Violencia inédita en elecciones

Transcripción

Violencia inédita en elecciones
37 YEARS
of Publication
1976-2013
1976 2010
Vol. XXXVII No. 28
Not Everyone
Wants the
American Dream
JULY 12, 2013
La Prensa Muñoz, Inc. Publications
Celebrating the Life of:
Marta Sotomayor: A life moving forward all the time
By Pablo J. Sáinz
Marta Sotomayor was the youngest of five sisters, but she never acted
as the “baby sister.”
“Since she was little she was a leader,” said her oldest sister, Connie
Puente Miller, who owns El Fandango Restaurant in Old Town San Diego.
“In church, at home, in school, she grew up leading others.”
For her other sister, Celia Moody, Sotomayor was a person who always
had her priorities clear.
“Marta’s life to me was like drawing a straight line,” she said. “It did not
have any ups and downs. It was a straight line moving forward at all times.”
Sotomayor passed away on June 24, 2013, in Corpus Christi, Texas,
where she retired after leaving Washington, D.C.
She was the first executive director of the National Hispanic Council on
Aging, the leading national organization working to improve the lives of
Hispanic older adults, their families and their caregivers.
Sotomayor was born in Mexico City, and her family returned to California a few years later, relocating to San Diego. She lived here until she went
on to college.
The first Latina in America to earn a social work doctorate, Sotomayor
By Seth Holmes
served
for many years as President and CEO of the National Hispanic
NEW AMERICA MEDIA
Council on Aging.
“Board of Directors President Marta Sotomayor led the organization
On my 16th birthday, in an indigenous village in southern Mexico, I
translated for a church group of white
Americans from my hometown in
eastern Washington state. In their
one-room hut, I asked an indigenous By Patrick Corcoran
Tepito, a sprawling neighborhood faMexican family what they wanted to INSIGHT CRIME
mous for retail drug sales.
know about the United States. The
For most of the past twenty years,
daughter replied in Spanish, “NothA new report from a Mexico City the leading gang in the area has been
ing.” The conversation moved back analysis firm details the rivalries the aptly named Tepito Cartel, primato their lives, their work, how they among local trafficking groups, rily under the control of Jorge Ortiz
grew their food as indigenous subsis- thereby revealing some of the deeper Reyes, who forged ties to the Beltran
tence farmers.
causes of some spectacular recent Leyva Organization (BLO) and its
Most of us assume the American acts of violence in the city.
chief enforcer, Edgar Valdes Villarreal.
dream is universal, that everyone
The document from Lantia ConMore recently, a group known as
wants the specifically American sultores, a security analysis firm La Union, composed of former BLO
rags-to-riches story told ubiquitously based out of the nation’s capital, ex- and Familia Michoacana gangsters,
from Horatio Alger in the 19th cen- plains the dynamic in Mexico City has emerged as the dominant gang,
tury to contemporary soap operas. largely as a product of who controls edging out their rivals from the Tepito
This assumption provides a backdrop
to the current immigration debates,
fears of the “tide” of Latin American immigrants assumed to be wanting to come in, and desires to “secure” the southern border through
increasingly dangerous means. Yet, By Marco Antonio Martínez García otros ya siendo candidatos declinaron
we might do well to spend a moment PROGRAMA DE LAS AMÉRICAS
al ver que sus vidas corrían peligro.
thinking critically. Who dreams this
En Veracruz también hubo reAmerican dream and who does not?
Las elecciones del 7 de julio de este gistros de violencia. Se trata de un
Over the past several years, I have año en México serán recordadas estado con uno de los gobernadores
lived in labor camps with, picked ber- como las más violentas en la historia. priístas con mayor poder en México,
ries with, and interviewed many inLa conclusión la hizo una comisión Javier Duarte.
digenous Mexican migrants in the especial creada en el Senado mexiDurante el régimen priísta de 71
United States and Mexico. I have cano para dar seguimiento a las años cualquier error podía costarles
followed the work of other scholars elecciones, pero que pudo hacer el puesto a los gobernadores, ya que
(Michael Kearney, Lynn Stephen, cualquier persona que diera segui- este estaba sujeto a la voluntad del
Jonathan Fox, Bonnie Bade, Konane miento a los 14 procesos electorales, Presidente de la República en turno.
Martinze, Rick Mines, Ed Kissam and los primeros luego del retorno del PRI Cuando llegaron las administraciones
Jennifer Burrell, to name only a few) a la Presidencia de la República.
panistas (2000-2012), encabezadas
interested in this group as well. The
Una elección donde se intimidó, por Vicente Fox y Felipe Calderón,
indigenous Mexican migrant farm- agredió e incluso se asesinó a 20 los gobernadores se convirtieron en
workers I have come to know do not candidatos de distintos partidos, y otro poder. Con los panistas en la
dream the American dream as such. también a simpatizantes o militantes, presidencia, los gobernadores priístas
They do not hope to become U.S. de acuerdo con el portal periodístico se desataron porque ya no tenían a
citizens, leaving behind their home- Sinembargo. Unos comicios marca- quién rendirle cuentas e incluso
towns in Mexico. They do not dream dos por la presencia de grupos de algunos analistas políticos no dudaron
of becoming American business own- choque, y por el ataque con granada en llamarles “virreyes”.
ers or entrepreneurs. They do not contra una candidata en Baja CaliJavier Duarte es uno de los más
imagine that, if they work hard fornia.
acabados ejemplos de esta situación.
enough picking berries in WashingEn estados como Durango, Chi- Por irregularidades cometidas por
ton state or pruning vineyards in ru- huahua y Coahuila los partidos Acción subordinados suyos, como Salvador
ral California, they could become Nacional y de la Revolución Demo- Manzur, brevemente tesorero de su
wealthy.
crática en menor grado, dejaron de gobierno, y quien creó una red elecRather, the indigenous Mexican postular candidatos, ya sea porque toral que buscaba beneficiar al PRI
migrant farmworkers I know want to algunos de sus precandidatos no con programas sociales, el Pacto por
be Mexican citizens, living primarily contaban con medidas que garanti- México casi se hunde.
in their hometowns in the southern zaran su seguridad al participar Se trata de un acuerdo firmado enalgunos fueron llamados por el cri- tre el gobierno federal y los principales
(see American Dream, page 5) men organizado para amenazarlos- y partidos políticos mexicanos.
through these challenging
first years – first on a volunteer basis and later as Executive Director,” reads the
NHCOA’s history on its
website. “By the end of its
first decade, NHCOA had
established itself as a valuable and unique community
resource.”
Sotomayor played a major role in turning the
NHCOA into what it is today, her sister Celia said.
“The moves she made
from several educational institutions, government agencies and leaving her family
in San Diego had a purpose,”
Celia said. “Marta was able
to find the location where
she could do the best and
Marta Sotomayor
(see Celebrating, page 7)
Explaining Mexico City’s Recent Wave of Violence
Cartel as well as groups linked to the
Zetas and the Sinaloa Cartel. In total, at least 15 different organized
crime groups operate in the area.
The rise of La Union has been accompanied by acts of spectacular violence, which has sparked concern
that Mexico City might be losing its
traditional role as a neutral site in the
nation’s organized crime conflicts.
For instance, La Union is suspected of perpetrating the kidnapping
of 12 people from a bar in Mexico
City’s Zona Rosa, which included
relatives of the Tepito Cartel leaders.
La Union is also believed to be behind the October execution of six local drug dealers working for the
Sinaloa Cartel.
Other groups around the city have
followed suit. For instance, last week,
the body of a taxi driver (who frequently serve as lookouts for criminal
groups) was found in Tlalpan, with a
threatening message from the Guerreros Unidos attached to the victim.
(see Wave, page 2)
Violencia inédita en elecciones
A pesar de ello, Duarte fue
consistente en permitir trapacerías de
su partido en el estado, y eso incluía
expresiones de violencia. Uno de los
más simbólicos ocurrió en el municipio
de Coxquihui, donde a fines de junio
balearon al equipo del candidato del
PAN. El hecho se le atribuyó al
candidato priísta Reveriano Pérez
Vega, supuestamente líder de una
banda de delincuencia organizada
conocida como “Los Pelones”.
En el mismo estado se registró otra
tendencia que va en aumento en el
país: el uso de la policía para amedrentar rivales políticos. Dos días
antes de la elección ocurrió en
Veracruz, Veracruz. Ahí policías que
resguardaban una bodega priísta, al
ser descubiertos, balearon a militantes
perredistas.
En el mismo estado, en el municipio de Mecayapan un joven de 17
años que grabó la repartición de
despensas el día de la jornada electoral–algo prohibido por la ley para
(vea Violencia, página 5)
PAGE 2
Wave of Violence
(con’t from page 1)
InSight Crime Analysis
Mexico City authorities have
long sought to downplay the
level of violence in their city, and
with good reason: compared to
the more chaotic metropolises
of the northern border, or even
to some of the more violent
American urban areas, Mexico
City is a peaceful place.
Through May 2013, the city
registered 336 homicides,
which gives it an annualized
murder rate of roughly 10 per
100,000 citizens. The national
average is more than double
that, while the most violent cities in Mexico typically register
murder rates above 100.
However, local officials often issue blanket denials of organized crime activity in the
city, which is not borne out by
the facts, notwithstanding the
relative absence of bloodshed.
They may operate at a lower
level, but gangs like La Union
certainly qualify as organized
crime groups.
And even if the most notorious criminals in the country
do not have a robust operational presence, the locals have
imitated their tactics. In other
words, it matters little whether
a decapitated head left on a
street corner was the work of
a direct underling of Joaquin “El
Chapo” Guzman or of some
exile of a rival organization.
Mexico City’s recent surge
of violence also demonstrates
the degree to which gang disintegration can drive violence.
The Tepito Cartel lost its status largely to the declining
power of its sponsors, the
BLO, which invited the entry
of competing groups.
Many of the new arrivals are
led by veterans of dismantled
gangs. As InSight Crime noted
last year, the founder of Guerreros Unidos has bounced from
one group to the next, from the
BLO to the Independent Cartel Of Acapulco to the Barredora, another Acapulco gang.
The leader of La Mano con
Ojos, or the Hand with Eyes, a
gang that terrorized the Mexico
City suburbs in Mexico state in
2011, had a similar career path.
According to state authorities,
Oscar Osvaldo Garcia Montoya
began working as a hitman for
the Beltran Leyvas, and split off
with a series of BLO underbosses, among them Valdes
Villarreal, Sergio Villarreal,
Gerardo Alvarez Vazquez, and
Jose Jorge Balderas. Following
the arrest or death of all of his
former bosses, Garcia Montoya
formed his own group and made
a name for himself by leaving
decapitated bodies around the
region.
Mexico City is unlikely to
emulate the more violent cities
of northern Mexico, but as long
as the reigning gangs disappear
with such frequency, there will
be continuous challenges to the
city’s security.
JULY 12, 2013
LA PRENSA SAN DIEGO
20 Years of Border Femicide
Por Kent Paterson
FRONTERA NORTESUR
With a warm smile beaming across her face, Ana
Alarcon recalls waiting for her
daughter Esmeralda at the bus
stop every day. In the proud
remembrance of her mother,
Esmeralda Juarez Alarcon was
a busy and no-nonsense 16year-old who wanted to help
her family move up in the
rough-and-tumble world of
Ciudad Juarez.
The teen had studied accounting and secretarial skills at
one private school, sold clothes
at the Mercado Reforma in the
border city’s downtown and still
found time to study in the
evening at a branch of the private ECCO computer school.
Esmeralda was so good with
computers that the ECCO staff
considered her a “brilliant” student and had the teen instructing other students, Alarcon said.
“She was one of the best
students with straight A’s. All
the teachers congratulated me
for having one of the best students,” Alarcon said in a recent interview.
On January 7, 2003, the day
after Three King’s Day, Esmeralda did not come home. A
few weeks later, in February,
she was found bound and murdered along with two other
young women at Cristo Negro,
an isolated site on the edge of
Juarez. An autopsy determined
that Esmeralda was killed
about a week after she disappeared, Alarcon said.
More than ten years later,
the murders of Esmeralda
Juarez and the other Cristo
Negro victims remain unpunished.
“Nobody knows anything.
There are no advances, no
leads,” Alarcon lamented of
the status of the murder investigation.
According to a 2005 book
by El Paso author and journalist Diana Washington Valdez,
at least six female murder victims were recovered from
Cristo Negro between October 2002 and February 2003,
though Chihuahua state au-
thorities attempted to keep the
grisly findings under wraps. In
the map of gender violence,
Cristo Negro was just one of
numerous, secret graveyards
in the Paso del Norte borderland.
Together with Ana Alarcon,
Velia Tena Quintanilla shares
pain, sorrow, memories, and
uncertainties. Quintanilla described her daughter, Rosa
Isela Quintanilla, as a shy 14year-old who didn’t “trust any
old person” while growing up
in Juarez in 1995.
“She was very serious, hardworking, clean and a homebody
who was very loving with her
family and close to her brothers and sisters,” Tena said of
her daughter.
For a couple of years,
Juarez had been on edge because of the disappearance
and sex-related murders of
girls and young women.
A serial killer was suspected, and Chihuahua state
law enforcement authorities
cried case solved in October
1995 when they detained an
Egyptian national, Abdel Latif
Sharif Sharif, linking the foreigner who spoke little Spanish to multiple women’s murders.
But on December 3, 1995,
Rosa Isela Quintanilla vanished
after leaving the family home.
On December 16 she was
found bound, raped and strangled to death close to Chihuahua
state law enforcement installations in Juarez.
“I told her to take care of
herself, to not go out alone,”
Tena recalled. “Unfortunately,
the day she went out alone is
the day they took advantage of
it to cart her away.”
Nearly 20 years later, Rosa
Isela Quintanilla’s murder remains an unsolved crime.
The murders of Esmeralda
Juarez and Rosa Isela Quintanilla form part of a long series of gender crimes that first
became a major issue in 1993
when Ciudad Juarez women’s
activists like Vicky Caraveo
and the late Esther Chavez
Cano began protesting killings
that would become known as
femicides.
A pattern in numerous
crimes was evident early on:
slim and long-haired young girls
and women would seemingly
vanish from the face of the
earth, some of them later turning up murdered at sites that
served as dumping grounds Lote Bravo, Lomas de Poleo,
Campo Algodonero and Cristo
Negro.
Many of the victims were
last reported alive in downtown
Juarez, a gritty and maze-like
district of sleazy bars, pawn
shops, crowded markets, fast
food joints, private schools and
other businesses. To an extent,
the disappearances and killings
were characterized in the international media as “the
maquiladora murders.”
While some of the victims did
indeed work in the foreignowned factories called maquiladoras, many others were students or downtown workers,
said Dr. Cynthia Bejarano, professor of criminal justice at New
Mexico State University.
“In actuality, we’re talking
about girls, and in some cases
they are like children,” Bejarano told FNS.
Bejarano, who has written
and co-edited numerous articles and books on international gender violence, said
another common denominator
united the victims: social class.
“They either lived in poverty
or abject poverty,” the border
scholar said.
An important contextual element in violence against
women in Juarez, Bejarano
continued, is the city’s border
location, a geographic and politically demarcated fact of life
that makes it a “volatile” place
riddled by “shadow economies” revolving around illegal
drugs, arms dealing and human
trafficking.
Fast forward 20 years after
the Juarez women’s murders
became a public issue and
some things have changed
while a lot hasn’t. Despite civil
society anti-violence movements and government-sponsored reforms, the list of victims is longer than ever.
In the late 1990s, when
about 200 women had been
reported murdered, the national
and international outcry was so
loud that outside agencies like
Mexico’s National Human
Rights Commission and the
United Nations launched investigations and issued recommendations, many of them sharply
critical of local and state authorities.
The initial probes were followed by a slew of official and
non-official investigations variously carried out by Amnesty
International, the Mexican federal attorney general’s office,
the Inter-American Commission on Human Rights and others. Hundreds of more recommendations for governmental
reforms and actions flowed,
but the killings and disappearances only mounted.
Precisely how many women
have been murdered and/or
forcibly disappeared during the
last 20 years will likely never
be known since some slayings
go unregistered, record-keeping is incomplete and different
law enforcement agencies report different statistics.
The causes of homicides
varied, ranging from suspected
gangland vengeance to robbery
and to sexual assault. In her
writings, Monarrez has distinguished between “organized”
femicides, such as the ones
exposed at Cristo Negro and
other mass dumping sites, and
“unorganized” femicides consisting of systemic, individualized gender-based killing.
Women’s homicides soared
during the period of “hyperviolence” linked to the cartel
wars that ravaged Juarez
from early 2008 to 2012, and
many murders could be connected to underworld rivalries
as opposed to sex-related violence, though it is often difficult to determine exact motive
since most murders have never
been thoroughly investigated.
