catálogo picard
Transcripción
catálogo picard
LISTA DE PRECIOS Listino prezzi Price list DER HAMMER. Seit 1857 2014 2 2014 lISTA DE PRECIOS Listino Prezzi price list tel. +49 202 24754-0 Fax +49 202 24754-50 [email protected] WWW.PICARD-HAMMER.DE PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 PICARD ON FACEBOOK 3 4 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Martillos carpintero, martillos da uña, piquetas y hachas de albañil Martelli da carpentiere, accette, martelli da muratore, martelli a granchio Carpenters' Roofing Hammers, Tilers' Hatchets, Masons' Hammers, Claw Hammers Martillos de ajustadores, mazas y macetas Martelli da fabbro, mazze e mazzette Rivetting and Sledge Hammers, Mining Sledges Herramientas para herreros Utensili per forgiatura Blacksmiths' and Farriers' Tools Barras y palancas Levachiodi Crow Bars Herramientas para paisajismo (jardinaría, pavimentación,…) Utensili per selciatura, lavorazione pietra e rifinitura di giardini Pavers', Bricklayers', Stone Working and Landscape gardener Tools Herramientas para tapiceros, decoradores, etc…. Utensili per tappezzeria, decorazione e moquettatura pavimenti Upholsterers', Decorators' and Carpet Layers' Tools Herramientas especiales Utensili speciali Special Tools Mazas de caras blandes Mazzuoli Soft Face Hammers Herramientas para hojalateros, plomeros, plateros, relojeros, etc…. Utensili per idraulici, orafi e orologiai Tools for Plumbers, Gold- and Silversmiths and Watchmakers Herramientas especiales para techadores Utensili speciali per conciatetti Special Roofmakers' Tools Otras herramientas varias Attrezzatura aggiuntiva per conciatetti Additional requirements for roofers Herramientas para carroceros Utensili a percussione Bumping Tools Artículos de piel Articoli in pelle, cassette portattrezzi Leather Articles, Tool Boxes Mangos y cuñas Manici e cunei Handles and Wedges GRUPOS DE PRODUCTOS GRUPPI DI PRODOTTI PRODUCT GROUPS PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 5 37 A 43 B 49 C 53 D 57 E 61 F 65 G 69 H 73 I 83 J 87 K 99 L 107 M 111 N 6 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 MÁS DE 150 AÑOS DE EXPERIENCIA Y PRECISIÓN: LA HISTORIA DE ÉXITO DE PICARD picard: da oLtre 150 anni Un sUccesso Fondato sU esperienza e precisione more than 150 years oF experience and precision: the picard sUccess story PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 7 ES | Desde la fundación por parte de Johann Hermann Picard tan sólo existe una posible escala de medición para nuestros productos: la mejor herramienta que pueda comprarse con dinero. Tanto si se trata de la fabricación artesanal tradicional o la utilización de procesos de construcción asistidos por ordenador – utilizamos siempre las técnicas adecuadas en la etapa correcta del proceso de producción. La larga experiencia de nuestros trabajadores es nuestra garantía de calidad. Ellos fabrican con los procesos más modernos y los mejores materiales exactamente las herramientas que hacen honor a nuestro nombre y son consideradas por los profesionales como referencia. En nuestra fábrica en la localidad de tradición Wuppertal-Cronenberg procesamos cada año 700 toneladas de acero, especialmente fundido para nosotros en base a un análisis propio. Con todos los conocimientos tecnológicos, obsesión por el detalle y esmero. De la misma forma en la que nuestros clientes desempeñan su oficio. Sólo así, nuestros clientes y nosotros podemos estar seguros de obtener el resultado que nos permite trabajar diariamente de forma más fácil, mejor y segura. Tal y como esperan de cada herramienta PICARD. IT | Da sempre la nostra azienda ha un’unica vocazione, un comune denominatore che unisce tutti i nostri prodotti: l’eccellenza. È questo il principio che ispirò nel fondatore, Johann Hermann Picard, il desiderio di creare i migliori attrezzi sul mercato. Da noi il processo di produzione coniuga il tradizionale lavoro manuale con metodi di progettazione computerizzati, il tutto gestito con le tecniche più adatte per ogni singola fase, sempre. La nostra garanzia di qualità è sostenuta dall’esperienza pluriennale dei nostri collaboratori. Da procedimenti all’avanguardia e materiale della migliore qualità nascono gli attrezzi che hanno contribuito a creare il nostro buon nome e che oggi costituiscono un punto di riferimento per professionisti di vari settori. Nel nostro stabilimento situato nella regione di Wuppertal-Cronenberg, tradizionale culla dell’industria della ferramenta, lavoriamo ogni anno 700 t di acciaio, fuso appositamente per noi in base alle nostre specifiche. Con la stessa competenza, precisione e attenzione che anche i nostri clienti adottano nell’esercizio delle loro attività. Solo così possiamo essere assolutamente certi di ottenere un risultato in grado di rendere il lavoro di ogni giorno più semplice, migliore e più sicuro. Perché è proprio questo che vi aspettate da ogni attrezzo PICARD. EN | From the very beginning, when Johann Hermann Picard established the company, there has only ever been one standard for our products: to produce the best tool that money can buy. Whether using traditional handwork or computer-based construction methods – we always employ new techniques at the right stage of the production process. Employees with many years of experience are our guarantee of quality. Using the most up-to-date processes and the very best materials, they produce precisely the tools that have established our good name and are considered to be the benchmark among experienced professionals. In our factory in the traditional location of Wuppertal-Cronenberg, we process 700 tons of steel annually, which is cast especially for us in accordance with our own analysis. This is done with a great deal of skill, attention to detail and care – in keeping with the way our customers carry out their handwork as a matter of course. Only in this way can we all be sure that, at the end of it all, the result is one that makes our daily work easier, better and safer – just as you would expect from every single PICARD tool. Cada herramienta PICARD obtiene el último acabado por parte de amoladores expertos – pieza por pieza y con trabajo manual de precisión. Ogni attrezzo PICARD riceve il tocco finale dalle abili mani di tecnici esperti. Every PICARD tool is finished off by experienced polishers, with each one being done carefully by hand. 8 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 HEMOS PERFECCIONADO LO QUE LA HUMANIDAD VIENE HACIENDO DESDE HACE MÁS DE 3000 AÑOS aBBiamo soLo perFezionato ciò che L’Uomo Fa da piÙ di 3000 anni We haVe onLy perFected What peopLe haVe Been doing For more than 3,000 years PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 9 ES | Cuando el hombre comenzó a formar por primera vez hierro con fuego, no sabía nada de los complejos procesos que se desarrollan en el interior del metal. En la actualidad se conocen los procesos físicos y las reacciones químicas. En la empresa PICARD controlamos estos factores con una precisión tal que nos permite alcanzar nuestro objetivo de fabricar la mejor herramienta. Tanto en la forja, el templado o el revenido: calidad en todos los parámetros. IT | Quando l’uomo, con l’aiuto del fuoco, trasformò il ferro nel primo attrezzo mai realizzato, non sapeva nulla delle complicate metamorfosi che si svolgono all’interno del metallo. Oggi i processi fisici e le reazioni chimiche della metallurgia sono ben noti e noi alla PICARD li controlliamo con estremo rigore, fedeli al nostro obiettivo di creare gli attrezzi migliori. Indipendentemente dall’operazione da svolgere, ogni singolo parametro viene tarato con un solo criterio: la massima qualità. EN | When man first shaped iron into a tool with the help of fire, he knew nothing of the complex processes occurring within the metal. Today, the physical processes and chemical reactions are well known. We at Picard manage these factors precisely, in keeping with our aspiration to produce the very best tool. Whether forging, hardening or tempering, every parameter is approached with quality in mind. A la hora de forjar tiembla el suelo: se requiere una larga experiencia para procesar la pieza a 1.000 grados bajo las toneladas de peso del martillo. Serve un’esperienza di tutto rispetto per lavorare con precisione un pezzo a più di mille gradi sull’incudine di un maglio del peso di varie tonnellate: battere il metallo fa tremare la terra. The earth tremors when metal is forged. It takes years of experience to precisely finish a workpiece at temperatures in excess of 1,000 degrees in the die of a hammer weighing several tons. 10 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 TRABAJAMOS DURANTE SEMANAS PARA UNA CENTÉSIMA DE SEGUNDO LaVoriamo per settimane per QUeL centesimo di secondo We WorK For WeeKs on end For one hUndredth oF a second PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 11 ES | En PICARD conocemos a la perfección los procesos para adaptar el material y la forma de un martillo a la técnica de producción y las exigencias del usuario. Para ello, nuestros constructores trabajan durante semanas con dedicación, el conocimiento y la experiencia de expertos. Por ejemplo en la construcción de herramientas. Construimos y fabricamos nuestras propias formas de forja para poder controlar óptimamente todos los parámetros. A veces todo gira en torno a detalles mínimos. Pero tan sólo cuando éstos detalles concuerdan se obtiene un martillo perfecto. Entonces, durante la centésima de segundo que dura el impacto, sabemos que hemos dado en el clavo. IT | Alla PICARD sappiamo bene cosa significa adattare il materiale e la forma di un martello alla tecnica di produzione e ai requisiti di chi l’utilizzerà. Per questo i nostri tecnici si impegnano per settimane con tutta la dedizione, la competenza e l’esperienza di cui sono capaci, tra le altre cose, nella progettazione e realizzazione degli stampi prodotti internamente per controllare in modo ottimale i parametri di fucinatura. A volte tutto ruota attorno a dettagli infinitesimali. Ma è solo quando ogni cosa quadra al millesimo che si raggiunge la perfezione. E sarà allora, nell’esatta frazione di secondo in cui batterete il colpo di martello, che capirete che anche noi abbiamo colpito perfettamente nel segno. EN | We at Picard know exactly what is called for when it comes to attuning the material and design of a hammer with the production technology and requirements of the user. That’s because our design engineers work meticulously for weeks on end with dedication, expert knowledge and experience. Take, for example, tool manufacture. Here, we devise and produce the forge designs ourselves in order to be able to optimally manage all the parameters. Sometimes it all revolves around the finest details. However, it is only when all these details are correct that the result is the perfect hammer. Then you notice – in the hundredth of a second it takes to strike the hammer – that we, too, have hit the nail right on the head. PICARD controla desde el principio todos los tornillos de ajuste de la calidad. Así, todas las formas de forja no solamente se diseñan en la fábrica, sino que también se producen en ella. PICARD mantiene il controllo assoluto dei parametri di qualità lungo tutto il processo di produzione. Ecco perché gli stampi per la fucinatura vengono progettati e realizzati internamente. For reasons of quality, PICARD keeps production in-house from start to finish. Accordingly, the forging moulds are not only designed in the factory, but also manufactured there. 12 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 HERRAMIENTAS EXCLUSIVAS PARA TRABAJADORES iL megLio per gente concreta the Finest For graFters MARTILLOS DE ACERO MACIZO / LÍNEA MAESTRA marteLLi interamente d’acciaio / master Line soLid steeL hammers / master range PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 13 ES | Los martillos de acero macizo picard son auténticas herramientas maestras. con materiales de máxima calidad se fabrica un producto que satisface las máximas exigencias. Los martillos de acero macizo transmiten la máxima fuerza – eficiencia en cada golpe. Los mangos son, bien de cuero de lomo sin tratar de máxima calidad o de plástico de dos componentes. herramientas sin compromisos que fascinan nada más contemplarlas y convencen cada vez que se sujetan con la mano – tanto al usuario como a quienes las contemplan en acción. IT | i martelli interamente d’acciaio picard sono dei veri e propri attrezzi professionali. L’eccellente qualità dei materiali genera un utensile in grado di soddisfare i requisiti più impegnativi. in virtù della propria struttura, questo tipo di martelli consente di esercitare la massima forza, per un’efficienza superiore ad ogni colpo. Le impugnature vengono realizzate in pelle non trattata di qualità o in materiale plastico bicomponente. attrezzi che non scendono a compromessi, che conquistano al primo sguardo e che convincono sempre, ad ogni utilizzo – sia chi li usa, che chi può solo stare a guardare. EN | picard steel hammers are true masterpieces among tools. supreme quality materials result in a product that can cope with the very highest demands. as solid steel hammers, they deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke. the grips are either made of the finest, untreated core leather or from two-component plastic material. Uncompromising tools that delight at first glance and continue to impress users every time they are picked up – and are also admired by those who are merely able to look on. La línea maestra con mango de cuero se ofrece como hacha de enlistonar, martillo de pizarrero y martillo de punta, así como martillo para geólogo y martillo de carpintero, los tres últimos también con mango de plástico. La linea per l’artigianato con impugnatura in pelle include piccozzino da carpentiere, martello per copritetti e da carpentiere e martello da geologo e a penna divisa, gli ultimi tre anche con impugnatura in plastica. The master range, with leather grip, is available as a tilers’ hatchet, tilers’ hammer, carpenters’ roofing hammer, geologists’ hammer and claw hammer; the last three are also available with a two component plastic grip. 14 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1_Cabeza De acero especial templado aleado, forjado y amolado con precisión. Portaclavos del martillo de punta con imán extremadamente potente. 1_Testa In acciaio speciale legato temprato, fucinato e finito con rettifica di precisione. Reggi chiodi del martello da carpentiere con magnete extra potente. 2_Garra y punta La garra y la esbelta punta trazada del martillo están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura. 2_Penna e punta La penna e la sottile punta allungata del martello da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in sicurezza anche chiodi piccoli. 3_Cara El cara ha sido cuidadosamente templado y especialmente bonificado, variante rugosa con marcas especialmente profundas. Disponible también con cara liso. 3_Faccia La faccia viene temprata e rinvenuta con estrema precisione, la versione irruvidita è dotata di una quadrettatura molto profonda. Disponibile anche con faccia liscia. 4_Mango El mango forjado con peso optimizado proporciona, gracias a su construcción, un perfecto equilibrio y máxima fuerza de impacto. Su superficie perfectamente amolada, se funde con el mango. 4_Manico Grazie alle sue caratteristiche strutturali e al peso ottimale, il manico integrale bilanciato assicura la massima forza d’urto. La superficie accuratamente rettificata si congiunge all’impugnatura senza soluzione di continuità. 5_Empuñadura de cuero Placas de cuero de lomo resistentes a la torsión en el mango macizo de acero integral. No sólo estéticamente atractivo: el cuero absorbe la humedad y la expulsa una vez concluidos los trabajos. La superficie es extremadamente resistente al desgaste. 6_Empuñadura de dos componentes La empuñadura de plástico de dos componentes ha sido optimizada ergonómicamente y absorbe las vibraciones. Permite trabajar con poco esfuerzo y su vida útil es extremadamente larga. A ello contribuye la unión permanente de mango y empuñadura, así como la robusta placa base. 5_Impugnatura in pelle I listelli di cuoio applicati all’impugnatura massiccia in acciaio integrale sono resistenti a deformazione. Non è solo una scelta estetica: la pelle assorbe l’umidità e la espelle nuovamente al termine del lavoro. La superficie è estremamente resistente all’usura. 6_Impugnatura bicomponente L’impugnatura ergonomica in plastica bicomponente (2K) con effetto smorzante riduce l’affaticamento sul lavoro ed è estremamente resistente. Le caratteristiche vengono garantite dalla giunzione permanente di manico e impugnatura e dalla robusta piastra di base. 1_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet. 2_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught. 3_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face. 4_Shaft The construction of the forged, weight-optimised shaft provides perfect balance and supreme impact. Its carefully cut surface blends smoothly into the grip. 5_Leather grip The leather grip on the solid steel handle is resistant to twisting. It not only looks good, leather absorbs moisture and releases it again once the work is done. The surface is extremely wear-resistant. 6_Two-component handle The two-component plastic handle is ergonomically optimised and designed to be vibration-damping. It makes work effortless and is extremely durable thanks to the solid join between the shaft and handle, and the robust base plate. MARTILLOS DE ACERO MACIZO / LÍNEA MAESTRA marteLLi interamente d’acciaio / master Line soLid steeL hammers / master range PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1 15 1 2 3 2 3 4 4 5 6 Tipo / n° art. Tipo / cod. art. Type / Art. No. Martillo de punta, empuñadura de cuero / 790 Martillo de carpintero, empuñadura de cuero / 791 Martillo para geólogo, empuñadura de cuero / 761 Martillo de tramoyista, empuñadura de cuero / 797 Martillo de pizarrero, empuñadura de cuero / 207 Martillo de punta, empuñadura 2C / 590 Martillo de carpintero, empuñadura 2C / 591 Martillo para geólogo, empuñadura 2C / 561 Martello da carpentiere, impugnatura in pelle / 790 Martello a penna divisa, impugnatura in pelle / 791 Martello da geologo, impugnatura in pelle / 761 Piccozzino da carpentiere, impugnatura in pelle / 797 Martello per copritetti, impugnatura in pelle / 207 Martello da carpentiere, impugnatura 2K / 590 Martello a penna divisa, impugnatura 2K / 591 Martello da geologo, impugnatura 2K / 561 Carpenter’s roofing hammer, leather grip / 790 Claw hammer, leather grip / 791 Geologist’s hammer, leather grip / 761 Tilers’ hatchet, leather grip / 797 Tiler’s hammer, leather grip / 207 Carpenter’s roofing hammer, plastic grip / 590 Claw hammer, plastic grip / 591 Geologist’s hammer, plastic grip / 561 16 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 CLÁSICOS ROBUSTOS i cLassici roBUsti roBUst cLassics MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / MARTILLOS MAESTROS marteLLi con manico tUBoLare / master hammers tUBULar shaFt hammers / master hammers PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 17 ES | Los martillos maestros tienen todo lo necesario para convertirse en auténticos clásicos. Los mejores materiales combinados perfectamente y fusionados con la máxima solidez: así debe ser una herramienta. La combinación de la técnica más moderna y artesanía clásica. Una cabeza de martillo forjada y moldeada con esmero se encuentra sólidamente alojada en un tubo de acero especial estirado sin soldadura. estas herramientas se sujetan firmemente gracias a la empuñadura de plástico construida por nosotros, la cual absorbe impactos y es a la vez antideslizante. para demostrar artesanía en cada golpe. IT | i master hammers hanno tutte le carte in regola per diventare dei veri e propri classici. i migliori materiali, sapientemente combinati e con giunzioni a prova di bomba: è così che deve essere un attrezzo. La tecnologia più moderna sposa il classico lavoro artigiano. La testa fucinata e forgiata con precisione sovrasta saldamente un tubo imbutito d’acciaio speciale senza giunzioni. Queste linee di attrezzi con impugnatura in materiale plastico ad effetto smorzante e antiscivolo di nostra concezione garantiscono una presa sicura, per esprimere, colpo dopo colpo, la vera essenza del lavoro artigiano. EN | the master hammers have everything it takes to be genuine classics. the best materials skilfully combined and joined to be bombproof: that’s how a tool should look. here, the latest technology meets classic handwork. a carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special steel tube. the handle constructed by us from vibration-damping and non-slip plastic ensures that these tools will remain securely in your hand, so that every time it is used, it will show what handwork really is. Los martillos maestros con empuñadura marrón están disponibles como martillo de punta con o sin portaclavos y como martillo de carpintero. I master hammers con impugnatura marrone includono martello da carpentiere con e senza reggi chiodi e martello a penna divisa. The master hammers with the brown handle are available as carpenters’ roofing hammers with and without nail holder and as a claw hammer. 18 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1_Cabeza De acero especial templado aleado, forjado y amolado con precisión. El alojamiento prolongado del mango tubular protege adicionalmente contra impacto y resulta más robusto al hacer palanca. El portaclavos del martillo de punta posee un imán extremadamente potente. Disponible también opcionalmente con protección adicional de la cabeza y empuñadura de 2 componentes. 1_Testa In acciaio speciale legato temprato, fucinato e finito con rettifica di precisione. Il supporto allungato del manico tubolare funge allo stesso tempo da paracolpi supplementare offrendo maggiore stabilità per fare leva. Il reggi chiodi del martello da carpentiere dispone di un magnete extra potente. Disponibile anche nell’opzione con protezione testa aggiuntiva e impugnatura 2K. 1_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The extended tubular shaft holding fixture provides additional protection when striking and is more stable when levering. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet. Optionally available with an additional locking pin, and a two-component handle. 2_Garra y punta La garra y la esbelta punta trazada del martillo están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura. 2_Penna e punta La penna e la sottile punta allungata del martello da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in sicurezza anche chiodi piccoli. 2_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught. 3_Anillo protector El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos. 3_Anello di sicurezza Fissato sul tubo, l’anello di sicurezza in acciaio temprato garantisce ulteriore protezione da colpi non perfettamente allineati. 3_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely. 4_Cara El cara ha sido cuidadosamente templado y especialmente bonificado, variante rugosa con marcas especialmente profundas Disponible también con cara liso. 4_Faccia La faccia viene temprata e rinvenuta con estrema precisione, la versione irruvidita è dotata di una quadrettatura molto profonda. Disponibile anche con faccia liscia. 4_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face. 5_Mango Mango extremadamente resistente de tubo de cromo-molibdeno, especialmente robusto y elástico. Un templado adicional proporciona una resistencia especial. 5_Manico Manico super resistente in tubolare al cromomolibdeno, estremamente resiliente ed elastico. La particolare tenacità si ottiene con una tempra supplementare. 6/7_Empuñadura La empuñadura tradicional para trabajos de artesanía. La empuñadura y el mango están unidos con un pegamento industrial de dos componentes especialmente desarrollado. Una construcción especial garantiza que el extremo del mango no acabe sobresaliendo por la empuñadura. El material antivibraciones y la forma ergonómica permiten trabajar con menos esfuerzo. Disponible también con empuñadura de 2 componentes negra-marrón (7). 6/7_Impugnatura La versione tipica per l’artigianato: impugnatura e manico sono collegati in modo permanente per mezzo di un adesivo industriale bicomponente appositamente sviluppato. Una speciale struttura impedisce che l’estremità del manico penetri attraverso l’impugnatura. Il materiale con effetto smorzante e forma ergonomica riduce l’affaticamento durante il lavoro. Disponibile anche con impugnatura bicomponente nero-marrone (7). 5_Shaft Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube. Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular toughness. 