mouth guard

Transcripción

mouth guard
PROTECTOR BUCAL
MOUTH GUARD
PROTECTEUR BUCAL
ZAHNSCHUTZ
DIRECCIÓN
Arquer Europe, S.L.
Montserrat Roig, 44
08310 Argentona
Barcelona (España)
NIF
B60891363
TEL
+34 902 101 972
FAX
+34 937 971 381
WEB
www.arquer.es
MAIL
[email protected]
ARKER : Fabricante y Provedor
líder europeo en protectores
bucales, con más de 100.000
uni. vendidas al año.
ARKER : European Leader
Manufacturer and Supplier in
mouth guards, with more than
100.000 units sold per year.
ARKER : Fabricant et Fournisseur
leader européen en protecteurs
buccaux, avec plus de 100.000
unités vendues par an.
ARKER : Führender europäischer Hersteller und Provider für
Zahnschutz, mit über 100.000
verkauften Einheiten pro Jahr.
PresentaciónPresentationPrésentationPräsentierung
Las roturas de los dientes pueden
deberse a la práctica de deportes
llamados ”de contacto” y de deportes
sin contacto. Así, se producen roturas
dentales en la práctica de deportes tales
como boxeo, artes marciales, lucha
libre, rugby, baloncesto, hockey sobre
ruedas, hockey sobre hielo y hockey
sobre hierba (deportes de contacto).
El 83% de los accidentes bucales se
producen entre los dientes superiores
centrales y los incisivos.
Pero también se producen roturas por
ejemplo en el futbol, por choque contra
una portería. O en otros deportes como
equitación, motorismo, atletismo, balonmano, volleyball y un largo etcétera.
En realidad, los problemas no son
sólo de roturas de dientes, sino también
de heridas en encías, desplazamiento
de mandíbulas y desplazamiento de
dientes. El riesgo de sufrir accidentes
en la boca durante el deporte, depende
no sólo del tipo de deporte que se está
practicando, sino de la edad y experiencia del deportista, de su posición dentro
del equipo y cual sea la anatomía dental
de cada jugador, así como su género.
Pero con todo, el riesgo mayor con
que el deportista se enfrenta como
consecuencia de un golpe en la cara,
es la conmoción cerebral, como
lamentablemente hemos tenido que ver
en ocasiones, incluso en campos de
futbol. Efectivamente, el golpe recibido,
si no se ha prevenido con la protección
adecuada, se transmite desde el punto
de impacto directamente al cerebro, por
las mandíbulas. Los protectores bucales
ejercen la función preventiva necesaria
para intentar evitar esa transmisión,
absorbiendo el impacto que queda bloqueado en el protector bucal y evitando
su transmisión.
No todos los protectores bucales
ofrecen el mismo nivel de protección, ni
se comportan por igual ante cualquier
situación. Así mismo, el nivel de confort
puede variar enormemente, entre diferentes protectores bucales.
The breaking of a tooth can be due to
the practice of sports called “sports with
contact” and of sports without contact.
Thus, dental breakings are produced
when practicing sports such as boxing,
martial arts, free-style wrestling, rugby,
basketball, roller wheels, ice hockey and
field hockey (sports with contact). An
83% of the mouth accidents is produced
between the central superior teeth and
the incisors.
But breaking also takes place for
example in football, by a collision against
a goal. Or in other sports such as riding,
motorcycling, athletics, handball, volleyball and a long etcetera.
In fact, the problems are not only
those of breaking the teeth, but also
those of wounds in gums, displacements of jaws and displacements of
teeth. The risk of suffering accidents in
the mouth during the sport, depends not
only on the type of sport that is being
practiced, but of the age and experience
of the sportsman, of his position in the
team and also the dental anatomy of
each player, as well as his genus.