Longtime women’s activist
Vicky Caraveo, who served as
the first director of the official
Chihuahua Women’s Institute,
is disheartened by the turn of
events. Asked in a recent in-
terview if she ever imagined
herself back in 1993 struggling
against the same issues 20
years later, Caraveo gave an
emphatic no.
“I thought there was going
to be a substantial change,”
she said, adding that women’s
demands remain the same as
two decades ago: “Return our
daughters, or justice in the case
of a murder.”
Currently the coordinator of
Mothers in Search of Justice,
a non-governmental organization of victims’ relatives,
Caraveo said violence against
women extends beyond the
serial-like disappearances and
murders and touches all walks
of life. For instance, Caraveo’s
group has received recent reports of women threatened and
young girls raped with impunity.
“We’re very frustrated, because violence against women
hasn’t diminished, it’s increasing,” Caraveo said. Women,
she insisted, are “expendable”
and “replaceable” in contemporary society. “We’re at the
mercy of what men can do to
us.”
In Juarez, where official
campaigns are underway to
revive the city and project a
new face to the world through
mega-projects and new monuments, the femicide issue has
largely been forgotten, Caraveo asserted.
“Juarez needs everything.
We need pretty parks, but they
don’t mean you should lose
sight of the other reality of
Juarez, the insecurity of women,” she argued.
Separately, Bejarano offered a similar analysis, contending that attention on the
women’s murders has been
submerged in the broader violence that’s bludgeoned the
city.
In 2013, however, a flurry
of legal activity has swirled
around the arrests of 12 suspects in the disappearance and
murder of 13 young girls between 2009 and 2011. The remains of 11 of the victims were
(see Border Femicide, page 5)
Los retos de México, presentación de libro
Eliseo Mendoza Berrueto discutió la encrucijada en que se encuentra el país
Tijuana, B.C. - El destacado
académico y político Eliseo
Mendoza Berrueto presentó el
día de hoy el libro “Los Retos
de México” en las instalaciones de El Colef, Tijuana.
Acompañado del Dr. Tonatiuh
Guillén, presidente de El Colef,
del Dr. Alejandro Monsiváis,
director general de Docencia
y de la Mtra. Diana Celaya,
estudiante del Doctorado de El
Reprinted from Latina Lista. Colef, el Lic. Mendoza realizó
This column was originally un interesante análisis y republished on InSight Crime. cuento histórico de los conceptos como federalismo,
presidencialismo y la formación
La Prensa San Diego
651-C Third Avenue
de la constitución mexicana tal
Chula Vista, CA 91910
cual se conoce hoy en día.
Ph: (619) 425-7400
“Los retos de México”,
Fax: (619) 425-7402
forma parte de la serie Una
Email: [email protected]
Web Site: www.laprensa-sandiego.org propuesta para México, integrado por seis volúmenes en
los que connotados especialistas abordan temas con sumo
interés para el desarrollo
nacional. Esta obra es quizá,
la más representativa del
compromiso que asumen un
Founded: December 1, 1976
San Diego, California
grupo de profesionistas para
elaborar propuestas de polítiFounder:
cas públicas que, de ser inDaniel L. Muñoz
corporadas al programa del
Publisher/Editor:
nuevo gobierno federal, podrían
coadyuvar a superar algunos
Daniel H. Muñoz, Jr.
de los más graves problemas
La Prensa San Diego was adjudicated a
newspaper of general circulation for the City que, hasta la fecha, han imand County of San Diego, Fourth Judicial District pedido el desarrollo político,
of the Municipal Court of San Diego. File económico y social del pueblo
#4137435 of May 9, 1978.
mexicano.
Press releases, photos, and advertisements are
Mendoza Berrueto, al aboraccepted. Submit by mail, fax or email. La
dar
el tema del presidenPrensa San Diego reserves the right to accept
or reject material sent.
cialismo, recordó que siempre
ha sostenido que éste es el
La Prensa San Diego
is a wholly owned subsidary of
“devorador del federalismo y
La Prensa Muñoz, Inc.
de la división de poderes”
ISSN 07389183
pues, en su opinión, es el pre-
cursor de los grandes poderes
presidenciales, los poderes
fácticos, la corrupción y el
manejo de intereses más allá
del bienestar de la población.
Consideró que el crecimiento del producto nacional
que se ha dado en el país durante los últimos diez años, no
sólo ha sido precario, sino que
ha provocado serios desajustes
en el aparato productivo y
desigualdades tanto entre las
diversas raigones del país,
como entre los muchos que
viven con poco y los pocos que
viven en la opulencia. Problemas cuya solución está intrínsecamente asociada al
cambio del modelo económico
de la nación.
El académico consideró
también, en base a lo que los
especialistas plasman para este
libro, que en el país se necesita
un cambio de rumbo a fin de
buscar un desarrollo que fomente el crecimiento económico, el empleo productivo,
de distribución equitativa de la
riqueza, de paz y justicia social, del respeto a los derechos
humanos y al medio ambiente,
de fortalecimiento de la soberanía nacional en su más
amplio sentido y en particular,
de la soberanía alimentaria.
Una nueva era en la que la vez
de México vuelva a ser respetable y escuchada más allá
de nuestras fronteras.
En los trabajos de Rolando
Cordera, Manuel Aguilera y
Alberto Montoya, aunque cada
uno con razonamientos diferentes, prevalece la convicción
de que el modelo económico
neoliberal ha demostrado, a lo
largo de los años, que sus
alcances no van más allá de
servirle al capitalismo a ultranza, deshumanizando y sin la
menor preocupación por sus
contradicciones internas que
han provocado crisis financieras recurrentes, desigualdades sociales cada vez más
agudas, desempleo y pobreza.
La globalidad que impera en
el mundo contemporáneo, le
exige a un país emergente
como el nuestro, una política
exterior abierta y atenta al
devenir del acontecer internacional. Sin embargo, los
gobiernos recientes se han
desentendido de la cuestión
internacional, por lo que la vez
de México se ha perdido en el
barullo de lo cotidiano y lo
coyuntural. Rosario Green es,
indiscutiblemente, un personaje
respetable en el mundo diplomático; su colaboración apoyada por un buen grupo de
reconocidos expertos en la
materia, es una verdadera
aportación para el momento en
que se decida diseñar una
nueva política exterior para
México.
Subscribe to La Prensa San Diego
A well informed person is an aware person! Keep informed on all the ‘news
that is news’ of the Hispanic community in the City of San Diego, the
County, State and Nation!
Receive La Prensa San Diego at your home or office every week. La Prensa
San Diego is published every Friday of the week.
Please visit our web site (laprensa-sandiego.org) for a subscription form or
just mail in your check for $125 made out to La Prensa San Diego with a
note that says Subscription, including your mailing address and mail to: La
Prensa San Diego, 651-C.Third Ave., Chula Vista, CA 91910.
Not only will you be receiving the news of the Hispanic community, you
will be supporting your community newspaper and helping us fulfill our
mission to bring you the news that is important to you!
LA PRENSA SAN DIEGO
JULY 12, 2013
PAGE 3
Celebrando la Vida de:
Marta Sotomayor: una vida en movimiento
hacia adelante todo el tiempo
Por Pablo J. Sáinz
Marta Sotomayor era la
más joven de cinco hermanas,
pero nunca actuó como la
“hermana pequeña”.
“Desde que era pequeña
era una líder”, dijo su hermana
mayor, Connie Puente Miller,
propietaria de El Fandango
Restaurant en Old Town San
Diego. “En la iglesia, en casa,
en la escuela, ella creció
liderando a otros”.
Para su otra hermana, Celia
Moody, Sotomayor era una
persona que siempre tenía sus
prioridades claras.
“La vida de Marta para mí
era como dibujar una línea
recta”, dijo. “No tenía ningún
altibajo. Era una línea recta
hacia adelante en todo momento”.
Sotomayor falleció el 24 de
junio de 2013, en Corpus
Christi, Texas, a donde se jubiló
después de salir de Washington, D.C.
Ella fue la primera directora
ejecutiva del National Hispanic
Council on Aging, la organización líder a nivel nacional que
trabaja para mejorar las vidas
de los adultos mayores hispanos, sus familias y sus
cuidadores.
Sotomayor nació en la Ciudad de México, y su familia
regresó a California unos años
más tarde, estableciéndose en
San Diego. Vivió aquí hasta
que ella se fue a la universidad.
La primera Latina en Estados
Unidos en obtener un doctorado es trabajo social, Sotomayor sirvió por muchos años
como presidenta y directora
ejecutiva del National Hispanic
Council on Aging.
“Marta Sotomayor llevó a la
organización a través de estos
difíciles primeros años - primero como voluntaria y después como directora ejecutiva”, dice la historia del
NHCOA en su sitio de Internet. “Al final de su primera
década, NHCOA se había
establecido como un recurso
comunitario valioso y único”.
Sotomayor jugó un papel
importante en la transformación de la NHCOA en lo
que es hoy en día, dijo su
hermana Celia.
“Los movimientos que hizo
entre varias instituciones
educativas, agencias gubernamentales después de dejar a su
familia en San Diego tenían un
propósito”, dijo Celia. “Marta
fue capaz de encontrar el lugar
en el que podía hacer lo más
que pudo para ayudar a las
personas mayores. Este lugar
fue Washington, D.C.”
También tuvo cargos con el
National Institute of Mental
Health, la Alcohol, Drug Abuse
and Mental Health Administration, y el National Institute of
Health. También ocupó cargos
docentes en varias universidades y facultades de medicina.
“Ella sirve como un modelo
a seguir”, dijo su hermana
Connie. “Su historia le dice a
las jóvenes latinas que pueden
llegar a la cima, al igual que
ella
lo
hizo”.
Pero para llegar a la cima,
Sotomayor tuvo que empezar
desde abajo.
Después de la Gran Depresión, la economía estaba
mal en los Estados Unidos, y
el padre de Sotomayor había
perdido su negocio de abarrotes en Calexico. Su madre,
después de haber sido entrenada como maestra en
México, decidió mudarse con
THE
GRAND
TOUR.
la familia cuando se le ofreció
un puesto como maestra en la
Ciudad de México. Fue allí
donde Sotomayor nació.
“Mi madre tenía una disciplina estricta”, recuerda
Celia Moody. “Ella creía en el
uso de nuestro tiempo sabiamente. Ella conocía el valor de
la educación y a una edad
temprana, se nos inculcó la
importancia de hacer los deberes escolares, así como
nuestro trabajo doméstico
asignado”.
Por último, la familia regresó
a los Estados Unidos y se
estableció en San Diego.
Sotomayor se matriculó en
Stockton Elementary como
estudiante de sexto grado. No
hablaba ni entendía inglés, pero
sobresalió en dictado y matemáticas.
“Tal vez años más tarde,
esta experiencia dio a Marta
el entusiasmo de participar y
apoyar la educación bilingüe”,
dijo Celia Moody.
Sus hermanas describen a
Sotomayor de niña como tranquila, linda, dulce e inteligente.
Ya adulta, dicen que era generosa, reservada, de voz suave,
protectora, elegante, humilde,
cariñosa y atenta.
“Ella estaba muy comprometida con la comunidad.
Ella no sólo trataba de ayudar
a las personas mayores, sino
también a los niños y a toda
las personas mexicanas “, dijo
Connie Puente Miller.
A Marta Sotomayor le sobrevive su único hijo, Karl
Schlatter y su esposa Frances,
y sus dos nietos, Joven y Christian.
Para obtener más información sobre el Consejo National Hispanic Council on Aging, visite www.nhcoa.org.
YOU’RE INVITED to San Diego International Airport
for the grand opening of The Green Build Terminal 2
Expansion. Be among the first to see our Elevated
Departure Roadway, check-in pavilions, Sky Sails,
10 new gates, public art, bright new ticket lobby and
Sunset Cove. Try and buy, shop and dine at dozens
of great new spots.
THE GREEN BUILD. A NEW DESTINATION.
AUG U S T 1 0 & 1 1 – 1 0A M TO 6 P M
L I M I T E D TO 200 G U E S T S E AC H H O U R
R S V P TODAY AT S A N.O R G /C E L E B R AT E
S A N
D I E G O
I N T E R N A T I O N A L
A I R P O R T
Photos provided
by HNTB and
Turner Construction.
©Tim Griffith.
PAGE 4
JULY 12, 2013
Celebrated Zamorano Teacher Goes the Distance for
At-Risk Students
UPForEd Congratulates
Margarita Idos as June
Teacher of the Month
LA COLUMNA VERTEBRAL
El Soporte Informativo Para Millones
de Hispanos
Por Luisa Fernanda Montero
¡Cuidado con los excesos!
El abuso en el consumo de
medicinas para el dolor, esta
matando gente. Entre 1999 y
2010 cerca de 48,000 mujeres
murieron debido a una sobredosis de analgésicos, de acuerdo a un reporte recientemente revelado por los Centros
de Control de Enfermedades CDC -.
El reporte señala que desde
1999, las muertes por sobredosis de analgésicos han aumentado en un 400 por ciento
entre las mujeres y en un 265
por ciento entre los hombres.
Por cada mujer que muere
debido a una sobredosis de este
tipo, treinta llegan a la sala de
emergencias por la misma
razón.
De acuerdo con el informe
mencionado, cerca de 18
mujeres mueren cada día en
Estados Unidos por sobredosis
de analgésicos. Solo en el 2010
murieron más de 10 mil hombres en las mismas circunstancias. El problema es grave.
¿Y de qué medicinas estamos hablando? Estamos hablando de los llamados opioides
o narcóticos supresores de dolor que incluyen drogas como
Margarita Idos
el Vicodin, la Oxicodona y las
“Margarita deserves every UPforEd staff, in conjunction Metadonas.
honor she receives - she’s tal- with its Educational Advisory
Cualquiera puede tener en su
ented, hard-working and gets Committee, use criteria estab- poder uno o más frascos llenos
results in the classroom,” said lished by the California Teacher
Lisa Berlanga, Executive Direc- Standards to honor the best of 3rd annual "Write
tor of UPforEd. “She’s basically the best.
a parent’s dream teacher.”
On, Oceanside" Idos has been married to UPforEd, or San Diego United ParRey, also a teacher, for 12 ents for Education, believes every July 20
Oceanside Cultural Arts
years and together, they have child deserves a high-quality edua 3-year-old daughter named cation. Our mission is to substantially Foundation will hold the 3rd
Riana Margaret.
increase all students’ achievement Annual Write On, Oceanside!,
To nominate a teacher, visit within San Diego Unified School Dis- a free book fair celebrating
www.upfored.org and click on trict by supporting children through Oceanside-only authors. This
year the event will be held Sat“Nominate a Great Teacher.” a parent-led organization.
urday, July 20, from 1:00 to 3:00
pm in and around the Oceanside Civic Center Plaza and
Community Rooms (330 N.
Coast Hwy). More than 20
whose works include mystery,
romance, military, and western
fictions, as well as how-to, religious, and children’s stories
will be present to meet their
fans, sell their books, and will
be more than happy to have
photos taken with fans.
Scheduled to attend include:
This year, organizers have
added several activities, including a writers’ workshop in the
Community Rooms, 11:00 am
to 12:00 pm. Aspiring authors
are encouraged to attend “Publish, Don’t Perish: an Introduction to Self Publishing”, a panel
of experts answering to general audience’s questions.
There will also be “Never-Ending Story”: both authors and the
public will have the opportunity
to contribute a sentence or
paragraph to “a Never Ending
Story with Oceanside” as the
WeConnect es un evento que ayuda a usted y a su familia a utilizar servicios, actualmente setting. Attendees will be endisponibles, para que puedan tener vidas mas saludables y felizes.
couraged to try their hand at
ÁTODOS LOS PROGRA- presente una solicitud)
salud, y prueba de bienes raíces protologism (creating new
words) and become the ShakeMAS Y SERVICIOS SON
• Prueba de Residencia en que le pertenezcan)
GRATUITOS!
California (Licencia de conducir
• Tarjeta de Seguro Social spears of Oceanside! Also,
• ASISTENCIA CON SOLI- o tarjeta de identificación de (de cada persona que solicite those who purchase books will
CITUD DE SEGURO MÉDI- California, factura de servicios Medical), o tarjeta o docu- receive tickets and then have
CO
públicos o talón de pago con su mentos de inmigración del INS a chance to win prizes.
