Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, UT Citterio

Transcripción

Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, UT Citterio
Design:
Franco Mirenzi, Vittorio Parigi,
U.T. Citterio
C-SS
Citterio-Sound System
Citterio, con la sua gamma di pareti divisorie e attrezzate, oggi si impegna nella ricerca del comfort ambientale con un nuovo
prodotto, che si integra con tutti i suoi sistemi di partizione degli spazi.
C-SS – Citterio Sistema Sonoro- è una soluzione appositamente ideata per migliorare l’ambiente di lavoro, recuperandone
tutte le qualità acustiche necessarie e desiderabili.
Con questo prodotto, assolutamente innovativo per l’applicazione nelle pareti divisorie, Citterio vuole ottenere le condizioni
per trasformare gli uffici in luoghi dove si possano rendere migliori, sul piano umano, le qualità della vita. L’obiettivo di
C-SS è di rendere ottimali le relazioni tra le persone, agevolando il lavoro di equipe; conseguentemente gli uffici vengono
gradevolmente percepiti come ambienti amichevoli, di qualità tecnica, cromatica e decorativa.
Gli spazi dedicati ai meeting sono organizzati per discutere, pensare e lavorare liberamente.
With its range of divider and fitted wall units, Citterio is committed to environmental comfort solutions with a new product
integrating itself with their other room partition systems.
C-SS – Citterio Sound System – is a solution specially designed to improve work environments, by recovering all their necessary and desirable acoustic qualities.
Through this fully innovative product for partition walls, Citterio aims to create the conditions to transform an office into an
environment with a better quality of life on a human level. The purpose of C-SS is to encourage the best possible relations
among people, by facilitating team work. Consequently, the office will be perceived as a pleasant, friendly and technically
advanced environment, with high quality chromatic and decorative styles.
The meeting rooms are arranged to freely discuss, think and work.
Citterio, avec sa gamme de parois de séparation équipées, s’engage aujourd’hui dans la recherche du confort environnemental
avec un nouveau produit qui s’intègre avec tous ses systèmes de séparation des espaces.
C-SS – Citterio Sistema Sonoro- est une solution conçue expressément pour améliorer le milieu de travail en récupérant
toutes les qualités sonores nécessaires et voulues.
Avec ce produit, absolument innovant pour l’application de parois de séparation, Citterio veut obtenir les conditions pour
transformer les bureaux en un lieu où l’on améliore les qualités de la vie sur le plan humain. L’objectif de C-SS est de rendre
optimales les relations entre les personnes en favorisant le travail d’équipe ; par conséquent, les bureaux sont vus agréablement comme des milieux amicaux, aux qualités techniques, chromatiques et décoratives.
Les espaces dédiés aux meetings sont organisés pour discuter, penser et travailler librement.
Mit seiner Trenn- und Wandsystempalette möchte Citterio heute den Raumkomfort mit neuen Produkten erhöhen, die sich
in alle Raumteilungssysteme integrieren lassen.
C-SS – Citterio Sistema Sonoro - ist eine Lösung zur Verbesserung der Arbeitsumgebung, von der alle erforderlichen und
wünschenswerten Tonqualitäten wiedergewonnen werden.
Mit diesem völlig innovativen Produkt für Trennwände möchte Citterio die Bedingungen zur Umwandlung von Büros in Orte
mit höherer Lebensqualität auf menschlicher Ebene schaffen. C-SS soll die Beziehungen zwischen den Personen verbessern
und die Teamarbeit fördern. Demzufolge werden die Räume als angenehm, technisch, verchromt und dekorativ empfunden.
Die Konferenzräume wurden zum Diskutieren, Denken und freiem Arbeiten konzipiert.
Citterio con su gama de paredes divisorias y equipadas, actualmente se encuentra comprometida en la búsqueda del confort
ambiental con un nuevo producto, que se integra con todos sus sistemas de partición de los espacios.
C-SS – Citterio Sistema Acústico – es una solución ideada específicamente para mejorar el ambiente de trabajo, recuperando
todas sus calidades acústicas necesarias y deseables.