6/7_Handle The traditional handwork handle. The handle and shaft are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. A special construction ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle. The vibration-damping material and ergonomic shape make work effortless. Also available with a black and brown two-component handle (7). MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / MARTILLOS MAESTROS marteLLi con manico tUBoLare / master hammers tUBULar shaFt hammers / master hammers PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1 1 2 4 2 4 3 3 5 5 6 7 Tipo / n° art. Tipo / cod. art. Type / Art. No. Martillo de punta / 295, 298 Martillo de punta con pasador de seguridad adicional y empuñadura de 2 componentes / 695, 698 Martillo de carpintero / 292 Martello da carpentiere / 295, 298 Martello da carpentiere con perno di sicurezza supplementare e impugnatura 2K / 695, 698 Martello a penna divisa / 292 Carpenter’s roofing hammer / 295, 298 Carpenter’s roofing hammer, 2C-Grip / 695, 698 Claw hamer / 292 19 20 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 PARA UnA SEGURIDAD MÁXIMA Quando la massima sicurezza è tutto ciò che conta When paramount safety counts MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / BLACKGIANT marteLLi con manico tUBoLare / BLacKgiant tUBULar shaFt hammers / BLacKgiant PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 21 ES | herramientas con mango tubular picard. ¿mejor imposible? para nosotros no. el resultado es la serie Blackgiant. cuando se trata de proporcionar seguridad adicional, en el tejado o el andamio. La excelente mecanización de la cabeza garantiza una utilización segura de forma constante. también, y sobre todo, en condiciones difíciles y de máxima dificultad. y en aplicaciones extremas, el tubo interior adicional proporciona una resistencia a la rotura que sobrepasa todas las normas. el martillo Blackgiant destaca además por la unión patentada de la cabeza con el mango, y la empuñadura naranja especial, que garantiza el máximo agarre, una buena absorción de impactos y un trabajo con menor esfuerzo. en cada impacto y cada agarre, durante horas, durante años. IT | attrezzi con manico tubolare picard. si può fare di meglio? sì, perché così non eravamo ancora soddisfatti. il risultato è la serie Blackgiant, a casa sua proprio là dove la sicurezza sul lavoro diventa il massimo requisito: sui tetti e sui ponteggi. La lavorazione più precisa della testa garantisce un utilizzo sempre sicuro, anche in condizioni difficili o difficilissime. e quando il gioco si fa veramente duro, il tubo interno supplementare assicura una resistenza a rottura che supera le disposizioni di tutte le norme vigenti. inoltre, con la giunzione brevettata di testa e manico e la speciale impugnatura arancione, la serie Blackgiant punta alla massima presa, a una buona ammortizzazione e a una fatica minima durante il lavoro. per ogni colpo ed ogni impugnatura, anni di studio. EN | picard tubular shaft tools. it can’t get any better? We were not satisfied with that, and as a result we came up with the Blackgiant series. in work situations where even greater safety is called for – on the roof or on scaffolding – is where it is at home. the cleanest finish on the head ensures that it can always be used safely, even and particularly in the most difficult situations. and when the going gets tough, the additional inner pipe provides a level of breaking resistance that exceeds all norms. the Blackgiant scores further points with its patented join between head and shaft, and the special orange handle, which guarantees the best grip, good damping and effortless work – every time it is picked up and struck; hour after hour, year after year. La serie Blackgiant está disponible como martillo de punta con o sin portaclavos, martillo de carpintero, hacha de yesero, y como martillo de albañil con dos formas. La linea BlackGiant include martello da carpentiere con e senza ferma chiodi, martello a penna divisa, piccozzino da gessatore e martello da muratore in due forme. The BlackGiants are available as carpenters’ roofing hammers with and without nail holder, as a claw hammer, as a tilers’ hatchet and as a masons’ hammer in two designs. 22 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet. 1_Cabeza De acero especial aleado y templado, forjado y amolado. El portaclavos del martillo de punta posee un imán extremadamente potente. 1_Testa In acciaio speciale temprato e legato, fucinato e rettificato. Il reggi chiodi del martello da carpentiere dispone di un magnete extra potente. 2_Garra y punta La garra y la esbelta punta trazada del martillo están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura. 2_Penna e punta La penna e la sottile punta allungata del martello da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in sicurezza anche chiodi piccoli. 3_Anillo protector El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos. 3_Anello di sicurezza Fissato sul tubo, l’anello di sicurezza in acciaio temprato garantisce ulteriore protezione da colpi non perfettamente allineati. 4_Cara El cara ha sido cuidadosamente templado y especialmente bonificado, variante rugosa con marcas especialmente profundas. Disponible también con cara liso. 4_Faccia La faccia viene temprata e rinvenuta con estrema precisione, la versione irruvidita è dotata di una quadrettatura molto profonda. Disponibile anche con faccia liscia. 4_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face. 5_Tubo interior El tubo interior adicionalmente templado se extiende hasta la cabeza. Protege el mango contra deformación, incluso bajo cargas extremas – para máxima seguridad en campos de aplicación críticos. 5_Tubo interno Il tubo interno temprato che arriva fino alla testa protegge il manico da deformazione in caso di carichi estremi – per una maggiore sicurezza in situazioni di lavoro critiche. 5_Inner pipe The additional hardened inner pipe extends right up to the head. It protects the shaft from deformation even under extreme stress – for greater safety in critical work areas. 6_Mango Seguridad perfecta gracias a tubo interior adicional y unión positiva de cabeza y mango. 6_Manico Sicurezza totale grazie al tubo interno supplementare e al collegamento ad accoppiamento geometrico di testa e manico. 6_Shaft Perfect safety provided by the additional inner pipe and interlocking join between head and shaft. 7_Empuñadura El material de dos componentes amortiguador de vibraciones y la forma ergonómica permiten trabajar con menor esfuerzo. La empuñadura y el mango están unidos de forma permanente con un pegamento industrial de dos componentes especialmente desarrollado. Una construcción especial garantiza que el extremo del mango no acabe sobresaliendo por la empuñadura. 7_Impugnatura Il materiale bicomponente con effetto smorzante e forma ergonomica garantisce una riduzione dell’affaticamento durante il lavoro. Impugnatura e manico sono collegati in modo permanente grazie ad un adesivo industriale bicomponente appositamente sviluppato. Una speciale struttura impedisce che l’estremità del manico penetri attraverso l’impugnatura. 2_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught. 3_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely. 7_Handle The vibration-damping two-component material and the ergonomic shape make work effortless. The handle and shaft are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. A special construction ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle. MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / BLACKGIANT marteLLi con manico tUBoLare / BLacKgiant tUBULar shaFt hammers / BLacKgiant PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1 2 4 3 5 6 7 Tipo / n° art. Tipo / cod. art. Type / Art. No. Martillo de punta / 820M, 800S Martillo de tramoyista / 897 Martillo de carpintero / 891 Martillo de albañil / 875, 877 Martello da carpentiere / 820M, 800S Piccozzino da carpentiere / 897 Martello a penna divisa / 891 Martello da muratore / 875, 877 Carpenter’s roofing hammer / 820M, 800S Tiler’s hatchet / 897 Claw hammer / 891 Mason’s hammer / 875, 877 23 24 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 MEJOR QUE lOS DEMÁS COMUNQUE Migliori Better than the rest MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SERIE ESTÁNDAR marteLLi con manico tUBoLare / serie standard tUBULar shaFt hammers / standard series PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 25 ES | Las herramientas picard alcanzan ya incluso en las series estándar una vida útil con la cual otras herramientas sólo pueden soñar. para el usuario, la calidad de la herramienta se siente y se ve durante el uso diario. nosotros comenzamos en el punto en el que muchos fabricantes acaban. Una empuñadura ergonómica y antideslizante permite realizar el trabajo diario de forma segura. Las series estándar poseen una óptima forma de cabeza, la cual se encuentra unida con el mango de forma inseparable. cada vez que se sujetan, las herramientas picard demuestran lo que significa calidad. IT | anche nelle serie standard gli attrezzi picard raggiungono una durata che gli altri possono solo sognare. È un livello di qualità che si esprime nell’uso quotidiano e che l’utilizzatore ha modo di percepire e toccare con mano. dove molti produttori si fermano, noi abbiamo appena cominciato. La resistente impugnatura ergonomica rende il lavoro di ogni giorno un’esperienza sicura. Le serie standard includono teste di varie forme collegate in modo indissolubile al manico per ogni possibile applicazione. per capire l’importanza che picard attribuisce alla qualità, basta prenderli in mano. EN | even picard tools in the standard series achieve a lifespan that others can only dream of. and for the users, the quality of the tool in everyday use is tangible and visible. Where many manufacturers stop, we begin. thanks to an ergonomic and solid grip, daily work becomes a safe experience. the standard series has optimally formed hammer heads for every field of application, which are permanently joined to the shaft. every time they are picked up, they demonstrate what is meant by picard quality. El martillo adecuado para cada uso: la serie estándar está disponible para muchas aplicaciones. Il martello giusto per ogni situazione: serie standard disponibile per molte applicazioni. The right hammer for every situation: the standard series is available for many fields of application. 26 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1_Cabeza La cabeza del martillo es de acero aleado templado, forjada y pintada de negro. Portaclavos con imán extremadamente potente. 1_Testa La testa è in acciaio temprato legato, fucinato e verniciato di nero. Ferma chiodi con magnete extra potente. 2_Garra y punta La garra y la esbelta punta del martillo de punta están mecanizadas con precisión. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura. 2_Penna e punta La penna e la sottile punta allungata del martello da carpentiere sono lavorate con precisione. Per gestire in sicurezza anche chiodi piccoli. 3_Cara Templado cuidadoso y especialmente bonificado. El corte de cantos adecuado proporciona una larga vida útil. 3_Faccia Temprata e rinvenuta con estrema precisione. Il giusto smusso assicura una lunga durata. 4_Pasador de seguridad No reparamos en gastos a la hora de garantizar su seguridad: en lugar de utilizar un pasador convencional más económico, también apostamos a la hora de fijar la cabeza para nuestra serie estándar por un pasador de acero templado, el cual une la cabeza con el mango de forma inseparable. 5_Anillo protector El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos. 6_Mango Fabricado sin soldadura con tubo C45 y a continuación templado y bonificado. 7_Empuñadura La empuñadura estándar y el mango están unidos de forma permanente con un pegamento industrial de dos componentes especialmente desarrollado. Una construcción especial garantiza que el extremo del mango no acabe sobresaliendo por la empuñadura. 4_Perno di sicurezza Niente è troppo costoso per la vostra sicurezza: invece della consueta e più economica spina elastica, per fissare la testa al manico in modo indissolubile utilizziamo un perno in acciaio temprato anche nella nostra serie standard. 5_Anello di sicurezza Fissato sul tubo, l’anello di protezione temprato in acciaio garantisce ulteriore protezione da colpi non perfettamente allineati. 6_Manico Realizzato da un tubo continuo di C45, che viene quindi temprato e rinvenuto in una fase di processo successiva. 7_Impugnatura Impugnatura standard e manico sono collegati in modo permanente grazie ad un adesivo industriale bicomponente appositamente sviluppato. Una speciale struttura impedisce all’estremità del manico di penetrare attraverso l’impugnatura. 1_Head The hammer head is forged using alloyed, hardened special steel and painted black. The claw hammer is also available with a polished head. The nail holder has an extremely strong magnet. 2_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught. 3_Face Carefully hardened and specially tempered. The right bevel ensures a long lifespan. 4_Locking pin When it comes to your safety, nothing is too expensive for us: instead of the usual, cheaper dowel pin, even on our standard series we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the shaft. 5_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely. 6_Shaft Seamlessly produced from C45 steel pipe and subsequently hardened and tempered. 7_Handle Standard handles and shafts are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. Here, too, a special construction ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle. MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SERIE ESTÁNDAR marteLLi con manico tUBoLare / serie standard tUBULar shaFt hammers / standard series PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1 2 3 4 5 6 7 Tipo / n° art. Tipo / cod. art. Type / Art. No. Martillo de punta / 400S, 420M, 600S, 620M Martillo de montaje / 301 Martillo combinado / 302 Mazo / 304 Martillo de geólogo / 361 Martillo para boca de alcantarillado / 350 Martillo de tramoyista / 297 Martillo de carpintero / 291, 293, 289 Martillo de albañil / 275, 277 Martello da carpentiere / 400S, 420M, 600S, 620M Martello per montaggio / 301 Martello con teste intercambiabili / 302 Mazzette / 304 Martello da geologo / 361 Martello aprichiusini / 350 Piccozzino da carpentiere / 297 Martello a penna divisa / 291, 293, 289 Martello da muratore / 275, 277 Carpenter’s roofing hammer / 400S, 420M, 600S, 620M Engine-fitter’s hammer / 301 Mechanician’s hammer ”Combi” / 302 Mining sledge/ 304 Geologist’s hammer / 361 Special hammer for water-works/ 350 Tiler’s hatchet / 297 Claw hammer / 291, 293, 289 Mason’s hammer / 275, 277 27 28 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 ESPÍRITU EMPRENDEDOR Y TRADICIÓN L’inVentiVa incontra La tradizione inVentiVe spirit meets tradition MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SOLUCIONADORES DE PROBLEMAS marteLLi con manico tUBoLare / proBLem soLVer tUBULar shaFt hammers / proBLem soLVers PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 29 ES | en los solucionadores de problemas se han analizado los procesos de trabajo conflictivos y se han creado nuevas formas de cabeza de forma constructiva. el resultado son herramientas especiales capaces de lo que muchos expertos darían por imposible: ningún deslizamiento en superficies lisas, unión positiva óptima, incluso en condiciones difíciles – y todo ello sin perder tiempo por cambio de herramienta. solamente quien ha entendido cómo funcionan los oficios manuales es capaz de desarrollar tales herramientas. IT | per i problem solver abbiamo analizzato i cicli di lavoro problematici e li abbiamo tradotti sul piano strutturale in nuove forme per le teste. il risultato sono attrezzi speciali, che riescono a fare anche ciò che tecnici esperti ritengono a mala pena possibile: non scivolano sulle superfici lisce, l’accoppiamento di forza risulta ottimale anche in condizioni difficili – e tutto questo senza laboriosi cambi. solo chi capisce come funziona il lavoro artigiano può sviluppare utensili di questo tipo. EN | among the problem solvers, problematic work processes have been analysed and constructively turned into new head shapes. the result is special tools that are capable of things that even experienced specialists barely thought were possible: no more slipping off from smooth surfaces, optimal traction even in difficult conditions – and all this without time-consuming tool changes. only those who understand what handwork is all about can design such tools. 1 2 3 1_Martillo cincelador Ideal para la realización sencilla de ranuras o el desprendimiento de revoque – también en zonas de difícil acceso. Sin molestos cambios de herramienta. 1_Martello con punta a scalpello Ideale per praticare fessure o per rimuovere l’intonaco – anche in punti di difficile accesso. Basta fastidiosi cambi di attrezzi. 1_Chisel Ideal for the simple chiselling of slots or chipping away plaster – even in hardto-reach places. There is no longer any need for cumbersome tool changes. 2_Martillo para encofrado Los cantos patentados, amolados y templados, resultan excelentes para rascar restos de hormigón. 2_Martello per calcestruzzo Gli spigoli brevettati, rettificati e temprati, sono stati appositamente studiati per rimuovere residui di calcestruzzo. 2_Carpenters’ roofing hammer The patented, ground and hardened edges are perfect for scraping off concrete debris. 4 5 3 y 4_Martillo de dientes y hacha de dientes El filo cortante del diente reduce vibraciones y el peligro de resbalamiento y transmite fuerza de forma eficaz, ya que los dientes penetran mejor en el material. Para resultados más precisos y para trabajar con menor cansancio. 3 e 4_Martello e piccozzino dentati Il tagliente dentato riduce le vibrazioni, contenendo il pericolo di scivolamento, e assicura una trasmissione efficace della forza in quanto i denti penetrano meglio nel materiale. Per risultati più precisi e per lavorare con minor fatica. 3 and 4_Toothed masons’ hammer and toothed tilers’ hatchet The toothed edge reduces vibration and the risk of slipping off. Power is transferred effectively, because the teeth better penetrate the material. For more precise results and effortless working. 5_Martillo para boca de alcantarillado Solución eficiente para trabajos de alcantarillado 5_Martello aprichiusini Una soluzione efficiente per il settore dell’economia delle acque. 5_Manhole cover hammer Efficent tool for the water industry 30 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1_Cabeza De acero especial templado aleado, forjado y amolado con precisión. El alojamiento prolongado del mango tubular protege adicionalmente contra impacto y resulta más robusto al hacer palanca. El portaclavos del martillo de punta posee un imán extremadamente potente. 1_Testa In acciaio speciale legato temprato, fucinato e finito con rettifica di precisione. Il supporto allungato del manico tubolare funge allo stesso tempo da paracolpi supplementare offrendo maggiore stabilità per fare leva. Il reggi chiodi del martello da carpentiere dispone di un magnete extra potente. 1_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The extended tubular shaft holding fixture provides additional protection when striking and is more stable when levering. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet. 2_Cantos Dos cantos afilados templados permiten rascar restos de hormigón. 2_Spigoli Due spigoli temprati affilati consentono di rimuovere agevolmente i residui di calcestruzzo. 2_Edges Two sharp and tempered egdes specially shaped for scarping away conrete residue. 3_Garra y punta La garra y la esbelta punta trazada del martillo están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura. 3_Penna e punta La penna e la sottile punta allungata del martello da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in sicurezza anche chiodi piccoli. 3_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught. 4_Anillo protector El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos. 4_Anello di sicurezza Fissato sul tubo, l’anello di protezione temprato in acciaio garantisce ulteriore protezione da colpi non perfettamente allineati. 4_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely. 5_Cara El cara ha sido templado con esmero y especialmente bonificado. 5_Faccia La faccia è temprata e rinvenuta con estrema precisione. 5_Face The face is carefully hardened and specially tempered. 6_Mango Mango de tubo de molibdeno-cromo extremadamente resistente, especialmente robusto y elástico. Un templado adicional proporciona una robustez especial. 6_Manico Manico super resistente in tubolare al cromomolibdeno, estremamente resiliente ed elastico. La speciale tenacità si ottiene con una tempra supplementare. 6_Shaft Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube. Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular toughness. 7_Empuñadura La empuñadura y el mango están unidos de forma permanente con un pegamento industrial de dos componentes especialmente desarrollado. Una construcción especial garantiza que el extremo del mango no acabe sobresaliendo por la empuñadura. El material antivibraciones y la forma ergonómica permiten trabajar con menos esfuerzo. 7_Impugnatura Impugnatura e manico sono collegati in modo permanente grazie a un adesivo industriale bicomponente appositamente sviluppato. Una speciale struttura impedisce all’estremità del manico di penetrare attraverso l’impugnatura. Il materiale con effetto smorzante e forma ergonomica riduce l’affaticamento durante il lavoro. 7_Handle The handle and shaft are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. A special construction ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle. The vibration-damping material and ergonomic shape make work effortless. MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SOLUCIONADORES DE PROBLEMAS marteLLi con manico tUBoLare / proBLem soLVer tUBULar shaFt hammers / proBLem soLVers 1 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 2 3 5 4 6 7 Tipo / n° art. Tipo / cod. art. Type / Art. No. Martillo para encofrado / 650 Cincel / 304 1/2 Hacha de dientes / 296 Martillo de dientes / 276 Martillo para boca de alcantarillado / 350 Martello per calcestruzzo / 650 Martello con punta a scalpello / 304 1/2 Piccozzino dentato / 296 Martello dentato / 276 Martello aprichiusini / 350 Carpenters’ roofing hammer / 650 Cisel / 304 1/2 Toothed tilers’ hatchet/ 296 Toothed masons’ hammer / 276 Water workers’ hammer / 350 31 32 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 EL MARTILLO CON SISTEMA DE SEGURIDAD QUELLO CON IL SISTEMA DI SICUREZZA The one with the safety system MARTILLOS CON MANGO DE MADERA / SecuTec® marteLLi con manico di Legno / secutec® hammers With Wooden shaFts / secutec® PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 33 ES | Los martillos secutec® proporcionan la máxima seguridad en el segmento de martillos con mango de madera. La madera de hickory de fibra alargada, una robusta vaina de mango y el tornillo con cuña protegido (de -gm 20 2012 001 634.2) proporcionan una excelente protección contra el desprendimiento de cabezas de martillo y rotura de mangos. además existen ventajas ergonómicas por la utilización del mango de madera de hickory en combinación con una calidad de acero exclusiva y máxima seguridad – un típico producto de calidad made by picard. IT | i prodotti secutec® portano la massima sicurezza nel segmento dei martelli con il manico di legno. Legno di hickory a fibra lunga, una robusta bussola e la vite a cuneo brevettata (de-gm 20 2012 001 634.2) prevengono il rischio di distacco ed espulsione della testa del martello e della rottura del manico. a questo si aggiungono i vantaggi ergonomici del manico di hickory con effetto smorzante combinati all’esclusiva qualità dell’acciaio e alla massima sicurezza – un tipico prodotto di qualità made by picard. EN | secutec® hammers bring supreme safety to the segment of hammers featuring wooden shafts. hickory wood with long fibres, a robust shaft collar and the patented wedge bolt (de-gm 20 2012 001 634.2) provide outstanding protection by preventing hammer heads from flying off and shafts from breaking. on top of that are the ergonomic benefits of the vibration-damping hickory shaft in conjunction with exclusive steel quality and maximum safety – a typical quality product made by picard. Martillos PICARD SecuTec® : seguridad en el taller, la producción industrial y la obra gracias al sistema de seguridad. Martelli PICARD SecuTec ®: sicurezza in officina, nella produzione industriale e sul cantiere grazie al sistema di sicurezza. PICARD SecuTec ® hammers: safety in the workshop, in the industrial production plant and on the building site thanks to the safety system. 34 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1_Cabeza Estampa forjada de acero especial PICARD, con una bonificación superior a la prescrita en DIN. Templada y pintada en negro. Sistema de seguridad sin componentes salientes. 1_Testa In acciaio speciale PICARD fucinato in stampo e rinvenuto con specifiche migliori rispetto alle disposizioni DIN. Temprato e verniciato di nero. Sistema di sicurezza senza elementi sporgenti. 1_Head Forged in the die using PICARD special steel and therefore quenched to a greater extent than that required by DIN standards. Tempered and painted black. Safety system with no protruding parts. 2_Tornillo con cuña Chaveta anular, cabeza de disco y filete de tornillo combinados en un componente único. Ello minimiza tolerancias e incrementa la estabilidad. El diámetro del tornillo con cuña es superior al diámetro del ojo DIN. Esta solución, tan genial como simple, evita el desprendimiento de la cabeza del martillo. 2_Vite a cuneo Cuneo di fissaggio, testa a disco e vite filettata si combinano in un unico componente. Questo accorgimento minimizza le tolleranze, aumentando allo stesso tempo la stabilità. Il diametro della vite a cuneo è più grande rispetto a quello dell’occhio DIN. Questa soluzione, semplice quanto geniale, previene il distacco e l’espulsione della testa del martello. 2_Wegde bolt The ring wedge, countersunk head and bolt thread are combined in one single component. This minimises tolerances and increases stability. The diameter of the wedge bolt is larger than that of the DIN eye. This simple yet ingenious solution prevents the hammer head from flying off. 3_Peña Templada y amolada con precisión. La forma de la peña permanece estable, también tras un uso prolongado e intensivo, gracias a la utilización de acero especial y una experiencia en la producción de más de 150 años. 4_Cara Plano esférico amolado con precisión, con achaflanado duradero para trabajar de forma segura sin roturas, incluso tras impacto sobre cantos duros y o impactos fallidos. 5_Casquillo protector del mango Unión positiva sin cantos salientes en el mango estirado. Fabricada con acero, protege el mango de forma efectiva contra impactos fallidos. El elemento de estabilización debajo de la cabeza del martillo protege adicionalmente la unión de la cabeza con el mango al producirse fuerzas de palanca. 6_Mango de hickory Seguridad de sobrecarga hasta tres o cuatro veces superior a la de mangos estándar de madera de fresno, ya que la estructura de madera de fibra alargada mantiene el mango unido incluso en caso de deterioro o rotura. Amortiguación de vibraciones, extremadamente resistente a la torsión y duradero. 3_Penna Finemente rettificata e temprata. Grazie all’uso di acciaio speciale e a più di 150 anni di esperienza nella produzione, la penna mantiene stabilmente la propria forma anche nel caso di un utilizzo lungo e intensivo. 4_Faccia Con rettifica bombata di precisione e uno smusso duraturo per lavorare in sicurezza senza rotture, anche in caso di urti su spigoli duri o colpi male allineati. 