collection - CasaDesús

Transcripción

collection - CasaDesús
C
O
L
L
E
C T
I
O
N
C
O
L
L
E
C T
I
O
N
E mpr esa - Comp an y
Casadesús es fundada en 1973 por Jaime Casadesus
Cabrero. Es un empresa familiar guiada por un espíritu
vanguardista que apuesta por la calidad, la innovación,
la funcionalidad y el diseño. Enfocados a la realización
de un producto contemporáneo no olvidamos el saber
tradicional gracias a nuestra dilatada experiencia.
En Casadesús realizamos todo el proceso de fabricación
del producto tapizado, con sus consiguientes ventajas:
• Control: calidad de los materiales usados
• A medida: posible personalización del producto
• Agilidad: desarrollo de productos especiales
Resultado de nuestro esfuerzo y pasión, ahora tiene en
sus manos una parte de nuestra historia mas reciente.
Casadesus founded in 1973 by Jaime Casadesus Cabrero.
A family business led by a pioneering spirit that
is committed to quality, innovation, functionality
and design. The company focus on producing
contemporary design incorporating traditional
craftsmanship based on its extensive experience.
In Casadesus the entire manufacturing process of
upholstered products, is achieve with significant benefits:
• Control: quality of materials used
• To Measure: possible personalization of product
• Agility: development of special products
Result of our effort and passion, now you hold in your
hands a part of our recent history.
Indice - Index
Sofás - Sofas
Menfis 09
Slim 113
7
J ac k s o n 3 3
James 129
Angelo 63
Urban 137
L o n g p l ay 9 3
V i n tag e 1 4 1
Bu tacas - A rmch airs
Ava 1 4 7
145
Gilbert 165
Camas - Be ds
G e n ova 1 7 1
169
V e ro n a 1 8 7
Mob iliario - fu rn it ure
Ca r a n d ac h e 1 9 7
Levels 235
Prisma 215
Ta n g o 2 4 1
195
Diamond 229
Tes 245
K ata n a 2 4 7
Fich as T é cn icas - T e chnical d ata
249
So fá s - So fa s
Menfis
J ac kson
7
9
33
Ang el o
63
Longplay
93
Sl im
113
J ames
129
Ur ban
137
Vintag e
141
sofás - sofas
9
MENFIS
Designed by J&D
La colección Menfis se presenta como un
producto atemporal pero al mismo tiempo
ligado a las más actuales tendencias del
diseño. Su fuerza principal se radica en el
confort, de ahí el gran número de cojines
que aporta, los cuales, permiten jugar con
la profundidad de sentada del mismo.
El programa permite numerosas
combinaciones a fin de poder ser adaptado
a múltiples espacios. Partiendo de cuatro
medidas básicas se pueden conseguir
magníficas composiciones de sofás o
rinconeros.
The Menfis collection is presented as
a timeless product, but at the same
time linked to the most current design
trends. Its main strength lies in comfort,
hence the large number of cushions it
provides, which allows playing with the
depth of the sitting.
The collection permits numerous
combinations making it adaptable to
multiple spaces. Starting from four basic
steps, it is possible to obtain magnificent
compositions of sofas and corner units.
Menfis
13
15
Menfis
17
Menfis
19
Menfis
21
Menfis
23
Menfis
Menfis
27
29
Menfis
31
Menfis
sofás - sofas
33
J ac k s o n
D e s i g n e d b y D. C a s a d e s ú s
La colección Jackson se concibe como
un producto lineal cerca del diseño más
minimalista. La masividad de su todo
su volumen se presenta sustentada
únicamente por unas finas patas de acero
en sus extremos. Su fuerza principal
se radica en el confort, de ahí el gran
número de cojines que aporta, los cuales
permiten jugar con la profundidad de
sentada del mismo.
El bastidor metálico que lo constituye
permite la creación de sofás de hasta
tres metros treinta con el apoyo único
de cuatro patas. El programa permite
numerosas combinaciones a fin de poder
ser adaptado a múltiples espacios, con ello
se pueden conseguir grandes sofás, sofás
con chaiselongue o incluso rinconeros.
Otra característica del sistema Jackson, es
la opción de colocar mesas laterales y/o
traseras ligadas a la propia base del sofá
mediante piezas cromadas que al mismo
tiempo hacen la función de apoyo del sofá
contra el suelo.
The Jackson collection was conceived
as a linear product by a more minimalist
design. The mass of the entire volume is
presented, supported only by thin steel
legs in its extreme. A high standard of
comfort is its main strength, thus the
large number of cushions it provides,
which enables playing with the depth
of the sitting. The metal frame which
constitutes it, is what allows the creation
of up to three meters and a half sofa,
supported only by four legs.
The collection allows numerous
combinations in order to be adapted to
multiple areas, for those reason large
sofas can be achieve, also sofas with
chaise lounge and corner units.
Another feature of the system Jackson is
the option of placing tables on the sides
or, and, in back, fastened to the very basis
of the sofa with chrome parts functioning
and, at the same time, supporting the sofa
to the floor.
J ac k s o n
37
39
J ac k s o n
41
J ac k s o n
43
J ac k s o n
J ac k s o n
47
49
J ac k s o n
51
J ac k s o n
53
J ac k s o n
55
J ac k s o n
J ac k s o n
59
61
J ac k s o n
63
Sofás - Sofas
Angelo
Designed by J&D
El programa Angelo se concibe bajo los
más estrictos parámetros clásicos, no
sin unos ciertos guiños al diseño más
actual. Su estética y resolución técnica le
confieren la identidad de lo perdurable,
siempre manteniendo las formas.
La opción de cojines de respaldo con y
sin pestaña le permite ser adaptado a
los ambientes más diversos y actuales.
Angelo permite numerosas combinaciones
a fin de poder ser ubicado en múltiples
espacios, con él se pueden conseguir
grandes sofás, sofás con chaiselongue o
incluso rinconeros.
The Angelo collection is designed under
the strictest parameters of classic design,
but not without a reference to the
present-day design. Its aesthetic and technical
resolution gives its characteristic identity
of long-lasting, and always keeping its shape.
The choices of cushions, with or without
fringe, allow it to be adapted to current
and more diversify environments.
Angelo allows numerous combinations in
order to be placed in multiple spaces, this
way it is possible to obtain various sofas,
sofas with chaise-lounge or corner sofas.
Angelo
67
69
Angelo
71
Angelo
73
Angelo
75
Angelo
77
Angelo
79
Angelo
81
Angelo
83
Angelo
85
Angelo
87
Angelo
89
Angelo
91
Angelo
sofás - sofas
93
L o n g p l ay
D e s i g n e d b y G . Ve g n i - G . G u a l t i e r o t t i
Longplay es un programa de asientos de
fácil modulación. Presenta la posibilidad de
cambio de profundidad de sentada gracias
al mecanismo deslizante que incluye en su
interior. Partiendo de dos modulaciones
de ancho (100 cm y 120 cm), el programa
presenta módulos de un asiento, chaiselongue, rincón y puf con lo que se puede
crear cualquier composición ajustándola al
espacio dado de proyecto.
La sencillez del sistema facilita la creación
de ambientes actuales bajo el concepto
del diseño más afinado.
Longplay is a collection of easy to program
modules. It introduces the possibility
of change-of-depth sitting through the
sliding mechanism included in its interior.
Starting with two modules width (100 cm
and 120 cm), the program presents a
one-seat modules, chaise-lounge, corner
modules and ottoman. This way, it is
possible to create any right composition
adjustable to any given space project.
The simplicity of the system facilitates the
creation of today’s environment under
the most refined design concepts.
L o n g p l ay
97
99
l o n g p l ay
101
L o n g p l ay
103
L o n g p l ay
105
L o n g p l ay
107
L o n g p l ay
109
L o n g p l ay
111
L o n g p l ay
sofás - sofas
113
Slim
Designed by Jaime Casadesús
Slim y nada más, básico sofá donde se
elimina todo lo superfluo y se deja
solamente lo más cúbico del diseño.
Adaptable tanto a los entonos personales
del hogar como de la instalación, Slim marca
sus ángulos con personalidad. La colección
consta de butaca y sofás de varias medidas
adaptables a cada proyecto. El bastidor
metálico que lo constituye permite la
creación de sofás de hasta tres metros
únicamente sustentados por sus finas
patas de acero en los extremos.
Slim and nothing else, a basic sofa which
removes everything superfluous leaving
only the most cubic design. Adaptable
to the personal environments of home
and installation, Slim marks its angle
with personality. The collection consists
of armchairs and sofas of various sizes
adjustable to different projects. It is
suitable for the world of contract as well
as the home. The metal frame of this
collection allows creating sofas with up
to three meters in length supported, at
its extremes, only by slim steel feet.
Slim
117
119
Slim
121
Slim
Slim
125
127
Slim
sofás - sofas
129
James
Designed by David Casadesús
La colección James se concibe como
un producto atemporal pero al mismo
tiempo ligado a las actuales tendencias
del diseño. Su fuerza principal se radica
en el confort, de ahí el gran número de
cojines que aporta, los cuales permiten
jugar con la profundidad de sentada del
mismo. El programa permite numerosas
combinaciones a fin de poder ser adaptado
a múltiples espacios, con ello se pueden
conseguir grandes sofás, sofás con
chaiselongue o incluso rinconeros.
Otra característica del sistema James,
es la opción de colocar mesas laterales
y/o traseras ligadas a la propia base del
sofá mediante piezas de acero inoxidable
que al mismo tiempo hacen la función de
apoyo del sofá contra el suelo.
The James collection is conceived as
a tímeless product which combines at
the same time with the present trends
in design. A high standard of comfort is
its main force, that´s why the numerous
cushions which allow to play with the
depht of the seat area. The collection
permits numerous combinations, this
makes it suitable for different types of
interiors. This way it is possible to obtain
big sofas, sofas with chaiselongue or even
corner sofas. Another characteristic of
the James collection is the option to place
side tables and/or rear tables fastened to
the frame with stainless steel parts, those
serve at the same time as support.
James
133
135
James
sofás - sofas
137
Urban
D e s i g n e d by D av i d C a s a d e s ú s
La colección Urban parte de la idea de
un producto de extremada comodida
pero con un diseño realmente actual.
Dos patines cromados en función de
apoyo del sofá caracterizan el programa,
el cual consta de sofás, piezas con
un brazo, rinconeras y chaiselongues.
Además cabe destacar las piezas en
ángulo (con y sin chaselongues) que
permiten crear en los espacios de hoy
distribuciones de salon tan singulares
como novedosas.
The Urban collection has its origin in
the concept of high comfortableness,
however with a real modern design. Two
chromed platens acting as support for
the sofa are the characteristic of this
collection. The collection consists of
assorted sofas, modules with one arm,
corners and chaiselongues. A special
mention deserve the corner modules
(with or without chaiselongues), they
allow to create the most singular and
original ambiances for contemporary
interiors.