Event organizers and sup• REVISIONES DE SALUD* dirección)
(copia de ambos lados de la
porters from the Oceanside
• REVISIONES DENTALES*
• Prueba de Ingresos (últi- tarjeta)
• PROGRAMAS Y SERVI- mos 3 talones de pago, decla• Prueba de Residencia de Public Library, Friends of the
CIOS GRATUITOS
ración de impuestos más re- San Diego (necesaria para Oceanside Public Library, and
Oceanside Cultural Arts Foun• SE DARÁN BOLSAS DE ciente o una carta firmada por inscribirse en LIHP)
COMIDA**
su jefe, o VA, SDI, UIB,
(Todos los documentos son dation are pleased that Write
*Por orden de llegada
sustento de los hijos)
y se mantendrán confiden- On, Oceanside! has become
** Hasta donde alcance
• Prueba de Propiedades ciales. Para una lista completa popular with the community’s
Residentes del condado de (Saldo de todas sus cuentas de los documentos necesarios, talented authors. The event
and workshops are free and
San Diego pueden recibir bancarias, inscripción de im- visite www.weconnect.net)
asistencia para llenar la solicitud puestos más reciente o inPara más información sobre open to the public. Please visit
de Medi-Cal, CalFresh y/o El scripción de vehículo, pólizas este evento visite: www.We the library’s website at www.
oceansidepubliclibrary.org or
Programa de Salud de Bajos de seguro de vida, funeraria o Connect.net o llame a 2-1-1
call (760) 435-5600 for more
Ingresos (LIHP por sus siglos
information. To learn more
WeConnect
en ingles)
Por favor, lleve con usted los Asistencia Para La Solicitud de Cobertura Médica y Feria de about Oceanside Cultural Arts
Foundation, please visit www.
Recursos
siguentes documentos:
ocaf.info.
Sábado, 13 de julio, 2013 • 9:00 a.m. – 2:00 p.m.
• Acta de Nacimiento OrigiJacobs Center
nal (necesario para Medi-Cal
404 Euclid Ave, San Diego, CA 92114
y el programa de salud de bajos
Parada de Sistema de Tránsito
ingresos)
• Identificación (Tarjeta de Metropolitano (MTS por sus
siglas en ingles) y Trolebús:
identificación de California u
otra tarjeta de identificación Estación de transito de trolebús
Euclid
con foto por cada adulto que
Margarita Idos, a first-grade
teacher at Zamorano Fine Arts
Academy, answered the call to
teach 17 years ago in the Philippines, laying the foundation
for a celebrated career most
deserving of the UPforEd’s
June Teacher of the Month.
UPforEd, a parent advocacy nonprofit, created the
Parent Choice Awards to honor
teachers who exemplify Idos’
teaching passion and excellence. The honor includes a
$500 cash card along with recognition from UPforEd staff
and its membership.
Seven parents nominated
Idos for the award, with one
parent telling UPforEd: “We’ve
got the best teacher in the
world. Mrs. Idos is an exceptional teacher who continues to
motivate her students to learn
and to love learning.”
In 11 years, the San Diego
Unified School District has honored Idos as Teacher of the
Year twice. The gifted educator began racking up professional honors back in her native
country where she first started
teaching primary grades. She
has a Bachelor’s degree in psychology, a Master’s degree in
education and certifications for
GATE, CLAD and reading specialist programs.
Idos makes self-improvement a priority by attending and
leading professional training
sessions partnering with parents
and colleagues on projects, and
recognizing the hard work of her
students. She even applies for
grants to cover educational expenses. Her latest approved
grant bought laptop computers
for her at-risk students.
Descubre como la Asistencia Para La Solicitud de
Cobertura Médica y Feria de Recursos de
WeConnect
puede asistir a usted y a su familia.
LA PRENSA SAN DIEGO
de capsulas con estos compuestos. Cualquiera puede, en
medio de la desesperación que
a veces genera el dolor, exagerar la nota e ingerir más de lo
indicado, o incluso, mezclar
medicinas contraindicadas que
también pueden causar la
muerte.
¿Qué hacer entonces ante
el dolor?
Es fundamental seguir al pie
de la letra las indicaciones de
su médico y no convertirse en
un adicto a estos medicamentos. Muchas personas son
víctimas constantes del dolor
que generan ciertas enfermedades, pero otras tantas,
acuden a estas medicinas sin
tener una necesidad real.
De acuerdo con los Centros
de Control de Enfermedades
las mujeres tienen una mayor
tendencia a sufrir de dolores
crónicos, a que se les receten
medicinas contra el dolor y a
usarlas por periodos más largos, que los hombres, por lo que
tienden a desarrollar dependencias más rápidamente que
ellos.
Y es que mezclar ciertas
medicinas puede ser mortal.
Además de los medicamentos
usados para atacar el dolor,
otros, como aquellos que son
prescritos para el manejo de
HBO True Blood T-Shirts
Awarded to Donors at
Comic-Con Blood Drive
The San Diego Blood Bank
will “draw” donors at the
Comic-Con International’s
37th Annual Robert A. Heinlein
Blood Drive, Thursday, July
18, through Saturday, July 20,
from 9 am to 6 pm, and Sunday, July 21, from 10 am to 4
pm. The drive will be held in
Grand Ballroom on the second
floor of the Omni San Diego
Hotel, 675 L Street, 92101.
Comic-Con attendees should
Luisa Fernanda Montero
condiciones mentales como los
antidepresivos y las benzodiasepinas, recetadas para la
ansiedad o la falta de sueño,
representan los mismos riesgos. Mezclarlas con analgésicos y/o alcohol puede ser
especialmente peligroso.
Incluso el mal uso o el abuso
de algunas medicinas que se
consiguen sin receta puede ser
riesgoso. Es fundamental que
seamos concientes de este
riesgo y que consultemos con
nuestro médico cualquier duda
al respecto. Nuestro proveedor de servicios de salud debe
estar siempre enterado de las
medicinas que tomamos y la
frecuencia con que lo hacemos.
Cuando consumamos drogas recetadas debemos seguir
fielmente las instrucciones del
especialista y conservarlas en
un lugar seguro.
Nunca consuma drogas
prescritas o recetadas a otra
persona ni regale o comparta
las suyas. Cuídese. Recuerde
que todo exceso es vicioso.
report to the Blood Drive Booth
in the Sails Pavilion of the convention center for directions to
the site.
Participants will be awarded
a Comic-Con goodie bag that
features HBO True Blood rubber bracelets, bandages and
water and a True Blood T-shirt.
Anyone 17 or older, who
weighs at least 110 pounds and
is in good health, may be eligible to donate blood. Potential donors should have a good
meal prior to donation.
For more information, please
call 1-800-4MY-SDBB or visit
www.SanDiegoBloodBank.org.
PHONE: 619-993-5778
FAX: 619-286-2231
Someone
you know
is in love.
To make an appointment call 1-888-743-PLAN (7526)
plannedparenthood.org
'JOEVTPO'BDFCPPLXXXGBDFCPPLDPNQQBDUJPO
4FIBCMB&TQB×PM
XFMMXPNBOFYBNTtGBNJMZQMBOOJOHtCSFBTUIFBMUIDBSFt45%UFTUJOH
tFNFSHFODZDPOUSBDFQUJPOtDFSWJDBMDBODFSTDSFFOJOHTQBQUFTUT
LA PRENSA SAN DIEGO
American dream
not for everyone
(con’t from page 1)
Mexican states of Oaxaca,
Chiapas, and Guerrero. They
want Mexico to be their home.
They do not want to have to
cross a mortally dangerous
desert in order for them and
their families to have a chance
to survive. They want to live
in their ancestral lands with
their relatives.
Sadly, the Border Patrol
policies (such as “prevention
through deterrence”) that encourage migrants to cross in
increasingly dangerous areas
have increased risk and death
on the border. And ironically,
the increasing border enforcement is encouraging those who
have crossed in the past to stay
longer and longer in the United
States, instead of doing what
they would have chosen to do:
return home after the harvest
season each year.
I spent this past New Year’s
Eve with some of my indigenous
Violencia en
elecciones
(con’t de página 1)
evitar la compra de votos–fue
asesinado. Primero un grupo
de personas lo golpeó y falleció
cuando alguien lo apuñaló.
Aunque las elecciones en
México siempre han tenido
características violentas, sobre
todo en el periodo priísta, se
distinguían por otros hechos
cuya intención era cohibir la
participación del electorado,
como las amenazas de no dar
recursos, o la exclusión de los
programas sociales. O se pedía
el voto para cierto partido de
cierto candidato a cambio de
una torta, una despensa, o
Border
Femicide
(con’t from page 2)
recovered from the latest clandestine cemetery, the Navajo
Arroyo in the Juarez Valley
southeast of the city limits.
Similar to Lote Bravo and
other sites from the past, the
Navajo Arroyo is situated in a
zone connected to land and
power conflicts. At the time of
the disappearance of victims
who were later recovered from
the isolated terrain, the Juarez
Valley was engulfed in what
could only be described as war.
Armed gangs roamed the rural communities, kidnapping
and killing local residents, men
and women alike, and burning
down homes. Thousands fled
for their lives, some finding refuge across the border in neighboring Ft. Hancock, Texas.
Yet, none of the Navajo Arroyo victims was from the rural valley- a place notorious as
a drug and human smuggling
corridor. Somehow, the remains of city residents were
dumped in an area where access was controlled by the
Mexican army, police and irregular armed groups.
“The disappearances have
never stopped. There have
been periods when they go
up,” said Cecilia Espinosa,
member of the Red Mesa de
Mujeres de Ciudad Juarez a
non-governmental advocacy
network made up of 10 women’s, social and labor organizations. While noting that less
JULY 12, 2013
Mexican migrant companions in
central California. As the current debates on immigration reform were just beginning, I
asked my migrant friends what
they hoped for. First and foremost, the young man nicknamed
“El Gordo” explained, they need
legal permission to work in the
United States. His friend,
Samuel, whose leg was recently run over by a farm truck,
added that they need basic legal protections as workers that
have long been ignored or broken in the agriculture sector and
they need health care while
they are working in the United
States. Finally, Samuel and “El
Gordo” intimated a hope that at
some point in the future they
might be able to stay in their
hometown in Mexico without
having to migrate to the United
States at all.
It is important that immigrants have the opportunity for
legalization in the United States
and we must fully support immigration reform in this direction. At the same time, politicians would do well to remember the diversity of immigrants
and their dreams. We must
work toward fair enforcement
of worker protections for those
already here, regardless of
their immigration status. Finally, the most basic (and longterm) solution for many immigrants would be transnational
development so that those who
so desire are able to stay in
their home countries. This
should include renegotiating the
North American Free Trade
Agreement (NAFTA, enacted
a few years after my 16th
birthday in southern Mexico)
in ways that foster the ability
of Mexican subsistence farmers to survive at home. In this
way, more rural Mexicans
would not have to say, like my
indigenous Mexican friend
Macario while crossing the
desert border, “There is no
other option left for us.”
dinero en efectivo. Las amenazas y las agresiones provenían de caciques afiliados en
su mayoría al PRI.
El contexto electoral vivido
este año resultó más violento.
Estuvo marcado por el asesinato de candidatos, crímenes
cuya autoría tiene las huellas
de la delincuencia organizada
y que no han sido resueltos.
Es un fenómeno que inició
desde 2006, prácticamente
desde que el panista Felipe
Calderón al frente de la Presidencia de la República inició
su guerra contra el narcotráfico, pero que se ha intensificado y en 2010 derivó en
la muerte del candidato del PRI
a la gubernatura de Tamaulipas, Rodolfo Torre Cantú. La
entidad ha sido llamada por
algunos analistas como “narcoestado”, y a una semana de las
elecciones Torre Cantú fue
acribillado. Su crimen no ha sido
resuelto.
Viejas y nuevas trapacerías
electorales han estado presentes, ahora junto con la
sombra de la violencia y los
balazos, en un país que con un
nuevo gobierno federal, sigue
la misma estrategia de guerra
contra el narcotráfico que
Calderón, bajo cuyo mandato
se registraron por lo menos 60
mil muertos y miles de desaparecidos.
maquiladora workers have
been publicly identified with the
most recent instances of seriallike violence, Epinosa said
other similarities connect the
present to the past.
“(Victims) continue being
young women living in the
working-class neighborhoods
of the city,” Espinosa said. The
activist shook her head no when
asked if upper-class women
were among the victims in
question.
Despite scores of such disappearances, no witnesses to
violent abductions in a part of
the city teeming with human
traffic came forward, suggesting that victims were unwittingly and quietly lured to their
fates. In fact, phony job recruitment schemes meant to
snare victims in a net of sex
trafficking form the basis of the
State of Chihuahua’s new case
against the 12 suspects in the
Navajo Arroyo episode.
In the march of history, the
systematic disappearance and
murder of girls and young
women in Juarez has transcended five Mexican presidencies, four Chihuahua state
governorships and numerous
mayoral administrations and
city councils. For roughly 10
percent of the time Mexico has
been an independent nation,
the Juarez femicides have
shaped national and international perceptions and discourses.
Bejarano and a colleague,
Dr. Rosa-Linda Fregoso of the
University of California at
Santa Cruz, have expanded on
the theory of femicide to advance the concept of femini-
cide.
A review of a book on gender violence in the Americas
edited by the academics and
published in the spring 2013 issue of the journal Aztlan quotes
Marcela Lagarde y de los
Rios, prominent Mexican feminist and a former Congresswoman, who wrote the preface to the Bejarano-Fregoso
work.
According to Lagarde y de
los Rios: “Feminicide is genocide against women, and it occurs when the historical conditions generate social practices that allow for violent attempts against the integrity,
health, liberties and lives of
girls and women.”
Hall for Rent
At Reasonable Prices
• Banquets
Features offered:
• Wedding Receptions
• Stage
• Birthday Parties
• Full bar
(Quinceaneras, etc.)
• 300 person capacity
• Anniversary Parties
• If needed a Qualified
• Group Meetings
caterer is available
Fraternal Order of Eagles, 3848 Centre Street, San Diego
Phone: 619.296-2141 - email [email protected]
Seth M. Holmes, Ph.D., M.D. is an
assistant professor in the School of
Public Health and Graduate Program in Medical Anthropology at
the University of California Berkeley. He is the author of Fresh
Fruit, Broken Bodies: Migrant
Farmworkers in the United States
(UC Press 2013).
Creole Soul & Honky-Tonk Zydeco - accordionist
Ruben Moreno lights it up
American folk artist Ruben
Moreno brings his sizzling
groove of “honky-tonk” music
and Creole zydeco to the
Centro Cultrual de la Raza,
Friday, July 26, where you can
dig his vocal prowess and
unique accordion style.
The up-and-coming zydeco
artist released his first recording in Oct. 2011, but has been
working in the genre for some
13 years and is known by many
as one of the hottest rubboard
artists in the world, and now is
staking his claim as a premiere,
mainstream vocalist who can
squeeze the box with the best
of them.
At the age of 10, Moreno
opened the Continental Club on
rubboard with Leroy Thomas &
the Zydeco Roadrunners, then
took to the road for the next
decade playing with Thomas
and C.J. Chenier. Moreno then
moved to California’s bay area
and was groomed by Louisiana
native and zydeco stalwart
Andre Thierry, who basically
dons the zydeco crown on the
west coast, and steals the show
when he heads east on occasion.
Produced by Thierry, Moreno released his first solo recording in October, 2011 (Por
Ti Volare’), and since then his
career has skyrocketed in the
genre, earning major respect
from many, including iconic
zydeco ambassador Buckwheat Zydeco.
Marco Antonio Martínez
García es periodista mexicano. Colabora con el
Programa de las Américas
www.cipamericas.org/es.
This article was made possible in part by a grant from
the New Mexico Humanities
Council. Frontera NorteSur:
on-line, U.S.-Mexico border
news Center for Latin American and Border Studies New
Mexico State University Las
Cruces, New Mexico.
PAGE 5
Mini Burro Piñata
Workshop
Artelexia
2400 Kettner Blvd., #102
San Diego, CA 92101
July 13th, 2013
3:30-5:30pm
$15 All materials included
RSVP 619.544.1011
Ever wonder if you have
what it takes to make your own
piñata? Join fellow craft-lovers for an afternoon of Mexican-inspired creativity at one
of San Diego’s coolest new
craft and design shops. Casa
rtelexia (http://artelexia.
blogspot.com/p/about-us.html)
is dedicated to celebrating
Mexican culture through folk
art and Mexican inspired gifts,
art, and home décor. Their
products are hand-picked by
the owners and imported from
many colorful regions of
Mexico, and their workshops
are given with just as much
corazon.
Ruben Moreno
Since his album’s release,
Moreno has also toured the
east coast and performed in
NYC’s Times Square in May,
and also hit major festivals in
Connecticut, Pennsylvania and
Maryland. Moreno has toured
abroad to Canada and France
with Jeffery Broussard and
Gerard Delafose, respectively,
in the past two months. He’s a
regular in San Francisco’s bay
area, playing there frequently
with Thierry.
