WL - CAREI

Transcripción

WL - CAREI
C.A.R.E.I. – Centro Aragonés de Recursos para la Educación Intercultural
Documento realizado por C.A.R.E.I. y traducido por GLS Servicios Lingüísticos
ELEEW BI / alumno
EKOOLU XALE BUNDAW E. PRIMEER
ES
1 2 3
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
(*bindal ci español)*
* SANT
BAK.
1 2
C.GM
1 2
* TUR
N.I.E
PGS
*TUR
J
G
C.GS
1 2
MAG WOLLA RAKK YU GÓOR YU JIGEEN
SEEN KALAAS CI EKOOLBI
*
* Bu ci boole eleew bi
BISU JUDDU
BËRËBU JUDDU
DIWAAN
(BAAY)/padre
*Bindal ci español
*SANT
*TUR
N.I.E
*TUR
BISU JUDDU
(NDEY)/ Madre
*Bindal ci español
*SANT
*TUR
N.I.E
*TUR
BISU JUDDU
Ki ñuy woxanteel ci telefon wolla bind / Datos de contacto telefónico o postal
*Bindal ci español
*SANT
*TUR
*TUR
*MBEDD
Nº
* DËKK
KOD POSTAL
* DIWAAN
APPT
TELEFON
3EELUE TÉLÉFON
2ÈLU TÉLÉFON
BOROOM KONTU BANK / TITULAR BANCARIO
*Bindal ci español
* SANT
TUR
TUR
KEES WOLLA BANK
ENTITÉ
BIRO
ASAAS
DC
NIMÉRO KONT BI
C.A.R.E.I. – Centro Aragonés de Recursos para la Educación Intercultural
Documento realizado por C.A.R.E.I. y traducido por GLS Servicios Lingüísticos
WAAW/
SÍ
DEET/
NO
Ndax bii mooy sa bindu bu jëkk ci ekool bii?
¿Se matricula por primera vez en el Centro?
Ndax da ngay reduble?
¿Repite curso?
*Bindal ci español
* ÉKOOL BI ELEEW BI JOGE /
ÚLTIMO CENTRO EN QUE ESTUVO MATRICULADO EL ALUMNO/
* MÀKKAANU EKOOLBA
*DËKK
*DIWAAN
...................-, ......................................................................
Siñaatiiru baay bi, ndey ji wolla kilifa yoon gi, wolla eleew bi su fekkee ni mag la
Firma del padre, madre o tutor/a legal, alumno mayor de edad
N.I.F: ........................................................

Documentos relacionados