139
Urban
sofás - sofas
141
V i n tag e
Designed by David Casadesús
Vintage presenta un diseño atemporal
perfectamente combinable con cualquier
estilo del salón. Su sistema de asientos
permite numerosas combinaciones que se
adaptarán a diferentes espacios.
Así, se pueden conseguir grandes sofás,
sofás con chaiselongue o incluso rinconeros.
Sus piezas en ángulo permiten crear nuevas
distribuciones en los salones de hoy en día.
The Vintage collection is conceived as
a timeless product which adapts at the
same time to the present day trend.
The collection has it’s origin in the concept
to develop a system of seats which allows
numerous combinations. This way it is
possible to obtain big sofas, sofas with
chaise-longue or corner sofas. Another
innovation are the angle pieces. They
allow to create different ambiances for
modern living rooms.
143
V i n tag e
141
Butaca s - Ar mch airs
145
AVA
147
GILBERT
165
B u taca s - A r m c h a i r s
1 47
Ava
Designed by J & D
Conceptualizada desde los más estrictos
parámetros del diseño clásico, la colección
Ava permite ser adaptada a un amplio
abanico de ambientes. Bajo la premisa
de conseguir un producto de elevado
confort y de un gran rigor estético, Ava
permite ser un producto adecuado para
usos tanto personales como profesionales.
La colección consta de silloncito, sillón,
butaca alta y sofá de dos plazas.
Conceptualized from the strictest
parameters of classic design, the collection
Ava can be adapted to a wide range of
environments. Under the premise of
a product of high comfort and a great
aesthetic rigor, Ava can be a product suitable
for both personal and professional use.
The collection includes armchair, chair,
high chair and loveseat.
Ava
151
153
Ava
155
Ava
157
Ava
159
Ava
161
Ava
163
Ava
165
B u taca s - A r m c h a i r s
Gilbert
D e s i g n e d by J a i m e C a s a d e s ú s
Fabricada siguiendo el diseño más
contemporáneo, la colección Gilbert se
puede adaptar a cualquier espacio, en el
hogar o en la oficina. Sus posibilidades
de modulación y acabados permiten una
enorme variedad de combinaciones.
Se presenta en dos acabados posibles:
lisa y capitonada.
The Gilbert collection of sofas and
armchairs has a clearly contemporary
character. The different possibilities of
modules and finishes make it suitable
for the world of contract as well as the
home. The collection is presented in two
different versions: the plain upholstery
and the capitonné.
167
Gilbert
Ca ma s - Beds
Genova
Verona
169
171
187
Ca m a s - B e d s
171
G e n ova
D e s i g n e d by J & D
Genova nace como una cama de líneas
puras y simples que le confieren una dulce
elegancia. El sistema de sustentación de la
misma provoca un efecto vuelo que aun
marca más su forma estética. La delgadez
de la cabecera cuadriculada permite ser
adaptada a múltiples espacios actuales
donde las dimensiones son limitadas.
Es completamente desenfundable y
desmontable.
La colección incorpora también una serie
de cabezales individuales acolchados
mediante cuadrícula, banquetas así como
un biombo a juego.
Genova was created as a bed of pure and
simple lines giving it a sweet elegance.
The system of its support provokes a
floating effect which emphasises its
aesthetic shape. The thinness of the
padded grid headboard allows it to
be adapted to multiple existing spaces
where dimensions are limited. It is fully
removable and collapsible.
The collection also incorporates a number
of individual upholstered padded grid
headboards, bed end benches as well as a
matching screen.
G e n ova
175
177
G e n ova
179
G e n ova
G e n ova
183
185
G e n ova
187
Ca m a s - B e d s
V e ro n a
D e s i g n e d by J & D
Verona nace como una cama de líneas
puras y simples que le confieren una
dulce elegancia. El sistema de sustentación
de la misma provoca un efecto vuelo
que aun marca más su forma estética.
La delgadez de la cabecera permite ser
adaptada a múltiples espacios actuales
donde las dimensiones son limitadas. Es
completamente desenfundable y se puede
tapizar en tejido o piel. La colección también
incorpora banquetas de pie de cama.
Verona was created as a bed of pure and
simple lines giving it a sweet elegance.
The system of its support provokes
a floating effect which emphasises its
aesthetic shape.
The thinness of the headboard allows
it to be adapted to multiples existing
spaces where dimensions are limited.
The upholstery is completely removable
and is available in fabric or leather. The
collection also includes bed and benches.
V e ro n a
191
193
V e ro n a
M o bilia r io - FU rn itu re
195
Car andac he
197
Prisma
215
Diamond
229
Level s
235
Tang o
241
Tes
245
katana
247
197
Mobiliario - furniture
Carandache
D e s i g n e d by J a i m e C a s a d e s ú s
Carandache es el resultado de la técnica
aplicada al aluminio. Su belleza radica en la
ejecución de la simple línea básica sin más
ornamentos ni detalles superfluos, es la
esencia del menos es más. Su resolución
técnica permite conseguir estanterías de
hasta cuatro metros de longitud con sólo
dos montantes laterales aunando así una
gran estabilidad lateral y una excelente
rigidez. Se presenta en dos acabados
posibles: anodizada o lacada.
Carandache is the result of the technique
applied to aluminium. Its beauty lies in the
simple execution of the basic line with no
more ornaments or superfluous, is the
essence of less is more. Its resolution
technique allows shelves to be up to
four meters in length with only two
joining sides this way combining a great
lateral stability and excellent rigidity.
It comes in two possible finishes:
anodized or lacquered.
Ca r a n d ac h e
201
203
Ca r a n d ac h e
205
Ca r a n d ac h e
207
Ca r a n d ac h e
209
Ca r a n d ac h e
211
Ca r a n d ac h e
213
Ca r a n d ac h e
21 5
Mobiliario - furniture
Prisma
D e s i g n e d by D av i d C a s a d e s ú s
En la sencillez y pureza formal radica
la premisa de su diseño. La singularidad
de esta colección se basa en el biselado
que contornea todo el mueble, el cual,
le da el punto de distinción y elegancia.
Prisma se distingue por el buen hacer
del trabajo hecho a mano y artesano,
además de por la calidad de acabados
pues todos los interiores son realizados
en chapa de madera original. La colección
puede ser realizada en chapa de roble o
lacada, todo según colores de catálogo.
In simplicity and formal purity lies the
premise of its design. The uniqueness of
this collection is based on the bevel that
outlines all the furniture, which gives it the
point of distinction and elegance. Prisma is
distinguished by the skill of hand worked
craftsmanship and besides the quality
of finishes for all interiors, are made in
original veneer. The collection can be
conducted using oak veneer or lacquered
all colours according to the line catalogue.
217
Prisma
219
Prisma
221
Prisma
223
Prisma
225
Prisma
227
Prisma
229
Mobiliario - furniture
diamond
D e s i g n e d by J & D
La colección de pufs Diamond, se
presenta en dos versiones diferentes,
manteniendo ambas el espíritu básico del
diseño romboide. Una es más masiva y
voluminosa y la otra mucho más ligera,
pero cada una mantiene un carácter
sumamente elegante. Cada versión
buscará su espacio, pudiendo ambas ser
adaptadas a infinidad de decoraciones
tanto en el mundo del contract como en
el residencial.
The ottoman collection Diamond, is
introduced in two different versions,
both keeping the basic spirit of rhombus
design. One is more massive and
voluminous and the other is much
lighter, but each maintains a very elegant
character. Each version looks for its
space; both can be adapted to a multitude
of decorations on both the world of
contract as well as the residential.
231
Diamond
233
Diamond
23 5
Mobiliario - furniture
levels
D e s i g n e d by J & D
La mesa de centro Levels, realizada en
acero inoxidable, se basa en la repetición
de una única pieza metálica que fija las
dos superficies acristaladas. El juego de
un cristal superior cuadrado y un cristal
inferior redondo permite ver el detalle
constructivo de los soportes que al
mismo tiempo hacen a la mesa más ligera
visualmente. Disponible completamente en
cristal transparente o parsol gris, permite
la mezcla de los mismos si así se desea.
The coffee table Levels, made of stainless
steel, is based on the repetition of a single
metal piece that sets the two glass surfaces.
The combination of a square glass top
and a round bottom glass lets you see
the construction details of the supports,
which at the same time, makes the table
visually lighter. Available in clear, smoked
glass or a mixture of both, if so desired.
237
Levels
239
Levels
241
Mobiliario - furniture
Ta n g o
D e s i g n e d by J a i m e C a s a d e s ú s
Tango tiene la transparencia como
Tango, transparency is again the main
lema principal. Esta permite admirar lo
subject. This permits us to admire the
equilibrado de una estructura metálica
balance of the metal structure with its
elaborada en múltiples piezas en su parte
central part composed by different parts.
central. Las patas de pletina maciza duplicada
The feet made of solid platinum, reinforced
en todas sus esquinas le confieren una gran
at all the corners, give a certain robustness,
robustez al tiempo que la presentan como
thus at the same time the table has an
una mesa sumamente ligera.
extremely light design.
243
Ta n g o
Mobiliario - furniture
245
Tes
Designed by D av i d C a s a d e s ú s
La fuerza de la mesa Tes radica en la
ligereza de su estructura metálica, que
a su vez le confiere gran resistencia
y estabilidad. Tes se concibe como un
producto destinado a colocarse al lado
o delante de los sofás, su función es
puramente auxiliar. La parte metálica
se realiza en hierro pintado negro o en
acero inoxidable (satinado o brillo), la tapa
superior puede ser en madera o cristal.
The strength of the table Tes lies in its
lightweight metal frame, which in turn
gives it great resistances and stability.
Tes is conceived as a product intended
to be placed beside or in front of sofas;
its function is purely auxiliary. The metal
parts are painted black iron or stainless
steel (satin or gloss), the top cover can
be wood or glass.
Mobiliario - furniture
247
K ata n a
Designed by D av i d C a s a d e s ú s
Katana es la realización del trazo más
simple, en ella no hay nada superfluo,
todo se reduce a lo más básico. Se concibe
como una mesa auxiliar destinada a ser
situada como mesa lateral o trasera
de cualquier composición de sofás. Su
simplicidad es lo que le permite ser
adaptada a cualquier ambiente.
Katana is the simplest realization of the
line, in it there is nothing superfluous, it
all comes down to basics. It is conceived
as a side table destined to be placed at
the side or rear of any sofa composition.
Its simplicity is what allows it to be
adapted to any environment.
