modus - Cibiesse
Transcripción
modus - Cibiesse
MODUS MODUS MODUS Centro di lavoro a 3 assi controllati 3-axis CNC machining centre centre d’usinage à 3 axes contrôlés centro con 3 ejes controlados 3-achsiges Bearbeitungszentrum 5 MODUS IT UK F Modus è un centro di lavoro a 3 assi controllati 3-axis CNC Machining Centre Centre d’usinage à 3 axes contrôlés con rotazione tavolo porta profili -90°, 0°, +90° per la lavorazione su 3 facce del profilato with profile rotation -90°, 0°, +90° for machining on three sides avec rotation table porte-profilés -90°, 0°, +90° pour l’usinage sur 3 faces du profile -Carenatura perimetrale con apertura pneumatica -Movimenti di lavorazione interpolati assi X,Y e Z -Piano di lavoro a rotazione pneumatica -90°- 0° +90° - N° 4 morse pneumatiche traslabili manualmente con piazzamento rapido dei tamponi morse -Cambio utensile automatico cono ISO 30 con deposito portautensili (n° 6 utensili) - Guard with receding frontal door with pneumatic opening - CNC controlled interpolating X, Y, and Z - Pneumatic rotation of the worktable -90° to 0° to +90° - Pneumatic vices (n° 4) that translate with quick positioning - Automatic tool change ISO 30 cone with cone tool-holder (6 tools) - Carterisation avec ouverture pneumatique - Mouvements d’usinage interpôlés pour axes X, Y, Z - Plan de travail avec rotation pneumatique -90° 0° +90° - Etaux pneumatique (nb 4) pour blocage pièce, déplacement manuel et positionnement rapide - Changement outils automatique cone ISO 30 avec magasin porte-outils (n° 6 outils) E D Centro con 3 ejes controlados 3-achsiges CNC Bearbeitungszentrum con rotación del perfil -90°, 0°, +90° para la mecanización en 3 caras. mit Profildrehung -90°, 0°, +90° und dreiseitiger Bearbeitungsmöglichkeit - - - - - - Umfassungsschutzhaube mit pneumatischer Öffnung - CNC gesteuerte Achsen X, Y, and Z - Pneumatische Drehung des Arbeitstisches von -90° 0°+90° - Pneumatische Spanner zur Aufnahme des Werkstücks ( 4 Stück ) mit Schnellpositionierung und manueller Arretierung - Automatischer Werkzeugwechsel; Aufnahme konisch ISO 30 mit Werkzeugwechselhalter (6 Werkzeuge) Carenado perimétrico con abertura neumatico Movimientos de mecanización interpolados para los ejes X,Y y Z Plano de trabajo con rotación neumática de -90° 0°+90° Mordazas neumaticas (n°4) para bloqueo pieza que se pueden traslar manualmente y colocacion rápida Cambio herramienta automatico cono ISO 30 con deposito porta herramientas (n° 6 herramientas) Gruppo morse / Vice unit / Groupe étaux / Grupo mordazas / Spannvorrichtungseinheit 7 MODUS IT CARATTERISTICHE TECNICHE CORSE ASSI Asse X Corsa longitudinale Asse Y Corsa trasversale Asse Z Corsa verticale mm3.005 mm 355 mm 214 SPOSTAMENTO ASSI Asse X Asse Y Asse Z Tempo medio sostituzione utensile Distanza tra le battute pneumatiche m/1’ m/1’ m/1’ sec. mm 30 12,5 11 15 2.960 ELETTROMANDRINO Cono Potenza massima Velocità di rotazione utensile ISO 30 Kw rpm DIN 69871 2,2 (S6)** 12.000 ** Sequenza di cicli di funzionamento identici, ciascuno comprendente un periodo di funzionamento a carico costante ed un periodo di funzionamento a vuoto. MAGAZZINO UTENSILI Tempo di sostituzione utensile truciolo/truciolo Utensili alloggiabili Peso massimo utensili Lunghezza massima utensie Diametro massimo utensile (fresa cilindrica) Diametro massimo utensile (fresa a disco) sec. n° Kg mm mm mm 15 6 2 130 20 75 DIMENSIONI Lunghezza Larghezza Altezza Peso Tutti i dati si riferiscono alla versione base mm mm mm mm 3.960 1.760 2.065 2.000 UK TECHNICAL SPECIFICATIONS F AXES TRAVEL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COURSES AXES X Axis Longitudinal travel Y Axis Transversal travel Z Axis Vertical