Configuración y operación de la red para Windows

Transcripción

Configuración y operación de la red para Windows
Manual del usuario
Configuración y operación
de la red para Windows
Ajuste alámbrico e inalámbrico
Configuración y operación del proyector
Captura por red
Visualizador por red
Función de Moderador
Este es el manual para la función de red.
Lea cuidadosamente este manual para operar la función de red.
Primero, lea el manual del usuario del proyector para comprender la operación básica
del proyector y las instrucciones de seguridad.
Se deberían respetar estrictamente las instrucciones de seguridad de los manuales del
usuario.
Cumplimiento
Aviso de la Federal Communications Commission
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase
B, de acuerdo a la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar
una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo de
hecho causa una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario a intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
– Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda.
Número de modelo : QXXAVC922---P
Nombre commercial : Sanyo
Parte responsible
: SANYO FISHER COMPANY
Dirección
: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Teléfono
: (818) 998-7322
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC y RSS-Gen de los reglamentos
de IC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que puedan
causar una operación no deseada de este dispositivo.
PRECAUCIÓN: Se debe usar conectores y cables conectados a tierra apropiadamente revestidos para la
computadora anfitrión y/o los periféricos a fin de cumplir con los límites de emisión de la
FCC. Se debe usar un cable VGA con núcleo de ferrita para la supresión de interferencia RF.
Para los usuarios de Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Advertencia de la FCC
Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Advertencia contra exposición RF de la FCC
- Este transmisor no se debe co-ubicar u operar en conjunto con alguna otra antena o transmisor.
- Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC establecidos para equipos no
controlados y cumple con las Pautas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento
C a OET65. Este equipo se debe instalar y operar con al menos 20 cm y más entre el radiador y el cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
2
La marca CE es una marca de conformidad con
Directiva de la Comunidad Europea (CE).
English
Česky
[Czech]
Dansk
[Danish]
La marca de alerta es una marca de conformidad con
Directiva de la Comunidad Europea.
Hereby, SANYO Electric Co., Ltd., declares that this WLAN Module (QXXAVC922---P) is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
SANYO Electric Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (QXXAVC922---P) je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede SANYO Electric Co., Ltd. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (QXXAVC922--P) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt SANYO Electric Co., Ltd., dass sich das Gerät WLAN Module (QXXAVC922---P)
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab SANYO Electric Co., Ltd. seadme WLAN Module (QXXAVC922---P) vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente SANYO Electric Co., Ltd. declara que el WLAN Module (QXXAVC922---P)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ SANYO Electric Co., Ltd. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ WLAN Module (QXXAVC922---P)
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Italiano
[Italian]
Latviski
[Latvian]
Lietuvių
[Lithuanian]
Nederlands
[Dutch]
Malti
[Maltese]
Magyar
[Hungarian]
Polski
[Polish]
Português
[Portuguese]
Slovensko
[Slovenian]
Slovensky
[Slovak]
Suomi
[Finnish]
Svenska
[Swedish]
Islenska
[Icelandic]
Norsk
[Norwegian]
Par la présente SANYO Electric Co., Ltd. déclare que l’appareil WLAN Module (QXXAVC922---P) est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Con la presente SANYO Electric Co., Ltd. dichiara che questo WLAN Module (QXXAVC922---P) è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Ar šo SANYO Electric Co., Ltd., deklarē, ka WLAN Module (QXXAVC922---P) atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo SANYO Electric Co., Ltd.deklaruoja, kad šis WLAN Module (QXXAVC922---P) atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart SANYO Electric Co., Ltd. dat het toestel WLAN Module (QXXAVC922---P) in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Hawnhekk, SANYO Electric Co., Ltd., jiddikjara li dan WLAN Module (QXXAVC922---P) jikkonforma malħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, SANYO Electric Co., Ltd. nyilatkozom, hogy a WLAN Module (QXXAVC922---P) megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym SANYO Electric Co., Ltd. oświadcza, że WLAN Module (QXXAVC922---P) jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
SANYO Electric Co., Ltd. declara que este (QXXAVC922---P) está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
SANYO Electric Co., Ltd. izjavlja, da je ta (QXXAVC922---P) v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
SANYO Electric Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že (QXXAVC922---P) spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
SANYO Electric Co., Ltd. vakuuttaa täten että (QXXAVC922---P) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar SANYO Electric Co., Ltd. att denna (QXXAVC922---P) står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Hér með lýsir SANYO Electric Co., Ltd. yfir því að (QXXAVC922---P) er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
SANYO Electric Co., Ltd. erklærer herved at utstyret (QXXAVC922---P) er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
3
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN AL USAR EL PROYECTOR EN REDES
● Cuando encuentre un problema con el proyector, remueva inmediatamente el cable de
alimentación y revise la unidad. Usar el proyector con fallas puede causar un incendio u otros
accidentes.
● Si usa remotamente el proyector mediante redes, efectúe regularmente una verificación de
seguridad. Tenga particular cuidado de su entorno. Una instalación incorrecta puede causar
incendios u otros accidentes.
PRECAUCIÓN AL USAR LA FUNCIÓN DE RED
● SANYO Electric Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daños de los datos
o daños a la computadora causados por usar este proyector. Se recomienda realizar copias de
respaldo de los datos importantes de su computadora.
Precaución acerca de las ondas de radio
Esta unidad opera en la banda de 2,4 GHz, la misma banda de frecuencia usada para equipamiento
industrial, científico y médico (tal como marcapasos), así como también estaciones de radioaficionados.
Por favor lea la sección de “ Instrucciones de seguridad” y asegúrese de respetar las precauciones.
1. Asegúrese de que no hayan otros dispositivos en el área que puedan usar la misma banda de frecuencia que el proyector.
2. Si cualquier otro dispositivo está causando interferencias de radio cambie el canal de frecuencia de la
comunicación o traslade a otro lugar.
Marcas registradas y derechos de autor
Microsoft, Windows, e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU.
y/o otros países.
Netscape Navigator y Netscape Communicator son marcas registradas de Netscape Communications
Corporation en los EE.UU. y/o otros países.
Pentium es una marca registrada de Intel Corp. en los EE.UU.
Cada nombre de empresa o producto en este manual del usuario es una marca registrada de su respectiva empresa.
Notas
- El contenido de este manual está sujeto a cambios sin aviso.
- Usted no debe copiar los materiales impresos que acompañan el software.
- No seremos responsables por ningún daño causado por depender de este manual.
Expression/Abreviatura
El sistema operativo de la computadora y el navegador de internet descrito en este manual es Windows
XP Professional e Internet Explorer 6.0. En caso de usar otro sistema operativo o navegador de internet,
algunos procedimientos pueden diferir de la operación real dependiendo de su entorno de trabajo en
la computadora.
Uso de este manual
4
Este manual no describe la operación básica ni las funciones de la computadora, navegador de internet, proyector y red. Por instrucciones acerca de cada parte del equipo o software, por favor consulte el
librillo respectivo.
Indice
Cumplimiento.....................................................................................................................................................2
Instrucciones de seguridad............................................................................................................................4
Indice......................................................................................................................................................................5
Configuración y entorno operativo.............................................................................................................7
Entorno operativo requerido para las computadoras.......................................................................7
Especificaciones de red del proyector....................................................................................................8
1. Acerca de las funciones de LAN....................................9
Funciones de LAN y características..........................................................................................................10
Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN.................................................................10
Un ejemplo de la conexión.........................................................................................................................11
Modos de conexión de LAN........................................................................................................................12
2. Procedimientos de configuración................................15
Instalación del software...............................................................................................................................17
3. N
ombres y funciones de la pantalla de funcionamiento....21
Pantalla de espera de conexión de red...................................................................................................22
Ventana de captura por red 5....................................................................................................................23
4. Configuraciones de LAN alámbrica..............................25
Conexión a una línea LAN...........................................................................................................................26
Ajustes de entorno de red...........................................................................................................................26
Confirmación de la operación....................................................................................................................28
Código PIN Red...............................................................................................................................................30
Información de red........................................................................................................................................30
Por defecto de fábrica alámbrica..............................................................................................................30
Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica..............................................................................31
5. Configuraciones de LAN inalámbrica..........................33
Ajuste del entorno de red............................................................................................................................34
Procedimientos de ajuste............................................................................................................................34
Configuración de la seguridad con el proyector.................................................................................36
Ajustes wireless fácil......................................................................................................................................39
Código PIN Red...............................................................................................................................................40
Información de red........................................................................................................................................40
Inalámbrica por defecto de fábrica..........................................................................................................40
Pantalla indicadora WIRELESS....................................................................................................................41
Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica...........................................................................42
6. Configuración y operación básica................................43
Inicio del navegador......................................................................................................................................44
5
Como usar la página de ajuste...................................................................................................................46
Ajuste inicial.....................................................................................................................................................48
Network configuration (Configuración de la red)...............................................................................51
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad..........................................53
Ajuste de correo electrónico .....................................................................................................................55
Ajuste SNMP.....................................................................................................................................................59
7. Control del proyector....................................................63
Control de alimentación y verificación de estado..............................................................................64
Controles...........................................................................................................................................................66
Ajuste del PC....................................................................................................................................................70
Configuración del projector.......................................................................................................................71
Ajuste de temporizador...............................................................................................................................74
Información del proyector..........................................................................................................................77
Control multiple..............................................................................................................................................79
8. Funciones de captura por red.......................................85
Acerca de la función de captura por red................................................................................................86
Uso de la captura en tiempo real . ...........................................................................................................89
Uso de la comunicación de red.................................................................................................................94
Como usar la comunicación de red.........................................................................................................98
Funcionamiento de la comunicación de red y cambio de estado................................................101
Ejecución del modo forzado.......................................................................................................................102
Función de moderador.................................................................................................................................103
Preparación para usar la función de moderador.................................................................................104
Uso de la función de moderador..............................................................................................................105
Configuración de la contraseña de moderador..................................................................................106
Estado de moderador no registrado.......................................................................................................106
Información de error.....................................................................................................................................107
9. Funciones de visualizador por red...............................109
Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5]............................................................110
Creación de un archivo de programa [Program Editor]....................................................................115
Uso de la función de visualizador por red.............................................................................................120
10. Apéndice......................................................................127
Uso de telnet....................................................................................................................................................128
Ajuste del navegador de internet.............................................................................................................130
Ajuste de cortafuegos...................................................................................................................................135
Localización de problemas.........................................................................................................................136
Terminología....................................................................................................................................................142
6
Configuración y entorno operativo
Entorno operativo requerido para las computadoras
Cuando esté operando el proyector mediante redes, las computadoras deberían cumplir con el entorno
operativo indicado a continuación.
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 o
Microsoft Windows XP o
Microsoft Windows Vista (versión de 32 bits)
UCP
Pentium 3; 1 GHz o superior
(se recomienda más de 2GHz) para Windows 2000 o
Windows XP
Pentium 4; 3 GHz o superior para Windows Vista
Memoria
256 MB o más para Windows 2000 o Windows XP
1 GB o más para Windows Vista
Espacio libre en el disco duro
Resolución de la pantalla
Protocolo de comunicación
LAN inalámbrica
Red
correspondiente
LAN alámbrica
Navegador
100MB
Requerido para soportar VGA (640 x 480), SVGA (800
x 600), XGA (1024 x 768),
el número de colores debería ser de 16 bits (65.536
colores) o 24/32 bits (16,77 millones de colores).
TCP/IP
Corresponde a IEEE802.11b/g
Corresponde a 100BASE-TX (100Mbpd) /
10BASE-T (10Mbps)
Microsoft Internet Explorer Ver. 4.0 o superior
Netscape Communications Netscape Communicator
Ver. 6.0 o superior
7
Especificaciones de red del proyector
Terminal de LAN
Velocidad de comunicación de los datos
Protocolo
100Base-TX (100Mbps)/10Base-T (10Mbps)
TCP/IP
LAN inalámbrica
Interfaz
Modo de comunicación
Velocidad de transferencia de datos
Frecuencia inalámbrica (canal)
Formato de modulación
IEEE802.11b/g
Infraestructura AdHoc
1/2/5.5/11Mbps (IEEE802.11b)
6/9/12/18/24/36/48/54Mbps (IEEE802.11g)
2412MHz-2462MHz (CH1-CH11)
IEEE802.11g OFDM
54/4Mbps 64QAM, 36/24Mbps 16QAM, 18/12Mbps
QRSK, 9/6Mbps BPSK
IEEE802.11b DSSS 11/5Mbps CCK, 2Mbps DQPSK,
1Mbps DBPSK
Protocolo
TCP/IP
Seguridad
WEP 64Bit (Open/Shared) / WEP 128Bit (abierto/compartido), WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES), SSID, ESSID
Area de servicio
unos 30 m (sin interferencia)
Difiere de acuerdo al entorno operativo.
Cumplimiento
JAPÓN: VCCI Clase B, TELEC (inalámbrica)
Países y estándares
EE.UU.: F CC Sección 15 Subsección C (inalámbrica)
FCC Sección 15 Subsección C, Clase B
Canadá: IC RSS-210 (inalámbrica), IC ICES-003 Clase B
Europa: R&TTE, EMC, LVD
8
Capítulo
1
1. Acerca de las funciones de LAN
Este capítulo describe las características, el mecanismo
y los procedimientos de conexión de la LAN.
9
Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN
Funciones de LAN y características
Este producto está cargado con una función de red LAN que le permite proyectar una imagen de la
computadora a través de un proyector mediante la red con un software dedicado.
Con el software, también puede manipular la imagen proyectada y el proyector.
Este software cuenta con las funciones indicadas a continuación y puede usar el proyector bajo varios
entornos de red para cumplir con las variadas necesidades de operación.
• Acepta un entorno de LAN alámbrica e inalámbrica. Cuando el proyector se opera mediante una LAN
inalámbrica, no hay necesidad de conexión de cables.
• Elimina las complicaciones de los ajustes de LAN. Se incluye una función de ajuste fácil de LAN.
• La imagen de una computadora se puede proyectar hasta en 5 proyectores simultáneamente.
• La función de captura por red proyecta la imagen de la pantalla de la computadora a través del proyector.
• La función remota le permite operar el proyector a distancia.
• Función de monitoreo de la operación del proyector.
• Función de correo electrónico que reporta el estado operativo a su encargado de mantenimiento.
• Función de visualizador por red la cual hace funcionar remotamente los datos de imagen en el servidor para realizar una proyección a través del proyector.
• Función de moderador con la cual el moderador puede proyectar la imagen en la pantalla de la computadora de los participantes en reuniones o clases.
• Función de control multiple que permite utilizar simultáneamente muchos proyectores (hasta 100).
Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN
Se proyectan las imágenes a través de un sistema de captura de imagen que ayuda a proyectar fielmente las imágenes de la computadora. Con este sistema, puede usar el producto bajo diferentes entornos
de aplicación sin importar las diferencias del software de aplicación.
Flujo de transferencia de imagen
1. Se puede descargar la imagen de la computadora con el software dedicado con tanta nitidez como
la imagen real.
2. Los datos descargados serán comprimidos a la señal digital y transferidos al proyector mediante la
LAN (alámbrica o inalámbrica). (Una computadora puede manejar hasta 5 proyectores simultáneamente.)
3. La señal digital se reproducirá en una señal de imagen RGB y se proyectará mediante el proyector.
✳ La imagen se transferirá a cada proyector. Puede aparecer un rezago de tiempo entre cada proyección.
PRECAUCIÓN: E ste producto no funciona con DirectX, asistente de MS-Office y
reproducción de video tal como DVD.
10
Un ejemplo de la conexión
Un ejemplo de la conexión
La ilustración a continuación indica un ejemplo de la proyección mediante la LAN.
Puede proyectar la imagen en la computadora (1) (conexión LAN alámbrica) o en la computadora (2)
(conexión LAN inalámbrica) mediante el proyector seleccionado.
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
Computadora (1) Punto de acceso
Computadora (2)
11
Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN
Modos de conexión de LAN
Los modos de conexión difieren dependiendo de la LAN y los entornos de las computadoras.
Conecte apropiadamente para cada entorno.
■ LAN inalámbrica, modo de comunicación de infraestructura
Es posible establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre el equipo con LAN alámbrica y el equipo con LAN inalámbrica. O se puede establecer una comunicación mediante un punto de
acceso entre múltiples equipos con LAN inalámbrica. Los equipos con LAN inalámbrica seleccionan un
punto de acceso para establecer modos de comunicación
SSID/ESSID. Estos modos de comunicación se utilizan cuando tanto la LAN alámbrica como la inalámbrica se encuestan en el mismo entorno de red.
Computadora (1)
Computadora (2)
Punto de acceso
Computadora que corresponde al
modo de comunicación inalámbrica:
infraestructura
■ LAN inalámbrica, modo de comunicación AdHoc
Modo de comunicación entre equipos con LAN inalámbrica.
(Modo de comunicación a través de SSID/ESSID)
Proyector de red
Modo de comunicación inalámbrica: AdHoc
Computadora que corresponde al modo de
comunicación inalámbrica: AdHoc
12
Modos de conexión de LAN
■ Modo de comunicación de LAN alámbrica
Es posible establecer una comunicación a través de la línea de la red LAN.
Computadora (1)
Computadora (2)
Computadora (3)
✳ Se puede hacer funcionar el ratón de la computadora con el control remoto.
Cuando el control remoto del proyector emplea la función de manejo del ratón, es posible
hacer funcionar la computadora mediante el control remoto. Asegúrese de que el control
remoto esté orientado hacia el proyector. No es necesario conectar el cable USB para hacer
funcionar el ratón de la computadora.
(El control remoto provisto con el proyector no cuenta con la función de ratón.)
13
Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN
14
Capítulo
2
2. Procedimientos de configuración
Este capítulo describe cómo instalar el software de
captura por red 5 y cómo configurar las redes.
15
Capítulo 2 Procedimientos de configuración
Para utilizar el proyector a través de las redes, siga los procedimientos de configuración que se detallan
a continuación.
PASO 1
Instale el software en las computadoras.
Instale el software grabado en CD-ROM en cada computadora que se va utilizar. Lea
las siguientes páginas de este capítulo por detalles de la instalación.
PASO 2
Seleccione LAN alámbrica o LAN inalámbrica y luego
conecte la red LAN y establezca la configuración.
Decida dependiendo del entorno de LAN.
LAN alámbrica..... Consulte “4. Configuraciones de LAN alámbrica” (P.25–31).
LAN inalámbrica.Consulte “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (P.33–42).
Posteriormente se deberá realizar configuraciones detalladas de LAN con un navegador.
Primero, complete la conexión LAN alámbrica o inalámbrica entre las computadoras y
los proyectores, y luego comience la configuración del navegador.
➔ “6. Configuración y operación básica” (P. 43 – 62).
PASO 3
Se ha completado la configuración de la red.
Para proyectar una imagen y hacer funcionar el proyector, siga las instrucciones de cada capítulo.
■ Para operar y manejar el proyector ➔ “7. Control del proyector” (p.63–84)
➔ “Control de alimentación y verificación de estado” (p. 64)
➔ “Controles” (p.66)
➔ “Ajuste de PC” (p.70)
➔ “Configuración del projector” (p.71)
➔ “Ajuste del temporizador” (p.74)
➔ “Información del proyector” (p.77)
➔ “Control múltiple” (p.79)
■ Proyectar una imagen en la computadora ➔ “8. Funciones de captura por red” (p.85-108)
➔ “Uso de la captura en tiempo real” (p.89)
➔ “Uso de la comunicación de red” (p.94)
➔ “Función de moderador” (p.103)
■ Proyectar una imagen en un servidor de red ➔ “9. Funciones de visualizador por red” (p.109–126)
➔ “Creación de los datos disponibles” (p.110).
➔ “Creación de archivos de programa” (p.115).
➔ “Proyectar la imagen con la función de visualizador por red” (p. 120).
16
* Incluso si Network Capture 5 no está instalado en la computadora, la LAN inalámbrica se puede configurar con
memoria USB. (p.93)
Instalación del software
Instalación del software
Es necesario instalar el software en su computadora para usar la función de captura por red. Por favor
instale el software de la siguiente manera.
Nota: Para instalar el software en una computadora con Windows 2000, Windows XP o
Windows Vista, debe ingresar como administrador. Antes de la instalación, asegúrese
de que las otras aplicaciones estén cerradas, de otra manera no se puede realizar una
instalación apropiada.
Instalación de Visualizador por red & Captura 5
1 Coloque el CD-ROM con el Visualizador por red & Captura 5 en la unidad de CD-ROM de su computadora. Haga doble clic en el ícono SetupTool.exe en la carpeta “Tool” del CD-ROM.
2 Seleccione “English [United States]” en el menú desplegable en la ventana “Choose Setup Language”,
haga clic en el botón OK para comenzar la instalación y luego siga los asistentes de instalación.
17
Capítulo 2 Procedimientos de configuración
Cuando aparezca “License Agreement” lea cuidadosamente el contenido y haga clic en Yes si está de
acuerdo con el mismo para proceder con la instalación.
Durante la instalación, puede aparecer la siguiente ventana, haga clic en el botón Continue Anyway.
3 Haga clic en Finish para completar la instalación.
18
Instalación del software
Software instalado
Los siguientes 3 programas están instalados en su computadora.
● Captura por red 5:
Captura la imagen exhibida y el sonido de la computadora y los envía al proyector mediante la red.
● Visualizador por red 5 (File Converter 1):
Convierte al formato de datos JPEG*1 el cual se puede proyectar con el proyector a partir de archivos
JPEG, mapa de bits y Powerpoint.
● Visualizador por red 5 (Program Editor):
Esta es una herramienta que permite hacer el programa que tiene la función de especificar y ordenar
la proyección de los datos de imagen JPEG guardados en los servidores de archivo.
* Para desinstalar este software, use la opción “Add/Remove Program” del panel de control.
*1 Este producto soporta el formato de imagen JPEG. Este archivo se necesita para convertir al archivo JPEG optimizado usando previamente el programa convertidor de archivo 1. Consulte “Creación de los datos disponibles
[Visualizador por red 5]” (+p. 110) acerca de la conversión de datos para la proyección.
19
Capítulo 2 Procedimientos de configuración
Instalación del convertidor de archivos 2
1 Coloque el CD-ROM suministrado con el Visualizador
2
por red & Captura 5 en la unidad de CD-ROM
de su computadora. Haga doble clic en el ícono
SetupDrv.exe en la carpeta “Driver” del CD-ROM.
Seleccione “English [United States]” en el menú desplegable en la ventana de selección de idioma, y
luego haga clic en el botón Install para comenzar
la instalación.
Software y lugares instalados
El visualizador por red 5 (convertidor de archivos 2) se instala
en la carpeta “Printers and Faxes” en el “Control Panel” .
● Visualizador por red 5: (File Converter 2):
Este tipo de controlador de impresora permite convertir
a los datos JPEG optimizados para proyectar mediante
el proyector a partir de cualquiera de los documentos
creados por el software de aplicación.
20
* Para desinstalar el visualizador por red 5 (File Converter 2), sólo borre el ícono del “Visualizador por red 5 (File
Converter 2)” de la carpeta “Printers and Faxes”.
Capítulo
3
3. Nombres y funciones de la pantalla de
funcionamiento
Este capítulo describe las funciones de cada parte de la
pantalla de operación.
