CEDIA® Cyclosporin PLUS Kalibrator Kit CEDIA® Cyclosporine
Transcripción
CEDIA® Cyclosporin PLUS Kalibrator Kit CEDIA® Cyclosporine
CEDIA® Cyclosporine PLUS Calibrator CEDIA® Cyclosporin PLUS Kalibrator Kit For In Vitro Diagnostic Use Cat. No. 100012 Calibrator Description Cyclosporine High Range Cal A Cyclosporine High Range Cal B Quantity 2 x 4.0 mL 2 x 4.0 mL Zur In-vitro-Diagnostik Katalog-Nr. 100012 Calibrador CEDIA® Ciclosporina Calibrateur CEDIA® Cyclosporine Beschereibung des Kakibrators Cyclosporin Hoher Kalibrator A Cyclosporin Hoher Kalibrator B Menge 2 x 4,0 mL 2 x 4,0 mL Para uso diagnóstico in vitro Pour usage diagnostique in vitro Réf 100012 Beschereibung des Kakibrators Cal A Cyclosporine, Limites supérieures Cal B Cyclosporine, Limites supérieures Menge 2 x 4,0 mL 2 x 4,0 mL Número de catálogo 100012 Descripción de la calibración Calibrador de rango alto A para ciclosporina Calibrador de rango alto B para ciclosporina Cantidad 2 x 4,0 mL 2 x 4,0 mL Intended Use Verwendungszweck Application Indicaciones The CEDIA® Cyclosporine PLUS High Range calibrators are used to calibrate the CEDIA® Cyclosporine PLUS High Range Assay in human whole blood. Each calibrator set is sold separately and may be used with any reagent lot. The calibrators contain buffer salts, < 0.15% sodium azide and the following substances. Die CEDIA® Cyclosporin PLUS Hoher Kalibratoren werden zur Kalibration des CEDIA® Cyclosporin PLUS Hoher Assay in menschilichem Vollblut verwendet. Jedes KalibratorSet wird separat verkauft und kann für jede beliebige Chargennummer eingesetzt werden. Die Kalibratoren enthalten Puffersalze, < 0.15% Natriumazid sowie die folgenden Substanzen: Les calibrateurs CEDIA® Cyclosporine PLUS Limites supérieures servent à calibrer le test CEDIA® Cyclosporine PLUS Limites supérieures dans du sang total humain. Les coffrets de calibrateurs sont vendus individuellement et peuvent être utilisés avec n’importe quel lot de réactifs. Les calibrateurs contiennent des sels tampons, < 0,15% d’azide de sodium et les substances suivantes. Los calibradores CEDIA® Ciclosporina PLUS rango alto se emplean para calibrar el análisis CEDIA® Ciclosporina PLUS rango alto en sangre entera humana. Cada conjunto de calibradores se vende por separado y puede emplearse con cualquier lote de reactivo. Los calibradores contienen sales de tampón, <0,15% de azida sódica y las siguientes sustancias. Cat. No. 100012 High Range A High Range B BSA (g) 0.72 0.72 Cyclosporine (µg) 1.8 8.0 Refer to the assignment addendum included in the kit for the actual calibrator values. Precautions and Warnings Caution. Warning. The calibrators contain less than 0.15% sodium azide. Avoid contact with skin and mucus membranes. Flush affected areas with copious amounts of water. Get immediate medical attention for eyes, or if ingested. Sodium azide may react with lead or copper plumbing to form potentially explosive metal azides. When disposing of such calibrators, always flush with large volumes of water to prevent azide build-up. Clean exposed metal surfaces with 10% sodium hydroxide. Storage and Stability Store calibrators at 2-8°C. DO NOT FREEZE. For stability of the unopened calibrators refer to the box or bottle labels for the expiration date. For stability after opening the bottle 60 days or until the printed expiration date, whichever comes first. Katalog-Nr. 100012 Hoher Bereich A Hoher Bereich B BSA (g) 0.72 0.72 Cyclosporin (µg) 1.8 8.0 Número de catálogo 100012 Rango Alto A Rango Alto B Cyclosporine (µg) 1.8 0.72 BSA (g) 0.72 0.72 Ciclosporina (µg) 1.8 8.0 Se référer à l’addenda d’attribution de valeurs compris dans le coffret en ce qui concerne les valeurs de calibrateur réelles. Consulte los valores reales de los calibradores en el apéndice de asignaciones incluido con el kit. Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise Avertissements et mises en garde Precauciones y advertencias Warnhinweis! Die Kalibratoren enthalten weniger als 0.15% Natriumazid. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Schleimhäuten. Bei Kontakt betroffene Stellen unter reichlich fließendem Wasser waschen. Bei Kontakt mit den Augen oder versehentlicher Einnahme muß sofort ein Arzt aufgesucht werden. Natriumazid kann mit Blei- und Kupferleitungen reagieren und möglicherweise explosive Metallazide bilden. Bei Entsorgung dieser Kalibratoren muß mit viel Wasser nachgespült werden, um die Anlagerung von Azid zu verhindern. Exponierte Metalloberflächen mit 10% Natriumhydroxid reinigen. Mise en garde. Avertissement. Les calibrateurs contiennent moins de 0,15% d’azide de sodium. Éviter tout contact avec la peau et les muqueuses. En cas de contact, rincer à grande eau. En cas de projection dans l’œil ou d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. L’azide de sodium peut réagir dans les conduites de plomb ou de cuivre et former des azides métalliques potentiellement explosifs. Pour éliminer ces calibrateurs, il est donc nécessaire de rincer à grande eau afin d’éviter toute accumulation d’azides. Nettoyer les surfaces métalliques exposées avec de l’hydroxyde de sodium à 10%. Lagerung und Haltbarkeit Conservation et stabilité Atención. Advertencia. Los calibradores contienen menos de un 0,15% de azida sódica. Evite el contacto con la piel y las mucosas. En caso de contacto, lave las áreas afectadas con abundante agua. En caso de contacto con los ojos o de ingestión, consulte inmediatamente con un médico. La azida sódica puede reaccionar con el plomo o el cobre de las cañerías y formar azidas metálicas que pueden ser explosivas. Al desechar dichos calibradores, debe enjuagarse siempre con abundante agua para evitar la acumulación de azidas. Limpie las superficies metálicas expuestas con hidróxido sódico al 10%. Lagern Sie die Kalibratoren bei 2-8°C. Nicht einfrieren! ungeöffnet: bis zum auf dem Etikett angegebenen Verfallsdatum. geöffnet: 60 Tage oder bis zum angegebenen Verfallsdatum. Conserver les calibrateurs entre 2 et 8°C. NE PAS CONGELER. Pour la stabilité des calibrateurs non ouverts, se référer à la date de péremption figurant sur l’étiquetage de la boîte ou des flacons. Après ouverture du flacon, son contenu reste stable pendant 60 jours ou jusqu’à la date de péremption imprimée sur l’étiquette, si celle-ci survient en premier. Testverfahren Material provided: CEDIA Cyclosporine PLUS High Range Calibrators. Additional material required (but not provided): CEDIA Cyclosporine PLUS Reagent Kit CEDIA Cyclosporine PLUS High Range Controls 4 and 5 geliefertes Material: CEDIA Cyclosporin Plus Hohe Kalibratoren zusätzlich benötigtes (aber nicht mitgeliefertes) Material: CEDIA Cyclosporin PLUS Reagenz CEDIA Cyclosporin PLUS Hohe Kontrollen 4 und 5 Calibration Preparation Kalibrationsvorbereitung 1. Mix the calibrators gently but thoroughly before use. 2. Add exactly 100 µL of the calibrator to a sample cup. 3. Using a repeater pipette, add exactly 400 µL of CEDIA® Cyclosporine Plus Lysing Reagent to each sample cup. 4. Vortex each sample cup for 2-5 seconds. 5. Place the calibrator cup on the instrument and assay. The calibrators are stable for 1.5 hour at 15-25°C. 1. Mischen Sie vor Gebrauch die Kalibratoren vorsichtig, aber gründlich. 2. Füllen Sie exakt 100 µL von jedem Kalibrator in ein Probengefäß. 3. Pipettieren Sie exakt 400 µL des CEDIA® Cyclosporin PLUS Lyse Reagenz in jedes Probengefäß. 4. Vortexen Sie jedes Probengefäß für ca. 2-5 Sekunden. 