travel mm3.005 mm 355 mm 214 AXIS MOVEMENT Axe X Course longitudinale Axe Y Course transversale Axe Z Course verticale mm3.005 mm 355 mm 214 DÉPLACEMENT AXE X Axis Y Axis Z Axis Tool replacement time Distance between the pneumatic stop m/1’ m/1’ m/1’ sec. mm 30 12,5 11 15 2.960 ELECTROSPINDLE Axe X Axe Y Axe Z Temps moyen de substitution outil Distance entre les butees pneumatiques m/1’ m/1’ m/1’ sec. mm 30 12,5 11 15 2.960 ÈLECTROBROCHE Cone Max power Tool rotation speed ISO 30 Kw rpm DIN 69871 2,2 (S6)** 12.000 ** Sequence of identical operating cycles, each cycle comprises an operating time lapse with constant load and an operating time lapse with no load Cône Maximum puissance Vitesse de rotation outil ISO 30 Kw rpm DIN 69871 2,2 (S6)** 12.000 ** Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chaque cycle comprenant une période de fonctionnement à charge constante et une période de fonctionnement à vide. TOOL MAGAZINE MAGASIN OUTILS Time calculated from the end of a machining operation to the start of a new one Number of tools Maximum tool weight Maximum tool length Max. tool diameter cylindric (milling cutter) Max. tool diameter disk (milling cutter) sec. n° Kg mm mm mm 15 6 2 130 20 75 Temps ecoule entre deux usinages du profil par la fraise Outils logeables Poids maximum outil Longueur maximum outils Diamètre maximum outils (fraise cylindrique) Diamètre maximum outils (fraise à disque) sec. n° Kg mm mm mm 15 6 2 130 20 75 DIMENSIONS DIMENSIONS Length Width Height Weight mm mm mm mm 3.960 1.760 2.065 2.000 All specifications refer to the standard version Longueur Largeur Hauteur Poids mm mm mm mm 3.960 1.760 2.065 2.000 Toutes les données se réfèrent à la version de bas Apertura passaggio barra / Opening for bar transfer / Ouverture pour passage de la barre / Abertura paso barra / Werkstückdurchlass 9 E CARACTERISTÌCAS TÉCNICAS D CARRERA EJES ACHSENHÜBE Eje X Carrera Longitudinal Eje Y Carrera Transversal Eje Z Carrera Vertical mm3.005 mm 355 mm 214 AXIS MOVEMENT m/1’ m/1’ m/1’ sec. mm 30 12,5 11 15 2.960 ELECTROMANDRIL ISO 30 Kw rpm DIN 69871 2,2 (S6)** 12.000 Tiempo de sustitución herramienta entre el fin de una mecanización y el inicio de otra. Herramientas posibles de alojar Peso maximo herramienta Longitud maxina herramientas Diametro maximo herramientas (fresa cilindrica) Diametro maximo herramientas (fresa a disco) m/1’ m/1’ m/1’ sec. mm 30 12,5 11 15 2.960 Kegel Max Leistung Werkzeug Drehgeschwindigkeit ISO 30 Kw rpm DIN 69871 2,2 (S6)** 12.000 MAGAZIN sec. n° Kg mm mm mm 15 6 2 130 20 75 DIMENSIONES 10 Achse X Achse Y Achse Z Werkzeugwechselzeit Abstand zwischen 2 anschlägen ** Sequenz von identischen Funktionszyklen, jeder Zyklus umfasst eine Funktionszeit mit konstanter Belastung und eine ohne Belastung. ALMACÉN Todos los datos se refieren a la versión estándar. mm3.005 mm 355 mm 214 ELEKTROSPINDEL ** Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno de los cuales con un período de funcionamiento en carga constante y uno en vacío. Length Width Height Weight Achse X Längshub Achse Y Querhub Achse Z Verticalhub ACHSENVERSCHUB Eje X Eje Y Eje Z Tiempo de cambio herramienta Distancia entre los topes neumaticos Cono Maxima Potencia Velocidad de rotacion herramienta TECHNISCHE MERKMALE Zeit zum auswechseln des werkzeugs vom ende der ersten bis zum beginn der zweiten bearbeitung Unterbringbare Werkzeuge Max Gewicht der Werkzeuge Max Länge der Werkzeuge Max Durchmesser der (zilyndrischer Fräse) Max Durchmesser der (Diskfräse) sec. n° Kg mm mm mm 15 6 2 130 20 75 ABMESSUNGEN mm mm mm mm 3.960 1.760 2.065 2.000 Länge Breite Höhe Gewicht Alle Daten beziehen sich auf die Basisausführung mm mm mm mm 3.960 