21
Capítulo 3 Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento
Pantalla de espera de conexión de red
Encienda el proyector y seleccione “Red cable” o “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Luego
se exhibirá el mensaje “Esperar…” en la pantalla. Después de un corto tiempo, aparecerá la pantalla de
espera de conexión de red como se indica a continuación. Mientras se exhibe el mensaje “Esperar…”,
algunas operaciones quedan deshabilitadas.
Pantalla de espera de conexión de red
22
Ventana de captura por red 3
Ventana de captura por red 5
Este software sirve para proyectar la pantalla de la computadora mediante las redes.
Seleccione “All Programs” en el menu inicio ➔ Visualizador por red & Captura 5” ➔ “Captura por red 5”,
luego aparecerá la siguiente pantalla. Entonces se iniciará el programa.
e
r
t
u
y
!2
q
i
w
o
!0
!1
!3
Nombres de partes y funciones de la pantalla
q Botón de Search PJ
Busca el proyector conectado a las redes.
w Botón de Specify IP
Cuando está conectado a una red de segmento diferente, no se puede recuperar automáticamente
el proyector. En tal caso, presione este botón, aparece la ventana “Search specified IP address list”,
luego haga clic en el botón Add e ingrese la dirección IP directamente para especificar el proyector
en otra ventana. Las direcciones IP múltiples registradas se pueden buscar a la vez.
e Lista de proyectores en red
Exhibe todos los proyectores conectados a las redes.
Muestra los proyectores no ocupados como “On standby” y los proyectores ocupados como “Real
time capturing” o “In One-shot mode”. Cuando está registrado en un grupo con moderador, se
exhibirá “On Moderator mode”. La indicación del estado de uso con “#” indica que su computadora
está usando ahora la función de captura por red.
Después de hacer doble clic en el nombre del proyector, se activa el navegador y se exhibe la
pantalla de configuración del proyector.
Nota sobre Windows Vista
Cuando use la captura por red 5 con Windows Vista, aparecerá el diálogo de advertencia “User
account control”. En tal caso haga clic en el botón Allow para usarlo.
23
Capítulo 3 Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento
r Botón de Start communication
Ingrese el modo de comunicación, y luego aparece la ventana de edición de captura. El proyector
seleccionado muestra la ventana de edición de captura.
t Botón de Start real time capture
Captura (proyecta) la pantalla de la computadora en tiempo real. Luego de la ejecución de
“Comenzar captura en tiempo real” desaparece la ventana de la aplicación. • • • v
y Botón de Terminate capture
Detiene la captura en tiempo real y la captura única.
u Botón de One-shot capture
Copia y captura (proyecta) la pantalla de la computadora sin modificación. Una vez completada la
captura única desaparece la ventana de la aplicación. • • • v
i Botón de Wireless easy setting / Botón de Wireless easy release
Para establecer las configuraciones de LAN inalámbrica sólo debe hacer clic en este botón. (Las
configuraciones se almacenarán como un sistema AdHoc). Para obtener más detalles, consulte el
capítulo “5. Configuración de LAN inalámbrica” ➔ “Ajustes wireless simple” (p. 39). Para restaurar el
ajuste simple, presione el botón de activación de la función inalámbrica simple.
o Botón de Moderator registration
Registra al usuario de una computadora como moderador.
!0 Botón de Join moderator's group
Ingresa al grupo del moderador que está seleccionado en la lista de proyectores de la red. No está
disponible si no hay ningún moderador registrado.
!1 Botón de Parameter setup
Activa la ventana de configuración de parámetros, y ejecuta el ajuste de conexiones, el ajuste de
imagen, y el ajuste de función de moderador. Por detalles, consulte “ Configuración de parámetros”
(p.88).
!2 Botón de Select capturing object
Es posible designar la ventana que desea capturar individualmente. Este botón está desactivado por
defecto, por lo tanto se captura la pantalla completa. Es posible cambiar el ajuste de la función de
objeto de captura en los ajustes de parámetros. Por detalles consulte Configuración de parámetros
(p. 88).
!3 Deslizador de ajuste de volumen y cuadro de verificación de silencio
Ajusta la salida de audio de la computadora que está capturando en tiempo real. El cuadro de
verificación de silencio está marcado por defecto.
v Para exhibir de nuevo la ventana de la aplicación, consulte “Comandos en la barra de tareas” (p. 87).
Uso de múltiples adaptadores de red
Cuando su computadora tiene múltiples adaptadores de red, aparecerá la ventana de selección de
adaptador de red cada vez que se inicie el programa captura por red 5. Seleccione un adaptador de
red y marque “Set network adaptor as default” y luego haga clic en OK. Para cambiar el ajuste, consulte
“Configuración de parámetros” (p.88).
24
Capítulo
4
4. Configuraciones de LAN alámbrica
Este capítulo describe la preparación para configurar
una LAN alámbrica con proyectores y como ajustar el
entorno de LAN.
25
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
Los procedimientos de ajuste y el contenido difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de
la LAN. Cuando esté realizando la instalación, consulte a su administrador de sistema para configurar
apropiadamente la LAN.
Conexión a una línea LAN
Conecte el cable LAN al terminal de conexión LAN del proyector.
Terminal de
conexión LAN
Lámpara de enlace y acceso
(naranja)
Se ilumina o destella
de naranja cuando el
proyector está conectado
a la red.
Lámpara de velocidad (verde)
Se ilumina de acuerdo a la
velocidad de la red conectada.
10 Base-T.........Off
100 Base-T.......On
Cable LAN
* Cuando el ajuste LAN sea “Off” no se encenderán
las dos lámparas.
Ajustes de entorno de red
Ajuste la red LAN alámbrica a través del menú del proyector.
Los ajustes de red detallados se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y
operación básica” (p. 43 – 62).
Primero, complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6.
Configuración y operación básica”.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el proyector y seleccione “Red cable” en el menú de entrada del proyector.
La lámpara LINK/ACT del proyector estará encendida o destellará. Si el ajuste “Ajustes red cable” está
en “Off”, no estará encendido. Siga el paso 2 y 3 para que destelle la lámpara.
2. Seleccione “Ajustes red cable” en el menú del proyector, y presione el botón SELECT.
Seleccione un entorno de LAN similar entre LAN1, 2 y 3 con los botones de apuntar 7 8. (LAN1, 2 y
3 son los entornos de ajuste por defecto de fábrica. Puede seleccionar tres entornos diferentes entre
el ajuste LAN 1-3. Por cada ajuste, consulte el diagrama de la página 31.)
Cuando esté seleccionando “Off” para “Ajustes red cable”, la conexión LAN se apagará. Use la función
cuando esté desconectando el proyector de la red.
3. Presione los botones de apuntar 7 8, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo y una vez completada la operación aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.
26
Conexión a una línea LAN
4. Presione el botón SELECT.
Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN seleccionados. Ajuste cada
elemento al entorno de configuración. Consulte al administrador de su sistema acerca de los ajustes
detallados.
Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie los elementos con los botones de
apuntar 7 8.
5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se
han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los ajustes modificados, seleccione “Cancelar” y
presione el botón SELECT.
Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos descritos a partir de la siguiente
página. Puede confirmar los ajustes LAN que ha realizado en “ Información de red” (p. 30). En los casos
en que no se pueda conectar la LAN, consulte esta pantalla.
Ajustes red cable
Código PIN Red
Pantalla de configuración de LAN alámbrica (ejemplo)
Elemento Descripción
DHCP...........................Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure manualmente la red, seleccione “Off”.
Cuando se ajusta a On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de
acuerdo a su entorno de red *1.
IP address..................Ajusta IP address del proyector
Subnet........................Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0
Gateway*2. ................Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto
DNS*2..........................Ajusta IP address del servidor DNS.
*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red.
*2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).
*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
* Mientras se está ejecutando la función de comunicación de red (p.94) o la función de moderador (p.103), se exhiben
de gris los menúes: “Captura por red”, “Visualizador por red” y “Visualizador Memoria”.
27
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
Confirmación de la operación
Confirme que el proyector se ha conectado a la LAN apropiadamente.
1. Active “Captura por red 5” que está instalado en la computadora conectada a la LAN.
2. Después de aparecer el mensaje “Searching projector”, aparece el nombre del proyector* en la lista
de proyectores de red, entonces se ha completado apropiadamente la configuración de la red.
Cuando no aparece el nombre del proyector y aparece la pantalla de error, la red no se ha conectado
aún. Pruebe buscar de nuevo con el botón Search PJ. Si aparece de nuevo la pantalla de error,
reconfirme la configuración de la LAN. Cuando el proyector se ajusta en la ubicación separada por el
enrutador, consulte la siguiente página.
Cuando la función de cortafuegos (firewall, software antivirus) está activada, quizás no se encuentre
el proyector de la red. En tal caso desactive la función de cortafuegos y pruebe buscar de nuevo.
✳ Si el proyector tiene nombre, el mismo se exhibirá. Se puede poner nombre con el procedimiento
indicado en el capítulo “6. Configuración y operación básica”➔ “ Configuración inicial” (p. 48). Si el
proyector no tiene nombre se exhibirá IP address del proyector.
Pantalla de captura por red
Lista de proyectores en red
28
Botón de Search PJ
Confirmación de la operación
Cuando instale el proyector en una ubicación separada por el enrutador y el segmento es
diferente;
El proyector no se encontrara ni se exhibirá. En tal caso, se debe buscar el proyector directamente con
IP address.
1. Presione el botón Specify IP. Aparece la ventana “Search specified IP address”.
2. Haga clic en el botón Add, aparece la ventana “IP address set up”. Ingrese la dirección IP del proyector
y haga clic en el botón OK. Luego se agregará el proyector a la ventana “Search specified IP address”.
Se registran y guardan múltiples proyectores aunque la aplicación esté cerrada.
3. Haga clic en el botón OK en la ventana “Search specified IP address”, se buscarán los proyectores
múltiples registrados. Luego se agregará el proyector a la lista de proyectores de la red de la ventana
de aplicación.
Lista de proyectores en red
Botón de Specify IP
Ventana “Search specified IP address”
Ventana “IP address set up”
29
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
Código PIN Red
El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector.
Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes.
1. Seleccione el menu de código PIN Red y presione el botón SELECT.
Aparecerá la pantalla de código PIN red.
2. Ajuste el código PIN Red.
Ajuste los números con los botones de apuntar ed y pase a los siguientes elementos con los botones
de apuntar 7 8. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para ajustar. Para cancelar el código
PIN Red preestablecido, seleccione “Cancelar”. Cuando no desee ajustar el código PIN red, ajuste “0000”.
Se recomienda ajustar el código PIN Red si usa el projector mediante las redes. El código PIN de la
red se puede ajustar también a través de las redes. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación
básica” ➔ “Ajuste inicial” ➔ “Configuración de código de red PIN” (p. 49).
Código PIN Red
Pantalla de código PIN Red
Información Red
Ajustes fabrica red cable
Información de red
(Consulte el menú de arriba.)
Seleccione información de red en el menú del proyector y presione el botón SELECT para exhibir el
entorno de ajuste LAN del proyector actualmente seleccionado. (La descripción a continuación es un
ejemplo y difiere de lo que se mostrará realmente.)
Network information
MAIN PROGRAM: V1.000
MAC ADDRESS:
08007B650056
IP ADDRESS:
172.21.95.202
Por defecto de fábrica alámbrica
30
(Consulte el menú de arriba.)
Seleccione “Ajustes fabrica red cable” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Todos los ajustes de LAN retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajustes por defecto de
fábrica de LAN alámbrica” (p.31).
Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica
Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica
LAN SELECCIONADA
Parámetro
LAN1
LAN2
LAN3
IP ADDRESS
169.254.100.100
192.168.100.100
192.168.100.100
SUBNET MASK
(máscara de subred)
255.255.0.0
255.255.255.0
255.255.255.0
GATEWAY ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
DNS ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
IP CONFIGURATION
MANUAL
DHCP
MANUAL
31
Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica
32
Capítulo
5
5. Configuraciones de LAN inalámbrica
Este capítulo describe la preparación para el ajuste de
LAN inalámbrica con proyectores y como ajustar el
entorno LAN.
Este proyector contiene el modulo LAN inalámbrica.
Las configuraciones y procedimientos de ajuste
difieren dependiendo de la ubicación de la instalación
de LAN. Consulte al administrador de su sistema por la
instalación y ajuste apropiadamente la LAN.
Para operar mediante LAN inalámbrica, su computadora
tiene que estar equipada con un adaptador de tarjeta
de LAN inalámbrica que soporte IEEE 802.11b/g.
Si está conectando en el modo de infraestructura con
un punto de acceso, se requiere que el punto de acceso
soporte IEEE 802.11b/g.
Precaución: N o use un teléfono móvil o PHS cerca
(dentro de 20cm/8pulgadas) del proyector.
Puede causar un malfuncionamiento.
33
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Ajuste del entorno de red
El proyector contiene un adaptador de LAN inalámbrica.
Ajuste la red LAN inalámbrica mediante el menú del proyector.
Los ajustes detallados de red se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y
operación básica” ➔ “ Configuración de red” (p. 51). Complete los ajustes descritos en este capítulo antes de
realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.
Procedimientos de ajuste
Con la función de ajustes wireless fácil, puede realizar fácilmente los ajustes de LAN inalámbrica evitando complicaciones (p.39).
1. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Se exhibirá el
mensaje “Esperar...” en la pantalla. Luego de un corto tiempo aparecerá la pantalla de espera de
conexión de red. Consulte el capítulo “3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento” (p.
21).
2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT.
Seleccione un entorno similar entre LAN 4 y LAN 5 con los botones de apuntar 7 8. (LAN 4, LAN 5 y
SIMPLE* son ajustes por defecto de fábrica. Seleccione un entorno similar a la ubicación de la instalación. Por cada ajuste, consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” en la página 42.)
✳ El modo “SIMPLE” se usa para realizar una configuración simple sin tener que entrar en
procedimientos de ajuste de LAN complicados para conectar a la LAN inalámbrica. Consulte “Ajustes
wireless fácil” (p. 39) por detalles.
3. Presione el botón de apuntar, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de
permutación. La permutación tomará un tiempo y una vez completada la operación desaparecerá el
mensaje. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.
Ajustes wireless
Código PIN Red
Información Red
Ajustes fabrica wireless
34
Ajuste del entorno de red
4. Presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN seleccionados. Ajuste cada elemento según el entorno. Consulte al administrador de su sistema por la
configuración detallada.
Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie de elementos con los botones de
apuntar 7 8. Cuando el tipo de red es “ AdHoc”, no tiene que cambiar “Sub net” y “Gateway” y puede
dejarlos con los valores por defecto.
Es necesario ingresar los mismos caracteres de SSID/ESSID para el tipo de red “Infrastructure” y “AdHoc”
en el proyector, el punto de acceso, y la computadora compatible de LAN inalámbrica (hasta 32 caracteres). Los caracteres se pueden seleccionar entre A~Z, a~z, espacio en blanco, 0-9, o - (guión) con los
botones de apuntar ed. Pase al siguiente carácter con los botones de apuntar 7 8.
Puede confirmar los ajustes del proyector en “Network Information” en el menú del proyector (p.40).
5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se
han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los valores ajustados, seleccione “Cancelar” y
presione el botón SELECT.
Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos del capítulo “4. Configuraciones
de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (p. 28).
Para la configuración de seguridad
WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, seleccione
“Next”. Consulte “Configuración de
la seguridad con el proyector” en la
siguiente página por detalles.
Elemento
Descripción
DHCP...........................Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure el ajuste de red manualmente, seleccione
“Off”. Cuando está en On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de
acuerdo a su entorno de red *1.
IP address..................Ajusta IP address del proyector
Subnet........................Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0
Gateway*2. ................Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto
DNS*2..........................Ajusta IP address del servidor DNS. Se debe ajustar cuando se usa la función de correo electrónico.
Network type...........Ajusta el modo de Infraestructura o AdHoc. Cuando se selecciona “AdHoc”, no quedan disponibles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad.
SSID/ESSID....................Identificador del punto de acceso inalámbrico.
*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red.
*2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).
*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
* Mientras se está ejecutando la función de comunicación de red (p.85) o la función de moderador (p.103), se exhiben
de gris los menúes: “Captura por red”, “Visualizador por red” y “Visualizador Memoria”.
35
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Configuración de la seguridad con el proyector
Después de configurar la red de acuerdo al capítulo “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (p. 33
– 42), seleccione “Siguiente” en la pantalla de ajuste LAN y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de configuración de seguridad. Consulte también el capítulo “6. Configuración y operación básica”
➔ “Configuración de LAN inalámbrica y configuración de seguridad” (p. 53).
Pantalla de configuración WEP
Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad. Para desactivar la seguridad,
seleccione “Disable.”
Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse entre los elementos; use los botones de apuntar
ed para cambiar los ajustes.
Este proyector cuenta con las siguientes opciones de seguridad. Use la opción de seguridad óptima en
su entorno de red.
WEP64(40)bit Open
WEP64(40)bit Share
WEP128(104)bit Open
WEP128(104)bit Share
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
Notas para cuando esté ingresando caracteres:
El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “]” es tratado como un carácter por
ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “]” se exhibe de rojo y
se niega el ajuste.
No puede ajustar todos los caracteres con el símbolo “]”. Esto se considerará como que no hay operación.
36
Carácteres ASCII: espacio, -, 0 – 9, A – Z, a – z, ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | }
Carácteres HEX: 0 – 9, a – f
Configuración de la seguridad con el proyector
Uso del tipo de seguridad “WEP”
1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WEP”.
2. Seleccione “WEP Key index”. Use los botones de apuntar ed para elegir HEX o ASCII. Se pueden configurar las cuatro clases (#1-#4) de claves WEP. Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse al
marco derecho; use los botones de apuntar ed para seleccionar a un número de clave WEP (#1-#4).
Consulte la tabla a continuación por el número utilizable de carácteres con la opción de seguridad WEP.
Opción WEP
WEP64(40)bit ASCII
WEP64(40)bit HEX
WEP128(104)bit ASCII
WEP128(104)bit HEX
Carácteres
5 carácteres
10 carácteres
13 carácteres
26 carácteres
Pantalla de configuración WEP
3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo Type del número de clave WEP que
corresponda con el seleccionado arriba y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de ingreso
de clave WEP. En el campo de ingreso de clave WEP, todos los caracteres se exhiben con “]”. Use los
botones de apuntar ed para seleccionar un carácter; use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar la posición de un carácter. Ingrese todos los caracteres exhibidos con “]”.
Cuando selecciona HEX en el índice de claves WEP y la clave de ingreso contiene “]”, el símbolo “]”
se exhibe de rojo y se niega el ajuste.
4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a
la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” en la pantalla de ajustes wireless para completar
el ajuste de red.
37
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Uso del tipo de seguridad “WPA-PSK”, “WPA2-PSK”
1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WPA-PSK”. Los campos de
ajuste de seguridad WEP quedan en gris.
Pantalla de configuración WPA-PSK
2. Seleccione “Siguiente” y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de confirmación de clave PSK.
3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo de clave y presione el botón SELECT.
Aparece la pantalla de ingreso de clave PSK. Ingrese la clave PSK usando los botones de apuntar. Si la
clave ingresada PSK tiene un error, la clave PSK se indica de rojo.
Carácteres disponibles para la
clave PSK
Código ASCII..........8 a 63 dígitos
Código Hex.............64 dígitos
4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a
la pantalla de confirmación PSK. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para completar el
ajuste de clave PSK y aparece la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” y presione el botón
SELECT para completar la configuración de la red.
38
* Los modos de seguridad “WPA2-PSK” y “PWA2-PSK” no están disponibles cuando se selecciona el tipo de red “AdHoc”.
*C
uando ajusta las claves PSK con 64 dígitos, el proyector revisa si todos las claves PSK ingresadas están en el código
Hex o no. Si se incluye algo de código ASCII en las claves PSK ingresadas, las claves PSK ingresadas se indican de rojo
como error.
Ajustes wireless fácil
Ajustes wireless fácil
Con este ajuste, no necesita realizar procedimientos complicados de ajuste de LAN.
El tipo de red sera el modo AdHoc.
PRECAUCIÓN: Esta función solamente se puede usar cuando ingresa con derechos administrativos con
Windows XP y Windows Vista, y no se puede usar con Windows 2000.
Windows XP debería ser la versión Service Pack 1 o posterior.
Procedimientos de ajuste
1. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector.
2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT.
3. Seleccione “SIMPLE” con los botones de apuntar 7 8. Presione el botón de apuntar, luego aparecerá
el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo
y después de completada aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación,
no se puede usar el proyector. (Los ajustes de LAN “SIMPLE” se exhibirán presionando el botón
SELECT. Los ajustes no se pueden cambiar.)
4. Active “Captura por red 5” que está instalado en la computadora.
5. Haga clic en el botón Wireless easy setting en la pantalla de funcionamiento. Aparecerá la pantalla
de ajuste de LAN inalámbrica y la computadora comenzará a configurar el ajuste de LAN inalámbrica. (Ajuste el entorno de LAN inalámbrica de la computadora al entorno de LAN de ajuste “SIMPLE”.)
Después de completar los ajustes, la computadora comenzará a buscar el proyector que fue ajustado
como “SIMPLE” y exhibirá el nombre del proyector o IP address en la lista de proyectores.
Confirme si se ha ajustado la LAN correctamente y si funciona apropiadamente. Consulte el capítulo
“4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (p.28) por los procedimientos de confirmación.
Si la configuración de la red no funciona, aparecerá la pantalla de error.
Pantalla de ajuste
Pantalla de error
Botón de Wireless easy setting
39
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Conexión de LAN inalámbrica y entorno de la computadora;
La LAN inalámbrica con la conexión de configuración inalámbrica fácil se realizará mediante el modo
AdHoc. Por el contenido del ajuste, consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (p.42).
Con la configuración fácil, el ajuste de entorno de LAN de la computadora se cambiará al entorno
de instalación. Por esta causa la LAN no puede funcionar para otra operación mientras esté usando
“Captura por red 5”.
Después de terminar la aplicación o presionar el botón de configuración inalámbrica fácil, el entorno
de LAN automáticamente regresará al estado anterior.
Código PIN Red
El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector.
Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes.
Seleccione “Código PIN Red” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Ajuste con los
mismos procedimientos usados para el código PIN Red de LAN alámbrica. Consulte el capítulo “4.
Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Código PIN Red”(p. 30).
Información de red
Exhibe el entorno de conexión LAN actual. Seleccione “Network Information” en el menú del proyector
y presione el botón SELECT.
Información inalámbrica (ejemplo)
Network information
MAIN PROGRAM:
V1.000
MAC ADDRESS:
08007B650056
IP ADDRESS:
169.254.53.0
WIRELESS MODE:
802.11b
NETWORK TYPE:
AdHoc
CHANNEL:
11
SSID/ESSID:
WIRELESS
Inalámbrica por defecto de fábrica
Seleccione “Ajustes fabrica wireless” en el menú del proyector (p. 34) y presione el botón SELECT. Todos
los ajustes de LAN inalámbrica retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte
“Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (p. 42).
40
Pantalla indicadora WIRELESS
Pantalla indicadora WIRELESS
Cuando se establece correctamente la configuración de LAN inalámbrica y se usa la comunicación
inalámbrica con el punto de acceso o la computadora en la red, se ilumina el indicador WIRELESS en el
panel lateral. Mientras el proyector revisa el equipo en la red, el indicador WIRELESS destella.
Indicador WIRELESS
41
Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica
Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica
Los ajustes por defecto de fábrica de LAN4, LAN5 y SIMPLE son los siguientes.
