benito urban - SanoPark.lv
Transcripción
benito urban - SanoPark.lv
BENITO URBAN BARCELONA - MADRID · SPAIN · [email protected] · www.BENITO.com Bolardos (pilonas) / Bornes / Bollards Pilona Telescópica Hidráulica Grande / Borne Télescopique Hydraulique / Hydraulic Telescopic Bollard H275AHG OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL marcajes personaliados personnaliser la partie supérieure personalised marking HPS / HPPS 600 mm HPLEP CORONA DE LEDS LUZ ROJA COURONNE DE LEDS ROUGE RING OF LEDS RED LIGHT BANDA REFLECTANTE BLANCA BANDE BLANCHE REFLECHISSANTE WHITE REFLECTIVE STRIP MANDO A DISTANCIA TELECOMANDE REMOTE CONTROL H1 H D ØA C B BENITO.com Ref. ØA B C D H H1 H275AHG 273 mm 400 mm 450 mm 600 mm 1557 mm 882 mm MOBILIARIO URBANO / MOBILIER URBAIN / SITE FURNISHING 1/4 MOBILIARIO URBANO / MOBILIER URBAIN / SITE FURNISHING CARACTERÍSTICAS / CARACTERISTIQUES / CHARACTERISTICS Material: Émbolo de acero inoxidable brillante de Ø270 mm.x 600 mm. de altura. Tapa superficial, chasis, sujeciones y tornillería en acero inoxidable. Señalización formada por 4 leds rojos y una banda reflectante blanca en la parte superior. Incluye 2 bucles de seguridad y mando a distancia. Cuadro de control: Cuadro eléctrico de poliamida color gris 500 x 400 mm por 230 mm de hondo. Con estanqueidad IP65 y cierre con llave especial. Protección eléctrica de seguridad mediante un diferencial. Autómata para la gestion de las funcionalidades de la pilona 2 detectores de seguridad y presencia + lazo de 2m. x 2m. i 15m. para el conexionado. Receptor de 500 usuarios + un mado emisor, reles para la conexión de semaforos ( verde i rojo) En el cuadro viene incorporado un programador horario semanal + la maniobra para la utilización de semáforo. Funcionamiento: Bajada con el mando a distancia y subida automática al paso del vehículo en un o dos sentidos de la marcha. Opcional: 1. Posibilidad de incorporar marcajes personalizados en la tapa de la pilona. 2. Sistema con semáforos con LEDS indicador de maniobra (color verde y rojo). HPS (con poste) HPPS (pared) 3. Sistema con lector de tarjetas HPLEP. 4. Control de acceso con lector de matriculas restricciones horarias, etc. Con soporte de un software de control. Matériau: Borne retractable Télécommandée en acier inoxydable poli Ø270 mm, hauteur 600 mm. Signalisation par 4 LED rouges et une bande réfléchissante blanche. Comprend 2 boucles de sécurité et de contrôle à distance(2m x 2m). Panneau de contrôle: gris en polyamide 500 x 400 mm par 230 mm de profondeur, avec serrure, IP65. Protection électrique par différentiel. Automate de gestion, Programation hebdomadaire ,Reconnais jusqu'à 500 émetteur, Relais de sortie, 15m de câblage. Fonctionnement: abaissement par télécommande et remontée automatique. Options: 1. Personnalisation de la borne. 2. Feux de signalisation avec affichage LED de fonctionnement (vert et rouge). 3. Lecteur de carte système HPLEP. 4. Contrôle d'accès informatisé. Material: Ø270 mm x 600 mm stainless steel piston. Surface cover, chassis, fixings and bolts in stainless steel. Signalling consists of 4 red LED and a white reflective band on top. It features two security loop systems and a remote controller. Control panel: 500 x 400 mm grey electrical polyamide panel. IP65 waterproofing and special locking key. 2 automatic movement security detectors + 2m x 2m cable for connection. Receiver for up to 500 users + emitting controller and relays for traffic lights connection (green and red). The control panel comes with a weekly scheduling system + a traffic lights programming system. Use: The remote controller initiates the descent process whereas the automatic rise takes place after the vehicle has passed. Optional: 1. We offer the possibility of supplying the surface cover with customized markings (under request). 2. LED traffic lights system with green and red colour indicator. 3. HPLEP Card reader system. 