Con este producto, absolutamente innovador para la aplicación de las paredes divisorias, Citterio quiere obtener las condiciones para transformar las oficinas en lugares donde pueda mejorarse, desde el punto de vista humano, la calidad de la
vida. El objetivo de C-SS es optimizar las relaciones entre las personas, facilitando el trabajo de equipo; consiguientemente
las oficinas se perciben de forma agradable como ambientes amistosos, de calidad técnica, cromática y decorativa.
Los espacios dedicados a las reuniones se organizan para discutir, pensar y trabajar libremente.
1
Dal caos acustico spesso derivano confusione sonora e caos mentale.
Il controllo acustico agevola la produttività intellettuale ed elimina lo stress accumulabile in ambienti ad accentuato riverbero sonoro.
Ne risultano agevolati il benessere psicofisico, l’attività comunicativa attraverso la voce e, in generale, la difesa contro le onde sonore che si propagano
disordinatamente.
Durch akustisches Chaos entsteht ein Klangwirrwar und geistiges Chaos.
Die Tonsteuerung fördert die geistige Produktivität und beseitigt den ansammelbaren Stress in Räumen und verstärkt den Nachhall.
Daraus ergibt sich das psychophysische Wohlbefinden, die vokale Kommunikationstätigkeit und im Allgemeinen die Verteidigung gegen die sich ungeordnet ausbreitenden Klangwellen.
Acoustic chaos often causes noise and mental confusion.
Noise control helps intellectual production and eliminates stress which may build up in high reverberation environments.
The result is a beneficial effect on psychological and physical wellbeing, voice communication and, in general, protection against sound waves propagating in a disorderly manner.
Del caos acústico a menudo derivan confusión y caos mental.
El control acústico facilita la productividad intelectual y elimina el estrés acumulable en ambientes con un reverbero acústico acentuado.
Así se facilitan el bienestar psicofísico, la actividad comunicativa a través de la voz y, en general, la defensa contra las ondas sonoras que se propagan
de forma desordenada.
Du chaos acoustique, dérivent la confusion sonore et le chaos mental. Le contrôle acoustique facilite la productivité intellectuelle et élimine le stress
que l’on accumule dans des milieux à réverbération acoustique accentuée.
Cela facilite le bien-être psychophysique, l’activité communicative à travers la voix et, en général, la défense contre les ondes sonores qui se propagent
de manière désordonnée.
2
3
Frank Lloyd Wright
S.C Johnson & Son Company
Administration Building
“The Great Workroom”
1936-39
Racine, Wisconsin.
4
5
C-SS può essere utilizzato per realizzare ambienti di ogni genere in cui diventa necessario
effettuare la correzione acustica.
Tali ambienti possono essere:
hall d’ingresso di uffici, alberghi e altri spazi per
la collettività;
sale riunioni di ogni dimensione;
aule per corsi;
internet point;
aree break, ecc…
C-SS can be used for any type of interior where
acoustic correction becomes necessary:
office and hotel foyers and other public areas;
meeting rooms of any size;
classrooms;
internet points;
rest areas, etc.
C-SS peut être utilisé pour réaliser des milieux
de tout type requérant une correction acoustique.
Ces milieux peuvent être des :
halls d’entrée de bureaux, d’hôtels et d’autres
espaces collectifs ;
salles de réunions de tout taille ;
salles de cours ;
points Internet ;
zones de pause, etc.
Soffitto modulare fonoassorbente
Modular acustic ceiling
Plafond acoustique modulaire
Modular Akustikdecke
Techo modular acústico
Trave perimetrale
Perimetral beam
Faisceau périmètre
Umfang Strahl
Viga perimétrico
Illuminazione a led
LED lighting
Èclairage à led
LED-Beleuchtung
Iluminación LED
Trave perimetrale
Perimetral beam
Faisceau périmètre
Umfang Strahl
Viga perimétrico
Pannello fonoassorbente
Sound absorbing panel
Panneau d’absorption acoustique
Akustisch-modul
Panel acústico
Modulo vetrato
Glazed unit
Panneau vitré
Glas-modul
Módulo de vidrio
Pannello ligneo
Wood panel
Panneau en bois
Holz-modul
Panel de madera
Modulo vetrato
Glazed unit
Panneau vitré
Glas-modul
Módulo de vidrio
Porta scorrevole
Sliding door
Porte coulissante
Schiebetür
Puerta corredera
C-SS kann für alle Räume verwendet werden, in
denen eine akustische Korrektur notwendig ist.