Texas publisher, promoter
and zydeco music lover, Guy
Michaels, has taken Moreno
under his guidance and is boiling over with excitement on
leading the talented musician
into mainstream radio. Michaels, a former Houston radio
personality, thinks Moreno’s
vocals set him apart from others.
Moreno’s music can be
heard and purchased on his
web site, www.rubenmusik.
com. Fans can contact and follow Moreno on Facebook by
searching www.facebook.
com/RubenPaulMoreno.
PAGE 6
JULY 12, 2013
LA PRENSA SAN DIEGO
Mayor Filner in Serious Trouble
M
ayor Bob Filner once enjoyed the support of the
Democrats, the Progressives, and the environmentalist, which led the way to his becoming the Mayor of San Diego. Now
seven short months later, these same
folks are asking Mayor Filner to step
down from office citing Sexual Harassment charges.
Not all the facts are in, and the women
who are claiming the sexual harassment
have not come forward, but the three
politicians who held a press conference
are extremely credible supports of
Filner. These folks were once the strongest of supporters for Filner and they
would have not asked the mayor to step
down from office unless they had rock
solid evidence that something was wrong
in the Mayor’s office.
The fact that former Councilwoman
Donna Frye was the lead voice in this
request only leads us to believe that
Filner has clearly gone way beyond decency. Frye is the leading progressive
Democrat in San Diego. She has repeatedly shown her mettle for standing up
for what she believes in and Frye knows
exactly what the fallout would be by her
coming forward and asking the Mayor to
do the right thing!
For the past six months Republicans
have been gnashing their teeth trying to
upset the mayor and somehow force a
recall, the back and forth has been played
out almost daily in the media. For Democrats and Progressives, Filner has been
a fresh of breath, breathing new life into
the old stoic halls of local government,
controlled by the Republican Party. It is
with heartfelt disappointment that Filner
allowed himself to be caught up in something so bad that his friends are now calling on him to step down.
Filner has been able to shun the charges
thrown at him as partisan politics, these
new charges will not be so easy to brush
aside. We cannot condemn without
knowing all the facts, but the one thing
we do know, Filner’s ability to governor
is damaged, perhaps beyond repair!
GUEST EDITORIAL:
A Message to Washington: There is No
Room for Failure
In the Republican-controlled House,
many legislators are positioning themselves to not only resist but also undermine immigration reform. Speaker John
Boehner has said that he will not bring a
bill to the floor unless a majority of Republicans support it.
Immigration reform has been on hold
for more than a decade, leaving 11 million people in a legal limbo. We strongly
urge representatives in Washington to instead work on sensible and humane
policy solutions that will resolve the
plight of families across this nation.
But for legislators who want to usher
a bipartisan reform effort into a minefield of backwards amendments, we remind them of the following.
In 2006, immigrants and allies rallied
across the country in massive demonstrations. The slogan then was “Today we
march, tomorrow we vote.”
It was not an empty promise.
The anti-immigrant attacks from the
right had grown so hostile that it drove
outraged voters to the polls. They helped
cast a Democrat in the White House. This
trend continued as Republicans moved
to be more inclusive in 2012 but failed
to offer a real program for immigration
reform. The political implications for
those who choose to go to the negotiation table in bad faith are clear.
But more importantly than the political consequences, Congress has a moral
obligation to children who should not be
separated from their parents. It must
bring out of the shadows people who
stand ready for full integration and to
contribute to our nation’s economy as
baby boomers age out.
In these weeks, the issue of border security has been allowed to dominate the
discourse around reform. We understand
that controls at the border are needed.
However, the conversation around immigration reform doesn’t begin and end at
the border. And this two-step process that
many Republicans are obsessed with - that
legalization must be conditioned on a
military border complex- is the same delay tactic they have been using for years.
Undocumented persons are willing to
pay penalties and meet a host of requirements. But to condemn them to some
purgatory in an attempt to seal off the
United States from Mexico is a political
game because Republicans keep moving
the line on what border security means.
We are also aware that Democrats from President Obama down-promised
to deliver comprehensive immigration
reform, with a path to legalization and
citizenship. This does not translate into
an indefinite parking lot for undocumented families until Republicans have
all of their items checked off. That’s not
compromise - it’s capitulation.
We expect both parties to show leadership for a workable policy solution that
sets up immigrants, and in turn, our nation, for success. In the meantime, we
stand ready to bring great attention to
who leads, and who works against this
process.
Why Republicans Want to Tax
Students and Not Polluters
By Robert Reich
A basic economic principle is government
ought to tax what we want to discourage, and
not tax what we want to encourage.
For example, if we want less carbon dioxide
in the atmosphere, we should tax carbon polluters. On the other hand, if we want more students from lower-income families to be able to
afford college, we shouldn’t put a tax on student loans.
Sounds pretty simple, doesn’t it? Unfortunately, congressional Republicans are intent on
doing exactly the opposite.
Earlier this year the Republican-led House
passed a bill pegging student-loan interest rates
to the yield on the 10-year Treasury note, plus
2.5 percentage points. “I have very little tolerance for people who tell me that they graduate
with $200,000 of debt or even $80,000 of debt
because there’s no reason for that,” Rep. Virginia Foxx (R-NC), the co-sponsor of the GOP
bill, said.
Republicans estimate this will bring in around
$3.7 billion of extra revenue, which will help
pay down the federal debt.
In other words, it’s a tax — and one that hits
lower-income students and their families. Which
is why several leading Democrats, including
Senate Majority Whip Dick Durbin, oppose it.
“Let’s make sure we don’t charge so much in
interest that the students are actually paying a
tax to reduce the deficit,” he argues.
(Republicans claim the President’s plan is almost the same as their own. Not true. Obama’s
plan would lead to lower rates, limit repayments
to 10 percent of a borrower’s discretionary income, and fix the rate for the life of the loan.)
Meanwhile, a growing number of Republicans have signed a pledge – sponsored by the
multi-billionaire Koch brothers — to oppose any
climate-change legislation that might raise government revenues by taxing polluters.
Officially known as the “No Climate Tax
Pledge,” its signers promise to “oppose any legislation relating to climate change that includes
a net increase in government revenue.”
By now 411 current office holders nationwide
have signed on, including the entire GOP House
leadership, a third of the members of the House
as a whole, and a quarter of U.S. senators.
The New Yorker’s Jane Mayer reports that
two successive efforts to control greenhousegas emissions by implementing cap-and-trade
energy bills have died in the Senate, the latter
specifically targeted by A.F.P.’s pledge.
Why are Republicans willing to impose a tax
on students and not on polluters? Don’t look
for high principle.
Big private banks stand to make a bundle on
student loans if rates on government loans are
raised. They have thrown their money at both
parties but been particularly generous to the
GOP. A 2012 report by the nonpartisan Public
Campaign shows that since 2000, the student
loan industry has spent more than $50 million
on lobbying.
Meanwhile, the Koch brothers – whose companies are among America’s 20 worst air-polluters –have long been intent on blocking a carbon tax or a cap-and-trade system. And they,
too, have been donating generously to Republicans to do their bidding.
We should be taxing polluters and not taxing
students. The GOP has it backwards because
its patrons want it that way.
Robert Reich is Chancellor's Professor of Public
Policy at the University of California at Berkeley,
and was Secretary of Labor in the Clinton administration. This article was originally published at Robert Reich's site.
MAYOR BOB FILNER
APOLOGIZES TO THE CITY OF SAN DIEGO
Today, Mayor Bob Filner issued the following statement to the people of San Di-
ego:
I begin today by apologizing to you. I have diminished the office to which you
elected me.
The charges made at today’s news conference are serious. When a friend like
Donna Frye is compelled to call for my resignation, I’m clearly doing something
wrong. I have reached into my heart and soul and realized I must and will change
my behavior.
As someone who has spent a lifetime fighting for equality for all people, I am
embarrassed to admit that I have failed to fully respect the women who work for
me and with me, and that at times I have intimidated them.
It’s a good thing that behavior that would have been tolerated in the past is being
This editorial was originally published called out in this generation for what it is: inappropriate and wrong.
in El Diario NY
I am also humbled to admit that I need help. I have begun to work with professionals to make changes in my behavior and approach. In addition, my staff and I will
but when you start groping women (allegedly) participate in sexual harassment training provided by the city. Please know that I
that is a big no no….
fully understand that only I am the one that can make these changes.
Hijole, San Ysidro was all abuzz last week
with the word out that the ex-Superintendent
was at the school district burning papers.
From what we hear the FBI and police are
investigating Supt. Paul, Carmen
Say It Ain’y So Bob: Damn, just when
you think you have a political leader, a sort of Valenzuela and a staff person for burning
and shredding.
Don Quixote type, fighting against the
establishment, fighting for the average Joe
The enthusiasim for immigration reform is
only to find out he can’t keep his hands to
dwindling. So far what came out of the Senate
himself (allegedly) when it comes to
can barely be considered a reform bill, that is
women….
unless you are a big fan of border security and
appreciate drones, a bigger fence and more
Our first hint should have been when his
girlfriend dumped him… at first we were just border patrol agents… now the bill is in
glad that we didn’t have hear her referred to Congress where the Republicans are harder to
corral than a bunch of cats… don’t be
as the ‘first lady of San Diego’… Filner
has always had the rep of being a womanizer surprised if the bill dies in Congress…
If my behavior doesn’t change, I cannot succeed in leading our city.
In the next few days, I will be reaching out to those who now work in the Mayor’s
Office or have previously worked for me – both men and women – to personally
apologize for my behavior.
I will also be announcing fundamental changes within the Mayor’s Office designed
to promote a new spirit of cooperation, respect and effectiveness.
You have every right to be disappointed in me. I only ask that you give me an opportunity to prove I am capable of change, so that the vision I have for our city’s
future can be realized.
Thank you.
LA PRENSA SAN DIEGO
JULY 12, 2013
PAGE 7
Commentary/Opinion Page
Reforma Migratoria: Semana crucial
Por Maribel Hastings
Mensualmente 50 mil jóvenes latinos cumplen
18 años de edad. Son 50 mil potenciales
votantes por mes; 600 mil potenciales votantes
por año. Hay casi 24 millones de latinos
elegibles para votar y sólo la mitad vota. Se
trata de una fuente electoral disponible para
los partidos que peleen por ese voto y atiendan
los asuntos que les preocupan, como es el caso
de la inmigración para los hispanos.
En cada elección presidencial el segmento
anglosajón de electores ha ido a la baja y el de
votantes no blancos al alza. No hay que ser
matemático ni científico para sumar y restar y
percatarse de que en un país donde las minorías
se encaminan a ser la mayoría, los partidos
políticos tienen que adaptarse y apelar a esos
votantes abordando sus intereses.
Bush y Rove lo entendieron, y lo entienden,
y su mensaje de conservadurismo compasivo
y la reforma migratoria supuso ganancias con
el voto latino, avances que desde las elecciones
de 2008 y de 2012 se echaron por la borda. Y
de hecho, el senador republicano de Arizona,
John McCain, nominado presidencial republicano en 2008, tuvo un pobre desempeño
en las urnas con los votantes latinos porque le
dio la espalda a la reforma migratoria por la
que había abogado y optó por la fallida estrategia
de sólo apelar al voto anglosajón y conservador
para tratar de ganar la Casa Blanca. Casi cinco
años después, McCain promueve el mensaje
de que la reforma migratoria es la vía para
atraer el voto latino.
Este miércoles cuando el caucus republicano
de la Cámara Baja se reúna para discutir cómo
abordar la reforma migratoria y ver cuáles son
los potenciales escenarios legislativos, habrá un
puñado de republicanos que ya han reconocido
públicamente la nueva realidad política y
demográfica y entienden la importancia de la
reforma migratoria para ser más competitivos
ante los demócratas electoralmente. Habrá
otros que la entienden pero temen que apoyar
la reforma migratoria amplia sea contraproducente a sus intereses políticos. Otros más
expondrán su definitivo rechazo a esa reforma.
De otra parte, estarán los líderes republicanos encabezados por el presidente de la
Cámara Baja, John Boehner, que están en una
encrucijada y la ruta por la que opten sellará la
suerte de millones de inmigrantes y del futuro
electoral del Partido Republicano. Boehner
puede optar por tratar de impulsar un plan
bipartidista como el del Senado, que contenga
una vía a la ciudadanía, o puede permitir que la
reforma se convierta, nuevamente, en rehén
de los antiinmigrantes que sólo buscan matarla.
Se trata, sin duda, de una semana crucial para
el futuro de la reforma y del Partido Republicano.
Al ex presidente George W. Bush se le
pueden cuestionar varias decisiones, sobre todo
de política exterior, pero no se le puede
cuestionar que sí trató de impulsar una reforma
migratoria amplia aunque al final su propio
Partido Republicano y un puñado de demócratas echaron por tierra las posibilidades de
concretarla.
Bush se había mantenido al margen del actual debate migratorio, pero esta semana
reapareció para promover el tema, primero el
domingo en una entrevista en el programa This
Week de la cadena ABC, y el miércoles
encabezó una ceremonia de naturalización en
su centro presidencial en Dallas, Texas.
En los momentos en que el miércoles 10 de
julio Bush presida la ceremonia de naturalización
y hable de los aportes que hacen los inmigrantes, sus colegas republicanos de la
Cámara de Representantes, por su parte,
llevarán a cabo una reunión privada especial
con miras a buscar una salida del laberinto que
enfrenta la reforma migratoria en ese organismo.
Los dos eventos del miércoles también
ofrecen un estudio de contrastes entre los
bandos republicanos. Bush entendía, y entiende,
la importancia del voto latino que sin duda lo
catapultó, sobre todo a su reelección presidencial en 2004 cuando se alzó con 40% del
sufragio hispano. Su entonces asesor, Karl
Rove, sigue siendo uno de los estrategas
republicanos que más insiste en la urgencia de
que el Partido Republicano enmiende, a través
de la reforma migratoria, su maltrecha relación
con la comunidad latina y los votantes hispanos.
El domingo Bush afirmó que “la razón para
aprobar la reforma migratoria no es para
apuntalar al Partido Republicano sino para
enmendar un sistema que está roto”. Pero al
mismo tiempo declaró que “en lo que a mí
concierne, las buenas políticas públicas generan
buenos réditos políticos”.
Pero las voces que creen lo contrario dominan
el discurso, hasta ahora, en la Cámara Baja.
Son los que piensan que una victoria política
compartida con los demócratas en el rubro
migratorio no beneficiará políticamente al
Partido Republicano entre los votantes latinos.
Son los que a pesar de la clara lección
matemática de la elección presidencial del 2012
todavía creen y promueven la idea de que sin
el voto latino los republicanos pueden recuperar
la Casa Blanca, ignorando la nueva realidad
política y demográfica del país. Son los que
creen que únicamente aumentando la cifra de
votantes anglosajones e ignorando el voto latino
pueden volver a ganar elecciones presidenciales
cuando en realidad requieren de ambos Maribel Hastings es asesora ejecutiva de
America’s Voice
segmentos electorales, y también de otros.
Celebrating the Life
of Sotomayor
(con’t from page 1)
most to help the elderly. This place was Washington, D.C.”
Previously, she held positions with the National Institute of Mental Health, the Alcohol,
Drug Abuse and Mental Health Administration,
and the National Institute of Health, where she
was Senior Policy Advisor to the Secretary’s
Task Force on Minority Health.
An international consultant, Sotomayor also
held teaching positions at several schools including the California State University School
of Social Work, Baylor School of Medicine,
Howard University School of Social Work and
the University of Maryland Community Development Department.
“She serves as a role model,” said her sister
Connie. “Her story tells young Latinas that they
can reach the top, just like she did.”
But to reach the top, Sotomayor had to start
from the bottom.
After the Great Depression, the economy
was bad in the United States, and Sotomayor’s
father had lost his grocery business in Calexico.
Her mother, having been trained as a teacher
in Mexico, decided to move the family when
she was offered a teacher’s position in Mexico
City. It was there that Sotomayor was born.
“My mother was a strict disciplinarian,” remembers Celia Moody. “She believed in using
our time wisely. She knew the value of education and at an early age, she instilled in us the
importance doing our homework as well as our
assigned housework.”
The family finally returned to the United
States and settled in San Diego. Sotomayor was
enrolled at Stockton Elementary as a 6th grade
student. Se did not speak nor understand English. She did very well in Spelling dictation and
math.
“Perhaps years later, this experience gave
Marta the enthusiasm to be involved and support the English as a Second Language movement,” Celia Moody said.
