HS-LED Users Manual HS - Henry Schein Corporate Brand

Transcripción

HS-LED Users Manual HS - Henry Schein Corporate Brand
HS-TRAY CURE
900-2691
Light Curing Unit for dental laboratory
Unidad de fotopolimerización para laboratorio
Lampe a photopolymériser pour laboratoire dentaire
HS-Lichthärtegerät Labor
Unità di fotopolimerizzazione per laboratorio
Unit voor lichte uitharding voor tandheelkundige laboratoria
®
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH
HS-TRAY CURE
2
Light Curing Unit For Dental Laboratory
INSTRUCTION FOR USE
1-. Connect unit to a 220 ~ 230 Volts/50 Hz. (or 110Volt 50/60Hz on option) power outlet
fitted with an earth terminal
2-. To turn on unit, press the switch-button located at rear.
to start, press the power switch located at the back of the unit.
3-. A 3 minute Pre-set curing cycle will be shown on the display; the curing time can be
adjusted according to the polymerization required for composite or resin based materials.
in options according to the polymerization required for composite or resin based materials.
TO re-set curing cycle from 0.1(6seconds) to 99minutes:
-Press ▲ key to increase curing time up to 99 minutes
-Press ▼ key to decrease curing time down to 6seconds ( “0.1” shown on the display)
*The re-set curing time can be fixed and memorized before opening the chamber door
or before turning off the unit.
4-. Press the START/STOP switch to begin the polymerization cycle.
to interrupt cycle, pull the chamber door open and the polymerisation will stop automatically for safety. The display will be flash “ – 0 “ .
5-. The programmed time remains in the memory. Press START/STOP switch to repeat the
cycle .
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
AC SUPPLY
FML LAMP -BLUE
LAMP LIFE
CONSUMPTED POWER
WEIGHT
UNIT OVERALL SIZE
Item code
:
:
:
:
:
:
:
230V 50/60Hz (110 Volts/60Hz available on request)
27W/0.610A/460 lm
5,000 Hours
< 30W
2.1 KGS
8.8cm(H)x13.5cm(W)x26m(D) cm
900-2691
Contact to your supplier or distributor for further service and technical information.
Unidad de Fotopolimerización para laboratorio
INSTRUCCIONES DE USO
1-. Conecte la unidad a 220 ~ 230 Voltios/50 Hz. (o 110Voltios 50/60Hz opcionalmente) a
un enchufe con toma de tierra.
2-. Para encender la unidad, presione el interruptor situado en la parte de atrás.
para comenzar, presione el interruptor de encendido situado en la parte trasera de la
unidad.
3-. Un ciclo predeterminado de polimerización de 3 minutos aparecerá en el display; pero el
usuario puede ajustar el tiempo de polimerización cambiando las opciones de acuerdo a
la polimerización requerida por el material de composite o resina.
Para reinicializar el ciclo de polimerización desde 0.1 (6 segundos) a 99 minutos:
-Presione la tecla ▲ para incrementar el tiempo de polimerización hasta 99 minutos.
-Presione la tecla ▼ para disminuir el tiempo de polimerización hasta 6 segundos ( “0.1”
mostrado en el display)
*El tiempo de fotopolimerización reinicializado puede ser fijado y almacenado en
memoria antes de abrir la puerta de la cámara o antes de apagar la unidad.
4-. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para que comience el ciclo de
polimerización.
Para interrumpir el ciclo, empujar para abrir la puerta de la cámara y la polimerización se
detendrá automáticamente para protección y el display parpadeará“ – 0 “.
5-. El tiempo programado permanece en la memoria. Presione el interruptor START/STOP
para repetir el ciclo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
SUMINISTRO AC
FML LAMPARA- AZUL
VIDA DE LA LAMPARA
CONSUMO
PESO
DIMENSIONES
Código del artículo
:
:
:
:
:
:
:
230V 50/60Hz (110 Voltios/60Hz disponible a petición)
27W/0.610A/460 lm
5.000 Horas
< 30W
2.1 KGS
8.8cm(H)x13.5cm(W)x26m(D) cm
900-2691
Contacte con su suministrador o distribuidor para informacíon técnica y de servicio.