Ficha s Técnica s
Technica l data
Indice - Index
Fichas Técnicas
Te c h n i c a l D ata
Sofás - Sofas
Menfis 252
Slim 260
J ac k s o n 2 5 4
James 261
252
Angelo 256
Urban 264
L o n g p l ay 2 5 8
V i n tag e 2 6 6
Bu tacas - A rmch airs
Ava 2 6 8
245
Gilbert 269
Camas - Be ds
G e n ova 2 7 0
269
V e ro n a 2 7 2
Mob iliario - fu rn it ure
Ca r a n d ac h e 2 7 3
Levels 276
Prisma 274
Ta n g o 2 7 7
Diamond 275
Tes 278
K ata n a 2 7 8
295
252
241
95"
M enf i s
REF. 478-29
REF. 478-31
REF. 478-30
253
281
110 1/2"
281
110 1/2"
241
95"
REF. 478-32
J&D Casadesús · 2010
227
227
267
267
89 3/8"
89 3/8"
105"
105"
REF. 478-33
REF. 478-34
REF. 478-35
REF. 478-36
40
REF. 478-4
210
250
250
82 5/8"
98 1/2"
98 1/2"
109 1/2"
REF. 478-7
REF. 478-8
88
REF. 478-6
40
REF. 478-5
REF. 478-37
166
65 3/8"
184
184
204
204
72 1/2"
72 1/2"
80 3/8"
80 3/8"
REF. 478-11
224
88"
REF. 478-13
224
88"
REF. 478-15
REF. 478-14
187
73 5/8"
REF. 478-17
187
73 5/8"
REF. 478-21
S o fa s
267
105"
REF. 478-24
201
221
79"
87"
REF. 478-29
|
267
79"
241
95"
REF. 478-27
221
87"
REF. 478-28
281
110 1/2"
281
110 1/2"
241
95"
REF. 478-30
207
81 1/2"
105"
201
REF. 478-26
REF. 478-31
88
REF. 478-39
REF. 478-40
166
65 3/8"
89
89x89
35"
35"x35"
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
REF. 478-20
REF. 478-23
REF. 478-22
REF. 478-25
S o fá s
207
81 1/2"
227
89 3/8"
227
89 3/8"
166
65 3/8"
103
40 1/2"
REF. 478-16
REF. 478-19
REF. 478-18
264
104"
264
104"
103
40 1/2"
34 5/8"
REF. 477812
15 3/4"
REF. 478-10
40
REF. 478-9
REF. 478-38
40
278
93 3/4"
15 3/4"
238
86"
88
218
80"
34 5/8"
198
34 5/8"
106
41 3/4"
15 3/4"
40
210
82 5/8"
15 3/4"
41 3/4"
34 5/8"
88
106
15 3/4"
REF. 478-3
REF. 478-2
88
REF. 478-1
34 5/8"
D I B U J O S T É C N I C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
Estructura de hierro pintada en
poliéster con madera recubierta
en espuma de poliuretano de
diversas densidades y fibra de
poliéster hueca siliconada. Cojín de
asiento en espuma de poliuretano
HR de diversas densidades de alta
resilencia recubierto con fibra de
poliéster hueca y siliconada. Cojines
de respaldo recubiertos de funda
protectora con divisiones internas.
Rellenos con fibra de poliéster y
pluma de pato blanca esterilizada. Pies
en acero cromado brillo o niquelados
mate, desmontables mediante tornillos.
Totalmente desenfundable (estructura
y cojines), excepto cuando se tapiza en
piel o imitación de la misma. Armazón
desmontable (brazos y respaldo)
mediante tornillos.
Structure in polyester varnished steel
and wood, covered with polyurethane
foam with different densities, covered
with spongy silicone polyester fibre.
Seat cushions in high resilience
polyurethane foam HR with different
densities covered with spongy silicone
polyester fibre. Back cushions have a
protective case and internal divisions.
Filled with polyester fibre and sterilized
white duck feathers. Feet in chromed
steel bright finish or mate nickel,
self-assemble with screws. Upholstery
completely removable (structure and
cushions), except for upholstery in
leather or similar. Frame (arms and
back) self-assemble with screws.
Untergestell aus Eisen
polyesterlackiert und Holz mit
verdichtetem Polyurethankern,
bezogen mit lockerer, silikonisierter
Polyesterfaser. Sitzkissen mit
verdichtetem, formbeständigem
Polyurethankern HR, bezogen mit
lockerer, silikonisierter Polyesterfaser.
Rückenkissen mit Schutzbezug
und innen in Fächer unterteilt. Mit
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt. Fuß
aus glänzendem Chromstahl oder
mattem Nickel mittels Schrauben
zerlegbar. Bezug vollständig abziehbar
(Rahmen und Kissen). Bei Leder
oder Kunstleder ist der Bezug nicht
abnehmbar. Gestell mittels Schrauben
zerlegbar (Arm- und Rückenlehne).
Structure en fer vernis en polyester
et bois recouverte de mousse de
polyuréthane de diverses densités,
recouverte de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de siège
avec renfort en polyuréthane HR
haute résilience de diverses densités,
recouverts de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester et duvets blancs de canard
stérilisés. Pieds en acier chromé brillant
ou nickelé mat, démontables au moyen
de vis. Complètement déhoussable
(structure et coussins), excepté les
housses en cuir ou similaire. Cadre
complètement démontable (bras et
dossier) au moyen de vis.
REF. 478-32
S o fá s
|
S o fa s
254
255
J ACKS O N
David Casadesús · 2009
REF. 479-9
REF. 479-10
40
90
45"
REF. 479-25
REF. 479-26
165
86
100
101
65"
34"
39"
39 3/4"
REF. 479-0
40
REF. 479-6
15 3/4"
40
115
45"
REF. 479-27
REF. 479-28
106
86x100
100x100
41 3/4"
34"x39"
39"x39"
15 3/4"
130"
215
215
315
315
84 1/2"
84 1/2"
124"
124"
REF. 479-13
REF. 479-17
REF. 479-14
187
273
273
73 1/2"
107 1/2"
107 1/2"
REF. 479-20
REF. 479-19
67 3/4"
35
35
35
13 3/4"
13 3/4"
13 3/4"
78 3/4"
258
50
200
REF. 479-M-300
Mesa trasera/Back table
101 1/2"
19 1/2"
172
REF. 479-M-258
Mesa trasera/Back table
50
Mesa trasera/Back table
300
118"
35
35
13 3/4"
13 3/4"
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
187
REF. 479-16
61"
REF. 479-18
73 1/2"
REF. 479-15
155
REF. 479-M-200
19 1/2"
REF. 477-12
REF. 479-M-172
Mesa trasera/Back table
50
REF. 477-11
REF. 479-M-155
Mesa Chaiselongue/Chaise side table
107 1/2"
19 1/2"
REF. 479-8
273
273
107 1/2"
50
REF. 479-7
187
73 1/2"
19 1/2"
187
73 1/2"
50
40
115
65"
15 3/4"
90
165
90
113"
35 1/2"
101
39 3/4"
35 1/2"
90 1/2"
S o fa s
101
39 3/4"
40
79 1/2"
REF. 479-24
65"
15 3/4"
39 3/4"
101
15 3/4"
90
330
90
288
REF. 479-23
REF. 479-22
165
35 1/2"
230
19 1/2"
40
202
39 3/4"
|
REF. 479-4
101
REF. 479-5
S o fá s
REF. 479-3
REF. 479-2
15 3/4"
90
35 1/2"
REF. 479-1
35 1/2"
REF. 477-21
35 1/2"
D I B U J O S T É C N I C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
215
215
315
315
84 1/2"
84 1/2"
124"
124"
Estructura de hierro pintada en
poliéster con madera recubierta en
espuma de poliuretano de diversas
densidades y fibra de poliéster
hueca siliconada. Cojín de asiento
en espuma de poliuretano HR de
diversas densidades de alta resilencia
recubierto con fibra de poliéster
hueca y siliconada. Cojines de respaldo
recubiertos de funda protectora con
divisiones internas. Rellenos con fibra
de poliéster y pluma de pato blanca
esterilizada. Pies en acero cromado
brillo, desmontables mediante tornillos.
Totalmente desenfundable (estructura
y cojines), excepto cuando se tapiza
en piel o imitación de la misma.
Armazón desmontable (brazo, asiento
y respaldo) mediante tornillos.
Structure in polyester varnished steel
and wood, covered with polyurethane
foam with different densities, covered
with spongy silicone polyester fibre.
Seat cushions in high resilience
polyurethane foam HR with different
densities covered with spongy silicone
polyester fibre. Back cushions have a
protective case and internal divisions.
Filled with polyester fibre and sterilized
white duck feathers. Feet in chromed
steel bright finish, self-assemble
with screws. Upholstery completely
removable (structure and cushions),
except for upholstery in leather or
similar. Frame (arm, seat and back) selfassemble with screws.
Untergestellaus Eisen polyesterlackiert
und Holz mit verdichtetem
Polyurethankern, bezogen mit lockerer,
silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen
mit verdichtetem , formbeständigem
Polyurethankern HR, bezogen mit
lockerer, silikonisierter Polyesterfaser.
Rückenkissen mit Schutzbezug
und innen in Fächer unterteilt. Mit
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt. Fuß aus
glänzendem Chromstahl, mittels
Schrauben zerlegbar. Bezug vollständig
abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei
Leder oder Kunstleder ist der Bezug
nicht abnehmbar. Gestell mittels
Schrauben zerlegbar (Arm- und
Rückenlehne).
Structure en fer vernis en polyester
et bois, recouverte de mousse de
polyuréthane de diverses densités,
recouverte de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de siège
avec renfort en polyuréthane HR
haute résilience de diverses densités,
recouverts de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester et duvets blancs de canard
stérilisés. Pieds en acier chromé
brillant, démontables au moyen de vis.
Complètement déhoussable (structure
et coussins), excepté les housses en
cuir ou similaire. Cadre complètement
démontable (bras, siège, et dossier) au
moyen de vis.
