pizzeria ` sovrastrutture

Transcripción

pizzeria ` sovrastrutture
MINIBAR & FARMACIA REFRIGERATORI & CONGELATORI PICCOLA ESPOSIZIONE
MINIBAR & PHARMACY REFRIGERATORS & FREEZERS
SMALL DISPLAYS
SPK 38
SP 38 120
ACCESSORIO / ACCESSORY:
Kit 4 piedi GN
Set of 4 GN feet
H=175
Coperchio in acciaio inox
Stainless steel cover
Courbé en acier inox
Deckel aus edelstahl
Tapa frontal de acero inoxidable
SP 38
SPD 38
RISTORAZIONE
CATERING EQUIPMENT
PASTICCERIA
PASTRY
ARMADI SPECIALI
SPECIAL CABINETS
7/6 PIZZERIA SOVRASTRUTTURE
194
PIZZERIA
PIZZERIA
SP 38 120
SP 38 140
0
160
140
SUPERMERCATI
SUPERMARKETS
SPD 38 120
SPD 38 140
IPERMERCATI
HYPERMARKETS
SPD 38 160
0
160
0
140
0
120
SP
38 200
SP
38 180
SP
38 215
0
215
0
200
0
180
SPD
38 200
SPD
38 180
SPD
38 215
150
0
200
0
180
2
PESO NETTO /NET WEIGHT / POIDS NET / NETTOGEWICHT / PESO NETO
120
(Kg)
140
(Kg)
160
(Kg)
180
(Kg)
200
(Kg)
215
(Kg)
SP 38
25
30
35
41
45
49
SPD 38
50
58
64
70
75
80
Watt
SP 38
SPD 38
SPK 38
SP 38 160
0
0
120
ATTREZZATURE COMPLEMENTARI di servizio
ADDITIONAL EQUIPMENT'S SERVICE
Elementi refrigerati portabacinelle GN,
costruzione monoscocca in acciaio inox AISI
304, vasche con angoli arrotondati. Disponibili
in 6 modelli: cm 120-140-160-180-200-215, e
nelle versioni: con vetro piano SPD o senza
vetro SP. La refrigerazione è prodotta da un
fascio tubiero con controllo automatico della
temperatura (0° /+15°C ) a mezzo termostato
digitale. Unità condensatrice incorporata.
SPD 38 160
Refrigerated basin-holders GN, stainless steel
monocoque construction AISI 304, trays with
rounded corners. Available in 6 models: cm 120140-160-180-200-215, and in versions: with
flat glass shelves SPD or without glass SP.
Refrigeration is produced by a tube bundle with
automatic temperature control (0° /+15°C)
using a digital thermostat. Condenser unit
incorporated.
Éléments réfrigérés porte-bassines GN, construction
monocoque en acier inox AISI 304, récipients
avec angles arrondis. Disponibles en 6 modèles:
120-140-160-180-200-215 cm et dans les
versions suivantes: avec vitre plate (SPD) ou sans
vitre (SP).
La réfrigération se fait par l’intermédiaire d’un
faisceau tubulaire avec contrôle automatique de
la température (0°/+15°C), grâce à la présence
d’un thermostat digital. Unité de condensation
incorporée.
Kühlelemente Schalenhalter GN, Schalenbauweise
aus INOX Stahl AISI 304, Wannen mit
abgerundeten Ecken. Verfügbar in 6
verschiedenen Modellen: cm 120-140-160-180200-215, und in den Versionen: mit Flachglas
SPD oder ohne SP Glas.
Die Kühlung wird durch ein Rohrbündel mit
automatischer Temperaturkontrolle (0°/+15°)
mittels digitalem Termostat erreicht. Eingebaute
Kondensationseinheit.
Elementos refrigerados porta-recipientes GN,
construcción monocasco de acero inoxidable AISI
304, tinas con ángulos redondeados. Están
disponibles 6 modelos: 120-140-160-180-200215 cm, y las versiones con vidrio plano SPD o
sin vidrio SP.
La refrigeración es producida por una batería de
tubos con control automático de la temperatura
(0º / + 15º C) por medio de un termóstato
digital. Unidad condensadora incorporada.
Le vaschette GN sono fornite a richiesta
GN basins are available on request
Les bacs sont fournis su demande
Die Schalen werden auf wunsch geliefert
Las cubetera se entregan bajo pedido
Serie
GN - Max h. 150 mm.
220
230v/1/50Hz
0/+15
R 134a
-
1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9
220
230v/1/50Hz
0/+15
R 134a
-
1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9
220
230v/1/50Hz
0/+15
R 134a
-
1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9
Prezzi vedi a pagina 111-112-113
Prices see page 111-112-113
°C
Dati di collaudo - Test details - Détails d’essai - Prüfungsergebnisse - Datos de ensayo - MAX = (30°C - % U.R. 55)

Documentos relacionados