5_Bussola di protezione manico Inserita sul manico ad accoppiamento geometrico senza spigoli sporgenti. Realizzata in acciaio, fissa con efficacia il manico nonostante eventuali colpi sbagliati. La flangia perimetrale di irrigidimento sotto alla testa del martello, inoltre, protegge il collegamento testa-manico dall’azione di forze di leva. 6_Manico in legno di Hickory Sicurezza da sollecitazioni tre-quattro volte superiore rispetto ai manici standard in legno di frassino, dal momento che è proprio la struttura a fibra lunga del legno a preservare il manico da danneggiamenti o rottura. Con effetto smorzante, longevo ed estremamente resistente a flessione. 3_Peen Finely polished and tempered. Through a combination of special steel and 150 years of production experience, the peen keeps its shape even after long and intensive use. 4_Face Convex polished with durable bevel for safe working with no fractures, even when hitting hard edges or mishitting the hammer. 5_Protective sleeve on the shaft Form-fitted with no protruding edges on the shaft. Made of steel, it effectively protects the shaft from mishits. The stabilisation collar fitted all the way around the underside of the hammer head also secures the head–shaft connection against the effects of leverage. 6_Hickory shaft This can withstand three- to four-times more stress than standard ash shafts, because the longfibre wooden structure keeps the shaft in one piece even when damaged or broken. Vibration-damping, extremely bend-resistant and long-lasting. El tornillo con cuña está formado por un único componente. Está dimensionado de forma que no pueda pasar por el ojo de la cabeza del martillo – para mayor seguridad en aplicaciones extremas. La vite a cuneo è composta da un solo elemento costruttivo ed è dimensionata per non passare attraverso l’occhio della testa del martello – per una maggiore sicurezza in caso di applicazioni estreme. The wedge bolt is one solid component. It is dimensioned in a way that stops it from slipping through the eye of the hammer head – for greater safety in extreme applications. MARTILLOS CON MANGO DE MADERA / SecuTec® marteLLi con manico di Legno / secutec® hammers With Wooden shaFts / secutec® PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 1 2 3 4 5 6 Tipo / n° art. Tipo / cod. art. Type / Art. No. Martillo de ajustador / 12 Mazo / 43 Martello di tipo tedesco / 12 Mazzette / 43 Engine-fitter’s hammer / 12 Mining slegde / 43 35 36 A PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 A MARTILLOS CARPINTERO, MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y HACHAS DE ALBAÑIL MARTELLI DA CARPENTIERE, ACCETTE, MARTELLI DA MURATORE, MARTELLI A GRANCHIO CARPENTERS' ROOFING HAMMERS, TILERS' HATCHETS, MASONS' HAMMERS, CLAW HAMMERS MARTILLOS CARPINTERO, MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y HACHAS DE ALBAÑIL MARTELLI DA CARPENTIERE, ACCETTE, MARTELLI DA MURATORE, MARTELLI A GRANCHIO CARPENTERS' ROOFING HAMMERS, TILERS' HATCHETS, MASONS' HAMMERS, CLAW HAMMERS 790 Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer ZN 82052000 298 PG: 2 0079000 0079010 ZN 82052000 glatt geraut con portachiodi magnetico, lucido brillante con manico tubolare in acciaio al cromo-molibdeno e speciale impugnatura marrone with magnetic nailholder, bright polished with tubular steel shaft and brown special grip EUR 73,94 73,94 Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere in solo acciaio Carpenters' Roofing Hammer ZN 82052000 EAN 4016671... ART. 0029800 0029810 12 12 600 g, glatt 600 g, geraut 298e PG: 2 acciaio ad alta qualità trattato termicamente, con ergonomica impugnatura anti-vibrazioni a 2 componenti nero/rosso, portachiodi magnetico with magnetic nailholder and 2-components grip red/black, plain or checked face 0059000 0059010 EAN 4016671... 12 12 glatt geraut 698 12 12 600 g, glatt 600 g, geraut 695 295 PG: 2 con portachiodi magnetico, lucido brillante con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/marrone bright polished with tubular steel shaft and brown special grip ART. with magnetic nailholder, bright polished with tubular steel shaft and 2-components grip brown/black 0029500 0029510 EAN 4016671... 12 12 EUR 820M 42,33 42,33 009392 000078 600 g, glatt 600 g, geraut Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer EAN 4016671... 009378 009385 EUR 35,44 35,44 009224 009231 Martillo de encofrador modelo alemán "BlackGiant" Martello da carpentiere "Black Giant" Carpenters' Roofing Hammer "BlackGiant" ZN 82052000 PG: 2 negro, con mango de tubo de acero y empuñadura especial naranja / negro y tubo interior adicional. PG: 2 con portachiodi magnetico, nero, con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/arancione, tubo supplementare all'interno with magnetic nailholder, black, with tubular steel shaft and 2-components grip orange/black, additional pipe inside bright polished with tubular steel shaft and 2components grip brown/black 600 g, glatt 600 g, geraut PG: 2 con sujeta-tornillos imantado, pulido brillante con mango de tubo de acero y empuñadura especial marrón. lucido brillante con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/marrone 12 12 Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer ZN 82052000 con sujeta-tornillos imantado, pulido brillante con mango de tubo de acero y empuñadura especial marrón. 0069500 0069510 EUR 56,60 115,16 015010 020380 lucido brillante con manico tubolare in acciaio al cromo-molibdeno e speciale impugnatura marrone ZN 82052000 ART. PG: 2 con sujeta-tornillos imantado, pulido brillante con mango de tubo de acero y empuñadura especial marrón. EAN 4016671... ART. verchromt, geraut vergoldet, geraut Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer ZN 82052000 0069800 0069810 EUR 1 1 55,65 55,65 024579 024562 Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer EAN 4016671... ART. 0029850 0029860 EUR 39,89 39,89 009248 009255 ZN 82052000 con sujeta tornillos imantado y mango de 2-componentes rojo / negro, lisa o grafilada ART. PG: 2 con portachiodi magnetico e impugnatura in pelle 023084 023091 590 A con sujeta-tornillos imantado, pulido brillante con mango de tubo de acero y empuñadura especial marrón. EAN 4016671... 12 12 Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer con sujeta tornillos imantado, con mango de acero y empuñadura de cuero. Caras lisas y grafiladas with magnetic nailholder and leather grip, plain or checked face ART. 37 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 EUR 38,09 38,09 EAN 4016671... ART. 0082000 0082010 12 12 600 g, glatt 600 g, geraut 020731 020748 EUR 29,28 29,28 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 38 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 800S A Martillo de encofrador modelo alemán "BlackGiant" Martello da carpentiere "Black Giant" Carpenters' Roofing Hammer "BlackGiant" ZN 82052000 420M ZN 82052000 0080000 0080010 PG: 2 600 g, glatt 600 g, geraut 650 con portachiodi magnetico, manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera with magnetic nailholder, black, with tubular steel shaft and black special grip nero, con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/arancione, tubo supplementare all'interno ART. black, with tubular steel shaft and 2-components grip orange/black, additional pipe inside 0042000 0042010 EAN 4016671... 12 12 EAN 4016671... 12 12 600 g, glatt 600 g, geraut EUR 400S 24,61 24,61 020717 020724 Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer ZN 82052000 black, with tubular steel shaft and black special grip EAN 4016671... ART. 0040000 0040010 EAN 4016671... 600 g, geraut 12 12 600 g, glatt 600 g, geraut 95b 620M Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer ZN 82052000 bright polished with oval ash handle EAN 4016671... ART. PG: 2 0009541 6 ES 600 g EAN 4016671... 600 g, glatt 600 g, geraut 95aS 600S ZN 82052000 finitura nera, con manico ovale in frassino black finish, with oval ash handle EAN 4016671... ART. 0009521 12 nero, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera EAN 4016671... 12 12 600 g, glatt 600 g, geraut 009330 009347 EUR 19,20 19,20 EUR 34,01 005585 Hacha de encofrador con empuñadura de cuero Accetta da muratore Tilers' Hatchet ZN 82014000 black, with tubular steel shaft and black special grip 0060000 0060010 ES 600 g 797 PG: 2 negro, con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. ART. PG: 2 acabado negro, con mango oval de fresno EUR Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere DIN 7239 Carpenters' Roofing Hammer Martillo para entechador Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer ZN 82052000 24,09 24,09 009354 009361 EUR 37,55 013887 with magnetic nailholder, black, with tubular steel shaft and black special grip 12 12 PG: 2 pulido brillante, con mango oval de fresno con portachiodi magnetico, nero, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera 0062000 0062010 Martillo para entechador Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer lucido e levigato, con manico ovale in frassino con sujeta-tornillos imantado, negro, con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. ART. EUR 17,29 17,29 009262 000054 ZN 82052000 EUR 33,42 009484 PG: 2 nero, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera PG: 2 with 2 sharp, hardened edges "DBGM", for cleaning remainders of concrete - with magnetic nailholder, 2-components grip blue/black 12 Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere DIN 7239 Carpenters' Roofing Hammer negro, con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. con 2 affilati, temprati bordi "DBGM" per asportare i residui di calcestruzzo, con portachiodi magnetico e impugnatura a 2 componenti blu/nero 0065010 EUR 22,17 22,17 009279 000061 ZN 82052000 con 2 cantos afilados y templados diseño patentado- para limpiar restos de hormigón, con sujeta tornillos imantado, empuñadura especial azul / negro ART. PG: 2 con sujeta tornillos imantado, negro, con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. con sujeta tornillos imantado, negro, con mango de tubo de acero y empuñadura especial naranja / negro y tubo interior adicional. ART. Martillo de encofrador modelo alemán Martello da carpentiere Carpenters' Roofing Hammer PG: 2 con impugnatura in pelle with leather handle EAN 4016671... ART. 0079700 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 12 023114 EUR 85,41 MARTILLOS CARPINTERO, MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y HACHAS DE ALBAÑIL MARTELLI DA CARPENTIERE, ACCETTE, MARTELLI DA MURATORE, MARTELLI A GRANCHIO CARPENTERS' ROOFING HAMMERS, TILERS' HATCHETS, MASONS' HAMMERS, CLAW HAMMERS 897 Hacha de encofrador modelo alemán Accetta da muratore "Black Giant" Tilers' Hatchet "BlackGiant" ZN 82014000 275 12 600 g, geraut PG: 2 296 new pattern, with tubular steel shaft and black special grip ART. EAN 4016671... 0027500 EUR EAN 4016671... 12 27,63 600 g, geraut 877 Hacha de encofrador modelo alemán, dentada Martello con accetta dentata Tilers' Hatchet toothed ZN 82014000 EAN 4016671... 600 g, geraut 297 / 297 ½ EAN 4016671... ART. 0087700 Hacha de encofrador modelo alemán Martello con accetta Tilers' Hatchet ZN 82014000 Berlin pattern, with tubular steel shaft and 2components grip orange/black, additional pipe inside EUR 26,89 022209 12 600 g, geraut 276 PG: 2 Berlin pattern, with tubular steel shaft and 2components grip blue/black EAN 4016671... 600 g, geraut 500 g, geraut 875 EUR 22,44 22,44 009286 000023 EAN 4016671... ART. 0027600 12 600 g, geraut 277 / 277 ½ Piqueta de albañil "BlackGiant" Martello da muratore "Black Giant" Masons' Hammer "BlackGiant" ZN 82052000 0087500 EAN 4016671... 12 600 g, geraut 020755 Piqueta de albañil Martello da muratore Masons' Hammer modello Berlino, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera Berlin pattern, with tubular steel shaft and black special grip EAN 4016671... ART. EUR 27,63 PG: 2 modelo Berlín, con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. nuovo modello, con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/arancione, tubp supplementare all'interno new pattern, with tubular steel shaft and 2components grip orange/black, additional pipe inside EUR 26,89 022216 ZN 82052000 PG: 2 modelo Rhin nuevo diseño, con mango de tubo de acero y empuñadura especial naranja / negro y tubo interior adicional. ART. PG: 2 modello Berlino, con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti blu/nero with tubular steel shaft and black special grip 12 12 Piqueta de albañil dentada Martello da muratore Masons' Hammer toothed modelo Berlín con mango de tubo de acero y empuñadora especial azul / negro con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera 0029700 0029790 EUR 27,63 020762 ZN 82052000 con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. ART. PG: 2 modello Berlino, con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/arancione, tubp supplementare all'interno with tubular steel shaft and 2-components grip blue/black 12 Piqueta de albañil "BlackGiant" Martello da muratore "Black Giant" Masons' Hammer "BlackGiant" modelo Berlín, con mango de tubo de acero y empuñadura especial naranja / negro y tubo interior adicional. con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti blu/nero 0029600 EUR 22,44 009194 ZN 82052000 PG: 2 con mango de tubo de acero y empuñadura especial azul / negro ART. PG: 2 nuovo modello, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera with tubular steel shaft and 2-components grip orange/black, additional pipe inside 020786 A modelo Rhin, nuevo diseño, con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/arancione, tubo supplementare all'interno 0089700 Piqueta de albañil Martello da muratore Masons' Hammer ZN 82052000 con mango de tubo de acero y empuñadura especial naranja / negro y tubo interior adicional. ART. 39 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 0027700 0027790 12 12 600 g, geraut 500 g, geraut 000016 009200 EUR 22,44 22,44 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 40 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 277e A Piqueta de albañil Martello da muratore Masons' Hammer ZN 82052000 0027750 PG: 2 1 verchromt ZN 82052000 modelo holandés modello Berlino modello olandese Berlin pattern Dutch pattern EUR 76,28 021806 77 Piqueta de albañil Martello da muratore Masons' Hammer modelo Berlín EAN 4016671... ART. 82 Piqueta de albañil Martello da muratore Masons' Hammer ZN 82052000 PG: 1 EAN 4016671... ART. 0008201-500 0008201-750 12 12 ES ES EUR 19,99 23,72 004960 004977 92 PG: 1 modelo Berlín Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer ZN 82052000 modello Berlino PG: 1 modelo americano, pulido brillante Berlin pattern modello americano, lucido brillante American pattern, with socket, bright polished EAN 4016671... ART. 0007701-600 12 ES EUR 25,04 004885 80b Piqueta de albañil Martello da muratore Masons' Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo Munich modello Monaco EAN 4016671... ART. 0009201-23 0009201-25 0009201-27 0009201-29 0009202-23 0009202-25 0009202-27 0009202-29 6 6 6 6 6 6 6 6 Munich pattern 0008021-600 92MA EAN 4016671... ART. 1 ES EUR 75 0009251-27 Rhineland pattern 0007500-500 0007500-600 0007501-500 0007501-600 0007501-800 0099075-500 0099075-600 0099075-800 EAN 4016671... 12 12 12 12 1 1 1 1 OS OS ES ES ES Ersatzstiel 300 mm Ersatzstiel 300 mm Ersatzstiel 340 mm 81a EAN 4016671... ES 800 g 004953 PG: 1 con tubo de tubo de acero y empuñadura especial modello francese, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura with tubular steel shaft and special grip 0028900 PG: 1 American pattern 12 Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer ZN 82052000 EAN 4016671... ART. Piqueta de albañil Martello da muratore Masons' Hammer EUR 32,83 005455 289 modello americano 0008111 ES 20 oz 8,43 8,70 10,02 10,34 20,11 2,07 2,07 2,60 modelo americano ART. EAN 4016671... 6 EUR 004809 004816 004830 004847 004854 018912 018929 018936 ZN 82052000 American pattern, with socket and magnetic nailholder, bright polished ART. modello Renania ART. modello americano, con levachiodi magnetico, lucido brillante PG: 1 modelo Rhin PG: 1 modelo americano con sujeta tornillos imantado y pulido brillante Piqueta de albañil Martello da muratore DIN 5108 Masons' Hammer ZN 82052000 Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer ZN 82052000 25,09 004915 EUR 24,46 25,04 27,80 32,25 27,69 27,69 30,55 36,23 005318 005325 005332 005349 005356 005363 005370 005387 ES 13 oz ES 16 oz ES 20 oz ES 24 oz HS 13 oz HS 16 oz HS 20 oz HS 24 oz EUR 26,74 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 12 RS 600 g 009217 EUR 27,58 MARTILLOS CARPINTERO, MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y HACHAS DE ALBAÑIL MARTELLI DA CARPENTIERE, ACCETTE, MARTELLI DA MURATORE, MARTELLI A GRANCHIO CARPENTERS' ROOFING HAMMERS, TILERS' HATCHETS, MASONS' HAMMERS, CLAW HAMMERS 291 Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer ZN 82052000 591 PG: 1 American pattern, with tubular steel shaft and special grip, polished, with round neck and round head EAN 4016671... ART. 0029100-13 0029100-16 6 6 RS 365 g RS 450 g EUR 891 with 2-components grip red/black EAN 4016671... ART. 0059100-16 0059100-20 0059100-24 4 4 4 293 0089100-16 0089100-20 12 12 RS 25 mm RS 27 mm modello americano, testa dipinta di nero, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura black finish, with tubular steel shaft and special grip EAN 4016671... ART. 0029300 6 RS 10 oz / 20mm 294 292 Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer PG: 1 modelo americano, con mango de fibra de vidrio y empuñadura de goma, pulido brillante 30,60 33,10 modello americano, con manico in fibra di vetro e impugnatura in gomma, lucido brillante Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer ZN 82052000 EUR 17,88 005554 ZN 82052000 EUR 020779 025224 PG: 1 modelo americano, con mango de tubo de acero y empuñadura especial PG: 1 EAN 4016671... Martillo de uña "Little Giant" Martello a granchio "Little Giant" Claw Hammer "Little Giant" ZN 82052000 American pattern, with tubular steel shaft and 2components grip orange/black, polished, with round neck and round head, additional pipe inside ART. EUR 59,62 62,01 63,50 024586 024708 024715 16 oz. 20 oz. 24 oz. modelo americano, con mango de tubo de acero y empuñadura especial naranja / negro, pulido con cuello redondo y cara circular y tubo interior adicional modello americano, con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti nero/arancione, lucido, con testa e collo tondi, tubo supplementare all'interno PG: 1 impugnatura a 2 componenti nero/rosso Martillo de uña "BlackGiant" Martello a granchio "Black Giant" Claw Hammer "BlackGiant" ZN 82052000 A con mango 2-componentes rojo/negro 24,34 25,51 005516 005523 Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer ZN 82052000 modelo americano, con tubo de acero y empuñadura especial, pulido con cuello redondo y cara circular modello americano, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura, lucido, con testa e collo rotondi, Diametro 27 mm 41 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 American pattern, with fiberglass handle and rubber grip, bright polished EAN 4016671... ART. PG: 1 modelo americano, con mango de tubo de acero y empuñadura especial, pulido brillante, con cuello octogonal y cara circular. 0029400-16 6 FS 25 mm 005561 EUR 43,39 modello americano, con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura, lucido brillante, con collo ottagonale e testa rotonda American pattern, with tubular steel shaft and special grip, bright polished, with octagon neck and round head EAN 4016671... ART. 0029200-16 0029200-20 6 6 RS 25 mm RS 27 mm EUR 32,57 36,12 005530 005547 791 Martillo de uña Martello a granchio Claw Hammer ZN 82052000 PG: 1 con mango con empuñadura de cuero con impugnatura in pelle with leather handle EAN 4016671... ART. 0079100-13 0079100-16 0079100-20 0079100-24 4 4 4 4 13 oz. 16 oz. 20 oz. 24 oz. 023107 024142 024722 024739 EUR 73,94 76,70 79,25 80,04 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 42 B PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 B MARTILLOS DE AJUSTADORES, MAZAS Y MACETAS MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E MAZZETTE RIVETTING AND SLEDGE HAMMERS, MINING SLEDGES MARTILLOS DE AJUSTADORES, MAZAS Y MACETAS MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E MAZZETTE RIVETTING AND SLEDGE HAMMERS, MINING SLEDGES 12 Martillo de ajustador SecuTec® Martello da fabbro SecuTec® DIN 1041 Rivetting Hammer SecuTec® ZN 82052000 1 modello tedesco German pattern EAN 4016671... EUR 14,19 15,05 16,70 17,90 21,20 23,85 28,20 36,10 45,95 027945 027952 027853 027969 027976 027983 027990 028003 028010 303a Martillo de ajustador Martello da fabbro DIN 1041 Rivetting Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo alemán con casquillo protector del mango y mango de hickory modello tedesco, con salva-manico e manico in Hickory 0000101-0050 0000101-0100 0000101-0150 0000101-0200 0000101-0250 0000101-0300 0000101-0400 0000101-0500 0000101-0600 0000101-0800 0000101-1000 0000101-1250 0000101-1500 0000101-2000 0000102-0100 0000102-0150 0000102-0200 0000102-0250 0000102-0300 0000102-0400 0000102-0500 0000102-0600 0000102-0800 0000102-1000 0000102-1500 0000102-2000 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 0030312-0200 0030312-0300 0030312-0400 0030312-0500 0030312-0600 0030312-0800 0030312-1000 0030312-1500 0030312-2000 EAN 4016671... 12 12 12 12 12 6 6 6 6 HS HS HS HS HS HS HS HS HS 000504 000511 000528 000535 000542 000559 000566 022971 022988 11 EUR 12,33 13,83 14,99 16,45 19,68 21,98 25,85 33,53 42,82 EUR 10,71 10,71 10,71 10,71 11,72 11,72 12,94 13,58 16,45 18,72 22,07 29,49 29,49 37,87 11,46 11,46 11,46 12,89 12,89 13,85 15,17 18,09 20,16 23,82 30,60 39,68 000085 000092 000108 000115 000122 000139 000146 000153 000160 000177 000184 000191 000207 000214 000238 000245 000252 000269 000276 000283 000290 000306 000313 000320 000344 000351 ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES HS HS HS HS HS HS HS HS HS HS HS HS German pattern with safety-hull, with hickory handle ART. B EAN 4016671... ART. with hardened handle protection sheath made of steel. With double-curved hickory handle. Secure connection of forged hammer head and steel by way of wedge bolt. Utmost extraction values without further attachments. 12 12 12 12 12 6 6 6 6 PG: 1 modelo alemán con guaina protettiva in acciaio temprato e manico in Hickory a doppia curvatura. Assemblaggio sicuro di testa forgiata e manico grazie allo speciale cuneo brevettato. Massima resistenza alla trazione senza bisogno di altri componenti. 0001202-0200 0001202-0300 0001202-0400 0001202-0500 0001202-0600 0001202-0800 0001202-1000 0001202-1500 0001202-2000 Martillo de ajustador Martello da fabbro DIN 1041 Hand and Rivetting Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo alemán con casquillo protector del mango y mango de hickory ART. 43 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Martillo de ajustador Martello da fabbro DIN 1041 Hand and Rivetting Hammer ZN 82052000 PG: 1 INDU con caras templadas por inducción y mango de hickory modello INDU, con testa temprata ad induzione elettrica e manico in Hickory INDU, with electro-inductive tempered face EAN 4016671... ART. 0001102-0200 0001102-0300 0001102-0500 0001102-0800 0001102-1000 0001102-1500 0001102-2000 12 12 12 6 6 6 6 EUR 13,42 16,13 18,41 24,09 28,59 36,66 48,38 000368 000375 000382 000399 000405 000412 000429 HS HS HS HS HS HS HS 327 Martillo de ajustador Martello da fabbro DIN 1041 Hand and Rivetting Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo alemán con mango de fibra de vidrio modello tedesco, manico a 3 componenti: anima in fibra di vetro interamente coperta di plastica con impugnatura morbida German pattern, with 3 Component Handle: Fiberglas core, fully covered by plastic with soft grip EAN 4016671... ART. 0032700-0300 0032700-0500 0032700-0800 6 6 6 FS FS FS 026290 026306 026313 EUR 14,80 17,93 22,81 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 44 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 321 Martillo de ajustador Martello da fabbro DIN 1041 Hand and Rivetting Hammer ZN 82052000 B 1b PG: 1 ZN 39269097 adaptable a los martillos de ajustador nº 1 / 303 / 305 /321 modello tedesco, con manico in fibra di vetro e impugnatura in gomma per martelli da fabbro EAN 4016671... 0032100-0200 0032100-0300 0032100-0400 0032100-0500 0032100-0600 0032100-0800 0032100-1000 0032100-1500 0032100-2000 12 12 12 12 12 6 6 6 6 EUR 26,52 27,63 30,35 32,36 34,70 40,10 44,87 52,62 67,95 000627 000634 000641 000658 000665 000672 000689 000696 000702 FS FS FS FS FS FS FS FS FS 305 Martillo de ajustador Martello da fabbro DIN 1041 Rivetting Hammer ZN 82052000 PG: 1 German pattern, with Ultramid handle EAN 4016671... 12 12 12 6 6 1 1 1 1 1 KS KS KS KS KS Ersatzstiel 280 mm Ersatzstiel 300 mm Ersatzstiel 320 mm Ersatzstiel 350 mm Ersatzstiel 360 mm 301 EUR 13,68 14,80 17,61 24,93 28,86 6,85 7,85 9,44 11,62 14,27 000573 000580 000597 000603 000610 019308 019315 019322 019339 019346 (Mechanicians' Hammers) with tubular steel shaft and black special grip 6 6 RS RS 302 with nail puller, tubular steel shaft and black special grip EAN 4016671... RS 300 g 0000201-03 0000201-04 0000201-05 0000201-06 0000201-08 0000201-10 0000202-03 0000202-04 0000202-05 0000202-06 0000202-08 0000202-10 EAN 4016671... 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 009323 EUR 38,99 46,41 55,38 69,06 96,70 118,56 44,45 51,13 62,80 75,12 104,39 125,66 000818 000825 000832 000849 000856 000863 000870 000887 000894 000900 000917 000924 ES 3 kg ES 4 kg ES 5 kg ES 6 kg ES 8 kg ES 10 kg HS 3 kg HS 4 kg HS 5 kg HS 6 kg HS 8 kg HS 10 kg 322 Maza DIN 1042 Mazza a gemma DIN 1042 Sledge Hammer ZN 82052000 0032200-03 0032200-04 0032200-05 0032200-06 0032200-08 PG: 1 EAN 4016671... 1 1 1 1 1 FS FS FS FS FS EUR 105,67 113,09 121,00 134,58 153,73 000931 000948 000955 000962 000979 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 8 kg 3 Maza DIN 1042 (B) Rompepiedra Mazza a gemma DIN 1042 (B) Sledge Hammer ZN 82052000 PG: 1 boca transversal con penna perpendicolare straight peen EAN 4016671... ART. PG: 2 con estrattore chiodi, manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera 6 con penna traversale 19,62 19,62 con sacaclavos, con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra 0030200 PG: 1 boca recta Martillo de ajustador "combi" Martello da meccanico "Combi" Fitters' Combi Hammer ZN 82052000 ART. ZN 82052000 EUR 009309 009316 Maza DIN 1042 Mazza a gemma DIN 1042 Sledge Hammer cross peen with fiberglas-handle con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera 0030100-300 0030100-500 2 ART. PG: 2 EAN 4016671... 