A936 / A936C

Transcripción

A936 / A936C
A936 / A936C
Assetto ruote computerizzato
IT
-Assetto ruote computerizzato a CCD con trasmissione
radio (A936) ed a cavi (A936 C), personal computer,
sistema operativo Window per il totale controllo dell’assetto sulle quattro ruote
-Monitor LCD a colori 17” e stampante a colori
-Banca dati aggiornabile con oltre 19.000 veicoli
-Completa gamma di programmi per autocalibrazione e
fuori centro
-Robusto carrello con porta sensori per la ricarica delle
batterie
Computerized wheel alignment
EN
-Computerized wheels alignment “CCD/Radio” trasmission (A936) and cable (A936 C), with P.C. “Windows”
operating system for total 4 wheel alignment
-LCD colour 17” monitor and colour printer
-Updatable data bank with over 19.000 vehicles
-Complete range of programs for self-calibration and runout compensation
-Sturdy trolley with sensor head holders for batteries
recharging
Système d’alignement des roues informatisè FR
-Système d’alignement des roues informatisè à trasmission “CCD/Radio” (A936) et cables (A936 C), avec PC et
système d’exploitation Windows pour l’alignement total
des 4 roues.
-Montieur couleur LCD 17” et imprimante couleur
-Banque de données actualisable avec plus de 19000
véhicules
-Gamme complète de programmes pour l’étalonnage automatique et le dévoilage
-Chariot avec supports pour têtes de mesure pour la recharge des batteries
Computergesteuertes Achsmessgeräte
DE
-Computergesteuertes„CCD/Funk-Übertragungssystem“
für die Achsvermessung (A936) und kables (A936 C),
mit PC, Betriebssystem Windows, für die vollständige
Achsvermessung an allen vier Rädern.
-17“-LCD-Farbmonitor und Farbdrucker.
-Aktualisierbare Datenbank mit mehr als 19.000
Fahrzeugen.
-Komplette Programmauswahl für die Selbstkalibrierung
und die Felgenschlagkompensation.
-Robuster Gerätewagen mit Messkopfhaltern für die
Akku-Aufladung.
Alineador ruedas computarizado
-Alineador ruedas computarizado de CCD con transmisión
radio (A936) y cables (A936 C), sistema operativo PC Windows por el control total de alineación de las cuatro ruedas
-Monitor LCD color 17” y impresora color
-Banco de datos actualizable que contiene especificaciones
de más de 19.000 vehículos
-Gama completa de programas de autocalibración y ROC
-Sólido carro con portasensores para recargar las baterías
ES
A936 / A936C
IT La versione base dell’A936 e A936C è fornita, per il controllo totale dell’allineamento, di:
•1 carrello con supporti porta sensori
•2 sensori anteriori CCD
•2 sensori posteriori CCD
•4 cavi di emergenza (2 x 6,5 mt - 2 x 4,5 mt) CT4
•1 monitor LCD 17” LC17
•1 tastiera a 102 tasti IKB
•1 stampante a getto d’inchiostro SIJ
•1 coperchio per stampante CCS
•1 blocca sterzo BST
•1 premifreno PFR
EN A936 and A936C basic version with standard equipment for
front and rear wheel alignment:
•1 trolley with sensor head supports
•2 CCD front sensor heads
•2 CCD rear sensor heads
•4 emergency transmission cables (2x6,5mt - 2x4,5mt) CT4
•1 LCD 17” colour monitor LC17
•1 102 keyboard IKB
•1 colour inkjet printer SIJ
•1 printer cover CCS
•1 steering wheel holder BST
•1 brake pedal depressor PFR
FR Version A936 et A936C de base avec équipement standard
CCD
dx
PFR
x2
CCD
sx
pour l’alignement des roues avant et arrière:
•1 chariot avec supports pour têtes de mesure
•2 têtes de mesure avant CCD
•2 têtes de mesure arrière CCD
•4 cables de transmission de secours (2 x 6,5 m - 2 x 4,5 m)
CT4
•1 moniteur couleur LCD 17” LC17
•1 clavier IKB 102 touches
•1 protection pour imprimante CCS
•1 bloque-volant BST
•1 presse-pédale PFR
x2
DE A 936 und A936C Basisversion mit Standardausrüstung
CT4
für die Achsvermessung vorn und hinten:
•1 Gerätewagen mit Messkopfhalterungen
•2 CCD vordere Messköpfe