LAN seleccionada
Elementos de ajuste
42
LAN4
LAN5
SIMPLE
IP ADDRESS
169.254.100.100
192.168.100.100
169.254. * . *
SUBNET MASK
(máscara de subred)
255.255.0.0
255.255.255.0
255.255.0.0
GATEWAY ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
DNS ADDRESS
255.255.255.255
255.255.255.255
255.255.255.255
IP CONFIGURATION
MANUAL
DHCP
MANUAL
WIRELESS CHANNEL
(CANAL WIRELESS)
11
11
11
NETWORK TYPE
(TIPO DE RED)
802.11b AdHoc
INFRAESTRUCTURA
802.11b AdHoc
WIRELESS SSID/ESSID
(SSID/ESSID INALÁMBRICA)
PJ-WIRELESS5
(projector – conexión inalámbrica)
ANY
(cualquiera)
PJ-WIRELESS5
(projector – conexión inalámbrica)
WEP
(encriptación WEP)
DISABLE
(Deshabilitar)
DISABLE
(Deshabilitar)
DISABLE
(Deshabilitar)
WPA-PSK
(clave PSK)
DISABLE
(Deshabilitar)
DISABLE
(Deshabilitar)
DISABLE
(Deshabilitar)
WPA2-PSK
(clave PSK)
DISABLE
(Deshabilitar)
DISABLE
(Deshabilitar)
DISABLE
(Deshabilitar)
Capítulo
6
6. Configuración y operación básica
Describe los ajustes y la operación básica a continuación usando el navegador de internet.
• Ajuste inicial
Configure el ajuste básico tal como nombre del proyector, código PIN Red, ajuste de temporizador, etc.
• Ajuste de red
Configure el entorno de LAN alámbrica/inalámbrica.
• Ajuste de correo electronic
Configure la función de correo electrónico para manejar el proyector.
• Ajuste SNMP
Configure la función SNMP para manejar el proyector.
Precaución: Cuando esté operando el proyector con el
navegador, conecte el proyector al ordenador en una
LAN alámbrica o inalámbrica. Complete la conexión por
adelantado.
43
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Inicio del navegador
1. Encienda el proyector.
2. Inicie el Captura por red 5. La captura por red 5 busca proyectores en la red y lista IP address o el
nombre del projector que aparece en la lista de proyectores de la red.
3. Haga doble clic en el proyector para ajustar desde la lista de proyectores de la red.
4. El navegador de internet se iniciará y se exhibirá la página de ajuste del proyector.
Seleccione un modo de pantalla y el ingreso.
E ste producto cuenta con dos tipos de modo de control, modo estándar y modo ligero como se
indica a continuación. Seleccione un modo apropiado que coincida con su PC y el entorno de red
haciendo clic en el enlace de texto. Una vez que seleccione el modo de pantalla deseado, la página
de ajuste en la que seleccionó el modo de pantalla se exhibirá automáticamente a partir del siguiente ingreso. Para cambiar el modo de pantalla, haga clic en “Top” en la esquina inferior derecha de la
página de ajuste (p. 45).
STANDARD MODEPara la pantalla de la computadora, exhibe
ajustes y menúes gráficos. Este modo se recomienda para el uso estándar.
LIGHT MODEExhibe con 200 x 300 puntos. Este modo está
optimizado para el uso con computadoras de
mano, PDA, etc. También es conveniente si el
tráfico de la red es pesado. (Este modo tiene
algunas limitaciones en el visualizador por red
y funciones de control múltiple.)
Si se ha ajustado la contraseña en la página de ajuste, aparecerá la ventana de autenticación. En tal caso escriba “user” en
el área de texto User Name y el código PIN Red de ingreso en
el área de texto Password. Luego haga clic en el botón OK.
* El nombre de usuario ingresado debe ser “user” y no se puede
cambiar.
44
[Nota]
Cuando se accede al proyector por primera vez o se ajusta el código PIN Red “0000”, se ejecuta el ingreso
automático y se exhibe la siguiente página de ajuste principal.
Inicio del navegador
Exhibición de la página de ajuste principal
La siguiente página de ajuste principal se exhibirá dependiendo de la selección de modo de pantalla. Realice varias clases de ajustes por medio de esta página. Haga clic en los menúes para exhibir las
páginas de ajuste y control.
z Página de ajuste principal en el modo de pantalla estándar
Exhibición de reloj
Exhibición On u Off
haciendo clic en ON u
OFF del texto
Lengüeta de submenu
Cambia la lengüeta
de submenú.
Números de página
Cambia las páginas
haciendo clic en la
lengüeta de número.
Menú principal
Página de ajuste
Para la selección de elementos
de ajuste y control del proyector.
Exhibe los elementos de
ajuste y control de acuerdo
al menú seleccionado.
Regresa a la página
de selección de
modo de pantalla
(☞ p.44)
* Para cambiar el idioma de pantalla, use el menú de ajuste inicial (p.48)
✐E
l modo de pantalla estándar se usa principalmente a lo largo de este manual para la
descripción de ajuste y control.
✐Si su computadora no tiene el Adobe Flash
Player versión 6 o posterior, siga el mensaje
en la página de control para instalar el Adobe
Flash Player. Por más información o datos de
instalación del producto, consulte el sitio de
internet de Adobe: http://www.adobe.com
45
Capítulo 6 Configuración y operación básica
x Página de ajuste principal en el modo de pantalla ligero
Lengüeta de submenu
Números de página
Regresa a la página de selección de
modo de pantalla.
Menú principal
Página de
ajuste
Regresa al menu principal
✐A
parece la página en blanco si su PDA no cuenta con un Adobe
Flash Player. Debe instalar el Adobe Flash Player. (+p.45)
La función de visualizador por red en el modo ligero tiene las siguientes limitaciones;
- No se puede seleccionar el programa o carpeta para la exhibición.
- No se puede revisar las imágenes en la carpeta o programa.
Como usar la página de ajuste
Para controlar y configurar el proyector, use los menúes de ajuste en el navegador de internet. La operación y procedimientos básicos usados comúnmente en este manual se describen a continuación.
Ejemplo de la página de ajuste
Aparece la paleta de ajuste después de hacer clic en el elemento. Cambie el valor haciendo clic en el botón s o t, o escriba
el número sobre el cuadro de texto directamente y luego haga
clic en el botón Set.
* Cada elemento tiene un rango de ajuste válido respectivamente.
Paleta de ajuste
✐ El valor en el cuadro de texto indica el valor actual.
46
✐Cada elemento tiene un rango de ajuste válido. El valor de ajuste que exceda su rango es inválido. Algunos
elementos de control no se pueden usar dependiendo del modo de entrada seleccionado o las funciones
del proyector que utilice. En tal caso, los valores de esos elementos se indican con “---”.
Como usar la página de ajuste
Tipo de la paleta de ajuste
Ajuste de cuadro de texto
Ingrese el número o texto y
luego haga clic en el botón Set.
o
Cambie un valor con el botón
s o t y luego haga clic en el
botón Set.
El valor cambia rápidamente
cuando se mantiene presionado
el botón s o t.
Ajuste del menú desplegable
Seleccione un elemento con el
botón de menú desplegable y
luego haga clic en el botón Set.
o
Seleccione un elemento haciendo clic en el botón s o t.
Ajuste del botón de opción
Seleccione un elemento eligiendo un botón de opción
Ajuste del cuadro de verificación
Seleccione los elementos marcando los cuadros de verificación.
47
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Ajuste inicial
Después de instalar el proyector, realice el siguiente ajuste inicial básico.
Haga clic en Initial Setting en el menú principal para exhibir la página de ajuste inicial.
Elemento
Descripción
Language..................Cambia el idioma de exhibición en la página de ajuste.
Inglés o japonés.
Model name.............Indica el nombre del modelo del proyector.
Projector name........Ajusta el nombre del proyector. Este nombre de proyector
se lista en la ventana de aplicación del programa de la
captura por red.
Network PIN code............Ajusta el código PIN Red para ingresar la página de ajuste
(+p.30, p.40)
PJLink..........................Activa o desactiva la autenticación de contraseña de PJLink.
Password...................Contraseña para la función PJLink
48
Ajuste inicial
Ajuste del código PIN Red
Ajustar el código PIN Red sirve para restringir el acceso de personas no
autorizadas a través de la red.
Ingrese un número de 4 dígitos como el código PIN Red en el cuadro de
texto y haga clic en el botón Set.
La parte de red del proyector comienza a reiniciar y le lleva unos 20 segundos. Cierre (salga) del navegador de internet y acceda a la página de
ingreso nuevamente en 20 segundos. Esto es para realizar firmemente la autenticación de ingreso.
El código PIN Red por defecto es [0000], lo cual significa que no está ajustado ningún código PIN Red.
✐ Cuando conecte el proyector a la red, se recomienda ajustar un código PIN Red nuevo. Solamente un
número de cuatro dígitos es válido para el código PIN Red.
✐ Si olvida el código PIN Red para el proyector, puede verificarlo seleccionando el submenú “Código PIN Red”
en el menú “Network” del proyector. Por más información, por favor consulte “Ajuste del código PIN Red”
(+p.30, p.40).
Ajuste de contraseña y PJLink
Esto sirve para activar o desactivar la autenticación de contraseña PJLink.
Sí se ajusta en “On” con el menú desplegable de PJLink, se requerirá la
contraseña. Ingrese una contraseña* en el cuadro de texto y haga clic
en el botón Set.
Consulte el manual del usuario del proyector por más detalles sobre la
función PJLink.
✐ Para la contraseña se pueden usar de 1 a 32 carácteres alfanuméricos.
¿Qué es PJLink?
Los proyectores equipados con la función PJLink se pueden usar conjuntamente en la misma red, sin
importar el modelo o la marca, para un control y monitoreo centralizado. Este estándar fue establecido
por Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). http://pjlink.jbmia.
or.jp/
49
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Elemento
Descripción
NTP address..............Ingrese la dirección del servidor NTP. Por favor consulte
al administrador de su red para configurar el servidor
NTP.
Temperature.............Cambia la unidad de temperatura exhibida a centígrados o Fahrenheit.
Time setting..............Cuando hace clic en el botón AUTO, la fecha y hora
ajustadas en su computadora se ajustan en el proyector.
El ícono de temporizador aparece cuando se configura
correctamente la hora.
Current time.............Indica la fecha y hora actual ajustada en el proyector
Date.............................Ajusta la fecha en modo manual
Time.............................Ajustar la hora en modo manual
Date and time setting (Ajuste de fecha y hora)
NTP es la abreviatura de Network Time Protocol. Es un protocolo que permite adquirir la hora actual
exacta mediante la red. Este proyector adquiere la hora actual a partir del servidor NTP y actualiza la hora
en el módulo de red. Después de ajustar la dirección NTP, el proyector adquiere la hora por 24 horas. Si el
proyector no adquiere la hora del servidor NTP, el proyector intentará adquirir la hora cada 1 hora hasta
tener éxito.
Cuando no se ajusta la dirección NTP, realice el ajuste de hora con “Auto-setting” o “manual setting” descrito a continuación.
Auto Setting (Ajuste automático)
Haga clic en el botón AUTO en la página, la fecha y hora ajustadas en su computadora se ajustan en
el proyector.
Nota:
Confirme que su computadora tenga la hora correcta antes de realizar el
ajuste de hora automático.
Manual Setting (Ajuste manual)
Haga clic en el elemento Date o Time e ingrese la fecha u hora en el
cuadro de ingreso con el formato adecuado.
La fecha está en el formato año/mes/día,
por ejemplo 2007/10/05
La hora está en el formato de 24 horas: minutos,
por ejemplo 18:30
50
Este proyector no incluye la pila integrada. La información de fecha y hora se pierde cuando se apaga
el proyector (cuando se ajusta “Eco” para el modo de espera (consulte p. 72), o se repone la configuración de la red, o se cambia el modo de entrada “Red cable” o “Wireless”. La función de temporizador se
desactiva hasta que se configura correctamente la hora. Cuando esté usando la dirección NTP para el
ajuste de hora, la hora actual se adquiere cuando se enciende el proyector y la función de temporizador
se activa después de terminar correctamente el ajuste de hora.
Network configuration (Configuración de la red)
Network configuration (Configuración de la red)
Haga clic en Network en el menú principal. Se exhibe la siguiente página de ajuste.
Configure el entorno de red del proyector en este submenú de Setting.
Ajuste de LAN
1. Seleccione un tipo de LAN en el menú desplegable Change setting.
LAN1(Wired)
LAN2(Wired)
LAN3(Wired)
LAN4(Wireless)
LAN5(Wireless)
Simple(Wireless)
Para el ajuste por defecto de la LAN de arriba, consulte los elementos “Factory Default Setting”
Elemento
Descripción
Change setting........Selecciona LAN1 a LAN5 y Simple
IP configuration......Ajusta DHCP o Manual
IP address..................Ajusta IP address del proyector
Subnet mask............Ajusta la máscara de subred.
Default gateway*1...........Ajusta IP address del gateway (portal) por defecto
DNS*2..........................Ajusta IP address del servidor DNS.
*1 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).
*2 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.
51
Capítulo 6 Configuración y operación básica
2. Seleccione ya sea “Manual” o “DHCP” del menu desplegable IP
configuration (configuración IP). Cuando se selecciona “DHCP”,
IP address, Subnet mask, Default Gateway, DNS se configuran
automáticamente mediante la función DHCP. Solamente la dirección DNS se puede configurar manualmente si la información
de dirección DNS no se brinda en su servidor DHCP. Cuando seleccione “Manual”, configure todos los elementos manualmente. Por más información, contacte al administrador de su red. La
dirección se debe ingresar como 4 grupos de números separados por un punto como por ejemplo [192.168.001.101].
3. Después de completar la configuración de la red, presione el
botón Regist para registrar la información de la red. El ajuste
simple (Wireless) es fijo, y no se puede cambiar del Valor por
defecto de fábrica.
4. Para aplicar el ajuste, presione el botón Set. La red del proyector comienza a reiniciar y se aplica el
ajuste. Lleva unos 20 segundos en completar. Cierre el navegador de internet y acceda a la página de
ingreso de nuevo en 20 segundos.
En la pantalla del proyector, aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación llevará un tiempo y después de completar la operación aparecerá el mensaje
“Ready for use”. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.
Cuando use LAN4 (inalámbrica) o LAN5 (inalámbrica), los elementos de ajuste de las páginas [2] y [3] se
activan y se puede configurar el ajuste de LAN inalámbrica y el ajuste de seguridad. Consulte “Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad” por mayores ajustes.
52
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad
Configure el ajuste de LAN inalámbrica y el ajuste de seguridad para LAN4 y LAN5.
Configuración del ajuste de LAN inalámbrica
1. Haga click en la página [2] de las páginas de ajuste. A continuación se puede realizar el ajuste de LAN
inalámbrica. Después de completar la configuración, presione el botón Set.
Elemento
Descripción
Wireless Mode.........Seleccione el estándar de comunicación 802.11b o 802.11b/g
Network Type...........Seleccione “Infrastructure” o “AdHoc”. Cuando seleccione “AdHoc”, no estarán
disponibles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad.
SSID/ESSID................Ajuste SSID/ESSID. (hasta 32 caracteres ASCII)
SSID/ESSID son sensible a las mayúsculas. Aunque todos los caracteres de la
información inalámbrica estén en mayúsculas, es necesario distinguir entre
caracteres en mayúsculas y minúsculas.
Channel......................Si usa el proyector en el modo 802.11 AdHoc, seleccione el canal de 1 a 11.
53
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Configuración del ajuste de seguridad de LAN inalámbrica
aga clic en la página [3] de las páginas de ajuste. A continuación
H
se puede realizar el ajuste de seguridad de LAN inalámbrica. Después de completar la configuración, presione el botón Set.
Elemento
Descripción
Network security....Ajusta el tipo de encriptación. A continuación se indican los tipos disponibles.
WEP64(40)bit Open
WEP64(40)bit Share
WEP128(104)bit Open
WEP128(104)bit Share
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
Input type.................ASCII o HEX. Consulte “Notas para el ingreso de carácteres”
Key index1 - 4..........Ingrese claves de encriptación.
El número usado de carácter cambia como indica la tabla a continuación de
acuerdo al tipo de encriptación WEP y al tipo de entrada..
Opción WEP
WEP64(40)bit ASCII
WEP64(40)bit HEX
WEP128(104)bit ASCII
WEP128(104)bit HEX
Carácteres
5 carácteres
10 carácteres
13 carácteres
26 carácteres
Se pueden ajustar cuatro índices de clave. Sin embargo, será efectiva solamente
aquella que tiene la marca en su botón de opción. El número y el valor del índice
de clave en efecto debe ser el mismo en la computadora y el punto de acceso.
Dependiendo de las computadoras y los puntos de acceso, quizá se le permita
seleccionar solamente una clave WEP. En tal caso, use el índice de clave 1.
PSK...............................Disponible cuando se selecciona “WPA-PSK(TKIP)” o “WPA2-PSK(AES)”.
La clave PSK no debe tener menos de 8 ni más de 63 dígitos con código ASCII, y
64 dígitos con el código Hex.
Notas para el ingreso de caracteres:
54
El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “]” es tratado como un carácter por
ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “]” se exhibe de rojo y
se niega el ajuste.
No puede ajustar todos los carácteres con el símbolo “]”. Esto se considerará como que no hay operación.
Carácteres ASCII: espacio, -, 0 – 9, A – Z, a – z, ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~
Carácteres HEX: 0 – 9, a – f
Ajuste de correo electrónico
Ajuste de correo electrónico
Este producto cuenta con una función de correo electrónico que puede enviar un
mensaje de alerta a los usuarios o a un administrador si detecta una anormalidad en
el proyector o el agotamiento del lapso de vida útil de la lámpara. Haga clic en E-mail
Setting en el menú principal y siga los pasos indicados a continuación.
Elemento
Descripción
SMTP server* . .........Ajusta el nombre del servidor o IP address del servidor SMTP
Administrator
address.......................Ajusta la dirección de correo electrónico del administrador
Add e-mail
address.......................Ajusta la dirección de correo electrónico del usuario
adonde enviar un mensaje cuando el proyector tenga
alguna anormalidad.
1
1 Ajuste del servidor SMTP y dirección del administrador
Ajusta el nombre del servidor o IP address del servidor SMTP*1 y la dirección del administrador. La
dirección del administrador se ajusta a la dirección “Reply-To” del mensaje enviado desde el proyector.
*1 El servidor SMTP es un servidor para enviar correo electrónico. Por favor contacte al administrador de su
red para tener la dirección del servidor SMTP. Cuando se usa el nombre de servidor para el servidor SMTP,
se debe configurar el DNS para activar la función de correo electrónico. (+p.51)
✐ Si el proyector envía un mensaje de alerta debido a una anormalidad en el proyector pero el servidor está
fuera de servicio por alguna otra razón, no se enviará el mensaje. En tal caso, se exhibirá el mensaje “Unable
to connect to server.” Para borrar este mensaje, configure de nuevo la dirección del servidor SMTP.
✐ Para usar la función de correo electrónico, se debe ajustar correctamente la dirección DNS en la página de
ajuste de red.
✐ No puede usar esta función de correo electrónico si el servidor DNS y el servidor SMTP no se pueden usar en
su entorno de red.
✐ El proyector no envía mensajes a la dirección ajustada en el cuadro de texto “Administrator address”.
Si desea enviar e-mails a la dirección del administrador, ingrese la dirección del administrador en el cuadro
de texto “Add e-mail address”.
55
Capítulo 6 Configuración y operación básica
2 R egistro y borrado de direcciones de correo electrónico
Haga clic en “Add e-mail address” y escriba la dirección de correo
electrónico en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set.
Para verificar las direcciones registradas, haga clic en la lengüeta
de submenú Check/Delete. Las direcciones se listan como se
indica en la figura a la derecha.
Check / Delete
✐ Se pueden registrar hasta 10 direcciones de correo electrónico.
Para borrar las direcciones registradas, verifique la dirección que
desea borrar y haga clic en el botón Delete.
3 S elección de opciones para enviar el mensaje de
alerta
Haga click en la lengüeta de submenú Option. Verifique las
condiciones bajo las cuales se debe enviar la alerta y haga clic
en el botón Set.
or favor consulte “Ejemplos: Tipo y contenido del mensaje de
P
alerta” descrito en la siguiente página.
Option
[1]––––––––––––––––––––––––––––––––––
o When PJ lamp is off.
o When PJ lamp replacement time is reached.
o When internal PJ power circuit is failed.
o When internal PJ temperature is too high.
o When PJ is turned into Standby in proper user
operation.
[2]––––––––––––––––––––––––––––––––––
o When accumulated filter use time reaches
[
] hours.
o When Power management function turns PJ
lamp off.
o When the signal is interrupted.
o When Auto Play is failed.
[3]––––––––––––––––––––––––––––––––––
o When lamp Corres. Value reaches
[ ] hours.
Attached message
56
✐ “When PJ lamp is off” significa que la lámpara se
apaga sin operación del usuario. “When PJ is turned
into Standby in proper user operation” significa que
se enciende el proyector mediante el navegador de
Internet y luego se coloca en espera con el botón ON/
STANDBY del control superior o del control remoto.
✐ Si se marca la condición “When Auto Play is failed”, se
envía la excepción cuando ocurre un error durante
la operación de exhibición automática usando la
función de visualizador por red (+p.109). Por más
información del error, consulte “Ajuste de exhibición
automática y página de control [3]” (+p.124).
✐El largo del mensaje debe tener menos de 255
caracteres.
✐ Se pueden ajustar para tiempo de uso hasta 99.999
horas.
Ajuste de correo electrónico
Ejemplos: Tipo y contenido del mensaje de alerta
Cuando ocurre algo anormal en el proyector, se envían los siguientes mensajes de alerta a la dirección
registrada de correo electrónico dependiendo de la condición que haya seleccionado. El administrador
o usuario puede tomar una medida eficiente rápidamente al recibir este mensaje. Esto es muy útil para
mantener y dar servicio al proyector.
Los siguientes son ejemplos de mensajes recibidos.
● When internal PJ temperature is too high:
TITLE: Message from projector
10-03-2007 00:59
Projector Model Name: model name
TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05
It sends you following message.
*The Projector lamp is turned off, because internal Projector temperature is too high.
Wait for the completion of the cooling process and make sure the projector has been
turned into Standby. Then turn the projector on again.
If the Indicator continues flashing, check the air filter for dust accumulation.
[A] 81.5 degrees fahrenheit [B] 134 degrees fahrenheit [C] 95.6 degrees fahrenheit
Temperature of Sensor B is too high.
✐ El proyector avisa a los usuarios que los sensores térmicos dentro del proyector detectaron una
elevación anormal de la temperatura y que el proyector fue apagado. Por favor consulte “Control
de alimentación y verificación de estado” (+p. 64) por la ubicación de los sensores y cada temperatura. También consulte el manual del usuario del proyector por más detalles.
● When internal PJ power circuit is failed:
TITLE: Message from projector
10-03-2007 00:59
Projector Model Name: model name
TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05
It sends you following message.
*The Projector lamp is turned off, because Projector power circuit is failed.
Unplug the Projector from AC outlet and ask servicing to qualified service personnel.
MAIN, P-FAIL OK
MAIN,
1.8V OK
MCI,
P-FAIL NG
Información de error
✐ La lámpara del proyector fue apagada, porque falló el circuito de alimentación del proyector.