S o fá s
|
S o fa s
256
257
241
95"
AN GE LO
REF. 477-29
281
110 1/2"
281
110 1/2"
241
95"
REF. 477-31
REF. 477-30
REF. 477-32
J&D Casadesús · 2010
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
227
227
267
267
89 3/8"
89 3/8"
105"
105"
REF. 477-33
REF. 477-3
106
198
218
238
278
41 3/4"
80"
86"
93 3/4"
109 1/2"
REF. 477-7
40
15 3/4"
210
250
250
82 5/8"
98 1/2"
98 1/2"
REF. 477-11
88
REF. 477-41
REF. 477-15
187
73 5/8"
REF. 477-17
187
73 5/8"
88
REF. 477-39
207
81 1/2"
207
81 1/2"
88
166
65 3/8"
144
56 1/2"
REF. 477-43
166
65 3/8"
REF. 477-40
34 5/8"
REF. 477-16
REF. 477-19
REF. 477-18
144
56 1/2"
65 3/8"
15 3/4"
REF. 477-14
264
104"
264
104"
40
REF. 477-13
224
88"
REF. 477-42
34 5/8"
88
40
166
224
88"
166
65 3/8"
REF. 477-12
34 5/8"
REF. 477-10
40
204
80 3/8"
15 3/4"
204
80 3/8"
40
184
72 1/2"
103
40 1/2"
15 3/4"
184
72 1/2"
103
40 1/2"
34 5/8"
88
34 5/8"
166
65 3/8"
REF. 477-9
REF. 477-38
REF. 477-8
40
REF. 477-6
210
82 5/8"
REF. 477-37
15 3/4"
40
15 3/4"
88
34 5/8"
106
41 3/4"
REF. 477-5
REF. 477-36
REF. 477-4
88
REF. 477-2
34 5/8"
REF. 477-1
REF. 477-35
REF. 477-34
89
35"
130
51"
89x89
35"x35"
REF. 477-20
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
227
89 3/8"
REF. 477-21
227
89 3/8"
REF. 477-24
201
201
221
79"
79"
87"
REF. 477-27
REF. 477-26
241
95"
REF. 477-29
|
267
105"
REF. 477-23
REF. 477-22
REF. 477-25
S o fá s
267
105"
REF. 477-28
281
110 1/2"
281
110 1/2"
241
95"
REF. 477-31
REF. 477-30
221
87"
REF. 477-32
S o fa s
Estructura de hierro pintada en
poliéster con madera recubierta
en espuma de poliuretano de
diversas densidades y fibra de
poliéster hueca siliconada. Cojín de
asiento en espuma de poliuretano
HR de diversas densidades de alta
resilencia recubierto con fibra de
poliéster hueca y siliconada. Cojines
de respaldo recubiertos de funda
protectora con divisiones internas.
Rellenos con fibra de poliéster y
pluma de pato blanca esterilizada. Pies
en acero cromado brillo o niquelados
mate, desmontables mediante
tornillos. Totalmente desenfundable
(estructura y cojines), excepto
cuando se tapiza en piel o imitación
de la misma. Armazón desmontable
(brazos y respaldo) mediante tornillos.
Structured in polyester varnished
steel and wood, covered with
polyurethane foam with different
densities, covered with spongy
silicone polyester fibre. Seat cushions
in high resilience polyurethane foam
HR with different densities covered
with spongy silicone polyester fibre.
Back cushions have a protective case
and internal divisions. Filled with
polyester fibre and sterilized white
duck feathers. Feet in chromed steel
bright finish or mate nickel, selfassemble with screws. Upholstery
completely removable (structure and
cushions), except for upholstery in
leather or similar. Frame (arms and
back) self-assemble with screws.
Untergestell aus Eisen
polyesterlackiert und Holz mit
verdichtetem Polyurethankern,
bezogen mit locke-rer, silikonisierter
Polyesterfaser. Sitzkissen mit
verdichtetem , formbeständigem
Polyurethankern HR, bezogen mit
lockerer, silikonisierter Polyesterfaser.
Rückenkissen mit Schutzbezug
und innen in Fächer unterteilt. Mit
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt. Fuß
aus glänzendem Chromstahl oder
mattem Nickel, mittels Schrauben
zerlegbar. Bezug vollständig abziehbar
(Rahmen und Kissen). Bei Leder
oder Kunstleder ist der Bezug nicht
abnehmbar. Gestell mittels Schrauben
zerlegbar (Arm- und Rückenlehne).
Structure en fer vernis en polyester
et bois recouverte de mousse de
polyuréthane de diverses densités,
recouverte de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de siège
avec renfort en polyuréthane HR
haute résilience de diverses densités,
recouverts de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester et duvets blancs de canard
stérilisés. Pieds en acier chromé
brillant ou nickelé mat, démontables
au moyen de vis. Complètement
déhoussable (structure et coussins),
excepté les housses en cuir ou
similaire. Cadre complètement
démontable (bras et dossier) au
moyen de vis.
S o fá s
227
227
267
267
|
S o fa s
258
259
40
15 3/4"
88
34 1/2"
REF. 481-PR (Rincón con 1 respaldo/Corner with 1 back)
REF. 481-CH-120
REF. 481-CH-100
15 3/4"
88
G.Vegni · G. Gualtierotti · 2009
40
L O N G P LAY
34 1/2"
Chaiselongue sin brazo/without arm
166
100
120
106
120
65 3/8"
39 3/8"
47 1/4"
41 3/4"
47 1/4"
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
15 3/4"
40
REF. 481-R (Rincón con 2 respaldos/Corner with 2 backs)
40
REF. 481-P (puf / ottoman)
REF. 481-F2
REF. 481-F3
15 3/4"
REF. 481-I-100
88
REF. 481-D-100
34 1/2"
REF. 481-B-100
34 1/2"
88
Módulo 100
106
100
127
127
120x100
126x126
256
41 3/4"
39 3/8"
50"
50"
47 1/4"x39 3/8"
49 1/2"x49 1/2"
100"
REF. 481-F2G
15 3/4"
120
41 3/4"
47 1/4"
Chaiselongue sin brazo/without arm
REF. 481-CH-100
REF. 481-CH-120
40
15 3/4"
147
147
58"
58"
166
100
120
106
120
65 3/8"
39 3/8"
47 1/4"
41 3/4"
47 1/4"
40
REF. 481-F2
REF. 481-F3
15 3/4"
REF. 481-R (Rincón con 2 respaldos/Corner with 2 backs)
126x126
256
49 1/2"x49 1/2"
100"
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
REF. 481-PR (Rincón con 1 respaldo/Corner with 1 back)
15 3/4"
50"
88
127
50"
34 1/2"
163 1/4"
REF. 481-120-CHI
REF. 481-120-CHD
40
40
127
34 1/2"
166
88
116"
58"
REF. 481-100-CHI
65 3/8"
88
418
15 3/4"
34 1/2"
88
147
58"
REF. 481-100-CHD
Chaiselongue con brazo/witn arm
296
147
34 1/2"
40
106
REF. 481-F3G
REF. 481-I-120
REF. 481-D-120
REF. 481-B-120
34 1/2"
88
Módulo 120
358
139 3/8"
358
Estructura de hierro pintada en
poliéster con madera recubierta en
espuma de poliuretano de diversas
densidades y fibra de poliéster
hueca siliconada. Cojín de asiento
en espuma de poliuretano HR de
diversas densidades de alta resilencia
recubierto con fibra de poliéster
hueca y siliconada. Cojines de respaldo
recubiertos de funda protectora con
divisiones internas. Rellenos con fibra
de poliéster y pluma de pato blanca
esterilizada. Totalmente desenfundable
(estructura y cojines), excepto cuando
se tapiza en piel o imitación de la
misma. Armazón desmontable (brazos
y respaldo) mediante tornillos.
Structure in polyester varnished steel
and wood, covered with polyurethane
foam with different densities, covered
with spongy silicone polyester fibre.
Seat cushions in high resilience
polyurethane foam HR with different
densities covered with spongy silicone
polyester fibre. Back cushions have a
protective case and internal divisions.
Filled with polyester fibre and sterilized
white duck feathers. Upholstery
completely removable (structure and
cushions), except for upholstery in
leather or similar. Frame (arms and
back) self-assemble with screws.
Untergestell aus Eisen polyesterlackiert
und Holz mit verdichtetem
Polyurethankern, bezogen mit lockerer,
silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen
mit verdichtetem , formbeständigem
Polyurethankern HR, bezogen mit
lockerer, silikonisierter Polyesterfaser.
Rückenkissen mit Schutzbezug
und innen in Fächer unterteilt. Mit
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt. Bezug
vollständig abziehbar (Rahmen und
Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist
der Bezug nicht abnehmbar. Gestell
mittels Schrauben zerlegbar (Armund Rückenlehne)
139 3/8"
Structure en fer vernis en polyester
et bois, recouverte de mousse de
polyuréthane de diverses densités,
recouverte de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de siège
avec renfort en polyuréthane HR
haute résilience de diverses densités,
recouverts de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester et duvets blancs de canard
stérilisés. Complètement déhoussable
(structure et coussins), excepté les
housses en cuir ou similaire. Cadre
complètement démontable (bras et
dossier) au moyen de vis.
S o fá s
|
S o fa s
REF. 481-F2G
REF. 481-F3G
S o fá s
|
S o fa s
260
261
JAME S
SLIM
David Casadesús · 2008
Jaime Casadesús · 2009
DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
REF. 474-1
96
182
210
37 1/2"
37 3/4"
71 1/2"
82 1/2"
103
40 1/2”
205
80 3/4”
82 3/4”
REF. 474-9
310
105 1/2"
122"
245
96 1/2”
REF. 474-4
210
103
40 1/2”
268
REF. 474-7
285
112”
345
135 3/4”
REF. 474-8
REF. 474-6
38
15”
88
REF. 480-4
34 5/8“
REF. 474-2
REF. 480-3
REF. 474-5
REF. 474-3
38
15”
88
40
95
34 5/8”
REF. 480-2
REF. 480-1
15 3/4"
33 1/2"
85
REF. 480-0
183
72”
REF. 474-11
250
98 1/2”
REF. 474-10
223
223
87 7/8”
87 7/8”
REF. 474-17
REF. 474-13
183
72”
REF. 474-12
REF.474-14
263
263
103 1/2”
103 1/2”
REF. 474-15
REF. 474-16
323
323
127”
REF. 474-21
REF. 474-18
350
137 3/4”
290
114”
127”
REF. 474-22
E S PECIFIC ACIO NES · SPECIFIC ATIONS
Estructura de hierro pintada en
poliéster con madera recubierta en
espuma de poliuretano de diversas
densidades y fibra de poliéster
hueca siliconada. Cojín de asiento
en espuma de poliuretano HR de
diversas densidades de alta resilencia
recubierto con fibra de poliéster
hueca y siliconada. Cojines de respaldo
recubiertos de funda protectora con
divisiones internas. Rellenos con fibra
de poliéster y pluma de pato blanca
esterilizada. Pies en acero cromado
brillo, desmontables mediante tornillos.
Totalmente desenfundable (estructura
y cojines), excepto cuando se tapiza en
piel o imitación de la misma. Armazón
desmontable (brazos y respaldo)
mediante tornillos.
S o fá s
|
S o fa s
Structure in polyester varnished steel
and wood, covered with polyurethane
foam with different densities, covered
with spongy silicone polyester fibre.
Seat cushions in high resilience
polyurethane foam HR with different
densities covered with spongy silicone
polyester fibre. Back cushions have a
protective case and internal divisions.
Filled with polyester fibre and sterilized
white duck feathers. Feet in chromed
steel bright finished, self-assemble
with screws. Upholstery completely
removable (structure and cushions),
except for upholstery in leather or
similar. Frame (arms and back) selfassemble with screws.
Untergestell aus Eisen polyesterlackiert
und Holz mit verdichtetem
Polyurethankern, bezogen mit lockerer,
silikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen
mit verdichtetem , formbeständigem
Polyurethankern HR, bezogen mit
lockerer, silikonisierter Polyesterfaser.
