Before you begin... Installation Instructions

Transcripción

Before you begin... Installation Instructions
Installation Instructions
(see owners manual for complete instructions)
To Reverse Doors
!
Recognize this symbol as a safety precaution.
!
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or
death, disconnect power to refrigerator before removing doors. After
replacing doors, connect power.
!
1
CAUTION
• To avoid property damage, protect soft vinyl or other flooring with
cardboard, rugs, or other protective material when moving refrigerator.
• To avoid malfunction, do not install refrigerator near heat source (oven,
radiator, etc.). Do not install where temperature falls below 55°F(13°C).
Manufacturer is not responsible for improper installation.
Tools Required
Putty knife
Phillips screwdriver
5
Blade screwdriver
Masking tape
/16" hex nut driver
/8" hex nut driver
9
/32" hex nut driver
IMPORTANT:
•
Save all screws and shims for reuse.
•
For plug removal requiring use of flat blade screwdriver or putty knife,
blade of tool must be covered with masking tape to avoid damage to
refrigerator finish. For plugs using a screwdriver or nut driver style head,
use appropriate tool to avoid damage to plugs.
• Remove top hinge cover(A–some models) using Phillips
screwdriver. Remove top hinge(B) and shims(C).
NOTE: If reversing doors, remove positioning shim(D)
by peeling off top of cabinet.
B
4
Remove freezer handles
• Remove screw caps(A–some models) from handle using
a screwdriver blade covered in masking tape.
• Remove top and bottom mounting screws(B).
Models with automatically reversing handle logo.
• Remove screw cap(A) from top and bottom of freezer
handle using a flat screwdriver blade covered with masking
tape.
• Remove one top(B) and two bottom mounting screws(C).
Models with removeable handle logo.
• Remove screw cap(D) from handle using a flat screwdriver
blade covered with masking tape.
• Remove handle screws(E) to remove freezer handle.
Remove handle nameplate cover(C) on back of handle and
nameplate by prying up with a flat screwdriver blade
covered in masking tape. Bend tabs behind nameplate(G)
up and remove nameplate.
• Rotate nameplate and cover.
D
• Remove freezer door. Remove and retain door closure(E) and E
washer shims(some models) from hinge pin(F).
F
• Remove center hinge pin(F) from center hinge(G) with 9/32"
G
hex nut driver.
• Remove refrigerator door.
5
E
Reverse door stops
3
C
B
• Remove door stop(A) from both doors by removing Phillips
screws. Move door stops to opposite side of door and mount
with screws.
Remove refrigerator handles
A
1/8"
(3 mm)
• Replace refrigerator door.
• Replace center hinge pin with
11/16"
hex nut driver. Make sure fit is tight.
(18 mm)
Replace all shims retained from
removal.
• Use a dime at top to space door 11/16" from cabinet. Handle side of
door should be approximately 1/8" higher than hinge side. Door will
become level when loaded with food.
• Replace freezer door, tightening down top hinge to hold door into
place. Replace hinge cover(some models).
Reverse hinges
• Transfer cabinet plugs and the 5/16" hex nut screws from
the center mullion to the other side of the cabinet.
• Assemble top hinge cover, top hinge, hinge shim(s), and
positioning shim together. Attach loosely to opposite side of
cabinet to allow door clearace.
• Transfer center hinge(A) and bracket shim(B) to other
A
side of the cabinet using Phillips screwdriver.
• Remove toe grille and bottom hinge cover. Both snap off.
• Remove and retain washer shims(some models). Remove bottom
hinge pin(C). Remove bottom hinge(D) and shim(E) with 3/8" hex C
nut driver.
• Transfer remaining hinge assemblies to opposite side of cabinet. D
2
3
Remove Cabinet Doors
Replace Doors
IMPORTANT: To avoid damagbe to interior finish, remove buckets and shelves from
freezer and refrigerator door before continuing door reversal. Lay doors interior-side
down on carpet, or a table or floor protected with blankets and towels.
Before you begin...
Replace handles
A
B
A
B
A
B
B
A
B
A
C
ED
F
G
• Remove plugs from side of refrigerator and freezer doors.
E
• Mount freezer handle on opposite side of refrigerator door using mounting
screws previously removed. Snap end cap(s) into place.
• Mount refrigerator handle on opposite side of freezer door using mounting
screws previously removed. Snap end cap(s) into place.
• Replace plugs in empty side mounting holes on refrigerator and freezer doors.
Leveling Refrigerator
A
• Place level on top of refrigerator.
B
• Remove toe grille. Turn roller adjustment
C
screws(A or B) so that front of refrigerator is ¼"
(6 mm), or ½ bubble on your level, higher than
the back of refrigerator.
