Measure – don`t guess!
Transcripción
Measure – don`t guess!
Measure – don‘t guess! Pequeño e inteligente: todos los productos de Medlab son compactos, móviles, resistentes y se pueden operar de manera intuitiva. Confiabilidad en formato portátilo De Sobremesa, utilizable en todo momento para un monitoreo seguro del paciente, independientemente de dónde se encuentre. Compacto e inteligente: Todos os produtos da Medlab são compactos, portáteis, resistentes e podem ser usados de forma intuiti-va. A fiabilidade oferecida pelos modelos portáteis ou de mesa, permite sempre uma monitorização segura dos pacientes, independentemente da sua localização. Piccolo e intelligente: tutti i prodotti di Medlab sono compatti, mobili, robusti e possono essere utilizzati in modo intuitivo. Affidabilità in formato tascabile o come versione Desktop, utilizzabile in qualsiasi momento per un monitoraggio del paziente sicuro e indipendente dal luogo. SpO2 etCO2 ECG Pulse NIBP Oxygen Pulse Oximeters Capnographs Vital Signs Monitors Printed in Germany • 84503 Medlab medizinische Diagnosegeräte GmbH Erzbergerstrasse 115 D - 76133 Karlsruhe Fon +49 (0) 7 21 / 6 25 12 0 Fax +49 (0) 7 21 / 6 25 12 12 E-Mail: [email protected] Web: www.medlab.eu La tecnología de monitoreo de Medlab es la primera opción cuando el tamaño compacto es lo importante, y al mismo tiempo se requiera flexibilidad para un espacio estrecho. En clínicas, servicios de salvamento, enfermerías y en el ámbito domiciliario, nuestros usuarios aprecian la calidad de nuestros sistemas compactos de monitoreo. Medlab Medlab es una empresa exitosa fabricante de dispositivos médicos de la región tecnológica de Karlsruhe, Alemania. Establecida desde 1993, se desarrollan, producen y comercializan sistemas de monitoreo de alta calidad para la medición y el control de funciones vitales. A Medlab é uma bem sucedida empresa da área médica, situada na região tecnológica de Karlsruhe. Desde 1993 que aqui são desenvolvidos, produzidos e comercializados sistemas de monitorização de elevada qualidade para a medição e controlo de funções vitais. Medlab è un’azienda di tecnica medicale di successo e consolidata che ha la sua sede nella regione tecnologica di Karlsruhe. Dal 1993 vengono qui progettati, prodotti e venuti sistemi di monitoraggio di qualità per la misurazione e il controllo delle funzioni vitali. A tecnologia de monitorização da Medlab é a primeira escolha sempre que se pretender maior flexibilidade num espaço limitado. A qualidade dos monitores compactos é apreciada tanto em clínicas, serviços de emergência médica, unidades de assistência médica e no âmbito do apoio domiciliário La tecnica di monitoraggio Medlab rappresenta la prima scelta quando serve flessibilità in uno spazio molto ristretto. Per cliniche, servizi di soccorso, case d’accoglienza e nel settore dell’Home-Care si apprezza la qualità dei monitor compatti. Content 02 03 04 05 06 08 10 16 18 Medlab Monitoring Professionals Everywhere Technology Product Overview Pulse Oximeter Capnographs Vital Signs Monitors Monitoring La seguridad del paciente es la Principal preocupación en todos nuestros desarrollos. Se puede monitorear la saturación del oxígeno en la sangre, el pulso y la concentración de CO2 del aire exhalado. Se pueden integrar funciones adicionales como por ejemplo medición de la tensión arterial, electrocardiograma y frecuencia respiratoria. A segurança do paciente é a primeira preocupação em todas as nossas inovações. A saturação de oxigénio do sangue arterial, a pulsação e concentração de CO2 no ar expirado podem ser monitorizados. Podem ser integradas funções adicionais como, por exemplo, medição da tensão arterial, exame de electrocardiograma e medição da frequência respiratória. Al centro