Altogether, the biggest risk that the
sportsman faces as a consequence
of a knock in his face, is the cerebral
shock, as regrettably we have had
to see on occasions, even in football
courts. Indeed, the knock received,
if it has not been prevented with the
adequate protection, is transmitted to
the brain directly from the point of the
impact, through the jaws. The mouth
guards exert the necessary preventive
function to try to prevent that transmission, absorbing the impact that remains
blocked in the mouth guard and preventing its transmission.
Not all the mouth guards offer the
same level of protection, nor behave
the same way in the front of any situation. Likewise, the level of comfort can
enormously vary, among different mouth
guards.
Les ruptures des dents peuvent être
dues à la pratique de sports appelés
“de contact” et de sports sans contact.
Ainsi, il y a des ruptures dentaires dans
la pratique de sports de tels comme
boxe, arts martiaux, lutte libre, rugby,
basket-ball, hockey sur roues, hockey
sur glace et hockey sur gazon (sports
de contact). Le 83% des accidents
buccaux sont causés entre les dents
supérieures centrales et les incisives.
Mais des ruptures se produisent aussi
par exemple dans le football, par choc
contre une loge. Ou dans d’autres
sports comme équitation, motocyclisme,
athlétisme, handball, volleyball et un
long etcetera.
En réalité, les problèmes ne sont
pas seulement les ruptures de dents,
mais aussi les plaies dans les gencives,
déplacement de mandibules et déplacement de dents. Le risque de souffrir des
accidents dans la bouche pendant le
sport, ne dépend pas seulement du type
de sport qui est pratiqué, mais de l’âge
et expérience du sportif, de sa position
dans l’équipe et l’anatomie dentaire
de chaque joueur, aussi bien que son
genre.
Mais tout ensemble, le risque le plus
grand que le sportif affronte comme
conséquence d’un coup dans le visage,
c’est la commotion cérébrale comme
lamentablement nous avons vu dans
des occasions, même dans les champs
de football. Effectivement, le coup reçu,
si on ne l’a pas prévu avec la protection adéquate, est transmis depuis le
point d’impact directement au cerveau,
par les mandibules. Les protecteurs
buccaux exercent la fonction préventive
nécessaire pour essayer d’éviter cette
transmission, en absorbant l’impact qui
semble bloqué dans le protecteur buccal et en évitant sa transmission.
Pas tous les protecteurs buccaux
offrent le même niveau de protection, ni
se comportent de la même façon devant
n’importe quelle situation. De même, le
niveau de confort peut varier énormément entre de différents protecteurs
buccaux.
Die Zahnverletzungen können sowohl auf die Ausübung sogenannter
Kontaktsportarten als auch auf die der
Sportarten ohne direkten Körperkontakt zurückzuführen sein. Das heiβt,
Zahnbrüche ergeben sich bei der
Ausübung von Sportarten wie Boxen,
Kampfsportarten, Freistilringen, Rugby,
Basketball, Hockey, Rollenhockey und
Eishockey (Kontaktsportarten). Bei 83%
der Zahnunfällen sind die oberen oder
die unteren Schneidezähne betroffen.
Aber es ergeben sich auch Brüche zum
Beispiel beim Fuβball, wegen des Aufpralls gegen ein Tor. Oder bei anderen
Sportarten wie Reiten, Motorsport,
Leichtathletik, Handball, Volleyball und
so weiter.
In Wirklichkeit sind die Probleme
nicht nur Zahnbrüche, sondern auch
Verletzungen am Zahnfleisch, Kieferverschiebungen und Zahnverlagerungen.
Das Risiko während des Sporttreibens
einen Zahnunfall zu haben, hängt nicht
nur von der Sportart ab, die man gerade
macht, sondern auch vom Alter und der
Erfahrung des Sportlers, von seiner Position innerhalb der Mannschaft und von
der Zahnanatomie und dem Geschlecht
des Sportlers.