• Turn stabilizing leg(C–some models) to the left until firmly against
floor.
• Replace bottom hinge cover. Replace toe grille following markings
on inside of grille.
Instrucciones de instalación
(para obtener las instrucciones completas, vea el Manual de propietario)
Invierta las puertas
Antes de comenzar...
!
Reconozca este simbolo como una precaución de seguridad.
!
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas que pueden causer lesiones personales
graves o la muerte, desconecte el suministro eléctrico al refrigerador
antes de quitar las puertas. Vuelva a conectar el suministro eléctrico
cuando termine de colocar las puertas
!
1
PRECAUCIÓN
• Cuando mueva el refrigerador, proteja el vinilo u otros materials suaves
del piso con cartón, alfombras u otro tipo de material protector, para
evitar daños materiales.
• Para evitar el funcionamiento inadecuado del refrigerador no lo instale
cerca de fuentes de calor (hornos, radiadores, etc.). No lo instale en
áreas cuya temperatura sea menor que 55°F(13°C).
El fabricante no es responsable de lat instalación inadecuada de la unidad.
Herramientas necessarias
Espátula para masilla
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Nivel
Llave para tuercas, hexagonal, de 5/16"
Llave para tuercas, hexagonal, de 3/8"
Llave para tuercas, hexagonal, de 9/32"
Cinta adhesiva de protección(masking tape)
IMPORTANTE:
• Guarde todos los tornillos y las cuñas, ya que las va a volver a usar.
• Para quitar los tapones se requiere un destornillador plano o una espátula para
masilla, y se debe cubrir la hoja de la herramienta con cinta adhesiva de
protección para evitar dañar el acabado del refrigerador. En el caso de
tapones que se tengan que quitar con un destornillador o aquellos cuya cabeza
requiera una llave de tuercas, utilice la herramienta apropiada para no dañar el
tapón.
4
A
B
C
• Quite la puerta de congelador. Guarde el cierre de la puerta(E) y las
cuñas(algunos modelos) del perno de la bisagra central del perno de
la bisagra central(F).
D
• Quite el perno de la bisagra central(F, G) con la llave de tuercas
hexagonal de 9/32".
F
• Quite la puerta del refrigerador.
E
G
Invierta las bisagras
5
B
E
Invierta los topes de la puerta
• Quite el tope de la puerta(A) de ambas puertas sacando los tornillos
Phillips. Mueva el tope de la puerta al lado opuesto de la puerta y
móntelo con los tornillos.
Quite la manija del refrigerador
• Extraiga las tapas de los tornillos(A–en algunos modelos)
con un desarmador con la hoja cubierta con cinta adhesiva
masking.
• Extraiga los tornillos superior y inferior(B) de montaje.
A
B
B
Modelos con logotipos reversibles automáticamente
• Quite las tapas de los tornillos(A) de la parte superior del
tirador del congelador con un desarmador con la hoja
cubierta con cinta adhesiva masking.
• Extraiga un tornillo superior(B) y dos tornillos inferiores
de montaje(C).
Tiradores con logotipos removibles
• Quite la tapa de los tornillos de los tiradores(D) con un
desarmador con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking.
• Quite los tornillos del tirador(E) para extraerlo del congelador.
Quite la cubierta del lerero(F) en la parte posterior del tirador
del congelador con la hoja cubierta con cinta adhesiva
masking. Doble hacia arriba las lengüetas colocadas detrás
de la placa de la marca(G) y retírela.
• Invierta la placa y cubra el tiraor.
Vuelva las manijas
A
B
Quite la manija del congelador
A
A
B
A
A
C
E
F
1/8"
(3 mm)
• Instale la puerta del refrigerador.
11/16"
• Vuelva a colocar el perno de la bisagra
(18 mm)
central con la llave de tuercas hexagonal 9/32".
• Utilice una moneda de diez centavos para
separar la puerta una distancia de 11/16" del gabinete. El lado de la
puerta donde está la manija debe quedar aproximadamente 1/8" más
alto que el lado de la bisagra. La puerta se nivelara cuando se le
coloquen alimentos.
• Vuelva a colocar la puerta del congelador, apretando la bisagra
superior para que retenga la puerta en su lugar. Vuelva a colocar la
cubierta de la bisagra(en algunos modelos).
• Transfiera los tapones y del tornillos de cabeza hexagonal
de 5/16" desde el área opuesta a la bisagra central al lado
opuesto del gabinete para dejar espacio libre a la puerta.
• Ensamble la cubierta la bisagra superior, la bisagra superior, las cuñas de
la bisagra, y la cuña de colocación. Sujételas, sin apretar, al lado opuesto del
gabinete para dejar espacio libre a la puerta.
