modus - Cibiesse

Transcripción

modus - Cibiesse
MODUS
MODUS
MODUS
Centro di lavoro
a 3 assi controllati
3-axis CNC machining centre
centre d’usinage à 3 axes contrôlés
centro con 3 ejes controlados
3-achsiges Bearbeitungszentrum
5
MODUS
IT
UK
F
Modus è un centro di lavoro a 3 assi controllati
3-axis CNC Machining Centre
Centre d’usinage à 3 axes contrôlés
con rotazione tavolo porta profili -90°, 0°, +90°
per la lavorazione su 3 facce del profilato
with profile rotation -90°, 0°, +90°
for machining on three sides
avec rotation table porte-profilés -90°, 0°, +90°
pour l’usinage sur 3 faces du profile
-Carenatura perimetrale con apertura pneumatica
-Movimenti di lavorazione interpolati assi X,Y e Z
-Piano di lavoro a rotazione pneumatica -90°- 0° +90°
- N° 4 morse pneumatiche traslabili manualmente con piazzamento rapido dei tamponi morse
-Cambio utensile automatico cono ISO 30 con deposito
portautensili (n° 6 utensili)
- Guard with receding frontal door with pneumatic opening
- CNC controlled interpolating X, Y, and Z
- Pneumatic rotation of the worktable -90° to 0° to +90°
- Pneumatic vices (n° 4) that translate with quick positioning
- Automatic tool change ISO 30 cone
with cone tool-holder (6 tools)
- Carterisation avec ouverture pneumatique
- Mouvements d’usinage interpôlés pour axes X, Y, Z
- Plan de travail avec rotation pneumatique -90° 0° +90°
- Etaux pneumatique (nb 4) pour blocage pièce,
déplacement manuel et positionnement rapide
- Changement outils automatique cone ISO 30
avec magasin porte-outils (n° 6 outils)
E
D
Centro con 3 ejes controlados
3-achsiges CNC Bearbeitungszentrum
con rotación del perfil -90°, 0°, +90°
para la mecanización en 3 caras.
mit Profildrehung -90°, 0°, +90°
und dreiseitiger Bearbeitungsmöglichkeit
-
-
-
-
-
- Umfassungsschutzhaube mit pneumatischer Öffnung
- CNC gesteuerte Achsen X, Y, and Z
- Pneumatische Drehung des Arbeitstisches von -90° 0°+90°
- Pneumatische Spanner zur Aufnahme des Werkstücks ( 4 Stück ) mit Schnellpositionierung und manueller Arretierung
- Automatischer Werkzeugwechsel; Aufnahme konisch ISO
30 mit Werkzeugwechselhalter (6 Werkzeuge)
Carenado perimétrico con abertura neumatico
Movimientos de mecanización interpolados para los ejes X,Y y Z
Plano de trabajo con rotación neumática de -90° 0°+90°
Mordazas neumaticas (n°4) para bloqueo pieza que se pueden traslar manualmente y colocacion rápida
Cambio herramienta automatico cono ISO 30
con deposito porta herramientas (n° 6 herramientas)
Gruppo morse / Vice unit / Groupe étaux / Grupo mordazas / Spannvorrichtungseinheit
7
MODUS
IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
CORSE ASSI
Asse X Corsa longitudinale
Asse Y Corsa trasversale
Asse Z Corsa verticale
mm3.005
mm
355
mm 214
SPOSTAMENTO ASSI
Asse X
Asse Y
Asse Z
Tempo medio sostituzione utensile
Distanza tra le battute pneumatiche
m/1’
m/1’ m/1’
sec.
mm
30
12,5 11
15
2.960
ELETTROMANDRINO
Cono
Potenza massima
Velocità di rotazione utensile
ISO 30
Kw rpm DIN 69871
2,2 (S6)**
12.000
** Sequenza di cicli di funzionamento identici, ciascuno comprendente un periodo
di funzionamento a carico costante ed un periodo di funzionamento a vuoto.
MAGAZZINO UTENSILI
Tempo di sostituzione utensile truciolo/truciolo
Utensili alloggiabili
Peso massimo utensili
Lunghezza massima utensie
Diametro massimo utensile (fresa cilindrica)
Diametro massimo utensile (fresa a disco)
sec.
n° Kg mm
mm
mm
15
6
2
130
20
75
DIMENSIONI
Lunghezza
Larghezza
Altezza Peso
Tutti i dati si riferiscono alla versione base
mm
mm
mm
mm
3.960
1.760
2.065
2.000
UK
TECHNICAL SPECIFICATIONS
F
AXES TRAVEL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COURSES AXES
X Axis Longitudinal travel
Y Axis Transversal travel
Z Axis Vertical travel