Trotzdem ist das gröβte Risiko, dem der
Sportler gegenübersteht, die Folge eines
Schlages ins Gesicht, EINE GEHIRNERSCHÜTTERUNG, wie wir das leider
sogar schon in Fuβballstadien sehen
mussten. Tatsächlich wird der bekommene Schlag, wenn nicht mit dem
geeigneten Schutz vorgebeugt wurde,
vom Aufprallpunkt direkt über das Kiefer
zum Gehirn übertragen. Der Zahnschutz
übt die nötige Vorbeugung aus, um
diese Übertragung zu vermeiden, indem
er den Aufprall absorbiert, der vom
Mundschutz abgefangen wurde, und so
ein Weiterleiten verhindert.
Nicht jeder Zahnschutz bietet den
gleichen Grad an Sicherheit, noch
verhalten sich alle gleich in verschiedenen Situationen. Ebenso kann das
Komfortniveau je nach Zahnschutz sehr
unterschiedlich sein.
THE CEREBRAL SHOCK
MOUTH GUARD
Proteciones bucales - Proteciones bucales - MouthGuard | 03
Ficha técnicaSpecificationsSpécificationsTechnische Karte
Personalización en agua caliente/friaPersonalization in hot/cold water
Personnalisation en eau chaude/froidePersonalisierung von kaltem / heißem Wasser
A
B
A
A
B
C
Personalización con mezcla de componentesPersonalization with mixture of constituents
Personnalisation avec mélange de constituantsPersonalisierung mit Komponenten Mischung
A
B
A
Personalización
SIMPLES
(MAXILAR
SUPERIOR)
DOBLES (2 MAXILARES)
Agua caliente/fria
A
A
B
C
Mezcla de 3
componentes
(2 geles + liquido)
Mezcla de 2
componenetes
(polvo+liquido)
ARKER
104
-
-
SHIELD
1022, 1023
1054
-
SIGNATURE
1030,1031, 1032
-
1033
ARKER
106
-
-
Proteciones bucales - Proteciones bucales - MouthGuard | 03
ArkerArkerArkerArker
104
2min
106
2min
Protectores Bucales fabricados de una
pieza, por inyección. Adaptables a la
boca del deportista, mediante inmersión
en agua caliente. Diseño ergonómico.
No dañan las encías.
Para niños y adultos. Recortables
para fácil adaptación. Todos los bucales
marca ARKER se suministran con cajita
de plástico de cierre hermético, para
guardar una vez usados . Contiene
instrucciones de uso
Manufactured Mouth protectors of a
single piece, by injection. Adaptable to
the mouth of the sportsman, through immersion in hot water. Ergonomic design.
They do not damage the gums.
For children and adults. Cutouts for
easy adaptation. All the mouth guards
trademark ARKER are supplied with a
small box of plastic with hermetic sealing, to be keep once used. It contains
instruction manual
104 Bucal Simple
Especial protección de los dientes del
maxilar superior. Colores : neutro, azul,
rojo y negro.
104 Simple Mouth Guard
Special protection for the teeth of the
superior jawbone. Colors : neutral, blue,
red and black.
104 Bucal Simple Sabores
Especial protección de los dientes del
maxilar superior. Colores / Sabores :
verde (menta), amarillo (limón), naranja
(naranja) y marrón (chocolate).
104 Simple Mouth Guard With
Flavours
Special protection for the teeth of the
superior jawbone. Colors / Flavors :
green (mint), yellow (lemon), orange
(orange) and brown (chocolate).
106 Bucal Doble
Protegen los dientes y los maxilares inferiores y los superiores. Recomendados
para artes marciales y boxeo. Colores :
neutro, azul, rojo y negro.
100/101 Cajita Para Bucal
Todos los bucales ARKER se suministran con una cajita de plástico, de cierre
positivo: permiten guardar el protector
bucal dentro de la bolsa de deporte, sin
mezclarse con lo demás.
101
Protecteurs Buccaux fabriqués d’une
pièce, par injection. Adaptables à la
bouche du sportif, moyennant immersion en eau chaude. Création
ergonomique. Ils ne lèsent pas les
gencives.