5,15 8,28 9,70 12,62 penna trasversale, con manico in fibra di vetro con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. ART. EUR 000719 000726 000733 000740 1 1 1 1 boca recta y mango de fibra de vidrio Martillo de ajustador Martello da meccanico Fitters' Hammer ZN 82052000 EAN 4016671... 0000120-0300 0000120-0500 0000120-0800 0000120-1000 ART. modello tedesco, con manico in Ultramid ART. suitable for hand and rivetting hammers ART. cross peen modelo alemán, con mango de plástico Ultramid 0030500-0200 0030500-0300 0030500-0500 0030500-0800 0030500-1000 0099305-0200 0099305-0300 0099305-0500 0099305-0800 0099305-1000 PG: 1 modelo alemán con mango de fibra de vidrio y empuñadura de goma German pattern, with fiberglas-handle and rubber grip ART. Capuchón de NYLON Inserto in NYLON NYLON Caps 0000301-03 0000301-04 0000301-05 0000301-06 EUR 22,44 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 1 1 1 ES 3 kg ES 4 kg ES 5 kg ES 6 kg 000986 000993 001006 001013 EUR 38,99 46,41 55,38 69,06 MARTILLOS DE AJUSTADORES, MAZAS Y MACETAS MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E MAZZETTE RIVETTING AND SLEDGE HAMMERS, MINING SLEDGES 43 Maceta cuadrada SecuTec®, DIN 6475 Mazzetta SecuTec® DIN 6475 Mining Sledge SecuTec® ZN 82052000 328 manico a 3 componenti: anima in fibra di vetro interamente coperta di plastica con impugnatura morbida with 3 Component Handle: Fiberglas core, fully covered by plastic with soft grip EAN 4016671... 403a with safety-hull, with hickory handle EAN 4016671... 6 6 6 6 EUR 20,79 21,78 23,35 30,08 022902 022919 022926 022933 HS HS HS HS 4 324 con manico in fibra di vetro e impugnatura in gomma 0032400-1000 0032400-1250 0032400-1500 0032400-2000 0032400-03 0032400-04 0032400-05 0032400-06 0032400-08 EAN 4016671... 6 6 6 6 1 1 1 1 1 FS 1 kg FS 1,25 kg FS 1,5 kg FS 2 kg FS 3 kg FS 4 kg FS 5 kg FS 6 kg FS 8 kg 4b 0000401-1000 0000401-1250 0000401-1500 0000401-2000 0000401-03 0000401-04 0000401-05 0000401-06 0000401-08 0000401-10 0000402-1000 0000402-1250 0000402-1500 0000402-2000 0000402-03 0000402-04 0000402-05 0000402-08 0000402-10 ES 1 kg ES 1,25 kg ES 1,5 kg ES 2 kg ES 3 kg ES 4 kg ES 5 kg ES 6 kg ES 8 kg ES 10 kg HS 1 kg HS 1,25 kg HS 1,5 kg HS 2 kg HS 3 kg HS 4 kg HS 5 kg HS 8 kg HS 10 kg Capuchón de goma para macetas Calotta in gomma per mazzette Rubber Top for Mining Sledge PG: 1 doble cara para todos los tamaños de 1000 a 2000 gr doppia testa quadra per tutte le misure da 1000 a 2000 gr EAN 4016671... 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 1 1 1 EUR 39,31 39,84 41,90 48,11 105,67 113,09 121,00 134,58 153,73 001327 001334 001341 001358 001365 001280 001297 001303 001310 ZN 40170029 PG: 1 double faced ART. PG: 1 doble cara con fibra de vidrio y empuñadura de goma Maceta cuadrada DIN 6475 Mazzetta DIN 6475 Mining Sledge ZN 82052000 Maceta cuadrada DIN 6475 Mazzetta DIN 6475 Mining Sledge ZN 82052000 ART. PG: 1 con salva-manico e manico in Hickory 0040312-1000 0040312-1250 0040312-1500 0040312-2000 EUR 22,17 22,81 24,29 027198 027204 027211 neu! neu! neu! double faced, with fiberglas-handle and rubber grip con casquillo protector del mango y mango de hickory ART. 6 6 6 EUR Maceta cuadrada DIN 6475 Mazzetta DIN 6475 Mining Sledge ZN 82052000 0032800-1000 0032800-1250 0032800-1500 22,20 23,05 25,13 32,12 029246 029253 029260 029277 HS HS HS HS EAN 4016671... ART. with hardened handle protection sheath made of steel. With double-curved hickory handle. Secure connection of forged hammer head and steel by way of wedge bolt. Utmost extraction values without further attachments. 6 6 6 6 PG: 1 con mango de fibra de vidrio con guaina protettiva in acciaio temprato e manico in Hickory a doppia curvatura. Assemblaggio sicuro di testa forgiata e manico grazie allo speciale cuneo brevettato. Massima resistenza alla trazione senza bisogno di altri componenti. 0004302-1000 0004302-1250 0004302-1500 0004302-2000 Maceta cuadrada DIN 6475 Mazzetta DIN 6475 Mining Sledge ZN 82052000 PG: 1 con casquillo protector del mango y mango de hickory ART. 45 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 001129 001136 001143 001150 001167 001174 001082 001099 001105 001112 001228 001235 001242 001266 001273 001181 001198 001204 001211 for all sizes from 1000 to 2000 gr EUR 16,77 17,29 18,67 24,56 38,99 46,41 55,38 69,06 96,70 118,56 18,88 19,57 21,32 27,16 44,45 51,13 62,80 104,39 125,66 ART. 0000420-1000 0000420-1250 0000420-1500 0000420-2000 1 1 1 1 304 EAN 4016671... EUR 001372 001389 001396 001402 5,78 5,78 5,78 5,78 Maceta cuadrada DIN 6475 Mazzetta DIN 6475 Mining Sledge ZN 82052000 PG: 2 con mango de tubo de acero y empuñadura especial negra. con manico tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera with tubular steel shaft and black special grip EAN 4016671... ART. 0030400-1000 0030400-1250 6 6 RS RS 000030 000047 EUR 19,25 19,25 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT B 46 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 304 ½ Maceta / Cincel Mazzetta / Scalpello Chisel / Mining Sledge ZN 82052000 9 PG: 2 ZN 82052000 dos funciones en una herramienta, con mango de tubo de acero y empuñadura especial azul / negro B due funzioni in un utensile, con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti blu/nero two functions in one tool, for one-hand press of slots etc., with tubular steel shaft and 2components grip blue/black EAN 4016671... ART. 0030490-600 0030490-800 6 6 RS, 600 g RS, 800 g EUR 21,12 21,12 021813 021820 41 Maceta Mazzetta Mining Sledge ZN 82052000 PG: 1 modelo holandés modello olandese Dutch pattern EAN 4016671... ART. 0004101-1000 0004101-1250 0004101-1500 0004101-2000 6 6 6 6 EUR 17,39 18,25 19,62 25,51 002928 002935 002942 002959 ES ES ES ES 42 a penna tonda, modello inglese with cross peen, English pattern EAN 4016671... ART. 0000901-0100 0000901-0225 0000901-0340 0000901-0450 0000901-0500 0000901-0600 0000901-0700 0000901-0800 0000901-0900 0000902-0100 0000902-0225 0000902-0340 0000902-0450 0000902-0500 0000902-0600 0000902-0700 0000902-0800 0000902-0900 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 ES 1/4 lbs ES 1/2 lbs ES 3/4 lbs ES 1 lbs ES 1 1/8 lbs ES 1 1/4 lbs ES 1 1/2 lbs ES 1 3/4 lbs ES 2 lbs HS 1/4 lbs HS 1/2 lbs HS 3/4 lbs HS 1 lbs HS 1 1/8 lbs HS 1 1/4 lbs HS 1 1/2 lbs HS 1 3/4 lbs HS 2 lbs 325 PG: 1 EAN 4016671... ES ES EUR 16,28 18,03 024272 024289 342 Maceta Mazzetta Mining Sledge ZN 82052000 PG: 1 modelo español con mango de fibra de vidrio modello spagnolo, con manico in fibra di vetro with ball peen, English pattern, with fiberglashandle and rubber grip EAN 4016671... ART. 0032500-0100 0032500-0225 0032500-0340 0032500-0450 0032500-0500 0032500-0600 0032500-0700 0032500-0800 0032500-0900 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Spanish pattern, with fiberglas-handle EAN 4016671... ART. 0034250-1000 0034250-1500 6 6 FS FS 024296 024302 PG: 1 modello inglese, con penna sferica, manico in fibra di vetro e impugnatura in gomma Spanish pattern 6 6 Martillo de bola Martello da meccanico Engineers Hammer con boca de bola modelo inglés, mango de fibra de vidrio y empuñadura de goma modello spagnolo 0004201-1000 0004201-1500 EUR 12,57 13,95 14,48 16,23 17,02 18,41 20,21 21,80 23,87 14,96 16,23 16,92 18,62 19,99 21,86 23,50 25,20 25,20 001457 001464 001471 001488 001495 001501 001518 001525 001532 001549 001556 001563 001570 001587 001594 001600 001617 001624 ZN 82052000 modelo español ART. PG: 1 con boca de bola modelo inglés Maceta Mazzetta Mining Sledge ZN 82052000 Martillo de bola Martello da meccanico Engineers Hammer FS 1/4 lbs FS 1/2 lbs FS 3/4 lbs FS 1 lbs FS 1 1/8 lbs FS 1 1/4 lbs FS 1 1/2 lbs FS 1 3/4 lbs FS 2 lbs 10 EUR 27,38 30,77 EUR 26,89 27,95 29,49 33,31 33,94 35,27 39,31 41,11 45,41 001631 001648 001655 001662 001679 001686 001693 001709 001716 Martillo de peña transversal Martello da meccanico Engineers Hammer ZN 82052000 PG: 1 con boca de cuña, modelo inglés a penna trasversale, modello inglese with cross peen, English pattern EAN 4016671... ART. 0001001-0100 0001001-0225 0001001-0340 0001001-0450 0001001-0500 0001001-0600 0001001-0700 0001001-0800 0001001-0900 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 6 6 6 6 6 6 6 6 6 ES 1/4 lbs ES 1/2 lbs ES 3/4 lbs ES 1 lbs ES 1 1/8 lbs ES 1 1/4 lbs ES 1 1/2 lbs ES 1 3/4 lbs ES 2 lbs 001723 001730 001747 001754 001761 001778 001785 001792 001808 EUR 12,57 13,95 14,48 16,23 17,02 18,41 20,21 21,80 23,87 MARTILLOS DE AJUSTADORES, MAZAS Y MACETAS MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E MAZZETTE RIVETTING AND SLEDGE HAMMERS, MINING SLEDGES 326 Martillo de peña Martello da meccanico Engineers Hammer ZN 82052000 88 PG: 1 modello inglese, con penna trasversale, manico in fibra di vetro e impugnatura in gomma EAN 4016671... 6 6 6 6 6 6 6 6 6 FS 1/4 lbs FS 1/2 lbs FS 3/4 lbs FS 1 lbs FS 1 1/8 lbs FS 1 1/4 lbs FS 1 1/2 lbs FS 1 3/4 lbs FS 2 lbs 16 EUR PG: 1 modelo danés modello danese Danish pattern EAN 4016671... ART. with cross peen, English pattern, with fiberglashandle and rubber grip 0032600-0100 0032600-0225 0032600-0340 0032600-0450 0032600-0500 0032600-0600 0032600-0700 0032600-0800 0032600-0900 Martillo de mecánico de peña Martello a penna trasversale Cross peen Hammer ZN 82052000 con boca de cuña, modelo inglés, mango de fibra de vidrio y empuñadura de goma ART. 47 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 0008801-225 0008801-340 0008801-500 6 6 6 ES Gr. 1 ES Gr. 2 ES Gr. 3 005219 005226 005233 B EUR 15,81 16,13 19,20 26,89 27,95 29,49 33,31 33,94 35,27 39,31 41,11 45,41 001907 001914 001921 001938 001945 001952 001969 001976 001983 Martillo de cerrajero Martello da fabbro Locksmiths' Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo francés modello francese French pattern EAN 4016671... ART. 0001601-0200 0001601-0300 0001601-0400 0001601-0500 0001601-0800 0001601-1000 0001601-1500 0001601-2000 12 12 12 12 6 6 6 6 EUR 12,79 13,85 15,22 16,39 22,07 25,89 34,53 45,14 001990 002003 002010 002027 002034 002041 002058 002065 ES ES ES ES ES ES ES ES 87a Martillo pequeño de mecánico con bola Martello da meccanico Pattern Makers' Hammer ZN 82052000 PG: 1 con boca de bola a penna sferica with ball peen EAN 4016671... ART. 0008711 12 ES 100 g EUR 15,86 005189 87b Martillo pequeño de mecánico de peña Martello da meccanico Pattern Makers' Hammer ZN 82052000 PG: 1 con boca de cuña a penna trasversale with cross peen EAN 4016671... ART. 0008721 12 ES 100 g 005196 EUR 15,86 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 48 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 C C HERRAMIENTAS PARA HERREROS UTENSILI PER FORGIATURA BLACKSMITHS' AND FARRIERS' TOOLS HERRAMIENTAS PARA HERREROS UTENSILI PER FORGIATURA BLACKSMITHS' AND FARRIERS' TOOLS 1c Maceta de cerrajero Martello da fabbro Blacksmiths' Hammer ZN 82052000 0000131-1500 6 ES PG: 1 Martillo inferior de forja Tasso Bottom Hammer ZN 82052000 eje de 25 mm manico corto estremità 25 mm short pattern pin-end 25 mm EUR 45,88 011746 8a 21 modelo corto EAN 4016671... ART. 49 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 EAN 4016671... ART. 0002100-50 1 1050 g Maceta de cerrajero Martello da fabbro Blacksmiths' Hammer ZN 82052000 PG: 1 EUR 79,03 002249 22 PG: 1 Forjador plano Martello piatto Square Flatter ZN 82052000 modelo sueco C PG: 1 modello svedese Swedish pattern 0000811-1000 0000811-1500 0000812-1000 0000812-1500 6 6 6 6 EUR 28,06 37,77 30,60 40,52 001419 001426 001433 001440 ES ES HS HS 18 EAN 4016671... ART. EAN 4016671... ART. 0002200-60 0002200-70 0002201-60 0002201-70 1 1 1 1 23 Estampador superior de forja Stampo superiore Top Swage ZN 82052000 ZN 82052000 1 1 1 1 1 1 1 1 EUR 79,03 79,03 79,03 79,03 90,33 90,33 90,33 90,33 002072 002089 002096 002102 002119 002126 002133 002140 OS 800 g OS 1150 g OS 1700 g OS 1750 g ES 800 g ES 1150 g ES 1700 g ES 1750 g 19 0002300-05 0002300-10 0002300-15 0002300-20 0002301-05 0002301-10 0002301-15 0002301-20 1 1 1 1 1 1 1 1 24 0001900-10 0001900-15 0001900-20 0001900-25 pin-end 25 mm estremità 25 mm ART. pin-end 25 mm 0002400-05 0002400-10 0002400-15 0002400-20 20 0002000-50 0002001-50 EAN 4016671... 1 1 OS 2100 g ES 2100 g EAN 4016671... 1 1 1 1 800 g 800 g 800 g 1150 g 002393 002409 002416 002423 EUR 50,50 50,50 68,11 68,11 Martillo de forja Martello per forgiare Set Hammer ZN 82052000 ART. EUR 79,03 79,03 79,03 79,03 002157 002164 002171 002188 1150 g 1150 g 1150 g 1150 g PG: 1 eje de 25 mm PG: 1 EAN 4016671... 1 1 1 1 Degüello inferior de forja Stampo per forgiare inferiore Bottom Fuller ZN 82052000 eje de 25 mm ART. EUR 50,50 50,50 68,11 68,11 63,71 63,71 79,72 79,72 002317 002324 002331 002348 002355 002362 002379 002386 OS 1150 g OS 1150 g OS 1150 g OS 1150 g ES 1150 g ES 1150 g ES 1150 g ES 1150 g Estampador inferior de forja Stampo inferiore Bottom Swage ZN 82052000 PG: 1 EAN 4016671... ART. 0001800-10 0001800-15 0001800-20 0001800-25 0001801-10 0001801-15 0001801-20 0001801-25 Degüello superior de forja Stampo per forgiare superiore Top Fuller PG: 1 EAN 4016671... ART. EUR 76,65 100,94 92,83 117,17 002256 002263 002287 002294 OS 1500 g OS 2050 g ES 1500 g ES 2050 g 002201 002225 PG: 1 EUR 79,03 91,13 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 50 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 25 Punzón de forja Punzone Punch ZN 82052000 30a PG: 1 ZN 82052000 redondo levigato, modello tedesco, manico con bande protettive round EAN 4016671... C 0002500-08 0002500-10 0002500-12 0002500-15 0002500-18 0002500-20 0002500-25 0002501-08 0002501-10 0002501-12 0002501-15 0002501-18 0002501-20 0002501-25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 EUR 55,48 55,48 72,46 72,46 88,26 88,26 103,86 62,48 62,48 81,90 81,90 98,03 98,03 116,16 002430 002447 002454 002461 002478 002485 002492 002508 002515 002522 002539 002546 002553 002560 OS 635 g OS 950 g OS 950 g OS 1100 g OS 1400 g OS 1400 g OS 1800 g ES 635 g ES 950 g ES 950 g ES 1100 g ES 1400 g ES 1400 g ES 1800 g 26 1 1 1 27 6 6 6 6 ES ES HS mit Fiberglasstiel 30b modello inglese English pattern EAN 4016671... 6 ES 350 g cuadrado ad angoli ZN 82052000 angular DIN 5107, de acero para cinceles 31 EUR 66,52 86,25 105,24 Broca de calderero Punzone conico DIN 7441 Anvil beak DIN 5107, made of chisel steel EAN 4016671... ART. 0003100-1000 0003100-1500 0003101-1000 0003101-1500 1 1 1 1 32 28 Tajadera de forja Trinciatore DIN 7442 Hardie ZN 82059010 in acciaio DIN 5107, made of chisel steel 0003200-1000 0003200-1500 0003201-1000 0003201-1500 PG: 1 mandrino 25 mm, larghezza taglio 50 mm EAN 4016671... 1 1 1 1 EAN 4016671... 1 1100 g 34 EUR 56,23 002645 30 0003001-1100 0003001-1500 EAN 4016671... 6 6 ES ES 002690 002706 PG: 1 aleación de acero con tungsteno para altas exigencias in acciaio al tungsteno, per le più alte esigenze from tungsten alloyed steel, for high demands PG: 1 EAN 4016671... ART. 0003400-1500 ART. Cincel/Tajadera para cortar en frio Scalpello a freddo DIN 5107 Cold cutting Chisel ZN 82052000 Martillo de herrero Martello da maniscalco Farriers' Hammer ZN 82052000 EUR 40,21 51,72 50,44 61,59 002805 002829 002836 002850 OS OS ES ES DIN 7442, pin diameter 25 mm, cutting width 50 mm 0002800 PG: 1 DIN 5107, de acero para cinceles ART. DIN 7442, eje de 25 mm, ancho de corte 50 mm ART. Cincel/Tajadera para cortar en caliente Scalpello a caldo DIN 5107 Hot cutting Chisel ZN 82052000 EUR 56,23 002638 EUR 40,21 51,72 50,44 61,59 002744 002768 002775 002799 OS OS ES ES PG: 1 EAN 4016671... PG: 1 in acciaio pin-end 25 mm 1100 g EUR 17,66 002737 mandrino 25 mm 1 PG: 1 modelo inglés eje de 25 mm 0002700 Martillo de zapatero Martello per ferrare Shoeing Hammer Cincel/Tajadera para cortar en frio Scalpello a freddo DIN 5107 Cold cutting Chisel ZN 82059010 ART. EUR 51,56 61,74 54,42 81,21 002713 013283 002720 013320 ZN 82052000 PG: 1 002577 002584 002591 OS 950 g OS 1200 g OS 1500 g EAN 4016671... 0003011-350 0003011-500 0003012-350 0003030-350 0003021 EAN 4016671... 0002600-10 0002600-15 0002600-20 polished, German pattern, handle with straps ART. ART. Punzón de forja Punzone Punch ZN 82052000 ART. PG: 1 pulido, modelo alemán, mango con bandas de protección. arrotondato ART. Martillo de zapatero Martello per ferrare Shoeing Hammer EUR 75,17 87,68 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 OS 002881 EUR 102,58 HERRAMIENTAS PARA HERREROS UTENSILI PER FORGIATURA BLACKSMITHS' AND FARRIERS' TOOLS 35 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Cincel/Tajadera para cortar en caliente Scalpello a caldo DIN 5107 Hot cutting Chisel ZN 82052000 49b ZN 82032000 from tungsten alloyed steel, for high demands EAN 4016671... 1 OS EUR 0004920-400 0004920-500 0004920-600 1 1 1 49c Tenazas para forja Tenaglia da forgia Blacksmiths' Tong, flat nosed ZN 82032000 EUR 33,10 41,43 54,42 003505 003512 003529 750 g 1200 g 1700 g 102,58 002904 47 PG: 1 EAN 4016671... ART. in acciaio al tungsteno, per le più alte esigenze 0003500-1500 Tenazas forja para bulones Tenaglia da ferraiolo Blacksmiths' Tong PG: 1 aleación de acero con tungsteno para altas exigencias ART. 51 Tenazas para forja Tenaglia da forgia Blacksmiths' Tong ZN 82032000 C PG: 1 con chiusura a punta PG: 1 bocas planas ART. 0004700-300 0004700-400 0004700-500 0004700-600 1 1 1 1 becchi piatti ART. EAN 4016671... 0004930-300 0004930-400 0004930-500 0004930-600 EUR 20,68 27,26 34,43 47,10 003345 003352 003369 003376 500 g 750 g 1200 g 1600 g 47a EAN 4016671... 1 1 1 1 500 g 750 g 1200 g 1700 g 003536 003543 003550 003567 EUR 22,65 29,39 35,12 48,21 Tenazas para forja Tenaglia da forgia Blacksmiths' Tong ZN 82032000 PG: 1 boca plan y cuadrada becchi piatto e quadrato EAN 4016671... ART. 0004710-500 1 1250 g EUR 44,08 003383 48 Tenazas para forja Tenaglia da forgia Blacksmiths' Tong, round nosed ZN 82032000 PG: 1 bocas redondas becchi tondi EAN 4016671... ART. 0004800-300 0004800-400 0004800-500 0004800-600 1 1 1 1 EUR 22,76 29,39 35,65 48,11 003390 003406 003413 003420 500 g 750 g 1200 g 1650 g 49 Tenazas para forja Tenaglia da forgia Blacksmiths' Tong, wolf's jaw ZN 82032000 PG: 1 boca de lobo becchi a bocca di lupo EAN 4016671... ART. 0004900-300 0004900-400 0004900-500 0004900-600 1 1 1 1 49a Tenazas forja para remachar Tenaglia per rivetti Rivetting Tong ZN 82032000 EAN 4016671... ART. 0004910-400 0004910-500 0004910-600 1 1 1 500 g 850 g 1300 g EUR 32,20 37,98 44,03 60,05 003437 003444 003451 003468 500 g 850 g 1200 g 1700 g 003475 003482 003499 PG: 1 EUR 27,26 34,38 47,10 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 52 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 D D BARRAS Y PALANCAS LEVACHIODI CROW BARS BARRAS Y PALANCAS LEVACHIODI CROW BARS 45 Barra palanca Palanchino Crow Bar ZN 82055980 46e PG: 1 1 1 1 1 1 shaft with chamfered edges, with edge and point ART. EAN 4016671... 0004650-100 0004650-125 0004650-150 EUR 66,31 83,81 93,94 119,13 139,29 003017 003024 003031 003048 003055 5,0 kg 7,0 kg 10,0 kg 11,0 kg 13,0 kg 46 0004600-100 0004600-125 0004600-150 0004600-175 0004600-200 46a ART. diametro 30 mm, estremità a punta e piana 0055500-125 0055500-150 7,0 kg 8,5 kg EUR Barra Palanchino Crow Bar 560 testa 70 mm head 70 mm PG: 1 0056000-08 0056000-10 EAN 4016671... 1 1 125 cm 150 cm Barra con uña Levachiodi Carpenters' Pinching-bar ZN 82055980 46f capacità 3000 Kg capacity 3000 kg EAN 4016671... ART. 0004660 1 14 kg / 160 cm 46g 1 1 1 1 1 46c Palanca para transportar con ruedas de goma Levachiodi con ruote di gomma Pinching Bar with rubber rollers PG: 1 capacidad 3000 Kg capacità 3000 Kg EUR 28,91 34,48 40,96 52,30 69,38 003161 003178 003185 003192 003208 4,5 kg 6,5 kg 8,0 kg 9,5 kg 11,0 kg EUR 280,08 003321 ZN 82055980 rotonda, diametro 30 mm, estremità a punta e piana 0004620-100 0004620-125 0004620-150 0004620-175 0004620-200 PG: 1 capacidad 3000 Kg PG: 1 EAN 4016671... Palanca para transportar con ruedas de hierro Levachiodi con ruote di ferro Pinching Bar with iron rollers ZN 82055980 redonda, 30 mm con extremos en punta y uña ART. EUR 105,08 121,37 015621 015638 EUR 26,94 32,62 38,88 49,54 66,84 003116 003123 003130 003147 003154 46b PG: 1 cabeza de 70 mm ART. EAN 4016671... 4,5 kg 6,5 kg 8,0 kg 9,5 kg 11,0 kg Barra para empedrador Levachiodi per pavimentazioni Pavers' Crow Bar ZN 82055980 with point and flat curved edge 1 1 1 1 1 EUR 108,42 125,24 015607 015614 rotonda, diametro 30 mm, estremità a punta e piana 0004610-100 0004610-125 0004610-150 0004610-175 0004610-200 D EAN 4016671... 1 1 26,94 32,62 38,88 49,54 66,84 redonda, 30 mm con extremos en punta y plano ART. PG: 1 Hamburg pattern con extremos en punta y plano ZN 82055980 Barra para empedrador Levachiodi per pavimentazioni Pavers' Crow Bar modello Amburgo, testa 70 mm PG: 1 003062 003079 003086 003093 003109 4,5 kg 6,5 kg 8,0 kg 9,5 kg 11,0 kg 555 modelo de Hamburgo EAN 4016671... 1 1 1 1 1 EUR 50,93 52,99 64,39 003291 003307 003314 5,5 kg 7,0 kg 8,5 kg ZN 82055980 with point and flat edge ART. EAN 4016671... 1 1 1 Barra Palanchino Crow Bar ZN 82055980 PG: 1 rotondo, diametro 30 mm, con punta e testa arrotondata diametro 70 mm manico con bordi smussati, unghia chiusa ART. Barra para empedrador Levachiodi per pavimentazioni Pavers' Crow Bar ZN 82055980 extremo con bordes biselados y punta 0004500-100 0004500-125 0004500-150 0004500-175 0004500-200 53 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 capacity 3000 kg EAN 4016671... ART. 0004670 1 14 kg / 160 cm 003338 EUR 338,43 Barra para empedrador Levachiodi per pavimentazioni Pavers' Crow Bar ZN 82055980 PG: 1 con tagliente e testa arrotondata diametro 70 mm EAN 4016671... ART. 0004630-100 0004630-125 0004630-150 1 1 1 5,5 kg 7,0 kg 8,5 kg 003215 003222 003239 EUR 50,93 52,99 64,39 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 54 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 46d Barra para desencofrar Levachiodi Carpenters' Pinching-bar ZN 82055980 PG: 2 forma de Hamburgo, para carpinteros, estable, diseño redondo, parcialmente endurecida y templada per carpenteria, tipo curvo stabile, parzialmente temprato Hamburger shape, for carpenters, stabile, round design, partially hardened and tempered EAN 4016671... ART. 0004640-050 0004640-060 0004640-070 0004640-080 0004640-100 1 1 1 1 1 20 mm / 1,4 kg 22 mm / 2,1 kg 22 mm / 2,4 kg 22 mm / 2,7 kg 22 mm / 3,2 kg D 46h EUR 15,81 17,29 19,94 20,48 33,37 003246 003253 003260 003277 003284 Palancas para la construcción Levachiodi da costruzioni Pinching Bar for construction work ZN 82055980 PG: 2 extra duras ideale per opere d'installazione, lavorazioni in acciaio, in legno, etc. Conveniente, particolarmente solido e resistente, lama 50 mm, interamente temprato perfectly suitable for installation works, steel constructions, wood works etc. Convenient, particularly stable and hardy design, blade 50 mm, hardened and tempered throughout EAN 4016671... ART. 0004681-50 0004681-70 1 1 50 cm 70 cm EUR 40,69 43,71 013467 013474 519 Palanca elevadora de moldes Levachiodi speciale Base Moulding Lifter ZN 82055980 PG: 1 cromada cromato chrome-plated EAN 4016671... ART. 0051900 12 250 g, 270mm 008470 EUR 14,00 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 55 D 56 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 E E HERRAMIENTAS PARA PAISAJISMO (JARDINARÍA, PAVIMENTACIÓN,…) UTENSILI PER SELCIATURA, LAVORAZIONE PIETRA E RIFINITURA DI GIARDINI PAVERS', BRICKLAYERS', STONE WORKING AND LANDSCAPE GARDENER TOOLS HERRAMIENTAS PARA PAISAJISMO (JARDINARÍA, PAVIMENTACIÓN,…) UTENSILI PER SELCIATURA, LAVORAZIONE PIETRA E RIFINITURA DI GIARDINI PAVERS', BRICKLAYERS', STONE WORKING AND LANDSCAPE GARDENER TOOLS 59 Maza rompepiedras Mazza spaccapietre Stone Sledge ZN 82052000 57 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 66 PG: 1 Bujarda Bocciarda Bush Hammer ZN 82052000 PG: 1 con ojo oval y cara ligeramente curvada con occhio ovale e testa lievemente curva with oval eye and slightly curved face EAN 4016671... ART. 0005901-03 0005901-04 0005901-05 0005901-06 1 1 1 1 EUR 39,73 47,27 56,39 69,65 004168 004175 004182 004199 ES 3 kg ES 4 kg ES 5 kg ES 6 kg 59 ½ EAN 4016671... ART. 0006601-1000 0006601-1500 0006601-2000 1 1 1 Maceta rompepiedras Mazzetta spaccapietre Stone Sledge Bocas para bujardas Teste intercambiabili per bocciarda Loose Dies for Bush Hammers ZN 82052000 ZN 82052000 66a PG: 1 con occhio ovale, testa lievemente curva e bordo tagliente with oval eye and slightly curved face, sharp edged EAN 4016671... 0005991-1000 0005991-1250 0005991-1500 6 6 6 60 40 x 40 mm EAN 4016671... ART. 0006610-5X5 0006610-6X6 1 1 200 g 200 g EUR per teste intercambiabili 66a, 40 x 40 mm for loose dies 66a, 40 x 40 mm PG: 1 EAN 4016671... ART. 0006621 1 ES 1500 g modello speciale, con occhio ovale EAN 4016671... 1 1 1 EUR 47,59 56,76 67,95 013627 013634 013641 ES 3 kg ES 4 kg ES 5 kg 64 Maceta de empedrador Martello da goffratura Embossing Hammer ZN 82052000 PG: 1 con occhio ovale e doppia testa dritta 1 1 1 1 EAN 4016671... 0006401-1000 0006401-1500 0006401-2000 6 6 6 65 67a EUR 27,53 32,30 41,64 021844 004298 004304 ES ES ES ZN 82055910 with teeth 0006710-060 0006710-080 EAN 4016671... PG: 1 1 1 650 g 850 g con occhio ovale e doppia testa concava EAN 4016671... 6 6 ES ES 004311 004328 EUR Cincel con filo para piedra Scalpello da pietra affilato Bush Chisel with edge ZN 82055910 59,62 75,00 EAN 4016671... ART. 0006720-060 0006720-080 0006720-100 1 1 1 650 g 850 g 1100 g EUR 46,12 48,50 004458 004465 67b with oval eye, concave faces 0006501-1500 0006501-2000 PG: 1 con dientes ART. con ojo oval y caras cóncavas ART. Cincel para piedra Scalpello da pietra Bush Chisel dentellato Maceta de empedrador Martello da goffratura Embossing Hammer ZN 82052000 EUR 20,80 27,16 33,52 37,82 004410 004427 004434 004441 650 g 850 g 1100 g 1225 g with oval eye, straight faces ART. PG: 1 EAN 4016671... ART. con ojo oval y caras planas Cincel para piedra Scalpello da pietra Bush Chisel ZN 82055910 0006700-060 0006700-080 0006700-100 0006700-120 EUR 82,91 004403 67 special pattern, with oval eye 0006001-03 0006001-04 0006001-05 PG: 1 para bocas 66a, 40 x 40 mm modelo especial con ojo oval ART. Martillo bujarda Martello a bocciarda Bush Hammer ZN 82052000 Maza rompepiedras Mazza spaccapietre Stone Sledge ZN 82052000 EUR 20,22 20,22 004366 004373 66b 24,72 28,70 30,77 004243 004250 004267 ES ES ES PG: 1 40 x 40 mm con ojo oval, cara ligeramente curvada y borde afilado ART. EUR 63,65 94,63 107,15 004335 004342 004359 ES ES ES 004489 004496 004502 PG: 1 EUR 27,80 35,54 44,03 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT E 58 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 81 Piqueta rompepiedras Martello spaccapietre Stone Breakers' Hammer ZN 82052000 68g PG: 1 ZN 82052000 con cara de goma redonda con occhio rotondo, senza manico con testa tonda in gomma with round rubber face EAN 4016671... 