• Transfiera la bisagra de central(A) y la cuña del soporte(B) al lado opuesto del
gabinet usando destornillador Phillips.
A
• Quite la parrilla inferior y la cubierta de la bisagra inferior. Ambas
se sacan a presión.
• Quite y conserve las cuñas de arandela(en algunos modelos). Quite C
el pasador de la bisagra inferior(C). Quite la bisagra inferior(D) con la
cuña(E) usando un destornillador de tuercas hexagonales de 3/8".
D
• Transfiera las piezas restantes del ensamble de la bisagra al lado
opuesto del gabinet.
2
3
Quite las Puertas del Gabinet
• Quite la cubierta de la bisagra superior(A–algunos modelos) con
un destornillador. Quite la bisagra superior(B) y las cuñas(C).
NOTA: Si van a invertirse las puertas, quite la cuña de
posicionamiento(D) pelando la parte superior del gabinete.
Vuelva las Puertas
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado interior, saque los recipientes y las
repisas de las puertas del congelador y del refrigerador antes de continuar la
inversión de la puerta. Coloque las puertas con el lado interno hacia abajo sobre
la alformbra, sobre una mesa o sobre el piso protegido con matas o toallas.
D
• Quite los tapones del lado contrario a las bisagras de las
G
puertas del refrigerador y del congelador usando una espátula
con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking.
E
• Monte el asa del congelador en el lado opuesto de la puerta del refrigerador
usando los tornillos de montaje que quitó con anterioridad. Coloque el tapón de
la base en su lugar.
• Vuelva a colocar los tapones en el lado de los orificios vacíos en las puertas del
refrigerador y congelador.
Nivelación del refrigerador
A
• Coloque el nivel encima del refrigerador.
B
• Quite la parrilla inferior. Gire los tornillos de
ajuste(A o B) de modo que el frente del refrigerador
C
quede ¼"(6 mm), o ½ burbuja del nivel más alto que
la parte posterior.
• Gire la rueda estabilizadora(C–algunos modelos) hacia la izquierda
hasta que quede firme contra el piso.
• Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra inferior. Vuelva a colocar la
rejilla del borde inferior de acuerdo con las marcas que se encuentran
en la parte interior de la rejilla.
Consignes d’installation
(pour des instructions complètes, voir le manuel du propriétaire)
Inversion Des Portes
Avant de commencer…
!
IMPORTANT: Pour ne pas endommager la finition intérieure, enlever les bacs et
let tablettes du réfrigérateur et du congélateur avant de poursuivre l’inversion des
portes. Déposer les portes sur un tapis, une table ou un plancher recouvert de
serviettes ou de couvertures, côté intérieur vers le bas.
Ce symbole indique une mesure de sécurité.
!
MISE EN GARDE
1
Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causer des blessures graves
ou le décès, débrancher le réfrigérateur avant de retirer les portes. Le
rebrancher après avoir remis les portes en place.
!
ATTENTION
• Pour ne pas endommager la porte lorsque l’appareil est déplacé sur un
chariot, prendre les mesures nécessaires pour la protéger.
• Pour assurer le bon fonctionnement du réfrigérateur, ne pas l’installer à
proximité d’une source de chaleur (four, calorifère, etc.). Ne pas l’installer
dans un endroit où la température est inférieure à 55 oF (13 oC).
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable en cas d’installation inadéquate.
Outils nécessaires
Tourne-écrou hexagonal de 5/16 po
Couteau à mastic
Tourne-écrou hexagonal de 3/8 po
Tournevis cruciforme
Tourne-écrou hexagonal de 9/32 po
Tournevis à lame plate
Ruban-cache
IMPORTANT:
• Conserver toutes les vis et les cales afin de pouvoir les réutiliser.
• Lorsque le retrait d’un obturateur nécessite l’utilisation d’un tournevis à lame plate ou
d’un couteau à mastic, recouvrir la lame de l’outil de ruban-cache pour ne pas
endommager la finition du réfrigérateur. Dans le cas d’obturateurs utilisant une tête
de type tournevis ou tourne-écrou, utiliser l’outil approprié pour éviter d’endommager
les obturateurs.
Dépose des portes
• Retirer le couvre-charnière supérieur(A—certains modèles) à l’aide
d’un tournevis. Retirer la charnière supérieure(B) et les cales(C).
Décoller la cale(D) de l’arrière de l’appareil.
• Enlever la porte du congélateur Retirer et conserver le dispositif de
fermeture de la porte(E) et les rondelles-cales(certains modèles) de
la broche de la charnière(F).