di tutti i progetti vi è la sicurezza del paziente. Si controllano la saturazione di ossigeno del sangue arterioso, le pulsazioni e il tenore di CO2 dell’aria espirata. Ulteriori funzioni, come ad esempio la misurazione della pressione sanguigna, ECG e misurazione della frequenza respiratoria possono essere integrate. Medlab se enfoca en sofisticados capnógrafos, oxímetros de pulso y monitores de signos vitales. Alta calidad para situaciones críticas: medición exacta y representación fiable con presentación gráfica y numérica, alarmas acústicas y ópticas progresivas. A gama de produtos de Medlab inclui capnógrafos, oxímetros e monitores de parâmetros vitais para altas exigências. Qualidade superior para situações difíceis: medição exacta e representação fiável através de visualizações gráficas e numéricas, sinal progressivo de alarme acústico e óptico. Il focus della serie di prodotti Medlab risiede in capnografi sofisticati, pulsossimetri e monitor dei parametri vitali. Qualità top per gli utilizzi più duri: misurazione precisa e rappresentazione affidabile con visualizzazioni grafiche e numeriche, allarmi acustici ed ottici progressivi. Medlab es uno de los líderes mundiales en tecnología en materia de sistemas de monitoreo. A diario, se investigan nuevas soluciones y posibilidades. Todos los productos se desarrollan y fabrican conforme a normas de calidad certificadas. A Medlab é um dos líderes mundiais em sistemas de monitorização médica. Diariamente são investigadas novas soluções e possibilidades. Todos os dispositivos são desenvolvidos e produzidos de acordo com as normas de qualidade certificadas Medlab è uno dei leader tecnologici a livello mondiale per sistemi di monitoraggio medicali. Quotidianamente si ricercano nuove soluzioni e possibilità. Tutti gli apparecchi vengono progettati e fabbricati secondo standard qualitativi certificati. Professionals Además de nuestros propios productos, Medlab también desarrolla y fabrica módulos que se utilizan en equipos médicos de las más reconocidas empresas. Além da sua gama de produtos, Medlab também desenvolve e produz módulos que são utilizados em dispositivos de outras empresas de renome. Oltre ai propri prodotti, Medlab sviluppa e produce complessi che vengono utilizzati anche in apparecchi di aziende rinomate. Everywhere Desde la región tecnológica de Karlsruhe, Medlab se distribuye a nivel internacional. Una extensa red de concesionarios garantiza la disponibilidad global. En algunos países, las soluciones médicas de Medlab son líderes en el mercado. Fabricados na região tecnológica de Karlsruhe, a marca Medlab é mundialmente conhecida. Uma extensa rede de parcerias assegura a disponibilidade global. Em alguns países, as soluções propostas por Medlab são líderes de mercado. Dalla regione tecnologica di Karlsruhe, Medlab è attiva in tutto il mondo. Una rete commerciale basata sulla collaborazione garantisce una disponibilità a livello globale. In alcuni paesi le soluzioni di Medlab sono tra quelle più vendute sul mercato. Los distribuidores de Medlab están siempre disponibles para nuestros clientes. Es así que el asesoramiento técnico de expertos y la presentación y demostración de todos los equipos se encuentran disponibles a nivel mundial. Una red de servicio muy extensa, garantiza que la reparación y el mantenimiento de los productos Medlab se efectúe en tiempo. Os serviços dos revendedores de Medlab estão sempre disponíveis para os clientes. Assim, a nível mundial é assegurado um apoio técnico profissional e apresentação de todos os dispositivos e das suas respectivas funções. Uma rede de serviços extensiva assegura a manutenção, limpeza e reparação atempadas dos dispositivos de Medlab. I partner commerciali di Medlab sono sempre a disposizione dei clienti. Pertanto una consulenza ed una presentazione specialistica ed autorevole di tutti gli apparecchi e delle loro funzioni è garantita in tutto il mondo. Un sistema di assistenza senza lacune garantisce che manutenzione, cura e riparazioni degli apparecchi Medlab vengano svolte per tempo. 