•2 CCD hintere Messköpfe
•4 CT4 Notübertragungskabel (2 x 6,5 m – 2 x 4,5 m)
•1 LC17 17“-LCD-Farbmonitor
•1 IKB Tastatur mit 102 Tasten
•1 SIJ Tintenstrahl-Farbdrucker
•1 CCS Druckerabdeckung
•1 BST Lenkradfeststeller.
•1 PFR Bremspedalfeststeller.
x4
BST
LC17
IKB
ES
CCS
SIJ
La versión base de A936 y A936C comprende los accesorios para la alineación ruedas delantera y trasera:
•1 carro con soportes porta-sensores
•2 sensores delanteros CCD
•2 sensores traseros CCD
•4 cables de emergencia (2 x 6,5 m / 2 x 4,5 m) CT4
•1 monitor color LCD de 17” LC17
•1 teclado de 102 teclas IKB
•1 impresora color de chorro de tinta SIJ
•1 cubierta para impresora CCS
•1 bloqueador de dirección BST
•1 prensador freno PFR
A936 / A936C
IT •Banca Dati: con oltre 19.000 veicoli aggiornabile ogni anno. Indice per marche
e modelli
EN •Data Bank: with more than 19,000 vehicles, updatable every year. Index with
listing by make and model
FR •BancaDati: avec plus de 19.000 véhicules, actualisable tous les ans. Index pour
marques et modèles
DE •BancaDati: Mit über 19.000 Fahrzeugen und jährlich aktualisierbar. Index für
Marken und Modelle
ES •BancaDati: contiene los datos de más de 19.000 vehículos, actualizable una vez al año. Índice por marcas y modelos
I
Programma camion abilitabile da smart-card con possibilità di controllo allineamento telai.
UK Smart-card truck program, with chassis alignment checking option
F Programme camion activable par smart card avec contrôle possible de l’alignement des châssis
D LKW-Programm mit Aktivierung über Smart-Card und möglicher Kontrolle der
Achsvermessung unter Bezugnahme auf den Fahrzeugrahmen
E Programa camión habilitable desde Smart card con posibilidad de controlar
la alineación chasis
Ampia gamma di programmi abilitabili da Smart card: Mercedes, Multilink, IT
Asa Network, Animazioni, Ez-shims
Wide range of smart-card programs: Mercedes, Multilink, Asa Network, EN
Moving Graphics, Ez-shims
Vaste gamme de programmes activables par smart card : Mercedes, FR
Multilink, Asa Network, Animations, Ez-shims
Zahlreiche Programme mit Aktivierung über Smart-Card: Mercedes, DE
Multilink, Asa Network, Zeichenfilme, Ez-shims
Amplia gama de programas habilitables desde Smart card: Mercedes, ES
Multilink, Asa Network, Animaciones y Ez-shims
Accessori a richiesta - Accessories on request - Accessoires en option - Sonderzubehör - Accessorios bajo pedido
•GU21/4 Graffe autocentranti a 4 punti (12-21”) (4 pezzi); •AU3/4 Graffe autocentranti a 3 punti IT
(9-21”) (4 pezzi); •SAU/4 Graffe rapide autocentranti a 3 punti autocompensanti (10-21”) (4
pezzi); •GU26/4 Graffe autocentranti a 4 punti (12-26”) (4 pezzi)
GU21/4
SAU/4
AU3/4
•GU21/4 Self-centring clamps with 4 rim grippers (12-21”) (4 pcs); •AU3/4 Self-centring EN
clamps with 3 rim grippers (9-21”) (4 pcs); •SAU/4 Self-centring quick auto-compensation
clamps with 3 rim grippers (10-21”) (4 pcs) •GU26/4 Self-centring clamps with 4 rim
grippers (12-26”) (4 pcs)
•GU21/4 Supports capteurs autocentrants avec 4 griffes de jante (12-21”) (4 piè- FR
ces); •AU3/4 Supports capteurs autocentrants avec 3 griffes de jante (9-21”) (4
pièces); •SAU/4 Supports capteurs autocentrants rapide et autocompensèes avec
3 griffes de jante (10-21”) (4 pièces) •GU26/4 Supports capteurs autocentrants
avec 4 griffes de jante (12-26”) (4 pièces)
GU26/4
•GU21/4 Selbstzentrierenden Schnellspannadaptern mit 4 Positionsfingern (12-21”) (4 DE
Stück); •AU3/4 Selbstzentrierenden Schnellspannadaptern mit 3 Positionsfingern (9-21”) (4
Stück); •SAU/4 Selbstzentrierenden und selbstausgleichzigen Schnellspannadaptern mit 3 Positionsfingern (10-21”) (4 Stück) •GU26/4 Selbstzentrierenden Schnellspannadaptern mit