0008100-1500 1 OS EUR 49,12 004939 68 EAN 4016671... ART. 0006871 1 ES 510 PG: 1 ZN 82052000 modello Berlino con corpo in plastica with special plastic body EAN 4016671... ART. ES ES ES ES Ersatzstiel 180 mm Ersatzstiel 180 mm Ersatzstiel 195 mm 68b EUR 0051000 EAN 4016671... 1 3000 g 48,80 51,40 53,63 56,02 4,99 4,99 4,99 004519 004526 004533 004540 023015 023022 023039 con corpo in legno e anello metallico with wooden body and metal fitting Martillo para empedrador Martello da selciatore Pavers' Hammer ART. ZN 82052000 0051500 PG: 1 EAN 4016671... 1 3000 g EUR 60,05 67,31 73,26 80,20 004588 004595 004601 004618 68e Martillo para empedrador Martello da piastrellista Pavers' Hammer ZN 82052000 senza impugnatura without grip EAN 4016671... ART. with rubber face 100 x 95 mm EAN 4016671... 1 ES EUR 68 ½ with round rubber face 110 mm EAN 4016671... 1 ES 004656 PG: 1 with T-handle, length 740 mm, base plate 200 x 200 mm, with or without vibration element PG: 1 con testa tonda in gomma 110 mm 0006891-1500 Apisonador para hormigón Compattatore per calcestruzzo Concrete rammer con manico a T, lunghezza 740 mm, base 200 x 200 mm, con o senza elemento vibrante con cara de goma redonda de 110 mm ART. EUR 276,57 305,91 369,72 9,13 015546 015553 015560 019513 con mango en T, longitud 740 mm, placa base 200 x 200 mm, con o sin elemento de vibración Martillo para empedrador Martello da piastrellista Pavers' Hammer ZN 82052000 15 kg 20 kg 25 kg Holzgriff ZN 82019000 62,38 013740 1 1 1 1 550 / 551 con testa in gomma 100 x 95 mm 0006851 PG: 1 sin empuñadura con cara de goma de 100 x 95 mm ART. Apisonador para empedrador Mazzuolo per pavimenti Pavers' beetle ZN 82055980 0053500-15000 0053500-20000 0053500-25000 0099535 PG: 1 EUR 63,02 015430 535 EAN 4016671... ES ES ES ES PG: 1 con cuerpo de madera y anillo de metal Rhineland pattern 1 1 1 1 Apisonador para empedrador Mazzuolo per pavimenti Pavers' beetle ZN 82055980 modello Renania 0006821-1500 0006821-2000 0006821-2500 0006821-3000 EUR 90,33 015423 515 modelo Rhin ART. PG: 1 con cuerpo especial de plástico ART. E Apisonador para empedrador Mazzuolo per pavimenti Pavers' beetle modelo Berlín Berlin pattern 1 1 1 1 1 1 1 EUR 54,32 027044 Martillo para empedrador Martello da selciatore Pavers' Hammer ZN 82052000 0006801-1000 0006801-1500 0006801-2000 0006801-2500 0099068-1000 0099068-1500 0099068-2000 PG: 2 con ojo redondo, sin mango with round eye ART. Martillo para empedrador Martello da piastrellista Pavers' Hammer EUR EAN 4016671... ART. 0055000 0055100 62,54 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 1 015591 Schwingungselement 025965 EUR 56,23 101,58 HERRAMIENTAS PARA PAISAJISMO (JARDINARÍA, PAVIMENTACIÓN,…) UTENSILI PER SELCIATURA, LAVORAZIONE PIETRA E RIFINITURA DI GIARDINI PAVERS', BRICKLAYERS', STONE WORKING AND LANDSCAPE GARDENER TOOLS 552 / 553 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 59 Apisonador para hormigón Compattatore per calcestruzzo Concrete rammer ZN 82019000 PG: 1 mango recto, longitud 1000 mm, placa base 200 x 200 mm, con o sin elemento de vibración manico dritto, lunghezza 1000 mm, base 200 x 200 mm, con o senza elemento vibrante straight handle, length 1000 mm, base plate 200 x 200 mm, with or without vibration element EAN 4016671... ART. 0055200 0055300 0055300-100 1 1 1 EUR 56,23 101,58 96,76 025972 200 x 200 mm Schwing. 200 x 200 025989 Schwing. 100 x 200 027235 565 Tenazas para bordillos Pinza per cordoli Kerbstone tong ZN 82055980 PG: 1 con empuñaduras de goma verniciata a polvere, con impugnature in gomma, per posizionare cordoli, pietre di confine, paracarri, etc. powder-coated, with rubber handles to position curb stones border stones, gutter stones etc. EAN 4016671... ART. 0056500 0056590 1 1 4,5 kg Ersatzgummi EUR 89,59 8,70 015645 021479 568 Sollevatore per cordoli ZN 82055980 PG: 1 para la colocación de bordillos. Adecuado para bordillos naturales adatto per pietre naturali da cordolo to position border and facia stones.Suitable for natural edge stones EAN 4016671... ART. 0056800 1 570 Tenazas para adoquines Pinza per pietre da pavimentazione Tong for paving stones ZN 82055980 PG: 1 EAN 4016671... ART. 0057000 EUR 36,60 026016 1 700 mm / 5kg 572 EUR 119,62 015652 Ferro di raddrizzamento ZN 82055980 PG: 1 para ajustar y colocar piedras de pavimentación entrelazadas y / o bordillos, hoja de acero intercambiable per sistemare l'incastro di pietre da pavimentazione e/o di lastre da sentiero, lama in acciaio a molla intercambiabile to adjust laid interlocking paving stones and/or footpath slabs, exchangeable spring steel blade EAN 4016671... ART. 0057200 0057290 1 1 Ersatzklinge 026030 026450 EUR 66,15 11,83 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT E 60 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 F F HERRAMIENTAS PARA TAPICEROS, DECORADORES, ETC…. UTENSILI PER TAPPEZZERIA, DECORAZIONE E MOQUETTATURA PAVIMENTI UPHOLSTERERS', DECORATORS' AND CARPET LAYERS' TOOLS HERRAMIENTAS PARA TAPICEROS, DECORADORES, ETC…. UTENSILI PER TAPPEZZERIA, DECORAZIONE E MOQUETTATURA PAVIMENTI UPHOLSTERERS', DECORATORS' AND CARPET LAYERS' TOOLS 83 Martillo para alicatador Martello da piastrellista Flaglayers' Hammer ZN 82052000 91d PG: 1 con magnete perpetuo, cromato with permanent magnet, chrome plated, force of magnet not diminishing made of special steel, with cross edge EAN 4016671... 12 ES 80 g EUR 10,29 004984 83hW EAN 4016671... ART. 0009141 12 ES 130 g Martillo para alicatador Martello da piastrellista Flaglayers' Hammer ZN 82052000 214 PG: 1 lucido polished EAN 4016671... Auslaufmodell 83h EUR 17,93 005011 EAN 4016671... ART. 0021401 12 ES 170 g lucido, con impugnatura rotonda, anche con magnete permanente with point EAN 4016671... 12 ES 80 g EUR 83 ½ EAN 4016671... ART. Martillo para alicatador Martello da piastrellista Flaglayers' Hammer ZN 82052000 polished, with annulated round handle and salient strap around, also with permanent magnet 10,29 004991 0021601-10 0021601-12 0021601-14 0021611-10 0021611-12 PG: 1 con punta hecha de acero especial (metal duro) 12 12 12 12 12 impugnatura ergonomica a 2 componenti, manico con fibra di vetro interna, punta in metallo duro ES ES ES ES mit Magnet ES mit Magnet 217 / 217a point made from special steel (hard metal) EAN 4016671... ART. 0008390 1 FS 91a 11,30 polished, with steel pipe handle and annulated round rubber grip, also with permanent magnet PG: 1 with permanent magnet and claw, bright polished, force of magnet not diminishing EAN 4016671... 12 ES 210 g EUR 28,91 005288 91c Martillo magnético Martello magnetico Magnetic Hammer ZN 82052000 EAN 4016671... ART. con magnete perpetuo e penna divisa, lucido brillante 0009111 0021700-10 0021700-12 0021700-14 0021700-16 0021710-10 0021710-12 0021710-14 0021710-16 12 12 12 12 12 12 12 12 RS RS RS RS RS mit Magnet RS mit Magnet RS mit Magnet RS mit Magnet 218 ½ PG: 1 con imán permanente, pulido brillante 0009131 12 ES 220 g 005295 Sacaclavos Estrattore chiodi Nail Extractor lucido, con unghia polished, with claw EUR 35,07 PG: 1 pulido, con uña with permanent magnet, bright polished, force of magnet not diminishing EAN 4016671... EUR 32,25 32,25 32,25 32,25 40,26 40,26 40,26 40,26 008319 008326 008333 008340 008357 008364 008371 021851 ZN 82055980 con magnete perpetuo, lucido brillante ART. PG: 1 lucido, manico tubolare in acciaio e impugnatura rotonda in gomma, anche con magnete permanente con uña e imán permanente, pulido brillante. ART. Martillo de guarnicionero Martello da tappezziere Upholsterers' Hammer pulido, con mango de tubo de acero y empuñadura de goma / con imán permanente Martillo magnético Martello magnetico Magnetic Hammer ZN 82052000 EUR 36,92 36,92 36,92 45,04 45,04 008241 008258 008265 008289 008296 ZN 82052000 EUR 025934 PG: 1 pulido, con mango redondo protegido con bandas metálicas / con imán permanente con punta 0008381 Martillo de tapicero Martello da tappezziere Upholsterers' Hammer ZN 82052000 PG: 1 con punta ART. EUR 24,61 008234 216 / 216a Martillo para alicatador Martello da piastrellista Flaglayers' Hammer ZN 82052000 PG: 1 pulido point made from special steel (hard metal) 12 Martillo de cristalero Martello da vetraio Glaziers' Hammer ZN 82052000 con punta in metallo duro 0008341 EUR 27,21 005301 con punta hecha de acero especial (metal duro) ART. PG: 1 con imán permanente, pulido brillante in acciaio speciale, con penna trasversale 0008301 Martillo magnético Martello magnetico Magnetic Hammer ZN 82052000 hecho de acero especial con borde transversal ART. 61 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 EAN 4016671... ART. 0021890 12 155 g 008401 EUR 32,46 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT F 62 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 219 Sacaclavos Levachiodi Nail puller ZN 82055980 PG: 1 pulido lucido polished EAN 4016671... ART. 0021900 12 105 g EUR 31,46 008418 221 Martillo para tapicero Martello da tappezziere Carpet-Fitters' Hammer ZN 82052000 PG: 1 pulido con mango redondo protegido con bandas metálicas lucido, con impugnatura rotonda polished, with annulated round handle and salient strap around EAN 4016671... ART. 0022101-08 0022101-10 12 12 ES ES EUR 44,23 44,23 008432 008449 521 Martillo de guarnicionero Martello da tappezziere Upholsterers' Hammer ZN 82052000 F PG: 1 con mango de hierro con cachas remachadas de madera con manico in ferro e impugnatura in legno rivettata with iron handle and riveted wooden scales EAN 4016671... ART. 0052100 6 460 g EUR 72,52 008487 522 Martillo especial Martello speciale per pavimenti e moquette Special Hammer ZN 82052000 PG: 1 para enchapador y moquetista for floor and carpet layers EAN 4016671... ART. 0052201 1 ES 500 g EUR 33,15 015461 523 Herramienta especial Utensile speciale per scale Stair Tool ZN 82055980 PG: 1 cromada cromato chrome-plated EAN 4016671... ART. 0052300 12 Breite 70 mm, 390 g 008494 EUR 21,06 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 63 F 64 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 G HERRAMIENTAS ESPECIALES UTENSILI SPECIALI SPECIAL TOOLS G HERRAMIENTAS ESPECIALES UTENSILI SPECIALI SPECIAL TOOLS PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 350 Martillo especial para abrir registros de agua Martello speciale per lavori con acqua Special Hammer for water-works ZN 82052000 69b EAN 4016671... ART. 0006921-3000 0006922-3000 1 1 ES HS with tubular steel shaft and special grip EAN 4016671... 12 RS 500 g 71,34 EAN 4016671... ART. 0008351 con manico tubolare in acciaio e impugnatura speciale, a punta 12 ES 300 g EAN 4016671... 12 12 RS RS EUR 361 ½ modello tedesco, testa in acciaio forgiato EAN 4016671... ART. PG: 1 0008401 con mango de tubo de acero y empuñadura especial y corte 6 ES 300 g with tubular steel shaft and plastic grip, with edge 0036190-300 0036190-500 EAN 4016671... 12 12 RS RS 761 / 761 ½ G Martillo para guadañas Martello battifalce Scythe Hammer ZN 82052000 PG: 1 EUR 59,62 64,93 008531 008548 EAN 4016671... ART. Martillo para geólogos Martello da geologo Geologists' Hammer ZN 82052000 EUR 20,26 020519 98 con manico tubolare in acciaio e impugnatura speciale, a penna ART. PG: 1 modelo alemán German pattern Martillos para geólogos Martello da geologo Geologists' Hammer ZN 82052000 Martillo para zapateros Martello da calzolaio Cobblers' Hammer ZN 82052000 59,62 64,93 008517 008524 EUR 25,89 005028 84 with tubular steel shaft and plastic grip, with point 0036100-300 0036100-500 PG: 1 PG: 1 con mango de tubo de acero y empuñadura especial y punta ART. Martillo para alfareros Martello da vasaio Potters' Hammer ZN 82052000 Martillos para geólogos Martello da geologo Geologists' Hammer ZN 82052000 EUR 42,01 50,39 004687 004694 83e EUR 008500 361 PG: 1 PG: 1 con manico tubolare in acciaio e impugnatura speciale 0035000 Maza para tronzar Mazza spaccalegna Wood Splitting-Hammer ZN 82052000 con mango de tubo de acero y empuñadura especial ART. 65 0009801 12 ES 500 g 99 PG: 1 EUR 18,99 005622 con mango con empuñadura de cuero con punta u filo Martillo para guadañas Martello battifalce Scythe Hammer ZN 82052000 in lega d'acciaio, con impugnatura in pelle, penna a punta o dritta PG: 1 leather-handle, with point or edge, made of HighAlloyed-Steel EAN 4016671... ART. 0076100-500 0076190-500 12 12 mit Spitze mit Schneide 561 / 561 ½ EUR 79,35 79,35 024135 024654 EAN 4016671... ART. 0009901 12 ES 500 g 100 Martillo para geólogos Martello da geologo Geologists' Hammer ZN 82052000 Yunque para guadañas Incudine per falce Scythe Anvil ZN 82059010 PG: 1 EUR 18,99 005639 PG: 1 con punta u filo impugnatura a 2 componenti nero/rosso, con punta o tagliente, in lega di acciaio C60 EAN 4016671... ART. 0056100-500 0056190-500 12 12 mit Spitze mit Schneide 024623 024630 EAN 4016671... ART. 2-components grip red/black, with point or edge, made of C60 High-Alloyed-Steel 0010000 1 500 g 005646 EUR 21,32 EUR 61,05 61,05 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 66 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 101 Yunque para guadañas Incudine per falce Scythe Anvil ZN 82059010 72 PG: 1 corto ZN 39269097 short, pointy EAN 4016671... ART. 0010100 1 500 g EUR Martillo para toneleros Martello da bottaio Coopers' Hammer ZN 82052000 utilizzabile con tutti gli scalpelli suitable for all chisels ART. 0007200 1 29 PG: 1 EAN 4016671... EUR 010688 4,35 Piqueta de calderero Martello per saldature DIN 6465 Boiler Scaling Hammer ZN 82052000 EAN 4016671... ART. 0010401 6 ES 600 g EUR Martillo para cajas de naranjas Martello per cassette da frutta Hammer for orange cases ZN 82052000 PG: 1 EAN 4016671... ART. 0002901-400 0002901-500 6 6 ES ES Martillo de soldador Martello da saldatore Welders' Hammer ZN 82052000 0011301 EAN 4016671... 12 ES 600 g G 115 EUR Rascador de herrumbre Raschietto Rust Scraper ZN 82055910 con taglio longitudinale with straight edge EAN 4016671... ART. 0021301 12 ES 330 g 213a larghezza lama 6 cm blade 6 cm wide EAN 4016671... 0011501-0600 0011501-1000 1 1 ES ES 8900010 23,45 31,61 PG: 1 para maestros carrocerps, con cabeza de martillo de cerrajero de acuerdo con DIN 1041, 500 g, con mango de fresno 750 mm con taglio trasversale with cross edge EAN 4016671... ART. 0021311 12 ES 330 g 313 for carriage masters, with locksmith hammer head according to DIN 1041, 500 g, with ash handle 750 mm EAN 4016671... 1 ES 52 ZN 82055980 EAN 4016671... ART. 0005200-02 0005200-03 0005200-04 0005200-05 0005200-06 1 1 1 1 1 150 g 150 g 200 g 200 g 300 g 003710 003727 003734 003741 003758 con manico tubolare in acciaio with steel-pipe handle EAN 4016671... ART. 0031300 12 RS 450 g Martillo de calderero Martello da saldatore Scaling Hammer ZN 82052000 EUR EAN 4016671... ART. 0061301 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 12 ES 300 g EUR 17,24 008210 613 PG: 1 17,66 17,66 17,66 18,72 18,72 PG: 1 con mango de tubo de acero 17,19 Botador remachador 2 en 1 Utensile combinato per rivettatura e punzonatura Rivet Set and Punch Combi Tool Martillo de soldador Martello da saldatore Welders' Hammer ZN 82052000 EUR 026795 EUR 19,99 008203 con testa del martello da saldatore DIN 1041, 500 g, manico 750 mm 8900010 PG: 1 con boca recta Martello da carrozziere DIN 1041 ZN 82052000 ART. Martillo de soldador Martello da saldatore Welders' Hammer ZN 82052000 EUR 005691 005707 EUR 15,33 008197 PG: 1 en ángulo ART. PG: 1 con boca transversal 44,82 005684 EUR 16,50 17,19 002652 002669 213 ART. PG: 1 32,83 005677 113 PG: 1 adaptable a todos los cinceles 21,32 005653 104 Protector universal de la mano para cinceles Proteggi-mano universale per scalpelli Universal chisel hand guard 008227 PG: 1 EUR 16,13 HERRAMIENTAS ESPECIALES UTENSILI SPECIALI SPECIAL TOOLS PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 85 67 Martillo para ebanista Martello da falegname DIN 5109 Joiners' Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo francés modello francese French pattern EAN 4016671... ART. 0008501-18 0008501-20 0008501-22 0008501-25 0008501-28 0008501-30 12 12 12 12 12 12 EUR 11,25 11,25 12,20 12,89 13,80 16,50 005042 005059 005066 005073 005080 005097 ES 140 g ES 190 g ES 230 g ES 320 g ES 400 g ES 520 g 87 Martillo para ebanista Martello da falegname Joiners' Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo inglés modello inglese English pattern EAN 4016671... ART. 0008701-125 0008701-150 0008701-180 0008701-240 0008701-300 0008701-450 12 12 12 12 12 12 EUR 12,79 13,21 13,95 15,76 17,02 19,89 005127 005134 005141 005158 005165 005172 ES Gr. 00 ES Gr. 0 ES Gr. 1 ES Gr. 2 ES Gr. 3 ES Gr. 4 97 Martillo para placador Martello per impiallacciare Hammer for Inlaid Woodwork ZN 82052000 G PG: 1 ancho de la peña 90 mm larghezza 90 mm Veneer Hammer, with of roughing fin: 90 mm EAN 4016671... ART. 0009701 1 ES 500 g 005608 EUR 33,15 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 68 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 H MAZAS DE CARAS BLANDES MAZZUOLI SOFT FACE HAMMERS H MAZAS DE CARAS BLANDES MAZZUOLI SOFT FACE HAMMERS 320 Maza de madera Mazzuolo in legno Wooden Mallet ZN 82052000 345 PG: 2 ZN 82052000 12 12 10 5 Testa in legno di faggio bianco con corpo metallico, manico ovale. Manico e cuneo incollati con doppia testa in nylon intercambiabile in tutte le misure, manico tubolare in acciaio EUR 18,14 20,63 23,87 30,97 015126 008555 008562 008579 ES 50 x 100 ES 60 x 120 ES 70 x 140 ES 80 x 160 330 Martillo de cobre Martello di rame Copper Hammer ZN 82052000 with Nylon-faces, loose faces in all sizes EAN 4016671... ART. 0034500-25 0034500-30 0034500-35 0034500-40 0034500-45 0034500-50 0034500-60 6 6 6 6 2 2 2 345a PG: 1 a forma di mazza Sledge Hammer shape EAN 4016671... 0033001-0250 0033001-0500 0033001-0750 0033001-1000 0033001-1500 0033001-2000 0033010-0250 0033010-0500 0033010-0750 0033010-1000 0033010-1500 0033010-2000 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 ES ES ES ES ES ES mit Fiberglasstiel mit Fiberglasstiel mit Fiberglasstiel mit Fiberglasstiel mit Fiberglasstiel mit Fiberglasstiel 335 26,26 43,81 54,22 62,38 80,36 104,39 41,58 61,85 74,74 84,23 102,43 132,93 0033501-0250 0033501-0350 0033501-0500 0033501-0750 0033501-1000 0033501-1500 6 6 6 6 6 4 ES 75 x 40 ES 105 x 40 ES 92 x 50 ES 98 x 60 ES 128 x 60 ES 140 x 70 340 per martelli 340 e 345 for Recoilless Hammers EAN 4016671... ART. 0034510-25 0034510-30 0034510-35 0034510-40 0034510-45 0034510-50 0034510-60 0034510-70 380 ZN 82052000 of special plastic material, ideal for treatment of sensitive materials (sheet-metal, etc.), square shape EAN 4016671... ART. 0038001-145 0038001-155 6 4 ES 500 g ES 600 g 6 6 6 6 2 2 2 2 HS 280 g HS 400 g HS 550 g HS 700 g HS 850 g HS 1000 g HS 1650 g HS 2400 g 008708 008715 008722 008739 008746 008753 008760 008777 PG: 2 de material plástico especial, ideal para el tratamiento de materiales sensibles (planchas de metal, etc..), forma de cuña in plastica speciale, ideale per la lavorazione di materiali delicati (lamiera, etc.), a forma di cuneo, 85 x 40 x 150 EUR 32,73 35,81 40,05 46,26 52,41 56,65 100,20 111,13 Maza de hojalatero Martello da lattoniere Tinsmiths' Hammer ZN 39269097 with Nylon-faces, loose faces in all sizes 0034002-25 0034002-30 0034002-35 0034002-40 0034002-45 0034002-50 0034002-60 0034002-70 EUR 26,37 33,20 015324 015331 385 PG: 1 con doppia testa in nylon intercambiabile in tutte le misure EAN 4016671... PG: 2 in plastica speciale, ideale per la lavorazione di materiali delicati (lamiera, etc.), di forma quadrata Con cabezas de nylon recambiables en todos los tamaños, mango de fresno ART. H de material plástico especial, ideal para el tratamiento de materiales sensibles (planchas de metal, etc..), forma cuadrada EUR Martillo anti-rebote Martello antirimbalzo Recoilless Hammer 4,08 5,04 6,04 7,10 8,43 9,33 14,85 22,01 Maza de hojalatero Martello da lattoniere Tinsmiths' Hammer ZN 39269097 17,88 21,75 27,58 38,30 46,57 67,48 008647 008654 008661 008678 008685 008692 EUR 021462 015256 015263 015270 015287 015294 015300 015317 1 1 1 1 1 1 1 1 PG: 1 EAN 4016671... ART. PG: 1 para martillos anti-rebote Martillo de aluminio Martello in alluminio Aluminium hammer ZN 82052000 Cabeza de nylon para martillos anti-rebote Teste di ricambio per martelli antirimbalzo Spare Heads ZN 39079910 EUR 008586 008593 008609 008616 008623 008630 025873 025880 025897 025903 025910 025927 EUR 43,12 45,62 47,59 53,68 60,95 67,31 111,18 008784 008791 008807 008814 008821 008838 008845 RS 280 g RS 400 g RS 550 g RS 700 g RS 850 g RS 1000 g RS 1650 g forma de maza ART. PG: 1 Con cabezas de nylon recambiables en todos los tamaños, mango de tubo de acero EAN 4016671... ART. Martillo anti-rebote Martello antirimbalzo Recoilless Hammer cabeza de haya con cuerpo de metal, mango oval de fresno. Mango y cuña encolados Head white beech wood material with metal coat, oval ashen handle. Handle and wedge glued. 0032001-1 0032001-2 0032001-3 0032001-4 69 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 of special plastic material, ideal for treatment of sensitive materials (sheet-metal, etc.), wedge shape, 85 x 40 x 150 EAN 4016671... ART. 0038501-155 6 ES 600 g 015348 EUR 38,09 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 70 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 390 Maza de hojalatero Martello da lattoniere Tinsmiths' Hammer ZN 39269097 252/20 PG: 2 ZN 82052000 de material plástico especial, ideal para el tratamiento de materiales sensibles (planchas de metal, etc..), forma cilíndrica of special plastic material, ideal for treatment of sensitive materials (sheets-metal, etc.), cylindric shape EAN 4016671... 0039001-050 0039001-060 0039001-070 0039001-080 6 6 4 4 EUR 25,89 32,46 36,23 50,76 015355 015362 015379 015386 ES 250 g ES 420 g ES 600 g ES 800 g 395 Maza de hojalatero Martello da lattoniere Tinsmiths' Hammer ZN 39269097 PG: 2 de material plástico especial, ideal para el tratamiento de materiales sensibles (planchas de metal, etc..), forma oval in plastica speciale, ideale per la lavorazione di materiali delicati (lamiera, etc.), di forma ovale of special plastic material, ideal for treatment of sensitive materials (sheets-metal, etc.), egg shape EAN 4016671... ART. 0039501-060 6 ES 420 g 251/7 EUR 44,08 015393 Con battenti intercambiabili in plastica, di tutte le misure with replaceable plastic faces, loose faces in all sizes EAN 4016671... ART. 2522001-22 2522001-27 2522001-32 2522001-35 2522001-40 2522001-50 2522001-60 2522020-22 2522020-27 2522020-32 2522020-35 2522020-40 2522020-50 2522020-60 2522040-22 2522040-27 2522040-32 2522040-35 2522040-40 2522040-50 2522040-60 6 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ES 160 g ES 250 g ES 360 g ES 450 g ES 650 g ES 980 g ES 1460 g Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzstiel Ersatzstiel Ersatzstiel Ersatzstiel Ersatzstiel Ersatzstiel Ersatzstiel 252/20a Maza de goma Mazzuolo in gomma Rubber Mallet ZN 40169997 1 ES 115 x 65 251/7a EAN 4016671... EUR 008852 9,33 Maza de goma Mazzuolo in gomma Rubber Mallet ZN 40169997 PG: 1 con dos caras planas con facce piatte with flat faces EAN 4016671... ART. 2510711-0 2510711-1 2510711-2 2510711-3 2510711-4 1 1 1 1 1 ES 80 x 40 ES 90 x 55 ES 115 x 65 ES 130 x 75 ES 140 x 90 251/7b EUR 5,46 6,90 9,33 13,16 18,51 008869 008876 008883 008890 008906 2522011-22 2522011-27 2522011-32 2522011-35 2522011-40 2522011-50 2522030-22 2522030-27 2522030-32 2522030-35 2522030-40 2522030-50 PG: 1 bianco, con facce piatte white, with flat faces 2510721-1 2510721-2 2510721-3 2510721-4 EAN 4016671... 1 1 1 1 ES 90 x 55 weiß ES 115 x 65 weiß ES 130 x 75 weiß ES 140 x 90 weiß 027068 019933 027075 027082 EAN 4016671... ART. blanco, con dos caras planas ART. PG: 1 with replaceable nylon faces, loose faces in all sizes Maza de goma Mazzuolo in gomma Rubber Mallet ZN 40169997 Maza de Nylon Mazzuolo in nylon Nylon Hammer Con battenti intercambiabili in nylon, di tutte le misure 1 face flat, 1 face bowed 2510701 6,63 8,17 10,66 12,79 14,74 23,65 35,65 1,01 1,33 2,12 2,50 3,56 5,62 7,54 2,50 2,60 2,87 2,87 3,07 3,56 4,45 con bocas de nylon intercambiables en todos los tamaños una faccia piatta e una bombata ART. EUR 008913 008920 008937 008944 008951 008968 008975 008982 008999 009002 009019 009026 009033 009040 010855 010862 021776 010879 010886 019728 021783 ZN 82052000 PG: 1 1 cara plana y 1 abombada H PG: 1 con bocas de plástico intercambiables en todos los tamaños in plastica speciale, ideale per la lavorazione di materiali delicati (lamiera, etc.), di forma cilindrica ART. Maza de plástico Mazzuolo in plastica Plastic Hammer EUR 7,54 10,34 14,43 20,36 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 ES 160 g ES 250 g ES 360 g ES 450 g ES 650 g ES 980 g Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf Ersatzkopf 009057 009064 009071 009088 009095 009101 009125 009132 009149 009156 009163 009170 EUR 8,17 10,45 13,31 17,14 21,17 33,69 1,70 2,12 3,29 4,08 5,62 11,94 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 71 H 72 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 I HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC…. UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI TOOLS FOR PLUMBERS, GOLDAND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS I HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC…. UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS 127 Yunque de hojalatero Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil ZN 82059010 135 PG: 2 0012700-600 0012700-700 0012700-800 1 1 1 ZN 82059010 con pico con piano di lavoro arcuato e corno smussato con becco with flat-arched channel and round-blunt horn with beck EUR 351,47 530,35 661,15 005721 005738 005745 5 kg 7 kg 9 kg 128 Yunque de hojalatero Incudine scanalata Tinsmiths' Moulding Anvil un lado ligermante curvado EAN 4016671... ART. 0013500 PG: 2 EAN 4016671... ART. 1 375 mm, 5 kg 136 Yunque de hojalatero Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil ZN 82059010 73 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 EUR 367,55 005837 Yunque de hojalatero Incudine da saldatore Fretting Anvil ZN 82059010 PG: 2 PG: 2 un lado plano y en punta con piano di lavoro schiacciato e corno a punta tonda EAN 4016671... 