Pour enfants et adultes. Découpages
pour facile adaptation. Tous les buccaux
marque ARKER sont fournis avec une
boîte en plastique de fermeture hermétique, pour les garder une fois utilisés. Il
contient instructions d’utilisation
104 Protecteur Buccal Simple
Protection spéciale des dents du maxillaire supérieur. Couleurs : neutre, bleu,
rouge et noir.
104 Protecteur Buccal Simple Goûts
PProtection spéciale des dents du maxillaire supérieur. Couleurs / Goûts : vert
(menthe), jaune (citron), orange (orange)
et marron (chocolat).
106 Double Mouth Guard
They protect the teeth of the lower and
superior jawbones. Recommended for
martial arts and boxing. Colors: neutral,
blue, red and black.
106 Protecteur Buccal Double
Ils protègent les dents des maxillaires
inférieurs et supérieurs. Recommandés pour les arts martiaux et la boxe.
Couleurs: neutre, bleu, rouge et noir.
100/101 Small Box For The Mouth
Guard
All the ARKER mouth guards are supplied with a small box of plastic, with
positive closing: they allow putting the
mouth guard into the sports bag, without being mixed with the rest.
100/101 Boîte Par Le Protecteur
Buccal
Tous les buccaux ARKER se fournissent
avec une boîte en plastique, de fermeture positive : ils permettent de garder le
protecteur buccal dans les sac de sport,
sans se mélanger avec le reste.
100
Ein Zahnschutz, der in einem Stück
durch Injektionsverfahren hergestellt
wurde. Anpassungsfähig an den Mund
des Sportlers durch Eintauchen in
warmes Wasser. Ergonomisches Design.
Sie beschädigen das Zahnfleisch nicht.
Für Kinder und Erwachsene. Zum
Ausschneiden zur einfachen Anpassung.
Jeder Zahnschutz der Marke ARKER
wird mit einer Aufbewahrungsbox aus
Plastik mit hermetischem Verschluss geliefert, damit der Zahnschutz nach dem
Gebrauch gut aufbewahrt werden kann.
Gebrauchsanweisungen sind enthalten.
104 Einfacher Zahnschutz
Besonderer Zahnschutz des Oberkiefers. Farben: neutral, blau, rot und
schwarz.
104 Einfacher Zahnschutz
Besonderer Zahnschutz des Oberkiefers. Farben / Geschmacksrichtungen:
grün (Minze), gelb (Zitrone), orange
(Orange) und braun (Schokolade).
106 Zahnschutz Doppel
Sie schützen die Zähne und den Oberund Unterkiefer. Für Kampfsportarten
und Boxen emprfehlenswert. Farben :
neutral, blau, rot und schwarz.
100/101 Box Für Zahnschutz
Jeder Zahnschutz ARKER wird mit
einer Aufbewahrungsbox aus Plastik
mit positivem Verschluss geliefert: so
kann man den Zahnschutz getrennt
von anderen Sachen in der Sporttasche
aufbewahren.
104
2min
sabores
ShieldShieldShieldShield
1054
A
B
A
1022
2min
Los bucales Shield se suministran sin
cajita, la cual se puede adquirir aparte.
The SHIELD mouth guards are provided
without box, so it can be acquired apart.
1022 MG2 Bucal Simple
Doble capa de inyección La capa exterior absorbe el impacto, mientras que la
capa interior, más blanda, se adapta a
la dentadura sin causar daño. Colores
neutro y azul claro.
Protege dientes y encías. Niños y
Adultos, a partir de 10 años. Se personaliza por inmersión en agua caliente,
durante 60 a 80 segundos.
1022 MG2 Simple Mouth Guard
Double Injection layer. The external layer
absorbs the impact and the interior one,
softer, gets adapted to the mouth of the
sportsman without damaging it. Colors:
neutral and light blue. It protects teeth
and gums. For Children and Adults, from
10 years. It is personalized by immersion
in hot water, during 60 or 80 seconds.
