retrofit kit

Transcripción

retrofit kit
Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
LED
RETROFIT KIT
2015/05/A
1
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
2.
8
HIT/HST/LED
TOLEDO
Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist
jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett
getauscht werden kann.
Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei
sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden.
Es sind die Angaben der Lampenhersteller zu beachten.
This luminaire is virtually maintenance-free. The luminaire is designed, however, to permit the LED board to be
replaced.
Prior to beginning with maintenance work, make sure
the power is reliably shut off. Protective clothing and safety
glasses must be worn during maintenance work. The specific
instructions of the respective lamp manufacturer apply.
Le luminaire est pratiquement sans entretien. Toutefois,
un changement complet du support de LED est également
prévu.
La luminaria no requiere mantenimiento en su mayor
parte. Sin embargo, también se ha previsto que el portador
LED se pueda cambiar al completo.
Il apparecchio non richiede praticamente nessuna
manutenzione. Tuttavia è prevista la sostituzione completa del
supporto LED.
Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux
de maintenance. Il faut porter les vêtements de protection adéquats. Il faut suivre les indications fournies par le fabricant de
lampes.
La luminaria tiene que estar desconectada durante los
trabajos de mantenimiento. Se tendrá que llevar indumentaria
adecuada de protección. Hay que observar las indicaciones del
fabricante de la lámpara.
Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio
non deve essere sotto tensione. Indossare adeguati indumenti
di protezione. Osservare le indicazioni del produttore delle
lampade.
A
2
B
C
A
C
neu
new
nouveau
nuevo
nuovo
alt
old
ancien
viejo
vecchio
B
D
3
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
TOLEDO
4
5
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
TOLEDO
alt
old
ancien
viejo
vecchio
6
neu
new
nouveau
nuevo
nuovo
7
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
TOLEDO
8
L1
SK I
braun
brown
brun
marrón
marrone
L1
SK II
braun
brown
brun
marrón
marrone
N
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
amar./verde
verde/giallo
blau
blue
bleu
azul
blu
N
blau
blue
bleu
azul
blu
9
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
2.
8
HIT/HST/LED
MADRID
Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist
jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett
getauscht werden kann.
Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei
sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden.
Es sind die Angaben der Lampenhersteller zu beachten.
This luminaire is virtually maintenance-free. The luminaire is designed, however, to permit the LED board to be
replaced.
Prior to beginning with maintenance work, make sure
the power is reliably shut off. Protective clothing and safety
glasses must be worn during maintenance work. The specific
instructions of the respective lamp manufacturer apply.
Le luminaire est pratiquement sans entretien. Toutefois,
un changement complet du support de LED est également
prévu.
La luminaria no requiere mantenimiento en su mayor
parte. Sin embargo, también se ha previsto que el portador
LED se pueda cambiar al completo.
Il apparecchio non richiede praticamente nessuna
manutenzione. Tuttavia è prevista la sostituzione completa del
supporto LED.
Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux
de maintenance. Il faut porter les vêtements de protection adéquats. Il faut suivre les indications fournies par le fabricant de
lampes.
La luminaria tiene que estar desconectada durante los
trabajos de mantenimiento. Se tendrá que llevar indumentaria
adecuada de protección. Hay que observar las indicaciones del
fabricante de la lámpara.
Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio
non deve essere sotto tensione. Indossare adeguati indumenti
di protezione. Osservare le indicazioni del produttore delle
lampade.
A
10
B
C
A
C
neu
new
nouveau
nuevo
nuovo
alt
old
ancien
viejo
vecchio
B
D
11
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
MADRID
12
13
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
MADRID
alt
old
ancien
viejo
vecchio
14
neu
new
nouveau
nuevo
nuovo
15
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
MADRID
16
L1
SK I
braun
brown
brun
marrón
marrone
L1
SK II
braun
brown
brun
marrón
marrone
N
grün/gelb
green/yellow
vert/jaune
amar./verde
verde/giallo
blau
blue
bleu
azul
blu
N
blau
blue
bleu
azul
blu
17
Austausch LED Modul
Replacement LED module
Echange Module LED
Cambio a módulo LED
Cambio Modulo LED
2.
8
HIT/HST/LED
OSLO
Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist
jedoch auch vorgesehen, dass der LED-Träger komplett
getauscht werden kann.
Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei
sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden.
Es sind die Angaben der Lampenhersteller zu beachten.
This luminaire is virtually maintenance-free. The luminaire is designed, however, to permit the LED board to be
replaced.
Prior to beginning with maintenance work, make sure
the power is reliably shut off. Protective clothing and safety
glasses must be worn during maintenance work. The specific
instructions of the respective lamp manufacturer apply.
Le luminaire est pratiquement sans entretien. Toutefois,
un changement complet du support de LED est également
prévu.
La luminaria no requiere mantenimiento en su mayor
parte. Sin embargo, también se ha previsto que el portador
LED se pueda cambiar al completo.
Il apparecchio non richiede praticamente nessuna
manutenzione. Tuttavia è prevista la sostituzione completa del
supporto LED.
Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux
de maintenance. Il faut porter les vêtements de protection adéquats. Il faut suivre les indications fournies par le fabricant de
lampes.
La luminaria tiene que estar desconectada durante los
trabajos de mantenimiento. Se tendrá que llevar indumentaria
adecuada de protección. Hay que observar las indicaciones del
fabricante de la lámpara.
Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio
non deve essere sotto tensione. Indossare adeguati indumenti
di protezione. Osservare le indicazioni del produttore delle
lampade.
A
18
B
C
A
C
neu
new
nouveau
nuevo
nuovo
alt
old
ancien
viejo
vecchio
B
D
19
20
Technische Änderungen vorbehalten · All rights reserved · Sous réserve de modifications techniques · A reserva de modificaciones técnicas · Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche.
Hess GmbH
Licht + Form
Lantwattenstraße 22
D-78050 Villingen-Schwenningen
Tel. +49 7721 / 920-0
Fax +49 7721 / 920-250
[email protected]
www.hess.eu

Documentos relacionados