0012800-600 0012800-700 0012800-800 1 1 1 EUR 128a 0013600 1 325 mm, 6 kg 351,47 530,35 661,15 005752 005769 005776 4,0 kg 5,5 kg 8,5 kg EAN 4016671... ART. with flat channel and round-pointy horn ART. 137 ZN 82059010 con scanalatura, superficie lucida, lunghezza 210 mm, diametro 57 mm PG: 2 with groove, working surfaces polished con piano di lavoro arcuato e corno a punta tonda with flat-arched channel and round-pointy horn EAN 4016671... 0012810-600 0012810-700 0012810-800 1 1 1 EUR 131 EAN 4016671... ART. 0013700 1 1000 g Doblador de chapa Pinza piegata a becchi schiacciati Squeezing Folding Plier ZN 82055980 Yunque de hojalatero Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil ZN 82059010 EUR 155,95 005851 137b 351,47 530,35 661,15 005783 005790 005806 4,0 kg 5,5 kg 8,5 kg PG: 2 con ranura, superficies de trabajo pulidas un lado ligramente curvado y en punta ART. Sufridera de gancho Unghietto a gancio Hook-Socket ZN 82059010 Yunque de hojalatero Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil EUR 385,05 005844 PG: 2 acero especial forjado forgiata in acciaio speciale, profondità 140 mm forged of special steel PG: 2 un lado ligeramente curvado y cónico I con piano di lavoro a punta tonda e corno ad imbuto with round-pointy channel and funnel horn EAN 4016671... ART. 0013100 1 700 mm, 7 kg 134 EUR 881,97 005813 EAN 4016671... ART. 0013720 1 850 g 139 Yunque ranurado de hojalateros Incudine scanalata Tinsmiths' Moulding Anvil ZN 82059010 senza becco superficie piatta, uno spigolo arrotondato without beck 0013400 EAN 4016671... 1 300 mm, 4 kg 005820 PG: 2 superficie plana, una esquina redondeada sin pico ART. Tas plano cuadrado Incudine a base quadrata Square flat Anvil ZN 82059010 PG: 2 EUR 62,01 005868 flat face, one round corner EUR 317,80 EAN 4016671... ART. 0013900-060 0013900-080 0013900-100 1 1 1 750 g 1750 g 2600 g 005882 005899 005905 EUR 43,92 67,79 132,88 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 74 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 140a Tas para hojalateros Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil ZN 82059010 142 PG: 2 Sufridera para rebordear Unghietto arrotondato Bording socket ZN 82059010 PG: 2 superficie de trabajo pulido mate, cara plana, cuadrada superficie piatta, opaca o lucida, quattro spigoli vivi working face dull, flat face, cornered EAN 4016671... ART. 0014010-060 0014010-080 0014010-100 0014110-060 0014110-080 0014110-100 1 1 1 1 1 1 matt, 2,0 kg matt, 4,0 kg matt, 7,5 kg fein poliert fein poliert fein poliert 140b EUR 0014310-060 0014310-080 0014310-100 0014320-080 0014320-100 EAN 4016671... 1 1 1 1 1 Wate einseitig Wate einseitig Wate einseitig Bahn auf Mitte Bahn auf Mitte EUR 144 lama ovale EAN 4016671... ART. 0014400-080 0014400-100 PG: 2 1 1 1000 g 1400 g EAN 4016671... 1 1 1 1 1 1 matt, 2,0 kg matt, 4,0 kg matt, 7,5 kg fein poliert fein poliert fein poliert 145 140d 104,25 181,63 326,44 116,17 201,35 376,25 lama dritta, arrotondata su di un lato straight face, one side rounded off EAN 4016671... ART. 0014500-080 0014500-100 1 1 1000 g 1400 g working face dull, flat face, 2 round and 2 sharp corners EAN 4016671... 1 1 1 1 1 1 matt, 2,0 kg matt, 4,0 kg matt, 7,5 kg fein poliert fein poliert fein poliert 006094 006100 006117 006124 006131 006148 PG: 2 cara abombada superficie piatta, opaca o lucida, due spigoli smussati e due vivi 0014040-060 0014040-080 0014040-100 0014140-060 0014140-080 0014140-100 Trancha Scalpello per martello Hatchet Stake ZN 82059010 PG: 2 EUR 58,40 74,26 006261 006278 146 superficie de trabajo pulido mate, cara plana, 2 esquinas redondeadas y 2 esquinas afiladas ART. PG: 2 cara recta, un lado redondeado Tas para hojalateros Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil ZN 82059010 Trancha Scalpello per martello Hatchet Stake ZN 82059010 EUR 006032 006049 006056 006063 006070 006087 EUR 58,40 74,26 006247 006254 working face dull, ball face, 4 round corners 0014030-060 0014030-080 0014030-100 0014130-060 0014130-080 0014130-100 PG: 2 cara oval superficie bombata, opaca o lucida, quattro spigoli smussati ART. Trancha Scalpello per martello Hatchet Stake ZN 82059010 superficie de trabajo pulido mate, cara abombada, las 4 esquinas redondeadas I EUR 50,29 55,59 70,87 55,59 70,87 006186 006193 006209 006223 006230 oval face Tas para hojalateros Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil ZN 82059010 PG: 2 Cara recta, con un bisel / cara rectificada en el centro 104,25 181,63 326,44 116,17 201,35 376,25 005974 005981 005998 006001 006018 006025 Trancha Scalpello per martello Hatchet Stake ZN 82059010 ART. PG: 2 EAN 4016671... 140c 143a / 143b straight face, with one bevel or face grinded to the middle working face dull, flat face, one round corner matt, 2,0 kg matt, 4,0 kg matt, 7,5 kg fein poliert fein poliert fein poliert EUR 46,20 54,22 63,71 006155 006162 006179 750 g 1200 g 1500 g lama dritta, con smusso laterale o centrale superficie piatta, opaca o lucida, uno spigolo arrotondato 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Tas para hojalateros Incudine per lattonieri Tinsmiths' Anvil superficie de trabajo pulido mate, cara plana, una esquina redondeada 0014020-060 0014020-080 0014020-100 0014120-060 0014120-080 0014120-100 0014200-30 0014200-40 0014200-50 104,25 181,63 326,44 116,17 201,35 376,25 005912 005929 005936 005943 005950 005967 ZN 82059010 ART. EAN 4016671... ART. lama rotonda ball face EAN 4016671... ART. 0014600-080 0014600-100 EUR 104,25 181,63 326,44 116,17 201,35 376,25 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 1 1000 g 1400 g 006285 006292 EUR 58,40 74,26 HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC…. UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS 147 Sufridera Scalpello per martello Socket ZN 82059010 153 PG: 2 0014700-30 0014700-40 0014700-50 ZN 82059010 superficie lucida, testa piatta e rotonda superficie lucida, testa bombata 148 working face fine polished, face high bowed EUR 62,54 62,54 85,61 006308 006315 006322 800 g 1000 g 1600 g EAN 4016671... ART. 0015300-40 0015300-50 1 1 1500 g 2250 g EAN 4016671... 1000 g 1600 g EAN 4016671... ART. 0015620-2 1 EUR 156c diametro 65 mm PG: 2 for gear iron, channel diameter 65 mm EAN 4016671... ART. superficie lucida, testa rotonda, leggermente bombata 0015630-2 1 EAN 4016671... 1 1 1 164 EUR 62,54 62,54 85,61 006377 006384 006391 800 g 1000 g 1600 g 149 ½ ZN 82059010 testa rettangolare, lucido EAN 4016671... ART. 0016400-75X80 1 4,0 kg PG: 2 164a 1 1 1 62,54 62,54 85,61 150 testa quadrata, lucido square face, polished EAN 4016671... ART. 0016410-80X80 0016410-90X90 1 1 4,0 kg 5,0 kg Sufridera Scalpello per martello Socket ZN 82059010 PG: 2 EAN 4016671... 800 g 1000 g 1600 g 006452 006469 006476 PG: 2 para sufrideras, tranchas hasta 80 mm, yunques de hojalatero hasta 60 mm adatto per scalpelli, unghietti fino a 80 mm, incudini per lattonieri fino a 60 mm working face fine polished, face high bowed 1 1 1 Base Base Stand ZN 82059010 superficie lucida, testa bombata 0015000-30 0015000-40 0015000-50 EUR 281,56 317,58 006742 006759 152 cara de trabajo pulido fino, cara redonda, muy abombada ART. PG: 2 cara cuadrada, pulida EUR 006414 006421 006438 800 g 1000 g 1600 g Sufridera Scalpello per martello Socket ZN 82059010 working face fine polished, round face, bowed to the middle 0014990-30 0014990-40 0014990-50 EUR 281,56 006728 superficie lucida, testa rotonda, bombada al centro EAN 4016671... PG: 2 cara rectangular, pulida cara de trabajo pulido fino, cara redonda, abombada en el centro ART. Sufridera Scalpello per martello Socket rectangular face, polished Sufridera Scalpello per martello Socket ZN 82059010 EUR 241,46 006582 working face fine polished, round face, slightly belled 0014900-30 0014900-40 0014900-50 PG: 2 para rodamientos de hierro, calibre 65 mm cara de trabajo pulido fino, cara redonda, ligeramente acampanada ART. Yunques para bancos Incudine da cavalletto Anvil for Bearing Irons ZN 82059010 Sufridera Scalpello per martello Socket ZN 82059010 EUR 241,46 006575 62,54 85,61 006346 006353 149 diametro 65 mm for gear iron, channel diameter 65 mm working face fine polished, flat face, 2 corners rounded off 1 1 PG: 2 para rodamientos de hierro, calibre 65 mm cara de trabajo pulido fino, cara plana, 2 esquinas redondeadas 0014800-40 0014800-50 Yunques para bancos Incudine da cavalletto Anvil for Bearing Irons ZN 82059010 PG: 2 superficie lucida, testa piatta, due spigoli smussati EUR 150,39 175,05 006544 006551 156b Sufridera Scalpello per martello Socket ZN 82059010 ART. PG: 2 cara de trabajo pulido fino, cara redonda, muy abombada EAN 4016671... 1 1 1 Sufridera Scalpello per martello Socket cara de trabajo pulido fino, redonda, cara plana working face fine polished, round, face flat ART. 75 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 EUR 62,54 62,54 85,61 suitable for Sockets, Hatches Stakes, Bording Sockets up to 80 mm, Anvils for Tinkers 60 mm EAN 4016671... ART. 0015200 1 6000 g 006513 EUR 99,51 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT I 76 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 152a Bloque de trabajo Blocco di lavoro Working Block ZN 82059010 163 PG: 2 ZN 82059010 con agujeros de varias profundidades para montar y conducir, altura 590 mm diámetro 420 mm with recesses of various depths to mount and drive, height 590 mm diameter 420 mm EAN 4016671... 0015210 1 50 kg EUR 1.204,22 006520 152b in acciaio forgiato, prisma 25 mm con foro 5/15 mm steel forged, prisme 25 mm with bore hole 5/15 mm EAN 4016671... ART. 0016300 1 2,5 kg EUR 122,59 006681 163 ½ Base de trabajo Base di lavoro Working Stand ZN 82055980 PG: 2 acero forjado, prisma 25 mm con agujero 5/15 mm con incavi di varie profondità, altezza 590 mm diametro 420 mm ART. Rascador plano Raschietto piatto Flat Scraper Rascador plano Raschietto piatto Flat Scraper ZN 82059010 PG: 2 PG: 2 acero forjado, prisma 20 mm con agujero 5/15 mm con vassoio di immagazzinaggio, altezza 1070 mm in acciaio forgiato, prisma 20 mm con foro 5/15 mm steel forged, prisme 20 mm with bore hole 5/15 mm EAN 4016671... ART. 0016390 EAN 4016671... ART. 0015220 1 67 kg 1,4 kg 2.312,65 teste brillanti bright working faces PG: 2 EAN 4016671... ART. 0016310 1 1500 g superficie lucida, temprata alle estremità ca. 500 mm EAN 4016671... 1 1 27,5 kg 38,0 kg 163b I EUR 157a Sufridera Scalpello per martello Socket ZN 82059010 for corner shell iron, fine work surface polished EAN 4016671... ART. PG: 2 0016321 6 ES 300 g superficie lucida EAN 4016671... 1 1 EUR 62,80 62,80 125 x 50 006636 umgekehrt geschrägt 013917 161 0016501-0200 0016501-0300 0016501-0375 0016501-0500 steel forged, height of prisme 25 and 35 mm EAN 4016671... 1 3,4 kg 006674 EAN 4016671... ART. PG: 2 in acciaio forgiato, altezza del prisma 25 e 35 mm 0016100 PG: 2 una testa tonda e una quadrata, entrambe piatte, lucido one round and one square channel, both channels flat, finely polished acero forjado, altura del prisma 25 y 35 mm ART. Martillo de chapista doble cara Martello per spianare Double headed Plumbers' Hammer ZN 82052000 Hierro doble pliegue Ferro a doppia piega Double Welt Iron ZN 82059010 EUR 23,34 006711 165 working surface polished 0015710 0015730 PG: 2 para esquinas, superficie de trabajo pulida per spigoli metallici, superfici di lavoro lucide superficie de trabajo pulida ART. Martillo para rascador plano en ángulo Martello per raschietto ad angolo Hammer for Angle Flat Scraper ZN 82052000 518,73 704,81 006612 006629 EUR 198,06 006704 working face polished, hardened at ends approx. 500 mm 0015700-150X5 0015700-200X5 PG: 2 caras de trabajo brillantes superficie de trabajo pulida, extremos endurecidos, aprox. 500 mm ART. Rascador en ángulo Raschietto ad angolo Angle Flat Scraper ZN 82059010 Barra de chapista Incudine-barra Pipe Anvil ZN 82059010 EUR 122,59 006698 163a EUR 006537 157 1 EUR 133,62 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 6 6 6 6 ES ES ES ES 006773 006780 006797 006803 EUR 28,70 28,70 28,70 28,70 HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC…. UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS 166 Martillo de aplanar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 170 PG: 2 0016601-0375 ZN 82052000 ES due teste quadrate, una piatta e una leggermente arcuata, lucido due teste rotonde di diversa altezza, lucido EUR 28,70 006810 167 Martillo de aplanar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 two round channels, different heights arched, finely polished EAN 4016671... ART. 0017001-0250 0017001-0375 0017001-0500 0017001-0750 0017001-1000 6 6 6 1 1 171 PG: 2 due teste quadrate, una piatta e una leggermente arcuata, lucido 0016701-0200 0016701-0375 6 6 ES ES 006827 006834 168 due teste quadrate, una piatta e una leggermente arcuata, lucido 28,70 28,70 two round channels, one flat, one slightly arched, finely polished EAN 4016671... ART. 0017101-0250 0017101-0375 0017101-0500 PG: 2 6 6 6 173 una testa rotonda leggermente arcuata, una testa quadrata piatta, lucido EAN 4016671... 6 6 ES ES 169 EUR ZN 82052000 teste diversamente arcuate, lucido channels different intensity and differently arched, finely polished EAN 4016671... ART. Martillo de pulir Martello per imbutire Polishing Hammer 0017301-0250 0017301-0375 6 6 ES ES PG: 2 0016901-0250 0016901-0375 0016901-0500 0016901-0750 0016901-1000 6 6 6 1 1 ES ES ES ES ES 006889 006896 006902 006919 006926 testa ad elevate rotondità diversamente arcuate, lucido EUR 28,70 28,70 28,70 45,51 64,98 PG: 2 caras de diferente intensidad y gran abombamiento, pulido fino two round channels, one flat-arched, one highround, finely polished EAN 4016671... Martillo de embutir Martello per goffratura Embossing Hammer ZN 82052000 due teste rotonde, una piatto-arcuata, una molto arrotondata, lucido EUR 28,70 28,70 007015 007022 174 dos caras redondas, una ligeramente arqueada y otra muy abombada, pulido fino ART. PG: 2 caras de diferente intensidad y diferente arqueado, pulido fino 28,70 28,70 006858 006865 Martillo de estirar Martello da cesello Chasing Hammer ZN 82052000 round channel, slightly arched, square channel flat, finely polished 0016801-0300 0016801-0375 EUR 28,70 28,70 28,70 006988 006995 007008 ES ES ES cara redonda, ligeramente arqueada, cara plana cuadrada, pulido fino ART. PG: 2 dos caras redondas, una plana, una ligeramente arqueada, pulido fino EUR Martillo de aplanar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 Martillo de estirar Martello per stiratura Stretching Hammer ZN 82052000 two round channels, one flat, one slightly arched, finely polished EAN 4016671... EUR 28,70 28,70 28,70 45,51 64,98 006933 006940 006957 006964 006971 ES ES ES ES ES dos caras redondas, una plana, una ligeramente arqueada, pulido fino ART. PG: 2 dos caras redondas, diferente abombamiento, pulido fino EAN 4016671... 6 Martillo de pulir Martello per imbutire Polishing Hammer dos caras cuadradas, una plana, una ligeramente arqueada, pulido fino two square channels, one flat, one slightly arched, finely polished ART. 77 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 channels different intensity high-round differently arched, finely polished EAN 4016671... ART. 0017401-0175 0017401-0250 0017401-0375 0017401-0500 0017401-1000 6 6 6 6 1 ES ES ES ES ES 007039 007046 007053 007060 007084 EUR 28,70 28,70 28,70 28,70 64,98 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT I 78 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 175 Martillo de ranuras Martello per scanalature Grooving Hammer ZN 82052000 186 PG: 2 caras de diferente intensidad y diferente arqueado, pulido fino ZN 82052000 teste diversamente arcuate, lucido EAN 4016671... 0017501-0250 0017501-0375 0017501-0500 6 6 6 175 ½ due teste rotonde, una piatta, una leggermente arcuata, lucido EUR 28,70 28,70 28,70 007091 007107 007114 ES ES ES two round channels, one flat, one slightly arched, finely polished EAN 4016671... ART. 0018601-0170 6 ES Martillo especial de ranuras Martello speciale per scanalature Special Grooving Hammer ZN 82052000 187 PG: 2 6 6 ES ES two differently arched channels, finely polished EUR 42,70 42,70 007121 007138 177 EAN 4016671... ART. 0018701-0375 6 ES 189 PG: 2 0017701-0200 0017701-0300 ZN 82052000 lucido de cara grande de 100 x 30 EAN 4016671... 6 6 ES ES 28,70 28,70 I EAN 4016671... ART. 0018901-900 6 ES 100 x 30 203 ½ Martillo de pulir Martello per imbutire Polishing Hammer ZN 82052000 round channel, high-round arched, finely polished EAN 4016671... 6 1 ES ES 184 EUR chrome-plated 0020391 0018401-0375 ES ES 80 g Martillos para relojeros Martello da orologiaio Watchmakers' Hammer PG: 2 cromado cromato PG: 2 chrome-plated ART. testa tonda leggermente arcuata, lucido 0020401 007213 EUR 30,72 007749 ZN 82052000 caras redondas, ligeramente arquedas, pulido fino EAN 4016671... 6 12 204 round channel, slightly arched, finely polished ART. EAN 4016671... ART. Martillo de aplanar y ranurar Martello per spianare e scanalare Planishing and Grooving Hammer ZN 82052000 PG: 2 cromato 28,70 64,98 007190 007206 Martillo para orfebres Martello da orefice Goldsmiths' Hammer cromado testa tonda fortemente arcuata, lucido 0018211-0375 0018211-1000 EUR 60,95 007244 ZN 82052000 PG: 2 caras redondas, gran abombamiento, pulido fino ART. PG: 2 testa 100 x 30 mm EUR 007145 007152 182a Martillo de gran cara para caldereros Martello da calderaio a testa grande Large Face Boiler-Makers' Hammer diferente intensidad y pulido fino different intensity, finely polished ART. EUR 28,70 007237 Martillo de bordear Martello per bordi Bording Hammer ZN 82052000 PG: 2 dos caras diferenciadas, pulido fino due teste diversamente arcuate, lucido channels different intensity and differently arched, finely polished 0017591-0250 0017591-0375 Martillo de aplanar para orfebres Martello da argentiere per cesello Chasing Hammer for Silversmiths ZN 82052000 teste diversamente arcuate, lucido EAN 4016671... EUR 28,70 007220 caras de diferente intensidad y diferente arqueado, pulido fino ART. PG: 2 dos caras redondas, una plana, una ligeramente arqueada, pulido fino channels different intensity and differently arched, finely polished ART. Martillo de aplanar para orfebres Martello da argentiere per spianare Planishing Hammer for Silversmiths EUR 28,70 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT EAN 4016671... 12 ES 50 g 007756 EUR 23,23 HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC…. UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS 205 Martillo de tallador Martello per cesello Chasing Hammer ZN 82052000 190 PG: 2 con coda with tail polished, with revolver type handle, flat face 0020501-22 0020501-26 0020501-28 0020501-30 0020501-32 1 1 1 1 1 EUR 42,70 42,70 42,70 47,00 47,00 007763 007770 007787 007794 007800 ES ES ES ES ES 165a EAN 4016671... ART. 0019000-04 0019000-06 0019000-08 0019000-10 0019000-12 1 1 1 1 1 EUR 23,34 23,34 25,73 27,63 27,63 007268 007282 007305 007329 007343 200 g 200 g 250 g 250 g 250 g 191 Juego para trabajos de cincelar Set per cesellatura Set for chased work ZN 82059010 PG: 2 con cola lucido, con manico revolver, testa piatta EAN 4016671... Tas acanalado Stampo scanalato Bottom Swage ZN 82055980 con cabeza plana, con mango de forma revolver, pulido ART. 79 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Cincel Scalpello da intaglio Necking tool ZN 82055980 PG: 2 PG: 2 con diferentes ornamentos, contiene 10 piezas contiene 10 pezzi differenti EAN 4016671... ART. 0016510 1 Auslaufmodell 201 EAN 4016671... ART. with different ornaments, containing 10 pieces EUR 0019100 1 100 mm / 1100g 192 113,99 006766 Yunque para orfebres Incudine da argentiere Silversmiths' Anvil ZN 82059010 PG: 2 con ganasce lucide with polished jaws 0019200-260 EAN 4016671... 500 g, 135 mm 201 ½ EAN 4016671... ART. finely polished 1 1 450 g 162,96 Yunque para relojero Incudine da orologiaio Watchmakers' Anvil PG: 2 acciaio forgiato di qualità, manici rivestiti in PVC, ganasce a profilo tondo Forged quality steel, PVC coated Handles, round profile jaws polished EAN 4016671... 1 400 g, 120 mm 202 EUR 71,24 007725 EAN 4016671... ART. 0019300-260 1 Yunque para relojero Incudine da orologiaio Watchmakers' Anvil ZN 82059010 400 g 194b PG: 2 1 400 g, 120 mm 007732 PG: 2 recta dritta chrome-plated 0020200 Tenazas de plegar para fontanero Pinza aggraffatrice Plumbers' Folding Plier ZN 82032000 cromata EAN 4016671... EUR 47,89 007374 cromado ART. PG: 2 acero de calidad forjado, mangos recubiertos de PVC, mordazas redondeadas lucida 0020190 Tenazas punta redondeada para fontanero Pinza tonda da idraulico Plumbers' Round Nose Plier ZN 82032000 pulido ART. EUR 43,07 007367 193 EUR 019773 ZN 82059010 PG: 2 con mordazas pulidas lucida 0020100 Tenazas planas para fontanero Pinza piatta da idraulico Plumbers' Flat Plier ZN 82032000 pulido fino ART. EUR 32,15 014907 EUR 102,43 straight EAN 4016671... ART. 0019420-100 0019420-120 0019420-140 0019420-160 0019420-180 0019420-200 1 1 1 1 1 1 1800 g, 450 mm 1950 g, 465 mm 2300 g, 500 mm 2500 g, 525 mm 3000 g, 550 mm 3100 g, 575 mm 007381 007398 007404 007411 007428 007435 EUR 145,45 166,62 179,61 195,73 228,88 239,07 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT I 80 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 194 ½ Tenazas de plegar para fontanero Pinza aggraffatrice Plumbers' Folding Plier ZN 82032000 70920 PG: 2 curvadas ZN 82032000 ricurva EAN 4016671... 0019490-100 0019490-120 0019490-140 0019490-160 0019490-180 0019490-200 1 1 1 1 1 1 1800 g, 450 mm 1950 g, 465 mm 2350 g, 500 mm 2650 g, 525 mm 3100 g, 550 mm 3200 g, 575 mm 194c EUR 0070920-060 1 172,87 199,71 217,38 234,94 273,92 286,76 007442 007459 007466 007473 007480 007497 PG: 2 70930 Forgiata, per apertura rapida di aggraffature standard e doppie forged, for the fast opening of standing seams and double seams EAN 4016671... 1 straight 0019430-22 0019430-40 0019430-60 0019430-80 1 1 1 1 230 g, 180 mm 530 g, 240 mm 840 g, 260 mm 1000 g, 300 mm 194d EUR 47,21 56,70 55,06 78,66 014921 007503 007510 007527 PG: 2 cranked EAN 4016671... ART. 0019440-22 0019440-40 0019440-60 0019440-80 1 1 1 1 230 g, 180 mm 550 g, 240 mm 850 g, 260 mm 1000 g, 300 mm 194e I con vite di regolazione, larghezza della fessura 10 mm, per graffe grondaia fino a 40 x 6 cm with adjustment screw and slip roll, width of slot 10 mm, for gutter irons up to 40 x 6 cm 0070840-620 0070840-800 ricurva 45° EAN 4016671... 1 1 70850 EUR per tutte le misure ART. ZN 82032000 0070850-650 for all sizes EAN 4016671... 1 cranked EAN 4016671... 1 1 1 550 g, 240 mm 850 g, 260 mm 1000 g, 300 mm 70910 0070910-080 EAN 4016671... 1 325 mm 016574 Pinza para uniones de cierre simple Aggraffatrice per bloccaggio a una mano Single lock hand seamer ZN 82055980 PG: 2 para el cierre de ángulo de plegado, se puede aplicar vertical, horizontal e inclinado, ancho de trabajo 220 mm Tenaza para unir chapas Pinza per aggraffature alte Seaming plier for high seams ZN 82032000 ART. EUR 84,23 66,73 125,98 007565 007572 007589 EUR 85,46 016536 70860 ricurva 90° 0019450-40 0019450-60 0019450-80 PG: 2 para todos los tamaños curvada 90º ART. Tenaza para ajustar canalones Pinza per regolazione grondaia Gutter-adjusting plier ZN 82032000 Tenazas de plegar para fontanero Pinza aggraffatrice Plumbers' Folding Plier PG: 2 EUR 113,62 117,07 011708 011715 50,02 62,97 60,47 92,56 014938 007534 007541 007558 PG: 2 con el tornillo de ajuste y deslizamiento, ancho de ranura de 10 mm, para planchas de canalones hasta 40 x 6 cm ART. curvada 45º Tenaza para soportes de canalón Pinza per graffe grondaia Gutter-outlet forming plier ZN 82032000 Tenazas de plegar para fontanero Pinza aggraffatrice Plumbers' Folding Plier ZN 82032000 EUR 74,90 016598 70840 EAN 4016671... ART. PG: 2 forjada, para la separación rápida de chapas plagadas 0070930-250 dritta Tenaza para desunir chapas Pinza per aprire aggraffature Seam opening plier ZN 82032000 ART. recta EUR 86,04 016581 Tenazas de plegar para fontanero Pinza aggraffatrice Plumbers' Folding Plier ZN 82032000 PG: 2 EAN 4016671... ART. cranked ART. Tenaza para unir chapas en esquinas Pinza per aggraffature d'angolo Corner seaming and clinching plier per chiusure angolari, adatto anche per facciate ad angolo, può essere applicata in orizzontale, in verticale e in obliquo, larghezza di lavoro 220 mm PG: 2 for closing angle fold, also suitable for angled facades and longer sheaves, can be applied vertical, horizontal, slanted working width 220 mm EUR 149,95 EAN 4016671... ART. 0070860-000 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 016543 EUR 289,09 HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC…. UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS 70865 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 81 Plegador de láminas curvadas Aggraffatrice lamiere curve Drip edge seamer ZN 82055980 PG: 2 para el cierre de las molduras del alero pre-dobladas, pliegues instantáneos sin martillo, plegado instantáneo de molduras alero en dos procesos de trabajo, ancho de trabajo 220 mm per chiusure angolari, adatto anche per facciate ad angolo, può essere applicato in orizzontale, in verticale e in obliquo, larghezza di lavoro 220 millimetri for closing pre-folded eave mouldings, instant folds without hammer, instant bending of eave mouldings in two work processes, working width 220 mm EAN 4016671... ART. 0070865-000 1 EUR 289,09 016550 70870 Plegador de láminas rectas Aggraffatrice lamiere dritte Drip edge bender ZN 82055980 PG: 2 para engaste rápido y limpio de chapa de hierro a los canalones, permite ángulos de más de 90 º, prensa sin martillo, ancho de trabajo 250 mm per aggraffatura rapida lamiera grondaie e tubi; permette angoli di oltre 90 °; smussatura possibile senza martello per crimpatura, larghezza di lavoro 250 millimetri for fast and clean crimping of sheet iron at rainwater pipe, dormer and stepping; allows corners of more than 90o; folded double ridges can be bevelled due to wide opening, crimping without hammer, working width 250 mm EAN 4016671... ART. 0070870-000 1 EUR 289,09 016567 70875 Aggraffatrice doppia Double Seamer ZN 82055980 PG: 2 ideal para cerrar pliegues a veces doble pliege en un solo paso, anchura de trabajo: 220 mm ideale per chiusure angolari e aggraffature a bandiera, larghezza di lavoro 220 mm I ideal to close angle folds (flag fold) to double ridge fold in one step, working width: 220 mm EAN 4016671... ART. 0070875-000 1 EUR 374,44 025194 75090 Lima para estaño Lima piatta mezza dolce Tin file ZN 82031000 PG: 2 plano romo con mango de plástico flat-blunt, with plastic handle EAN 4016671... ART. 0075090-250 10 021073 EUR 16,97 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 82 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 J HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA TECHADORES UTENSILI SPECIALI PER CONCIATETTI SPECIAL ROOFMAKERS' TOOLS J HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA TECHADORES UTENSILI SPECIALI PER CONCIATETTI SPECIAL ROOFMAKERS' TOOLS 207 R PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Martillo para pizarrista Martello da muratore Tilers' Hammer ZN 82052000 208 PG: 2 in acciaio speciale ad alta flessibilità, particolarmente adatto per ardesia sottile e delicata, ideale anche per la rimozione di chiodi senza testa with claw on handle, particularly suitable for thin and delicate slate, as it is produced from highly flexible special steel, particularly resilient due to new production methods, minor interior radius, also allows the removal of nails without a head forged, with leather grip, edge, head and point specially well harened, with nail puller, for righthanders 0020700 0020700-500 0020700-600 0020750 0020760 EAN 4016671... 