4. Access control with plate reading system, restriction time schedules, etc. Software control support included. H275AHG Conjunto 1 pilona + mando 1 pilona + mando 1 bollard + remote control H275AHG2 Conjunto 2 pilonas + mando 2 bornes + télécomande 2 bollards + remote control H275AHG3 Conjunto 3 pilona + mando 3 bornes + télécomande 3 bollards + remote control MOBILIARIO URBANO / MOBILIER URBAIN / SITE FURNISHING Grupo hidráulico (motor + bomba + válvula) se incluyen en el interior de la pilona. Grupo hidráulico (motor + bomba + válvula) se incluyen en el interior de la pilona. Grupo hidráulico (motor + bomba + válvula) se incluyen en el interior de la pilona. 2/4 MOBILIARIO URBANO / MOBILIER URBAIN / SITE FURNISHING 2000 2000 B2 2000 2000 B1 BENITO.com 750 C A 2. 1. A A C C B1 B2 3. B2 B1 4. A A C B1 B2 B1 B2 A. CUADRO ELÉCTRICO BOITIER ELECTRIQUE ELECTRICAL BOX B1 - B2 BUCLES DE SEGURIDAD QUE DETECTAN LA PRESENCIA DE VEHÍCULOS Y AUTORIZAN LA ACCIÓN DE SUBIDA Y/O BAJADA DE LA PILONA (cuando el vehículo está dentro de esta zona bloquea la subida para evitar posibles incidentes). BOUCLES DE SECURITE QUI DETECTENT LA PRESENCE DE VEHICULES ET ORDONNENT LA MONTEE ET/ OU LA DESCENTE DE LA BORNE (lorsque le véhicule se trouve dans cette zone, la montée de la borne est bloquée pour éviter d’éventuels incidents). SAFETY LOOPS TO DETECT THE PRESENCE OF VEHICLES AND ALLOW THE BOLLARD TO GO UP OR DOWN (when the vehicle is within this area the bollard cannot come up, in order to avoid accidents). C TUBO DE CONEXIONES TUYAU DE BRANCHEMENTS CONNECTION PIPE MOBILIARIO URBANO / MOBILIER URBAIN / SITE FURNISHING 3/4 MOBILIARIO URBANO / MOBILIER URBAIN / SITE FURNISHING NO INSTALAR las pilonas en la banda de rodadura de los coches. Para la colocación de las pilonas en las calle, aunque las pilonas aguanten el peso de los vehículos, es aconsejable tener en cuenta las zonas de rodadura de los vehículos, para asegurar un perfecto funcionamiento y durabilidad del conjunto. NE PAS INSTALLER la borne sur la bande de roulement des véhicules Para la colocación de las pilonas en las calle, aunque las pilonas aguanten el peso de los vehículos, es aconsejable tener en cuenta las zonas de rodadura de los vehículos, para asegurar un perfecto funcionamiento y durabilidad del conjunto. DO NOT INSTALL the bollard on car’s tread. Para la colocación de las pilonas en las calle, aunque las pilonas aguanten el peso de los vehículos, es aconsejable tener en cuenta las zonas de rodadura de los vehículos, para asegurar un perfecto funcionamiento y durabilidad del conjunto. VARIANTES / VARIANTES / ALTERNATIVES BENITO URBAN: BARCELONA - MADRID · SPAIN · [email protected] · www.BENITO.com SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 · POLAND: +48 22 397 15 08 · CHINA: +86 10 63705530 · ARGENTINA: +54 11 5984 4113 · CHILE: +56 2 938 2035 MEXICO: +52 (55) 4631 9722 · BRAZIL: +55 11 3957 0340 · PERU: +51 1707 1369 · COLOMBIA: +57 1 381 9442 · USA: +1 (617) 778-2947 · RUSSIA: +7 499 504 28 76 H275F FIJAS / FIXE / FIXED H275FG MANUAL / MANUAL / MANUAL H275 H275AE H275AHG AUTOMÁTICAS / AUTOMATIQUES / AUTOMATIC El contenido de la Ficha Técnica es informativo y no tiene carácter vinculante ni contractual y está protegido por los derechos de autor y copyright. / Le contenu de cette fiche technique est indicatif et non contractuel. Il est protégé par le droit d’auteur. / The content of this data sheet is for your information only and it does not represent any binding or contractual nature of any kind. All rights reserved. 4/4
Documentos relacionados
benito urban - SanoPark.lv
Matériau: Borne et châssis complets en acier inoxydable polie miroir. Installation: Borne rétractable manuelle à clés pompier. ( remontée automatique par verin gaz) Il est nécessaire de prevoir - U...
Más detallesBENITO URBAN
llave especial. Protección eléctrica de seguridad mediante un diferencial. Autómata para la gestion de las funcionalidades de la pilona 2 detectores de seguridad y presencia + lazo de 2m x 2m y 15m...
Más detalles