Her sisters describe Sotomayor as a quiet,
peaceful, cute, sweet, and wise young girl. As
an adult, her sisters said she was generous,
reserved, soft spoken, protective, elegant,
humble, loving and caring.
“She was very committed to the community.
She not only tried to help the elderly, but also,
children, and all the Mexican people,” Connie
Puente Miller said.
Marta Sotomayor is survived by her only son,
Karl Schlatter and his wife Frances, and their
two sons, Joven and Christian.
To learn more about the National Hispanic
Council on Aging, please visit www.nhcoa.org.
Presentation of the State of the Border Report and
North American Research Partnership Launch
Monday, July 15, 4:00 – 5:30 pm
Hoffman Room, Malin Burnham Center for Civic Engagement
2508 Historic Decatur Rd., Ste. 200, San Diego, CA
As the debate over immigration reform has brought the management of the U.S.-Mexico
border back into the spotlight, this report provides a comprehensive look at the state of affairs
in the management of the U.S.-Mexico border and the border region, focusing on four core
areas: trade and competitiveness, security, sustainability, and quality of life. The report suggests
that rather than consider each issue individually, the interdependent nature of topics like trade
and security demand the border be approached from a more holistic perspective.
The State of the Border Report is an initiative of the Border Research Partnership. The BRP
is comprised of the North American Research Partnership, El Colegio de la Frontera Norte,
and the Woodrow Wilson Center’s Mexico Institute.
Event is free, but registration is required. http://bit.ly/11efPa9
For additional information, please contact [email protected]
America: The Land of the Free?
By Nancy Landa
After what has been considered a historic
moment in immigrant rights’ history, many in
this movement are forced to deal with this
question: “Do you support the Immigration Bill
approved by the Senate?” I dare to say I am
not the only one at odds with the long-awaited
reform proposal. On the one hand, it opens the
door to a pathway for legalization. On the other
hand, its strong focus on security is a result of
a misguided public debate on immigration.
There is an underclass of people currently
living on the margins of society. Circumstance
has pushed millions to immigrate to a country
that has refused to recognize them as human
beings with full rights while informally welcoming their labor and benefiting from it. A country
that for decades has turns a blind eye to an
undocumented status when it serves its best
interest but when asked for equal treatment
and fairness of a community that has been in
the shadows, it has only responded by
criminalizing it. It is a place where the most
basic activities such as driving, attending school,
and going to work have become inaccessible
at best or a trigger for detention and expulsion
in its harshest form.
Without reflection, in a near automatic fashion, opponents of immigration reform would respond, “It is a country of laws and they should
be enforced” as a way to justify the treatment
of its undocumented residents. Separating families and destroying lives that have been built
for decades through deportation seem a fair
punishment for such a “crime” of unlawful
presence in this paradigm. If these laws we
are so eager to uphold are criminalizing the most
basic and essential aspects of the daily lives
for over 11 million people, then isn’t it time to
question whether they are working?
Under this bill, the DREAMers (undocumented youth) is the only group that sees an
immediate path to permanent residency by
meeting certain age and educational requirements. Perhaps the group that has received the
most sympathy in this debate, as they never
made a choice in living a life without legal status. Nevertheless, they along with their families have been facing the fear of loosing everything. It is such predicament that has led this
vulnerable group in position where they feel
they can’t demand for a fair treatment and to
accept out of necessity, a flawed reform proposal known as Senate Bill 744.
Unfortunately, the parents and relatives of
these DREAMers might never be able to adjust their status in a permanent manner due to
the imposition of unattainable border metrics
as a prerequisite in addition to strict requirements to maintain a temporary status. Family
separation would continue with this Senate bill.
Nonetheless, these same immigrants at risk of
losing their temporary status at any moment
would still be required to pay income taxes and
contribute to the American economy without
receiving any public benefits like basic
healthcare only available to permanent residents. This seems like one-sided deal and far
from what the immigrant community has been
fighting for decades.
On top of that of that, we have the southern
border, the Berlin Wall of North America that
will receive $40 billion for its militarization; A
profitable enterprise for private prisons. Taxpayers will only see their public dollars go to
waste in a fence that will witness an exacerbated humanitarian crisis that migrants currently
face along the border region.
A security driven immigration proposal demonstrates that the public debate has been derailed by xenophobia rather than an understanding of the migration phenomenon. The criticism
should also extent outside the U.S. It is irresponsible for emigrating countries such as
Mexico to remain on the sidelines and watch
the development of immigration policies that
have distorted a human rights issue into a political negotiation gimmick. Migration is not only
the concern of the host country as it should
involve international dialogue, collaboration, and
agreement. We do it for trade. Aren’t human
beings as important?
It would be a shame that what immigration
advocates refer to “comprehensive reform”
would result in disappointment. Unfortunately,
for an undocumented immigrant, such disappointment would be very costly as it might come
in the form of a deportation. Can American do
better? Only if the immigrant community demands it. The DREAMers and their movement
have shown us it can be done.
Nancy Landa Deported DREAMer, honors
graduate and former student President of
California State University, Northridge
(CSUN). One of the several stories featured
in EileenTruax’s book “Dreamers” (Spanish Edition).You can follow Nancy on or her
blog at mundocitizen.com
¡ASK A MEXICAN!
By Gustavo Arellano
Dear Mexican: I live in La Habra, and
I’ve noticed that the local Mexicans
have a real affinity for palm trees—the
more, the better. Some houses have
over 50 planted in a 10x20 front yard,
so many you can’t see the house.
What’s up with this? Is this some kind
of Mexican status symbol?
The Crazy Gringa
Dear Loca Gabacha: It’s a reminder
of—take your pick—Palm Sunday, a
Mexican’s home state, the beach, the beauty
of nature, the eternal Mexican propensity to
turn anything into a business, or to buy
better weapons and no longer rely on fronds
for your shivs.
porquería. You
should’ve written
“We know Mexis.
Give us more mucho
dinero, pendejos.”
Attracting the
Mexican dollar isn’t
something hard; hard is trying to imagine
Mexico winning the FIFA World Cup at
some point in this millennium.
How can I explain to a Mexican to pay
the printed price and value of the
product without hurting feelings?
Let’s Not Make a Deal
Dear Gabacho: You can’t—haggling is as
ingrained into the Mexican psyche as hating
the United States. And it ain’t just Mexis
who won’t accept the printed price—read
My boss, a gringo, questioned me on the memoirs of the children of immigrants
the choice of words I used in an ad that over the, oh, last 150 years in this country.
But cry me a río about making people pay
I wrote in a local grocery retailer
the value of the product. You bought your
magazine. The article informed the
merchandise at a reduced, wholesale price
reader that my company is now
gracias to your business license, which
supplying a product that many of the
customers that shop at their stores had allows you to mark up that price and make
a profit. The producer, in turn, marked the
grown up on. I stated, “We can now
price up for you so they could make a
expand our product offerings to your
profit. That gabachos still insist on paying
Mexican customers.” My boss took
exception to this statement and thought an arbitrary price for something despite it
being inflated to nearly twice its actual value
it might be offensive to Mexicans. I
hope that it was not in anyway offensive is the biggest question that the Mexican has
to our neighbors to the south and those about gabachos after the allure of Friends.
living here in the States. Was my boss
During the Iraq invasion, a Mexican
being overly sensitive or did I indeed
guy at work said that every extended
use the wrong choice of words?
A Proud American Mexican family has one person that
looks just like Saddam Hussein. Are
Dear: Gabacho: Both. Your jefe must be you the Saddam in your family?
Gin Rummy
clueless about the billions of spending
dollars controlled by Mexican consumers in
Dear Gabacho: No, I’m the Saladin.
the United States, a market that’ll be loyal
to a brand for life for even the most nominal
Ask the Mexican at themexican@ask
of nods—witness the Mexican affinity for
amexican.net, be his fan on Facebook,
gabacho beer companies for their
follow him on Twitter @gustavoarellano
sponsorship of soccer teams and Vicente
or ask him a video question at youtube.
Fernández tours. And your sentence, to
quote The Elements of Style, is una pinche com/askamexicano!
PAGE 8
JULY 12, 2013
LA PRENSA SAN DIEGO
Mayores de 50 años manejando con mayor seguridad este verano
Por Lorraine CortésVázquez
VICEPRESIDENTA EJECUTIVA DE
MERCADOS MULTICULTURALES
DE AARP
Con la llegada del calor,
espera más gente en las carreteras. A medida que 78
millones de “baby boomers”
entran en la quinta o sexta
década de sus vidas, espera
encontrar muchas más personas mayores de 50 años en las
carreteras.
Estos conductores son cada
vez más. El sector de la
población con licencia de
conducir de más rápido crecimiento en EE. UU. supera los
70 años de edad. Si bien estos
conductores se encuentran entre los que conducen con
mayor seguridad en todo el
país, el índice de choques por
milla manejada para los conductores de más de 65 años es
significativamente mayor que
para los de mediana edad. Esto
probablemente se deba a
enfermedades y medicinas que
disminuyen la capacidad física
y cognitiva del conductor,
condiciones que se observan
más frecuentemente en los
adultos mayores.
No importa que hayas estado conduciendo por 5 o por 50
años, todos somos responsables de nuestra seguridad en
la carretera. Durante el verano,
la gente conduce para ir al
trabajo, de vacaciones o para
realizar actividades típicas de la
estación. También es la época
en que los ánimos se irritan con
la misma facilidad con que se
sobrecalientan los radiadores y
los motores, así que es prudente
tomar las debidas precauciones
para que todo continúe tranquilo
y seguro.
Estos consejos de seguridad
para el verano son válidos para
todos los conductores:
· Haz inspeccionar tu auto,
especialmente si piensas recorrer grandes distancias. Las
altas temperaturas pueden
terminar en caos para los
automóviles. Asegúrate de que
el aire acondicionado funcione
correctamente. Verifica el nivel
de los fluidos y que las llantas
tengan la presión adecuada.
Cuando estaciones, cubre el
parabrisas para minimizar el
calor dentro del auto.
· Durante el verano, hay más
obras de construcción. Transita con precaución cuando
pases por zonas de construcción. Estate atento a desvíos,
directores de tránsito, trabajadores, peatones y maquinaria
pesada.
· Ten cuidado con los niños
que estén jugando cerca de la
calle o en ella.
· El resplandor del sol
puede hacer peligroso el conducir en verano. Invierte en un
buen par de anteojos de sol
para evitar el resplandor y
proteger tus ojos.
Estos consejos sobre seguridad también son válidos para
todos los conductores:
· Limita las distracciones.
o No envíes ni leas mensajes de texto mientras
conduces.
o No respondas ni hagas
llamadas telefónicas mientras conduces. Hasta los
conductores que usan dispositivos “manos libres” se
distraen, poniendo en riesgo su
propia seguridad y la de los
demás.
o No comas mientras conduces (ni te afeites, maquilles o leas el periódico…). ¡Es increíble lo que
algunos conductores hacen en
la carretera! Espera a llegar a
tu destino.
o Minimiza el volumen de
la música y de la conversación. La música alta, hablar
y los ruidos innecesarios distraen a los conductores.
· ¡Ponte el cinturón de
seguridad! Conductores y
pasajeros (como sus nietos)
estarán más seguros si tienen
colocados los cinturones de
seguridad. Datos de la National
Highway Traffic Safety Administration (NHTSA, Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las
Carreteras) demuestran que
los niños hispanos son tres
veces más propensos que los
niños blancos a morir en
accidentes automovilísticos. El
no usar los cinturones de
seguridad ni asientos de seguridad para niños son fac-
tores determinantes.
· No conduzcas en malas
condiciones. Si hay mal
tiempo o si estás cansado,
enojado, deprimido o sobreexcitado, espera y no conduzca.
· No conduzcas bajo la
influencia del alcohol. No
hace falta que estés borracho
para que tus reflejos mentales
y físicos se deterioren. Llama
un taxi o usa un conductor
designado.
Los consejos de seguridad
indicados arriba son importantes para todos los conductores, pero ¿qué más necesitan saber los conductores de
mayor edad? Los siguientes
consejos, sumados a los descritos anteriormente, pueden
ayudar a los conductores
mayores a mantener su capacidad para conducir con
seguridad todo el tiempo que
sea posible.
· Actualiza tus habilidades
para conducir. A medida que
las décadas pasan, reconocer
la necesidad de evaluar, modificar y actualizar tus habilidades para conducir se traduce en carreteras y caminos
más seguros para todos. Cursos de seguridad para conductores, como el AARP
Driver Safety, no solo actualizarán tus habilidades, sino que
te pueden ayudar a ahorrar
dinero en el seguro de tu
vehículo. Visita www.aarp.org/
conductor para más información.
· Realiza actividades físicas regularmente. Caminar,
nadar, estirarse… cualquiera
que sea tu actividad física
preferida, te ayudará a mantenerte más fuerte y flexible,
facilitando el maniobrar, frenar,
echar una mirada hacia atrás
por encima del hombro y estar
alertas al conducir.
· Conoce tu ruta de antemano. Si vas a viajar a un
destino nuevo o poco frecuente, familiarízate con la ruta
que has de seguir, ya sea a
través de mapas impresos o
electrónicos, con anticipación.
Si necesitas verificar tu mapa,
encuentra un lugar seguro
donde detenerte para revisar
la ruta o conseguir asistencia.
· Adáptate a tus limitaciones o cambios físicos. La
visión, la movilidad, las enfermedades crónicas y otros
factores afectan la conducción.
Es muy importante reconocer
los cambios y compensarlos, de
ser posible. Algunas adaptaciones son sencillas, como no
conducir después de que oscurezca si tu visión nocturna
ha disminuido. Considera la
conveniencia de una evaluación, como CarFit, y consulta
también a tu médico para
pedirle recomendaciones al
respecto.
· Conoce tus medicamentos. Los medicamentos,
ya sean de venta libre o con
receta, pueden afectar tu
capacidad para conducir.
Consulta con tu médico y
revisa las advertencias de los
empaques. Podrías no poder
conducir mientras estés tomando determinados medicamentos.
Mantente a salvo este verano
y sé un conductor seguro…
¡todo el año!
TJSL to Open Free
Employee Rights
Self-Help Clinic
Thomas Jefferson School of
Law is launching a new program to assist people with
work-related legal issues. The
Employee Rights Self-Help
Clinic will provide information
about legal rights and options
to individuals who are representing themselves.
The first free clinic will be
held at TJSL on Saturday, July
13, from 9:30 a.m. – 12:30 p.m.
and then on every second Saturday of the month, by appointment only. The location is at
495 11th Avenue, at the law
school’s Clinical Programs
Office, around the corner from
the main entrance to TJSL on
Island Avenue.
This program will provide a
brief, one-time consultation to
self-represented individuals
with various labor and employment law problems, including
issues related to wage and
hour law, family or medical
leave, discrimination and harassment. The 30-minute consultation per client will be run
by TJSL alumni lawyers who
practice employment law.
Those lawyers will be paired
with TJSL law students, who
will help the legal services consumers to navigate the office
and help them locate self-help
materials and other resources.
Legal services consumers
will be seen by appointment at
TJSL’s Clinical Programs Office, 495 11th Avenue, starting
Saturday July 13, and every
second Saturday of the month
thereafter, from 9:30 a.m. to
12:30 p.m. To make an appointment, call (619) 961-4371.
*** LEGALS *** 619-425-7400 *** CLASSIFIEDS ***
REQUESTING BIDS REQUESTING BIDS
INVITATION FOR BIDS
FOR
DOUGLAS FIR RAILROAD TIES
The San Diego Metropolitan
Transit System (MTS) is accepting
bids for DOUGLAS FIR
RAILROAD TIES, for a three-year
period.
Bid documents will be available on
or about July 23, 2013 from:
Marco Yniguez
Contract Officer
MTS Procurement Department
1255 Imperial Avenue, Suite 1000
San Diego, CA 92101
Telephone: (619) 557-4576
Facsimile (619) 696-7084
Email:
[email protected]
In
accordance
with
MTS'
specifications, bids shall be
submitted on the bid forms
furnished by MTS, enclosed in a
sealed envelope, plainly endorsed
with the bidder’s name and
marked:
DOUGLAS FIR RAILROAD TIES
MTS DOC NO. L1155.0-13
BID OPENING: 2:00 P.M.,
PREVAILING LOCAL TIME,
AUGUST 23, 2013
Sealed bids will be due on August
23, 2013 at Time 2:00 p.m.,
Prevailing Local Time, unless
otherwise
amended,
at
Metropolitan
Transit
System,
Procurement Dept. 1255 Imperial
Avenue, Suite 1000, San Diego,
California 92101. Bids received
after that time or at any other
place other than the place stated
herein will not be considered.