4 5 Technology La tecnología inteligente PEARL® refuerza la señal en la Pulsioximetría y suprime los artefactos. Ventaja: Mediciones fiables también durante intenso movimiento del paciente y baja perfusión. A tecnologia inteligente PEARL® intensifica o sinal na oximetria de pulso e suprime os artefactos. Vantagem: Medições fiáveis mesmo durante movimentos mais fortes dos pacientes e baixa perfusão. L’intelligente tecnologia PEARL® rafforza, nella pulsossimetria, il segnale e indebolisce gli artefatti. Vantaggio: misurazioni affidabili anche in presenza di movimenti importanti dei pazienti e bassa perfusione. Medlab está certificada según el Anexo II de la Norma Europea 93/42 EEC y EN 13485:2003. A Medlab está certificada em conformidade com o anexo II da Directiva Europeia 93/42 CEE e com a EN 13485:2003. Medlab è certificata secondo l’allegato II della direttiva europea 93/42 CEE e secondo EN 13485:2003. Seguridad en su elección: Todos los productos de Medlab, incluso los sensores reutilizables SpO2 , tienen 24 meses de garantía. Para las piezas de desgaste, como por ejemplo las baterías, hay una garantía de 6 meses. Decisão segura: Todos os dispositivos de Medlab, incluindo os sensores de SpO2 reutilizáveis, possuem uma garantia de 24 meses. As peças de desgaste como, por exemplo, conjuntos de baterias possuem uma garantia de 6 meses. Sicurezza nelle decisioni: Medlab offre su tutti gli apparecchi e sensori SpO2 riutilizzabili una garanzia di 24 mesi. Per le parti usurabili, come ad esempio gli accumulatori, vale una garanzia di 6 mesi. El algoritmo PEARL® detecta oportunamente SpO2 y pulso, también en situaciones críticas. El método correlaciona de manera permanente las señales medidas contra la plantilla de señales de pulsos diferentes y amplifica la señal del pulso correcto, mientras que atenúa las señales del artefacto. O algoritmo PEARL® detecta de forma fiável os valores SpO2 e a pulsação, também em situações difíceis. O método correlaciona permanentemente as curvas medidas com curvas exemplificativas de diferentes frequências de pulsação, amplificando então a curva de pulsação correcta e com atenuação simultânea dos sinais do artefacto. PEARL®: Pulse Enhancement Artefact Rejection Logic PEARL is a registered trademark of Medlab GmbH L’algoritmo PEARL® misura in modo affidabile SpO2 e pulsazioni, anche in situazioni difficili. Il metodo correla in modo permanente le curve misurate con curve campione di diversi numeri di pulsazioni rafforzando pertanto la corretta curva delle pulsazioni con contemporanea attenuazione delle quote di artefatti. 6 7 Product Overview Medlab ofrece nueva libertad en el monitoreo del paciente. Se puede elegir entre una gran variedad de productos que cubren todos los requerimientos médicos y técnicos. El monitor VITRO de signos vitales recibió el prestigioso Premio iF al Diseño en el año 2007. A Medlab oferece uma nova opção em termos de monitorização de pacientes. É possível escolher a partir de uma completa gama de produtos, que cobre todos as exigências médicas e técnicas. O monitor de parâmetros vitais VITRO recebeu em 2007 o prestigiado prémio de design iF-Design Award. Il monitor per i parametri vitali VITRO è stato premiato nell’anno 2007 con il noto iF-DesignAward. Medlab offre la nuova libertà nel monitoraggio dei pazienti. Lei può scegliere in un’offerta completa assortita che copre tutte le esigenze mediche e tecniche. NANOXeco NANOX10 NANOX10c PEARL10 