Desenchufe el proyector del tomacorriente de CA y contacte a personal de servicio calificado para
dar servicio con la información del error.
57
Capítulo 6 Configuración y operación básica
● When PJ lamp replacement time is reached:
TITLE: Message from projector
10-03-2007 00:59
Projector Model Name: model name
TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05
It sends you following message.
*The PJ lamp replace time is reached.
✐ Reemplace con una lámpara nueva inmediatamente y reponga el contador de la lámpara. Si usa
el proyector sin reponer el contador de la lámpara, el mensaje de alerta se enviará a los usuarios
cada vez que se encienda el proyector. Este mensaje de alerta no se enviará cuando no está marcada la condición de envío de mensaje “When the life span of lamp is reached”.
● When lamp corres. value reaches preselect use time:
TITLE: Message from projector
10-03-2007 00:59
Projector Model Name: model name
TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05
It sends you following message.
*The accumulated lamp use time reaches 1800 hours.
Prepare for the lamp replacement.
Mensajes a discreción
✐ El proyector envía un mensaje libre cuando el tiempo de uso de la lámpara (valor correspondiente) alcanza el tiempo de uso de lámpara preseleccionado. Se puede usar para prepararse para el
reemplazo de la lámpara y dar el mantenimiento requerido.
58
Ajuste SNMP
Ajuste SNMP
Este producto cuenta con una función de agente SNMP (Simple Network Management
Protocol). El SNMP consiste de un administrador y agentes. Al grupo que intercambia
información con SNMP se le llama “Community”. Existen dos modos de acceso en una
comunidad, Refer (sólo lectura) y Set (leer y escribir). Este producto permite solamente usar Refer (sólo
lectura). El mensaje SNMP informa el estado del proyector llamado “Trap” a un administrador. Haga clic
en SNMP Setting en el menu principal y configure cada elemento.
PJ information
Elemento
Descripción
Contact......................Ingrese el nombre del usuario del proyector, etc. (opcional)
Place...........................Ingrese la ubicación del proyector (opcional)
Community
name(refer)..............Ingrese el nombre de la comunidad (sólo lectura). El
nombre por defecto es “public”.
✐ El agente SNMP provisto con este producto se basa en MIB-2 definido por RFC1213. Por información MIB privada, consulte el archivo “Mibinfo/XUPjNet.mib” en el CD-ROM.
59
Capítulo 6 Configuración y operación básica
Trap
Elemento
Descripción
Community name............Ingrese el nombre de la comunidad para enviar “Trap”. El
nombre por defecto es “public”.
Trap address.............Ingrese IP address de la computadora administradora de
SNMP para recibir el “Trap”. Se pueden registrar hasta 10
direcciones.
✐ Se pueden registrar hasta 10 direcciones de excepción.
Trap check/delete
Verifique y borre la dirección de excepción
Verificación de la dirección excepción registrada y borrado de la dirección. Para borrar la dirección, marque el cuadro de verificación que está
enfrente de IP address y haga clic en el botón Delete.
60
Ajuste SNMP
Trap option
Ajuste de la opción de excepción
Marque los cuadros de verificación enfrente de la condición para enviar la excepción.
✐H
aga clic en el botón Set si marca o desmarca el cuadro de verificación en una página.
[1]––––––––––––––––––––––––––––––––––
o When PJ lamp is off.
o When PJ lamp replacement time is reached.
o When internal PJ power circuit is failed.
o When internal PJ temperature is too high.
[2]––––––––––––––––––––––––––––––––––
o W hen PJ is turned into Standby in proper user
operation.
o When accumulated filter use time
reaches [
] hours.
o W hen Power management function turns PJ
lamp off.
[3]––––––––––––––––––––––––––––––––––
o When the signal is interrupted.
o When Auto Play is failed.
o When lamp Corres. Value
reaches [
] hours.
✐ “ When PJ lamp is off” significa que la lámpara se apaga sin operación del usuario. “When PJ is turned into
Standby in proper user operation” significa que se enciende el proyector mediante el navegador de Internet y
luego se coloca en espera con el botón ON/STANDBY del control superior o del control remoto.
✐ Se pueden ajustar hasta 99.999 horas para el ajuste de tiempo.
✐ S i se marca la condición “When Auto Play is failed”, se envía la excepción cuando ocurre un error durante la operación de exhibición automática usando la función de visualizador por red (+p.109). Por más información del
error, consulte “Ajuste de exhibición automática y página de control [3]” (+p.123).
61
Capítulo 6 Configuración y operación básica
62
Capítulo
7
7. Control del proyector
Describe el control y ajuste del proyector usando el navegador de internet.
63
Capítulo 7 Control del proyector
Control de alimentación y verificación de estado
Haga clic en Power & Status en el menú principal. Se exhibirá la página de control.
Haciendo clic en ON o en el botón de espera Standby en la página, se puede controlar
la alimentación del proyector.
Aparece la ventana de
confirmación como se indica
a continuación cuando se
presiona el botón de espera
Standby.
Ventana de confirmación desplegable
Elemento
Descripción
PJ status
Power . ...........................Exhibe el estado de la lámpara. (ON, OFF, On starting up, On cooling down)
Status .............................Exhibe el estado de alimentación del proyector. (Consulte la siguiente página.)
Power control...............Controla la alimentación del proyector haciendo clic en “ON” o en el botón “Standby”.
PJ temp.
Inside temp.A ..............Exhibe la temperatura circundante de la lámpara en el proyector.
Inside temp.B ..............Exhibe la temperatura circundante del panel en el proyector.
External temp. . ...........Exhibe la temperatura circundante de la ventilación de entrada.
..........Aparecerá el ícono de advertencia si la temperatura excede un valor especificado. Verifique
si no hay ningún objeto que obstruya el flujo de aire alrededor de la ventilación de entrada
o salida. Puede ser que el filtro de aire esté congestionado. Limpie el filtro de aire.
* La unidad de temperatura se puede ajustar a Centígrados o Fahrenheit en la opción
“Initial Setting”. (+p.50)
64
✐ No se puede encender el proyector mientras se está enfriando.
✐ El navegador de internet verifica y actualiza automáticamente la condición del proyector cada 30 segundos.
Control de alimentación y verificación de estado
Acerca de la condición del proyector
Status
Descripción
Normal...................................................................El proyector está funcionando normalmente.
Power management in operation.......................La función de ahorro de energía está operativa
Lamp failure........................................................Está ocurriendo una falla en la lámpara
Abnormal Temperature...................................La temperatura del proyector es demasiado alta
Cooling down after abnormal Temp.El proyector detecta una temperatura anormal y se está enfriando a sí mismo.
Standby after Abnormal Temp.....................El proyector detecta una temperatura anormal y se pone en modo de
espera.
Power failure ......................................................Ha ocurrido una falla de alimentación dentro del proyector. El proyector
está apagado. Desenchufe el cable de CA y contacte a personal de servicio
calificado para dar servicio. Si ocurre una falla de alimentación del proyector, se indica “Power failure” en la columna de estado y aparece el ícono
de información en la columna de alimentación como se indica a continuación. Haga clic en este ícono para exhibir más información de la falla de
alimentación.
Haga clic en este ícono para
exhibir más información de
la falla de alimentación.
Cuando se ha ajustado el código PIN de seguridad en el proyector, tampoco podrá controlarlo a
través de la red. Para controlar el proyector a través de la red, desactive la seguridad en el proyector
usando el control de menú del proyector.
Precaución acerca de encender o apagar el proyector mediante las redes
Cuando esté encendiendo o apagando el proyector mediante las redes, preajuste el proyector de
la siguiente manera:
1. Seleccione “Setting” en el menú del proyector.
2. Seleccione “Standby mode” en el menu Setting y ajuste como “Normal”.
Si ajusta esta función como Normal, la parte de red del proyector recibirá constantemente alimentación aunque el proyector esté apagado. Si ajusta esto como Eco, entonces la parte de red se apagará cuando apague el proyector. Como consecuencia no podrá encender o apagar el proyector
mediante las redes.
65
Capítulo 7 Control del proyector
Controles
Haga clic en Control en el menú principal. El método de ajuste difiere dependiendo
del contenido de la página. Haga clic en el número de página para cambiar de página
y seleccione los elementos de ajuste deseados.
✐ Por favor consulte el manual del usuario del proyector para obtener más información sobre
cada elemento de control.
Entrada
Esta función sirve para seleccionar el modo de entrada y el modo de fuente del proyector. Haga clic en el
botón Set después de seleccionar el modo de entrada y la fuente.
Elemento
Descripción
Input............................Selecciona el modo de entrada del proyector.
Source.........................Selecciona la fuente de la señal de entrada.
Computer1 : RGB
RGB(Scart)
Computer2 :
RGB
Vídeo :
Auto
Vídeo
S-video
Component
Network: Wired
Wireless
66
✐ L a página de control exhibe elementos de control válidos dependiendo del modo de entrada seleccionado,
la señal o las funciones del proyector que use, por lo tanto, pueden haber diferentes controles entre los elementos descritos y los elementos de control reales exhibidos en la página. Por más información, consulte el
manual del usuario del proyector.
✐ Cuando el proyector está en espera, solamente está disponible el temporizador en el menú de ajuste; los otros
no están disponibles.
Controles
Sistema
Esta función sirve para seleccionar el sistema de la señal que ingresa al proyector. Los modos de sistema
disponibles se listan en el botón de menú desplegable de acuerdo a la señal de entrada. Seleccione un
sistema y luego haga clic en el botón Set.
Selección disponible en la entrada RGB
Elemento
Descripción
XGA1...........................Automáticamente cambia al sistema de computadora
apropiado de la señal de entrada.
* Los modos de sistema de computadora (VGA, SVGA,
XGA. SXGA, UXGA, WXGA...) que coinciden con la señal
de entrada listada.
Selección disponible en la entrada Video/S-video/Scart
Elemento
Descripción
AUTO...........................Automáticamente cambia al sistema de color apropiado
de la señal de entrada.
* Los sistemas de color seleccionables son PAL, SECAM,
NTSC, NTSC4.43, PAL-M y PAL-N.
* AUTO se fija en la entrada Scart.
Selección disponible en la entrada de componente
Elemento
Descripción
AUTO...........................Automáticamente cambia al sistema de barrido apropiado de la señal de entrada.
* Los sistemas de barrido seleccionables son 480i, 575i,
480p, 575p, 720p, 1035i y 1080i.
✐ Si están disponibles los modos (Modo 1 a Modo 5) guardados en la opción “PC Adjustment” (+p.70), también se listan juntamente con el modo antes mencionado.
67
Capítulo 7 Control del proyector
Ajuste de imagen
Esta función sirve para ajustar la imagen proyectada y guardar el modo de imagen. Para guardar el valor
ajustado haga clic en el botón Store, y para cargar el valor ajustado haga clic en el botón Load.
Elemento
Descripción
Contrast.....................Ajusta el contraste de la imagen
Brightness.................Ajusta el brillo de la imagen
Color............................Ajusta la saturación de color de la imagen
Tint...............................Ajusta el matiz de la imagen
Elemento
Descripción
Color temp................Ajusta un modo de temperatura de color.
White balance
Red, Green,
Blue.......................Ajusta cada balance de blanco respectivamente.
Sharpness..................Ajusta la nitidez de la imagen.
* Cuando se cambia el valor del balance de blanco, la temperatura del
color indica “Adj.”
Elemento
Descripción
Gamma......................... Ajusta el brillo de la parte más oscura de la imagen.
Noise reduction........­Cambia al modo de reducción de ruido
Progressive...................­Cambia al modo progresivo
Reset............................Repone el ajuste de la imagen a los niveles anteriores.
Store............................Guarda los valores de ajuste de la imagen. Seleccione
un elemento [Image 1 - Image 4] en el menú desplegable y haga clic en el botón
Store.
Load.............................Carga el modo de imagen.
Seleccione un modo de imagen en el menú desplegable
y haga clic en el botón Load.
Puede que no haya un modo
disponible dependiendo del
modo de entrada como se inInput source
dica en la tabla a la izquierda.
Image mode
Video Computer
68
Dynamic
4
Standard
4
Real
*
Cinema
4
Blackboard(Green)4
Colorboard
4
Image 1 - 4 4
4
4
4
*
4
4
4
✐ La marca “4” indica el modo de imagen disponible en la fuente de
entrada seleccionada. El mensaje de error aparece cuando se selecciona el modo de imagen deshabilitado indicado con “*”.
Controles
Sonido
Esta función sirve para ajustar el sonido del proyector. Los valores del cuadro de texto representan el
estado o valor de control actual.
Elemento
Descripción
Volume.......................Ajusta el volumen de sonido de los altavoces.
Mute............................Suprime el sonido.
69
Capítulo 7 Control del proyector
Ajuste del PC
Haga clic en PC Adj. en el menú principal. Esta función es para ajustar la señal de la computadora conectada al proyector para obtener la imagen apropiada en la pantalla.
Elemento
Descripción
Current mode............Exhibe el modo actual como VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA,
WXGA, etc. o MODE1 - MODE5 son el modo personalizado
creado mediante la función “Mode Store” descrita a continuación.
Auto PC adj...............Realiza el ajuste automático.
Fine sync....................Realiza el ajuste de sincronización fina.
Total dots...................Ajusta el número de puntos totales en el punto horizontal.
Clamp.........................Ajusta la fase de clamp.
Display area
Horizontal................Ajusta el área de la imagen horizontalmente.
Vertical..................Ajusta el área de la imagen verticalmente.
Elemento
Descripción
Position
Horizontal............Ajusta la posición horizontal de la pantalla.
Vertical..................Ajusta la posición vertical de la pantalla.
Reset............................Repone los ajustes de PC a los niveles anteriores.
Mode Store...............Guarda de PC. Seleccione un modo [Mode1 - Mode5] en
el menú desplegable.
Mode Free.................Borra los valores de ajuste de PC. Seleccione un modo
[Mode1 - Mode5] en el menú desplegable.
70
Configuración del projector
Configuración del projector
Haga clic en Setting en el menú principal. Esta función sirve para configurar el proyector. Seleccione el submenú [Screen setting], [Setting 1] o, [Setting 2] y luego configure
cada ajuste.
Elemento
Descripción
Screen.........................Cambia el modo de pantalla. Quizás no haya un modo
disponible dependiendo del modo de entrada como se
indica en la tabla a continuación.
Input source
Screen mode
Video
Computer
Normal
True
Wide
Full Digital zoom+
Digital zoom–
4
*
4
*
4
4
4
4
4
4
4
4
✐ L a marca “4” indica el modo de pantalla disponible en el sistema de
fuente de entrada seleccionado. El mensaje de error aparece cuando
se selecciona el modo de imagen deshabilitado indicado con “*”.
71
Capítulo 7 Control del proyector
Elemento
Descripción
Language..................Ajusta el idioma del menú en la pantalla del proyector.
Auto setup................Ejecuta la función Auto PC Adj, y Auto Keystone a continuación de acuerdo a cada ajuste después de hacer clic
en el botón Start.
Auto PC Adj.........Establece el modo de ajuste automático de PC.
Input Search........Ajusta el modo de detección de señal de entrada automática.
Blue back...................Ajusta el fondo de pantalla azul cuando no hay señal de
entrada.
Display........................Activa o desactiva la exhibición del menú en la pantalla.
Countdown off..... Exhibe una imagen durante el arranque.
Elemento
Descripción
Logo............................Ajusta la exhibición del logotipo en la pantalla durante
el arranque.
Ceiling.........................Ajusta la inversión superior/inferior e izquierda/derecha
de la imagen.
Rear..............................Ajusta la inversión izquierda/derecha de la imagen.
Standby mode.........Ajusta si se habilita o deshabilita la función de red en el
modo de espera.
Normal......Habilita
Eco.............Deshabilita
No show.....................Esconde temporalmente la imagen.
Elemento
Descripción
Freeze.........................Congela la imagen.
Power
management...........Ajusta el modo de ahorro de energía seleccionado si se
interrumpe la señal de entrada y no se presiona ninguna
tecla de control durante el tiempo especificado.
*El tiempo especificado se puede ajustar de 1 a 30 min.
On start......................Ajusta el modo de alimentación cuando se conecta el
cable de CA al tomacorriente.
Lamp control............Selecciona el modo de control de la lámpara.
Remote control...........Ajusta el código del control remoto.
72
Configuración del projector
Elemento
Descripción
Key lock......................Ajusta el bloqueo de los controles ya sea del proyector o
del control remoto.
Fan...............................Ajusta las opciones de enfriamiento después del apagado.
L1 Enfriamiento normal
L2 Enfriamiento silencioso
Fan control...............Ajusta la velocidad de control del ventilador.
Off Modo normal
On1 Modo lugares con altitud 1
On2 Modo lugares con altitud 2
Zoom...........................Ajusta la función de zoom. (Reset, Memory1, Memory2)
Uniformity Adj.........Ajusta la uniformidad. (Reset, Memory1, Memory2)
Terminal.....................Ajusta el terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT a
Computer 2 o Monitor Out.
Elemento
Descripción
Lamp
Corres. Value (h)......Exhibe el tiempo de uso de la lámpara (valor correspondiente). Reponga el tiempo después de reemplazar la
lámpara.
Reponer de Lamp counter
1. Seleccione un botón de opción de Lamp y luego haga clic en el botón
Reset.
2. Haga clic en el botón OK para ejecutar la reposición.
Filter counter............Exhibe el tiempo de uso del filtro. Repone el tiempo
después de la limpieza del filtro.
Filter warning...........Ajusta el tiempo para presentar el mensaje de advertencia de filtro en la pantalla.
Elemento
Descripción
Factory default................. Ajusta todos los elementos de control del proyector a
los valores por defecto de fábrica excepto los siguientes
elementos.
Lamp Corres. Value, PJ time, Filter time, Bloqueo de
código PIN y Bloqueo código PIN.
P-TIMER......................Ajusta la exhibición del temporizador.
ON........... Inicia la indicación del temporizador
STOP....... Detiene el conteo del temporizador
OFF......... Detiene la indicación del temporizador
73
Capítulo 7 Control del proyector
Ajuste de temporizador
Esta página sirve para ajustar el temporizador para apagar o encender el proyector en
un día/fecha y hora programada. Siga los pasos indicados a continuación para realizar
el ajuste. Haga clic en Timer en el menú principal.
Aparecerá “---“ sobre la hora
actual cuando la hora no esté
configurada correctamente.
Tiempo presente ajustado en el proyector
Seleccione la fecha
Seleccione el día
Seleccione la hora
de ejecución
Acción del
evento
Como ajustar el temporizador
1 Ajuste un día o fecha
Para ajustar el evento de temporizador a la misma hora cada día o cada semana,
Seleccione la entrada day con el botón de opción y luego seleccione el día deseado en el botón de
menú desplegable. Los días seleccionables son los siguientes:
- Same time everyday
- Every week (days from Monday to Sunday)
Para ajustar el evento de temporizador en la fecha especificada,
Seleccione la entrada date con el botón de opción y luego ingrese la fecha en el formato (año/mes/día).
74
Ej.: Ingrese [2007/12/20] si desea especificar [December 20, 2007].
Este proyector no incluye la pila integrada. La información de fecha y hora se pierde cuando se apaga
el proyector (cuando se ajusta “Eco” para el modo de espera (consulte p. 72), o se repone la configuración de la red, o se cambia el modo de entrada “Red cable” o “Wireless”. La función de temporizador se
desactiva hasta que se configura correctamente la hora. Cuando esté usando la dirección NTP para el
ajuste de hora, la hora actual se adquiere cuando se enciende el proyector y la función de temporizador
se activa después de terminar correctamente el ajuste de hora.
Ajuste de temporizador
2 Ajustar una hora de ejecución
Escriba la hora en el formato de 24 horas (Horas:Minutos)
Ingrese [18:25] si desea especificar las [6 pm y 25 minutos].
3 Seleccionar una acción del evento
Seleccione una acción del evento en el menú desplegable.
Evento
Acción
ON................................... Enciende el proyector
OFF................................. Apaga el proyector
Lamp Auto................... Cambia el modo de lámpara a “Automático”
Lamp High................... Cambia el modo de lámpara a “Alto”
Lamp Normal.............. Cambia el modo de lámpara a “Normal”
Lamp Eco...................... Cambia el modo de lámpara a “Eco”
4 Registrar un evento
Haga clic en el botón Set para registrar ajustado. Repita los pasos 1 a 4 para otro ajuste de evento de
temporizador.
Revisar los eventos de temporizador
Para revisar los eventos de temporizador ajustados, haga clic
en el botón Check. Se listan los eventos de temporizador. El
evento con el color de fondo azul representa el evento con
temporizador apagado.
Cambiar el modo de evento
En la lista de eventos que aparece al hacer clic en el botón Check,
haga clic en el evento que desea borrar, deshabilitar o habilitar.
Haga clic en Cancel, Delete, Timer ON o Timer OFF en la paleta
desplegable.
Button
Operation
Cancel.........................Cancela el ajuste
Delete.........................Borra el evento de temporizador
Timer OFF..................Deshabilita temporalmente el evento de temporizador
Timer ON...................Habilita el evento de temporizador
75
Capítulo 7 Control del proyector
Notas sobre el ajuste del temporizador
✐ S e pueden registrar hasta 10 eventos de temporizador. Los eventos de temporizador siempre operan de
acuerdo al siguiente evento válido dependiendo del estado de alimentación del proyector. En el ejemplo
a continuación, el evento 3 enciende el proyector, por lo tanto el siguiente evento 4 (también encender el
proyector) no será efectivo porque el proyector ya está encendido. De manera similar, como el proyector es
apagado por el evento 5, el evento 6 no será efectivo en apagarlo de nuevo. Pero estos eventos secundarios
(evento 4 y evento 6) serán efectivos si una persona apaga el proyector (después del evento 3 y antes del
evento 4) o enciende el proyector (después del evento 5 y antes del evento 6).
Evento inválido
Alimentación del proyector
Evento 1
Evento 2
Evento 3
Evento 4
Evento 5
Evento 6
ON
OFF
ON
OFF
Evento inválido
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
Tiempo
✐C
uando los eventos de temporizador se ajustan a la misma hora el ultimo evento ajustado invalida los
eventos anteriores. Por ejemplo, si hay un evento de “encendido a las 8:00 todos los días” y luego se ajusta
un evento nuevo como “apagado a las 8:00 todos los días”, solamente será efectivo el último evento.
✐C
uando el evento de temporizador que indica ON ocurre durante el periodo de enfriamiento, éste es un
evento inválido porque el proyector no se puede encender durante el periodo de enfriamiento.
76
Información del proyector
Información del proyector
Esta página es para exhibir la información básica del estado del proyector. Haga clic en
Information en el menú principal.
Elementos
Descripción
Input............................Exhibe la entrada y la fuente seleccionada.
System........................Exhibe el sistema de señal seleccionado.
Signal..........................Estado de la señal de entrada
Screen.........................Exhibe el modo de pantalla.
Lamp status...............Exhibe el estado de la lámpara con una animación.
Consulte la tabla de la siguiente página.