1.760 2.065 2.000 Campi di lavoro CAMPI DI LAVORO - Massimo WORKING RANGE - Max profile CHAMPS DE TRAVAIL - Maxi- CAMPOS DE TRABAJO - Máxi- ARBEITSBEREICH - Max Pro- una faccia con utensile (Ø 10mm) height 60mm une face avec outil cara con herramienta (Ø 10mm) Werkzeug (Ø 10mm) Profilhöhe hauteur utile 60mm altura útil 60mm 60mm profilo alloggiabile/lavorabile su – 1 profile side with tool (Ø 10mm) altezza utile 60mm. mum profil logeable/usinable sur (Ø 10mm) mo perfil mecanizable sobre una filabmessung – 1 Profilseite mit Massimo profilo alloggiabile/la- Max profile – 2 profile sidse with Maximum profil logeable/usina- Máximo perfil mecanizable sobre Max Profilabmessung – 2-seitig vorabile su 2 facce con utensile tool (Ø 10mm) height 60mm ble sur deux faces avec outil (Ø dos mit Werkzeug (Ø 10mm) bei Pro- 10mm) hauteur utile 60mm 10mm) altura útil 60mm filhöhe 60mm. (Ø 10mm) altezza utile 60mm. caras con herramienta (Ø Massimo profilo alloggiabile/la- Max profile – 3 profile sides with Maximum profil logeable/usina- Máximo perfil mecanizable sobre Max Profilabmessung – 3-seitige vorabile su 3 facce con utensile tool (Ø 10mm) height 60mm ble sur trois faces avec outil (Ø tres caras con herramienta (Ø Bearbeitung mit Werkzeug (Ø 10mm) hauteur utile 60mm 10mm) altura útil 60mm. 10mm) bei Profilhöhe 60mm (Ø 10mm) altezza utile 60mm. 11 IT FOMCAM programma CADCAM, funzionante in ambiente Windows per la definizione grafica delle lavorazioni da eseguire con il centro di lavoro Rappresentazione grafica in ambiente CAD 2D della barra e delle lavorazioni inserite Inserimento guidato delle lavorazioni base (foro, tasca, fresata lineare, foro cilindro) Gestione di lavorazioni parametriche software di progettazione per PC Gestione facilitata dell’ordine di esecuzione delle lavorazioni Calcolo automatico della posizione ottimale delle morse Gestione archivio utensili Archivio profili e utensili gestibile e ampliabile dall’utente Gestione di lavorazioni prememorizzate in archivio (macro) Visualizzazione grafica in 3D (optional) UK FOMCAM is a CADCAM program, operating in Windows ambient, for the graphic designing of the machinings to be executed with the CNC 2D graphic representation in CAD ambient of inserted bars and machinings Guided introduction of the main machinings (hole, pocket, linear milling, cylindrical hole) Parametric machining management Simplified management of machining process sequence Automatic calculation of optimal vice positioning Tool archive management Profile and tool archive that can be extended and managed by user Management of machining prestored in archive (macro) Module for he graphic designing in 3D ambient (OPTIONAL) F FOMCAM programme CADCAM, fonctionnant en ambiance Windows pour la définition graphique des usinages à exécuter sur le centre de travail E FOMCAM programa CADCAM, que funziona en intorno Windows para la definición gráfica de las mecanizaciones a efectuar con el centro Representación gráfica en entorno CAD 2D de la barra y las mecanizaciones introducidas Représentation graphique en ambiance CAD 2D de la barre et des usinages insérés Insertion guidée des usinages de base (trou, fraisage linéaire, trou barillet) Introducción guiada de las mecanizaciones básicas (agujero, bolsillo, fresado lineal, arco, agujero cilíndrico) Gestion des usinages paramétriques Gestión de mecanizaciones paramétricas Gestion facilité des ordres d’exécution des usinages Gestión facilidada del orden de ejecución de las mecanizaciones Calcul automatique de la position optimale des étaux Cálculo automático de la posición de los prensores Gestion archives outillage Gestión archivo herramientas Archives profilés et outils