5. Plazieren Sie die Kalibratorgefäße auf das Instrument und führen Sie den Test durch. Die Kalibratoren sind bei 15-25°C für ca. 1.5 Stunde stabil. The CEDIA Cyclosporine PLUS Calibrators are used to determine Cyclosporine concentrations. Refer to the Cyclosporine PLUS reagent kit package insert for specific information. BSA (g) 0.72 0.72 Bitte die eigentichen Calibratorenwerte dem im Kit mitgelieelieferten Zusatz entnehmen. Procedure Assay Katalog-Nr. 100012 Hoher Bereich A Hoher Bereich B Testdurchführung Die CEDIA Cyclosporin PLUS Kalibratoren werden zur Bestimmung von CyclosporinKonzentrationen verwendet. Beachten Sie die Packungsbeilage des Cyclosporin PLUS Reagenzes für zusätzliche Informationen. Protocole Matériel fourni : Calibrateurs CEDIA Cyclosporine PLUS, Limites supérieures. Matériel supplémentaire requis (mais non fourni): Coffret de réactifs CEDIA Cyclosporine PLUS Contrôles 4 et 5 de concentration élevée CEDIA Cyclosporine PLUS Préparation des calibrateurs 1. Mélanger les calibrateurs doucement mais complètement avant leur utilisation. 2. Ajouter exactement 100 µL de calibrateur dans un godet à réaction. 3. À l’aide d’une pipette à répétition, ajouter exactement 400 µL du réactif de lyse CEDIA Cyclosporine Plus dans chaque godet à réaction. 4. Passer chaque godet à réaction au vortex pendant 2 à 5 secondes. 5. Placer le godet de calibrateur sur l’instrument et l’analyser. Les calibrateurs restent stables pendant 1 heure et 30 minutes entre 15 et 25°C. Dosage Les calibrateurs CEDIA Cyclosporine PLUS permettent de déterminer des concentrations de Cyclosporine. Se référer à la notice d’emballage du coffret de réactifs Cyclosporine PLUS pour des informations plus spécifiques. Almacenamiento y estabilidad Almacene los calibradores a entre 2 y 8°C. NO LOS CONGELE. Para determinar la estabilidad de los calibradores sin abrir, consulte la fecha de caducidad en las etiquetas de la caja o del frasco. Tras abrir el frasco, los calibradores permanecen estables durante 60 días o hasta la fecha de caducidad impresa, lo que suceda primero. Procedimiento Material suministrado: calibradores de rango alto CEDIA Ciclosporina PLUS. Material adicional requerido (pero no suministrado): Kit de reactivo CEDIA Ciclosporina PLUS Controles 4 y 5 de rango alto CEDIA Ciclosporina PLUS Preparación de la calibración 1. 2. 3. 4. 5. Mezcle suave pero minuciosamente los calibradores antes de utilizarlos. Añada exactamente 100 µL del calibrador a un recipiente de muestras. Utilice una pipeta repetidora para añadir exactamente 400 µL del reactivo de lisis CEDIA Ciclosporina PLUS a cada recipiente de muestras. Agite cada recipiente durante entre 2 y 5 segundos en un agitador vortex. Coloque el recipiente del calibrador en el instrumento y analícelo. Los calibradores son estables durante 1,5 horas a entre 15 y 25°C. Análisis Los calibradores CEDIA Ciclosporina PLUS se emplean para determinar las concentraciones de ciclosporina. Para obtener información específica, consulte el prospecto del envase del kit de reactivo Ciclosporina PLUS. Calibratore CEDIA® per ciclosporina Calibrador CEDIA® Cyclosporine Per uso diagnostico in vitro N. di cat. 100012 Descrizione della calibrazione Cal A per ciclosporina - range alto Cal B per ciclosporina - range alto Quantità 2 x 4,0 mL 2 x 4,0 mL CEDIA® Ciklosporine PLUS-kalibrator För in-vitro diagnostisk användning Para Utilização em Diagnóstico In Vitro N.° de Cat. 100012 Descrição do Calibrador Cyclosporine de Intervalo Alto A Cyclosporine de Intervalo Alto B Quantidade 2 x 4,0 mL 2 x 4,0 mL Katalognr. 