Security......................Exhibe el estado de seguridad (bloqueo con código PIN)
Haga clic en este botón para
actualizar la información
77
Capítulo 7 Control del proyector
Indicación del estado de la lámpara
Exhibición de ícono/fondo
Status
Blanco amarillo/azul
Lámpara encendida (normal)
Blanco amarillo/rojo
Lámpara encendida (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especificado, reemplace inmediatamente la lámpara)
Gris/azul
Lámpara apagada (normal)
Gris/rojo
Lámpara apagada (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especificado, reemplace inmediatamente la lámpara)
Rojo/azul con X
Falla de la lámpara (falla de la lámpara, verifique la condición de la lámpara)
Rojo/rojo con X
Falla de la lámpara (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especificado, reemplace inmediatamente la lámpara)
Elemento
Descripción
PJ time........................Exhibe el tiempo de uso acumulado del proyector.
Lamp Corres.
Value...........................Exhibe el tiempo de uso (valor correspondiente) de la
lámpara.
Filter time..................Exhibe el tiempo de uso del filtro.
Timer...........................Exhibe el estado de ajuste del temporizador.
ON . .... Se ha ajustado el temporizador.
OFF .... No hay ajuste de temporizador.
78
Control multiple
Control multiple
Control y ajuste de múltiples proyectores
uando instale múltiples proyectores en la red, puede controlarlos y configurarlos conC
juntamente. Haga clic en Multi Control en el menú principal para exhibir la página de
control.
Nota: Para controlar múltiples proyectores, cada proyector debe tener ajustado el mismo código
PIN Red.
Ejemplo de control múltiple
PJ1
PJ2
PJ3
PJ4
PC6
PC5
PC4
Seleccione Input2
para PJ1 a PJ4.
79
Capítulo 7 Control del proyector
Iniciar/detener el control múltiple
Para iniciar o detener el control de múltiples proyectores, haga
clic en el menú de ajuste Multi control y seleccione ON u OFF.
Activa y desactiva la función de control múltiple
Ajuste de Multi control
OFF...........Detiene la función de control múltiple
ON.............Inicia la función de control múltiple. Aparecerá el
menú de control múltiple cuando se ajusta ON.
Estos elementos de menú están vinculados al menú
principal.
Los menúes de control múltiple son: “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control”, “Setting”, “E-mail setting”, “Timer”, “SNMP setting” y “Visualizador por red”. Haga clic en cada menú y efectúe la
configuración y ajuste necesario.
✐ Aparece la palabra “MULTI CONTROL” en cada página de control
mientras está funcionando el control múltiple.
Esto indica que está funcionando
ahora el control múltiple.
80
Control multiple
Registrar el proyector
Para usar la función de control múltiple, registre IP address del proyector que desea controlar. Haga clic
en la lengüeta de submenú PJ registration y ajuste IP address, Memo and Multi control, luego haga clic
en el botón Set.
Elemento
Descripción
IP address..................Ingrese IP address del proyector que desea controlar
Memo.........................Ingrese el nombre del proyector o la ubicación de instalación, etc.
Multi control item
Control.................. Control del proyector
Control & Image......... Control y exhibición de imágenes
Image.................... Exhibición de imágenes
Confirmación de proyector registrado
Para verificar la información registrada, haga clic en la lengüeta
de submenú Check & Change. La información registrada del proyector se lista como se indica a continuación.
* Se exhibe la palabra “none” si se usa la función “Memo”.
* Cuando hace clic en un IP address
listada, la página de ingreso del proyector seleccionado se exhibirá en
una ventana nueva.
IP address
Status
Memo
No. de página
Haga clic aquí para
cerrar el submenú
Check & Change.
✐ Se pueden registrar 10 proyectores por página y hasta 100 sets se puedan registrar para el control múltiple.
81
Capítulo 7 Control del proyector
Cambio del modo del proyector registrado
Para cambiar el modo del proyector registrado, seleccione un modo con el botón de menú desplegable
bajo IP address del proyector deseado y luego haga clic en el botón Set.
Modo
Operación
Control........................ Control del proyector
Control & Image............... Control y exhibición de imágenes
Image.......................... Exhibición de imágenes
OFF.............................. Exclusión del control múltiple
Delete......................... Borrado del control múltiple
* El ítem de control múltiple no se cambia durante el uso de la
función de visualizador por red. No está disponible en el modo
ligero.
Status
Si alguno de los proyectores registrados está deshabilitado por
alguna razón (tal como desconexión de la fuente de alimentación, desconexión del cable de LAN, desconexión de la red), los
cambios de control serán efectivos para los proyectores que
todavía están activos. Al mismo tiempo, los proyectores desactivados quedan excluidos del control múltiple. El estado de los
proyectores registrados se indica bajo el nombre del proyector.
Consulte la tabla a continuación por indicaciones de estado.
Status
Status
Descripción
(en blanco)................El proyector se conecta correctamente a la red
No connect...............El proyector quizá no esté conectado a la red. Por favor verifique la conexión y la configuración
de la red de este proyector.
PIN code error..................El código PIN es incorrecto. El código PIN de los proyectores controlados de manera múltiple
debe ser el mismo. Cambie el código PIN de este proyector por el código PIN común (p.30, p.40)
File Error..................... No está exhibiendo las imágenes. Verifique si este proyector está usando la función de captura
por red o la función de visualizador por red individualmente, o en el modo de espera.
* En el momento en que se ejecuta la función de control múltiple el proyector actualiza el estado.
82
✐ S i el proyector bajo control múltiple está en el modo de espera, no funcionan los elementos de “PC adj.”,
“Control” y “Setting”.
✐N
o se puede registrar, borrar o cambiar el ajuste de control múltiple durante el uso de la función de visualizador por red.
✐ S e recomienda que se elija un proyector específico para ajustar como maestro cuando use la función de
control múltiple. El control de los proyectores bajo control múltiple será demasiado complicado si esta función se usa para cada proyector.
✐ Si el proyector registrado no está conectado a la red, llevará un tiempo completar la operación de control
múltiple a raíz de la espera de la respuesta de cada proyector registrado.
✐ E xisten algunos elementos deshabilitados en la función de control múltiple para el modo ligero.
Control multiple
Página Check & Change en el modo ligero
Las siguientes funciones en la página “Check & Change” no están
disponibles en el modo ligero.
- Cambio del modo de control.
- Borrado de IP address registrada
- Indicación de cada estado
- Indicación de cada memo
Esto indica que el modo
es “Image”.
Estado de conexión
Destellando: Conectado
Gris: Desconectado
Esto indica que el
modo es “Control”.
(página Check & Change en el modo ligero)
Control conjunto
“Power & Status”, “PC adjustment”, “Control” y “Setting” se pueden
controlar conjuntamente. Ajuste “ON” en la configuración de control múltiple y ajuste los controles de cada menú. El valor de ajuste
se aplica a los proyectores registrados secuencialmente.
✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del
proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Control”.
Ajuste en conjunto
“E-mail setting”, “SNMP setting” y “Timer” se pueden ajustar conjuntamente. Ajuste “ON” en la configuración de control múltiple y en
los elementos de cada menú. El valor de ajuste se aplica a los proyectores registrados secuencialmente.
✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del
proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Control”.
83
Capítulo 7 Control del proyector
Ajuste en conjunto del visor automático
“Viewer auto display” se puede ajustar conjuntamente. Ajuste
“ON” en la configuración de control múltiple y seleccione [3] Auto
display en el submenú Viewer (seleccionado mediante el menú
’Multi-control’ - “Visualizador por red”). Ajuste los periodos de tiempo de exhibición y la repetición para la exhibición automática de
imágenes. Después de hacer clic en el botón Start, los proyectores
registrados comienzan a presentar la exhibición de imágenes automática en secuencia.
✐ Por más información sobre la exhibición automática, consulte “Uso
de la función de visualizador por red”. (+p. 120)
✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del
proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Image”.
84
Capítulo
8
8. Funciones de captura por red
La captura por red es una función que sirve para exhibir la imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la
computadora mediante la red.
- Captura en tiempo real
- Comunicación de red
- Función de Moderador
85
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Acerca de la función de captura por red
La captura por red es una función que sirve para exhibir, mediante el proyector y a través de la red, la
imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la computadora que tiene un programa Captura por red
5. Esta función tiene tres clases de modos como se indica a continuación.
- Captura en tiempo real (+p.89)
Una función que sirve para exhibir la imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la computadora
mediante el proyector a través de la red en tiempo real.
- Comunicación de red (+p.94)
Este modo sirve para comunicarse compartiendo la imagen capturada de una computadora con
múltiples computadoras y un proyector. El usuario puede dibujar texto y figuras sobre la imagen
capturada usando una herramienta de dibujo.
- Función de moderador (+p.103)
El moderador puede proyectar la pantalla de la computadora de los participantes a través del proyector en reuniones o clases.
✐ Se
pueden registrar hasta 30 computadoras.
✐N
o se puede usar la función de captura por red cuando se usa la función de visualizador por red. La captura
en tiempo real, la comunicación de red, la función de moderador y la función de visor de memoria no se
pueden usar al mismo tiempo.
Inicio de la captura por red 5
Para iniciar la captura por red 5, haga clic en “Captura por red 5” en el menu “Start” - “All Programs” - “Visualizador por red & Captura 5”. La ventana de la aplicación aparecerá y buscará los proyectores en la red;
y los listará en la lista de proyectores.
Sí no aparece ningún proyector en la lista, verifique lo siguiente y luego busque nuevamente presionando el botón de Search PJ.
- ¿El proyector está encendido y conectado a la red?
- ¿El ajuste de red del proyector y la computadora está configurado correctamente?
- ¿Se usa el mismo no. de puerto de captura entre computadora y proyectores?
86
Acerca de la función de captura por red
Comandos en la barra de tareas
Cuando se hace clic en el ícono Visualizador por red & Captura 5 en la barra de tareas, aparecerá el menú
desplegable. Brinda lo siguiente de acuerdo a los modos operativos como se indica en la tabla.
Activando captura por red
Parameter set up...
Window show..
Version information..
Shut down
Menú durante la captura en tiempo real
Ejecutando captura única
Start real time capture
One-shot capture
Terminate capture
Window show..
Version information..
Shut down
Ejecutando captura en tiempo real
One-shot capture
Terminate capture
Window show..
Version information..
Shut down
Menú durante la comunicación de red
Ejecutando comunicación (PC principal)
Ejecutando comunicación (Sub PC)
Start editing
Terminate Communication
Capture transfer
End editing
Version information..
Shut down
Version information..
Shut down
Version information..
Shut down
Menú durante la función de moderador
Ejecutando captura única
Start real time capture
One-shot capture
Terminate capture
Window show..
Version information..
Shut down
Items
Ejecutando comunicación (Sub PC)
Capture transfer
Terminate Communication
Ejecutando captura en tiempo real
One-shot capture
Terminate capture
Window show..
Version information..
Shut down
Uniéndose al grupo del moderador
(PC cliente)
Leave moderator's group
Version information..
Shut down
Description
Start real time / Terminate capture....... Inicia / termina la captura en tiempo real. (+p.89). Se proyecta la imagen de pantalla
de la computadora en la pantalla en tiempo real.
One-shot capture................................ Transfiere la imagen de toma única de la computadora.
Capture transfer.................................. Transfiere la imagen de pantalla de la computadora al proyector. Aparece la ventana
de edición de imagen capturada en la pantalla de la computadora.
Select capture object*........................... Ajusta la exhibición del diálogo de selección de ventana de captura.
* E ste menú aparecerá cuando esté marcado “Select capturing object” en la configuración de parámetros. (p. 88)
Terminate communication................... Termina la comunicación de la red.
Start editing....................................... Adquiere la imagen de pantalla en la comunicación de red y la exhibe en la ventana de
edición de la computadora.
Terminate editing............................... Cierra la ventana de edición de la comunicación de red.
Parameter set up................................ Ajusta el parámetro de comunicación entre la computadora y el proyector. Por más
información, consulte la opción “Parameter set up” en la siguiente página.
Window show.................................... Exhibe la ventana de aplicación en la pantalla.
Version information............................ Exhibe la versión de este programa.
Shut down......................................... Cierra el programa de captura por red 5.
87
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Parameter set up
Haga clic en el botón Parameter set up y configure los parámetros en la ventana Parameter set up.
Elemento
Descripción
Connection setting
Capture port................ Ajusta el no. de puerto de captura del proyector. Por defecto es 9000.
Pincode.......................... Ajusta el código PIN Red del proyector.
PJ search time.............. Ajusta la hora para buscar el proyector entre 1 y 60 segundos. El ajuste por defecto es 5
segundos.
q Select normal network adapter Usa el ajuste por defecto. Por defecto está desmarcado.
q Auto-power on....... Se enciende el proyector y proyecta la imagen capturada de la computadora en la pantalla
automáticamente cuando se ejecuta la captura por red mientras el proyector está en el
modo de espera.
Image setting
Display adapter........... Sirve para usar con una computadora con múltiples adaptadores de red instalados. Seleccione un adaptador de red que tenga la pantalla de la computadora para proyectar con el
proyector y ejecute la función de captura por red. Esta es una función útil cuando realice
la presentación.
Select capturing object..... Marque si desea seleccionar una ventana individual en la pantalla de la computadora.
Esta es una función útil cuando abra múltiples ventanas en la pantalla de la computadora.
Cuando ejecuta la captura, aparece el diálogo de selección de ventana. Seleccione un
nombre de ventana en la
ventana de diálogo. El tamaño
de la ventana proyectada se
ajusta automáticamente para
llenar el tamaño de pantalla
del proyector.
Sharpness..................... Seleccione una calidad de
imagen de captura entre
“High, “Medium”, “Low”.
Reduce image.............. Marque si la resolución de la
imagen capturada es mayor
que la resolución del panel
del proyector (XGA),
Layer window capture........Marque si desea capturar una
capa de imagen de ventana.
Capture start up time....... Ajusta el tiempo que debe
transcurrir desde el comienzo
de la captura en segundos.
Moderator function setting
Nickname...................... Ajusta el apodo del moderador
Moderator login password... Ajusta la contraseña del moderador
✐ Para verificar el número de puerto de captura, consulte “Control mediante el navegador de internet” (+p. 91).
Para verificar el código PIN, consulte “Ajuste del código PIN Red” (+p.30, p.40).
✐ Especifique el numero de puerto de TCP/IP. El ajuste de puerto por defecto es 9000. Existen algunos números de puerto reservados y además algunas aplicaciones pueden usar sus propios números de puerto. Si
intenta usar uno de esos números de puerto, aparecerá la ventana de diálogo de alerta y le informará que
su número de puerto es inválido. En tal caso use otro número de puerto.
✐ Los números de puerto reservados son http (80), ftp (21), telnet (23), (25), (110), etc. Los no. de puerto 4352,
10000, 10001 están reservados para controlar el proyector mediante el puerto de LAN.
88
Uso de la captura en tiempo real
Uso de la captura en tiempo real
Esta función sirve para proyectar la imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la computadora mediante el proyector en tiempo real. La imagen capturada proyectada mediante el proyector se puede
seleccionar desde la computadora, el navegador de internet y el proyector respectivamente.
Registro de las computadoras
Se pueden registrar hasta 30 computadoras.
1 Acceda a la página de control del proyector mediante el navegador de internet. En el menú Network, haga clic en la lengüeta
Capture para exhibir la página de ajuste.
2 Pase a la página de Connection setting haciendo clic en la lengüeta de número de página [3]. Ingrese IP address de la computadora al número de PC, y luego haga clic en el botón Set.
Haga clic en el botón Set para registrar la dirección IP para cada
página.
✐ Cuando captura la imagen de pantalla de programa reproductor de películas con la función de captura en
tiempo real, quizás el proyector no pueda reproducir el sonido. Para reproducir correctamente el sonido en
el proyector, siga los procedimientos indicados a continuación;
• Primero inicie el programa Network Capture 5, inicie la captura en tiempo real y luego inicie el programa reproductor de películas.
• Primero cierre el programa reproductor de películas y luego cierre la captura en tiempo real.
✐ L a computadora registrada permite comenzar la captura solamente si está activado la captura por red 5.
✐ L a velocidad de transferencia de la imagen capturada usando la función de captura en tiempo real depende
del entorno de red y del volumen de datos de la imagen. No se puede usar para películas.
✐ S i inicia la captura con Select capturing object marcado, aparece la ventana de selección de objeto de captura de abajo (lado derecho). Seleccione
el título de ventana deseado en la lista de
ventanas y haga clic en el botón OK.
S i no se abre ninguna ventana, no se exhibe ningún título de ventana en la lista de
ventanas como se indica en la figura de
la izquierda. Aunque se abra la ventana
nueva, la exhibición de la ventana Select
capturing object no cambiará. Si desea capturar la nueva ventana abierta, haga clic en
el botón Update para mostrar el título de
ventana en la lista de ventanas, selecciónelo y haga clic en el botón OK.
89
Capítulo 8 Funciones de captura por red
[1] Control mediante la computadora
* El PC brinda la captura por red.
PC1
Proyecte esta
PC2
PC2
imagen
de
pantalla con PJ2.
PJ2
PJ1
Captura
PC3
PC4
PC6
PC5
* Comience la captura
partir de PC1.
Seleccione el modo de entrada a “Network” previamente.
1 Inicie la captura por red 5.
2 Seleccione el o los proyectores de la lista de proyectores en la ventana de la aplicación y haga clic en
Start real time capture. Desaparecerá la ventana de la aplicación y luego aparecerá la imagen de pantalla de la computadora en la pantalla proyectada en tiempo real.
* Puede seleccionar múltiples proyectores (hasta 5) en la lista de proyectores.
• Para detener la captura, haga clic en One-shot capture en el menú desplegable que aparece al hacer
clic en el ícono de captura por red 5 en la barra de tareas. La imagen capturada de la computadora en
la pantalla queda congelada.
• Para reiniciar la captura, haga clic en Start real time capture en el menú desplegable.
3 Para finalizar la captura, haga clic en Terminate capture en el menú desplegable que aparece al hacer
clic en el ícono de captura por red 5 en la barra de tareas.
One-shot capture
Terminate Capture
Window show..
Version information..
Shut down
✐ S i aparece un mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+p.88).
90
✐ L a salida de sonido del proyector se puede controlar con el deslizador de volumen y el silenciamiento en la
ventana de la aplicación del programa de captura por red 5 (+p. 24, p. 86).
Uso de la captura en tiempo real
[2] Control mediante el navegador de internet
* El PC brinda la captura por red.
PC1
PJ2
PJ1
PC2
Captura
PC3
PC4
PC6
PC5
Proyecte una
imagen de
pantalla de PC1
con PJ2.
Seleccione “Network” como modo de entrada previamente.
1 Acceda a la página de control del proyector mediante el navegador de internet. En el menú Network, haga clic en la lengüeta
Capture para exhibir la página de ajuste.
2 Seleccione el número de computadora en el botón de menú desplegable “Connecting PC” y haga clic en el botón Start. La imagen
de pantalla de la computadora seleccionada aparecerá en la pantalla proyectada en tiempo real.
• Para detener la captura, haga clic en el botón One-shot. La
imagen capturada de la computadora en la pantalla queda
congelada.
• Para reiniciar la captura, haga clic en el botón Start.
3 Para finalizar la captura, haga clic en el botón End.
Elemento
* Comience la captura de PC1 desde
PC5.
Ajuste “On”
cuando esté usando la función de
ratón inalámbrico
Descripción
Interrupt connection................Habilita o deshabilita la conexión de captura en tiempo real de otras computadoras durante la ejecución de
la operación de captura en tiempo real.
✐ IP address de la computadora en conexión se debería registrar previamente (+ p.89).
✐ Si aparece el mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+ p.88).
✐ Para usar la función de captura desde el navegador de internet o proyector, se debe activar la captura por
red 5 en la computadora capturada.
91
Capítulo 8 Funciones de captura por red
[3] Control mediante el proyector
* Comience la captura de PC1 desde el
proyector PJ2.
* El PC brinda la captura por red.
PC1
PJ2
PJ1
PC2
Captura
PC3
PC4
PC6
PC5
Proyecte una imagen
de pantalla de PC1
con PJ2.
Seleccione “Network” como modo de entrada previamente.
1 Seleccione el ícono “captura por red” desde el menú “Network”. Presione el botón SELECT en el proyector dos veces para exhibir la paleta de ajuste de captura de red.
2 Seleccione el número de computadora que desea conectar.
3 Seleccione “Conectar” y luego presione el botón SELECT para comenzar la captura. La imagen de pantalla de la computadora seleccionada aparecerá en la pantalla proyectada en tiempo real.
4 Para finalizar la captura, seleccione “Desconectar” y luego presione el botón SELECT.
Ajuste “On” cuando
esté usando la función
de ratón inalámbrico
92
✐ IP address de la computadora en conexión se debería registrar previamente (+p.89).
✐ Si aparece el mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+p.88).
✐E l proyector no cuenta con una función para registrar IP address de la computadora y para ajustar el parámetro de la captura. Se deberían registrar usando el navegador de internet previamente (+p.89-90).
✐ E l control remoto provisto con el proyector no cuenta con la función de ratón.
Uso de la captura en tiempo real
[4] Control mediante la computadora con memoria USB
PC1
*La memoria USB
brinda el programa
Auto Capture.
Proyecte esta
PC2
PC2
imagen
de
pantalla con PJ2.
PJ2
PJ1
Capture
PC3
PC4
PC6
PC5
La función de captura en tiempo real puede activarse automáticamente en la computadora sin tener
instalado el programa Network Viewer & Capture 5 ejecutando el programa de captura automática en la
unidad USB conectada a la computadora.
1. Copie el programa WinAutoCap5 del CD-ROM Network Viewer & Capture 5 a la unidad USB disponible
en comercios mediante arrastrar y soltar.
2. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector.
3. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Seleccione “SIMPLE”
con los botones de apuntar 7 8. (☞ p.39)
4. Al conectar la unidad USB con el programa WinAutoCap5, aparece la ventana de disco removible.
Entonces haga doble clic en “WinAutoCap5” en la carpeta “US” de “AutoCapture”.
5. El archivo ejecutable activado configura automáticamente el ajuste inalámbrico simple, busca el proyector, e inicia la captura en tiempo real de la pantalla de la computadora.
6. Para las siguientes operaciones, consulte la página 90.
Condición de ajuste para iniciar automáticamente la función de captura en tiempo real
Proyector: Computer PC1:
Encendido: On, modo de entrada: Inalámbrico, ajuste inalámbrico: SIMPLE
El resultado de la búsqueda se convierte en un solo proyector.
Ingreso como administrador
Software: NIL
Active WinAutoCap5 en la unidad USB
✐ Si aparece el mensaje error, verifique el elemento “Parameter set up” (+ p. 88).
✐ Cuando inicia la captura con “Select capturing object” con la ventana de configuración de parámetros marcada, aparece la ventana de seleccionar objeto de captura (+ p.89).
✐ Cuando su computadora cuenta con múltiples adaptadores de red, y está desmarcado “Select normal network adaptor” en la ventana de configuración de parámetros, aparecerá la ventana de selección de adaptador de red (+ p.24).
93
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Uso de la comunicación de red
La comunicación de red sirve para comunicarse compartiendo la imagen capturada de una computadora
con múltiples computadoras y un proyector. Los usuarios pueden dibujar texto y figuras en la imagen
capturada usando una herramienta de dibujo.
Los datos que tienen la imagen capturada de una computadora principal y la información de la comunicación se envían al proyector. El proyector proyecta estos datos en la pantalla y sirve estos datos a otras
computadoras (secundarias) al mismo tiempo. La computadora secundaria recibe los datos capturados
servidos y los exhibe en la pantalla. La computadora principal y la computadora secundaria también pueden editar la imagen capturada usando la herramienta de dibujo. Esta imagen editada se aplica a todas
las computadoras automáticamente.