• Retirer la broche de la charnière centrale(F) à l’aide d’un tournevis à
tête hexagonale de 9/32 po.
• Enlever la porte du refrigerador.
A
B
C
Inversion des charnière
• Transférer trois obturateurs et trois vis à tête hexagonale
de 5/16 po.
• S’assurer que la cale de la charnière supérieure est bien fixée au dessous du
support de la charnière supérieure. Appuyer sur les boutons de la cale de
positionnement positif pour les insérer dans la cale de la charnière supérieure.
Fixer la charnière supérieure à l’appareil sans la serrer avec les vis retirées en
même temps que la charnière.
• Retirer la charnière centrale(A) et la cale de soutien(B)
B
A
à l’aide d’un tournevis à tête hexagonale de 9/32 po.
• Retirer la grille de ventilation et le couvre-charnière inférieur. Les deux s’enlèvent
facilement.
C
E
• Retirer et conserver les rondelles-cales(certains modèles). Retirer
la broche de la charnière inférieure(C). Retirer la charnière
inférieure(D) et la cale(E) à l’aide d’un tournevis à tête hexagonale
D
de 3/8 po.
• Transférer les assemblée du charnière du côté opposé de la cabinet.
2
3
4
D
E
F
G
5
Remettre le Portes
Inversion des butées de porte
• Dévisser les deux vis cruciformes pour retirer la butée de porte(A)
du réfrigérateur et du congélateur. Déplacer la butée de porte(A) du
côté opposé de la porte et la visser.
Retirer de la poignée du réfrigérateur
B
A
• Retirer les capuchons des vis des poignées(A) á l’aide d’un
tournevis avec lame recouverte de ruban-cache adhésif.
• Retirer les vis des poignées(B) pour enlever la poignée
du congélateur.
B
Retirer de la poignée du congélateur
A
Modèles avec logo réversible automatiquement
• Retirer les capuchons des vis des poignées(A) á l’aide d’un
tournevis avec lame recouverte de ruban-cache adhésif.
• Retirer les vis des poignées(B) pour enlever la poignée du
congélateur.
Poignées avec logo amovible.
• Retirer les capuchons des vis des poignées(D) á l’aide d’un
tournevis avec lame recouverte de ruban-cache adhésif.
• Retirer les vis des poignées(E) pour enlever la poignée du
congélateur.
• Retierer le covercle de la poignée du congélateur en
soulevant l’extrémité. Plier les attaches derrière la plaque du
fabricant(G) et retirer celle-ci.
A
B
B
1/8"
(3 mm)
• Poser la porte du réfrigérateur.
• Remettre la broche de la
11/16"
charnière centrale en place à l’aide
(18 mm)
d’un tourne-écrou hexagonal. Bien
serrer. Remettre en place toutes les
cales retirées précédemment.
• Utiliser une pièce de dix cents pour espacer la porte de 11/16 po de
l’appareil. Le côté de la poignée de porte doit être environ 1/8 po plus
élevé que le côté charnière de la porte. La porte sera de niveau une
fois remplie de nourriture.
• Poser la porte du congelateur en serrant la charnière supérieure
pour maintenir la porte en place. Remettre le couvre-charnière en
place avec la vis mise de côté au moment de la dépose du couvrecharnière du côté opposé.
Mise de niveau du réfrigérateur
A
• Placer le niveau sur le dessus du réfrigérateur.
B
• Retirer la grille de plancer. Tourner les vis de
réglage des roulettes(A or B) de manière ¼"
(6 mm), ou ½ bulle sur le niveau, plus élevé que
l’arrière.
C
• Tourner le pied de stabilisation(C–sur certains modèles)
dans le sens horaire jusqu’ à ce qu’il repose fermenment sur
le plancher.
• Remettre le couvre-charnière inférieur en place. Remettre la
grille de ventilation en place en suivant les points de repère à
l’intérieur de la grille.
A
B
A
B
A
ED
F
G
Remettre des poignées
E
• À l’aide d’un couteau à mastic dont la lame a été recouverte de
ruban-masque, retirer les obturateurs du côte sans charnière des portes du
réfrigérateur et du congélateur.
• Monter la poignée du congélateur de l’autre côté de la porte du réfrigérateur à
l’aide des vis de montage retirées précédemment. Enclencher le capuchon pour le
remettre en place.
• Monter la poignée du réfrigérateur de l’autre côté de la porte du congélateur à
l’aide des vis de montage retirées précédemment. Enclencher le capuchon pour le
remettre en place.
• Replacer les obturateurs dans les orifices de montage vides sur la porte du
réfrigérateur et du congélateur.
Part no. 12123325 6/00
© Amana Appliances 2000

Documentos relacionados