gérables et extensibles par l’opérateur Archivo perfiles y herramientas administrable por el usuario Gestion des usinages pré-mémorisés en archives (macro) Gestión de mecanizaciones prememorizadas en archivo (macro) Visualisation graphique en 3D (option) Visualización y gráfica en 3D Kit in sonorizzazione integrale / Integral sound insulation kit Kit insonorisation intégrale / Kit de insonorización integral / Lärmschutz-Vollverkleidung D FOMCAM ist ein CADCAM programm, welches in MS Windows Umgebung betrieben wird und eine graphische Oberfläche für alle Operationen und Bearbeitungen anbietet, die mit der CNC gesteuerten Anlage ausgeführt werden sollen Graphische 2D Darstellung in CAD Umgebung unter Berücksichtigung der geladenen und eingegebenen Bearbeitungswerkzeuge Menugeführte Einführung in die hauptsächlichen Standardbearbeitungen (Loch , Sackloch, lineare Fräsung, zylindrische Bohrungen) Parameterverwaltung aller Bearbeitungsvorgänge Einfaches Management aller Bearbeitungsabläufe und -folgen Automatische Kalkulation der optimalen Werkzeugpositionierung Verwaltung des Werkzeugarchivs Profil und Werkzeugarchiv mit Erweiterungsmöglichkeit durch Anwender Management aller im Archiv gespeicherten Bearbeitungen (über Makros) Modul für graphische Darstellung in 3D Umgebung (OPTIONAL) 13 art direction newdada comunicazione photo Luca Consolini Nicola Gambetti I dati e le immagini di questo catalogo sono forniti a titolo indicativo, pertanto FomIndustrie si riserva il diritto di apportare senza preavviso modifiche in qualsiasi momento, per ragioni di natura tecnica o commerciale. The specifications and illustrations in this catalogue are only guideline, FomIndustrie therefore reserves the right to make any modifications it deems necessary for technical or commercial reasons at any time and without prior notification. Les données et les images du présent catalogue sont fournies à titre indicatif, FomIndustrie se réserve donc le droit d’apporter à tout moment et sans préavis des modifications pour des raisons de nature technique ou commerciale. Via Mercadante, 85 - 47841 Cattolica (RN) - Italia Tel +39.0541.832611 - Fax +39.0541.832615 [email protected] www.fomindustrie.com - www.fom-group.com Los datos y las imágenes de este catálogo sólo se presentan a título indicativo, por lo tanto la firma FomIndustrie se reserva el derecho de aportar modificaciones de tipo técnico o comercial en cualquier momento y sin aviso previo. Die Beschreibungen und Abbildungen in diesem Katalog sind unverbindlich. FomIndustrie behält sich das Recht vor, aus technischen oder kommerziellen Gründen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. FomIndustrie FomFrance FomChina FomIndia FomRussia FomRomânia FomUSA FomEspaña Comall Profteq FST TexComputer Rim FomIndustrie Via Mercadante, 85 - 47841 Cattolica (RN) - Italia Tel +39.0541.832611 - Fax +39.0541.832615 www.fomindustrie.com - www.fom-group.com modus_05.2013_versione 1.3 Mag+
Documentos relacionados
ADIR C - FOM Industrie
welches in MS Windows Umgebung betrieben wird und eine graphische Oberfläche für alle Operationen und Bearbeitungen anbietet, die mit der CNC gesteuerten Anlage ausgeführt werden sollen Graphische ...
Más detallescatálogo - FOM Industrie
Einfaches Management aller Bearbeitungsabläufe und -folgen Automatische Kalkulation der optimalen Werkzeugpositionierung Verwaltung des Werkzeugarchivs Profil und Werkzeugarchiv mit Erweiterungsmög...
Más detallescnc machining centers
(*): Controlled work table rotation / Rotazione piano di lavoro controllato / Rotation contrôlé do plan de travail / Rotación controlado del plano de trabajo / Gesteuerte Drehung des Arbeitstisches
Más detalles