Rückenkissen mit Schutzbezug
und innen in Fächer unterteilt. Mit
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt. Fuß aus
glänzendem Chromstahl, mittels
Schrauben zerlegbar. Bezug vollständig
abziehbar (Rahmen und Kissen). Bei
Leder oder Kunstleder ist der Bezug
nicht abnehmbar. Gestell mittels
Schrauben zerlegbar (Arm
- und Rückenlehne).
Structure en fer vernis en polyester
et bois, recouverte de mousse de
polyuréthane de diverses densités,
recouverte de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de siège
avec renfort en polyuréthane HR
haute résilience de diverses densités,
recouverts de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester et duvets blancs de canard
stérilisés. Pieds en acier chromé
brillant, démontables au moyen de vis.
Complètement déhoussable (structure
et coussins), excepté les housses en
cuir ou similaire. Cadre complètement
démontable (bras et dossier) au
moyen de vis.
185
72 7/8”
REF. 474-19
185
265
265
72 7/8”
104 3/8”
104 3/8”
REF. 474-23
REF. 474-20
REF. 474-24
225
225
325
325
88 1/2”
88 1/2”
128”
128”
REF. 474-25
208
82”
REF. 474-27
REF. 474-26
REF. 474-30
REF. 474-29
208
288
82”
113 3/8”
REF. 474-32
REF. 474-31
REF. 474-28
288
113 3/8”
248
248
348
348S o f á s
97 5/8”
97 5/8”
137”
137”
|
S o fa s
265
104 3/8”
265
104 3/8”
288
82”
113 3/8”
REF. 474-32
REF. 474-31
REF. 474-28
263
288
113 3/8”
248
248
348
348
97 5/8”
97 5/8”
137”
137”
REF. 474-37
REF. 474-34
240
94 1/2”
REF. 474-39
REF. 474-40
300
300
78 3/4”
78 3/4”
118”
118”
118”
REF. 474-49
REF.474-50
40
15 3/4”
263
103 1/2”
263
103 1/2”
REF. 474-47
265
104 3/8”
103
40 1/2”
169
66 1/2”
Chaise-longue
REF. 474-59
103
40 1/2”
325
128”
Chaise-longue
REF. 474-56
REF. 474-55
123
48 1/2”
Chaise-longue
REF. 474-57
REF. 474-58
123
48 1/2”
153
60”
153
60”
Chaise-longue
REF. 474-60
153
60”
REF. 474-61
REF. 474-62
REF. 474-61
REF. 474-63
REF. 474-62
126
49 5/8”
90
35 1/2”
90
35 1/2”
100x95
129x146
39 5/8” x 37 1/2”
50 3/4” x 57 1/2”
Mesa lateral/Side table Chaise-longue
Mesa trasera/Back ta ble
REF. 474-M-150
REF. 474-M-160
40
15 3/4
150
59”
40
5 3/4”
160
63”
Mesa trasera/Back table
REF. 474-M-300
Mesa trasera/Back table
REF. 474-M-240
40
15 3/4”
100x80
39 5/8” x 31 1/2”
240
94 1/2”
40
15 3/4”
300
118”
REF. 474-63
Estructura de hierro y madera
recubierta con espuma de poliuretano
de diversas densidades y recubierta
con fibra de poliéster hueca siliconada.
Cojines de asiento rellenos de fibra
de poliéster siliconada y pluma de
pato blanca esterilizada con injerto
de espuma de poliuretano. Cojines
de respaldo recubiertos de funda
protectora y con divisiones internas.
Rellenos con fibra de poliéster
siliconada y pluma de pato blanca
esterilizada. Suspensión mediante
cinchas elásticas. Pies de pletina de
acero inoxidable maciza pulido brillo.
Totalmente desenfundable (estructura
y cojines) excepto cuando se tapiza en
piel o imitación de la misma. Armazón
completamente desmontable (brazos y
respaldo) mediante tornillos. Mesas en
roble o lacadas con soportes en pletina
de acero inoxidable.
Structure in iron and wood covered
with polyurethane foam with different
densities, covered with spongy siliconed
polyester fibre. Seat cushions filled
with siliconed polyester fibre and white
sterilized duck feathers with injected
polyurethane foam. Back cushions
have a protective case and internal
divisions. Filled with siliconed polyester
fibre and sterilized white duck feathers.
Suspension: elastic grids. Feet in solid
stainless steel platinum bright finish.
Upholstery completely removable
(structure and cushions), except for
upholstery in leather or similar. Frame
(arms and back) self-assembly with
screws. Tables in oak finish or lacquered,
with supports in stainless steel platinum.
Untergestell aus Eisen und Holz
mit verdichtetem Polyurethankern,
bezogen mit lockerer, silikonisierter
Polyesterfaser. Sitzkissen mit
silikonisierter Polyesterfaser und
sterilisierten, weißen Entenfedern
gefüllt, mit eingespritztem
Polyurethanschaum. Rückenkissen
mit Schutzbezug und innen in
Fächer unterteilt. Mit silikonisierter
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt.
Federung: elastische Gurte. Fuß aus
massivem Edelstahl-Platin poliert,
glänzend. Bezug vollständig abziehbar
(Rahmen und Kissen). Bei Leder
oder Kunstleder ist der Bezug nicht
abnehmbar. Gestell mittels Schrauben
zerlegbar (Arm- und Rückenlehne).
Tische in Eiche bzw. lackiert mit
Halter aus Edelstahl-Platin.
Structure en fer et bois recouverte de
mousse de polyuréthane de diverses
densités, recouverte de fibre de
polyester souple et siliconé.
Coussins de siège remplis de fibre
de polyester siliconé et duvets blancs
de canard stérilisés et mousse de
polyuréthane injecté. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester siliconé et duvets blancs de
canard stérilisés. Suspension: sangles
élastiques. Pieds en platine d’acier
inoxydable massive chromé brillant.
Complètement déhoussable (structure
et coussins), excepté les housses en
cuir ou similaire. Cadre complètement
démontable (bras et dossier) au
moyen de vis. Tables avec finition en
chêne ou laqué, avec supports en
platine d’acier inoxydable.
S o fá s
38
15”
88
34 5/8”
Chaise-longue sin brazo/without arm
S o fa s
REF. 474-52
325
128”
Chaise-longue
REF. 474-53
REF. 474-54
153
60”
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
38
15”
88
34 5/8”
Chaise-longue con brazo/witn arm
200
78 3/4”
323
127”
REF. 474-51
REF. 474-48
265
104 3/8”
|
323
127”
90
35 1/2”
Mesa trasera/Back table
REF. 474-M-200
300
240
94 1/2”
REF. 474-46
123
48 1/2”
REF. 474-60
Mesa lateral/SideTable
REF. 474-M-90
38
15”
78 3/4”
40
15 3/4”
38
15”
200
63”
REF. 474-45
REF. 474-44
REF. 474-43
160
123
48 1/2”
96
37 7/8”
Mesa lateral/SideTable
REF. 474-M-40
38
15”
200
REF. 474-42
REF. 474-58
Chaise-longue
Chaise-longue
REF. 474-59
169
66 1/2”
200
REF. 474-41
Chaise-longue
REF. 474-57
38
15”
240
94 1/2”
REF. 474-36
103
40 1/2”
38
15”
REF. 474-35
160
63”
88
34 5/8”
160
63”
Chaise-longue
REF. 474-56
REF. 474-55
REF. 474-38
Chaise-longue sin brazo/without arm
103
40 1/2”
S o fá s
103
40 1/2”
169
66 1/2”
38
15”
88
34 5/8”
REF. 474-33
Chaise-longue
REF. 474-53
REF. 474-54
38
15”
88
34 5/8”
Chaise-longue con brazo/witn arm
38
15”
REF. 474-27
208
38
15”
208
82”
38
15”
262
325
128”
325
128”
|
S o fa s
264
265
REF. 470-25
UR B A N
145
57”
145
57”
David Casadesús · 2007
REF. 470-26
296
116 1/2”
296
116 1/2”
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
REF. 470-27
REF. 470-4
40
15 3/4”
218
258
318
39 3/8”
70”
85 7/8”
101 1/2”
125 1/8”
40
15 3/4”
147
57 7/8”
REF. 470-30
380
168
109
109
66 1/8”
35”
35”
66 1/8”
43”
43”
REF. 470-9
REF. 470-10
169
169
169
249
249
66 1/2”
98”
98”
REF. 470-32
REF. 470-31
REF.470-14
66 1/2”
460
181 1/8”
149 5/8”
366
366
144”
144”
REF. 470-34
S o fa s
209
309
309
82 5/8”
121 5/8”
121 5/8”
REF. 470-18
REF. 470-21
180
180
260
260
70 7/8”
102 3/8”
102 3/8”
REF. 470-23
205
443
443
174 3/8”
174 3/8”
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
REF. 470-22
70 7/8”
REF. 470-20
80 3/4”
REF. 470-16
209
REF. 470-19
|
REF. 470-15
82 5/8”
REF. 470-17
S o fá s
REF. 470-12
169
REF. 470-11
66 1/2”
REF. 470-33
169
89
185
72 7/8”
89
66 1/2”
168
REF. 470-13
356
140 1/8”
REF. 470-29
REF. 470-8
REF. 470-7
90
35 3/8”
REF. 470-6
40
15 3/4”
90
35 3/8”
REF. 470-5
356
140 1/8”
158
62 1/4”
178
66 1/2”
100
169
90
35 3/8”
155
61”
REF. 470-3
155
61”
REF. 470-2
66 1/2”
REF. 470-1
REF. 470-28
REF. 470-24
220
220
317
317
86 5/8”
86 5/8”
124 7/8”
124 7/8”
Estructura de hierro pintada en
poliéster con madera recubierta
en espuma de poliuretano de
diversas densidades y fibra de
poliéster hueca siliconada. Cojín de
asiento en espuma de poliuretano
HR de diversas densidades de alta
resilencia recubierto con fibra de
poliéster hueca y siliconada. Cojines
de respaldo recubiertos de funda
protectora con divisiones internas.
Rellenos con fibra de poliéster y
pluma de pato blanca esterilizada.
Totalmente desenfundable (estructura
y cojines), excepto cuando se tapiza
en piel o imitación de la misma.
Armazón desmontable (brazos y
respaldo) mediante tornillos.
Structure in polyester varnished steel
and wood, covered with polyurethane
foam with different densities, covered
with spongy silicone polyester fibre.
Seat cushions in high resilience
polyurethane foam HR with different
densities covered with spongy silicone
polyester fibre. Back cushions have a
protective case and internal divisions.
Filled with polyester fibre and sterilized
white duck feathers. Upholstery
completely removable (structure and
cushions), except for upholstery in
leather or similar. Frame (arms and back)
self-assemble with screws.