1023 MG3 Bucal Simple
Triple capa de inyección. La capa
exterior absorbe el impacto y la interior,
más blanda, se acomoda a la boca, del
deportista. Una membrana intermedia,
colabora en la absorción del impacto,
disminuyendo el riesgo de conmoción
cerebral. Para Niños y Adultos, a partir
de 10 años. Protege dientes, encías y
maxilares. Se personaliza por inmersión
en agua caliente, durante 70 segundos.
Color verde.
1054 105 Bucal Simple
Con pasta interior. Se adapta a la boca
del deportista mediante la mezcla de
dos componentes que se suministran
con el bucal, como se hace en ortodoncia. Se coloca la mezcla dentro del bucal, se muerde y queda personalizado.
Permite respirar fácilmente y hablar.
1023 MG3 Simple Mouth Guard
Triple injection layer. The external layer
absorbs the impact and the interior one,
softer, gets adapted to the mouth of the
sportsman. An intermediate membrane,
collaborates to the absorption of the
impact, minimizing the risk of cerebral
shock. For Children and Adults, from 10
years. It protects teeth, gums and jawbones. It is personalized by immersion in
hot water, for 70 seconds. Green color.
1054 105 Simple Mouth Guard
With internal paste. It is adapted to the
mouth of the sportsman through the
mixture of two components which are
supplied with the mouth guard. Since it
is made in orthodontics, the mixture is
placed in the mouth guard, it is bitten
and it remains personalized. It allows
breathing easily, drinking and talking.
2min
1023
2min
Les buccaux SHIELD se fournissent
sans boite, laquelle on peut acheter
à part.
Die Zahnschützer SHIELD werden ohne
Boxen geliefert, diese sind aber separat
erhältlich.
1022 MG2 Pretecteur Buccal Simple
Doble couche d’injection.La couche extérieure absorbe l’impact, tandis que
la couche intérieure, la plus molle,
s’adapte à la denture sans causer du
mal. Couleurs neutre et bleue clair. Il
protège les dents et les gencives. Enfants et Adultes, à partir de 10 ans. Il
se personnalise par immersion en eau
chaude, pendant 60 à 80 secondes.
1022 MG2 Einfacher Zahnschutz
Die äuβere Schicht absorbiert den Aufprall, während sich die weichere innere
Schicht dem Gebiss anpasst, ohne weh
zu tun. Neutral und Hellblau. Er schützt
Zähne und Zahnfleisch. Erwachsene und
Kinder ab 10 Jahren. Er wird durch Eintauchen zwischen 60 und 80 Sekunden
in warmes Wasser individuell anpassbar.
1023 MG3 Protecteur Buccal Simple
Triple couche d’injection. La couche extérieure absorbe l’impact et l’intérieure,
plus molle, se conforme à la bouche du
sportif. Une membrane intermédiaire
collabore dans l’absorption de l’impact,
en diminuant le risque de commotion
cérébrale. Pour Enfants et Adultes, à
partir de 10 ans. Il protège les dents, les
gencives et les maxillaires. Il se personnalise par immersion en eau chaude,
pendant 70 secondes. Couleur verte.
1054 105 Protecteur Buccal Simple
Il s’adapte à la bouche du sportif moyennant le mélange de deux composantes qui se fournissent avec le buccal,
comme on fait en orthodontie. On met le
mélange dans le buccal, il se mord et il
reste personnalisé. Il permet de respirer
facilement, de boire et de parler.
1023 MG3 Einfacher Zahnschutz
Die äuBere Schicht absorbiert den
Aufprall, während sich die weichere
innere Schicht dem Sportler anpasst.
