Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, UT Citterio
Transcripción
Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, UT Citterio
Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, U.T. Citterio C-SS Citterio-Sound System Citterio, con la sua gamma di pareti divisorie e attrezzate, oggi si impegna nella ricerca del comfort ambientale con un nuovo prodotto, che si integra con tutti i suoi sistemi di partizione degli spazi. C-SS – Citterio Sistema Sonoro- è una soluzione appositamente ideata per migliorare l’ambiente di lavoro, recuperandone tutte le qualità acustiche necessarie e desiderabili. Con questo prodotto, assolutamente innovativo per l’applicazione nelle pareti divisorie, Citterio vuole ottenere le condizioni per trasformare gli uffici in luoghi dove si possano rendere migliori, sul piano umano, le qualità della vita. L’obiettivo di C-SS è di rendere ottimali le relazioni tra le persone, agevolando il lavoro di equipe; conseguentemente gli uffici vengono gradevolmente percepiti come ambienti amichevoli, di qualità tecnica, cromatica e decorativa. Gli spazi dedicati ai meeting sono organizzati per discutere, pensare e lavorare liberamente. With its range of divider and fitted wall units, Citterio is committed to environmental comfort solutions with a new product integrating itself with their other room partition systems. C-SS – Citterio Sound System – is a solution specially designed to improve work environments, by recovering all their necessary and desirable acoustic qualities. Through this fully innovative product for partition walls, Citterio aims to create the conditions to transform an office into an environment with a better quality of life on a human level. The purpose of C-SS is to encourage the best possible relations among people, by facilitating team work. Consequently, the office will be perceived as a pleasant, friendly and technically advanced environment, with high quality chromatic and decorative styles. The meeting rooms are arranged to freely discuss, think and work. Citterio, avec sa gamme de parois de séparation équipées, s’engage aujourd’hui dans la recherche du confort environnemental avec un nouveau produit qui s’intègre avec tous ses systèmes de séparation des espaces. C-SS – Citterio Sistema Sonoro- est une solution conçue expressément pour améliorer le milieu de travail en récupérant toutes les qualités sonores nécessaires et voulues. Avec ce produit, absolument innovant pour l’application de parois de séparation, Citterio veut obtenir les conditions pour transformer les bureaux en un lieu où l’on améliore les qualités de la vie sur le plan humain. L’objectif de C-SS est de rendre optimales les relations entre les personnes en favorisant le travail d’équipe ; par conséquent, les bureaux sont vus agréablement comme des milieux amicaux, aux qualités techniques, chromatiques et décoratives. Les espaces dédiés aux meetings sont organisés pour discuter, penser et travailler librement. Mit seiner Trenn- und Wandsystempalette möchte Citterio heute den Raumkomfort mit neuen Produkten erhöhen, die sich in alle Raumteilungssysteme integrieren lassen. C-SS – Citterio Sistema Sonoro - ist eine Lösung zur Verbesserung der Arbeitsumgebung, von der alle erforderlichen und wünschenswerten Tonqualitäten wiedergewonnen werden. Mit diesem völlig innovativen Produkt für Trennwände möchte Citterio die Bedingungen zur Umwandlung von Büros in Orte mit höherer Lebensqualität auf menschlicher Ebene schaffen. C-SS soll die Beziehungen zwischen den Personen verbessern und die Teamarbeit fördern. Demzufolge werden die Räume als angenehm, technisch, verchromt und dekorativ empfunden. Die Konferenzräume wurden zum Diskutieren, Denken und freiem Arbeiten konzipiert. Citterio con su gama de paredes divisorias y equipadas, actualmente se encuentra comprometida en la búsqueda del confort ambiental con un nuevo producto, que se integra con todos