P-OX100L PEARL100L Pulse Oximeters VITROmap S POXnet CAPNOX CAPNOS CAP10 P-OX100 Capnographs PEARL100 VITRO Vital Sign Monitors Una extensa gama de accesorios completa la paleta de productos de Medlab. Se encuentran disponibles sensores SpO2 , manguitos de presión arterial, cable ECG y otros accesorios, como baterías, bolsos protectores, impresoras y software. La seguridad y el confort para el paciente son de suma importancia para nosotros. Medlab construye la tecnología confiable para el uso móvil y para las condiciones más complejas. Um amplo conjunto de acessórios completa a gama de produtos Medlab: sensores de SpO2, braçais para a tensão arterial, cabos para electrocardiografo e outros acessórios como baterias, bolsas portáteis, impressoras e software. Un vasto programma di accessori fa da contorno alla gamma di prodotti Medlab. Ad essa appartengono i sensori SpO2 , fasce per la pressione sanguigna, cavi ECG ed altri accessori come accumulatori, batterie, borse, stampanti e Software. 8 A segurança e conforto do paciente são sempre a nossa maior preocupação. No âmbito de aplicação portátil sob as condições mais difíceis, Medlab desenvolve tecnologia de completa fiabilidade. Al centro vi sono sempre la sicurezza e il confort dei pazienti. In utilizzo mobile, nelle condizioni più difficili – Medlab è una tecnologia affidabile. 9 Pulse Oximeter NANOX10C Pulsioximetro móvil con batería recargable incorporada y con estación de recarga, para la medición de la frecuencia de pulso y la saturación de oxígeno, con alarmas y almacenamiento de datos de medición de hasta 26 horas. Handheld NANOX10C Oxímetro portátil com baterias recarregáveis integradas e estação de carga, para a medição da frequência de pulsação e saturação de oxigénio; com sinais de alarme e memória dos valores medidos durante 26 horas. NANOXeco Pulsioximetro liviano y manual para la representación del pulso y la saturación de oxígeno. Es posible la aplicación de diferentes sensores. Se puede usar con pilas comunes o recargables. NANOX10C Pulsossimetro portatile con accumulatore integrato e stazione di ricarica per la misurazione della frequenza del polso e della saturazione di ossigeno; con allarmi e memoria dei valori di misurazione per 26 h. NANOXeco Oxímetro portátil para a visualização da frequência de pulsação e saturação de oxigénio. Possibilidade de utilização de diferentes sensores. Funcionamento com baterias ou pilhas recarregáveis. NANOX10C NANOXeco Pulsossimetro leggero e maneggevole per visualizzare la frequenza del polso e la saturazione di ossigeno. Utilizzo di diversi sensori possibile. Funzionamento con batterie o accumulatori. NANOXeco SpO₂ Pulse 10 SpO₂ Pulse SpO₂ Pulse NANOX10 SpO₂ Pulse PEARL10 NANOX10 Pulsioximetro móvil con pilas para la medición de la frecuencia de pulso y la saturación de oxígeno, con alarmas y almacenamiento de datos de medición de hasta 26 horas. PEARL10 Pulsioximetro móvil con tecnología PEARL®, visualización TFT color y almacenamiento de datos de medición para 55 hs. Opcional: batería y estación de recarga. NANOX10 Oxímetro portátil com bateria, para a medição da frequência de pulsação e saturação de oxigénio; com sinais de alarme e memória dos valores medidos durante 26 horas. PEARL10 Oxímetro portátil com tecnologia PEARL®, monitor TFT a cores e memória dos valores medidos durante 55h. Opcional com baterias recarregáveis e estação de carga. NANOX10 Pulsossimetro portatile a batteria per la misurazione della frequenza del polso e della saturazione di ossigeno; con allarmi e memoria dei valori di misurazione per 26 h. PEARL10 Pulsossimetro portatile con tecnologia PEARL®, schermo TFT a colori e memoria dei valori di misurazione per 55 h. Opzionalmente con accumulatori e stazione di ricarica. 