PJ1
PC6
Captura
PC1
PC2
PC5
Capture una
imagen de pantalla
de PC5 y realice
marcas con una
herramienta.
* La computadora principal es una computadora que se inició usando la función de comunicación, y sirve
la imagen capturada de su propia pantalla a la computadora secundaria. La computadora principal
tiene la autoridad de salir usando la comunicación completa. Para convertirse en la computadora principal, ejecute el comando “Start Communication” o “Capture transfer”. Por más información, consulte
“Como usar la comunicación de red”. (+p.98)
* La computadora secundaria es una computadora que recibe una imagen capturada de la computadora
principal. En el modo de comunicación, la computadora secundaria se puede convertir en la computadora principal.
94
Uso de la comunicación de red
Ajustes antes de usar la comunicación de red
Para usar la comunicación de red, el ajuste de captura del proyector debe ser [1] o [2] como se describe
a continuación.
[1] El proyector busca todas las computadoras sujetos disponibles en la red automáticamente,
o
[2] l as computadoras sujetos se registran al proyector.
Realice el ajuste de captura siguiendo la descripción a continuación.
[1] Cuando esté sirviendo los datos de captura a
todas las computadoras sujetos de la red.
Usando el navegador de internet, exhiba “Communication
Setting” del menú “Network”-“Capture”-“Page 2”. Confirme que
el elemento Auto search subject PC esté en “ON”. Si está en
“OFF”, cambie el modo a “ON”.
* El proyector puede encontrar hasta 30 computadoras en la red.
[2] Cuando esté sirviendo los datos de captura a
computadoras sujetos específicas de la red.
Ajuste el elemento Auto search subject PC a “OFF” como se
describió más arriba y luego exhiba “Connection Setting” en el
menú “Network”-“Capture”-“Page 3” con el navegador de internet. Ingrese IP address de la computadora sujeto y haga clic en
el botón Set para registrar.
* Se pueden registrar hasta 30 computadoras con el proyector.
✐Para exhibir los datos de captura servidos, el programa de captura por red 5 debe estar instalado la
computadora.
95
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Descripción de la ventana de edición de captura
Inicie la captura por red 5 y seleccione los proyectores de la lista de proyectores en la ventana de la aplicación y haga clic en el botón Communication Start. Desaparecerá la ventana de la aplicación y aparecerá
la ventana de edición de captura en la pantalla de la computadora como se indica a continuación. Por la
operación básica de cada menú, consulte ítem “Menu tree” a continuación.
Menú
Barra de
herramientas
Imagen Captura
Marco de indicación de estado
de autoridad
(+p.98)
Árbol de menúes
Menú
96
Submenú
Operación
File
Save Communication
Guarda una imagen editada capturada como datos (JPEG)
Aparece la ventana de diálogos Saves (Guarda)
Terminate Communication * sólo computadora principal Sale del modo de comunicacióne
End Editing * sólo computadora secundaria
Cierra la ventana de edición
Control
Capture transfer
Captura una imagen de pantalla y la envía al proyector
AuthorityAdquiere/libera la autoridad para editar la imagen capturada
Edit
Tool
Pencil
Selecciona una herramienta de lápiz
Eraser
Selecciona una herramienta de borrador
Letter frame
Selecciona una herramienta de Cuadro de texto
Form
Free
Dibuja líneas a mano alzada
(Shape)
Straight line
Dibuja una línea recta
Square
Dibuja un cuadrado
Oval
Dibuja un óvalo
Square(Painting out) Dibuja un cuadrado rellenado
Oval(Painting out) Dibuja un óvalo rellenado
Attribute
Aparece una ventana de atributos
Delete all
Borra todos los dibujos de la imagen
Undo
Cancela la última operación ejecutada
Display
Full screen
Cambia la ventana de edición de captura a pantalla normal o completa
Tool bar
Standard
Activa o desactiva los botones de herramienta estándares
Form(shape)
Activa o desactiva los botones de herramienta de forma
Color
Activa o desactiva los botones de herramienta de color
Attribute
Activa o desactiva los botones de herramienta de atributos
Display on foreground
Mantiene la ventana de edición de captura siempre adelante
Help
Version information
Exhibe el número de versión del software
Uso de la comunicación de red
Nombres de botones de la barra de herramientas
Los siguientes comandos están asignados a los botones de la barra de herramientas. Por cada operación,
consulte la descripción del ítem “Menu tree”.
Barra de herramientas de comandos de la computadora principal
Save
communication Terminate Communication
Barra de
herramientas
estándar
Capture
transfer
Authority
Attribute
Barra de
herramientas de
formato
Oval(Painting out)
Pencil
Letter
frame
Eraser
Straight line
Free
Square(Painting out)
Square Oval
Barra de herramientas de comandos de la computadora secundaria
Terminar edición
Paleta de colores de 16 colores
Barra de
herramientas
de color
Barra de
herramientas
de atributos
Ancho (grande,
mediano, pequeño)
Translucidez
✐P
ara activar o desactivar la exhibición de las barras de herramientas, seleccione cada comando en el menú
“Display”-“Tool bar”.
✐ El usuario puede realinear y unir las barras de herramientas (Standard, Shape, Color, Attribute), y pasar a la
paleta flotante arrastrando y soltando las barras de herramientas.
✐ Existen algunos botones deshabilitados dependiendo de las herramientas y el modo de autoridad. En tal
caso el botón aparece de gris.
97
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Como usar la comunicación de red
Comenzar la comunicación
1 Exhiba una imagen en la pantalla de la computadora.
2 Inicie la captura por red 5. Aparece la ventana de la aplicación y se listan los proyectores de la red.
3 Seleccione el o los proyectores y haga clic en el Botón Start Communication. Desaparece la ventana
de la aplicación y aparece la ventana de edición de captura con una imagen capturada en la pantalla
de la computadora. El proyector exhibe la imagen capturada en la pantalla.
✐ Si aparece un mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros”. (+p.88)
Unirse a la comunicación (solamente para la computadora secundaria)
1 Inicie la captura por red 5. Aparece la ventana de la aplicación y lista el proyector en la red.
2 Seleccione un proyector cuyo estado en la lista de proyectores indique “Communication starting”, y
haga clic en el botón Start Communication. Desaparece la ventana de la aplicación.
3 Haga clic en el menú Start editing en el menú desplegable que apareció al hacer clic en el ícono de
captura por red 5 de la barra de tareas. La ventana de edición de captura con una imagen capturada
aparece en la pantalla de la computadora.
Salir de la comunicación (solamente para la computadora secundaria)
Haga clic en el botón “
:End editing” en la barra de herramientas estándar.
Se cerrará la ventana de edición de captura.
✐ Este comando está disponible solamente con la computadora secundaria.
✐ Cuando se ejecuta “End editing” con la autoridad provista, se liberará la autoridad.
Terminar la comunicación
Haga clic en el botón “ :Terminate Communication” en la barra de herramientas estándar.
Se cerrará la ventana de edición de captura..
✐ Este comando está disponible solamente con la computadora principal.
✐ No se puede terminar la comunicación mientras otra computadora tenga la autoridad. Para forzar la
terminación de la comunicación, haga clic en el ícono Capture 5 de la barra de tareas y seleccione “Shut
down” en el menú desplegable.
Como adquirir y liberar la autoridad de edición
Para editar la imagen capturada, cada computadora debe adquirir la autoridad respectivamente. Para
adquirir la autoridad, haga clic en el botón “
: Authority” en la barra de herramientas estándar y luego
edite la imagen capturada. La ventana de edición de captura indica el estado de autoridad cambiando el
color del marco dependiendo del modo de autoridad actual de la siguiente manera.
Azul
Rojo
teniendo autoridad
98
otra computadora tiene la
autoridad
listo para adquirir la autoridad
Verde
Como usar la comunicación de red
Editar imagen capturada
Dibujo de figuras
1 Haga clic en el botón “ : Pencil” en la barra de herramientas de forma.
2 Seleccione su atributo (shape, width, color y translucence) en la barra de herramientas de forma y
atributos.
3 Arrastre un puntero de ratón sobre la imagen de pantalla para dibujar la figura.
Borrar objetos dibujados
1 Haga clic en el botón “ : Eraser” en la barra de herramientas de forma.
2 Seleccione su atributo (shape, width) en la barra de herramientas de forma y atributos.
3 Arrastre un puntero de ratón sobre la imagen de pantalla para borrar la figura.
Pistas para dibujar
✐ Straight line tool............... Para dibujar una línea vertical u horizontal, arrastre el puntero del ratón mante-
niendo la tecla shift (mayúsculas) presionada.
✐ Square tool.......................... Para dibujar un cuadrado, arrastre el puntero de ratón manteniendo la tecla shift
presionada.
✐ Oval tool.............................. Para dibujar un círculo perfecto, arrastre el puntero del ratón manteniendo la
tecla shift presionada.
✐ Para cancelar el dibujo, seleccione el comando “Edit”-“Undo” en el menú.
✐ Para borrar todo el dibujo de una vez, seleccione el comando “Edit”-“Delete all”.
✐E
l menú desplegable que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón también está disponible
para seleccionar la herramienta y cambiar el atributo.
Ajuste del atributo de herramienta de dibujo
Cuando haga clic en el botón “
: Attribute” en la barra de herramientas estándar, aparecerá la siguiente
ventana. Esta ventana aparece solamente si se selecciona la herramienta de lápiz o borrador.
Ancho de línea
Grande: 8 puntos
Mediano: 4 puntos
Pequeño: 2 puntos
Ajusta color
translúcido
Seleccione un color
en la paleta de colores
que aparece al hacer
clic aquí.
99
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Dibujo de letras
1 Haga clic en el botón “
: Letter frame” en la barra de
herramientas de forma.
2 Seleccione un color de texto con la barra de herramientas de color.
3 Arrastre el puntero del ratón sobre la imagen de la
pantalla para especificar el área del cuadro de texto.
Aparecerá la ventana de diálogo de ingreso de texto.
4 Ingrese el texto dentro de la ventana.
Para cambiar el atributo del texto, haga clic en el
botón Letter attribute. Consulte “ajuste de atributo
de texto” a continuación.
5 Haga clic en el botón OK para fijar el contenido. El
texto ingresado aparece en la imagen capturada.
✐ S i el texto ingresado supera el área del cuadro de texto, el cuadro de texto automáticamente se extiende
hacia abajo.
✐H
asta 1000 caracteres se pueden usar en un cuadro de texto.
Ajuste de atributo de texto
Aparece la ventana de ajuste de atributo de fuente cuando hace clic en el botón “ :Attribute” en la barra de herramientas estándar con la herramienta de cuadro de texto seleccionada, o hace clic en el botón
Letter attribute en la ventana de diálogo de ingreso de texto mencionada.
Ajuste el tipo, estilo, tamaño y
efectos de la fuente
Están disponibles
16 colores predefinidos.
Ajustar color translúcido
100
Funcionamiento de la comunicación de red y cambio de estado
Funcionamiento de la comunicación de red y cambio de estado
Se puede usar la comunicación de red en un entorno donde una o más computadoras están conectadas
al proyector mediante la red.
Preparación
Inicie el programa de captura por red 5 en la computadora sujeto. Ajuste en espera o encienda el proyector. Verifique que IP address de la computadora sujeto esté registrada en la lista de conexión (+p.95).
En la comunicación
z Ejecución del comando “Start Communication”.
➔ La ventana de edición de captura aparece en
la pantalla.
Operación en la computadora secundaria
Marco z Ejecución del comando “Start Communication”. Marco
R
x Edición de la imagen capturada.
Ejecuta el comando “Start Editing” en la barra
de tareas.
➔ L a imagen capturada en la computadora
principal aparece en la pantalla.
B
Operación en una computadora principal
R
➔ L a información editada en la computadora
principal se refleja en la computadora
secundaria.
B
➔ El color del marco de estado de la autoridad cambia a verde.
G
➔ E l color del marco de estado de la autoridad cambia a verde.
G
➔ El color del marco de estado de la autoridad cambia a azul.
B
➔ La información de edición en la computadora secundaria se refleja en la computadora principal.
B
➔ El color del marco de estado de la autoridad cambia a verde.
G
➔ La información de edición se transfiere
automáticamente a la computadora secundaria.
c Liberación de la autoridad de edición.
v Adquisición de la autoridad.
➔ El color del marco de estado de la autoridad cambia a verde.
R
➔ Actualización de la ventana de edición con
una nueva imagen de pantalla capturada.
➔ E l color del marco de estado de autoridad
cambia a rojo.
cEdición de la imagen capturada usando las
herramientas.
➔ L a información editada automáticamente
se transfiere a la computadora sujeto.
v Liberación de la autoridad de edición.
R
R
➔ E l color del marco de estado de la autoridad cambia a verde.
G
➔ E l color del marco de estado de la autoridad cambia a azul.
B
b Repita los pasos x a v si es necesario.
bRepita los pasos x y c si es necesario.
n Ejecución del comando “Capture transfer” en la
barra de tareas.
x Adquisición de la autoridad.
R
➔A
parece una nueva imagen de pantalla
capturada en la ventana de edición.
R
➔D
esaparece la ventana de edición de
captura.
B
m Repita los pasos x a b.
, Finalización de la comunicación.
➔ Desaparece la ventana de edición de captura.
✐ El proyector proyecta la imagen capturada editada en la pantalla cuando el modo de entrada del proyector
está ajustado a “Network”.
✐ El comando “Save Communication” se puede ejecutar en cualquier modo incluso si la computadora no tiene
la autoridad.
✐ La flecha (➔) indica una respuesta al comando ejecutado.
✐ La ejecución del comando “Terminate Communication” o “End Editing” en la computadora secundaria no
tiene ningún efecto en las otras computadoras sujetos.
101
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Ejecución del modo forzado
El ajuste de captura por red de la página web cuenta con un comando de ejecución forzada. Este comando fuerza la ejecución de la liberación de autoridad o finalización de la comunicación. Es útil cuando la
otra computadoras sujeto conserva una autoridad todo el tiempo, o cuando la condición de la comunicación no es estable. Haga clic en la página 2 de Communication Setting en el menú “Network”-“Capture”. Ejecute el comando haciendo clic en el botón Free, Quit o Update (libre, cerrar o actualizar).
Exhibe IP address de la computadora
principal
Exhibe IP address de la computadora
que tiene una autoridad de edición.
Elemento
Descripción
Free..............................Libera la autoridad de edición a la fuerza.
➔ Ajusta la condición en la cual todos los usuarios pueden adquirir una autoridad
Quit..............................Cierra la comunicación a la fuerza
➔ Se fuerza el cierre de la ventana de edición de captura en todas las computadoras.
Update........................Adquiere el ultimo estado de comunicacións
➔ Actualiza IP address de la computadora principal y actualiza la computadora autorizada.
102
Función de moderador
Función de moderador
Esta función es muy práctica para un moderador o un maestro al momento de dictar una clase o realizar
una reunión en la cual todos los participantes, incluso el moderador (maestro), cuentan con una computadora para proyectar imágenes desde la computadora de cada uno de los participantes. Un moderador
(maestro) puede seleccionar la imagen de la computadora que desea proyectar. Asimismo, el moderador
(maestro) puede manejar hasta 50 computadoras.
Esta función permite proyectar los datos de los participantes directamente, de manera rápida y en tiempo real sin demorar tiempo para transferir los datos desde la computadora conectada al proyector.
Los datos de imágenes no estarán limitados por la aplicación de la computadora ya que la transferencia
de datos de cada computadora adopta el sistema de captura de pantalla.
Los nombres y términos que se utilizan en este capítulo tienen los siguientes significados.
Moderador
Cliente
Captura por red 5
Moderador o maestro
Participante de una reunión o clase
La aplicación que usan moderadores y clientes.
Proyector
Moderador
La captura por red 5 está
instalado en la computadora del moderador.
Clients
La captura por red 5 está
instalado en la computadora de los clientes.
103
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Preparación para usar la función de moderador
En primer lugar, siga el procedimiento indicado en el capítulo “2. Procedimiento de configuración” ➔
“Pasos 1-3” (página 16) y confirme que el estado de configuración se ha establecido tal como se indica
a continuación.
• La captura por red 5 está instalado en la computadora del moderador y en las computadoras de los
clientes y se pueden proyectar imágenes de cualquier computadora.
La siguiente ventana de aplicación aparece cuando se inicia la captura por red. Después de hacer clic en
el botón Moderator registration, la ventana del aplicación cambio a la ventana “Moderator mode” tal
como se indica en la figura inferior.
Ventana de aplicación de modo normal
Lista de proyectores
Estado de uso
Registro de
moderador
Unirse al grupo
con moderador
Ajuste de
parámetro
Ventana de aplicación de modo moderador
Lista de proyectores
Estado
de uso
Usuario
Lista de clientes
Comenzar captura
en tiempo real
Terminar captura
Toma única
104
Borrar registro de moderador
Función de moderador
Descripción de ventana de aplicación
Columna
Descripción
Status..........................Indica la condición del proyector. En tiempo real, en captura única, en espera, en modo moderador, etc.
User.............................Indica el nombre del cliente (apodo o IP address) usado por el proyector.
Error.............................Indica el estado de error durante la ejecución de la captura en tiempo real o la captura única.
Parameter set up....Ajusta el parámetro de captura. El apodo del moderador (menos de 63 carácteres) y la contraseña del moderador (menos de 15 carácteres) se pueden configurar aquí. También consulte
“Configuración de parámetros” (p.88) por la configuración de otros parámetros.
Moderator registration....Registra un grupo con moderador
Delete moderator group....Cierra un grupo con moderador
Join moderator's group...Se une a un grupo con moderador. Presione este botón después de seleccionar el proyector que
está indicado con “In Moderator mode” en la columna de estado.
Start real time capture...Captura (proyecta) la pantalla de la computadora en tiempo real. Después de la ejecución de
“Start real time capture” desaparece la ventana de la aplicación.
Terminate capture.....Termina la captura en tiempo real.
One-shot capture.......Copia y captura (proyecta) la pantalla de la computadora sin modificación. Después de la ejecución de la captura única desaparece la ventana de la aplicación.
* S eleccione “3. Nombres y función de la pantalla de funcionamiento” (p. 23) por otras descripciones de la ventana
de la aplicación.
Uso de la función de moderador
Operación del morador
1. Un moderador inicia la captura por red 5. En la ventana de la aplicación, seleccione un proyector de la
lista de proyectores y luego haga clic en el botón Moderator registration. El modo de la ventana de la
aplicación cambia de “Normal mode” a “Moderator mode”.
Operación del cliente
2. Cada cliente inicia la captura por red 5. En la ventana de la aplicación, seleccione un proyector que esté
en “In Moderator mode” y luego haga clic en el botón Join moderator’s group. Desaparece la ventana
de la aplicación.
Cuando esté saliendo del grupo con moderador, haga clic en Exit
Exit moderator’s group
moderator group en el menú desplegable que aparece al hacer clic en
Version information..
el ícono de captura por red 5 en la barra de tareas.
Shut down
Operación del morador
3. Los apodos de clientes y moderadores o IP address de la computadora aparecen en la lista de clientes
de la ventana de la aplicación del moderador cuando el cliente se une al grupo con moderador.
4. El moderador selecciona un proyector en la lista de proyectores y selecciona una computadora de
cliente en la lista de clientes para exhibir la pantalla de la computadora del cliente.
Cuando registra múltiples proyectores en el grupo con moderador, seleccione un proyector de la lista
de proyectores en el modo moderador y haga clic en el botón Moderator registration para registrarlo
en el grupo con moderador uno por uno.
5. Haga clic en el botón Start real time capture o One-shot capture. El proyector seleccionado proyecta
la pantalla de la computadora del cliente seleccionado en la pantalla.
Cuando proyecta la imagen capturada con múltiples proyectores, seleccione los proyectores en la lista
de proyectores manteniendo presionada la tecla [Ctrl] o [Shift].
El moderador y los clientes pueden comenzar la reunión con la función de moderador.
105
Capítulo 8 Funciones de captura por red
Configuración de la contraseña de moderador
Le permite configurar la contraseña para unirse en el grupo con moderador.
Inicie la captura por red 5 y haga clic en el botón Parameter set up en la ventana de la aplicación. En la opción
de ajuste de la función de moderador en la ventana de configuración de parámetros, configure la contraseña
en Moderator’s password. Se pueden usar hasta 15 caracteres para la contraseña. La contraseña por defecto
está en blanco.
A continuación aparece la ventana de ingreso de contraseña en la pantalla cuando el cliente hace clic en el
botón Join moderator’s group de la aplicación para unirse al grupo con moderador.
Ingrese una contraseña y haga clic en el botón OK. Cuando la contraseña se autentica correctamente, el cliente
puede unirse al grupo con moderador. La contraseña de entrada se registra en la contraseña de moderador del
cliente.
Estado de moderador no registrado
1. Seleccione los proyectores que estén registrados como moderador en la ventana de la aplicación del
modo moderador.
2. Haga clic en el botón Delete moderator’s group. El proyector seleccionado se borrará del registro con
moderador, y la ventana de la aplicación cambia al modo normal. La columna de estado cambia de
“#On Moderating” a “On Standby”. Cuando hay muchos proyectores para borrar del registro, la ventana
de la aplicación mantiene “Moderator mode” hasta que todos los grupos con moderador registrados
son borrados del registro.
✳ Aunque se borre del registro el moderador, la ventana de la aplicación de la captura por red 5 aparece
en la pantalla para indicar que la función de moderador se borró del registro.
✳ Después de cerrar la captura por red 5, todos los clientes participantes de la sesión serán borrados
del registro.
106
Información de error
Información de error
Mensajes de error
Causa y correspondiente
Set up the parameter.
Error cuando se ejecuta la comunicación. El ajuste de parámetros (nombre
de anfitrión, puerto de captura) no se ha realizado.
➔ Verifique el ajuste de parámetros (+p. 88)
It has not been registered to PJ as
a group.
Error cuando se ejecuta Start Communication o Start real time capture. IP
address de la computadora no se ha registrado.
➔ Registre la dirección IP usando el navegador de internet (+p.95)
Cannot be displayed as PJ is under
display.
Error cuando se ejecuta Start Communication o Start real time capture.
Otra función de captura, visor o imágenes de tarjeta avanzada está funcionando ahora.
➔ Espere hasta que la función de comunicación esté disponible.
Cannot connect to PJ.
No se puede establecer conexión con el proyector cuando se ejecuta Start
communication, Terminate Communication, Capture transfer, Start real
time capture o Terminate capture.
➔ Verifique la conexión del cable de la red.
Cannot transfer data to PJ.
No se puede transferir los datos al proyector cuando se ejecuta Start Communication, Terminate Communication, Capture transfer, Start real time
capture o Terminate capture. Período de espera es de 10 segundos.
➔ Verifique la conexión del cable de la red.
Cannot receive data from PJ.
No se puede recibir los datos del proyector cuando se ejecuta Start Communication, Terminate Communication, Capture transfer, Start real time
capture o Terminate capture. Período de espera es de 10 segundos.
➔ Verifique la conexión del cable de la red.
Other PC has authority. Cannot
complete "Network Communication".
Cuando está ejecutando Terminar la comunicación, no puede cerrar la
comunicación porque otra computadora tiene la autoridad
Other PC has authority. Cannot
obtain authority.