sus sistemas de partición de los espacios. C-SS – Citterio Sistema Acústico – es una solución ideada específicamente para mejorar el ambiente de trabajo, recuperando todas sus calidades acústicas necesarias y deseables. Con este producto, absolutamente innovador para la aplicación de las paredes divisorias, Citterio quiere obtener las condiciones para transformar las oficinas en lugares donde pueda mejorarse, desde el punto de vista humano, la calidad de la vida. El objetivo de C-SS es optimizar las relaciones entre las personas, facilitando el trabajo de equipo; consiguientemente las oficinas se perciben de forma agradable como ambientes amistosos, de calidad técnica, cromática y decorativa. Los espacios dedicados a las reuniones se organizan para discutir, pensar y trabajar libremente. 1 Dal caos acustico spesso derivano confusione sonora e caos mentale. Il controllo acustico agevola la produttività intellettuale ed elimina lo stress accumulabile in ambienti ad accentuato riverbero sonoro. Ne risultano agevolati il benessere psicofisico, l’attività comunicativa attraverso la voce e, in generale, la difesa contro le onde sonore che si propagano disordinatamente. Durch akustisches Chaos entsteht ein Klangwirrwar und geistiges Chaos. Die Tonsteuerung fördert die geistige Produktivität und beseitigt den ansammelbaren Stress in Räumen und verstärkt den Nachhall. Daraus ergibt sich das psychophysische Wohlbefinden, die vokale Kommunikationstätigkeit und im Allgemeinen die Verteidigung gegen die sich ungeordnet ausbreitenden Klangwellen. Acoustic chaos often causes noise and mental confusion. Noise control helps intellectual production and eliminates stress which may build up in high reverberation environments. The result is a beneficial effect on psychological and physical wellbeing, voice communication and, in general, protection against sound waves propagating in a disorderly manner. Del caos acústico a menudo derivan confusión y caos mental. El control acústico facilita la productividad intelectual y elimina el estrés acumulable en ambientes con un reverbero acústico acentuado. Así se facilitan el bienestar psicofísico, la actividad comunicativa a través de la voz y, en general, la defensa contra las ondas sonoras que se propagan de forma desordenada. Du chaos acoustique, dérivent la confusion sonore et le chaos mental. Le contrôle acoustique facilite la productivité intellectuelle et élimine le stress que l’on accumule dans des milieux à réverbération acoustique accentuée. Cela facilite le bien-être psychophysique, l’activité communicative à travers la voix et, en général, la défense contre les ondes sonores qui se propagent de manière désordonnée. 2 3 Frank Lloyd Wright S.C Johnson & Son Company Administration Building “The Great Workroom” 1936-39 Racine, Wisconsin. 4 5 C-SS può essere utilizzato per realizzare ambienti di ogni genere in cui diventa necessario effettuare la correzione acustica. Tali ambienti possono essere: hall d’ingresso di uffici, alberghi e altri spazi per la collettività; sale riunioni di ogni dimensione; aule per corsi; internet point; aree break, ecc… C-SS can be used for any type of interior where acoustic correction becomes necessary: office and hotel foyers and other public areas; meeting rooms of any size; classrooms; internet points; rest areas, etc. C-SS peut être utilisé pour réaliser des milieux de tout type requérant une correction acoustique. Ces milieux peuvent être des : halls d’entrée de bureaux, d’hôtels et d’autres espaces collectifs ; salles de réunions de tout taille ; salles de cours ; points Internet ; zones de pause, etc. Soffitto modulare fonoassorbente Modular acustic ceiling Plafond acoustique modulaire Modular Akustikdecke Techo modular acústico Trave perimetrale Perimetral beam Faisceau périmètre Umfang Strahl Viga perimétrico Illuminazione a led LED lighting Èclairage à led LED-Beleuchtung Iluminación LED Trave