MTS hereby notifies all bidders
that in regard to any contract
entered into pursuant to this
advertisement;
Disadvantaged
Business Enterprises (as defined
in 49 C.F.R. Part 26) will not be
subject to discrimination on the
basis of race, color, sex or national
origin in consideration for an
award.
REQUEST FOR PROPOSALS
FOR
ULTRASONIC RAIL TESTING
The San Diego Metropolitan
Transit System (MTS) is accepting
proposals under a negotiated
procurement
process
for
ULTRASONIC RAIL TESTING for
the San Diego Transit Corporation
(SDTC), San Diego Trolley, Inc.
(SDTI), and the Metropolitan
Transit System (MTS), for up to a
five year period.
Proposal documents will be
available on or about July 12,
2013 from:
Marco Yniguez
Contract Officer
MTS Procurement Department
1255 Imperial Avenue, Suite 1000
San Diego, CA 92101
Telephone: (619) 557-4576
Facsimile (619) 696-7084
Email:
[email protected]
A Pre-Proposal Meeting will be
held on July 24, 2013, at Time
10:00 a.m., prevailing local time at,
MTS, 1255 Imperial Ave., Ste.
1000, San Diego, CA 92101.
Proposals will be due on August
29, 2013, by 4:00 p.m., prevailing
local time, unless otherwise
amended, at MTS, 1255 Imperial
Ave., Ste. 1000, San Diego, CA
92101. Proposals received after
that time or at any other place
other than the place stated herein
will not be considered.
MTS hereby notifies all proposers
that in regard to any contract
entered into pursuant to this
advertisement;
Disadvantaged
Business Enterprises (as defined
in 49 C.F.R. Part 26) will not be
subject to discrimination on the
basis of race, color, sex or national
origin in consideration for an
award.
MTS reserves the right to reject
any and all proposals and to readvertise for proposals.
7/12/13
CNS-2507584#
LA PRENSA
This project is subject to a capital
assistance grant between San
Diego Metropolitan Transit System
(MTS), and the U.S. Department of
Transportation, Federal Transit
Administration.
MTS reserves the right to reject
any and all bids and to readvertise for bids.
7/12/13
CNS-2505362#
LA PRENSA
¡Anúnciate en La Prensa San Diego!
619-425-7400
Fictitious Business Name: $30.00
Change of Name: $65.00
CHANGE OF NAME
CHANGE OF NAME
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
changing names as follows: CORY
WILLIAM TRUE to CORY WILLIAM
MEDDOCK
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above must
file a written objection that includes the
reasons for the objection at least two
court days before the matter is scheduled
to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition
should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may
grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: July 16, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.:
N-26.
The address of the court is Superior
Court of California, County of San Diego,
Civil, 325 S. Melrose Dr., Vista, CA
92081. North County Division
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition
in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: AUG 23, 2012
AARON H. KATZ
Judge of the Superior Court
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
CASE NUMBER:
37-2013-00053017-CU-PT-CTL
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: LUIS DIAZ, filed a petition
with this court for a decree changing
names as follows: LUIS DIAZ to
CARLOS LESTER DIAZ
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above
must file a written objection that includes the reasons for the objection at
least two court days before the matter is
scheduled to be heard and must appear
at the hearing to show cause why the
petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court
may grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: July 26, 2013. Time: 9:30 a.m. Dept.:
D-52.
The address of the court is Superior
Court of California, County of San Diego,
Civil, 220 West Broadway, San Diego, CA
92101, Central Division
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition
in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JUN 13, 2013
ROBERT J. TRENTACOSTA
Judge of the Superior Court
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
CASE NUMBER:
37-2013-00051588-CU-PT-CTL
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: BRIAN JOHN REECE, filed a
petition with this court for a decree changing names as follows: BRIAN JOHN
REECE to BRIAN KENNETH
MIRANDON
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above must
file a written objection that includes the
reasons for the objection at least two
court days before the matter is scheduled
to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition
should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may
grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: July 19, 2013. Time: 9:30 a.m. Dept.:
52.
The address of the court is Superior
Court of California, County of San Diego,
Civil, 220 West Broadway, San Diego, CA
92101, Central Division
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition
in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JUN 05, 2013
ROBERT J. TRENTACOSTA
Judge of the Superior Court
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
CASE NUMBER:
37-2012-00056615-CU-PT-NC
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: CORY WILLIAM TRUE, filed
a petition with this court for a decree
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
CHANGE OF NAME
CHANGE OF NAME
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above
must file a written objection that includes the reasons for the objection at
least two court days before the matter is
scheduled to be heard and must appear
at the hearing to show cause why the
petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court
may grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: AUG 02, 2013. Time: 8:30 a.m.
Dept.: 46. Room: 4th floor
The address of the court is Superior
Court of California, County of San Diego,
Central Division, Hall of Justice, 220
West Broadway, San Diego, CA 92101
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition in
the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JUN 18, 2013
ROBERT J. TRENTACOSTA
Judge of the Superior Court
Published: July 5, 12, 19, 26/2013
La Prensa San Diego
scheduled to be heard and must appear
at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written
objection is timely filed, the court may
grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: AUG 16, 2013. Time: 9:30 a.m.
Dept.: C-52. The address of the court is
Superior Court of California, County of
San Diego, Central Division, Hall of Justice, 220 West Broadway, San Diego, CA
92101
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition in
the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JULY 01, 2013
ROBERT J. TRENTACOSTA
Judge of the Superior Court
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
CASE NUMBER:
37-2013-00055395-CU-PT-CTL
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: ANGELICA L. NEGRETE, on
behalf of JOSE ANGEL NEGRETE, filed
a petition with this court for a decree
changing names as follows: JOSÉ ANGEL NEGRETE to KEVIN SMITH
NEGRETE JR.
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above
must file a written objection that includes the reasons for the objection at
least two court days before the matter is
scheduled to be heard and must appear
at the hearing to show cause why the
petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court
may grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: AUG 23, 2013. Time: 8:30 a.m.
Dept.: 52. Room: 4th floor
The address of the court is Superior
Court of California, County of San Diego,
Central Division, Hall of Justice, 220
West Broadway, San Diego, CA 92101
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition in
the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JULY 01, 2013
ROBERT J. TRENTACOSTA
Judge of the Superior Court
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
CASE NUMBER:
37-2013-00054406-CU-PT-CTL
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: VANESSA ARANGO OLVERA,
on behalf of AUSTIN ANTHONY
MARQUEZ, a minor, filed a petition with
this court for a decree changing names
as follows: AUSTIN ANTHONY
MARQUEZ to AUSTIN ANTHONY
OLVERA
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above must
file a written objection that includes the
reasons for the objection at least two
court days before the matter is scheduled
to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition
should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may
grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: 8/16/13. Time: 8:30 a.m. Dept.: 52.
The address of the court is Superior
Court of California, County of San Diego,
Central Division, Hall of Justice, 330 W.
Broadway, San Diego, CA 92101
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition
in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JUN 24, 2013
ORDER TO SHOW CAUSE
ROBERT J. TRENTACOSTA
FOR CHANGE OF NAME
Judge of the Superior Court
CASE NUMBER:
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
37-2013-00055471-CU-PT-CTL
La Prensa San Diego
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: AILED TRISTAN NUÑEZ, filed
a petition with this court for a decree
ORDER TO SHOW CAUSE
changing names as follows: AILED
FOR CHANGE OF NAME
TRISTAN NUÑEZ to AILED TRISTAN
CASE NUMBER:
THE COURT ORDERS that all persons
37-2013-00053543-CU-PT-CTL
interested in this matter shall appear beTO ALL INTERESTED PERSONS:
fore this court at the hearing indicated
Petitioner: VIRGINIA AGUIRRE, on behalf below to show cause, if any, why the peof MATTHEW JOSEPH AGUIRRE, a mi- tition for change of name should not be
nor, filed a petition with this court for a granted. Any person objecting to the
decree changing names as follows: name changes described above
MATTHEW JOSEPH AGUIRRE to must file a written objection that inMATTHEW JOSEPH MARTINEZ
cludes the reasons for the objection at
THE COURT ORDERS that all persons least two court days before the matter is
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
CASE NUMBER:
37-2013-00047909-CU-PT-CTL
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: RUTH QUIACHON, on behalf
of minor KEITH LAPALE ALLEN JR,
filed a petition with this court for a decree
changing names as follows: KEITH
LAPALE ALLEN JR to KEITH DONTÉ
QUIACHON
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above
must file a written objection that includes the reasons for the objection at
least two court days before the matter is
scheduled to be heard and must appear
at the hearing to show cause why the
petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court
may grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: AUG 09, 2013. Time: 8:30 a.m.
Dept.: 52. The address of the court is Superior Court of California, County of San
Diego, Central Division, Hall of Justice,
220 West Broadway, San Diego, CA
92101
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition in
the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JUN 28, 2013
ROBERT J. TRENTACOSTA
Judge of the Superior Court
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
CASE NUMBER:
37-2013-00047909-CU-PT-CTL
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: MANELI MAZLOUMI and
PAUL PAYAM ARYAN, on behalf of minors filed a petition with this court for a
decree changing names as follows: a.
MELINA MOHAMMAD GHASEM to
MELINA NICOLE ARYAN b. PARSHIA
MOHAMMAD GHASEM to PARSHIA
DARIUS ARYAN
SDSU RESEARCH
FOUNDATION
5250 Campanile Dr.
SD 92182
https://
jobsfoundation.sdsu.edu
EEO/AA/Title IX Employer
CHANGE OF NAME
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted. Any person objecting to the
name changes described above
must file a written objection that includes the reasons for the objection at
least two court days before the matter is
scheduled to be heard and must appear
at the hearing to show cause why the
petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court
may grant the petition without a hearing.
NOTICE OF HEARING
Date: SEP 03, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.:
26. The address of the court is Superior
Court of California, County of San Diego,
North County Division, 325 S. Melrose
Dr., Vista, CA 92081
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition in
the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JULY 10, 2013
K. MICHAEL KIRKMAN
Judge of the Superior Court
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
CHANGE OF NAME
ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME
AND GENDER
CASE NUMBER:
37-2013-00053825-CU-PT-NC
TO ALL INTERESTED PERSONS:
Petitioner: JESSE JAMES FERGUSON
II, has filed a petition with this court for
a decree changing petitioner’s name to:
COURTNEY-NICOLE
BELLA
FERGUSON
THE COURT ORDERS that all persons
interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated
below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be
granted.
NOTICE OF HEARING
Date: AUG 13, 2013. Time: 8:30 a.m.
Dept.: 26. The address of the court is San
Diego Superior Court, North County Division, 325 South Melrose Drive, Vista, CA
92031-6627.
A Copy of this Order to Show Cause
shall be published at least once each
week for four successive weeks prior to
the date set for hearing on the petition
in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa
San Diego, 651 Third Avenue, Suite C,
Chula Vista, CA 91910
Date: JUN 19, 2013
K. MICHAEL KIRKMAN
Judge of the Superior Court
Published: JUL 12, 19, 26, AUG 2, 2013
La Prensa San Diego
CLASSIFIEDS *619-425-7400 *
LIMPIEZA MEDIOTIEMPO
Se necesitan ALBAÑILES Y
AYUDANTES para la consMission Beach, Sábados sola- trucción de edificios de bloque
mente, 10 am-3 pm. $11.00 por en el área de San Diego.
hora. Experiencia, Muchas Experiencia es preferible, favor
Vacantes. Deje Mensage (858) de marcar al 951 202-4950 de
581-0909.
Lunes a Viernes 8:00 am - 4:30
pm.
TOLL OPERATIONS
SPECIALIST
Monitor traffic, roadway safety,
and toll collection for the South
Bay Expressway toll road. Call
(619) 710-4018 or visit
www.sandag.org/jobs for information. Closes 08/02/13. EOE.
Reliable part-time delivery
driver needed for a few
hours on Tuesdays and
Thursdays. Must have own
car and current auto insurance. Email information to
mindynili@gmail. com.
BUILDERS AND HELPERS required for the construction of
block buildings in the area of San
Diego
Preferably with experience,
please call 951 202-4950 Monday to Friday from 8:00 am to
4:30 pm.
Elite Transportation Inc.
Excellent Pay & Loads available
Class A CDL w/2yrs exp. & TWIC
card req.
From the Ports of San Diego &
Oxnard to the LA area
English Call
Richard 602-278-2624
Spanish Call
Sergio 831-750-7296
LA PRENSA SAN DIEGO
JULY 12, 2013
PAGE 9
~ ~ ~ CLASSIFIEDS ~ (619) 425-7400 ~ LEGALS ~ ~ ~
SUMMONS
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: CARNICERIA
LA HERRADURA, 4011 46th Street, San
Diego, CA, County of San Diego, 92105
This Business is Conducted By: A General Partnership. The First Day of Business Was: N/A
This Business Is Hereby Registered
b y t h e F o l l o w i n g : # 1 . Ya d i r a L
Rodriguez, 8903 Corte Pozos, Spring Valley, CA 91977. #2. Ricardo Mendoza,
3854 46th Street Apt 5, San Diego, CA
92105.
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Yadira L.
Rodriguez
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 11, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-017095
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: R: TYME
BAND, 717 Baylor Ave., Bonita, CA,
County of San Diego, 91902
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
05/01/2013
This Business Is Hereby Registered
by the Following: John M. Hawkins,
717 Baylor Ave., Bonita, CA 91902
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: John M.
Hawkins
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 14, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-017582
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: TEKNEO,
1304 Santa Ynez Ave. #225, Chula
Vista, CA, County of San Diego, 91913
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Guadalupe Morales,
1304 Santa Ynez Ave. #225, Chula Vista,
CA 91913
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Guadalupe
Morales
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 14, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-017597
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: JV PRODUCE,
3031 Main St. Suite M, Chula Vista, CA,
County of San Diego, 91911
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Isela Castaneda,
1660 Broadway #12, Chula Vista, CA
91911
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Isela
Castaneda
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County MAY 23, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-015252
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: RS AUTO
ELECTRIC, 879 Doroth$y St., Chula
Vista, CA, County of San Diego, 91911
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Roman Salcedo, 753
Silver Shoals Pt., San Diego, CA 92154
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Roman
Salcedo
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 19, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-017952
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: JOE’S
SERVICES, 228 Sycamore Rd. Apt. 8,
San Ysidro, CA, County of San Diego,
92173
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
6/19/2013
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Joe Anthony
Rodriguez, 228 Sycamore Rd. Ap 8, San
Ysidro, CA 92173
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Joe Anthony
Rodriguez
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 19, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-017987
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: a. CANONIC
FUGUES. b. CANONIC RECORDS,
963½ 4th Ave., Chula Vista, CA, County
of San Diego, 91911
This Business is Conducted By: A Corporation. The First Day of Business Was:
5/03/2013
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Radical Classical
Recordings Inc., 963½ 4th Ave., Chula
Vista, CA 91911, California
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Jocelyn
Celaya, CEO
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 19, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-018032
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Wandabee V. Hizon,
955 Imperial Beach Blvd., Imperial
Beach, CA 91932
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 I declare that all information in this statement is true and correct.
La Prensa San Diego
Signature of Registrant: Wandabee V.
Hizon
FICTITIOUS BUSINESS
This Statement Was Filed With Ernest
NAME STATEMENT
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 20, 2013
Fictitious Business Name: MERCURY
The filing of this statement does not of
PHARMACY, 1420 East Plaza Blvd.,
National City, CA, County of San Diego, itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
92122
This Business is Conducted By: A Cor- the rights of another under federal, state,
poration. The First Day of Business Was: or common law.
Assigned File No.: 2013-018175
N/A
This Business Is Hereby Registered Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
by the Following: Mercury Health Inc., La Prensa San Diego
7970 Royal Oak Pl., San Diego, CA
92114, California
FICTITIOUS BUSINESS
I declare that all information in this stateNAME STATEMENT
ment is true and correct.
Signature of Registrant: Nabil Khalil Fictitious Business Name: GMORE
This Statement Was Filed With Ernest CLEANING AGENCY, 85 Oaklawn Ave
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Apt. E, Chula Vista, CA, County of San
of San Diego County JUN 19, 2013
Diego, 91910
The filing of this statement does not of This Business is Conducted By: An Initself authorize the use in this state of dividual. The First Day of Business Was:
Fictitious Business Name in violation of 06/11/2013
the rights of another under federal, state, This Business Is Hereby Registered
or common law.
by the Following: Veronica Moreno
Assigned File No.: 2013-018005
Lopez, 85 Oaklawn Ave Apt. E, Chula
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 Vista, CA 91910
I declare that all information in this stateLa Prensa San Diego
ment is true and correct.