Otra computadora tiene la autoridad.
Invalid port number
Cuando se ajusta el parámetro, se especifica el número de puerto reservado.
➔ Verifique el ajuste de parámetros (+p. 88)
PJ has not started Network Communication. Close the window and
open it again.
Es posible que el proyector se haya apagado durante la comunicación.
➔ Verifique la alimentación del proyector y vuelva ejecutar “Start communication”.
107
Capítulo 8 Funciones de captura por red
108
Capítulo
9
9. Funciones de visualizador por red
El visualizador por red es una función que sirve para exhibir las imágenes guardadas en los servidores de archivo mediante el proyector a través de la red.
Describe el programa convertidor de archivos File Converter 1, File Converter 2, el software creador de programas Program Editor y como usar visualizador por red.
109
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5]
Las imágenes disponibles con este proyector tienen el formato JPEG (.jpg). Existen varios tipos de datos
JPEG. Algunos datos no se pueden proyectar. Antes de usar las imágenes con la función de visualizador
por red se deben convertir a datos JPEG optimizados para este proyector.
[1] Como usar el visualizador por red 5 (File Converter 1)
El File Converter 1 es un programa que convierte las imágenes JPEG, mapa de bits, o datos de Powerpoint a datos JPEG optimizados para este proyector.
Iniciar y cerrar el File Converter 1
Para iniciar el File Converter 1, haga clic en el menu “Visualizador por red 5 (File Converter 1)” en el menu
“Start” - “All Programs” - “Visualizador por
red & Captura 5”.
Para cerrar el File Converter 1, haga clic
en el cuadro de cerrar de la esquina superior derecha de la ventana.
Ventana del File Converter 1
Menú
Botón de
herramienta
de comando
Ventana de previsualización
Ventana Explorer
para navegar
entre archivos de
imagen
110
Creación de los datos disponibles
Árbol de menúes
Menú
Submenú
View
Update
Actualiza el contenido de la ventana de previsualización
Preview sizeAjusta el tamaño de la imagen de previsualización: grande, mediano,
pequeño
OptionAjusta el valor por defecto del destino de salida y el modo de conversión
Convert each file
Convierte un archivo en archivo JPEG individualmente
Convert a folder
Convierte archivos en la carpeta en archivos JPEG de una vez
Version information
Exhibe la información de versión
Tools
Conversion
Help
Descripción
Botón de herramienta de comando
Convert
each file
Convert a
folder
Update
Creación de los datos disponibles
1 Seleccione una carpeta en la que estén guardados archivos de imagen mediante la ventana Explorer.
Las imágenes de previsualización de los datos de imagen disponibles (archivo JPEG, archivo de
mapa de bits, archivo de Powerpoint) que están en la carpeta seleccionada se exhiben en la ventana
de previsualización.
✐ En la ventana de previsualización, la previsualización exhibida con el marco rojo representa el archivo
JPEG no optimizado ni archivo de mapa de bits para la proyección. La previsualización sin el marco rojo
representa el archivo JPEG optimizado para la proyección. Por lo tanto no es necesario convertirlo nuevamente, pero si cambia el tamaño o calidad de la imagen, reconviértalo.
La previsualización con
el marco rojo representa
el archivo no optimizado
para la proyección.
Previsualización de los
datos de Powerpoint
111
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
2 Cuando desee convertir archivos de a uno, seleccione
primero una imagen de previsualización y luego haga
clic en Convert each file.
✐ Para seleccionar dos o más archivos de una vez, mantenga presionada la tecla “Shift” o “Ctrl” y luego haga
clic en las imágenes de previsualización.
Cuando desee convertir todos los archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y haga clic en
Convert a folder.
3 Cuando aparezca la ventana de confirmación, verifique el objeto de la conversión y el tipo de conver-
sión y luego haga clic en el botón OK. El File converter 1 comienza la conversión y guarda los archivos
optimizados en la carpeta de salida. Esto le permite seleccionar un disco duro local de su computadora,
computadora compartida en la red, y un directorio del servidor FTP. Para cambiar el tipo de conversión
o destino de salida, haga clic en el botón Change.
✐ Si se incluye un archivo de Powerpoint en el objeto de la conversión, el software de Microsoft Powerpoint
comenzará a ejecutarse y a convertir automáticamente.
Ventana de diálogo exhibida cuando use
“Convert each file” y “Convert a folder”
112
✐P
ara convertir imágenes de archivos de Powerpoint, en su computadora debería estar instalado el software
de Microsoft Powerpoint.
✐ E n la conversión de archivos de Powerpoint, todas las páginas son convertidas en archivos JPEG por separado.
Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5]
Configuración del destino de salida y modo de conversión
Cuando se hace clic en el botón Change en la ventana de
confirmación del paso 3 de la página anterior, aparece la
siguiente ventana de ajuste de opciones.
Destino de salida
Seleccione Folder o FTP server como el destino de salida
de los archivos convertidos.
Folder
Output folder...........Especifique una carpeta en el disco duro
local o computadora compartida en la red
FTP server
Host name.................Ingrese el nombre de anfitrión o IP address
del servidor FTP.
Root Folder...............Especifique el directorio raíz del servidor
FTP. Normalmente use “/”.
User ID........................Ingrese su cuenta de ingreso en el servidor
FTP.
Password...................Ingrese su contraseña en el servidor FTP.
Output folder...........Especifique un directorio del servidor FTP.
Modo de conversión
Resolution.................Selecciona la resolución de la imagen de salida (VGA a SXGA+)
✐ No se puede exhibir una resolución de imagen mayor que la resolución del panel del proyector.
Image rotation...........Selecciona el giro de la imagen (0, 90, 180, 270).
Conversion Type
Fit................................ Convierte el ancho o la altura de la imagen
para ajustarse al ancho o altura de pantalla
máximos.
Justify
[both ends]................... Convierte el ancho de la imagen para
ajustarse al ancho de pantalla máximo.
Justify
[top and bottom]........... Convierte la altura de la imagen para
ajustarse a la altura de pantalla máxima.
Cut............................. Corta la imagen según el tamaño de
pantalla sin depender del tamaño de la
imagen para los modos de corte. Consulte
la figura de la derecha.
✐ Seleccione este modo cuando desee tener las imágenes con el tamaño original. Seleccione
cada modo haciendo clic en el botón.
Image Quality..........Selecciona una calidad de conversión de imagen entre: “High”, “Mid” o “Low”.
113
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
[2] Como usar el visualizador por red 5 (File Converter 2)
El File Converter 2 es una clase de software controlador de impresora que sirve para convertir a datos
JPEG optimizados para la proyección a partir de cualquier documento creado por otros programas, tal
como editores de texto, hojas de cálculo o programas de presentaciones. Es posible convertir a archivo
JPEG a partir de cualquier clase de documento creado por un programa que tenga un menú “print”.
Creación de los datos disponibles
1 Abra un documento con el software individual.
2 Seleccione un submenú “Print” y abra el diálogo de impresión. En la ventana, seleccione el ícono “Visualizador por red 5 (File Converter 2)” en la opción “Select Printer” y haga clic en el botón Print.
✐C
onfigure el diseño de página y el papel
haciendo clic en el botón Preferences si es
necesario.
3 Seleccione una carpeta y haga clic en el botón Save.
✐ El nombre por defecto del archivo es “Image001”.
Si la imagen convertida tiene 2 o más páginas, los
nombres de archivo quedarán numerados desde
“001” hasta “999” en orden de serie.
✐ En esta ventana se puede configurar la calidad
de la imagen y el tipo de conversión. Por más
información, por favor consulte “Configuración
del destino de salida y modo de conversión”
(+p.113).
✐P
uede aparecer espacio en blanco alrededor
de los bordes de la imagen convertida dependiendo del tipo de datos de imagen.
114
✐ E l procedimiento antes mencionado puede diferir según el entorno y las aplicaciones de cada computadora.
✐ Los datos de imagen de más de 2 Mbytes no se pueden proyectar con el visualizador por red 5.
Creación de un archivo de programa [Program Editor]
Creación de un archivo de programa [Program Editor]
El visualizador por red 5 (Program Editor) es una herramienta para crear un archivo de programa que
especifique el orden de exhibición de las imágenes y su ubicación en el servidor de archivos (FTP server). El Program Editor crea una carpeta “DispParam” en el directorio raíz de ingreso del servidor FTP, y
archivos con cada nombre de programa dentro de esta carpeta. A estos archivos se les llama “Program”.
Al especificar el archivo de programa con la función de visualizador por red, puede exhibir las imágenes
en el proyector en el orden programado.
Procedimiento de realización de un programa
1 Para iniciar el Program Editor, haga clic en el menú “Visualizador por
red 5 (Program Editor)” en el menú “Start” - “All Programs” - “Visualizador por red & Captura 5”.
2 Haga clic en el botón Connect.
3 Si aparece la ventana de ajuste de conexión, ingrese cada elemento
y luego haga clic en el botón OK.
Desaparece la ventana de ajuste y luego se listan los programas
en la ventana si existen archivos de programa en el directorio
de ingreso en el servidor FTP conectado.
Elemento
Descripción
Host name.................Ingrese el nombre del servidor FTP o IP address
Root Folder......................Especifique el directorio raíz del servidor FTP. Normalmente use “/”.
User ID........................Escriba su cuenta de ingreso en el servidor FTP o deje en blanco cuando desee ingresar con
cuenta anónima al servidor FTP
Password...................Ingrese su contraseña (código PIN) o deje en blanco cuando desee ingresar con cuenta anónima.
IMPORTANTE
Es necesario ajustar el modo de permiso de escritura para el directorio de ingreso
del servidor FTP. En el modo de sólo lectura, obtendrá un error cuando registre un
programa nuevo.
115
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
4 Haga clic en el botón New.
5 Ingrese un nombre de programa y haga clic en el botón Add.
6 Aparece la ventana de selección de carpeta, seleccione una
Change : C ambia el contenido del
archivo de programa.
Remove : Borra el programa de la lista.
carpeta en la cual guardar los datos JPEG y luego haga clic en
el botón Add para registrar dentro de las listas de carpetas.
Add.......................Exhibe la ventana de selección de carpeta.
Delete..................Borra la ruta de carpeta de la lista de carpetas.
UP.........................Mueve hacia arriba la ruta de carpeta seleccionada.
DOWN.................Mueve hacia abajo la ruta de carpeta seleccionada.
Edit.......................Se usa para configurar el orden de exhibición o el tiempo de exhibición de la imagen individualmente. Por más información, consulte “Configuración del orden de exhibición y tiempo de
las imágenes” en la siguiente página.
✐ El orden de exhibicion se lista en la ventana de lista de carpetas. Para cambiar el orden de exhibición,
cambie el orden de lista de la lista de carpetas usando los botones UP y DOWN.
✐ Los programas se guardan en la carpeta “DispParam” en el directorio raíz de ingreso y esta carpeta
“DispParam” es creada automáticamente por el software.
7 Haga clic en el botón Register para registrar la lista de carpetas dentro del programa.
8 Haga clic en el botón Close para salir del Program Editor.
116
Creación de un archivo de programa [Program Editor]
Configuración del orden de exhibición y tiempo de las imágenes
En la configuración por defecto, el orden de exhibición de las imágenes es el mismo orden determinado
por el código ASCII del nombre de archivo. Para cambiar el orden de exhibición o configurar el tiempo de
exhibición, realice los siguientes procedimientos.
Exhiba la ventana de lista de carpetas del paso 6 de la página anterior.
1 Seleccione una lista de carpetas que contenga imágenes para cambiar.
2 Haga clic en el botón Edit. Se exhiben las imágenes de la carpeta seleccionada con el nombre de archivo en la ventana índice.
Cuando se selecciona “Image” en el menú “View”,
se exhibirá la miniatura de la imagen (ajuste por
defecto). Cuando se selecciona “Icon”, se exhibirá el
ícono de imagen.
✐ Toma un tiempo exhibir las miniaturas.
✐ El número enfrente del nombre de archivo indica el
orden de exhibición de la imagen.
Número de orden
de exhibición
Nombre de archivo
Menú
Submenú
File
Edit
Exit................................. Cierra la ventana índice
UP................................... Incrementa el orden de exhibición de las imágenes seleccionadas
DOWN........................... Disminuye el orden de exhibición de las imágenes seleccionadas
Display time................ Configura el tiempo de exhibición de las imágenes seleccionadas
Image............................ Exhibe una miniatura de las imágenes
Icon................................ Exhibe las imágenes como íconos fijos
Update.......................... Actualiza la información de las imágenes en la ventana
índice
View
Descripción
117
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
3 Para cambiar el orden de exhibición, seleccione *
1
los archivos y luego haga clic en el botón UP o
DOWN en la barra de menúes para moverlos al lugar deseado, o seleccione los archivos y después
arrástrelos y suéltelos en el lugar deseado con el ratón.
4 Para cambiar el tiempo*2 de exhibición, seleccione *1 los
archivos y luego haga clic en el botón Display time en
la barra de menúes para exhibir la ventana de ajuste de
tiempo de exhibición. Revise “Display time” en el cuadro
de verificación y ajuste el tiempo de exhibición. Para cancelar el tiempo de exhibición, desmarque “Display time”
en el cuadro de verificación.
Marco de imagen en la ventana índice
El marco de imagen en
continuación:
Ningún marco
Marco azul
Marco rojo
la ventana índice tiene tres clases de modos de exhibición como se explica a
: Indica que la imagen en la carpeta permanece incambiada
: Indica que recién se agrega la imagen dentro de la carpeta
: Indica que se borra la imagen de la carpeta
Agregado
Movido
118
*1 Se pueden seleccionar muchos archivos a la vez mediante la tecla “Shift” o “Control”, o con el cursor del
ratón.
*2 Se pueden ajustar de 3 a 240 segundos para el tiempo de exhibición.
Creación de un archivo de programa [Program Editor]
Ejemplo de la selección de programa creado
Use el navegador de internet para acceder a la página de control del proyector. Haga clic en “Viewer”
en el menú Network de la página de internet, luego conecte al servidor FTP y seleccione el nombre del
programa que fue creado en la sección anterior. El proyector comienza a exhibir las imágenes como
indica el programa. Por más información, por favor consulte “Uso de la función de visualizador por red”
(+p. 120).
✐ Esta función no está disponible en el modo ligero.
Limitación del archivo de programa
Existen varias limitaciones para el archivo de programa como se indica a continuación;
* El número de programas en una carpeta raíz sea menos de 1000.
* El número de carpetas en un programa sea menos de 100.
* Total de caracteres del nombre de carpeta sea menos de 255.
* Total de caracteres del nombre de archivo de programa sea menos de 63.
* No comience el nombre de un programa con “.”.
* No use los siguientes caracteres en el nombre de un programa:
\/:,;*?"<>|
* El nombre de programa que comience con “ “ (espacio en blanco) se registra sin el espacio.
119
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
Uso de la función de visualizador por red
El visualizador por red sirve para adquirir los datos de imagen JPEG de los servidores de archivo ubicados en la red y proyectarlos en la pantalla. Los datos de imagen proyectados se especifican mediante la
unidad de carpeta. Puede ajustar el tiempo de exhibición y el número de repetición, y también puede
registrar esas carpetas como el programa.
*La función de visualizador por red no se puede usar cuando se usa la función de captura por red.
Condición para usar la función de visualizador por red:
* Se debería poder usar el servicio FTP con Windows 2000 Professional o XP Professional.
* El usuario tiene una cuenta de acceso completo al servidor FTP, o el servidor FTP le permite a cualquier
persona el uso mediante una cuenta “Anonymous” que también cuenta con un modo de acceso completo.
* El número permitido de acceso simultáneo desde la misma IP address no es menor a 20.
Para usar esta función, es necesario deshabilitar la función de “pop-up block” del navegador de internet.
[1] Control mediante el navegador de internet
PC1
PJ1
PJ2
PC2
JPEG
PC3
PC4
PC6
PC5
Prog.
Proyecte imágenes
JPEG guardadas en
PC3 con PC2
JPEG
Servidor de archivo FTP
Seleccione “Network” como modo de entrada previamente.
1 Acceda a la página de control del proyector mediante el navegador de internet.
En el menú principal, haga clic en Network - Viewer para exhibir la página de ajuste.
120
Uso de la función de visualizador por red
2 Configure la página de ajuste [1] de la pantalla visual.
Elemento
Descripción
Host name.................Ingrese el nombre de anfitrión o IP address del
servidor FTP, yourftp.server etc.
Folder Path................Use normalmente “/” (directorio raíz), o ingrese el
nombre de directorio seguido por “/” como se indica
en el ejemplo a continuación si tiene un directorio
especificado en el servidor.
/data/
User ID*1. ...................Ingrese su cuenta de ingreso en el servidor FTP
Password*1................Ingrese su contraseña en el servidor FTP.
Option*1.....................Ajuste “Display ON” cuando exhiba las imágenes
de previsualización adquiridas en el navegador de
internet.
3 Configure la página de ajuste [2] de la pantalla de selección.
aga clic en Select después de seleccionar el objeto de pantalla en el menú desplegable “Folder
H
Selection” o “Program Selection”. Después de aparecer la ventana de lista, seleccione un programa o
carpeta y luego haga clic en Set en la ventana.
Exhibe la ruta del
archivo o carpeta
seleccionada.
Selecciona el tipo de exhibición ya sea listado con nombre de archivo o listado con
miniatura. Se puede seleccionar la miniatura “4 division”, “6 division” o “9 division”.
✐ Esta función no está disponible en el modo ligero.
✐ Consulte la sección “Creación de un archivo de programa [Program Editor]” (+p. 115) acerca del programa.
*1 AVISO IMPORTANTE
Por favor tenga en cuenta que si usa el servidor FTP con una cuenta personal que no es
una cuenta anónima, la identificación de usuario y la contraseña quizás sean exhibidas
en el navegador dependiendo de la versión del navegador. Recomendamos que esta
función se use normalmente con una cuenta anónima.
121
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
Después de hacer clic en Set, se exhibe en la ventana la lista de archivos o la lista de previsualización
de la carpeta o programa seleccionado.
Decide qué imagen comienza la exhibición automática
con el botón de opción
Selecciona una página
La imagen original se exhibe en
otra ventana haciendo clic en la
imagen de previsualización o
nombre de archivo
Botón
Operación
<<.................................Vaya a la imagen de arranque precedente
en la función de exhibición automática
>>.................................Vaya a la imagen de arranque siguiente
en la función de exhibición automática
List................................Cambia al modo de lista
Thumbnail.................Cambia al modo de miniatura
Close............................Cierra la ventana
✐ Esta función no está disponible en el modo ligero.
✐ L a imagen de previsualización no aparecerá cuando se ajusta “Display OFF”. (+p.121)
122
✐ S e pueden exhibir hasta 1000 imágenes.
✐ Cuando se selecciona “folder selection”, se exhiben las imágenes ubicadas en el primer directorio de la carpeta seleccionada.
✐ E l orden de exhibición de las imágenes es el mismo que el orden determinado por los caracteres ASCII
cuando se selecciona “folder selection”, o está especificado por el Program Editor cuando se selecciona “program selection”. (+p.115)
Uso de la función de visualizador por red
4 Configuración de la exhibición automática y página de control [3]
Tiempos de repetición (0 a
255 veces)
* 0 significa reproducción
continua
Tiempo de exhibición *1 de
la imagen (3 a 240 seg.)
Info de
error.
Haga clic aquí para consultar
más información sobre el
error de archivo
✐ La imagen de previsualización
no aparecerá cuando se ajusta
“Display OFF”. (+p.121)
1. Haga clic en el botón Start para comenzar la exhibición automática. Se exhibe la imagen de la
carpeta o programa seleccionado en la pantalla del proyector. El navegador de internet abre otra
ventana y exhibe las imágenes de previsualización en la ventana Auto Control secuencialmente.
2. Haga clic en el botón Stop para detener la exhibición automática.
• Reinicie la exhibición automática, haga clic en el botón Restart.
* Cuando se detiene la exhibición automática, le permite exhibir las imágenes manualmente usando los
botones [<<] y [>>].
3. Haga clic en el botón End para terminar la exhibición automática.
•C
uando se presiona el botón Error, se exhibe más información del error de archivo.
Por más información de error, consulte la siguiente página.
*1 Cuando se selecciona el archivo de programa para la exhibición automática, el tiempo de exhibición de
cada imagen otorga preferencia al ajuste especificado por el archivo de programa sobre el ajuste especificado por la función de exhibición automática antes mencionada. Las imágenes que no tienen tiempo de
exhibición ajustado exhiben el tiempo de exhibición especificado por la función de exhibición automática
antes mencionada.
✐ El tiempo de exhibición es afectado grandemente por el entorno de red o la operación de control múltiple,
por lo tanto la imagen quizás no sea exhibida de acuerdo al tiempo de exhibición especificado.
✐ El tiempo para cambiar las imágenes no es el mismo en la pantalla que en el navegador de internet.
123
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
Información de error
Tipo de error
Descripción
File Error
Se exhibe cuando el proyector no puede adquirir las imágenes de archivo correctas
del servidor FTP, o cuando el proyector maestro se apaga durante el control múltiple.
Haga clic en el botón Error para verificar los detalles.
Connection Error
S e puede exhibir cuando el proyector esclavo está usando el visualizador por red o
la función de captura durante el control múltiple. Verifique que proyector tiene un
error, consulte “Control múltiple/verificación & cambio” (+p. 81-82).
✐Cuando el error de archivo ocurre durante la exhibición automática, usted puede tener el mensaje de
correo electrónico de alerta. Por favor consulte “3. Selección de opciones para enviar el mensaje de alerta”
(+p. 56-58).
[2] Control mediante el proyector
PC1
PJ2
PC2
Proyectar
imágenes JPEG
con PJ2.
PJ1
JPEG
PC3
PC4
PC6
PC5
Prog.
JPEG
Servidor de archivo FTP
Seleccione el modo de entrada “Network” previamente.
1 Seleccione el ícono “Visualizador por red” en el menú “Network”. Presione el botón SELECT en el proyector dos veces para exhibir la paleta de ajuste del visualizador por red.
124
Uso de la función de visualizador por red
Tiempo de exhibición
Repetición
2 Seleccione “Auto” o “Manual” y luego presione el botón SELECT. Cuando esté seleccionando “Auto”,
ajuste el tiempo de exhibición y la repetición
3Seleccione “Connect” y luego presione el botón SELECT para comenzar la exhibición. Las imágenes
que están en el servidor FTP se exhiben en la pantalla.
✐L
e permite hojear las imágenes usando los botones de control (s, t) del control remoto o del proyector.
s : Exhibición de la imagen anterior, t : Exhibición de la imagen siguiente
4 Para detener la exhibición, seleccione “Disconnect” y luego presione el botón SELECT.
Elemento
Descripción
Auto.............................Modo de exhibición automática. Específica periodos de exhibición y repetición
Seg. . .......Tiempo de exhibición de la imagen (3 a 240 seg.)
Tiempo...Repetición (máximo 255 veces) * ∞
significa reproducción continua
Manual.......................Modo de exhibición manual. Controla manualmente la exhibición de la imagen (desplazamiento
hacia atrás y adelante de la imagen).
✐ En el modo de exhibición automática [Auto], cuando se hace clic izquierdo con el control remoto, la exhibición automática se detiene y se ajusta el modo de exhibición manual. Cuando se hace clic derecho, reinicia
la exhibición automática.