perimetrale Perimetral beam Faisceau périmètre Umfang Strahl Viga perimétrico Pannello fonoassorbente Sound absorbing panel Panneau d’absorption acoustique Akustisch-modul Panel acústico Modulo vetrato Glazed unit Panneau vitré Glas-modul Módulo de vidrio Pannello ligneo Wood panel Panneau en bois Holz-modul Panel de madera Modulo vetrato Glazed unit Panneau vitré Glas-modul Módulo de vidrio Porta scorrevole Sliding door Porte coulissante Schiebetür Puerta corredera C-SS kann für alle Räume verwendet werden, in denen eine akustische Korrektur notwendig ist. Diese Räume können sein: Eingangshallen von Büros, Hotels und andere Gemeinschaftsräume Konferenzräume von unterschiedlicher Größe Kurssäle Internetcafés Pausenbereiche usw. 6 Giunto strutturale angolare Structural angular joint Jonction structurale angulaire Strukturellen Gelenkschäden Winkel Empalme angular estructural C-SS puede utilizarse para realizar ambientes de cualquier tipo, en que se vuelve necesario efectuar la corrección acústica. Estos ambientes pueden ser: hall de entrada de oficinas, hoteles y otros espacios colectivos; salas para reuniones de cualquier tamaño; aulas para cursos; internet points; áreas de descanso, etc.... Pannello fonoassorbente Sound absorbing panel Panneau d’absorption acoustique Akustisch-modul Panel acústico Giunto strutturale angolare Structural angular joint Jonction structurale angulaire Strukturellen Gelenkschäden Winkel Empalme angular estructural Zoccolatura strutturale Structural plinth Base structurale Sockelleisten Strukturelle Rodapié estructural Il sistema C-SS si compone di elementi modulari autoportanti e componibili, ottenuti con materiali tecnici dalle caratteristiche di alto assorbimento acustico, progettati appositamente per ottenere, proprio tramite il loro design, superfici a fonoassorbenza variabile. I materiali, di cui si compongono i pannelli, sono atossici, ignifughi e non rilasciano scorie. Le système C-SS se compose d’éléments modulaires autoportants et composables, obtenus avec des matériaux techniques à absorption acoustique élevée et conçus expressément pour obtenir, à travers leurs design, des surfaces à insonorisation variable. Les matériaux qui composent les panneaux sont atoxiques, ignifuges et ne rejettent pas de déchets. The C-SS system consists of modular free-standing elements made of high-performing noise absorption technical materials, specifically designed to create surfaces with varying sound absorption degrees. The panels’ materials are non-toxic, fire-resistant and free from residues. Das C-SS-System besteht aus selbsttragenden, zusammensetzbaren Modulelementen aus technischem Material mit hoher Schallaufnahme, die so entworfen wurden, dass anhand ihres Designs Oberflächen mit unterschiedlichen schallschluckenden Eigenschaften entstehen. Die Materialien, aus denen die Paneele bestehen, sind atoxisch, feuerhemmend und geben keine Stoffe ab. El sistema C-SS está constituido por elementos modulares de auto-sustentación y componibles, obtenidos con materiales técnicos caracterizados por una alta absorción acústica, diseñados específicamente para obtener, justamente a través de su diseño, superficies de fonoabsorbencia variable. Los materiales que constituyen los paneles son atóxicos, ignífugos y no sueltan escorias. 7 8 9 Le applicazioni possono essere scelte in fase di progettazione dell’ufficio, oppure come correttivo acustico in ambienti esistenti, in open space oppure in uffici divisi da pareti mobili. Si possono realizzare rivestimenti di pareti in muratura e di soffitti. Una applicazione particolarmente efficace è riservata agli ambienti- riunione di diverse ampiezze. I cromatismi sono ottenibili con i materiali tessili di finitura. 