Untergestell aus Eisen
polyesterlackiert und Holz mit
verdichtetem Polyurethankern,
bezogen mit lockerer, silikonisierter
Polyesterfaser. Sitzkissen mit
verdichtetem , formbeständigem
Polyurethankern HR, bezogen mit
lockerer, silikonisierter Polyesterfaser.
Rückenkissen mit Schutzbezug und
innen in Fächer unterteilt. Mit
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt. Bezug
vollständig abziehbar (Rahmen und
Kissen). Bei Leder oder Kunstleder ist
der Bezug nicht abnehmbar. Gestell
mittels Schrauben zerlegbar (Arm
- und Rückenlehne)
Structure en fer vernis en polyester
et bois, recouverte de mousse de
polyuréthane de diverses densités,
recouverte de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de siège
avec renfort en polyuréthane HR
haute résilience de diverses densités,
recouverts de fibre de polyester
souple et siliconé. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester et duvets blancs de canard
stérilisés. Complètement déhoussable
(structure et coussins), excepté les
housses en cuir ou similaire. Cadre
complètement démontable (bras et
dossier) au moyen de vis.
S o fá s
|
S o fa s
266
267
VI N TAGE
REF. 460-36
REF. 460-37
145
57”
57”
145
David Casadesús · 2006
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
381
381
150”
150”
REF. 460-25
REF. 460-24
REF. 460-3
REF. 460-33
155
61”
REF. 460-2
40
15 3/4”
85
33 1/2”
155
61”
REF. 460-1
98
182
222
262
322
38 1/2”
71 5/8”
87 1/2”
103”
126 3/4”
456
456
179 1/2”
179 1/2”
REF. 460-19
REF. 460-18
REF. 460-29
91
91
251
251
35 7/8”
35 7/8”
98 7/8”
98 7/8”
REF. 460-4
REF. 460-5
REF. 460-32
368
144 7/8”
111
311
311
43 3/4”
122 1/2”
122 1/2”
220
220
86 5/8”
86 5/8”
Chaise-longue
REF. 460-10
91
35 7/8”
REF. 460-11
91
35 7/8”
REF. 460-38
211
80 x 78
100 x 78
83”
83”
31 1/2” x 30 3/4”
39 3/8” x 30 3/4”
57”
145
57”
145
381
150”
61”
155
155
REF. 460-17
61”
145
57”
300
118”
155
61”
S o fa s
65”
REF. 460-26
Rincon / Corner
443
443
174 1/2”
174 1/2”
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
46 1/2”
300
REF. 460-43
111
43 3/4”
REF. 460-23
REF. 460-22
118
REF. 460-16
REF. 460-41
118”
REF. 460-42
|
REF. 460-39
211
REF. 460-40
S o fá s
111
43 3/4”
368
144 7/8”
205
80 7/8”
83”
368
144 7/8”
165
65”
83”
118
211
REF. 460-15
65”
165
211
REF. 460-14
REF. 460-13
165
REF. 460-12
REF. 460-9
46 1/2”
Chaise-longue
REF. 460-8
REF. 460-35
REF. 460-34
165
65”
171
67 3/8”
443
174 1/2”
165
65”
171
67 3/8”
443
174 1/2”
165
65”
90
90
35 1/2”
REF. 460-28 Chaise-longue
185
72 7/8”
REF. 460-27 Chaise-longue
REF. 460-7
205
80 7/8”
111
43 3/4”
REF. 460-6
REF. 460-21
REF. 460-20
165
65”
REF. 460-31
368
144 7/8”
165
65”
98
38 1/2”
165
65”
185
72 7/8”
REF. 460-30
165
65”
REF. 460-45
40
15 3/4”
85
33 1/2”
REF. 460-44
356
356
458
140”
140”
180 3/8”
Estructura de madera recubierta
con espuma de poliuretano, fibra de
poliéster y funda de tejido. Cojines de
asiento rellenos de fibra de poliéster
siliconada y pluma de pato blanca
esterilizada con injerto de espuma
de poliuretano. Cojines de respaldo
recubiertos de funda protectora
y con divisiones internas. Rellenos
con fibra de poliéster siliconada y
pluma de pato blanca esterilizada.
Suspensión mediante cinchas elásticas.
Totalmente desenfundable (estructura
y cojines).
Structure in wood covered with
polyurethane foam, polyester fibre
and fabric cover. Seat cushions filled
with spongy siliconed polyester fibre
and white sterilized duck feathers
with injected polyurethane foam.
Back cushions have a protective case
and internal divisions. Filled with
Polyester fibre and sterilized white
duck feathers. Suspension: elastic grids.
Upholstery completely removable
(structure and cushions).
Struktur aus Holz mit
Polyurethanschaum, Polyesterfaser
und Stoffbezug gepolstert.
Sitzkissen mit lockerer, silikonierter
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt und mit
eingespritztem Polyurtethanschaum.
Rückenkissen mit Schutzbezug
und innen in Fächer unterteilt. Mit
Polyesterfaser und sterilisierten,
weißen Entenfedern gefüllt. Federung:
elastische Gurte. Bezug vollständig
abziehbar (Rahmen und Kissen).
Structure en bois recouverte de
mousse de polyuréthane, fibre de
Polyester et housse en tissu. Coussins
de siège en fibre de Polyester
siliconé et souple et duvets blancs
de canard stérilisés et mousse de
polyuréthane injecté. Coussins de
dossier recouverts d’une housse
de protection, intérieur subdivisé
en compartiments, remplis de
fibre de polyester et duvets blancs
de canard stérilisés. Suspension:
sangles élastiques. Complètement
déhoussable (structure et coussins).
S o fá s
|
S o fa s
268
269
AVA
GILBE RT
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS
Jaime Casadesús · 2006
15 3/4
80
64
127
190
25 1/4"
50"
74 3/4"
71
26 1/2"
28"
80
71
134
197
31 1/2"
28"
52 3/4"
77 1/2"
REF. 486-P
62x50
80
64
127
190
25 1/4"
50"
74 3/4"
B U TA C A S
|
ARMCHAIRS
100
40
40
15 3/4
100
40
15 3/4
88
68
88
68
88
68
80
26 3/4"
35 5/8"
26 3/4"
35 5/8"
26 3/4"
31 1/2"
62
24 1/2"
REF. 464-PX (Puf/Ottoman)
40
40
15 3/4
REF. 464-P (Puf/Ottoman)
Structure en bois recouverte
de mousse de polyuréthane de
diverses densités, recouverte de
fibre de polyester souple et siliconé.
Coussins de siège avec renfort en
polyuréthane HR haute résilience de
diverses densités, recouverts d’une
housse de protection. Coussins de
dossier recouverts d’une housse de
protection, intérieur subdivisé en
compartiments, Remplis de fibre de
polyester et duvets blancs de canard
stérilisés. Pieds en acier chromé
brillant ou nickelé mat, démontables
au moyen de vis.
REF. 464-SG
35 5/8"
E S PECIFIC ACIO NES · SPECIFIC ATIONS
Untergestell aus Holz mit
verdichtetem Polyurethankern,
bezogen mit lockerer, silikonisierter
Polyesterfaser. Sitzkissen mit
verdichtetem , formbeständigem
Polyurethankern HR, bezogen
mit Schutzbezug und innen in
Fächer unterteilt. Rückenkissen mit
Schutzbezug und innen in Fächer
unterteilt. Mit Poly-esterfaser und
sterilisierten, weißen Entenfedern
gefüllt. Fuß aus glänzendem
Chromstahl oder mattem Nickel,
mittels Schrauben zerlegbar.
REF. 464-SX
REF. 464-SGA
39 3/8"
100
REF. 464-SA
Structured in wood, covered with
polyurethane foam with different
densities, covered with spongy
silicone polyester fibre. Seat cushions
in high resilience polyurethane foam
HR with different densities, recovered
with protective case. Back cushions
have a protective case and internal
divisions. Filled with polyester fibre
and sterilized white duck feathers.
Feet in chromed steel bright finish or
mate nickel, self-assemble with screws.
REF. C464-BF3
31 1/2"
39 3/8"
24 1/2 x 19 1/2"
REF. C464-BF2
15 3/4
40
73
28 3/4"
REF. C464-B
15 3/4
67
59"
REF. C464-F3
40
150
34"
REF. C464-F2
15 3/4
87
40
73
82
32"
REF. 464-BF3
31 1/2"
28 3/4"
40
15 3/4"
66
26"
38
15"
87
34"
Estructura de madera recubierta
con espuma de poliuretano de
diversas densidades y con fibra de
poliéster hueca siliconada. Cojín de
asiento en espuma de poliuretano
HR de diversas densidades de alta
resilencia y funda protectora.
Cojines de respaldo recubiertos
de funda protector con divisiones
internas. Rellenos con fibra de
poliéster y pluma de pato blanca
esterilizada. Pies en acero cromado
brillo o niquel mate, desmontables
mediante tornillos.
REF. 464-BF2
REF. C464-S
38"
97
38
REF. 486-CB
REF. 486-F2A
15"
97
38"
REF. 486-SA
40
73
REF. 464-B
76
28"
30"
71
26 1/2"
197
77 1/2"
15 3/4
67
59"
134
52 3/4"
39 3/8"
150
34"
71
28"
15 3/4
87
32"
REF. 464-F3
80
40
82
34"
73
87
REF. 464-F2
31 1/2"
28 3/4"
45
17 3/4"
71
REF. 486-CA
28"
38
15"
77
38
30"
REF. 486-F2
15"
77
30"
REF. 486-S
28 3/4"
REF. 464-S
15 3/4
J&D Casadesús · 2010
53x51
53x51
20 7/8"x20"
20 7/8"x20"
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
Estructura interna: madera de
haya.Estructura exterior de hierro
niquelado, satinado y barnizado.
Cojines en espuma de poliuretano de
diversas densidades recubiertos con
fibra de poliéster hueca y siliconada.
Recubiertos con funda protectora.
Suspensión mediante cinchas elásticas.
Dispone de tacos deslizantes.
Inner structure: massive beach wood.
Outer structure: nickel-plated iron,
glossy and varnished. Seat and back
cushions in high density polyurethane
foam covered with polyester fibre.
Covered with protective case.
Suspension: elastic grids.
Feet with sliders.
Untergestell aus Holz. Außenrahmen:
vernickeltes Eisen, satiniert und
lackiert. Sitz- und Rücken kissen aus
Polyesterfaser mit strapazierfähigem,
formbeständigen Polyurethankern
und Schonbezug. Federung: elastische
Gurte. Füße mit Gleitern.
Structure intérieure: bois recouverte
de mousse de polyuréthane. Structure
extérieure: fer nickelé. Coussins de
siège et de dossier avec renfort en
polyuréthane de diverses densités,
recouverts de fibre de polyester
et d’une housse de protection.
Suspension: sangles élastiques. Pieds
avec glissoirs.