100012 Beskrivning Ciklosporine High Range Cal A Ciklosporine High Range Cal B Kvantitet 2 x 4,0 mL 2 x 4,0 mL Uso previsto Aplicação Användning I calibratori CEDIA® PLUS range alto per ciclosporina sono usati nella calibrazione del dosaggio CEDIA® PLUS range alto previsto per la determinazione della presenza di ciclosporina nel sangue intero umano. Ciascun set di calibratori è venduto separatamente e può essere usato con qualsiasi lotto di reagenti. I calibratori contengono sali tampone, <0,15% di azoturo di sodio e le seguenti sostanze. Os calibradores CEDIA® Cyclosporine PLUS Intervalo Alto são utilizados para calibrar o Ensaio CEDIA® Cyclosporine PLUS Intervalo Alto em sangue total humano. Cada conjunto de calibrador é vendido em separado e pode ser utilizado com qualquer lote de reagente. Os calibradores contêm sais de tampão, azida de sódio < 0,15% e as seguintes substâncias. CEDIA® Ciklosporine PLUS High Range-kalibratorerna används för att kalibrera CEDIA® Ciklosporine PLUS High Range-assayen för mänskligt helblod.Varje kalibrator säljes separat och kan användas med alla reagenslotter. Kalibratorerna är färdiga att användas och innehåller buffertsalter, < 0,15% natriumazid och följande substanser N°. di cat. 100012 Range Alto A Range Alto B BSA (g) 0.72 0.72 Ciclosporina (µg) 1.8 8.0 N°. de Cat. 100012 Intervalo Alto A Intervalo Alto B BSA (g) 0.72 0.72 Per gli effettivi valori dei calibratori, consultare l’apposito supplemento accluso al kit. Consulte a adenda de atribuição incluída no kit, relativamente aos valores reais dos calibradores. Avvertenze e precauzioni Precauções e Advertências Attenzione. Avvertenza. I calibratori contengono meno dello 0,15% di azoturo di sodio. Evitarne il contatto con la pelle e le mucose. In caso di contatto, sciacquare le aree interessate con abbondanti quantità di acqua. In caso di contatto con gli occhi o di ingestione, rivolgersi immediatamente a un medico. L’azoturo di sodio può reagire con il rame o il piombo delle tubature di scarico generando azidi metallici potenzialmente esplosivi. Per lo smaltimento dei calibratori, usare abbondanti quantità di acqua per evitare l’accumulo di azidi metallici. Pulire le superfici metalliche esposte con idrossido di sodio al 10%. Precaução. Advertência. Os calibradores contêm menos de 0,15% de azida de sódio. Evite o contacto com a pele e as membranas mucosas. Lave as áreas afectadas com água em abundância. Caso ocorra o contacto com os olhos ou a ingestão, consulte imediatamente um médico. A azida de sódio pode reagir com a canalização de chumbo ou de cobre formando azidas metálicas potencialmente explosivas. Quando eliminar estes calibradores, irrigue sempre com um grande volume de água para impedir a acumulação de azidas. Limpe as superfícies metálicas expostas com hidróxido de sódio a 10%. Conservazione e stabilità Conservação e Estabilidade Conservare i calibratori a 2-8°C. NON CONGELARLI. Per il periodo di stabilità dei calibratori non aperti, vedere la data di scadenza sulla confezione o sulle etichette dei flaconi. Una volta aperto il flacone, il suo contenuto è stabile per 60 giorni o fino alla data di scadenza riportata sul flacone, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima. Conserve os calibradores entre 2 e 8°C. NÃO CONGELE. Relativamente à estabilidade dos calibradores não abertos, consulte o prazo de validade indicado nos rótulos da caixa ou dos frascos. Após a abertura dos frascos, os calibradores permanecerão estáveis durante 60 dias ou até ao fim do prazo de validade impresso, consoante o que ocorrer primeiro. Procedura Materiali forniti: Calibratori CEDIA PLUS per ciclosporina - range alto Ulteriori materiali necessari (ma non forniti): Kit di reagenti CEDIA PLUS per ciclosporina Controlli 4 e 5 CEDIA PLUS per ciclosporina per range alto Preparazione della calibrazione Katalognr. 