4 Positionsfingern (12-26”) (4 Stück)
•GU21/4 Grapas autocentrantes de 4 puntos de conexión (12-21”) (4 unidades); •AU3/4 Grapas ES
autocentrantes de 3 puntos de conexión (9-21”) (4 unidades); •SAU/4 Grapas rapida autocentrantes y autocompensantes de 3 puntos de conexión (10-21”) (4 unidades) •GU26/4 Grapas autocentrantes de 4 puntos de conexión (12-26”) (4 unidades)
A936 / A936C
Accessori a richiesta - Accessories on request - Accessoires en option - Sonderzubehör - Accessorios bajo pedido
PRA
x2
PMC
KAT
KE 26 + PMC
IT Accessori a richiesta necessari per l’assetto totale di autocarri, rimorchi e autobus:
•PRA Coppia di piatti rotanti anteriori per autocarro (capacità kg 3500 cadauno) •Set di cavi da 16 metri •Prolunghe per graffe
autocentranti (PMC per GU26 o KE 26+PMC per SAU) •KAT Kit allineamento camion, rimorchi e autobus.
EN Optional accessories needed for total truck, trailer and bus wheel alignment:
•PRA Pair of heavy-duty front turntables (capacity kg 3500 each) •Set of cables 16 mt. •Extensions for centring clamps (PMC for
GU26 or KE 26+PMC for SAU) •KAT Tools and attachments kit for truck, trailer and bus wheel alignment.
FR Accessoires en options nécessaires pour le contrôle de la géométrie totale des roues de camion, remorque et bus:
•PRA Paires de plateaux pivotants avant PL (capacité kg 3500 pièces) •Kit de câbles 16 mètres •Rallonges pour étriers de centrage
(PMC pour GU26 ou KE 26+PMC pour SAU) •KAT Jeu de outils pour le contrôle de la géométrie des roues de camion, remorque
et bus
DE Notwendiges optionales Zubehör für die vollständige Lkw-, Anhänger und Busachsvermessung:
•PRA Paar vordere Hochleistungs-Drehteller (Kapazität kg 3500 je) •Kabel- 16 m •Verlängerungen für Radadapter (PMC für GU26
oder KE 26+PMC für SAU) •KAT Werkzeugsatz für LKW, Anhänger und Bus Achsvermessung.
ES Accesorios bajo pedido necesarios para efectuar la alineación total de ruedas de camiónes, remolques y autobúses:
•PRA Par de platos giratorios delanteros para camiones (capacidad kg 3500 cada uno) •Set de cables de 16 metros •Alargadores
para grapas autocentrantes (PMC para GU26 o KE 26+PMC para SAU) •KAT Kit de útiles para la alineación de las ruedas de
camiones, trailers y autobuses.
• • Per ulteriori accessori consultare l’apposito catalogo • For other accessories see separate catalog • Pour les autre accessories, veuillez consulter le
catalogue •Weiteres Zubehör Gemäss Verzeichnis •Para ver otros accesorios consultar el respectivo catálogo • •
IT •Piatti rotanti anteriori fornibili come
accessorio (FOP - FTF - FET)
mm
EN •Optional front turntables available
(FOP - FTF - FET)
FET
1721
FR •Plateaux pivotants avant disponibles
en option (FOP - FTF - FET)
DE •Optional sind vordere Drehteller
erhältlich (FOP – FTF – FET)
FOP
ES •Platos oscilantes delanteros como
accesorio (FOP - FTF - FET)
10 - 26”
1204
225 kg
Descrizioni ed immagini non impegnative. La SICE si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso
Descriptions and drawings not binding. SICE reserves the right to modify its machines at any time without prior notice.
Società Italiana Costruzioni Elettromeccaniche
S.I.C.E SpA
via Modena, 34 - 42015 Correggio RE - Italy
Tel. +39 0522 693640 - Fax +39 0522 642882
www.sice.it - [email protected]
Export dept.
Tel +39 059 348611 - Fax +39 059 359358
[email protected]
Ed. 03-2008
FTF
77
8
115-230V - 50/60 Hz - 250 W

Documentos relacionados

DE IT EN ES FR Computergesteuertes Achsmessgerät Assetto ruote

DE IT EN ES FR Computergesteuertes Achsmessgerät Assetto ruote •4 cables de emergencia CT4 •1 monitor color LCD de 19” LC19 •1 teclado de 102 teclas IKB •1 impresora color de chorro de tinta SIJ •1 bloqueador de dirección BST •1 prensador freno PFR

Más detalles