B U TA C A S
|
ARMCHAIRS
es de 20 cm, el espacio libre para
colocar el somier es de 7 cm en
altura (el somier no se suministra).
BANQUETA / STOOL
270
271
15
15
40
3/
15
4"
35
4"
REF. B483-180
13 3/4"
40
35
4"
3/
13 3/4"
35
40
J&D Casadesús · 2009
REF. B483-160
REF. B483-140
13 3/4"
35
GEN OVA
13 3/4"
REF. B483-120
40
3/
15
120
140
160
180
47 1/4"
55"
63"
70 7/8"
4"
3/
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
CABEZALES / HEADBOARDS
64"
173
100
5
21
"
81
173
68"
31 1/2"
5
140
160
170
180
2"
55"
63"
67"
70 7/8"
REF. C483-210
REF. C483-200
REF. 483-CM7
Colchón - Matress 90x190 cm
REF. C483-220
REF. C483-240
200
210
220
240
78 7/8"
82 6/8"
86 6/8"
94 1/2"
"
81
80
103
39 3/8"
100
20
REF. 483-SC
REF. 483-P-60
170
76"
5
2"
1/
40 1/2"
84"
45
60
17 3/4"
102 3/8"
BIOMBO / SCREEN
31 1/2"
213
39 3/8"
100
88
80
193
5
22
8"
5/
REF. 483-P-45
31 1/2"
84
39 3/8"
100
7 7/8"
20
100
39 3/8"
5
REF. C483-260
260
5
2"
PANELES DE MADERA / WOOD PANEL
21
190
74 7/8"
8"
68"
REF. 483-CM6
Colchón - Matress 200x210 cm
REF. 483-CM5
Colchón - Matress 180x200 cms
REF. C483-190
5/
80
64"
84
39 3/8"
100
5
20
8"
5/
REF. C483-180
67"
163
39 3/8"
80
84
39 3/8"
100
5
21
"
81
REF. C483-170
31 1/2"
163
39 3/8"
100
5
20
REF. C483-160
REF. C483-140
REF. 483-CM4
Colchón - Matress 160x200 cm
REF. 483-CM3
Colchón - Matress 160x190 cm
REF. 483-CM2
Colchón - Matress 150x200 cm
REF. 483-CM1
Colchón - Matress 150x190 cm
23 5/8"
60
23 5/8"
Opción 2 / Option 2
Opción 1 / Option 1
REF. 483-QUEEN SIZE
Matress 153x203 cm - 60 1/4"x80"
REF. 483-KING SIZE
Matress 193x203 cm - 76"x80"
8
21
85
163
100
8
21
8"
7/
203
80"
64"
Opción 1: Base de cama con
mallazo (tipo tapibase) la altura
de la parte superior al suelo es
de 20 cm.
Opción 2: Base de cama tipo aro
para colocar somier. La altura de
la parte superior del aro al suelo
es de 20 cm, el espacio libre para
colocar el somier es de 7 cm en
altura (el somier no se suministra).
15
40
3/
15
4"
35
REF. B483-180
13 3/4"
4"
35
40
3/
13 3/4"
4"
35
40
13 3/4"
35
13 3/4"
REF. B483-160
REF. B483-140
15
80
31 1/2"
|
15
120
140
160
180
47 1/4"
55"
63"
70 7/8"
REF. C483-160
REF. C483-170
REF. C483-180
4"
3/
Cama completa: Estructura de
madera recubierta de espuma de
poliuretano y fibra de poliéster
hueca siliconada, forrada con tejido
protector. Estructura de somier
en hierro pintado en poliéster.
Completamante desenfundable,
excepto cuando se tapiza en piel
o imitación de la misma. Opciones
de la cama: adecuada para somier
(no incluido) o en mallazo metálico
haciendo la función de tapibase
(incluido).
Banquetas de pie de cama se
realizan en estructura de madera
contraplacado y pies en acero
inoxidable. Completamente
desenfundable, excepto cuando se
tapiza en piel o imitación de la misma.
Cabezales realizados en estructura de
madera y espuma de poliuretano. No
desenfundables.
Biombo realizado en estructura de
madera contraplacada y espuma de
poliuretano. No desenfundable.
Complete bed:
Structure in wood, covered with
polyurethane foam and spongy
silicone polyester fibre, recovered
with protection fabric. Slat structure in
polyester varnished steel. Completely
removable, except for upholstery in
leather or similar. Bed options: apt
for slat (not included) or metal mesh,
functioning as upholstered bed base
(included).
Bed end bench with structure in wood
veneered and feet in stainless steel.
Completely removable, except for
upholstery in leather or similar.
Bed headboard Structure in wood and
polyurethane foam. Non-removable
covers.
Screen with structure in plywood and
polyurethane foam.
Non-removable cover.
Komplettes Bett:
Untergestell aus Holz bezogen
mit Polyurethankern und lockerer,
silikonisierter Polyesterfaser, mit
Schonbezug.
Bettrostgestell aus Eisen
polyesterlackiert.
Vollständig abziehbar, außer bei
Bezügen aus Leder oder Kunstleder.
Bettoptionen: geeignet für Lattenrost
und Metallmaschendraht, dient
als gepolsterte Bettstruktur
(eingeschlossen)
Bettbank mit Gestell aus Furnierholz
und Füße aus Edelstahl.
Vollständig abziehbar, außer bei
Bezügen aus Leder oder Kunstleder.
Bettkopfende aus Holz und
Polyurethankern. Bezug nicht
abziehbar.
Wandschirm mit Gestell aus
Sperrholz und Polyurethankern.
Bezug nicht abziehbar.
Lit complet:
Structure en bois recouverte de
mousse de polyuréthane et fibre de
polyester souple et siliconé, avec tissu
de protection.
Structure du sommier en fer vernis
en polyester.
Complètement déhoussable, excepté
les housses en cuir ou similaire.
Options des lits :
Approprié à sommier (pas inclus)
et maille métallique, fonctionnant
comme base pour le matelas (inclus).
Banquette avec structure en
contreplaquée et pieds en acier
inoxydable.
Complètement déhoussable, excepté
les housses en cuir ou similaire.
Tête de lit
Structure en bois, recouverte de
Polyuréthane. Non déhoussable.
Paravent avec structure en bois
contreplaqué et Polyuréthane.
Non déhoussable.
REF. C483-190
BEDs
5
40
3/
CABEZALES / HEADBOARDS
CAMAs
8"
7/
BANQUETA / STOOL
REF. B483-120
REF. C483-140
85
39 3/8"
39 3/8"
7 7/8"
20
7 7/8"
20
100
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
CAMAs
140
160
170
180
190
|
BEDs
272
273
VE RO NA
CARAN DACH E
J&D Casadesús · 2009
Jaime Casadesús · 2010
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS
REF. 482-CM4
Colchón - Matress 160x200 cm
REF. 482-CM3
Colchón - Matress 160x190 cm
REF. 482-CM2
Colchón - Matress 150x200 cm
REF. 482-CM1
Colchón - Matress 150x190 cm
103
84"
20
7 7/8"
40
15
4"
3/
85
203
80"
40
15 3/4"
25
10"
83 1/2"
8"
7/
REF. B482-180
40
35
35
35
15
4"
3/
212
21
REF. B482-160
REF. B482-140
40
39 3/8"
8
8
21 8"
7/
85
64"
REF. B482-120
397
156"
REF. 482-KING SIZE
Matress 193x203 cm - 76"x80"
15
4"
40
35
20
7 7/8"
100
REF. 482-QUEEN SIZE
Matress 153x203 cm - 60 1/4"x80"
Opción 2 / Option 2
297
117"
45 1/4"
40 1/2"
163
Opción 1: Base de cama con
mallazo (tipo tapibase) la altura
de la parte superior al suelo es
de 20 cm.
Opción 2: Base de cama tipo aro
para colocar somier. La altura de
la parte superior del aro al suelo
es de 20 cm, el espacio libre para
colocar el somier es de 7 cm en
altura (el somier no se suministra).
100
115
100
Opción 1 / Option 1
197
77 1/2"
5
21 /8"
5
84
"
81
100
76"
5
20
2"
1/
46
18"
39 3/8"
88
213
100
100
5
22
8"
5/
REF. 482-CM8
Colchón - Matress 105x200 cm
39 3/8"
84
39 3/8"
100
5
21
8"
5/
68"
REF. 482-CM7
Colchón - Matress 90x190 cm
REF. 482-CM6
Colchón - Matress 200x210 cm
84
173
68"
64"
REF. 482-CM5
Colchón - Matress 180x200 cms
5
21
"
81
REF. AA-397
REF. AA-297
39 3/8"
100
173
39 3/8"
100
64"
193
84
163
5
20
8"
5/
39 3/8"
163
5
21
"
81
39 3/8"
5
20
39 3/8"
100
39 3/8"
REF. AA-197
3/
15
120
140
160
180
47 1/4"
55"
63"
70 7/8"
4"
3/
E S PECIFIC ACIO NES · SPECIFIC ATIONS
Estructura de madera recubierta de
espuma de poliuretano y fibra de
poliéster hueca siliconada, forrada
con tejido protector. Estructura de
somier en hierro pintado poliéster.
Completamante desenfundable,
excepto cuando se tapiza en piel
o imitación de la misma. Opciones
de la cama: adecuada para somier
(no incluido) o en mallazo metálico
haciendo la función de tapibase
(incluido). Banquetas de pie de
cama se realizan en estructura de
madera contraplacado y pies en
acero inoxidable. Completamente
desenfundable, excepto cuando se
tapiza en piel o imitación de la misma.
CAMAs
|
BEDs
Structure in wood, covered with
polyurethane foam and spongy
silicone polyester fibre, recovered
with protection fabric. Slat structure in
polyester varnished steel. Completely
removable, except for upholstered
in leather or similar. Bed options: apt
for slat (not included) or metal mesh,
functioning as upholstered bed base
(included). Bed end bench with structure
in wood veneered and feet in stainless
steel.Completely removable, except for
upholstered in leather or similar.
Untergestell aus Holz bezogen
mit Polyurethankern und lockerer,
silikonisierter Polyesterfaser, mit
Schonbezug. Bettrostgestell aus Eisen
polyesterlackiert. Vollständig abziehbar,
außer bei Bezügen aus Leder oder
Kunstleder. Bettoptionen: geeignet für
Lattenrost und Metallmaschendraht,
dient als gepolsterte Bettstruktur
(eingeschlossen) Bettbank mit Gestell
aus Furnierholz und Füße aus Edelstahl.
Vollständig abziehbar, außer bei
Bezügen aus Leder oder Kunstleder.
Structure en bois recouverte de
mousse de polyuréthane et fibre
de polyester souple et siliconé, avec
tissu de protection. Structure du
sommier en fer vernis en polyester.
Complètement déhoussable, excepté
les housses en cuir ou similaire.