Signature of Registrant: Veronica
FICTITIOUS BUSINESS
Moreno Lopez
NAME STATEMENT
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
Fictitious Business Name: TOP TIER
of San Diego County JUN 11, 2013
TUTORING, 3207 Meado Avenue 20,
The filing of this statement does not of
San Diego, CA, County of San Diego,
itself authorize the use in this state of
92116
This Business is Conducted By: A Gen- Fictitious Business Name in violation of
eral Partnership. The First Day of Busi- the rights of another under federal, state,
or common law.
ness Was: N/A
This Business Is Hereby Registered Assigned File No.: 2013-017096
by the Following: #1. Jason Kalchik, Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
3207 Meade Avenue. #20, San Diego, La Prensa San Diego
CA 92116. #2. Ryan Hicks, 5339
Streamview Drive, San Diego, CA 92105.
FICTITIOUS BUSINESS
#3. Leyden Daniels, 4646 Florida Street,
NAME STATEMENT
San Diego, CA 92116
I declare that all information in this state- Fictitious Business Name: a. KIDS ON
ment is true and correct.
THE GO; b. KID ON THE GO CLUB,
Signature of Registrant: Jason Kalchik 2015 Birch Road Suite 1703, Chula
This Statement Was Filed With Ernest Vista, CA, County of San Diego, 91915
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk This Business is Conducted By: A Corof San Diego County JUN 11, 2013
poration. The First Day of Business Was:
The filing of this statement does not of N/A
itself authorize the use in this state of This Business Is Hereby Registered
Fictitious Business Name in violation of by the Following: Twork Inc., 1613
the rights of another under federal, state, Colusa Street, Chula Vista, CA 91913,
or common law.
CA
Assigned File No.: 2013-017055
I declare that all information in this statePublished: June 21, 28, July 5, 12/2013 ment is true and correct.
Signature of Registrant: Lynn Twork,
La Prensa San Diego
C.E.O
This Statement Was Filed With Ernest
FICTITIOUS BUSINESS
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
NAME STATEMENT
of San Diego County JUN 20, 2013
Fictitious Business Name: 2 GEEKS AND The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
A PIZZA BOX, 345 Moss St. Unit 13,
Fictitious Business Name in violation of
Chula Vista, CA, County of San Diego,
the rights of another under federal, state,
91911.
This Business is Conducted By: An In- or common law.
dividual. The First Day of Business Was: Assigned File No.: 2013-018191
N/A
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
This Business Is Hereby Registered La Prensa San Diego
by the Following: Christopher Baker,
345 Moss St. Unit 13, Chula Vista, CA
FICTITIOUS BUSINESS
91911
NAME STATEMENT
I declare that all information in this statement is true and correct.
Fictitious Business Name: PATAGONIA
Signature of Registrant: Christopher CATERING, 3152 Idlewild Way, San
Baker
Diego, CA, County of San Diego, 92117.
This Statement Was Filed With Ernest This Business is Conducted By: An InJ. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk dividual. The First Day of Business Was:
of San Diego County JUN 24, 2013
N/A
The filing of this statement does not of This Business Is Hereby Registered
itself authorize the use in this state of by the Following: Maria Laura Carlsson,
Fictitious Business Name in violation of 3152 Idlewild Way, San Diego, CA 92117
the rights of another under federal, state, I declare that all information in this stateor common law.
ment is true and correct.
Assigned File No.: 2013-018464
Signature of Registrant: Maria Laura
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 Carlsson
This Statement Was Filed With Ernest
La Prensa San Diego
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 19, 2013
FICTITIOUS BUSINESS
The filing of this statement does not of
NAME STATEMENT
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
Fictitious Business Name: CAR AUDIO
the rights of another under federal, state,
EXCELLENCE, 4024 Bonita Rd.,
Bonita, CA, County of San Diego, 91902. or common law.
Assigned File No.: 2013-017970
Mailing Address: 4024 Bonita Rd.,
Bonita 91902
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
This Business is Conducted By: An In- La Prensa San Diego
dividual. The First Day of Business Was:
6/6/2013
FICTITIOUS BUSINESS
This Business Is Hereby Registered
NAME STATEMENT
by the Following: Juan Contreras, 4024
Bonita Rd., Bonita, CA 91902
Fictitious Business Name: ONE STOP
I declare that all information in this state- SUGAR SHOP, 137 Padre Tullio Dr.,
ment is true and correct.
San Ysidro, CA, County of San Diego,
Signature of Registrant: Juan Contreras 92173. Mailing Address: Same as
This Statement Was Filed With Ernest above
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk This Business is Conducted By: An Inof San Diego County JUN 24, 2013
dividual. The First Day of Business Was:
The filing of this statement does not of N/A
itself authorize the use in this state of This Business Is Hereby Registered
Fictitious Business Name in violation of by the Following: Renee Revelez, 137
the rights of another under federal, state, Padre Tullio Drive, San Ysidro, CA 92173
or common law.
I declare that all information in this stateAssigned File No.: 2013-018422
ment is true and correct.
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 Signature of Registrant: Renee Revelez
This Statement Was Filed With Ernest
La Prensa San Diego
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 25, 2013
FICTITIOUS BUSINESS
The filing of this statement does not of
NAME STATEMENT
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
Fictitious Business Name: BEFANG
the rights of another under federal, state,
ENTERPRISES, S.A., 641 E San
or common law.
Ysidro, Blvd. B3-336, San Ysidro, CA,
Assigned File No.: 2013-018571
County of San Diego, 92173. Mailing
Address: Same
Published: July 5, 12, 19, 26/2013
This Business is Conducted By: A Cor- La Prensa San Diego
poration. The First Day of Business Was:
11/08/2001
FICTITIOUS BUSINESS
This Business Is Hereby Registered
NAME STATEMENT
by the Following: Lugher, Inc., 641 E
San Ysidro Blvd. #B3-336, San Ysidro, Fictitious Business Name: KAINOS,
CA 92173, California
# 104 2220 Otay Lakes Rd., Chula
I declare that all information in this state- Vista, CA, County of San Diego, 91915
ment is true and correct.
This Business is Conducted By: An InSignature of Registrant: Jorge F. dividual, The First Day of Business Was:
Lugo, President
6/25/2013
This Statement Was Filed With Ernest This Business Is Hereby Registered
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk by the Following: Alberto Septien, #104
of San Diego County JUN 19, 2013
2220 Otay Lakes Rd., Chula Vista, CA
The filing of this statement does not of 91915
itself authorize the use in this state of I declare that all information in this stateFictitious Business Name in violation of ment is true and correct.
the rights of another under federal, state, Signature of Registrant: Alberto
or common law.
Septien
Assigned File No.: 2013-018012
This Statement Was Filed With Ernest
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 25, 2013
La Prensa San Diego
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
FICTITIOUS BUSINESS
Fictitious Business Name in violation of
NAME STATEMENT
the rights of another under federal, state,
or common law.
Fictitious Business Name:
Assigned File No.: 2013-018573
DEALERKITCHEN INC, 1526 Marion
Ct., Chula Vista, CA, County of San
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
Diego, 91913
La Prensa San Diego
This Business is Conducted By: A Corporation. The First Day of Business Was:
FICTITIOUS BUSINESS
N/A
NAME STATEMENT
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Dealerkitchen Inc., Fictitious Business Name: MAHO
1526 Marion Ct., Chula Vista, CA 91913, TANIGUCHI - SPELLER, 574 Vista
California
Miranda, Chula Vista, CA, County of San
I declare that all information in this state- Diego, 91910. Mailing Address: Same
ment is true and correct.
This Business is Conducted By: A CorSignature of Registrant: Lance H. poration. The First Day of Business Was:
Johnson, CEO
July 01/2010
This Statement Was Filed With Ernest This Business Is Hereby Registered
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk by the Following: Speller Energy Conof San Diego County JUN 24, 2013
sulting, 574 Vista Miranda, Chula Vista,
The filing of this statement does not of CA 91910, A California Corporation
itself authorize the use in this state of I declare that all information in this stateFictitious Business Name in violation of ment is true and correct.
the rights of another under federal, state, S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Tim A.
or common law.
Speller, President/CEO
Assigned File No.: 2013-018359
This Statement Was Filed With Ernest
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 25, 2013
La Prensa San Diego
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
FICTITIOUS BUSINESS
Fictitious Business Name in violation of
NAME STATEMENT
the rights of another under federal, state,
or common law.
Fictitious Business Name: SUNRISE
Assigned File No.: 2013-018562
INDEPENDENT LIVING, 7514 Goode
St., San Diego, CA, County of San
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
Diego, 92139
La Prensa San Diego
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
Aug/28/2012
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
This Business is Conducted By: A General Partnership. The First Day of Business Was: 04/01/2013
This Business Is Hereby Registered
by the Following: #1. Leslie Herbert
Jewelry Partnership, 2217 Valley Lake
Drive, El Cajon, CA 92020. #2. Patric
Brosh, 248 West Dickson Street,
Fayetteville, AK 72701, Arkansas
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Leslie Herbert,
Principal
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 20, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-018116
Fictitious Business Name: CHEF
DEGREE, 2015 Birch Rd Suite 1201,
Chula Vista, CA, County of San Diego,
91913
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Mariana Gallardo,
2015 Birch Rd, Suite 1201, Chula Vista,
CA 91913
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Mariana
Gallardo
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County MAY 28, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of Published: July 5, 12, 19, 26/2013
the rights of another under federal, state, La Prensa San Diego
or common law.
FICTITIOUS BUSINESS
Assigned File No.: 2013-015519
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: MOTHER
SPONGE, 2019 32nd St., San Diego,
CA, County of San Diego, 92104.
This Business is Conducted By: A General Partnership. The First Day of Business Was: Aug./25/2011
This Business Is Hereby Registered
by the Following: #1. Sean Kelley, 2019
32nd St., San Diego, CA 92104.
#2. Stacy Kelley, 2019 32nd St., San Diego, CA 92104
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Sean Kelley
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 26, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-018717
Fictitious Business Name: CROMEX
INTERIORS, 1804 Cypress St., San
Diego, CA, County of San Diego, 92154.
Mailing Address: P.O. Box 430122, San
Ysidro, CA 92143
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Daniel Akrap, 1804
Cypress St., San Diego, CA 92154
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Daniel Akrap
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 24, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of Published: July 5, 12, 19, 26/2013
the rights of another under federal, state, La Prensa San Diego
or common law.
FICTITIOUS BUSINESS
Assigned File No.: 2013-018439
Published: June 28,
July 5, 12, 26/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: ANA’S
CUSTOM DRAPERY, 3490 Main St.,
Chula Vista, CA , County of San Diego,
91911.
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Ana M. Motta, 3490
Main St., Chula Vista, CA 91911
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Ana M. Motta
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 26, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-018690
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: SKY
LUMENS & ENERGY, 1470 Vallejo Mills
St., Chula Vista, CA , County of San
Diego, 91913.
This Business is Conducted By: A Married Couple. The First Day of Business
Was: 06/01/13
This Business Is Hereby Registered
by the Following: #1. Juan Alexander
Pulido, 1470 Vallejo Mills Street, Chula
Vista, CA 91913. #2. Myriam Zuleth
Garcia, 1470 Vallejo Mills Street, Chula
Vista, CA 91913
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Juan Alexander Pulido
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 11, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-017023
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: EL PRIMO
MONEY TRANSMITTING, 1241 28th
St., San Diego, CA, County of San
Diego, 92102. Mailing Address: Same
as above
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Luis Eduardo Herrera,
3131 Valley Rd. Spc. #74, National City,
CA 91950
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Luis Eduardo
Herrera
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUN 27, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-018783
Published: July 5, 12, 19, 26/2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: LESLIE
HERBERT JEWELRY, 2217 Valley
Lake Drive, El Cajon, CA, County of San
Diego, 92020. Mailing Address: 2217
Valley Lake Drive, El Cajon, CA 92020
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUL 03, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-019333
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: EVENTS BY
MD, 1704 oro Vista Rd. #187, San
Diego, CA 92154
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Martha Patricia
Delgadillo, 1704 oro Vista Rd. #187, San
Diego, CA 92154
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registran t: Martha
Patricia Delgadillo
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUL 01, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-019083
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
or common law.
Assigned File No.: 2013-019541
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: Z VAPER,
3500 Sports Arena Blvd., San Diego, CA
92110
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
07/05/2013
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Ray Madrid, 13
Connoley Cir, Chula Vista, CA 91911
I declare that all information in this statement is true and correct.
Signature of Registrant: Ray Madrid
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUL 05, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-019454
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
La Prensa San Diego
FICTITIOUS BUSINESS
NAME STATEMENT
Fictitious Business Name: MARQUEZ
MOBIL DETAIL, 411 Cottonwood Rd.,
San Ysidro, CA 92173
This Business is Conducted By: CoPartners. The First Day of Business
Was: N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: (1) Gabriel Alejandro
Velazquez Perez, 411 Cottonwood Rd.,
San Ysidro, CA 92173 (2) Abel Marquez,
411 Cottonwood Rd., San Ysidro, CA
92173.
I declare that all information in this statement is true and correct.
S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Abel
Marquez
This Statement Was Filed With Ernest
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
of San Diego County JUL 11, 2013
The filing of this statement does not of
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of
the rights of another under federal, state,
or common law.
Assigned File No.: 2013-020005
Fictitious Business Name: MORE
WINDOW CLEANING, 1601
Morningbreeze Ln., National City, CA
91950
This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was:
N/A
This Business Is Hereby Registered
by the Following: Elliot Sanchez, 9113
Akard St., Spring Valley, CA 91977
I declare that all information in this statement is true and correct.
S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Elliot
NAME STATEMENT
Sanchez
Fictitious Business Name: AUTO EASY This Statement Was Filed With Ernest
BANK, 4455 Federal Blvd. Suite A068, J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
San Diego, CA, County of San Diego,
of San Diego County JUL 09, 2013
92102. Mailing Address: 4455 Federal
The filing of this statement does not of Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
Blvd., A068, San Diego, CA 92102
itself authorize the use in this state of
This Business is Conducted By: An In- Fictitious Business Name in violation of La Prensa San Diego
dividual. The First Day of Business Was: the rights of another under federal, state,
6/6/2011
or common law.
This Business Is Hereby Registered Assigned File No.: 2013-019755
by the Following: Francisco Flores,
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
371 G St., Chula Vista, CA 91910
I declare that all information in this state- La Prensa San Diego
ment is true and correct.
FICTITIOUS BUSINESS
Signature of Registrant: Francisco
SUMMONS - (Family Law)
Flores
NAME STATEMENT
CASE NUMBER: DN 173152
This Statement Was Filed With Ernest
NOTICE TO RESPONDENT:
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Fictitious Business Name: BOREALIS
GLOBAL TRADE & CONSULTING,
AVISO AL DEMANDADO: MARCO
of San Diego County JUL 02, 2013
The filing of this statement does not of 2055 Dublin Dr., Ste 200-K, San Diego, INES PEREZ SALAS
CA
92154
You are being sued.
itself authorize the use in this state of
Fictitious Business Name in violation of This Business is Conducted By: A Mar- Lo están demandando.
the rights of another under federal, state, ried Couple. The First Day of Business PETITIONER'S NAME IS:
Was: 07/01/2013
or common law.
This Business Is Hereby Registered NOMBRE DEL DEMANDANTE:
Assigned File No.: 2013-019142
by the Following: (1) Roberto Vega SANDRA ELIZABETH VALENZUELA
Published: July 5, 12, 19, 26/2013
Solis, 2055 Dublin Dr., Ste 200-K, San ROMO
La Prensa San Diego
Diego, CA 92154 (2) Vanessa Fergrino, You have 30 calendar days after this
2055 Dublin Dr., Ste 200-K, San Diego, Summons and Petition are served on
you to file a Response (form FL-120 or
CA 92154
FICTITIOUS BUSINESS
I declare that all information in this state- FL-123) at the court and have a copy
served on the petitioner. A letter or
ment is true and correct.
NAME STATEMENT
Signature of Registrant: Vanessa phone call will not protect you.