ESPAÑOL
HS-TRAY CURE
3
FRANCAIS
4
HS-TRAY CURE
Lampe à photopolymériser pour laboratoire dentaire
MODE D’EMPLOI
1-. Connecter la lampe à une prise de courant de 220 ~ 230 Volts/50 Hz. (ou 110Volt
50/60Hz en option), équipée d’une prise terre.
2-. Pour allumer l’unité, tourner le commutateur situé à l'arrière.
Pour demarrer, appuyez sur le commutateur de puissance situé a lárriere de l'appareil.
3-. Un cycle prédéfini de 3 minutes sera affiché; mais l'utilisateur pourra ajuster le temps de
polymérisation in options de polymérisation requise pour les matières à base de composite ou de résine.
To Régler le cycle de polymérisation de 0.1 (6 secondes) à 99minutes :
- Appuyer sur ▲ pour augmenter le temps de polymérisation jusqu'à 99 minutes
- Appuyer sur ▼ pour baisser le temps de polymérisation à 6 secondes ("0.1" indiqué sur
l'affichage)
*Un temps de polymérisation fixe peut être mémorisé avant l’ouverture de la chambre
de polymérisation ou avant l’extinction de l’unité.
4-. Appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer le cycle de polymérisation.
Pour interrompre le cycle, ouvrir la porte de la chambre. La polymérisation s’arrêtera
automatiquement par sécurité. L'afficheur clignotera“ – 0 “.
5-. Le temps programmé demeure dans la mémoire. Appuyez sur le commutateur
START/STOP pour répéter le cycle.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
A. ÉLECTRIQUE
:
FML LAMPE -BLEUE
:
DURÉE DE VIE LALAMPE:
CONSOMMATION
:
POIDS
:
DIMENSION TOTALE :
:
Référence
230V 50/60Hz (110 Volts/60Hz disponible sur demande)
27W/0.610A/460 lm
5.000 Heures
< 30W
2.1 KGS
8.8cm(H)x13.5cm(W)x26m(D) cm
900-2691
Entrez en contact avec votre fournisseur ou votre distributeur pour davantage de services et d’informations techniques.
HS-Lichthärtegerät Labor
GEBRAUCHSANWEISUNG
1-. Verbinden Sie das Gerät mit einem 220 ~ 230 Volt / 50 Hz Stromanschluß. Dieser sollte
ordnungsgemäß geerdet sein.
2-. Bitte bestätigen Sie den Schalter auf der rückwärtigen Seite, um das Gerät anzuschalten.
3-. Das Gerät hat automatisch eine 3-minutige Arbeitszeit voreingestellt. Diese wird oben
auf dem Display angezeigt. Diese Zeit kann jedoch einfach durch den Bediener
umgestellt werden. Sie können für die Polymerisation unterschiedlicher Materialien,
wie Komposit oder auf Kunststoff basierende Materialien unterschiedliche Zeiten, von
0.1 (6 Sekunden) bis 99 Minuten, einstellen:
-Drücken Sie die ▲ Taste, um die Aushärtezeit zu verlängern
-Drücken Sie die ▼ Taste, um die Aushärtezeit zu verkürzen.
* Die verbleibende Aushärtezeit wird fixiert und durch einen Memorieefekt gespeichert
bevor die Schublade geöffnet wird bzw. bevor das Gerät ausgeschaltet wird.
4-. Drücken Sie die Start/Stop-Taste, um die Aushärtung zu starten.
Um die Aushärtung zu unterbrechen, ziehen Sie einfach die Schublade heraus und die
Aushärtung stoppt automatisch. Zum Schutz erscheint eine blinkende 0 im Display.
5-. Die programmierten Zeiten werden in dem Memorietool gespeichert. Um die
Aushärtung nochmals zu starten, betätigen Sie bitte die START/STOP-Taste.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN:
STROMANSCHLUSS
:
BLAULICHTLAMPE
:
LEBENSDAUER LAMPE :
STROMVERBRAUCH :
GEWICHT
:
MASSE
:
:
Bestellnummer
230V 50/60Hz (110 Volts/60Hz auf Anfrage)
27W/0.610A/460 lm
5.000 Stunden
< 30W
2.1 KGS
8.8cm(H)x13.5cm(W)x26m(D) cm
900-2691
Bitte wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, um weitere technische Informationen bzw. technische Unterstützung zu bekommen.