mm3.005
mm
355
mm 214
AXIS MOVEMENT
Axe X Course longitudinale
Axe Y Course transversale
Axe Z Course verticale
mm3.005
mm
355
mm 214
DÉPLACEMENT AXE
X Axis
Y Axis
Z Axis
Tool replacement time
Distance between the pneumatic stop
m/1’
m/1’ m/1’
sec.
mm
30
12,5 11
15
2.960
ELECTROSPINDLE
Axe X
Axe Y
Axe Z
Temps moyen de substitution outil
Distance entre les butees pneumatiques
m/1’
m/1’ m/1’
sec.
mm
30
12,5 11
15
2.960
ÈLECTROBROCHE
Cone
Max power
Tool rotation speed
ISO 30
Kw rpm DIN 69871
2,2 (S6)**
12.000
** Sequence of identical operating cycles, each cycle comprises an operating
time lapse with constant load and an operating time lapse with no load
Cône
Maximum puissance
Vitesse de rotation outil
ISO 30
Kw rpm DIN 69871
2,2 (S6)**
12.000
** Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chaque cycle comprenant une période
de fonctionnement à charge constante et une période de fonctionnement à vide.
TOOL MAGAZINE
MAGASIN OUTILS
Time calculated from the end of a machining
operation to the start of a new one
Number of tools
Maximum tool weight
Maximum tool length
Max. tool diameter cylindric (milling cutter)
Max. tool diameter disk (milling cutter)
sec.
n° Kg mm
mm
mm
15
6
2
130
20
75
Temps ecoule entre deux usinages du profil par la fraise
Outils logeables
Poids maximum outil
Longueur maximum outils
Diamètre maximum outils (fraise cylindrique)
Diamètre maximum outils (fraise à disque)
sec.
n° Kg mm
mm
mm
15
6
2
130
20
75
DIMENSIONS
DIMENSIONS
Length
Width
Height Weight
mm
mm
mm
mm
3.960
1.760
2.065
2.000
All specifications refer to the standard version
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
mm
mm
mm
mm
3.960
1.760
2.065
2.000
Toutes les données se réfèrent à la version de bas
Apertura passaggio barra / Opening for bar transfer /
Ouverture pour passage de la barre / Abertura paso barra / Werkstückdurchlass
9
E
CARACTERISTÌCAS TÉCNICAS
D
CARRERA EJES
ACHSENHÜBE
Eje X Carrera Longitudinal
Eje Y Carrera Transversal
Eje Z Carrera Vertical
mm3.005
mm
355
mm 214
AXIS MOVEMENT
m/1’
m/1’ m/1’
sec.
mm
30
12,5 11
15
2.960
ELECTROMANDRIL
ISO 30
Kw rpm DIN 69871
2,2 (S6)**
12.000
Tiempo de sustitución herramienta entre el fin
de una mecanización y el inicio de otra.
Herramientas posibles de alojar
Peso maximo herramienta
Longitud maxina herramientas
Diametro maximo herramientas (fresa cilindrica)
Diametro maximo herramientas (fresa a disco)
m/1’
m/1’ m/1’
sec.
mm
30
12,5 11
15
2.960
Kegel
Max Leistung
Werkzeug Drehgeschwindigkeit
ISO 30
Kw rpm DIN 69871
2,2 (S6)**
12.000
MAGAZIN
sec.
n° Kg mm
mm
mm
15
6
2
130
20
75
DIMENSIONES
10
Achse X
Achse Y
Achse Z
Werkzeugwechselzeit
Abstand zwischen 2 anschlägen
** Sequenz von identischen Funktionszyklen, jeder Zyklus umfasst eine
Funktionszeit mit konstanter Belastung und eine ohne Belastung.
ALMACÉN
Todos los datos se refieren a la versión estándar.
mm3.005
mm
355
mm 214
ELEKTROSPINDEL
** Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno de los cuales
con un período de funcionamiento en carga constante y uno en vacío.
Length
Width
Height Weight
Achse X Längshub
Achse Y Querhub
Achse Z Verticalhub
ACHSENVERSCHUB
Eje X
Eje Y
Eje Z
Tiempo de cambio herramienta
Distancia entre los topes neumaticos
Cono
Maxima Potencia
Velocidad de rotacion herramienta
TECHNISCHE MERKMALE
Zeit zum auswechseln des werkzeugs vom ende der ersten
bis zum beginn der zweiten bearbeitung
Unterbringbare Werkzeuge
Max Gewicht der Werkzeuge
Max Länge der Werkzeuge
Max Durchmesser der (zilyndrischer Fräse)
Max Durchmesser der (Diskfräse)
sec.
n° Kg mm
mm
mm
15
6
2
130
20
75
ABMESSUNGEN
mm
mm
mm
mm
3.960
1.760
2.065
2.000
Länge
Breite
Höhe
Gewicht
Alle Daten beziehen sich auf die Basisausführung
mm
mm
mm
mm
3.960
1.760
2.065
2.000