Diese Räume können sein:
Eingangshallen von Büros, Hotels und andere
Gemeinschaftsräume
Konferenzräume von unterschiedlicher Größe
Kurssäle
Internetcafés
Pausenbereiche usw.
6
Giunto strutturale angolare
Structural angular joint
Jonction structurale angulaire
Strukturellen Gelenkschäden Winkel
Empalme angular estructural
C-SS puede utilizarse para realizar ambientes de
cualquier tipo, en que se vuelve necesario efectuar la corrección acústica.
Estos ambientes pueden ser:
hall de entrada de oficinas, hoteles y otros espacios colectivos;
salas para reuniones de cualquier tamaño;
aulas para cursos;
internet points;
áreas de descanso, etc....
Pannello fonoassorbente
Sound absorbing panel
Panneau d’absorption acoustique
Akustisch-modul
Panel acústico
Giunto strutturale angolare
Structural angular joint
Jonction structurale angulaire
Strukturellen Gelenkschäden Winkel
Empalme angular estructural
Zoccolatura strutturale
Structural plinth
Base structurale
Sockelleisten Strukturelle
Rodapié estructural
Il sistema C-SS si compone di elementi modulari
autoportanti e componibili, ottenuti con materiali tecnici dalle caratteristiche di alto assorbimento acustico, progettati appositamente per
ottenere, proprio tramite il loro design, superfici
a fonoassorbenza variabile.
I materiali, di cui si compongono i pannelli, sono
atossici, ignifughi e non rilasciano scorie.
Le système C-SS se compose d’éléments modulaires autoportants et composables, obtenus
avec des matériaux techniques à absorption
acoustique élevée et conçus expressément pour
obtenir, à travers leurs design, des surfaces à insonorisation variable.
Les matériaux qui composent les panneaux sont
atoxiques, ignifuges et ne rejettent pas de déchets.
The C-SS system consists of modular free-standing elements made of high-performing noise
absorption technical materials, specifically designed to create surfaces with varying sound absorption degrees.
The panels’ materials are non-toxic, fire-resistant and free from residues.
Das C-SS-System besteht aus selbsttragenden,
zusammensetzbaren Modulelementen aus technischem Material mit hoher Schallaufnahme, die
so entworfen wurden, dass anhand ihres Designs Oberflächen mit unterschiedlichen
schallschluckenden Eigenschaften entstehen.
Die Materialien, aus denen die Paneele bestehen, sind atoxisch, feuerhemmend und geben
keine Stoffe ab.
El sistema C-SS está constituido por elementos
modulares de auto-sustentación y componibles,
obtenidos con materiales técnicos caracterizados por una alta absorción acústica, diseñados
específicamente para obtener, justamente a través de su diseño, superficies de fonoabsorbencia
variable.
Los materiales que constituyen los paneles son
atóxicos, ignífugos y no sueltan escorias.
7
8
9
Le applicazioni possono essere scelte in fase di
progettazione dell’ufficio, oppure come correttivo acustico in ambienti esistenti, in open space
oppure in uffici divisi da pareti mobili.
Si possono realizzare rivestimenti di pareti in
muratura e di soffitti.
Una applicazione particolarmente efficace è riservata agli ambienti- riunione di diverse ampiezze.
I cromatismi sono ottenibili con i materiali tessili
di finitura.
10
The different applications can be selected when
designing an office, or as acoustic correction in
pre-existing interiors, in open space lay-outs or
in offices separated by moveable walls.
Panelling solutions are available for concrete
walls and ceilings.
A particularly effective application has been devised for meeting rooms of various sizes.
Different colour schemes can be obtained
through the choice of fabric finishes.
Les applications peuvent être choisies pendant
la phase de projet du bureau ou comme correction acoustique de milieux existants, aussi bien
dans des espaces ouverts que des bureaux séparés par des parois mobiles.
Nous pouvons réaliser des revêtements de parois en maçonnerie et des revêtements de plafonds.
Une application particulièrement efficace est réservée aux milieux-réunion de différentes grandeurs.