100012 High Range A High Range B Cyclosporine (µg) 1.8 8.0 Procedimento Material fornecido: Calibradores CEDIA Cyclosporine PLUS de Intervalo Alto. Material adicional necessário (mas não fornecido): Kit de Reagente CEDIA Cyclosporine PLUS Controlos de Nível 4 e de Nível 5 CEDIA Cyclosporine PLUS de Intervalo Alto Preparação da Calibração 1. Prima dell’uso miscelare i calibratori con delicatezza, ma accuratamente. 2. Dosare esattamente 100 µL di calibratore in una coppetta per campioni. 3. Utilizzando una pipetta a ripetizione, aggiungere esattamente 400 µL di reagente lisante CEDIA Plus per ciclosporina a ciascuna coppetta per campioni. 4. Agitare mediante vortex ciascuna coppetta per 2-5 secondi. 5. Inserire la coppetta contenente il calibratore nello strumento e sottoporla ad analisi. I calibratori sono stabili per 1,5 ore a 15-25°C. 1. Antes da utilização, misture totalmente os calibradores, com cuidado. 2. Adicione exactamente 100 µL do calibrador para um recipiente de amostras. 3. Utilizando uma pipeta de repetição, adicione exactamente 400 µL de Reagente de Lise CEDIA Cyclosporine Plus a cada recipiente de amostras. 4. Misture totalmente cada recipiente de amostras no vortex, durante 2 a 5 segundos. 5. Coloque o recipiente do calibrador no instrumento e analise. Os calibradores permanecem estáveis durante 1,5 horas, a temperaturas entre 15 e 25°C. Dosaggio Ensaio I calibratori CEDIA PLUS per ciclosporina sono usati per determinare le concentrazioni di ciclosporina. Per ottenere informazioni specifiche, consultare il foglietto illustrativo allegato alla confezione del kit di reagenti CEDIA PLUS per ciclosporina. Os Calibradores CEDIA Cyclosporine PLUS sao utilizados para determinar concentracoes de ciclosporina. Consulte o folheto informativo do Kit de Reagente Cyclosporine PLUS, para obter informacoes especificas. BSA (g) 0.72 0.72 Kvantitet 1.8 8.0 Se informationen som ingår i kitet för de aktuella kalibratorvärdena. Försiktighetsåtgärder och varningar Varning. Kalibratorerna innehåller < 0,15% natriumazid. Undvik kontakt med huden och slemhinnor. Vid kontakt, spola påverkade ytor med rikliga mängder vatten. Vid kontakt med ögonen eller vid förtäring, kontakta genast läkare. Natriumazid kan reagera med bly eller kopparledningar och bilda potentiellt explosiva metallazider. Spola alltid med stora mängder vatten när sådana reagens hälls ut för att förebygga ansamling av azid. Rengör exponerade metallytor med 10% natriumhydroxid. Förvaring och stabilitet Förvara reagenser vid 2-8°C. FÅR EJ FRYSAS. Stabilitet innan flaskans öppnande: fram till bäst-föredatum. Stabilitet efter flaskans öppnande: 60 dagar eller fram till bäst-föredatum (det som inträffar först). Procedur Medföljande tillbehör: CEDIA® Ciklosporine PLUS High Range-kalibratorer Nödvändiga tillbehör (säljes separat): CEDIA® Ciklosporine PLUS reagenskit CEDIA® Ciklosporine PLUS High-Range-kontroller 4 & 5. Preparering av kalibratorer 1. Blanda kalibratorerna noggrant men försiktigt innan användning. 2. Tillsätt exakt 100 µL av kalibratorn till en provkopp. 3. Tillsätt exakt 400 µL CEDIA ® Ciklosporine PLUS Lysing Reagent till varje provkopp med en dispenseringpipett. 4. Blanda varje kopp i 2-5 sekunder. 5. Placera provkopparna på analysmaskinen och utför testet. Kalibratorerna är stabila i 1,5 timme vid 15-25ºC. Assay CEDIA® Ciklosporine PLUS-kalibratorerna används för att bestämma ciklosporinkoncentrationer. Se CEDIA® Ciklosporine PLUS-testets bruksanvisning för mer information. Manufacturer: Authorized Representative in E.U.: Microgenics Corporation 46360 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 USA US Toll Free: 1-800-232-3342 Microgenics GmbH EC Spitalhofstrasse 94 D-94032 Passau Germany Tel: +49 (0) 851-88 68 90 Fax: +49 (0) 851-88 68 910 REP Other countries: Please contact your local Microgenics representative. CEDIA is a registered trademark of Roche Diagnostics 10003911-5 2006 03