Boletín para el fin de semana del 1 de junio de 2014.
Transcripción
Boletín para el fin de semana del 1 de junio de 2014.
This Sunday’s Reflection - Father Stephen. Today is the last Sunday of Easter Season and we celebrate the feast of “The Ascension of the Lord”. The feast of the Ascension of the Lord that we celebrate today properly occurred last Thursday – exactly 40 days after Easter, but because of its importance and for pastoral reasons, the celebration is moved to this Sunday. “The Ascension of the Lord” is a special event in the life of Jesus and an important feast in the Church. What actually is the meaning of Ascension and what is its significance for us today? The Ascension of Jesus marks the end of his earthly work of redemption. Jesus stopped appearing to his disciples and was not with them any more in a physical sense. But it did not mean that the mission of Jesus came to an end. In the Scripture readings today, we hear that immediately before his Ascension, Jesus entrusted his mission to his disciples -“You will be my witnesses in Jerusalem, throughout Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” The same mission is now ours, both as individuals and as a community of believers - as Church. The feast of the Ascension of the Lord is the hope of our glorification and a guarantee to meet our Lord in heaven. It is a reminder of our salvation, a reminder that our true home is in heaven. So, today, we are challenged to look beyond this world to the destiny which we are to share with Christ in heaven. This world can only be a place of temporary refuge; a world of passage and not a world of permanence. We can sometimes caught up by the assumption that this is the only life there is, forgetting that this temporal world will come to an end and so will our mortal bodies. This feast today calls us to remember that we are eternal beings called to live with God and all the angels and saints forever in heaven. This feast is also a reminder for all of us, not just of what awaits us when we die, but also what we need to do while still alive here on earth. Jesus before his Ascension commissioned his disciples, and us also, to be his witnesses and carry out his mission to the ends of the earth until his return. But before we can proclaim Jesus to others, our first task is to make sure that we make Jesus the Lord of our own hearts. This we can do by prayerfully reflecting on his words and by living according to his teachings and commandments. We have to make time to become more and more like Christ in everything we think, say and do. Then we can proclaim the Good News to others not only through our words and deeds, but also though our lives, so that Jesus will also reign in their hearts and then one day we all will be with him in heaven. Reflexion de este Domingo - Padre Stephen. Hoy es el último domingo del tiempo de Pascua y se celebra la fiesta de "La Ascensión del Señor". El jueves pasado fue la fecha oficial de la fiesta de la Ascensión del Señor, la cual se celebra exactamente 40 días después de Pascua, pero debido a su importancia y por razones pastorales, la celebración se trasladó a este domingo. "La Ascensión del Señor" es un evento especial en la vida de Jesús y una fiesta importante en la Iglesia. ¿Cuál es realmente el significado de la Ascensión y cuál es su importancia para nosotros hoy? La Ascensión de Jesús marca el final de su obra de redención terrenal. Jesús dejó de aparecerse a sus discípulos, y no volvió a estar con ellos en un sentido físico. Pero eso no significa que la misión de Jesús llegó a su fin. En las lecturas de hoy, nos enteramos que antes de su ascensión, Jesús confió su misión a sus discípulos. "Ustedes serán mis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta los últimos rincones de la tierra". Esta misma misión es ahora la nuestra, como individuos y como comunidad de creyentes - como Iglesia. La fiesta de la Ascensión del Señor es la esperanza de nuestra glorificación y una garantía para encontrarnos con nuestro Señor en el cielo. Esta nos recuerda nuestra salvación, nos recuerda que nuestro verdadero hogar está en el