retrofit kit
Transcripción
retrofit kit
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso LED RETROFIT KIT 2015/05/A 1 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED 2. 8 HIT/HST/LED TOLEDO Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett getauscht werden kann. Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. Es sind die Angaben der Lampenhersteller zu beachten. This luminaire is virtually maintenance-free. The luminaire is designed, however, to permit the LED board to be replaced. Prior to beginning with maintenance work, make sure the power is reliably shut off. Protective clothing and safety glasses must be worn during maintenance work. The specific instructions of the respective lamp manufacturer apply. Le luminaire est pratiquement sans entretien. Toutefois, un changement complet du support de LED est également prévu. La luminaria no requiere mantenimiento en su mayor parte. Sin embargo, también se ha previsto que el portador LED se pueda cambiar al completo. Il apparecchio non richiede praticamente nessuna manutenzione. Tuttavia è prevista la sostituzione completa del supporto LED. Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux de maintenance. Il faut porter les vêtements de protection adéquats. Il faut suivre les indications fournies par le fabricant de lampes. La luminaria tiene que estar desconectada durante los trabajos de mantenimiento. Se tendrá que llevar indumentaria adecuada de protección. Hay que observar las indicaciones del fabricante de la lámpara. Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio non deve essere sotto tensione. Indossare adeguati indumenti di protezione. Osservare le indicazioni del produttore delle lampade. A 2 B C A C neu new nouveau nuevo nuovo alt old ancien viejo vecchio B D 3 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED TOLEDO 4 5 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED TOLEDO alt old ancien viejo vecchio 6 neu new nouveau nuevo nuovo 7 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED TOLEDO 8 L1 SK I braun brown brun marrón marrone L1 SK II braun brown brun marrón marrone N grün/gelb green/yellow vert/jaune amar./verde verde/giallo blau blue bleu azul blu N blau blue bleu azul blu 9 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED 2. 8 HIT/HST/LED MADRID Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett getauscht werden kann. Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. Es sind die Angaben der Lampenhersteller zu beachten. This luminaire is virtually maintenance-free. The luminaire is designed, however, to permit the LED board to be replaced. Prior to beginning with maintenance work, make sure the power is reliably shut off. Protective clothing and safety glasses must be worn during maintenance work. The specific instructions of the respective lamp manufacturer apply. Le luminaire est pratiquement sans entretien. Toutefois, un changement complet du support de LED est également prévu. La luminaria no requiere mantenimiento en su mayor parte. Sin embargo, también se ha previsto que el portador LED se pueda cambiar al completo. Il apparecchio non richiede praticamente nessuna manutenzione. Tuttavia è prevista la sostituzione completa del supporto LED. Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux de maintenance. Il faut porter les vêtements de protection adéquats. Il faut suivre les indications fournies par le fabricant de lampes. La luminaria tiene que estar desconectada durante los trabajos de mantenimiento. Se tendrá que llevar indumentaria adecuada de protección. Hay que observar las indicaciones del fabricante de la lámpara. Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio non deve essere sotto tensione. Indossare adeguati indumenti di protezione. Osservare le indicazioni del produttore delle lampade. A 10 B C A C neu new nouveau nuevo nuovo alt old ancien viejo vecchio B D 11 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED MADRID 12 13 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED MADRID alt old ancien viejo vecchio 14 neu new nouveau nuevo nuovo 15 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED MADRID 16 L1 SK I braun brown brun marrón marrone L1 SK II braun brown brun marrón marrone N grün/gelb green/yellow vert/jaune amar./verde verde/giallo blau blue bleu azul blu N blau blue bleu azul blu 17 Austausch LED Modul Replacement LED module Echange Module LED Cambio a módulo LED Cambio Modulo LED 2. 8 HIT/HST/LED OSLO Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett getauscht werden kann. Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. Es sind die Angaben der Lampenhersteller zu beachten. This luminaire is virtually maintenance-free. The luminaire is designed, however, to permit the LED board to be replaced. Prior to beginning with maintenance work, make sure the power is reliably shut off. Protective clothing and safety glasses must be worn during maintenance work. The specific instructions of the respective lamp manufacturer apply. Le luminaire est pratiquement sans entretien. Toutefois, un changement complet du support de LED est également prévu. La luminaria no requiere mantenimiento en su mayor parte. Sin embargo, también se ha previsto que el portador LED se pueda cambiar al completo. Il apparecchio non richiede praticamente nessuna manutenzione. Tuttavia è prevista la sostituzione completa del supporto LED. Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux de maintenance. Il faut porter les vêtements de protection adéquats. Il faut suivre les indications fournies par le fabricant de lampes. La luminaria tiene que estar desconectada durante los trabajos de mantenimiento. Se tendrá que llevar indumentaria adecuada de protección. Hay que observar las indicaciones del fabricante de la lámpara. Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio non deve essere sotto tensione. Indossare adeguati indumenti di protezione. Osservare le indicazioni del produttore delle lampade. A 18 B C A C neu new nouveau nuevo nuovo alt old ancien viejo vecchio B D 19 20 Technische Änderungen vorbehalten · All rights reserved · Sous réserve de modifications techniques · A reserva de modificaciones técnicas · Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche. Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 [email protected] www.hess.eu