11 PEARL100L Pulsioximetro liviano, compacto con tecnología PEARL®. Medición de saturación de oxígeno, pulso e intensidad de pulso. Visualización de pletismografía o tendencia. Apto para uso en red y con batería integrada. Pulse Oximeter Desktop PEARL100L Oxímetro compacto e leve com tecnologia PEARL®, para a medição da saturação de oxigénio, frequência e intensidade de pulsação. Visualização do traçado ou curva pletismográfica. Para ligação à corrente eléctrica, com baterias recarregáveis integradas. P-OX100L Pulsioximetro compacto y liviano para la medición de saturación de oxígeno, pulso e intensidad de pulso. Visualización de pletismografía o tendencia. Apto para uso en red y con batería integrada. P-OX100L Oxímetro compacto e leve para a medição da saturação de oxigénio, frequência e intensidade de pulsação. Visualização do traçado ou curva pletismográfica. Para ligação à corrente eléctrica e com baterias recarregáveis integradas. P-OX100L Pulsossimetro compatto e leggero per la misurazione della saturazione di ossigeno, del numero di pulsazioni e dell’intensità delle pulsazioni. Visualizzazione di pletismogramma o tendenza. Per funzionamento in rete e con accumulatore integrato. 1 PEARL100L SpO₂ Pulse Pulse strength Plethysmogram SpO₂ Pulse Pulse strength Plethysmogram PEARL100L Pulsossimetro compatto e leggero con tecnologia PEARL®; misurazione della saturazione di ossigeno, del numero di pulsazioni e dell’intensità delle pulsazioni. Visualizzazione di pletismogramma o tendenza. Per funzionamento in rete e con accumulatore integrato. P-OX100L 1 Pulse Oximeter POXnet Desktop SpO₂ Pulse VITROmapS Pulsioximetro muy compacto y económico para la medición de saturación de oxígeno, pulso e intensidad de pulso. Visuailzación numérica en color. Con almacenamiento de información de tendencia y sistema completo de alarma; apto para operación en red y con batería integrada. VITROmapS Oxímetro muito compacto e económico para a medição de SpO2, frequência e intensidade de pulsação. Visualização numérica a cores. Com memória de onda e sistema completo de alarme; para ligação à corrente eléctrica e com baterias recarregáveis integradas. VITROmap S SpO₂ Pulse Pulse strength VITROmapS Pulsossimetro molto compatto e conveniente dal punto di vista dei costi per la misurazione di SpO2, del numero di pulsazioni e dell’intensità delle pulsazioni. Display numerico a colori. Con memoria trend e sistema di allarme completo; per funzionamento in rete e con accumulatore integrato. POXnet Sistema telemétrico para el control central de hasta seis pacientes. Representación de saturación de oxígeno y valores de pulso ; sistema de alarma visual y acústico. Conexión de hasta seis Pulsioximetro Medialab. Apto para VITROmaps, P-OX100L, PEARL100L. POXnet Sistema telemétrico para a transmissão de dados para uma unidade central, da monitorização de até seis pacientes. Visualização da saturação de oxigénio e valores de pulsação; sistema de alarme visual e acústico. Possibilidade de ligação de seis oxímetros Medlab. Adequado para VITROmapS, P-OX100L, PEARL100L 14 POXnet Sistema di telemetria conveniente dal punto di vista dei costi, per un monitoraggio centrale di un massimo di sei pazienti. Visualizzazione della saturazione di ossigeno e dei valori delle pulsazioni; sistema di allarme visivo e acustico. Collegamento di un massimo di sei pulsossimetri Medlab. Adatto per VITROmapS, P-OX100L, PEARL100L. 15 Capnographs Handheld and Desktop CAP10 Capnógrafo de corriente lateral, liviano, compacto, con visualización TFT color, indica capnograma, etCO2 y frecuencia de respiración; apto para operación en red, con batería integrada. CAP10 Capnógrafo de derivação lateral, leve e compacto, com monitor TFT a cores; apresenta capnograma, etCO2 