cielo. Así, que hoy, tenemos el reto de mirar más allá de este mundo, al destino que hemos de compartir con Cristo en el cielo. Este mundo sólo puede ser un lugar de refugio temporal; un mundo de paso y no un mundo permanente. A veces podemos estar atrapados por el supuesto de que ésta es la única vida que hay, olvidando que este mundo temporal llega a su final igual que nuestros cuerpos mortales. Esta fiesta de hoy, nos invita a recordar que somos seres eternos llamados a vivir con Dios y todos los ángeles y santos para siempre en el cielo. Esta fiesta tambien nos recuerda a todos nosotros, no solo lo que pasará después de la muerte sino también lo que tenemos mientras vivimos aquí en la tierra. Jesús antes de su ascensión comisionó a sus discípulos, y a nosotros también, para ser sus testigos, y cumplir su misión a los confines de la tierra hasta su regreso. Pero antes que podamos anunciar a Jesús a los demás, nuestra primera tarea, es asegurarnos de que nombramos a Jesús el Señor en nuestros corazones. Esto lo podemos lograr mediante la oración, reflexionando sobre sus palabras y viviendo de acuerdo con sus enseñanzas y mandamientos. Nosotros tenemos que dedicar mas tiempo para llegar a ser más y más como Cristo, en todo lo que pensamos, decimos y hacemos. Entonces podemos anunciar la Buena Nueva a los demás, no sólo a través de nuestras palabras y acciones, sino también a través de nuestras vidas, así Jesús también reinará en sus corazones y un día todos nosotros estaremos con él en el cielo. June 1, 2014 / Junio 1, 2014 Ascension of the Lord / La Ascención del Señor 31 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 5 :00 p.m. English Sheila Hallahan (St. Mary’s School of Nursing Class of ‘69) 31 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 7:00 p.m. Spanish Por Las Almas del Purgatorio (Marvin y Vivian Courtade) Ofelia Viuda de Courtade (Marvin y Vivian Courtade) 01 Sunday/Domingo 01 Sunday/Domingo: 9:30 a.m. English 11:30 a.m. Spanish Mass offered for the Parish Community Misa ofrecida por la Comunidad Parroquial 02 Monday/Lunes: 03 Tuesday/Martes: NO MASS 7:00 p.m. Spanish Por las Intenciones de Luz Elena Frumkin (Len & Marie Solomon) 04 Wednesday/Miércoles: 04 Wednesday/Miércoles: 05 Thursday/Jueves: NO MASS 7:00 p.m. English 7:00 p.m. Spanish 06 Friday/Viernes: 8:00 a.m. English 06 Friday/Viernes: 7:00 p.m. Spanish 07 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 5 :00 p.m. English 40th Anniversary Wilf & Brenda Bowering (Solomon Family) 07 Vigil Mass/Vigilia: Saturday/Sábado 7:00 p.m. Spanish 18avo Aniversario de Bodas Jhon Aguirre & María Moscoso 45Avo Confirmation Celebration—Bishop Douglas Crosby Aniversario de Bodas Froilan Solis & Teresa Salinas Primer Jueves del Mes—Adoración después de la Misa For the Intentions of Joey Tomasico (Len & Marie Solomon) First Friday - Adoration before Mass Office Hours: Tuesday to Friday 9 a.m. - 5 p.m. Horario de Oficina: Martes a Viernes de 9 a.m.- 5 p.m. Sacrament of Reconciliation: Every Saturday in English from 3:30 p.m. - 4:30 p.m. Any other me by appointment. Sacramento de la Reconciliación: Todos los Sábados en Inglés de 3:30 p.m. - 4:30 p.m. En cualquier otro momento con cita. Sacrament of Baptism: Baptisms are celebrated on the third Sunday of the month. Please make an appointment with Father Stephen to register your child for Baptism. Sacramento del Bautismo: La celebración de los bautismos son los terceros Domingos del mes. Por favor, haga una cita con el Padre Stephen para registrar a su hijo(a) para el Bautismo. Sacrament of Marriage: Please make an appointment with Father Stephen one year before your planned wedding day. Sacramento del Matrimonio: Por favor, haga una cita con el Padre Stephen, un año antes de la fecha de la boda. First Communion and Confirmation: Students attending our parish school of St. John’s are prepared for First Communion in grade two and for Confirmation in grade seven. Parents of students attending public schools are asked to contact Father Stephen in September of the school year in which your child is to make their First Communion or be confirmed. Primera