Eine Zwischenmembran wirkt an der
Absorbierung des Aufpralls mit, wodurch
das Risiko von Gehirnerschütterungen
reduziert wird. Für Erwachsene und
Kinder ab 10 Jahren. Er schützt Zähne,
Zahnfleisch und Kiefer. Er wird durch
Eintauchen während 70 Sekunden in
warmes Wasser individuell verformbar.
Farbe grün.
1054 105 Einfacher Zahnschutz
Er passt sich dem Mund des Sportlers
an durch die Mischung von zwei
Komponenten, die mit dem Zahnschutz
mitgeliefert werden, wie es in der Kieferorthopädie gemacht wird. Die Mischung
wird in den Zahnschutz gestellt, dann
muss man draufbeißen und so erhält
man seinen individuellen Zahnschutz. Er
erleichtert das Atmen, das Trinken und
das Sprechen.
SignatureSignatureSignatureSignature
Signature con más de 20 años de
experiencia en investigación y desarrollo
de protectores bucales, con el soporte
de deportistas de élite y un equipo
de ortodoncistas dedicado, es el líder
mundial en protectores bucales avanzados. Se fabrican por tecnología de
laminación plástica, más personalizada
que la tecnología de inyección. Todos
los modelos se suministran con cajita de
plástico hermética para guardarlos y con
instrucciones en idiomas.
Signature with more than 20 years of
experience in R&D of mouth guards,
with the support of high level athletes
and a team of orthodontists dedicated
to it, is the world leader in advanced
mouth guards. They are fabricated with
a technology of plastic lamination, more
personalized than the injection technology. All the models are supplied with an
hermetic small box of plastic to be kept
and they come with instructions in different languages.
1030 Tipo Orthodontics
Para deportes de escaso contacto. Protector bucal para personas que lleven
ortodoncia. Tamaño JR y SR. Se puede
volver a personalizar a medida que el
usuario avanza en su ortodoncia y los
dientes se recolocan. Se personaliza por
inmersión en agua caliente, durante 1
minuto. Colores neutro.
1030 Orthodontics type
For sports of scarce contact. Mouth
guard for people with orthodontics. Size
JR and SR. It can be personalized again
as the user advances in its orthodontics
and as teeth are replaced. It is personalized by immersion in hot water, during 1
minute. Colors: neutral.
1031 Tipo 1
Para iniciación en deportes de contacto.
Tamaño JR (5 a 11 años) y SR (a partir
de 11 años).. Se puede volver a personalizar a medida que el usuario avanza en
su ortodoncia y los dientes se recolocan. Se personaliza por inmersión en
agua caliente, durante 1 minuto. Permite
respirar fácilmente, beber y hablar.
Colores neutro o verde.
1032 Tipo 2
Diseñado para deportes contacto
frecuente o posible. Tamaño JR (11 a 14
años) y SR (a partir de 15 años). Incorporan un laminado en su parte exterior
que absorbe los impactos.
Se personaliza por inmersión en
agua caliente, durante 1 minuto. Es un
protector para usuarios avanzados y
profesionales. Colores neutro o amarillo.
1033 Tipo 3
Diseñado para deportes de alto contacto y competición. Tamaño JR (de 11
a 14 años) y SR (a partir de 15 años)
Incorporan un laminado en su parte
exterior que absorbe los impactos. Se
personaliza mediante mezcla de tres
componentes los cuales se suministran
con el protector bucal (gel Signature
ProPlusGel, registrado). Forman un todo
compacto entre la boca y el protector
bucal y no se mueve de su posición
mientras se practica cualquier deporte.
Es un protector para usuarios avanzados y profesionales y ofrece representa
la máxima tecnología existente en el
mercado en protectores bucales. Permite respirar fácilmente, beber y hablar.
Colores neutro o azul.
1031 Type 1
For introduction in sports with contact.
Size JR (5 to 11 years) and SR (from 11
years). It can be personalized again as
the user advances in its orthodontics
and as teeth are replaced. It is personalized by immersion in hot water, during 1
minute. It allows breathing easily, drinking and talking. Colors: neutral or green.