DEUSTCH
HS-TRAY CURE
5
ITALIANO
HS-TRAY CURE
6
Unità di fotopolimerizzazione per laboratorio
ISTRUZIONI D’USO
1-. Connettere l’apparecchio alla presa 220 ~ 230 Volts/50 Hz. (oppure110Volt 50/60Hz);
l’uscita di corrente è dotata di terminale per la messa a terra.
2-. Per accendere l’apparecchio premere il tasto di accensione posizionato sul retro.
Per attivare il funzionamento, premere il tasto POWER posizionato sul retro
dell’apparecchio.
3-. Il tempo di fotopolimerizzazione è preimpostato a 3 minuti e sarà visualizzato sul display; l’operatore potrà comunque variare la durata della fotopolimerizzazione secondo
i tempi di polimerizzazione di compositi e resine suggeriti dai produttori.
Per variare il ciclo di polimerizzazione da 0.1 (6 secondi) a 99 minuti è necessario:
- Premere il tasto ▲ per aumentare il tempo di fotopolimerizzazione oltre i 99 minuti.
- Premere il tasto ▼ per diminuire il tempo di fotopolimerizzazione minimo 6 secondi
(“0.1” visualizzabile sul display)
* Il tempo di fotopolimerizzazione può essere fermato e memorizzato prima di aprire il
cassetto contenitore o prima di spegnere l’apparecchio.
4-. Premere il tasto START/STOP per iniziare il ciclo di fotopolimerizzazione.
Per interrompere il ciclo aprire il cassetto contenitore, sul display verrà visualizzato il
lampeggiante “ – 0 “ e la polimerizzazione verrà fermata automaticamente.
5-. Il tempo programmato rimarrà memorizzato. Premere il tasto START/STOP per ripetere
il ciclo.
SPECIFICHE TECNICHE:
ALIMENTAZIONE
FML LUCE -BLU
DURATA
POTENZA ASSORBITA
PESO
MISURE
Codice riordino
:
:
:
:
:
:
:
230V 50/60Hz (110 Volts/60Hz disponibile a richiesta)
27W/0.610A/460 lm
5.000 Ore
< 30W
2.1 KG
8.8cm (H)x13.5cm(W)x26m(D) cm
900-2691
Contattare il vostro rivenditore per ulteriori richieste o informazioni tecniche.
Lichtuithardings unit voor tandheelkundige laboratoria
GEBRUIKSAANWIJZING
1-. Sluit de unit aan op een 220 ~ 230 Volt/50 Hz. (of 110Volt 50/60Hz indien daarvoor
wordt gekozen) geaard stopcontact.
2-. Druk om de unit in te schakelen op de schakelaar op de achterzijde.
3-. Een 3 minuten durende vooraf ingestelde uithardingscyclus wordt weergegeven op de
display, maar de gebruiker kan de uithardingstijd instellen op basis van de polymerisatie die vereist is voor op composiet of hars gebaseerde materialen.
Opnieuw instellen van de uithardingscyclus van 0,1 (6 seconden) tot 99 minuten:
- Druk op de ▲ toets om de uithardingstijd te verhogen tot maximaal 99 minuten
- Druk op de ▼ toets om de uithardingstijd te verlagen tot 6 seconden ( “0,1” weergegeven
op de display)
*De opnieuw ingestelde uithardingstijd kan worden opgeslagen en onthouden vóór het
openen van de lade of voordat de unit wordt uitgeschakeld.
4-. Druk op de START/STOP-schakelaar om de polymerisatiecyclus te beginnen. Trek om
de cyclus te onderbreken de lade te open waarna de polymerisatie automatisch stopt, als
bescherming. Op de display knippert: “ – 0 “ .
5-. De programmatijd blijft in het geheugen. Druk op de START/STOP-schakelaar om de
cyclus te herhalen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
AC STROOM
FML LAMP BLAUW
LEVENSDUUR LAMP
VERBRUIKTE ENERGIE
GEWICHT
TOTALE AFMETINGEN
Itemcode
:
:
:
:
:
:
:
230V 50/60Hz (110 Volt/60Hz op verzoek beschikbaar)
27W/0.610A/460 lm
5.000 Uur
< 30W
2.1 KGS
8.8cm(H)x13.5cm(W)x26m(D) cm
900-2691
Neem contact op met uw leverancier voor verdere service en technische informatie.
DUTCH
HS-TRAY CURE
7

Documentos relacionados