Comunión y Confirmación: Los niños que asisten a nuestra escuela parroquial de St. John’s seran preparados por esta escuela para La Primera Comunión, en segundo grado y para la Confirmación en el séptimo grado. Los padres de los niños que asisten a las escuelas públicas se les pide ponerse en contacto con el Padre Stephen, en septiembre del año escolar en el que su hijo(a) va a hacer La Primera Comunión o la Confirmación. Visits and Prayers for the Sick: Those who are sick and would like prayers offered at the weekend Masses please notify the office by Friday morning. Those who are sick at home or in the hospital and would like a visit or to receive Communion from Father Stephen please notify the office. Visitas y Oraciones por los enfermos: Los que están enfermos y les gustaría que sus oraciones sean ofrecidas en las misas de fin de semana, por favor comuniquese con la oficina el dia viernes en la mañana. Los que están enfermos en casa o en el hospital y le gustaría una visita o recibir la Comunión del Padre Stephen por favor comunicars con la oficina. Please remember to offer 1 hour of your income each week to support our parish. When Someone Dies: It is very desirable that a Funeral Mass for those who have died be held in the church, with their body present. Exceptions can be made. Please call the parish office for assistance in planning a funeral. Cuando alguien muere: Es muy importante que una Misa de Funeral sea celebrada en la iglesia, con el cuerpo presente. Se pueden hacer excepciones. Por favor, llame a la oficina de la parroquia para la asistencia en la planificación de un funeral. SJP & OLGP weekly expenses/ gastos semanale: ANNOUNCEMENTS: AVISOS: $3100 On Wednesday June 4th at 7:00 p.m., the students of our school from grade 7 will be celebrating the Sacrament of Confirmation. Most Reverend Douglas Crosby, will preside at this celebration. El miércoles Junio 4 a las 7:00 pm, los estudiantes de nuestra escuela del grado 7 recibirán el Sacramento de Confirmación. Reverendo Monseñor Douglas Crosby presidirá esta celebración. Last week’s collection/ donación de samana pasada: Prayer Vigil - Thursday, June 5th, from 9:00 a.m. to 10:00 a.m.; in front of Freeport Hospital, 3570 King St. E., Kitchener, for babies being aborted. All are welcome to pray quietly for those who have no voice, but our own! Parking - across the road, Schneider Park. Any queries, please contact Cathy at: [email protected]. This past month, we had 9 people come out to witness and pray for the unborn. Thanks to all who came out and thanks to those praying who couldn't come out. Future monthly prayer vigils dates: July 3, August 7. Catholic Women’s League June Dinner: Our annual awards dinner is coming up soon – Tuesday, June 10th at 6:00 p.m. preceded by a Mass at 5:00 p.m. It will be catered by Kennedy’s. The cost for members will be $16 ($18.50 for non-members). We will also have a fund-raising auction for our local council of the St. Vincent de Paul, so bring a wrapped new gift to auction with you. Please call Betty (519-743-2906) or Alvera (519-744-2988) to RSVP before June 6th. Catholic Students Attending Public School: Do you have a child in grade two or grade seven who is attending a public elementary school? The sacraments of Reconciliation and First Communion are normally received while our students are in grade two and the Sacrament of Confirmation is normally received in grade seven. If your child is to receive either their First Communion or the Sacrament of Confirmation this year, and attends a public school, please contact Father Stephen for the arrangements can be made for the appropriate sacramental preparation. El proximo jueves es el primer jueves del mes, y la Misa de las 7:00 pm será en español, y despues con La Adoración al Altisímo. El primer viernes del mes La Adoración al Altísimo se iniciará a las 7:00 am y despues la Misa en Inglés a las 8:00 am. Ven Espiritu Santo!! Pope’s Pastoral Works Collection $623 Most Reverend Matthew F. Ustrzycki, DD, Auxiliary Bishop Emeritus of Hamilton, will celebrate the annual Spring Memorial Mass on Saturday, June 14, at 11:00 