1032 Type 2
Designed for sports with frequent or
possible contact. Size JR (11 to 14
years) and SR (from 15 years). They
incorporate a rolling in its external part
that absorbs the impacts. It is personalized by immersion in hot water, during
1 minute. It is a protector for advanced
and professional users.
Colors: neutral or yellow.
1033 Type 3
Designed for sports with high contact
and competition. Size JR (from 11 to
14 years) and SR (from 15 years) They
incorporate a rolling on its external
part that absorbs the impacts. It is
personalized through a mixture of three
components which are supplied with
the mouth guard (Signature ProPlusGel
gel, registered). It forms one compact
item between the mouth and the mouth
guard and does not move from its position while any sport is practiced. It is a
protector for advanced and professional
users and offers the maximum technology existing in the mouth guards market.
It allows breathing easily, drinking and
talking. Colors: neutral or blue.
Signature avec plus de 20 ans
d’expérience en recherche et développement de protecteurs buccaux,
avec le support de sportifs d’élite et une
équipe d’orthodontistes consacrée, est
le leader mondial dans des protecteurs
buccaux avancés. Ils se fabriquent avec
technologie de laminage plastique,
plus personnalisée que la technologie
d’injection. Tous les modèles se fournissent avec boîte en plastique hermétique
pour les garder et avec des instructions
dans différentes langues.
1030 Type Orthodontie
Pour des sports de contact rare. Protecteur buccal pour des personnes qui
portent de l’orthodontie. Taille JR et SR.
Il peut recommencer à se personnaliser au fur et à mesure que l’utilisateur
avance dans son orthodontie s. Il se
personnalise par immersion en eau
chaude, pendant 1 minute.Couleurs
neutre.
1031 Type 1
Pour initiation dans des sports de
contact. Taille JR (5 à 11 ans) et SR (à
partir de 11 ans). Il peut recommencer à
se personnaliser au fur et à mesure que
l’utilisateur avance dans son orthodontie. Il se personnalise par immersion en
eau chaude, pendant 1 minute. Il permet
de respirer facilement, de boire et de
parler. Couleurs : neutre ou vert.
1032 Type 2
Dessiné pour des sports du contact
fréquent ou possible. Taille JR (11 à
14 ans) et SR (à partir de 15 ans). Ils
incorporent un laminage dans sa partie
extérieure qui absorbe les impacts.
Il se personnalise par immersion en
eau chaude, pendant 1 minute. Par
utilisateurs avancés et professionnels.
Couleurs : neutre ou jaune.
1033 Type 3
Dessiné pour des sports de haut contact et compétition. Taille JR (de 11 à 14
ans) et SR (à partir de 15 ans) Ils ont un
laminage dans sa partie extérieure qui
absorbe les impacts. C’est personnalisé moyennant un mélange de trois
composants qui se fournissent avec
le protecteur buccal (gel Signature
ProPlusGel, enregistré). Ils forment
un tout compact entre la bouche et le
protecteur buccal et ne bougent pas
de leur position pendant que n’importe
quel sport est pratiqué. Par utilisateurs
avancés et professionnels. Il offre la
maximale technologie existante dans le
marché. Il permet de respirer facilement,
de boire et de parler.
Couleurs: neutre ou bleu.
Signatura, mit über 20 Jahren Erfahrung
in Forschung und Entwicklung von
Zahnschutz, mit der Unterstützung von
Elite-Sportlern und einem Team von
engagierten Kieferorthopäden, ist der
Weltmarktführer für weiterentwickelten
Zahnschutz. Sie werden durch PlastikLaminierungsverfahren hergestellt,
welches spezifischer ist als die durch
Injektion. Alle Modelle sind mit einer
Plastikbox mit hermetischem Verschluss
zur Aufbewahrung und mit Gebrauchsanweisungen in verschiedenen
Sprachen ausgestattet.