Options des lits: Approprié à sommier
(pas inclus) et maille métallique,
fonctionnant comme base pour le
matelas (inclus). Banquette avec
structure en contreplaquée et pieds
en acier inoxydable. Complètement
déhoussable, excepté les housses en
cuir ou similaire.
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
Estructura completamente realizada
en aluminio. Los paneles laterales
pueden ser lacados en negro o
anodizados en natural. Los estantes
extrusionados pueden realizarse en
lacado blanco o anodizado negro.
Anclajes mediante tornillos metálicos.
Completely made of aluminium. Side
panels available lacquered in black
or natural anodized. The extruded
shelves are lacquered in black or
anodized in natural wood colour.
Fastened with metal screws.
Gestell komplett in Aluminium. Die
Seitenpaneele sind in schwarz lackiert
oder eloxiert naturfarben erhältlich.
Extrudierte Regalfächer in schwarz
lackiert oder eloxiert in Natur.
Verankerung mittels Metallschrauben.
Structure complètement en
aluminium. Panneaux latéraux
disponibles en laqués noir ou
anodisés en bois nature. Les planches
extrudées sont disponibles en laqués
noir ou anodisés en bois nature.
Ancrage avec vis métalliques.
MOBILIARIO
|
FURNITURE
274
275
PRI SM A
D IAM ON D
David Casadesús · 2009
J&D Casadesús · 2010
DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
50
100
19 1/2"
19 1/2"
19 1/2"
29 1/2"
19 1/2"
39"
19 1/2"
39"
55
155
230
21 1/2"
61"
90 1/2"
1 estantes + 3 cajones
REF. E4-230x55
REF. C4-230x55
REF. B4-230X75
2 estantes + 3 cajones
2 shelf + 3 drawers
38
15"
15"
38
38
15"
38
15"
114
152
45"
60"
76
REF. C4-155x55
95
37 1/2"
30"
1 shelf + 3 drawers
51"
57"
REF. D4-125x145
145
REF. D4-125X130
REF. B4-155X75
95
REF. B4-230x75
REF. 485-P152
REF. 485-P114
REF. 485-P95
45"
90 1/2"
114
230
90 1/2"
38
230
61"
15"
55
60"
37 1/2"
155
29 1/2"
75
152
45"
21 1/2"
55
21 1/2"
REF. B4-155x75
130
114
REF. E4-230x55
REF. C4-230x55
REF. C4-155x55
95
37 1/2"
76
100
30"
50
45"
75
15"
38
50
95
50
37 1/2"
40
15 3/4"
12"
30
15 3/4"
40
50
REF. 484-P152
REF. 484-P114
REF. 484-P95
REF. U4-100x40
114
REF. U4-100x30
REF. U4-75x50
19 1/2"
50
REF. U4-50x50
45
125
125
45
125
125
17 3/4"
49"
49"
17 3/4"
49"
49"
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
E S PECIFIC ACIO NES · SPECIFIC ATIONS
Estructura de madera chapada en
roble color a elegir de catálogo o
lacada. Interiores de mueble y cajones
completamente realizados en chapa
de madera original (no melanina).
Partes metálicas en acero inoxidable
pulido brillo.
MOBILIARIO
|
FURNITURE
Structure in oak veneered, colour as
per our catalogue or lacquered. Inner
parts and drawers in original wood
veneered (not melamine). Metallic
parts in stainless steel with bright finish.
Gestell aus Holz Eiche furniert, Farbton
nach Auswahl laut Katalog bzw. lackiert.
Innenteile und Schubladen komplett in
Furnierholz (kein Melamin). Metallteile
aus Edelstahl glänzend.
Structure en bois contreplaqué en
chêne, couleur selon catalogue ou
laquée. Intérieurs du meuble et tiroirs
complètement en contreplaquée (pas
de mélamine). Parts métalliques en
acier inoxydable avec finition brillante.
Estructura de hierro recubierta
con espuma de poliuretano de
diversas densidades y con fibra de
poliéster hueca siliconada. Pies en
acero cromado brillo o níquel mate,
desmontables mediante tornillos.
No desenfundable.
Structure in steel, covered with
polyurethane foam with different
densities, covered with spongy silicone
polyester fibre. Feet in chromed steel
bright finish or mate nickel, selfassemble with screws.
Non-removable covers.
Untergestell aus Eisen und Holz
mit verdichtetem Polyurethankern,
bezogen mit lockerer, silikonisierter
Polyesterfaser.Fuß aus glänzendem
Chromstahl oder mattem Nickel,
mittels Schrauben zerlegbar.
Bezug nicht abziehbar.
Structure en fer et bois recouverte de
mousse de polyuréthane de diverse
densités, recouverte de fibre de
polyester souple et siliconé. Pieds en
acier chromé brillant ou nickelé mat,
démontables au moyen de vis.
Non déhoussable.
MOBILIARIO
|
FURNITURE
276
277
J&D Casadesús · 2010
Jaime Casadesús · 2006
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C A L D R AW INGS
DIBU JOS TÉC NIC OS · TEC HNIC AL DRAWINGS
73
28 3/4"
65
25 1/2"
73
28 3/4"
38
15"
REF. M6-160x65
160
160
55"
63"
63"
63"
160
73
73
28 3/4"
REF. M8-300x73
28 3/4"
73
REF. M8-250x73
76 3/4"
195
170
180
28 3/4"
195
76 3/4"
67"
67"
70 7/8"
170
28 3/4"
73
65
25 1/2"
28 3/4"
110
300
118"
110
250
98 1/2"
43 3/8"
220
86 5/8"
43 3/8"
73
180
180
70 7/8"
70 7/8"
180
43 3/8"
73
REF. M6-R195
70 7/8"
REF. M8-220x73
110
REF. M6-R170
REF. M6-180x65
28 3/4"
55"
140
120
REF. M6-180x73
63"
140
55"
160
140
55"
120
47 1/4"
140
100
47 1/4"
38
REF. M6-160x73
REF. M6-140x65
REF. M6-140x73
REF. M16-120x120
39 3/8"
39 3/8"
100
15"
REF. M16-100x100
65
TAN GO
25 1/2"
LE VE LS
E S PECIFIC ACIO NES · SPECIFIC ATIONS
Estructura de acero inoxidable pulido
(satinada o brillo). Completamente
desmontable. Cristal de 10 milímetros
de espesor con cantos pulidos.
Cristales posibles según catalogo.
MOBILIARIO
|
FURNITURE
Stainless steel structure in bright or
brushed finish. Completely self-assemble.
10 mm thick glass with polished edges.
Finish glass as per our catalogue.
Gestell aus Edelstahl glänzend oder
satiniert.Vollständig zerlegbar. 10
Milimeter dickes Glas mit abgeschliffenen
Kanten. Glas in verschiedenen
Ausführungen laut Katalog.
Structure en acier inoxydable
avec finition brillante ou satinée.
Complètement démontable.Verre de
10 millimètres d’épaisseur, avec bords
polis. Finitions du verre selon catalogue.
ES PEC IFIC AC IONES · SPE C I F I C AT I O N S
Estructura de acero inoxidable pulido
(opcional satinado bajo pedido).
Completamente desmontable. Cristal
transparente de 12 milímetros de
espesor templado y con cantos
pulidos. Tacos de apoyo en
metacrilato transparente.
Stainless steel structure in bright finish
(optional also available in gloss finish).
Completely self-assembly.
12 mm thick transparent glass with
polished edges. Support plugs in
transparent methacrylate.
Struktur aus rostfreiem Stahl
glänzend (auf Bestellung auch
satiniert erhältlich). Völlig zerlegbar.
Durchsichtiges 12 mm dickes Glas mit
abgeschliffenen Kanten. Stützdübel aus
durchsichtigem Methacrylat.
Structure en acier inoxydable avec
finition brillante (sur demande avec
finition satinée). Complètement
démontable. Verre transparent de
12 millimètres d’épaisseur, avec
bords polis. Chevilles de support en
méthacrylate transparent.
MOBILIARIO
|
FURNITURE
278
279
TES
David Casadesús · 2009
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
55
21 1/2"
REF. M13-40x40
42
16 1/2"
40
15 3/4"
E S PECIFIC ACIO NES · SPECIFIC ATIONS
Mesa realizada en acero inoxidable
(satinado o brillo) o en hierro pintado
epoxi. Parte superior en madera o
cristal según colores de catálogo.
Table in stainless steel (brushed or
bright finish) or iron painted in epoxy.
Top made in wood or glass, colour as
per our catalogue.
Tisch aus Edelstahl (glänzend oder
satiniert) bzw. Eisen lackiert in Epoxid.
Tischplatte aus Holz oder Glas,
Farbton nach Auswahl laut Katalog.
Table en acier inoxydable (brillant ou
satiné) ou en fer laqué en époxyde.
Planche en bois ou verre, couleur
selon catalogue.
K ATA NA
J&D Casadesús · 2010
D I BU J O S T É C NI C OS · T E C H N I C AL D R AWINGS
38
REF. M17-200
REF. M17-240
15"
REF. M17-155
40
155
15 3/4"
61"
200
78 3/4"
240
94 1/2"
E S PECIFIC ACIO NES · SPECIFIC ATIONS
Estructura de madera chapada en
roble color a elegir de catálogo o
lacada. Pies en acero cromado brillo o
níquel mate, desmontables
mediante tornillos.
MOBILIARIO
|
FURNITURE
Structure in oak veneered, colour as
per our catalogue or lacquered. Feet
in chromed steel bright finish or mate
nickel, self-assembly with screws.
Gestell aus Holz Eiche furniert,
Farbton nach Auswahl laut Katalog
bzw. lackiert. Fuß aus glänzendem
Chromstahl oder mattem Nickel,
mittels Schrauben zerlegbar.
Structure en bois contreplaqué en
chêne, couleur selon catalogue ou
laquée. Pieds en acier chromé brillant
ou niquelé mat, démontables au
moyen de vis.
Luxemburg nº19-23 · P.I. Catellví de Rosanes
08769 Barcelona, Spain
Tel. 00 34 93 773 56 60 · Fax. 00 34 93 776 99 05
www.cycsa.es · [email protected]
Co n c ep to y d i s e ñ o : C o r r e t j é C o m u n i c ac i ó G r à f i c a
D i r ec c i ó n d e a r t e : DAV I D C a s a d e s ú s
Foto g r a f í a : G e r a l d K i e r n a n / J AV I E R C O R R E T J É
St yling: Miria m Al m anz ar
Foto m ec á n i c a e i m p r e s s i ó n :
P r i n t e d i n S pa i n
© 2 011 C A S A D E S Ú S
R e s e rva d o s t o d o s l o s d e r ec h o s .
Q u e da p ro h i b i da l a r e p ro d u c c i ó n t o ta l o pa rc i a l
d e e s t e vo l u m e n s i n l a e x p r e s s a au t o r i z ac i ó n .

Documentos relacionados