a.m. at Marymount Cemetery in Guelph. All are invited. For more information, please call Dominic Tersigni at (519) 836-8814 or visit www.thecatholiccementeries.ca. The Celebration for Our Four New Monsignors will take place at the 4:00 pm Mass at the Cathedral Basilica of Christ the King on Sunday, June 29th, the Feast of Sts. Peter and Paul. Congratulations again to Monsignors Daniel Hinsperger, Earl Talbot, Raymond Modeski, and Roger Formosi. Thank you for your example and service! Monseñor Matthew F. Ustrzycki, DD, Obispo Auxiliar Emérito de Hamilton, celebrará la Misa Anual de Primavera por los difuntos, el sábado 14 de junio a las 11:00 am en el Cementerio Marymount en Guelph. Todos están invitados. Para obtener más información, por favor llame a Dominic Tersigni (519) 836-8814 o visite www.thecatholiccementeries.ca. La Celebración de nuestros cuatro nuevos Monseñores se llevará a cabo con la Santa Misa en la Basílica Catedral de Cristo Rey el domingo, 29 de junio a las 4:00 p.m. en la fiesta de los santos, Pedro y Pablo. Felicidades de nuevo a los Monseñores Daniel Hinsperger, Earl Talbot, Raymond Modeski, y Roger Formosi. Gracias por su ejemplo y servicio! Los estudiantes Católicos que asisten a escuelas públicas: ¿Usted tiene un hijo en segundo grado o séptimo grado que asiste a una escuela pública? Los sacramentos de la Reconciliación y la Primera Comunión se reciben normalmente mientras los estudiantes están en segundo grado y el Sacramento de la Confirmación se recibe normalmente en el séptimo grado. Si su niño va a recibir su Primera Comunión o el Sacramento de la Confirmación este año, y asiste a una escuela pública, por favor comuníquese con el Padre Stephen para programar la preparación sacramental apropiada. El gurpo Carismatico comenzó la novena al Espíritu Santo el pasado viernes 30 de Mayo y terminará el sabado 7 de Junio a las 6:20 p.m. En el salon parroquial . Todos son bienvenidos a participar. $2270 June 5th is the First Thursday of the month and the 7:00 p.m. Mass will be in Spanish followed by Eucharistic Adoration. On the First Friday, Eucharistic Adoration will start at 7:00 a.m. followed by Mass in English at 8:00 a.m. Vigilia de oración - Jueves, Junio 5 de 9:00 a 10:00 a.m.; frente del Freeport Hospital, 3570 King St. East, Kitchener, por los bebés que estan siendo abortados. Todos están invitados a rezar en silencio por aquellos que no tienen voz! Parqueo - al otro lado de la carretera, Schneider Park. Cualquier informacion adicional contacte a Cathy: kwc.prayervigil @ rogers.com - Proximas vigilias de oración: Julio 3 y Agosto 7. El mes pasado asistieron 9 personas para dar testimonio y orar por los que aun no han nacido. El Grupo Carismatico llevará a cabo una Vigilia y Retiro de Pentecostes, comenzando desde el Viernes Junio 6 despues de la celebración de la Santa Misa hasta las 9:30 p.m. y continuando el Sabado Junio 7 desde las 10:30 a.m. hasta las 7:00 p.m. con la celebración de la Santa Misa. Por favor, recuerde que la ofrenda de 1 hora de su ingreso cada semana apoya nuestra parroquia. Readings for next Week: Lecturas Biblicas para la Proxima Semana Monday: Acts 19.1-8; Ps. 68.1-2,3,4ac,5-6ab; John 16.29-33. Lunes: Hechos 19.1-8; Sal. 68.1-2,3,4ac,5-6ab; Juan 16.29-33. Tuesday: Acts 20.17-27; Ps. 68.9-10,19-20; John 17.1-11a. Martes: Hechos 20.17-27; Sal. 68.9-10,19-20; Juan 17.1-11a. Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Acts 20.28-38; Ps. 68.28-29,32-33,34,35; John 117.11b-19. 20.28-38; Sal. 68.28-29,32-33,34,35; Miercoles: Hechos Juan 117.11b-19 Acts 22.30;23.6-11; Ps. 16.1-2+5,7-8,9-10,11; John 17.20-26. Jueves: Hechos 22.30;23.6-11; Sal. 16.1-2+5,7-8,9-10,11; Juan 17.20-26. Acts 24.27;25.13b-21++; Ps. 103.1-2,11-12, 19-20ab; John 21.15-19. Viernes: Hechos 24.27;25.13b-21++; Sal. 103.1-2,11-12, 19-20ab; Juan 21.15-19. Acts 28.16-20,30-31; Ps. 11.4,5,7; John 21.20-25. Sábado: Hechos 28.16-20,30-31; Sal. 11.4,5,7; Juan 21.20-25. Acts 2.1-11; Ps. 104.1ab+24ac,29b-30,31+34; 1 Corinthians 12.3b-7,12-13; John 20.19-23. 2.1-11; Sal. 104.1ab+24ac,29b-30,31+ Domingo: Hechos 34; I Corintios 12.3b-7b12-13; Juan 20.19-23.