12 12 12 1 1 XL, 700 g XS, 500 g XM, 600 g verchromt vergoldet 207 L EUR 71,14 71,14 71,14 153,19 247,30 007862 022186 022179 021936 021950 EAN 4016671... ART. 0020800-315 0020800-400 0020800-470 0020800-600 1 1 1 1 209 nero, ricurvo black finish, bent EAN 4016671... ART. 0020900 1 560 g 650 g, links 207a R 007879 ZN 82055980 71,14 negro, recto ART. ZN 82052000 0020910 black finish, straight PG: 2 EAN 4016671... 1 560 g 211 / 211a 12 650 g, rechts 207 ½ R / L modello francese, con smusso, lucida, per destri o mancini French pattern, with bevel, polished, right or left 71,14 EAN 4016671... ART. Martillo para pizarrista Martello da muratore Tilers' Hammer ZN 82052000 0021100 0021110 1 1 575 g, rechts 575 g, links 210 PG: 2 forjada, con empuñadura de cuero, borde, cara y punta especialmente endurecida, modelo francés, con extractor de clavos, para diestros y zurdos 0020780 0020790 12 12 650 g, rechts 650 g, links 007893 007909 Martillo para pizarrista Martello da muratore Tilers' Hammer PG: 2 con punta per conciatetti, manico rotondo a doppia molla o con fibra di vetro for roofers; round handle with two strong, forged springs or with fiberglass forged, with leather grip, edge, head and point specially well harened, French pattern, with nail puller, for right- or left-handers EAN 4016671... EUR 26,10 26,10 007985 007992 ZN 82052000 forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta altamente temprate, modello francese, con estrattore chiodi, per destri o mancini ART. PG: 2 modelo francés, con bisel, pulido, para ambidiestros EUR 007886 Yunque para pizarrista Incudine da muratore Slaters' Anvil ZN 82055980 forged, with leather grip, edge, head and point specially well harened, with 3 holes, for righthanders EAN 4016671... EUR 12,89 007961 forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta altamente temprate, con 3 fori, per destri 0020720 PG: 2 nero, dritto Martillo para pizarrista Martello da muratore Tilers' Hammer forjada, con empuñadura de cuero, borde, cara y punta especialmente endurecida, con 3 agujeros, para diestros ART. Yunque para pizarrista Incudine da muratore Slaters' Anvil EUR EAN 4016671... EUR 13,21 007954 209a forged, with leather grip, edge, head and point specially well harened, with nail puller, for lefthanders 12 PG: 2 negro, curvado forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta altamente temprate, con estrattore chiodi, per mancini 0020710 Yunque para pizarrista Incudine da muratore Slaters' Anvil ZN 82055980 PG: 2 forjada, con empuñadura de cuero, borde, cara y punta especialmente endurecida, con extractor de clavos, para zurdos ART. EUR 40,47 44,30 45,94 58,77 007916 007923 007930 007947 12", 590 g 15", 620 g 18", 750 g 23", 800 g Martillo para pizarrista Martello da muratore Tilers' Hammer ZN 82052000 PG: 2 con uña en el mango forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta altamente temprate, con estrattore chiodi, per destri ART. Sacaclavos para pizarristas Estrattore chiodi Tilers' Nail Puller ZN 82055980 forjada, con empuñadura de cuero, borde, cara y punta especialmente endurecida, con extractor de clavos, para diestros 83 EUR 94,47 94,47 EAN 4016671... ART. 0021001 0021010 12 12 ES 360 g mit Fiberglasstiel 007978 025835 EUR 26,79 46,20 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT J 84 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 226 Cizalla de pizarras Cesoie da piastrellista Tilers' Shears ZN 82032000 70228 PG: 2 Tenazas para tejas Tenaglia per piastrelle Tile-Nibbler ZN 82032000 PG: 2 para trabajar pizarra natural y placas de fibrocemento (hasta 7 mm); cortes sin rotura ni polvo per lavorare ardesia naturale, eternit e pannelli in fibrocemento (fino a 7 mm); taglio senza polvere o interruzioni 0070228-225 to process natural slate, cement asbestos and fibre-cement boards (up to 7 mm); dust and break-free cutting process EAN 4016671... ART. 0022600 5 470 g, 300 mm 226 ½ EUR 85,03 008012 Cizalla de pizarras Cesoie da piastrellista Tilers' Shears ZN 82032000 PG: 2 para trabajar pizarra natural y placas de fibrocemento (hasta 7 mm); cortes sin rotura ni polvo per lavorare ardesia naturale, eternit e pannelli in fibrocemento (fino a 7 mm); taglio senza polvere o interruzioni; con dispositivo di foratura spessori fino a 7 mm to process natural slate, cement asbestos and fibre-cement boards (up to 7 mm); dust and break-free cutting process; with holes punches for material strength of up to 7 mm EAN 4016671... ART. 0022690 5 600 g, 300 mm 226d - h EUR 112,87 008029 Recambios Pezzi di ricambio Spare parts ZN 82032000 PG: 2 para cizallas para el fibrocemento per cesoie manuali for fibre-cement hand shears EAN 4016671... ART. 0022640 0022650 0022670 0022680 1 1 1 1 Messer 35 mm Matrize Feder Stift / Locher 70220 J EUR 22,23 19,89 5,52 22,76 020281 020298 020267 020991 Cizalla cortadora Lama da asfalto Shingle Cutter ZN 82033000 PG: 2 corta fácilmente y sin romper placas de fibrocemento y de pizarra natural, longitud de corte aprox. 200 mm, con cuchilla intercambiable, con gancho de cierre Taglia facilmente e senza interruzioni lastre in fibrocemento, cemento amianto e ardesia naturale, lunghezza di taglio ca. 200 mm, con lama intercambiabile cuts easily and completely break-free fibrecement boards. cement asbestos and natural slate, cutting length approx. 200 mm, with exchangeable cutting blade; with batten hook EAN 4016671... ART. 0070220-210 1 015966 EAN 4016671... ART. EUR 141,21 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 6 400 g 015973 EUR 19,25 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 85 J 86 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 K OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS K OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS 70111 "Cutter" universal Taglierino universale Universal knife ZN 82119200 ART. 0070111-005 10 70113 0070113-005 10 70120 70115 015843 5,67 5 lame integrate, cassa in zinco 5 integrated self loading blades, Zinc diecast housing, heavy duty EAN 4016671... ART. "Cutter" universal con hoja retráctil Taglierino universale con lama retrattile Universal knife with rectractable blade 0070115-000 12 70130 "Cutter" con hoja retráctil Taglierino retrattile Retractable racor blade knife ZN 82119200 EAN 4016671... EUR 015867 5,94 ART. 0070130-003 Speciale taglierino "Delfino" 20 PG: 2 70190 1 EUR 015874 9,02 "Cutter" "Allegro" Taglierino "Allegro" Trimming Knife "Allegro" 29,97 Set taglierino Knife-set ZN 82119300 PG: 2 EUR 025163 70124 PG: 2 EAN 4016671... ZN 82119200 0070120-000 EUR 14,74 025590 PG: 2 EAN 4016671... ART. PG: 2 con cargador integrado de 5 cuchillas, carcasa de fundición de zinc, alta resistencia EUR ZN 82111000 Taglierino professionale Professional Utility Knife ZN 82119200 PG: 2 EAN 4016671... ZN 82119200 ART. 87 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 EAN 4016671... ART. PG: 2 0070190-005 1 EUR 40,96 015959 70160 Cuchilla recta, 0,63 mm Lama dritta, 0,63 mm Straight blade, 0,63 mm ZN 82119400 PG: 2 alta calidad, cuchilla templada de Solingen (10 piezas en dispensador) EAN 4016671... ART. 0070124-000 1 Navaja profesional con seguro Coltellino multiuso con chiusura di sicurezza Folding locking utility knife ZN 82119300 high quality, ice-hardened blade from Solingen (10 pcs. in dispenser) 37,77 025736 70125 lama di qualità Solingen temprata con ghiaccio (10 pz. nel dispenser) EUR ART. 0070160-065 100 70165 PG: 2 mango ergonómico de plástico, portacuchillas integrado, soporte del pulgar para máx. presión de corte comoda impugnatura in plastica, lame con scatto a molla, ammortizzatore pollice per massima pressione di contatto comfort-grip plastic handle, blade storage with spring release, thumb cushion for max. contact pressure EAN 4016671... ART. 0070125-000 0070161-065 0070171-065 12 10 10 Trapezklingen Hakenklingen 70126 ART. EUR 0070165-065 70170 PG: 2 EAN 4016671... 0070126-000 1 025613 0,31 Combinación cuchilla recta y gancho Lama combinata dritta e a uncino Combination blade straight and hooks ART. 100 PG: 2 EAN 4016671... EUR 015911 1,21 Cuchilla gancho, 0,63 mm Lama a uncino, 0,63 mm Hooked blade, 0,63 mm ZN 82119400 0070170-065 ART. 100 Navaja profesional con seguro Coltellino multiuso con chiusura di sicurezza Folding locking utility knife ZN 82111000 EUR 015904 ZN 82119400 22,76 0,32 0,81 025170 025637 025583 EAN 4016671... PG: 2 EAN 4016671... EUR 015928 0,65 EUR 11,67 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT K 88 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 70180 / 81 Cuchillas desechables Lama snap-off Break-away blade ZN 82119400 ART. 0070180-000 0070181-000 100 100 mit Haken 225 70525 / 26 PG: 2 ZN 82033000 hojas curvas -particularmente útiles para cortes circulares- disponibles en versiones corte izquierda/derecha EAN 4016671... EUR lame curve - particolarmente adatte a tagli circolari, disponibili nelle versioni da taglio destro/sinistro 015935 023046 0,35 0,79 Curved Blades - particularly suitable for circular cuts, available in right/left cutting versions EAN 4016671... ART. Cuchillo para techadores Coltello da conciatetti Knive for slaters 0070525-275 0070526-275 5 5 rechts V2A links V2A PG: 2 70540 para trabajar pizarra natural y placas de fibrocemento (hasta 7 mm); cortes sin rotura ni polvo 0022500 EAN 4016671... 12 100 g, 205 mm 70140 For long straight cuts, available in right cutting versions only PG: 2 EAN 4016671... ART. 0070540-250 5 70150 ART. 0070150-000 EUR 12,61 015881 1 70232 ZN 82033000 ZN 82119300 per tagli corti, dritti e sagomati (corto raggio), testa tagliente ultrasottile, disponibili nelle versioni da taglio destro/sinistro, in acciaio di qualità PG: 2 EAN 4016671... EUR 015898 7,17 Cuchillo para materiales aislantes Coltello per materiali isolanti Insulation knife PG: 2 EAN 4016671... 1 For short straight and shaped cuts (Small radii), extra slim cutter head, available in right/left cutting versions EAN 4016671... ART. 0070550-250 0070551-250 5 5 K EUR EAN 4016671... 015980 015997 016000 016017 016024 PG: 2 per tagli lunghi, dritti e sagomati, disponibili nelle versioni da taglio destro/sinistro For short and shaped cuts (large radii), available in right/left cutting versions rechts rechts rechts links links Tijera de corte continuo y curvo Cesoia per taglio dritto e sagomato Shape and Straight Cutting Snip ZN 82033000 PG: 2 per tagli corti e sagomati (ampio raggio), disponibili nelle versioni da taglio destro/sinistro, in acciaio di qualità 5 5 5 5 5 EUR 21,64 21,64 016130 016154 para cortes largos, rectos y afilados, disponible en versiones corte izquierda y derecha para cortes cortos y afilados (grandes radios) disponibles en versiones corte izquierda/derecha 0070510-250 0070510-275 0070510-300 0070511-250 0070511-275 70560 - 63 Tijera de chapa Cesoia Punch Snip ZN 82033000 ART. rechts links 20,53 022131 70510 / 11 PG: 2 para cortes cortos rectos y afilados (radios pequeños), cabeza de corte extra delgada, disponible en versiones corte izquierda/derecha lama a doppio taglio con un bordo seghettato, per lana di vetro e lana di roccia, lama in acciaio e manico in legno lucidato con protezione dita 0070232-280 Tijera para cortar agujeros Cesoia per taglio sagomato Shape Cutting Punch Snip Cuchillo para cables Coltello per cavi Cable knife ZN 82119200 ART. EUR 18,88 016109 70550 / 51 can be folded EAN 4016671... PG: 2 per lunghi tagli dritti, disponibile solo nella versione da taglio dx Cuchillo trazador para cartón Coltello per cartoni Cardboard tracing knife ripiegabile 1 Tijera modelo Berlín Cesoia modello Berlino Berlin pattern snip para cortes largos y rectos, disponible en versión corte derecho 16,28 plegable 0070140-110 EUR 81,16 81,16 016048 016055 ZN 82033000 EUR 008005 ZN 82119300 ART. PG: 2 lama di qualità Solingen temprata con ghiaccio 0,50 mm, per articolo 70130 (10 pz. nel dispenser) ZN 82119200 ART. Tijera de hojas curvas Cesoia con lame lurve Punch Snip with Curved Blades EUR 20,95 22,76 25,14 20,95 22,76 For long straight and shaped cuts, available in right/left cutting versions EAN 4016671... ART. 0070560-260 0070560-280 0070561-260 0070561-280 0070562-260 0070562-280 0070563-260 0070563-280 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 5 5 5 5 5 5 5 5 rechts rechts links links rechts V2A rechts V2A links V2A links V2A 016178 016185 016192 016208 022452 022469 022476 022483 EUR 39,57 48,38 39,57 48,38 42,86 48,91 42,86 48,91 OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS 70570 - 73 Tijera de corte continuo tipo Pelícano Cesoia per lattoneria Pellicano Tinmen's / Pelikan Snip ZN 82033000 70640 PG: 2 0070640-180 1 5 5 5 5 rechts links rechts V2A links V2A 70685 70600 ZN 82033000 ART. 0070600-000 1 70610 / 11 tipo pesante, con impugnatura estesa laccata in nero Heavy duty type, black lacquered handles, extended finger grip EAN 4016671... ART. 0070685-250 0070685-300 6 6 PG: 2 EUR 022513 2,23 PG: 2 FINNI ALPHA famiglia di forbici pesanti per la casa, per tappeti e tessuti, lunghezza 25 cm, con speciali lame "BOTEC CUT" per taglio preciso e leggero; maniglie in plastica infrangibile e morbidi inserti rossi anti-scivolo per tagli corti, dritti e sagomati, una lama dentellata, disponibili nelle versioni da taglio destro/sinistro FINNY ALPHA Household-/ textile- and carpet scissors, heavy household- and tailor's shears, 10" length, with special "BOTEC CUT" blades for exact and light cutting.; with unbreakable plastic handles with non slide soft inserts in bright red For short straight and shaped cuts, one blade finely serrated, available in right/left cutting versions 0070610-240 0070610-260 0070611-240 0070611-260 EAN 4016671... 5 5 5 5 rechts rechts links links 70620 / 21 EUR 39,57 54,53 39,57 54,53 016260 016277 016284 016291 EAN 4016671... ART. 0070686-250 1 70691 EAN 4016671... ART. 0070691-250 1 EAN 4016671... rechts rechts links links 016307 016314 016321 016338 EUR 43,39 016390 70692 For long straight and shaped cuts, one blade finely serrated, available in right / left cutting versions 5 5 5 5 PG: 2 PG: 2 per tagli lunghi, dritti e sagomati, una lama dentellata, disponibili nelle versioni da taglio destro/sinistro 0070620-240 0070620-260 0070621-240 0070621-260 Tenaza reductora de tubos Pinza per sagomatura tubi Pipe narrowing plier ZN 82032000 para cortes largos rectos y afilados, una hoja ligeramente dentada, disponible en versiones corte izquierda/derecha ART. EUR 43,55 023770 Tijera de corte continuo y curvo Cesoia per taglio dritto e sagomato Shape and straight cutting snip ZN 82033000 PG: 2 FINNY ALPHA para trabajos duros en el hogar con tejidos y moquetas. Tijera de sastre, 10" de longitud, con especial "botec cut" en las hojas para un exacto y fácil corte, con mango de plástico irrompible y anillos antideslizantes en color rojo brillante para cortes cortos rectos y afilados (radios pequeños), una hoja ligeramente dentada, disponible en versiones corte izquierda/derecha ART. Tijera industrial y profesional Forbici industriali professionali Industrial and professional shear ZN 82130000 Tijera de corte continuo y curvo tipo aviación Cesoia per aviazione Aviation Snip ZN 82033000 EUR 19,84 30,08 016369 016376 70686 EAN 4016671... PG: 2 para trabajos duros, mangos lacados en negro con anillo alargado 35,70 35,70 47,47 47,47 Muelle para tijeras Molle per cesoie Springs for tin snips Tijera industrial y profesional Forbici industriali professionali Industrial and professional shear ZN 82033000 EUR 016215 016239 022490 022506 EUR 26,10 026481 For long straight sectioning cuts, available in right cutting version only (size 300 mm also available in left cutting version) 0070570-300 0070571-300 0070572-300 0070573-300 PG: 2 EAN 4016671... ART. per tagli lunghi, dritti e continui, disponibile solo nella versione da taglio dx (in misura 300 mm disponibile anche nella versione da taglio sx) EAN 4016671... Tijera de corte continuo y curvo Cesoia per taglio dritto e sagomato Shape and straight cutting snip ZN 82033000 para cortes largos y rectos, disponible solamente en versión corte derecho (tamaño 300 mm disponible también en versión corte izquierda) ART. 89 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Tenaza reductora de tubos Pinza per sagomatura tubi Pipe narrowing plier ZN 82032000 PG: 2 EUR 41,70 55,22 41,70 55,22 EAN 4016671... ART. 0070692-265 5 016406 EUR 103,65 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT K 90 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 70695 Remachadora de mano Rivettatrice Hand Riveting Tong ZN 82055980 70828 PG: 2 Pinza punzonadora Punzonatrice Notch punching machine ZN 82032000 para colocar remaches de clavo PG: 2 ideal para planchas de zinc, aluminio o recubiertas de vinilo ideale per lamiera rivestita con vinile, zinco, alluminio EAN 4016671... ART. 0070695-230 1 EUR 54,84 016413 70696 Remachadora GESIPA NTX Rivettatrice GESIPA NTX Gesipa Riveting Tong NTX ZN 82055980 ideal for cladding sheet coated with vinyl, zinc, aluminium EAN 4016671... ART. 0070828-230 1 71010 PG: 2 para colocar remaches NTX Paleta de albañil Cazzuola danese Tongue trowel ZN 82055910 EAN 4016671... ART. 0070696-260 1 70697 EUR Remachadora GESIPA "Flipper" Rivettatrice GESIPA "Flipper" Gesipa Hand Riveting Tong "Flipper" ZN 82055980 PG: 2 tipo danés Danish type 93,30 021059 EUR 84,55 021097 EAN 4016671... ART. 0071010-160 10 PG: 2 EUR 13,05 016604 71020 para colocar remaches de clavo Paleta de albañil Cazzuola da conciatetti Rooflayer's trowel ZN 82055910 PG: 2 bordes redondeados a spalla tonda EAN 4016671... ART. 0070697-000 1 112,67 021066 70830 EAN 4016671... ART. 0071020-190 Tenaza de apertura múltiple "alligator" Pinza per pompa d'acqua "Alligator" Water Pump Plier "Alligator" ZN 82032000 round shoulders EUR 10 EUR 14,17 016611 71030 Paleta de albañil Cazzuola a lingua di gatto Tonge shaped trowel ZN 82055910 PG: 2 PG: 2 sujeción de la tubería y llave en uno, cromo-vanadio blocca-tubo e chiave in uno, in cromo-vanadio Pipe grip ans spanner in one, Cr V., with box joint EAN 4016671... ART. 0070830-250 6 EUR 30,35 016505 70835 EAN 4016671... ART. 0071030-160 10 Tenaza de apertura múltiple Pinza per pompa d'acqua Water Pump Plier ZN 82032000 71040 PG: 2 modello Hannover Cr V., with box joint, rapid adjustment by pressing button EAN 4016671... 0070835-250 6 EUR 37,98 016512 70825 Hannover type EAN 4016671... ART. 0071040-030 10 Paleta de albañil Cazzuola da conciatetti Rooflayer's trowel ZN 82055910 PG: 2 EUR 18,88 016642 71055 Mordaza Pinza a bocca larga Grip Plier ZN 82032000 PG: 2 modelo de Hannover con pulsante per regolazione rapida ART. Paleta de albañil Cazzuola da conciatetti Rooflayer's trowel ZN 82055910 cromo-vanadio con ajuste rápido mediante botón K EUR 12,68 016635 PG: 2 modelo berlinés modello Berlino Berlin type EAN 4016671... ART. 0070825-080 1 016482 EUR 34,85 EAN 4016671... ART. 0071055-165 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 10 016673 EUR 19,79 OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS 71060 Paleta de albañil Cazzuola a trapezio Mason's trowel ZN 82055910 91 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 71532 PG: 2 Escuadra de carpintero con agujeros Squadra con fori per carpentiere Carpenter's square w. holes ZN 90172010 modelo alemán, cuello de cisne y base cuadrada PG: 2 recubrimiento antideslizante con agujeros para marcar y 2 graduaciones en color negro modello tedesco German type, swans neck, blade square verniciata a polvere, con fori di tracciatura, 2 gradazioni di nero powder covered with marking holes and 2 graduations in black colour EAN 4016671... ART. 0071060-160 10 EUR 14,80 016680 75033 Pala de canalones Pala Gutter shovel ZN 39269097 EAN 4016671... ART. 0071532-700 0071532-800 1 1 700 x 300 800 x 320 71533 PG: 2 in polipropilene 0075033-000 1 neu! EUR Lápiz de carpintero Matita da muratore Carpenter's pencil ZN 96091010 zincata zinc plated EAN 4016671... ART. 0071533-250 0071533-300 1 1 PG: 2 0071501-025 72 71510 EAN 4016671... EUR 016758 1,27 PG: 2 0071535-800 con molla 71530 PG: 2 EAN 4016671... 1 800 x 320 71540 with spring 10 Aparato de marcar Tracciatore ALPHA ALPHA-Marking device ZN 90172010 ART. con muelle 0071510-000 EUR 23,28 28,80 016956 016963 Metro plegable de madera Metro ripiegabile in legno Wooden folding rule ZN 90178010 ART. 250 x 160 300 x 180 71535 25 cm, rojo ART. PG: 2 cincada 11,19 008036 71501 Escuadra de acero con pie Squadra in acciaio Steel Square with back ZN 90172010 EAN 4016671... ART. EUR 39,52 41,01 016932 016949 EAN 4016671... EUR 016765 5,67 Listón medidor Misuratore di distanza Batten Gauge ZN 82055910 Escuadra de carpintero Squadra da falegname Joiner's Square ART. ZN 90172010 0071540-400 EUR 168,63 024517 PG: 2 in alluminio, per la corretta installazione di correnti sul tetto PG: 2 EAN 4016671... 1 con base de madera de haya y hoja de acero azul 71545 in legno di faggio, con lama blu in acciaio with beech wood stock, and blue steel blade EUR 18,67 016994 Listón medidor Misuratore di distanza Batten Gauge ZN 82055910 PG: 2 profilo a U EAN 4016671... ART. 0071530-400 6 EUR 28,17 016918 71531 EAN 4016671... ART. 0071545-400 1 020571 EUR 56,55 Bisel de deslizamiento ajustable Falsa squadra regolabile Adjustable Sliding Bevel ZN 90172010 PG: 2 con tuerca de mariposa y base de madera con raccordo in ottone with wing nut and wooden stock EAN 4016671... ART. 0071531-300 6 016925 EUR 34,21 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT K 92 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 71550 Nivel Livella Spirit level ZN 90318059 71572 PG: 2 Tiralíneas enrollable Traccialinee Chalk line reel ZN 90172039 aluminio PG: 2 filo 30 metri in alluminio Aluminium 0071550-040 0071550-050 0071550-060 0071550-080 0071550-100 0071550-150 0071550-200 71551 1 ZN 90172010 0071560-250 0071560-300 EAN 4016671... 20 71670 71565 ZN 90172010 0071670-030 EAN 4016671... 10 0071565-200 0071565-250 in alluminio pressofuso, di forma ergonomica, filo 30 metri Alu, 30 m 0071671-030 PG: 2 EAN 4016671... 12 K ART. 0071567-230 1 EUR 71568 0071676-030 PG: 2 0071677-030 marking tool EAN 4016671... 022018 EAN 4016671... ART. per tracciamento 1 PG: 2 filo 30 metri, con maniglie herramienta de marcado 0071568-000 Tiralíneas doble de carpintero Traccialinee doppio da carpentiere Carpenters chalk line ZN 90172039 Tiralíneas enrollable Incisore Scriber EUR 21,00 017298 71677 6,31 ZN 72201200 ART. EAN 4016671... 5 PG: 2 EUR PG: 2 filo 30 metri ART. 021998 Tiralíneas doble de carpintero Traccialinee doppio da carpentiere Carpenters chalk line ZN 90172039 27,48 36,28 EAN 4016671... EUR 23,23 020885 71676 Punta de trazar Punta a tracciare Scribing iron ZN 74151000 PG: 2 aluminio, 30 m ART. 017113 017120 71567 Tiralíneas enrollable "Rápido" Traccialinee "Cosmos" Chalk line reel "Cosmos" ZN 90172039 EUR 26,57 32,52 EAN 4016671... 1 1 EUR 19,47 017281 71671 PG: 2 in acciaio, lucido ART. PG: 2 filo 30 metri ART. Compás Compasso Compass Tiralíneas enrollable "Cosmos" Traccialinee "Rapido" Chalk line reel "Rapido" ZN 90172039 12,31 017090 017106 EUR 13,95 017151 EUR EAN 4016671... 1 1 PG: 2 in alluminio pressofuso, con filo da 20 metri e punta metallica, può essere usato come un filo a piombo in acciaio, lucido ART. Tiralíneas enrollable Traccialinee Chalk line reel ZN 90178090 PG: 2 Compás Compasso Compass EUR 10,98 017144 71573 0071573-020 017076 71560 10 ART. EAN 4016671... ART. 0071572-030 20,63 23,23 24,19 27,53 30,92 54,42 70,87 Nivel Livella Cord spirit level ZN 90318059 0071551-000 EUR 017007 017014 017021 017038 017045 017052 017069 1 1 1 1 1 1 1 EAN 4016671... ART. EAN 4016671... ART. EUR 17,66 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 022872 EUR 21,96 OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS 71575 - 77 Tiza de trazar de recambio Ricambio polvere di gesso Replacement chalk powder ZN 96099090 93 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 72010 PG: 2 Serrucho de techador Sega da carpentiere Roofer's saw ZN 82021000 PG: 2 curvado blu, rosso o bianco, in bottiglia di plastica con bocchettone curva, manico in legno dipinto, rivetti nichelati curved EAN 4016671... ART. 0071575-100 0071575-200 0071575-400 0071575-001 0071576-100 0071576-200 0071576-400 0071576-001 0071577-200 25 6 6 6 25 6 6 6 6 blau, 100 g blau, 200 g blau, 400 g blau, 1000 g rot, 100 g rot, 200 g rot, 400 g rot, 1000 g weiß, 200 g 71579 EUR 3,34 5,67 7,37 13,36 3,34 5,67 7,37 13,36 5,67 017175 017199 017205 017212 017229 017243 017250 017267 022803 ZN 90178090 0072010-420 6 EAN 4016671... ART. 6 71580 72040 PG: 2 EUR ART. 017274 5,15 0072040-300 EAN 4016671... 