e frequência respiratória; ligação à corrente eléctrica, com baterias recarregáveis integradas. CAPNOX / CAPNOS Capnogram etCO₂ Respiration frequency SpO₂ Plethysmogram Pulse CAP10 Capnografo side stream leggero e compatto con schermo TFT a colori; mostra capnogramma, etCO2 e frequenza respiratoria; per il funzionamento in rete, con batteria integrata. CAP10 Capnogram etCO₂ Respiration frequency CAPNOX Capnógrafo de corriente lateral, liviano, móvil con Pulsioximetro y tecnología PEARL® para alta precisión. Con visualización TFT color y sistema de cambio de batería. Opcional: CAPNOS sin Pulsioximetro. CAPNOX Capnógrafo de derivação lateral, leve e portátil com pulsoximetria e tecnologia PEARL® para um maior rigor. Com monitor TFT a cores e conjunto de baterais recarregáveis. Disponível opcionalmente como CAPNOS sem pulsoximetria. CAPNOX Capnografo side stream leggero e portatile con pulsossimetria e tecnologia PEARL® per un’alta precisione. Con schermo TFT a colori e sistema a batterie ricambiabili. Opzionalmente come CAPNOS senza pulsossimetria. 16 17 P-OX100 Monitor compacto de signos vitales con Pulsioximetro y ECG, visualización de pletismografía, ECG, pulso, saturación de oxígeno y tendencia. Apto para operación en red y con batería integrada. SpO₂ Pulse Pulse strength Plethysmogram ECG curve P-OX100 Monitor compacto de parâmetros vitais com pulsoximetria e electrocardiograma. Visualização do traçado pletismográfico, electrocardiograma, pulsação, saturação de oxigénio e onda. Para ligação à corrente eléctrica e com baterias recarregáveis integradas. P-OX100 Monitor parametri vitali compatto con pulsossimetria ed ECG. Visualizzazione di pletismogramma, ECG, pulsazioni, saturazione di ossigeno e trend. Per funzionamento in rete e con accumulatore integrato. Desktop Vital Signs Monitors VITRO Monitor compacto de signos vitales con Pulsioximetría y medición de presión arterial no invasiva. Visualización de pletismografía, valores de presión, pulso, saturación de oxígeno y tendencia; para operación en red y con batería integrada. VITRO Monitor compacto de parâmetros vitais com pulsoximetria e medição não invasiva da tensão arterial. Visualização do traçado pletismográfico, valores de tensão arterial, pulsação, saturação de oxigénio e onda; para ligação à corrente eléctrica e com baterias recarregáveis. P-OX100 VITRO Monitor parametri vitali compatto con pulsossimetria e misurazione della pressione sanguigna non invasiva. Visualizzazione di pletismogramma, valori di pressione sanguigna, pulsazioni, saturazione di ossigeno e tendenza; per utilizzo in rete e con accumulatore integrato. PEARL100 Monitor compacto de signos vitales con tecnología PEARL® para la Pulsioximetría y con representación de ECG de pletismografía, ECG, saturación de oxígeno y tendencia. Apto para operación en red y con batería integrada. 18 PEARL100 Monitor compacto de parâmetros vitais com tecnologia PEARL® para pulsoximetria e electrocardiograma. Visualização do traçado pletismográfico, electrocardiograma, pulsação, saturação de oxigénio e onda. Para ligação à corrente eléctric e com baterias recarregáveis integradas. NIBP SpO₂ Pulse Pulse strength Plethysmogram VITRO PEARL100 SpO₂ Pulse Pulse strength Plethysmogram ECG curve PEARL100 Monitor parametri vitali compatto con tecnologia PEARL® per pulsossimetria e con ECG. Visualizzazione di pletismogramma, ECG, pulsazioni, saturazione di ossigeno e trend. Per funzionamento in rete e con accumulatore integrato. 19
Documentos relacionados
Broschüre medlab_RZ_12.indd
de Medlab, incluso los sensores reutilizables SpO2 , tienen 24 meses de garantía. Para las piezas de desgaste, como por ejemplo las baterías, hay una garantía de 6 meses. Decisão segura: Todos os d...
Más detalles