Campi di lavoro
CAMPI DI LAVORO - Massimo
WORKING RANGE - Max profile
CHAMPS DE TRAVAIL - Maxi-
CAMPOS DE TRABAJO - Máxi-
ARBEITSBEREICH - Max Pro-
una faccia con utensile (Ø 10mm)
height 60mm
une face avec outil
cara con herramienta (Ø 10mm)
Werkzeug (Ø 10mm) Profilhöhe
hauteur utile 60mm
altura útil 60mm
60mm
profilo alloggiabile/lavorabile su
– 1 profile side with tool (Ø 10mm)
altezza utile 60mm.
mum profil logeable/usinable sur
(Ø 10mm)
mo perfil mecanizable sobre una
filabmessung – 1 Profilseite mit
Massimo profilo alloggiabile/la-
Max profile – 2 profile sidse with
Maximum profil logeable/usina-
Máximo perfil mecanizable sobre
Max Profilabmessung – 2-seitig
vorabile su 2 facce con utensile
tool (Ø 10mm) height 60mm
ble sur deux faces avec outil (Ø
dos
mit Werkzeug (Ø 10mm) bei Pro-
10mm) hauteur utile 60mm
10mm) altura útil 60mm
filhöhe 60mm.
(Ø 10mm) altezza utile 60mm.
caras con herramienta (Ø
Massimo profilo alloggiabile/la-
Max profile – 3 profile sides with
Maximum profil logeable/usina-
Máximo perfil mecanizable sobre
Max Profilabmessung – 3-seitige
vorabile su 3 facce con utensile
tool (Ø 10mm) height 60mm
ble sur trois faces avec outil (Ø
tres caras con herramienta (Ø
Bearbeitung mit Werkzeug (Ø
10mm) hauteur utile 60mm
10mm) altura útil 60mm.
10mm) bei Profilhöhe 60mm
(Ø 10mm) altezza utile 60mm.
11
IT
FOMCAM programma CADCAM,
funzionante in ambiente Windows per la definizione grafica delle lavorazioni da eseguire con il centro di lavoro
Rappresentazione grafica in ambiente CAD 2D della barra e delle lavorazioni inserite
Inserimento guidato delle lavorazioni base (foro, tasca, fresata lineare, foro cilindro)
Gestione di lavorazioni parametriche
software di progettazione per PC
Gestione facilitata dell’ordine di esecuzione delle lavorazioni
Calcolo automatico della posizione ottimale delle morse
Gestione archivio utensili
Archivio profili e utensili gestibile e ampliabile dall’utente
Gestione di lavorazioni prememorizzate in archivio (macro)
Visualizzazione grafica in 3D (optional)
UK
FOMCAM is a CADCAM program,
operating in Windows ambient, for the graphic designing
of the machinings to be executed with the CNC
2D graphic representation in CAD ambient of inserted bars and machinings
Guided introduction of the main machinings (hole, pocket, linear milling, cylindrical hole)
Parametric machining management
Simplified management of machining process sequence
Automatic calculation of optimal vice positioning
Tool archive management
Profile and tool archive that can be extended and managed by user
Management of machining prestored in archive (macro)
Module for he graphic designing in 3D ambient (OPTIONAL)
F
FOMCAM programme CADCAM,
fonctionnant en ambiance Windows pour la définition graphique
des usinages à exécuter sur le centre de travail
E
FOMCAM programa CADCAM,
que funziona en intorno Windows para la definición gráfica
de las mecanizaciones a efectuar con el centro
Representación gráfica en entorno CAD 2D de la barra y las mecanizaciones introducidas
Représentation graphique en ambiance CAD 2D de la barre et des usinages insérés
Insertion guidée des usinages de base (trou, fraisage linéaire, trou barillet)
Introducción guiada de las mecanizaciones básicas
(agujero, bolsillo, fresado lineal, arco, agujero cilíndrico)
Gestion des usinages paramétriques
Gestión de mecanizaciones paramétricas
Gestion facilité des ordres d’exécution des usinages
Gestión facilidada del orden de ejecución de las mecanizaciones
Calcul automatique de la position optimale des étaux
Cálculo automático de la posición de los prensores
Gestion archives outillage
Gestión archivo herramientas
Archives profilés et outils gérables et extensibles par l’opérateur