Fictitious Business Name: G-R&J AUTO Feregrino
If you do not file your Response on time,
REPAIR, 2520 Main Street, Suite “G”,
This Statement Was Filed With Ernest the court may make orders affecting your
Chula Vista, CA 91911
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk marriage, your property and custody of
This Business is Conducted By: An In- of San Diego County JUL 05, 2013
your children. You may be ordered to
dividual. The First Day of Business Was: The filing of this statement does not of pay support and attorney fees and
07/01/13
itself authorize the use in this state of costs. If you cannot pay the filing fee,
This Business Is Hereby Registered Fictitious Business Name in violation of ask the clerk for a fee waiver form.
by the Following: Raul F. Tolosa, 588 the rights of another under federal, state, If you want legal advice, contact a lawAnita Str. Apt. 6, Chula Vista, CA 91911 or common law.
yer immediately. You can get informaI declare that all information in this state- Assigned File No.: 2013-019401
tion about finding lawyers at the Caliment is true and correct.
fornia Courts Online Self-Help Center
Signature of Registrant: Raul F. Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
(www. court.ca.gov/self help), at the
La Prensa San Diego
Tolosa
California Legal Services Web site
This Statement Was Filed With Ernest
(www.law helpcalifornia.org), or by conFICTITIOUS BUSINESS
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk
tacting your local county bar associaof San Diego County JUL 01, 2013
tion.
NAME STATEMENT
The filing of this statement does not of
Tiene 30 días corridos después de
itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name: SEVENTY
Fictitious Business Name in violation of TIMES SEVEN CLOTHING LINE, 3254 haber recibido la entrega legal de esta
Citación y Petición para presentar una
the rights of another under federal, state, Ocean View Blvd., San Diego, CA
Respuesta (formulario FL-120 ó FL-123)
92113
or common law.
ante la corte y efectuar la entrega legal
This
Business
is
Conducted
By:
A
MarAssigned File No.: 2013-019071
ried Couple. The First Day of Business de una copia al demandante. Una carta
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
o llamada telefónica no basta para
Was: N/A
La Prensa San Diego
This Business Is Hereby Registered protegerlo.
by the Following: (1) Julio Alfonso Si no presenta su Respuesta a tiempo,
FICTITIOUS BUSINESS
Araiza Jr., 3254 Ocean View Blvd., San la corte puede dar órdenes que afecten
Diego, CA 92113 (2) Maria Alejandra su matrimonio o pareja de hecho, sus
NAME STATEMENT
Araiza, 3254 Ocean View Blvd., San Di- bienes y la custodia de sus hijos. La
Fictitious Business Name: AGDUO IMP & ego, CA 92113
corte también le puede ordenar que
EXP LTD, 1242 Monte Sereno Ave.,
I declare that all information in this state- pague manutención, y honorarios y
Chula Vista, CA 91913
ment is true and correct.
This Business is Conducted By: An In- S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Maria costos legales. Si no puede pagar la
cuota de presentación, pida al secretario
dividual. The First Day of Business Was: Alejandra Araiza
un formulario de exención de cuotas.
N/A
This Statement Was Filed With Ernest
This Business Is Hereby Registered J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Si desea obtener asesoramiento legal,
by the Following: Gloria E. Cazares, of San Diego County JUNE 26, 2013
póngase en contacto de inmediato con
1242 Monte Sereno Ave., Chula Vista, The filing of this statement does not of un abogado. Puede obtener información
CA 91913
itself authorize the use in this state of para encontrar a un abogado en el
I declare that all information in this state- Fictitious Business Name in violation of Centro de Ayuda de las Cortes de Caliment is true and correct.
the rights of another under federal, state, fornia (www.sucorte. ca.gov), en el sitio
Signature of Registrant: Gloria E. or common law.
Web de los Servicios Legales de CaliCazares
fornia (www.lawhelpcalifornia.org) o
Assigned File No.: 2013-018653
This Statement Was Filed With Ernest
poniéndose en contacto con el colegio
J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
de abogados de su condado.
La
Prensa
San
Diego
of San Diego County JUL 03, 2013
NOTICE: The restraining orders on
The filing of this statement does not of
page 2 are effective against both
itself authorize the use in this state of
FICTITIOUS BUSINESS
spouses or domestic partners until the
Fictitious Business Name in violation of
NAME STATEMENT
petition is dismissed, a judgment is enthe rights of another under federal, state,
Fictitious Business Name: STUDIO 1556, tered, or the court makes further orders.
or common law.
These orders are enforceable anywhere
13520 Evening Creek Dr N, Suite 300,
Assigned File No.: 2013-019273
in California by any law enforcement ofSan Diego, CA 92128
Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013
This Business is Conducted By: A Cor- fice who has received or seen a copy
La Prensa San Diego
poration. The First Day of Business Was: of them.
06/01/2013
AVISO: Las órdenes de restricción que
FICTITIOUS BUSINESS
This Business Is Hereby Registered figuran en la página 2 valen para amby the Following: Raymond J. Lucia bos cónyuges o pareja de hecho hasta
NAME STATEMENT
Enterprises, Inc, 13520 Evening Creek que se despida la petición, se emita un
Fictitious Business Name: HR LIASON
Drive North, Suite 300, San Diego, CA fallo o la corte dé otras órdenes.
CONSULTING, 605 2nd Ave., Chula
92128
Cualquier autoridad de la ley que haya
Vista, CA 91910
I declare that all information in this state- recibido o visto una copia de estas
This Business is Conducted By: An In- ment is true and correct.
dividual. The First Day of Business Was: Signature of Registrant: Raymond J. órdenes puede hacerlas acatar en
cualquier lugar de California.
N/A
Lucia, President
This Business Is Hereby Registered This Statement Was Filed With Ernest NOTE: If a judgment or support order is
by the Following: Evangelina Miranda, J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk entered, the court may order you to pay
605 2nd Ave., Chula Vista, CA 91910
all or part of the fees and costs that the
of San Diego County JUL 06, 2013
I declare that all information in this state- The filing of this statement does not of court waived for yourself or for the other
ment is true and correct.
itself authorize the use in this state of party. If this happens, the party ordered
Signature of Registrant: Evangelina Fictitious Business Name in violation of to pay fees shall be given notice and
Miranda
the rights of another under federal, state, an opportunity to request a hearing to set
This Statement Was Filed With Ernest
aside the order to pay waived court fees.
SUMMONS
AVISO: Si se emite un fallo u orden de
manutención, la corte puede ordenar que
usted pague parte de, o todas las cuotas
y costos de la corte previamente exentas
a petición de usted o de la otra parte. Si
esto ocurre, la parte ordenada a pagar
estas cuotas debe recibir aviso y la
oportunidad de solicitar una audiencia
para anular la orden de pagar las cuotas
exentas.
1. The name and address of the court is:
El nombre y dirección de la corte son:
Superior Court of California, 325 S.
Melrose Drive, Vista, CA 92081
2. The name, address, and telephone
number of petitioner's attorney, or the petitioner without an attorney, are:
(El nombre, dirección y número de
teléfono del abogado del demandante, o
del demandante si no tiene abogado,
son): SANDRA ELIZABETH VALENZUELA ROMO, 804 A West 15th Avenue,
Escondido, CA 92025.
Date (Fecha): JAN 14, 2013
Clerk, by (Secretario, por) T, ANGULO,
Deputy (Asistente)
NOTICE TO THE PERSON SERVED:
AVISO A LA PERSONA QUE RECIBIO
LA ENTREGA: as an individual
Published: June 21, 28, July 5, 12/2013
La Prensa San Diego
SUMMONS - (Family Law)
CASE NUMBER: ED88188
NOTICE TO RESPONDENT:
AVISO AL DEMANDADO: SHANITA L.
SANTIAGO
You are being sued.
Lo están demandando.
PETITIONER'S NAME IS:
NOMBRE DEL DEMANDANTE:
STEVEN SANTIAGO
You have 30 calendar days after this
Summons and Petition are served on
you to file a Response (form FL-120 or
FL-123) at the court and have a copy
served on the petitioner. A letter or phone
call will not protect you.
If you do not file your Response on time,
the court may make orders affecting your
marriage, your property and custody of
your children. You may be ordered to pay
support and attorney fees and costs. If
you cannot pay the filing fee, ask the
clerk for a fee waiver form.
If you want legal advice, contact a lawyer immediately. You can get information
about finding lawyers at the California
Courts Online Self-Help Center (www.
court.ca.gov/self help), at the California
Legal Services Web site (www.law
helpcalifornia.org), or by contacting your
local county bar association.
Tiene 30 días corridos después de
haber recibido la entrega legal de esta
Citación y Petición para presentar una
Respuesta (formulario FL-120 ó FL-123)
ante la corte y efectuar la entrega legal
de una copia al demandante. Una carta
o llamada telefónica no basta para
protegerlo.
Si no presenta su Respuesta a tiempo,
la corte puede dar órdenes que afecten
su matrimonio o pareja de hecho, sus
bienes y la custodia de sus hijos. La
corte también le puede ordenar que
pague manutención, y honorarios y
costos legales. Si no puede pagar la
cuota de presentación, pida al secretario
un formulario de exención de cuotas.
Si desea obtener asesoramiento legal,
póngase en contacto de inmediato con
un abogado. Puede obtener información
para encontrar a un abogado en el Centro
de Ayuda de las Cortes de California
(www.sucorte. ca.gov), en el sitio Web de
los Servicios Legales de California
(www.lawhelpcalifornia.org) o poniéndose
en contacto con el colegio de abogados
de su condado.
NOTICE: The restraining orders on page
2 are effective against both spouses or
domestic partners until the petition is dismissed, a judgment is entered, or the
court makes further orders. These orders
are enforceable anywhere in California by
any law enforcement office who has received or seen a copy of them.
AVISO: Las órdenes de restricción que
figuran en la página 2 valen para ambos
cónyuges o pareja de hecho hasta que
se despida la petición, se emita un fallo
o la corte dé otras órdenes. Cualquier
autoridad de la ley que haya recibido o
visto una copia de estas órdenes puede
hacerlas acatar en cualquier lugar de
California.
NOTE: If a judgment or support order is
entered, the court may order you to pay
all or part of the fees and costs that the
court waived for yourself or for the other
party. If this happens, the party ordered to
pay fees shall be given notice and an
opportunity to request a hearing to set
aside the order to pay waived court fees.
AVISO: Si se emite un fallo u orden de
manutención, la corte puede ordenar que
usted pague parte de, o todas las cuotas
y costos de la corte previamente exentas
a petición de usted o de la otra parte. Si
esto ocurre, la parte ordenada a pagar
estas cuotas debe recibir aviso y la
oportunidad de solicitar una audiencia
para anular la orden de pagar las cuotas
exentas.
1. The name and address of the court is:
El nombre y dirección de la corte son:
Superior Court of California, County of
San Diego, 250 E. Main Street, El Cajon,
CA 92020
2. The name, address, and telephone
number of petitioner's attorney, or the petitioner without an attorney, are:
(El nombre, dirección y número de
teléfono del abogado del demandante, o
del demandante si no tiene abogado,
son): STEVEN SANTIAGO, 1050 Leland
Street, Apt. 2, Spring Valley, CA 91977.
Telephone Number: (619) 870-5025
Date (Fecha): JULY 27, 2012
Clerk, by (Secretario, por) C. BRUSH,
Deputy (Asistente)
NOTICE TO THE PERSON SERVED:
AVISO A LA PERSONA QUE RECIBIO
LA ENTREGA: as an individual
Published: June 28, July 5, 12, 19/2013
La Prensa San Diego
Subscribe to La Prensa San Diego
A well informed person is an aware person! Keep informed on all the ‘news that is news’ of the
Hispanic community in the City of San Diego, the County, State and Nation!
Receive La Prensa San Diego at your home or office every week. La Prensa San Diego is
published every Friday of the week.
Please visit our web site (laprensa-sandiego.org) for a subscription form or just mail in your
check for $125 made out to La Prensa San Diego with a note that says Subscription, including
your mailing address and mail to: La Prensa San Diego, 651-C.Third Ave., Chula Vista, CA
91910.
Not only will you be receiving the news of the Hispanic community, you will be supporting
your community newspaper and helping us fulfill our mission to bring you the news that is
important to you!
PAGE 10
JULY 12, 2013
LA PRENSA SAN DIEGO
Celebran Aniversario Tres Notables Instituciones en Tijuana
Por: Paco Zavala
En el marco de la celebración del 50 Aniversario del
Seminario de Cultura Mexicana Corresponsalía Tijuana, el
extraordinario músico, cantante, trovador, compositor, productor y artista independiente
Gerardo Pablo Muñoz, presentó el pasado miércoles un
concierto en el Instituto de
Cultura de Baja California
(ICBC).
El artista se encuentra celebrando quince años de exitosa
y productiva carrera artística
y para celebrarlo diseñó un
programa especial, en el que
incluyó lo mejor de su repertorio para presentarlo en
este concierto.
Gerardo Pablo ha recorrido
presentado su arte por diversos
escenarios de la República
Mexicana, Canadá, Hungría,
Inglaterra, España, Estados
Unidos, Chile y Argentina.
Por su trabajo se ha hecho
merecedor a recibir diversos
reconocimientos.
Gerardo Pablo Muñoz, desborda en su canto un generoso
manejo del lenguaje y una
asombrosa diversidad de ritmos, sumando también la
inclusión de temas cotidianos
salpicados de rebeldía y de
sentido común.
En nota complementaria a
“tambor batiente” el Instituto
Municipal de Arte y Cultura
detalla los preparativos de
diversas actividades culturales
para la celebración del CXXIV
Aniversario de la fundación de
Tijuana.
A partir del miércoles 10 de
julio hasta el viernes 26 de julio
el IMAC presenta en sus
diversos espacios, actividades
tales como: exposiciones,
conferencias, presentación de
artistas y más, todas las entradas a estos eventos son
gratuitos.
Como principio el 10 de julio,
en Casa de la Cultura El Pípila,
inauguración de la exposición
fotográfica “Tijuana en 123
momentos de su historia”, las
actividades continuaron con las
“Mañanitas a Tijuana” a las
7:00 de la tarde en el Parque
Teniente Guerrero, se continuó
el evento con la presentación
del grupo Ritmo Cubano,
mariachi, pastel fuegos artificiales y baile. El 11 de julio
continúan las actividades con
la inauguración de la exposición “Tijuana postales de una
ciudad fronteriza” en el pasillo
Galeria de la Universidad de
Tijuana (CUT), compuesta por
postales antiguas de la ciudad
y así continúan los eventos de
celebración hasta el 26 de julio,
fecha en que concluyen.
Como tercer aniversario
importante a celebrar se encuentra el 83 aniversario del
Edificio de la Casa de la
Cultura Tijuana, el cual se
encuentra en la colonia Altamira y da la impresión de ser
Gerardo Pablo Muñoz, músico, trovador y compositor contemporáneo mexicano visita Tijuana
este edificio un vigilante permanente de los sucesos y
aconteceres de la ciudad,
desde el 17 de julio de 1930,
fecha de su inauguración.
Este edificio a través del
tiempo ha sido sede de diversos hechos históricos, que
marcan la propia historia de la
ciudad.
El próximo viernes 12 de
julio, será inaugurada en la
Galaría de la ciudad la exposición “Tijuana Plástica........
herencia, vestigio y visiones”
en la que se presentan trabajos
de carácter multidisciplinario
de 7 artistas y maestros tijuanenses: Roberto Rosique,
Manuel Bojórquez, Claudia
Ramírez, Gabriela Escárcega,
Lourdes Huerta, Luis Garzón
Masabó y José Luis Fiqueroa.
Los trabajos están realizados
en: pintura, fotografía, video,
dibujo y grabado.
Para concluir con esta nota
el Maestro Josué Beltrán, en
el marco del ciclo Conferencias del Museo de Historia de
Tijuana, presentó en el Antiguo
palacio Municipal la Con-
ferencia Entre la prohibición y
la diversión. “El Auge de la
Frontera México-Estados
Unidos 1920-1935”.
The Boys are Back –
Get Ready for Live,
Professional Football!
Oxnard, CA – Besides cool,
ocean breezes, live professional football is also part of
Oxnard’s summer fun as the
Dallas Cowboys return to the
city to train for the upcoming
football season from July 21
through August 16.
The camp will kick-off with
an Opening Ceremony &
Practice session on July 21 at
3 p.m. The camp is free of
charge, and parking is $10 for
regular automobiles and $20
for over-sided vehicles.
Training Schedule
The training/practice sessions are held in the afternoons
and dates and times vary. The
sessions are continually updated on the Dallas Cowboys
website, www.dallascowboys.
com.
Fan Events
• Military Appreciation Day
– August 6 & 13; First Responders Day, August 12
• Pepsi Punt, Pass & Kick
for Kids, August 10 at 10 a.m.
– Youth dreaming of a professional football career or who
simply just want to have fun
strutting their stuff, can sign up
for this youth event.
Getting to Camp
Oxnard is just 60 miles northwest of Los Angeles on the
coast and 30 miles south of
Santa Barbara. For those
wanting to take the train,
Amtrak offers regularly scheduled Pacific Surfliner trains to
Oxnard.

Documentos relacionados