1030
2min
junior/senior
1030 Sorte Orthodontics
Für Sportarten mit kaum Kontakt. Zahnschutz für Leute, die Kieferorthopädie
tragen. GröBe JR und SR. Sie kann
erneut individuell angepasst werden,
wenn der Benutzer mit seiner Kieferregulierung vorangekommen ist. Farbe
neutral.
1031
1031 Sorte 1
Als Einführung in Kontaktsportarten.
GröBe JR (5 bis 11 Jahre) und SR (ab
11 Jahren). Sie kann erneut individuell
angepasst werden, wenn der Benutzer
mit seiner Kieferregulierung vorangekommen ist. Sie erleichtert das Atmen,
das Trinken und das Sprechen. Farben
neutral oder grün.
2min
junior/senior
1032 Sorte 2
Sorte 2
Für Sportarten mit üblichem oder eventuellem Kontakt entworfen. GröBe JR
(11 bis 14 Jahre) und SR (ab 15 Jahre).
Sie tragen eine Laminierung an der äuBeren Seite, die die Aufpralle absorbiert.
Es handelt sich um einen Zahnschutz
für fortgeschrittene und professionelle
Benutzer. Farben neutral oder gelb.
1033 Sorte 3
Für Sportarten mit hohem Kontakt und
Wettkampf entworfen. GröBe JR (von 11
bis 14 Jahre) und SR (ab 15 Jahre). Sie
tragen eine Laminierung an der äuBeren
Seite, die die Aufpralle absorbiert.
Sie wird durch die Mischung von drei
Komponenten, die mit dem Zahnschutz
zugestellt werden, individuell angepasst
(Gel Signature ProPlusGel, registriert). Sie bilden eine kompakte Masse
zwischen dem Mund und dem Zahnschutz, die sich nicht von ihrer Position
bewegt, während Sport getrieben wird.
Zahnschutz für fortgeschrittene und professionelle Benutzer. Stellt die höchste
vorhandene Technologie auf dem Markt
von Zahnschutzen dar. Es erleichtert das
Atmen, das Trinken und das Sprechen.
Farben neutral oder blau.
1032
1033
A
B
C
2min
junior/senior
2min
junior/senior
Punto de ventaSale pointPoint de venteVerkaufsstelle
ARKER es una marca registrada de Arquer
Europe SL, distribuidor en Europa de las
marcas SHIELD y Signature.
58 cm
ARKER is a trademark of Arquer Europe
SL, distributor in Europe of the SHIELD
and Signature marks.
ARKER est une marque déposée d’Arquer
Europe SL, distributeur en Europe des
marques SHIELD et Signature.
44,5 cm
ARKER ist eine registrierte Marke von
Arquer Europe SL, Vertreter in Europa der
Marken SHIELD und Signature.
19 cm
24 cm
19 cm
Lucha Libre
Hockey ruedas
Boxeo
Hockey hielo Artes Marciales
Hockey hierba
Rugby
Fútbol
Tenis
Waterpolo
Atletismo
Equitación
Jockey
Fútbol sala
Volleyball
Balonmano
Baloncesto
Motorismo
INFANTIL
104
104
104
JUVENIL
104
104
104
JUVENIL
104
104, 1031
104, 1031
MG2, 1032
106, 1023,
1032
ADULT
104, 1022
104, 1031
104, 1031
1054, 1022,
1032
106, 1023,
1032, 1054
JUVENIL
104, MG2,
1031
1032, 1022
1032, 1022
1033, 1023
1033, 1023
ADULT
104, MG2,
1031
1032, 1022
1032, 1022
1033, 1023,
1054
1033, 1023,
1054
36,5 cm
104, 106
104, 106
INICIACIÓN
32 cm
104, 1054, 106 104, 1054, 106
EXPERTO
24,5 cm
PROFESIONAL
17,5 cm
24,5 cm
40 cm
24,5 cm
Proteciones bucales - Proteciones bucales - MouthGuard | 03

Documentos relacionados