Archivo perfiles y herramientas administrable por el usuario
Gestion des usinages pré-mémorisés en archives (macro)
Gestión de mecanizaciones prememorizadas en archivo (macro)
Visualisation graphique en 3D (option)
Visualización y gráfica en 3D
Kit in sonorizzazione integrale / Integral sound insulation kit
Kit insonorisation intégrale / Kit de insonorización integral / Lärmschutz-Vollverkleidung
D
FOMCAM ist ein CADCAM programm,
welches in MS Windows Umgebung betrieben wird und eine graphische
Oberfläche für alle Operationen und Bearbeitungen anbietet,
die mit der CNC gesteuerten Anlage ausgeführt werden sollen
Graphische 2D Darstellung in CAD Umgebung unter Berücksichtigung
der geladenen und eingegebenen Bearbeitungswerkzeuge
Menugeführte Einführung in die hauptsächlichen Standardbearbeitungen
(Loch , Sackloch, lineare Fräsung, zylindrische Bohrungen)
Parameterverwaltung aller Bearbeitungsvorgänge
Einfaches Management aller Bearbeitungsabläufe und -folgen
Automatische Kalkulation der optimalen Werkzeugpositionierung
Verwaltung des Werkzeugarchivs
Profil und Werkzeugarchiv mit Erweiterungsmöglichkeit durch Anwender
Management aller im Archiv gespeicherten Bearbeitungen (über Makros)
Modul für graphische Darstellung in 3D Umgebung (OPTIONAL)
13
art direction
newdada comunicazione
photo
Luca Consolini
Nicola Gambetti
I dati e le immagini di questo catalogo
sono forniti a titolo indicativo, pertanto
FomIndustrie si riserva il diritto di apportare senza preavviso modifiche in
qualsiasi momento, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
The specifications and illustrations in
this catalogue are only guideline, FomIndustrie therefore reserves the right
to make any modifications it deems
necessary for technical or commercial
reasons at any time and without prior
notification.
Les données et les images du présent
catalogue sont fournies à titre indicatif,
FomIndustrie se réserve donc le droit
d’apporter à tout moment et sans préavis des modifications pour des raisons
de nature technique ou commerciale.
Via Mercadante, 85 - 47841 Cattolica (RN) - Italia
Tel +39.0541.832611 - Fax +39.0541.832615
[email protected]
www.fomindustrie.com - www.fom-group.com
Los datos y las imágenes de este catálogo sólo se presentan a título indicativo, por lo tanto la firma FomIndustrie
se reserva el derecho de aportar modificaciones de tipo técnico o comercial en cualquier momento y sin aviso
previo.
Die Beschreibungen und Abbildungen
in diesem Katalog sind unverbindlich.
FomIndustrie behält sich das Recht vor,
aus technischen oder kommerziellen
Gründen jederzeit ohne Ankündigung
Änderungen vorzunehmen.
FomIndustrie
FomFrance
FomChina
FomIndia
FomRussia
FomRomânia
FomUSA
FomEspaña
Comall
Profteq
FST
TexComputer
Rim
FomIndustrie
Via Mercadante, 85 - 47841 Cattolica (RN) - Italia
Tel +39.0541.832611 - Fax +39.0541.832615
www.fomindustrie.com - www.fom-group.com
modus_05.2013_versione 1.3
Mag+

Documentos relacionados

ADIR C - FOM Industrie

ADIR C - FOM Industrie welches in MS Windows Umgebung betrieben wird und eine graphische Oberfläche für alle Operationen und Bearbeitungen anbietet, die mit der CNC gesteuerten Anlage ausgeführt werden sollen Graphische ...

Más detalles

catálogo - FOM Industrie

catálogo - FOM Industrie Einfaches Management aller Bearbeitungsabläufe und -folgen Automatische Kalkulation der optimalen Werkzeugpositionierung Verwaltung des Werkzeugarchivs Profil und Werkzeugarchiv mit Erweiterungsmög...

Más detalles

cnc machining centers

cnc machining centers (*): Controlled work table rotation / Rotazione piano di lavoro controllato / Rotation contrôlé do plan de travail / Rotación controlado del plano de trabajo / Gesteuerte Drehung des Arbeitstisches

Más detalles