✐ Los datos de imagen usados por esta función están en el programa o carpeta que la función de visualizador
por red usó la última vez. El proyector no puede especificar servidores de archivo o imágenes en particular
por sí mismo.
✐ El tiempo de exhibición es afectado grandemente por el entorno de red o la operación de control múltiple,
por lo tanto la imagen quizás no sea exhibida de acuerdo al tiempo de exhibición especificado.
125
Capítulo 9 Funciones de visualizador por red
126
Capítulo
10
10. Apéndice
Uso de telnet
Ajuste del navegador de internet
Ajuste de cortafuegos
Localización de problemas
Terminología
127
Capítulo 10 Apéndice
Uso de telnet
Puede controlar el proyector usando la aplicación de telnet *1 instalada en su computadora. Normalmente, la aplicación de telnet está disponible en su computadora.
* El puerto de telnet 10000 se usa para controlar el proyector.
Control
(Por ejemplo, en caso de usar la aplicación de telnet de Windows XP Professional.)
1. Seleccione el submenu Run… en el menú Start de la computadora. Escriba “telnet” en el área de texto
Open en la ventana exhibida y presione el botón OK.
2. Se iniciará la aplicación de telnet y se exhibirá la siguiente ventana. Escriba como se indica a continuación para conectar el proyector.
> open_192.168.1.201_10000 [retorno]
*Use IP address asignada al proyector
3. Cuando se establece correctamente la comunicación, aparece en la ventana la palabra “PASSWORD:”.
Escriba la contraseña de ingreso (código PIN Red *2) para proyector y luego presione la tecla “Enter”
del teclado. Si no ha configurado un código PIN Red, sólo presione la tecla “Enter”.
Cuando se responde con la palabra “Hello”, el ingreso ha sido exitoso.
* Se usa la contraseña “1234” para el ejemplo.
128
Uso de telnet
4. Escriba los comandos, consulte la tabla a continuación, para controlar el proyector y luego presione
la tecla “Enter” para terminar. Por ejemplo, escriba “C00” que es un comando para encender el proyector, y presione la tecla “Enter”. Confirme que se encienda el proyector.
* Ingrese con caracteres de 1 byte y caracteres en mayúsculas tipo ASCII de 64 bytes.
Para desconectar la comunicación, presione la tecla “Ctrl” y la tecla “]” al mismo tiempo, escriba “close” y
luego presione “Enter”.
> close [retorno]
La tabla a continuación muestra las listas de comandos típicos para controlar este proyector. Por favor
consulte a su concesionario local por más información de otros comandos.
Tabla de lista de comandos
Comando Función
C00Encendido
C02
Apagado
C09
Subir volumen
C0A
Bajar volume
C0B
Activar silenciamiento de audio
C0C
Desactivar silenciamiento de Audio
C1C
Activar exhibición de menú
C1D
Desactivar exhibición de menú
*1 Por más instrucciones acerca de la aplicación de telnet, por favor consulte la guía en línea de su computadora.
*2 La contraseña es un código PIN Red decidido en “Configuración de código PIN Red” (+p.30,40). Si la autenticación de la contraseña ingresada falla 4 veces consecutivas, la comunicación se desconectará automáticamente. Por favor intente de nuevo la conexión.
*3 Si no se ingresa la contraseña o algún comando durante 30 segundos, la comunicación se desconecta automáticamente. Por favor intente de nuevo la conexión.
129
Capítulo 10 Apéndice
Ajuste del navegador de internet
El producto está diseñado para permitir que el proyector sea configurado y controlado desde un navegador de internet. Dependiendo de los ajustes de preferencia del navegador de internet, algunas funciones de control quizás no estén disponibles. Por favor asegúrese de que las siguientes funciones estén
configuradas correctamente en el navegador de internet.
Habilitar Active Script/
JavaScript
Hay algunos elementos de control usados con la
función Javascript en las páginas de ajuste. Si el
navegador de internet está ajustado para no usar
esta función Javascript, quizás no pueda controlar correctamente al proyector. En tal caso, se
exhibirá el siguiente mensaje de advertencia en
la parte superior de la página. Para habilitar Javascript, por favor consulte más instrucciones en la
siguiente página.
Habilitar Flash Player
La página de ajuste de este producto contiene
contenido Flash. Para exhibir la página de ajuste,
es necesario que esté instalado Adobe Flash Player versión 6 o superior en su computadora. Por
más información del producto, consulte la página principal de Adobe: (http://www.adobe.com).
Incluso si su computadora cuenta con el Adobe
Flash Player, la página de ajuste no aparece en el
navegador de internet, en cuyo caso, verifique
que el Flash Player Plug-In (Shockwave Flash) esté instalado y configurado correctamente. Por favor consulte más instrucciones en la siguiente página y esto depende del navegador de internet.
Ajuste de Proxy
En algunos casos, su navegador de internet está configurado para usar el servidor proxy para la conexión
de internet o intranet. En tal caso, cuando instale este producto dentro de la red local debería configurar
correctamente el ajuste proxy del navegador de internet. Especialmente cuando esté conectando el
proyector y la computadora directamente con un cable cruzado UTP, o cuando la red no provea el servidor proxy, asegúrese de que esté ajustado “not use proxy server” en las preferencias de su navegador de
internet. Por favor consulte “Ejemplos: Sistemas operativos y navegadores” en la siguiente página por el
procedimiento de configuración.
130
✐ E xisten varios caminos para cambiar las preferencias de su navegador dependiendo de la versión o las
aplicaciones. Por favor consulte las instrucciones de ajuste en la siguiente página mostrando ejemplos y
también consulte la ayuda en línea de su navegador de internet.
Ajuste del navegador de internet
Ejemplos: Sistemas operativos y navegadores
Windows XP Professional
Internet Explorer v. 6.0
Ajuste de ActiveScript
Seleccione Internet Options en el menú Tools en el navegador de internet y luego seleccione la lengüeta Security y haga clic en el botón Customize Level... En la ventana de configuración de seguridad,
baje hasta encontrar Scripting, asegúrese de que esté seleccionado “Enable” para el elemento Active
Scripting.
Habilitar Flash Player
Controles ActiveX y ajuste de plug-ins (instalables)
Seleccione Internet Options en el menú Tools en el
navegador de internet y luego seleccione la lengüeta
Security y haga clic en el botón Customize Level... En
la ventana de configuración de seguridad, baje hasta
encontrar ActiveX controls and Plug-ins, asegúrese
de que esté seleccionado “Enable” para el elemento
Run ActiveX controls and plug-ins.
131
Capítulo 10 Apéndice
Ajuste de Flash Player Add-on
Seleccione Manage Add-ons... en el menú Tools
del navegador de internet. Seleccione “Add-ons
currently located in Internet Explorer” en el menú
desplegable Show. Asegúrese de que “Shockwave
Flash Object” esté listado bajo el elemento “Enabled”.
Ajuste de Proxy
Seleccione Internet Options en el menú Tools en el navegador de internet y luego seleccione la lengüeta Connection y haga clic en el botón LAN Settings. Configure apropiadamente los ajustes de servidor
proxy de su navegador de internet de acuerdo al entorno de red de área local al cual está conectado el
proyector.
- Usando un servidor proxy
Para usar una conexión de internet externa a la red de área local, verifique la opción Use a proxy server
e ingrese la dirección del servidor proxy y el puerto correctamente en la ventana de ajustes de proxy. Por
más instrucciones por favor consulte al administrador de su red.
- No usando un servidor proxy
Desmarque la opción Use a proxy server.
Si conecta el proyector a la computadora directamente con un cable cruzado UTP, esto se debe desmarcar.
Para designar ajustes de proxy que no usará el servidor proxy cuando esté accediendo al proyector
instalado en la red de área local, ingrese IP address o
el nombre de dominio aquí.
132
Ajuste del navegador de internet
Netscape Navigator v. 7.0
Ajuste de JavaScript
Seleccione Preference en el menú
Edit en el navegador de internet y
luego seleccione la opción Advanced/Scripts & Plugins en la columna
Category. Asegúrese de que Enable
JavaScript for Navigator esté marcado.
Habilitar Flash Player
Ajuste del Flash Player Plug-in
Seleccione About:Plug-ins en el menú
Help en el navegador de internet. Los
programas plug-ins (instalables) provistos en el navegador se listan en la página. Verifique que esté instalado el Flash
Player Plug-in (Shockwave Flash) y configure correctamente como se indica a
continuación.
133
Capítulo 10 Apéndice
Ajuste de Proxy
Seleccione Preference en el menú Edit en el navegador de internet y luego seleccione Advanced/Proxies en la columna Category. Configure apropiadamente los ajustes de servidor
proxy de su navegador de internet de acuerdo al entorno de red de área local al cual está
conectado el proyector.
- Usando un servidor proxy
Cuando usa una conexión de internet externa a la red de área local, seleccione Manual proxy
configuration. Ingrese la dirección del servidor proxy y el número de puerto correctamente
en HTTP Proxy. Por más instrucciones por favor consulte al administrador de su red.
- No usando un servidor proxy
Seleccione Direct connection to the Internet en la ventana de ajuste de proxy.
Si conecta el proyector a la computadora directamente con un cable cruzado UTP, esto se debe seleccionar.
Para designar ajustes de proxy que no usará el
servidor proxy cuando esté accediendo al proyector instalado en la red de área local, ingrese
IP address o el nombre de dominio aquí.
134
Ajuste de cortafuegos
Ajuste de cortafuegos
Si usa Windows XP SP2 o Windows Vista y está usando captura por red 5, quizá vea el diálogo de advertencia de seguridad que se indica a continuación. En tal caso, haga clic en el botón “Cancel the block”
en el diálogo para habilitar el funcionamiento de la Captura por red 5. (Esta página se describe con la
pantalla de Windows XP como ejemplo.)
Incluso si selecciona “Block”, puede cancelar el bloqueo siguiendo los pasos indicados a continuación:
1 Abra el Control Panel en el menú Start y haga doble clic en el ícono Windows Firewall. Aparecerá la
ventana de ajuste de cortafuegos.
2 Seleccione la lengüeta General y verifique que la configuración en la ventana de cortafuegos sea la
siguiente;
On (recommended)
marcado
Don’t allow exceptions
desmarcado
3 Seleccione la lengüeta Exceptions y marque el nombre de captura por red 5 listado en Programs and
Services. Si no hay ningún nombre de programa, agregue el programa haciendo clic en el botón Add
Program.
4 Haga clic en OK para cerrar el ajuste.
135
Capítulo 10 Apéndice
Localización de problemas
Sí tiene alguna dificultad en la configuración u operación del proyector, consulte la localización de problemas y verifique los temas relevantes descritos.
■ La computadora no puede conectar proyectores.
LAN alámbrica
¿El cable de LAN está conectado al proyector correctamente?
¿La lámpara LINK/ACT del terminal LAN está iluminada correctamente?
No está iluminada: ¿El ajuste de LAN del proyector está ajustado a “On”?
Consulte “Configuración de LAN alámbrica” en el menú del proyector.
¿El cable de LAN está conectado a la red HUB correctamente?
LAN inalámbrica
¿Está encendido el indicador WIRELESS del panel lateral del proyector?
Si no hay ningún problema, confirme la configuración de LAN nuevamente.
Si la computadora soporta LAN inalámbrica, active la captura por red 5 e intente conectar con el botón
de configuración fácil. Consulte “5. Configuración de LAN inalámbrica” ➔ “Ajustes wireless fácil” (☞p.
39). Si la tarjeta de LAN inalámbrica provee la función de cortafuegos, configure para deshabilitar su
función.
■ No se puede conectar con la función de ajustes wireless fácil
Dependiendo de la tarjeta de LAN inalámbrica y de la computadora, esta función de ajustes wireless fácil
quizás no esté disponible.
■ No se puede establecer la conexión de LAN inalámbrica.
Modo AdHoc:
Cuando esté seleccionando LAN4 (ajuste por defecto de fábrica)
Marque cada elemento en el menú de ajustes wireless del proyector de la siguiente manera:
*IP Address................................¿Es la dirección apropiada? No debería coincidir con otra IP address.
*Sub net................................. Debería tener el valor por defecto de fábrica: 255.255.0.0.
*Gateway............................... Debería tener el valor por defecto de fábrica: 255.255.0.0.
*Network Type..................... Debería estar en modo AdHoc
*ESSID/SSID.......................... Debería coincidir con la configuración de la computadora
->Verifique la configuración en la computadora
*¿Está el canal inalámbrico ajustado a 11 para la computadora y el proyector?
-> El canal por defecto de fábrica del proyector es 11.
*WEP (Wired Equivalent Privacy) Debería estar deshabilitada.
136
Localización de problemas
Modo de infraestructura:
Cuando esté seleccionando LAN5 (ajuste por defecto de fábrica)
Marque cada elemento indicado a continuación en el menú de ajustes wireless del proyector de
la siguiente manera:
*IP Address............................... No es necesario ningún ajuste.
*Sub net.................................... Debería coincidir con la configuración del punto de acceso
*Gateway.................................. Debería coincidir con la configuración del punto de acceso
*Network Type........................ Debería ser el modo de infraestructura
*ESSID/SSID............................. Debería coincidir con el ajuste del punto de acceso
Verifique los ajustes para la computadora cliente del proyector
*IP Address................................No es necesario ningún ajuste. Automáticamente se ajusta como DHCP.
*Wireless Channel...................Debería ser 11
*ESSID/SSID................................Debería coincidir con la configuración del punto de acceso
*WEP............................................Debería estar deshabilitado.
*Cuando se usa LAN5, es necesario que el servidor DHCP esté bajo el entorno habilitando a
esos servidores a comunicarse a través de las redes. Algunos puntos de acceso pueden tener
la función DHCP. Por detalles de los ajustes, consulte el manual del usuario de los dispositivos
o consulte a un administrador de sistema de la red.
¿El segmento en donde está instalado el proyector es diferente del de la computadora?
Especifique IP address directamente en el ajuste opcional. Consulte “4. Configuración de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (☞p. 28 y 29).
■ No se puede establecer la conexión entre la computadora y el proyector mediante la LAN
alámbrica.
Cuando esté seleccionando LAN1 (ajuste por defecto de fábrica)
Verifique IP address, Sub net y Gateway del proyector y la computadora. Por más detalles de la configuración, contacte al administrador de su sistema.
¿El segmento donde la computadora está instalada es diferente al del proyector?
Especifique IP address directamente en el ajuste opcional. Consulte “4. Configuración de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (☞p. 28 y 29).
■ No se puede iniciar el navegador
¿Se estableció la conexión entre la computadora y el proyector con la captura por red 5?
No................. Verifique los ajustes de LAN inalámbrica/alámbrica.
Yes................ Verifique los ajustes de la configuración proxy en el navegador. Consulte “Configuración del navegador de internet” (p. 130).
137
Capítulo 10 Apéndice
■ Aunque se estableció la conexión entre la computadora y el proyector las imágenes no se
proyectan en la pantalla.
Asegúrese de que esté seleccionado Wireless/Red cable en el menú de fuente de entrada del proyector.
■ No se puede encender/apagar con el navegador de internet.
Asegúrese de que los ajustes del proyector sean correctos para usar el proyector.
Ajuste el modo de espera a “Normal” en el menú principal ➔ Menú de configuración.
Consulte “7. Control del proyector” ➔ “Control de alimentación y verificación de estado” (+p.65).
■ No se puede cambiar la entrada Wireless/Red cable (inalámbrica / alámbrica). No se puede
operar la captura por red 5.
Reinicie el proyector o la captura por red 5.
Ejecute el menú “Ajustes fabrica red cable” o “Ajustes fabrica wireless” del proyector.
Precaución: D
espués de ejecutar “Ajustes fabrica red cable” o “Ajustes fabrica wireless” en
el menú del proyector, todos los ajustes de red que ha realizado volverán a los
valores por defecto de fábrica. Consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN
alámbrica” (+p.31) y “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (+p.
42) para cada valor por defecto de fábrica.
Captura por red
■ ¿Por qué la pantalla Dela computadora no aparece en la pantalla proyectada?
1. Asegúrese de que el modo de entrada del proyector sea “Network”.
2. Verifique la configuración de parámetros (☞p.88).
Asegúrese de que el número de puerto de captura coincida con el número de puerto del proyector. El número de puerto por defecto es 9000. Si aparece el mensaje de alerta “Invalid Port No.”,
quizás su computadora ya esté usando este número de puerto. En tal caso, use otro número de
puerto.
3. Verifique que IP address de la computadora esté registrada en el proyector correctamente (☞
p.89).
4. Asegúrese de que su computadora no esté usando la función de cortafuegos. El proyector quizás
no pueda usar el puerto debido a esta función de cortafuegos. En tal caso, por favor desactive
esa función temporalmente. Existen algunas limitaciones de puerto en el equipo de red tal como
enrutador. Por favor consulte al administrador de su red.
138
Localización de problemas
■ La velocidad de reproducción de las imágenes es muy lenta.
Cuando se esté conectando en el modo AdHoc, verifique que canal inalámbrico está usando.
Si hay una computadora cerca que está usando el mismo canal que el suyo, esto puede reducir la
velocidad de la red o volver inestable la comunicación. Cambie el canal para resolver el problema.
Los canales del proyector y la computadora cliente del proyector deben ser los mismos. O ajuste la
selección de calidad en la configuración de parámetros.
Consulte “Configuración de parámetros” (☞p. 88).
■ El proyector no reproduce el sonido de la computadora durante la captura en tiempo real.
Para reproducir correctamente el sonido en el proyector, siga los procedimientos indicados a continuación;
• Inicie la captura en tiempo real y luego inicie el programa reproductor de películas.
• Primero cierre el programa reproductor de películas y luego cierre la captura en tiempo real.
Verifique que esté seleccionado “PJ Virtual Audio Device” en el panel de dispositivo de audio de la
computadora.
Haga doble clic en el ícono Sound and Audio Device en el Control Panel de la computadora. Aparece
la ventana de propiedades. Haga clic en la lengüeta Audio en la ventana de propiedades y verifique
que esté seleccionado “PJ Virtual Audio Device” en Default device de la opción Sound playback.
139
Capítulo 10 Apéndice
Visualizador por red
■ ¿Las imágenes del servidor de archivos no aparecen en la pantalla?
1. Asegúrese de que el modo de entrada del proyector sea “Network”.
2. Verifique la configuración de la cuenta del servidor FTP (☞p. 121).
3. Los archivos en el servidor FTP deben ser JPEG optimizados y convertidos por el File Converter 1 o
2. Por favor verifique el formato de los datos. (☞p. 110)
4. Existen varias limitaciones para el nombre de archivos de imagen y el nombre de archivos de programa. Por favor verifique y ajuste los nombres (☞p. 119).
5. Asegúrese de que su computadora no esté usando la función de cortafuegos. El proyector quizás
no pueda usar el puerto debido a esta función de cortafuegos. En tal caso, por favor desactive
esa función temporalmente. Existen algunas limitaciones de puerto en el equipo de red tal como
enrutador. Por favor consulte al administrador de su red.
■ No puedo crear un nuevo archivo de programa.
Verifique su cuenta en el servidor FTP. Debería estar ajustado “Write enable” (escritura habilitada) en
su cuenta. (☞p.115)
File Converter 1
■ ¿Qué clase de formatos de imagen puedo convertir?
E l File Converter 1 permite convertir al formato JPEG los siguientes formatos de imagen.
Formatos de mapa de bits (.bmp)
Formato JPEG (.jpeg .jpg)
Formato de Microsoft Powerpoint (.ppt)
File Converter 2
■ Algunas veces tengo imágenes con marco blanco convertidas por el File Converter 2.
Puede haber imágenes con marco blanco debido al margen de papel del controlador de
impresión dependiendo de los datos de imagen.
140
Localización de problemas
■ Algunas veces tengo las imágenes incorrectas convertidas por el File Converter 2.
Intente cambiar el modo a “Disable” en “Document options” - “Print optimization” en “Visualizador
por red 5 (Driver) Advance Options” en el ajuste de controlador de impresora visualizador por red 5
(FileConverter 2).
141
Capítulo 10 Apéndice
Terminología
Servidor DHCP (protocolo de configuración de anfitrión dinámico)
Es necesario ajustar un IP address para cada computadora o equipo equivalente cuando se establece una red mediante TCP/IP. Si existe un servidor DHCP en la red, este asignará direcciones IP a las
computadoras clientes cada vez que lo requieran. Si existen equipos con funciones de servidor DHCP
(tales como un servidor de Windows 2000 y un enrutador dial-up) en la red, la función de servidor
DHCP puede estar funcionando automáticamente. Pregunte al administrador de su sistema si el servidor DHCP está funcionando.
ESSID (Identificador de juego de servicio extendido)
ESSID es la identificación que se ajusta a las computadoras en una LAN inalámbrica o punto de acceso a fin de evitar que computadoras sean pasadas por alto. Las computadoras o puntos de acceso a
los cuales se ajusta el mismo ESSID pueden comunicarse entre sí. Si una ESSID es diferente, es imposible comunicarse. ESSID distingue entre caracteres en mayúsculas y en minúsculas, y le permite usar
caracteres de un byte en inglés y símbolos de mitad de tamaño de hasta 32 caracteres.
WEP (privacidad alámbrica equivalente)
WEP es un protocolo de seguridad para LAN inalámbrica. Protege las computadoras en una LAN
inalámbrica y los puntos de acceso del acceso no autorizado ajustando un código de encriptamiento
sobre ellas. Es necesario ajustar el mismo código de desencriptado para el equipo.
Wi-Fi (el estándar para fidelidad inalámbrica)
Wi-Fi es la abreviatura de fidelidad inalámbrica y un nombre de marca comercial para IEEE 802.11b
High-Rate. Solamente los productos que han pasado por una prueba de interoperabilidad realizada
por WECA son aprobados como Wi-Fi. Cualquier producto aprobado como Wi-Fi está certificado
como interoperable con el otro por WECA. Se recomienda el uso de productos aprobados por Wi-Fi
cuando introduzca equipamiento de red tal como para una red de área local.
Wireless Channel
Es necesario dividir los espectros de frecuencia en algunos canales inalámbricos para la comunicación
inalámbrica, y sintonizar el mismo canal entre los equipos inalámbricos. Si usa el mismo canal en el
mismo piso, y existen varias LANs inalámbricas que tienen un ESSID diferente cada una, puede enlentecerse la velocidad de la comunicación. En tal caso, es efectivo usar diferentes canales para cada LAN
inalámbrica, lo cual disminuye la posibilidad de interferencia mutua entre LANs inalámbricas.
WECA (alianza de compatibilidad de Ethernet inalámbrica)
WECA es una organización que promueve el estándar IEEE802.11b High –Range y asegura la compatibilidad de los productos que cumplen con el estándar.
Dirección MAC (dirección de control de acceso a medios)
La dirección MAC es una dirección física para cada interfaz de red. La dirección MAC consiste de un
número hexadecimal de 6 bytes. Los primeros 3 bytes son una identificación de proveedor controlada y asignada por IEEE. Los últimos 3 bytes son controlados y asignados por los fabricantes de la
interfaz de red (no hay duplicación de la dirección MAC). Por lo tanto, la dirección MAC es una dirección física única en el mundo. Ethernet envía y recibe paquetes de datos en base a direcciones MAC.
142
Terminología
143
SO-WIN-KV7A-E
MANUAL DEL USUARIO DE RED PARA WINDOWS
SANYO Electric Co., Ltd.

Documentos relacionados