Les chromatismes sont obtenus avec des matériaux textiles de finition.
Die Anwendungen können beim Entwurf des
Büros gewählt oder als Klangverbesserer in
bereits bestehenden Räumen, in Open Space
oder in Büros mit Trennwänden benutzt werden.
Verkleidet werden können gemauerte Wände
und Decken.
Eine besonders wirksame Anwendung ist in unterschiedlich großen Konferenzräumen möglich.
Die Farbeffekte entstehen durch Möbelstoffe.
Las aplicaciones pueden escogerse en fase de
proyecto de la oficina, o bien como corrección
acústica en ambientes existentes, en espacios
abiertos o bien en oficinas divididas por paredes
móviles.
Pueden realizarse revestimientos de paredes de
albañilería y de techos.
Una aplicación especialmente efectiva se reserva a los ambientes para reuniones, de varias
dimensiones.
Los cromatismos se obtienen con los materiales
textiles de acabado.
11
12
13
Meeting free standing
Meeting con soffitto
Meeting with ceiling
Meeting mit Decke
Meeting avec plafond
Meeting con techo
Rivestimento parete
Coating wall
Wandeverkleidung
Revêtement cloison
Revestimiento mapara
Floor screen
I luoghi in cui progettare le applicazione di
C-SS sono i più disparati: uffici privati e pubblici;
banche; assicurazioni; musei e biblioteche; teatri
e centri convegni; alberghi; centri fieristici; aereoporti e stazioni.
C-SS systems can be designed for and installed
in a variety of places: public and private offices;
banks; insurance companies; museums and libraries; theatres and conference centres; hotels;
exhibition centres; airports and railway stations.
Screen
Les lieux où l’on peut installer les applications
de C-SS sont les plus divers: bureaux privés et
publics; banques; assurances; musées et bibliothèques; théâtres et centres de congrès; hôtels;
centres de foires; aéroports et gares.
C-SS-Anwendungen können an den unterschiedlichsten Punkten entworfen werden: Private
und öffentliche Büros Banken Versicherungen
Museen und Bibliotheken Theater und Kongresszentren Hotels Messezentren Flughäfen und
Bahnhöfe.
Los lugares en que diseñar las aplicaciones de
C-SS son los más diferentes: oficinas públicas y
privadas; bancos; seguros; museos y bibliotecas;
teatros y centros de congresos; hoteles; centros
feriales; aeropuertos y estaciones.
14
Moduli a soffitto
Ceiling unit
Deckemodul
Module pour plafond
Módulo a techo
15
VALORI DI Įw PER ALCUNE TIPOLOGIE DI BOX.
F
T1
R
Fronte / Front
Pannello fonoassorbente / Absorbing panel
Retro / Back
Verso di apertura / Opening
Įw VALUES FOR CERTAIN TYPES OF BOX
G
D
M1/M2
Lastra vetrata 5+5 mm / Glass plate 5+5 mm
Modulo porta scorrevole / Sliding door
Pannello truciolare nobilitato / Chipboard panel
Box 2x3
1,00
Įw = 0,40 / Classe D
0,80
Alfa [%]
0,60
0,40
0,20
0,00
Box 3x3
Įw = 0,35 / Classe D
1,00
0,80
0,60
Allfa [%]
0,40
0,20
0,00
Box 4x3
1,00
Įw = 0,35 / Classe D
0,80
0,60
Alfa [%]
0,40
0,20
0,00
Box 5x3
1,00
Įw = 0,35 / Classe D
0,80
0,60
Alfa [%]
0,40
Box 6x3
0,20
0,00
1,00
Įw = 0,40 / Classe D
0,80
Alfa [%]
0,60
0,40
0,20
0,00
Classe D (0,30ч ɲw чϬ͕ϱϱ) : Sistema assorbente / Absorbent System
16
17
Citterio S.p.A
23844 Sirone (Lecco) Italia
Via Don G. Brambilla, 16/18
Telefono ++39-031-853545
Telefax ++39-031-853529
e-mail: [email protected]
www.citteriospa.com
CATC-SS REV: 00/10/12
ISO 9001 and ISO 14001
certified Company

Documentos relacionados