10 The different applications can be selected when designing an office, or as acoustic correction in pre-existing interiors, in open space lay-outs or in offices separated by moveable walls. Panelling solutions are available for concrete walls and ceilings. A particularly effective application has been devised for meeting rooms of various sizes. Different colour schemes can be obtained through the choice of fabric finishes. Les applications peuvent être choisies pendant la phase de projet du bureau ou comme correction acoustique de milieux existants, aussi bien dans des espaces ouverts que des bureaux séparés par des parois mobiles. Nous pouvons réaliser des revêtements de parois en maçonnerie et des revêtements de plafonds. Une application particulièrement efficace est réservée aux milieux-réunion de différentes grandeurs. Les chromatismes sont obtenus avec des matériaux textiles de finition. Die Anwendungen können beim Entwurf des Büros gewählt oder als Klangverbesserer in bereits bestehenden Räumen, in Open Space oder in Büros mit Trennwänden benutzt werden. Verkleidet werden können gemauerte Wände und Decken. Eine besonders wirksame Anwendung ist in unterschiedlich großen Konferenzräumen möglich. Die Farbeffekte entstehen durch Möbelstoffe. Las aplicaciones pueden escogerse en fase de proyecto de la oficina, o bien como corrección acústica en ambientes existentes, en espacios abiertos o bien en oficinas divididas por paredes móviles. Pueden realizarse revestimientos de paredes de albañilería y de techos. Una aplicación especialmente efectiva se reserva a los ambientes para reuniones, de varias dimensiones. Los cromatismos se obtienen con los materiales textiles de acabado. 11 12 13 Meeting free standing Meeting con soffitto Meeting with ceiling Meeting mit Decke Meeting avec plafond Meeting con techo Rivestimento parete Coating wall Wandeverkleidung Revêtement cloison Revestimiento mapara Floor screen I luoghi in cui progettare le applicazione di C-SS sono i più disparati: uffici privati e pubblici; banche; assicurazioni; musei e biblioteche; teatri e centri convegni; alberghi; centri fieristici; aereoporti e stazioni. C-SS systems can be designed for and installed in a variety of places: public and private offices; banks; insurance companies; museums and libraries; theatres and conference centres; hotels; exhibition centres; airports and railway stations. Screen Les lieux où l’on peut installer les applications de C-SS sont les plus divers: bureaux privés et publics; banques; assurances; musées et bibliothèques; théâtres et centres de congrès; hôtels; centres de foires; aéroports et gares. C-SS-Anwendungen können an den unterschiedlichsten Punkten entworfen werden: Private und öffentliche Büros Banken Versicherungen Museen und Bibliotheken Theater und Kongresszentren Hotels Messezentren Flughäfen und Bahnhöfe. Los lugares en que diseñar las aplicaciones de C-SS son los más diferentes: oficinas públicas y privadas; bancos; seguros; museos y bibliotecas; teatros y centros de congresos; hoteles; centros feriales; aeropuertos y estaciones. 14 Moduli a soffitto Ceiling unit Deckemodul Module pour plafond Módulo a techo 15 VALORI DI Įw PER ALCUNE TIPOLOGIE DI BOX. F T1 R Fronte / Front Pannello fonoassorbente / Absorbing panel Retro / Back Verso di apertura / Opening Įw VALUES FOR CERTAIN TYPES OF BOX G D M1/M2 Lastra vetrata 5+5 mm / Glass plate 5+5 mm Modulo porta scorrevole / Sliding door Pannello truciolare nobilitato / Chipboard panel Box 2x3 1,00 Įw = 0,40 / Classe D 0,80 Alfa [%] 0,60 0,40 0,20 0,00 Box 3x3 Įw = 0,35 / Classe D 1,00 0,80 0,60 Allfa [%] 0,40 0,20 0,00 Box 4x3 1,00 Įw = 0,35 / Classe D 0,80 0,60 Alfa [%] 0,40 0,20 0,00 Box 5x3 1,00 Įw = 0,35 / Classe D 0,80 0,60 Alfa [%] 0,40 Box 6x3 0,20 0,00 1,00 Įw = 0,40 / Classe D 0,80 Alfa [%] 0,60 0,40 0,20 0,00 Classe D (0,30ч ɲw чϬ͕ϱϱ) : Sistema assorbente / Absorbent System 16 17 Citterio S.p.A 23844 Sirone (Lecco) Italia Via Don G. Brambilla, 16/18 Telefono ++39-031-853545 Telefax ++39-031-853529 e-mail: [email protected] www.citteriospa.com CATC-SS REV: 00/10/12 ISO 9001 and ISO 14001 certified Company