6 Cordón de plomada Filo a piombo Plumb line PG: 2 71650 EAN 4016671... ART. EUR 020168 9,28 1 1 72051 PG: 2 EAN 4016671... 71660 / 65 / 66 0072051-762 0072091-762 1 1 mit Holzblatt Ersatzblatt Holz 72052 EUR 0071660-000 0071665-000 0071666-000 10 10 10 10 x graphit rot, gelb, graphit grün, weiß, blau 026757 026764 026825 PG: 2 K per tubi for pipes EAN 4016671... ART. PG: 2 0072052-300 0072092-300 1 10 Ersatzblatt Holz 72110 EAN 4016671... Arco de sierra especial Sega ad arco speciale Special-bow-saw para tubos 2,8 mm x 125 mm, in pratici box contenenti 8 o 10 mine ART. EUR 17,88 3,34 017373 017403 ZN 82021000 Minas especiales Mine speciali Special leads ZN 96092000 PG: 2 EAN 4016671... ART. 14,69 026740 Arco de sierra Sega ad arco Bow saw maniglia ovale, con leve (incl. 1 lama per legno) marks and writes on all materials and surfaces, automatic lead support 10 EUR 20,80 3,07 017366 017397 ZN 82021000 per tracciatura su ogni materiale e superficie 0071650-000 mit Holzblatt Ersatzblatt Holz Marcador en seco Marcatore a punta telescopica Dry deep-hole marker ideal para marcar cualquier material y superficie ART. PG: 2 maniglia ovale, con leve (incl. 1 lama per legno) EAN 4016671... ZN 96084000 Arco de sierra Sega ad arco Bow saw ZN 82021000 0072050-530 0072090-530 6 EUR 22,65 017342 72050 2 mm 0071580-050 PG: 2 in acciaio speciale, dentatura apposita per espanso rigido, polistirolo, etc. 2 mm ART. Serrucho para placas aislantes Sega per pannelli isolanti Styrofoam saw ZN 82021000 EAN 4016671... ZN 54025910 EUR 11,30 017328 in skein 30m/1mm 1 PG: 2 in acciaio speciale, manico in legno laccato, rivetti nichelati per traccialinee, 30 mt/1mm 0071579-030 Serrucho de mano Sega a mano Hand saw ZN 82021000 madeja de 30 m/ 1 mm ART. EUR 24,34 017311 72020 0072020-400 Cordón de recambio Filo di ricambio Refill Line EAN 4016671... ART. EUR 10,45 7,96 7,96 EUR 16,45 3,29 017380 020366 Arco de sierra júnior Seghetto junior Junior hack saw ZN 82021000 PG: 2 pequeño leggero, di qualità superiore, per legno e metallo, lunghezza lama 146 mm EAN 4016671... ART. 0072110-000 0072295-000 0072296-000 1 12 12 017410 017465 Ersatzblatt Holz Ersatzblatt Metall 017472 EUR 11,40 0,54 0,54 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 94 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 72120 Arco de sierra Seghetto Hacksaw frame ZN 82021000 72062 PG: 2 ZN 82021000 0072120-300 con el puño de goma, 240 mm per lavori pesanti, lunghezza totale 520 mm con impugnatura in elastomero, 240 mm with elastomer grip, 240 mm EAN 4016671... 1 EUR 16,28 017427 72130 PG: 2 para trabajo duro heavy quality ART. sierra plegable Sega giapponese ripiegabile folding blade saw Arco de sierra Seghetto Hacksaw frame ZN 82021000 EAN 4016671... ART. 0072062-240 0072097-240 1 1 Ersatzblatt 72433 PG: 2 EUR 31,24 7,37 025255 025682 Estuche de puntas Adattatore inserti TORX Bit-Safe para trabajo duro ZN 82079030 per lavori pesanti, lunghezza totale 425 mm 7 piezas PG: 2 heavy quality 7 pezzi, contenuto: TX10, TX15, TX20, TX25, TX30, TX40; 894/4/1 K 7 parts EAN 4016671... ART. 0072130-300 1 EUR 16,18 017434 72290 0072433-007 Hoja de sierra para metal Lama per seghetti Hack saw blade for metal ZN 82029980 EAN 4016671... ART. 1 72460 PG: 2 in HSS-bimetallo, 24 denti, per articoli 72120, 72130, 72052 ART. 0072290-300 100 72291 EAN 4016671... EUR 017441 1,96 Hoja de sierra para metal Lama per seghetti Hack saw blade for metal ZN 82029980 PG: 2 Lame a doppia faccia in acciaio al carbonio di alta qualità, 24 denti ART. 0072291-300 100 72060 EAN 4016671... EUR 017458 2,12 sierra japonesa Sega giapponese di precisione precision cross-cut saw ZN 82021000 ART. 0072460-010 0072460-015 0072460-020 0072460-025 0072460-030 0072460-040 10 10 10 10 10 10 TX 10 x 25 mm TX 15 x 25 mm TX 20 x 25 mm TX 25 x 25 mm TX 30 x 25 mm TX 40 x 25 mm 72490 K Ersatzblatt Ersatzblatt 72061 0072490-000 1 1/4" x 52 mm 72520 0072520-600 1 ES EAN 4016671... 024388 EUR 22,97 021677 Hacha Accetta Hatchet PG: 2 72542 Hacha Ascia "Standard" Axe ZN 82014000 EUR EAN 4016671... ART. 0072542-800 27,75 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 EUR 23,55 017618 PG: 2 with quick-release blade retainer 1 PG: 2 EAN 4016671... ART. sierra japonesa Sega giapponese di precisione precision cross-cut saw con rilascio rapido della lama, lunghezza lama 265 mm 0072061-265 Adaptador de puntas magnético Portainserti magnetico Magnetic bit holder ZN 82014000 con el puño de pistolas, 265mm ART. 4,25 4,25 4,25 4,25 4,25 4,25 EUR 37,72 11,72 12,94 024371 024395 024401 ZN 82021000 EUR 021615 021622 021639 021646 021653 021660 EAN 4016671... PG: 2 EAN 4016671... EAN 4016671... ZN 84661039 ART. with quick-release blade retainer, elastomer grip 1 1 1 PG: 2 867/1 Z con manico lungo, rilascio rapido della lampa, impugnatura in elastomero 0072060-265 0072093-265 0072093-300 Punta Torx Inserto TORX Bit-Safe ZN 82079030 con el puño de goma, 265 mm ART. EUR 41,43 021523 ES 1600 g 022193 PG: 2 EUR 54,10 OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS 72530 / 31 Cuchillo doble mango Coltello a doppio manico Drawing Knife ZN 82019000 95 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 72690 - 97 PG: 2 Grapas Graffette Staples ZN 83052000 PG: 2 precio por 5000 piezas prezzo per 5000 pezzi EAN 4016671... ART. EAN 4016671... ART. 0072530-225 0072531-225 1 1 gerade Form gebogene Form 72535 EUR 0072690-000 0072691-000 0072696-000 0072697-000 1 1 1 1 42,75 65,57 017663 017670 37/6 R19/23/33 11/10 R11/54 11/6 R11 11/8 R11/54 75010 / 12 Formón de carpintero Ascia da carpentiere Mortice Axe ZN 82014000 EUR 9,02 14,17 11,19 11,88 017823 017830 020229 020236 Botella de acido clorhídrico Acido cloridrico Hydrochloric acid bottle ZN 39233010 PG: 2 bottiglia in polietilene, blu PG: 2 in acciaio al cromo-vanadio EAN 4016671... ART. 0072535-450 1 450 x 45 mm 70960 EUR 75,22 017687 ZN 82057000 PG: 2 EAN 4016671... ART. 0075010-150 0075012-150 1 1 EUR 5,84 13,53 017878 mit Auslaufschutz 025651 75011 / 13 Botella de líquido para soldar Liquido saldature Soldering fluid bottle ZN 39233010 PG: 2 bottliglia in polietilene, gialla EAN 4016671... ART. 0070960-000 1 72610 1 360 g 1 1 75020 EUR 0072620-011 960 g ART. ZN 82055980 0075020-100 for soldering PG: 2 EAN 4016671... 1 72630 EUR Martillo de grapas Martello aggraffatore Hammer tacker ZN 82055980 ART. PG: 2 25 10 mm 75040 EAN 4016671... ART. 0072630-054 1 1130 g 017816 EUR ART. 12 12 12 1,5" 2" 50 mm 3" 70 mm PG: 2 EAN 4016671... EUR 017915 0,71 Brocha de barnizar Pennello Varnish brush ZN 96034010 147,79 0075040-015 0075040-020 0075040-030 4,00 Pincel de decapar Pennello per liquido saldature Soldering fluid brush ZN 96034010 0075030-100 EUR 100 x 45 x 20 mm 017908 106,99 017809 PG: 2 para soldar Martillo de grapas Martello aggraffatore Hammer tacker EAN 4016671... 1 5,84 13,53 Piedra de amoniaco Pietra ammoniacale Ammonia stone ZN 38109090 75030 ART. EUR 017885 mit Auslaufschutz 025200 52,89 017793 72620 0075011-150 0075013-150 PG: 2 EAN 4016671... ART. EAN 4016671... ART. Martillo de grapas Martello aggraffatore Hammer tacker ZN 82055980 0072610-019 EUR 414,60 024531 PG: 2 EAN 4016671... EUR 017922 017939 017946 1,33 1,54 3,13 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT K 96 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 75050 Brocha para radiadores Pennello Radiator brush ZN 96034010 ART. 0075050-020 1 2" 50 mm 75055 0075055-004 12 Größe 4 75060 PG: 2 EUR 017960 1,86 Brocha de pintar Pennello Paint brush ART. 0075075-040 0075075-050 0075075-060 10 10 10 PG: 2 75081 EAN 4016671... EUR 021738 1,27 Cepillos de alambre Spazzola con setole in acciaio Steel wire brush ZN 82055910 0075081-000 0075060-005 1 280 mm 75061 017977 2,87 0075085-050 280 mm 75071 EAN 4016671... EUR 017984 7,42 75086 0075086-040 Rodillo para presionar Rullo di pressione Pressure roller 1 1 Rodillo para presionar Rullo di pressione Pressure roller 0075072-002 0075087-045 PG: 2 EAN 4016671... 1 75073 Pistola de cartuchos Pistola per silicone Caulking gun ZN 82055980 EAN 4016671... ART. 0075073-003 1 EUR 52,25 018042 025279 EAN 4016671... ART. K ART. PG: 2 12,04 Pistola de cartuchos Pistola per silicone Caulking gun ZN 82055910 EUR 61,69 EUR 018035 75072 PG: 2 022582 ZN 82055910 EAN 4016671... EUR 23,23 EAN 4016671... ART. PG: 2 75087 0075071-001 PG: 2 022001 ZN 82055910 Pistola de cartuchos Pistola per silicone Caulking gun ZN 82055910 ART. EUR 21,86 EAN 4016671... 1 4 rows 1 PG: 2 Rodillo para presionar Rullo di pressione Pressure roller ZN 82055910 ART. PG: 2 4 hileras 0075061-004 Lama multifunzionale / raschietto Cepillos de alambre Spazzola con setole in ottone Brass wire brush ZN 82055910 ART. 2,44 2,55 2,70 025286 75085 EUR EUR 022742 018066 023213 EAN 4016671... 1 5 rows EAN 4016671... PG: 2 EAN 4016671... ZN 82055910 ART. PG: 2 5 hileras ART. Rasqueta para pintura Raschietto da pittore Painters' Scraper ZN 82055910 EAN 4016671... ZN 96034010 ART. 75075 PG: 2 EUR 19,99 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 022834 EUR 41,33 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 97 K 98 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 L HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS UTENSILI A PERCUSSIONE BUMPING TOOLS L HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS UTENSILI A PERCUSSIONE BUMPING TOOLS 251/4 99 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Martillo para desabollar y embutir Martello da percussione Bumping Hammer double ZN 82052000 252/22 K PG: 1 Martillo para batir y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 PG: 1 cara redonda reticulada testa doppia una faccia tonda e una quadrata round face checked EAN 4016671... ART. 2510401 2510402 6 6 ES HS EUR 30,77 33,52 009569 009576 251/5 EAN 4016671... ART. 2522211 2522212 6 6 ES HS 252/23 Martillo para desabollar fondos Martello da percussione Bumping Hammer single ZN 82052000 EUR 35,96 38,72 009866 009873 Martillo para batir y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 PG: 1 PG: 1 modelo corto testa singola modello corto short pattern EAN 4016671... ART. 2510501 2510502 6 6 ES HS EUR 35,27 37,87 009583 009590 251/6 EAN 4016671... ART. 2522301 2522302 6 6 ES HS Martillo para alisar Martello per spianare Planishing Hammer double ZN 82052000 EUR 32,41 34,80 009880 009897 252/23 K PG: 1 Martillo para batir y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo corto, cara redonda reticulada testa doppia modello corto, una faccia tonda e una quadrata EAN 4016671... ART. 2510602 6 HS EUR 33,52 009613 251/6 ½ Martillo para alisar Martello per spianare Planishing Hammer double ZN 82052000 short pattern, round face checked EAN 4016671... ART. 2522311 2522312 6 6 ES HS 252/25 PG: 1 testa doppia 2510692 6 HS Martillo para desabollar y alisar Martello per lisciare lamiere Metal Shrinking and Bumping Hammer ZN 82052000 PG: 1 EUR 33,52 009637 252/21 ½ Martillo para desabollar y embutir Martello da percussione Bumping Hammer ZN 82052000 EAN 4016671... ART. EUR 39,15 41,70 009903 009910 EAN 4016671... ART. 2522501 2522502 6 6 ES HS EUR 27,53 30,23 009927 009934 252/25 ½ PG: 1 Martillo para desabollar y embutir Martello da percussione Bumping Hammer ZN 82052000 PG: 1 modelo largo EAN 4016671... ART. 2522192 6 HS 252/22 Martillo para batir y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 EAN 4016671... ART. 2522201 2522202 6 6 ES HS EUR 009842 009859 modello lungo 37,23 009835 long pattern EAN 4016671... ART. 2522591 2522592 6 6 ES HS PG: 1 252/26 Martillo para alisar y con corte Martello da carrozziere Cross Pein and Finishing Hammer ZN 82052000 EUR EUR 38,35 41,11 009941 009958 PG: 1 con corte y cara redonda 27,53 30,23 testa tonda piana e penna curva EAN 4016671... ART. 2522601 2522602 6 6 ES HS 009965 009972 EUR 37,82 39,89 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT L 100 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 252/27 Martillo para alisar y embutir Martello da carrozziere Long Low spot Pick Hammer ZN 82052000 252/30 PG: 1 Martillo para batir y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 PG: 1 con cara redonda y cuadrada EAN 4016671... ART. EAN 4016671... ART. 2522701 2522702 6 6 ES HS EUR 32,62 35,17 009989 009996 252/27 ½ 2523001 2523002 6 6 ES HS 252/45 Martillo para alisar con punta Martello da carrozziere Pick Hammer ZN 82052000 PG: 1 con testa quadrata e curvata short pattern EAN 4016671... 6 6 ES HS EUR 33,63 36,34 010008 010015 252/28 with round pein, square face curved EAN 4016671... ART. 2524501 2524502 6 6 ES HS 252/46 6 6 ES HS PG: 1 con testa quadrata e curvata, penna verticale with vertical round cross-pein, square face curved combination long shank ball end and flat face ART. EAN 4016671... 2524601 2524602 EUR 32,62 35,33 010022 010039 252/28 ½ EAN 4016671... 6 6 ES HS 252/47 PG: 1 con testa in gomma intercambiabili da 55 mm with changeable rubber cap 55 mm Special pattern ES HS EUR 37,18 39,94 010046 010053 252/29 EAN 4016671... ART. EAN 4016671... 6 6 2524702 2524710 1 1 HS Gummiaufsatz 252/48 Martillo para desabollar Martello da carrozziere Balanced Ding Hammer ZN 82052000 2522901 2522902 EAN 4016671... 6 6 ES HS 010060 010077 Martillo para desabollar y alisar Martello per spianare Planishing Hammer PG: 1 con caras grandes PG: 1 a facce larghe with larger faces EAN 4016671... ART. ART. EUR 64,08 11,46 010305 010312 ZN 82052000 con cara redonda y pequeña L PG: 1 con cabeza de goma intercambiable de 55 mm modello speciale 2522891 2522892 Martillo para desabollar Martello da percussione Bumping Hammer ZN 82052000 Forma especial ART. EUR 39,52 42,28 010282 010299 Martillo para alisar con punta Martello da carrozziere Pick Hammer ZN 82052000 PG: 1 con corte redondo vertical, cabeza cuadrado doblada testa tonda piana e penna a palla 2522801 2522802 Martillo para desabollar y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 combinación bola con largo cuello y cara plana ART. EUR 39,36 42,12 010268 010275 Martillo para alisar y embutir Martello da carrozziere Ball End Hammer ZN 82052000 PG: 1 con corte redondo, cabeza cuadrado doblada modello corto, con testa tonda piana e penna a punta 2522791 2522792 Martillo para desabollar y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 modelo corto ART. EUR 30,23 33,00 010084 010091 EUR 2524801 2524802 32,89 35,44 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 6 6 ES HS 010329 010336 EUR 37,03 40,26 HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS UTENSILI A PERCUSSIONE BUMPING TOOLS 252/48 K PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Martillo para desabollar y alisar Martello per spianare Planishing Hammer ZN 82052000 252/54 PG: 1 a testa singola piatta single end, flat face with larger faces, round face checked EAN 4016671... 6 6 ES HS EUR 47,27 50,66 010343 010350 252/50 EAN 4016671... ART. 2525401 2525402 6 6 ES HS 252/54 K a testa singola piatta goffrata single end, with flat checked face EAN 4016671... HS EUR 2525411 2525412 2525461 6 6 6 ES HS ES fein chariert 54,16 010374 252/51 EAN 4016671... ART. with extra wide and thin faces, square face checked 6 252/54 ½ Martillo para alisar con punta Martello da carrozziere Cross Pein and Finishing Hammer ZN 82052000 6 6 ES HS 252/52 single end, with raised face ART. EAN 4016671... 2525491 2525492 EUR 36,98 39,73 EAN 4016671... 6 6 ES HS 251/1 grande large con testa extra-larga e sottile, penna dritta 2525201 2525202 EAN 4016671... 6 6 ES HS 252/53 EAN 4016671... ART. EUR 2510100 1 1150 g Martillo para desabollar y alisar Martello per lisciare Shrinking Hammer ZN 82052000 2525302 6 HS piccola PG: 1 small ART. a facce extra-larghe e sottili, una faccia goffrata 2510200 010435 PG: 1 pequeño con caras extra anchas y finas, 1 cara reticulada EAN 4016671... Tas abombado Tasso a incudine Dolly ZN 82059010 EAN 4016671... 1 920 g with extra wide and thin faces, 1 face checked ART. EUR 64,61 009538 251/2 37,67 40,42 010404 010411 PG: 1 grande con cara extra ancha y fina y punta recta ART. Tas abombado Tasso a incudine Dolly ZN 82059010 PG: 1 with extra wide and thin face, with straight pein EUR 40,96 43,66 010480 010497 Martillo de alisar y con corte Martello da carrozziere Cross Pein and Finishing Hammer ZN 82052000 PG: 1 a testa singola bombata with extra wide and thin face 010381 010398 Martillo para desabollar y alisar Martello da carrozziere Bumping and Planishing Hammer una sola cara con cara abombada con testa extra-larga e sottile 2525101 2525102 EUR 41,48 44,23 64,02 010466 010473 019759 ZN 82052000 PG: 1 con cara extra ancha y fina ART. PG: 1 una sola cara plana reticulada a facce extra-larghe e sottili, faccia quadrata goffrata 2525002 Martillo para desabollar y alisar Martello da carrozziere Bumping and Planishing Hammer ZN 82052000 PG: 1 con caras extra anchas y finas, cara cuadrada reticulada ART. EUR 40,96 43,66 010442 010459 Martillo para desabollar y alisar Martello per lisciare Shrinking Hammer ZN 82052000 PG: 1 una sola cara plana a facce larghe, faccia tonda goffrata 2524811 2524812 Martillo para desabollar y alisar Martello da carrozziere Bumping and Planishing Hammer ZN 82052000 con caras grandes, cara redonda reticulada ART. 101 251/3 EUR 50,66 EUR 44,03 009545 Tas redondo Tasso a incudine Dolly ZN 82059010 L PG: 1 redondo rotonda round EAN 4016671... ART. 2510300 1 930 g 009552 EUR 36,98 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 102 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 251/10 Tas para uso general Tasso universale General Purpose Anvil Block ZN 82059010 252/16 PG: 1 Tas cuña Tasso Anvil Block ZN 82059010 PG: 1 a forma di cuneo EAN 4016671... ART. 2521600 EAN 4016671... ART. 2511000 1 1200 g 900 g EUR 252/16 ½ Tas para uso general Tasso universale General Purpose Anvil Block ZN 82059010 adatto a tutte le angolazioni convenient for every angle 2521690 EAN 4016671... 1 1330 g 1 1400 g EUR 60,15 009705 252/12 2521200 modello "Mercedes" "Mercedes" pattern PG: 1 con caras redondas y planas ART. a forma di tacco, con facce piana e bombata 2521700 EAN 4016671... 1 1650 g 1050 g EUR 39,20 009712 252/13 Tas "Diábolo" Tasso Anvil Block ZN 82059010 PG: 1 forma de diábolo Tas Tasso Utility Dolly ZN 82059010 EUR 58,20 009774 252/35 EAN 4016671... 1 PG: 1 forma "Mercedes" with round and flat faces ART. Tas "Mercedes" Tasso Anvil Block ZN 82059010 Tas de tacón Tasso Heel Dolly ZN 82059010 EUR 65,88 009767 252/17 2521100 PG: 1 adecuado para todos los ángulos PG: 1 EAN 4016671... Tas Tasso Utility Dolly ZN 82059010 ART. ART. EUR 35,75 009750 55,22 009699 252/11 1 modello "Diabolo" "Diabolo" pattern PG: 1 adecuado para todos los ángulos adatto a tutte le angolazioni ART. convenient for every angle 2523500 EAN 4016671... 1 750 g 252/36 EAN 4016671... ART. 2521300 1 1200 g EUR 57,81 009729 252/14 a forma di suola sole pattern EAN 4016671... ART. PG: 1 2523600 1 950 g adatto a tutte le angolazioni 2521400 EAN 4016671... 1 550 g EUR 31,88 009736 252/15 per la rimodellazione dei paraurti for fender works PG: 1 EAN 4016671... 1 950 g 009743 EAN 4016671... ART. 2523800 2521500 PG: 1 para moldeado de aletas per bordi ART. Tas Tasso Utility Dolly ZN 82059010 Tas coma Tasso Roof Wedge Anvil Block ZN 82059010 EUR 39,68 010152 252/38 convenient for every angle ART. PG: 1 forma de suela adecuado para todos los ángulos L Tas en forma de suela Tasso Anvil Block ZN 82059010 Tas radial Tasso Utility Dolly ZN 82059010 EUR 34,90 010145 EUR 55,22 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 1100 g 010169 EUR 37,03 HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS UTENSILI A PERCUSSIONE BUMPING TOOLS 252/40 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Tas dactilado Tasso Anvil Block ZN 82059010 252/43 PG: 1 ZN 82059010 forma de hacha a forma di dito di piede a forma di accetta 2524000 1 760 g EUR 36,39 010176 252/40 S EAN 4016671... ART. 2524300 1 850 g Tas dactilado Tasso Anvil Block ZN 82059010 2524040 252/44 PG: 1 1140 g ZN 82059010 forma de hacha a forma di dito di piede, pesante a forma di accetta 39,15 EAN 4016671... ART. 2524400 1 1600 g Tas dactilado Tasso Anvil Block ZN 82059010 252/55 PG: 1 modello speciale special pattern EAN 4016671... 1100 g EUR 47,00 010190 252/40 ½ EAN 4016671... ART. 2525500 1 1000 g Tas Tasso Utility Dolly ZN 82059010 252/58 PG: 1 per la rimodellazione dei paraurti for fender works EAN 4016671... 1050 g EUR 60,36 010206 252/41 EAN 4016671... ART. 2525800 1 1100 g Tas Tasso Anvil Block ZN 82059010 2524100 252/59 PG: 1 2000 g 252/41 ½ Tas Tasso Utility Dolly ZN 82059010 PG: 1 con caras planas y abombadas para moldeado de aletas con facce piana e sagomata per la rimodellazione dei paraurti EAN 4016671... 1 EUR 66,52 010527 with flat and shaped faces ART. PG: 1 para moldeado de aletas for fender works 1 Tas Tasso Utility Dolly ZN 82059010 per la rimodellazione dei paraurti 2524090 EUR 55,65 010503 para moldeado de aletas ART. PG: 1 forma especial toe pattern, face checked 1 Tas Tasso Anvil Block ZN 82059010 superficie goffrata 2524050 EUR 63,65 010251 forma de dedo de pie con cara reticulada ART. PG: 1 hatchet pattern EUR 010183 252/40 K Tas en hacha Tasso Anvil Block forma de dedo de pie EAN 4016671... 1 EUR 35,27 010244 toe pattern ART. PG: 1 hatchet pattern EAN 4016671... ART. Tas en hacha Tasso Anvil Block forma de dedo de pie toe pattern for fender works EUR 62,65 010213 EAN 4016671... ART. 2525900 1 Tas Tasso Utility Dolly ZN 82059010 103 920 g EUR 56,28 010534 251/8 PG: 1 Palanca de conformado Piegaferri Bending iron ZN 82055980 PG: 1 L para moldeado de aletas per la rimodellazione dei paraurti EAN 4016671... ART. 2524190 1 700 g 010220 EAN 4016671... ART. for fender works 2510800 1 1000 g, 400 mm 009644 EUR 27,63 EUR 58,08 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 104 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 251/8 ½ Cuchara Ferro a battere per riparazioni Beating iron for body repair ZN 82055980 252/42 PG: 1 ZN 82055980 modello lungo con manico in plastica long pattern (slapper) face checked, with plastic handle EAN 4016671... 2510890 1 500 g EUR 66,36 009651 252/18 EAN 4016671... ART. 2524200 1 1900 g, 440 mm 252/31 Cuchara Leva per carrozzieri Inside Pry and Surfacing Spoon ZN 82055980 chrome-plated EAN 4016671... 550 g, 270 mm 252/18 ½ EUR 32,30 009781 EAN 4016671... ART. 2523100 1 480 g, 400 mm 252/65 Cuchara Leva per carrozzieri Inside Pry and Surfacing Spoon ZN 82055980 nickel plated EAN 4016671... 850 g, 300 mm 252/19 EUR 41,43 009798 EAN 4016671... ART. 2526500 1 650 g, 395 mm 252/72 Palanca de desabollar Leva per carrozzieri Pry and Bumping Spoon ZN 82055980 with hand guard EAN 4016671... 2200 g, 500 mm 252/19 ½ EUR 83,33 009804 EAN 4016671... ART. 2527200-230 1 251/9 ½ 2521990 950 g, 390 mm 252/19 ½ K EUR 51,08 009811 Cuchara Leva per carrozzieri Pry and Bumping Spoon ZN 82055980 with holder of light metal EAN 4016671... ART. 2510980 2510990 1 1 mit Feile ohne Feile 251/9a PG: 1 cara reticulada EUR 62,65 32,36 009668 009682 Lima de carrocero Lima File Blade only ZN 82031000 superficie goffrata L PG: 1 de metal ligero in metallo leggero, con o senza lima EAN 4016671... 1 Porta-limas de carrocero Portalime Milled curved tooth file ZN 84661038 PG: 1 superficie goffrata ART. EUR 10,19 026498 Cuchara Leva per carrozzieri Pry and Bumping Spoon ZN 82055980 PG: 1 con proteggi-mano, 230 x 26 x 7 mm long pattern 1 cortafrios Scalpello da taglio cutting chisle con protector modello lungo 2521900 EUR 32,30 010558 ZN 82055980 PG: 1 modelo largo ART. PG: 1 nichelata small pattern 1 Barra palanca Leva per carrozzieri Pry Bar niquelada modello piccolo 2521890 EUR 32,36 010107 ZN 82055980 PG: 1 modelo pequeño ART. PG: 1 cromata, diametro 14 mm small pattern 1 Barra palanca Leva per carrozzieri Pry Bar cromado modello piccolo 2521800 EUR 68,05 010237 ZN 82055980 PG: 1 modelo pequeño ART. PG: 1 modelo largo cara reticulada con empuñadura de plástico ART. Palanca de desabollar Leva per carrozzieri Pry and Bumpind Spoon PG: 1 face checked EAN 4016671... ART. 2521980 1 950 g, 390 mm 019766 EUR 65,88 EAN 4016671... ART. 2510960 2510970 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 1 1 fein grob 025941 009675 EUR 32,52 30,23 HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS UTENSILI A PERCUSSIONE BUMPING TOOLS 252/32 Tenaza para desabollar Pinza piegalamiera Bending Plier ZN 82032000 254 PG: 1 2523200 ZN 82059090 per piccole riparazioni en caja metálica 530 g, 280 mm 252/33 in sheet-iron boxes EUR 43,44 010114 EAN 4016671... ART. 0025400 Tenaza para desabollar Tenaglia piegalamiera Flaging Plier ZN 82032000 1 2523300 259 PG: 1 590 g, 280 mm 252/34 EUR PG: 1 680 g, 295 mm 249 in sheet-iron boxes EAN 4016671... ART. 0025900 EAN 4016671... 1 12 pezzi in cassetta metallica Tenaza para desabollar Tenaglia piegalamiera Bumping Plier per piccole riparazioni 2523400 1 32,89 Juego de herramientas de carrocero Set attrezzi da percussione Bumping Tool Set 25 pezzi in cassetta metallica, 3 scomparti in sheet-iron boxes, 3 compartments en caja metálica ART. 7 pezzi in cassetta metallica 0026000 EAN 4016671... 1 EUR 277,06 251 ZN 82059090 0025100 25 pezzi in cassetta metallica, 3 scomparti, stesso contenuto del set N. 260 ma con cassetta portattrezzi manuale PG: 1 in sheet-iron boxes, 3 compartments, contents as set No. 260, however in handy tool-box 10 pezzi in cassetta metallica ART. in sheet-iron boxes 0026100 EAN 4016671... 1 EAN 4016671... 1 010671 EUR 1.194,09 EUR 528,01 010589 252 PG: 1 en caja metálica en caja metálica ART. Juego de herramientas de carrocero Set attrezzi da percussione Bumping Tool Set ZN 82059090 Juego de herramientas de carrocero Set attrezzi da percussione Bumping Tool Set EUR 1.287,71 010664 261 010565 PG: 1 en caja metálica PG: 1 EAN 4016671... 1 Juego de herramientas de carrocero Set attrezzi da percussione Bumping Tool Set ZN 82059090 in sheet-iron boxes 0024900 EUR 752,38 010657 260 EUR 010138 ZN 82059090 ART. PG: 1 en caja metálica 41,58 010121 ZN 82032000 ART. Juego de herramientas de carrocero Set attrezzi da percussione Bumping Tool Set ZN 82059090 EAN 4016671... 1 EUR 1.662,32 010619 per piccole riparazioni ART. PG: 1 30 pezzi in cassetta metallica EAN 4016671... 1 Juego de herramientas de carrocero Set attrezzi da percussione Bumping Tool Set para reparar guardabarros for Mud-Guard-Repair ART. 105 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Juego de herramientas de carrocero Set attrezzi da percussione Bumping Tool Set ZN 82059090 L PG: 1 en caja metálica 9 pezzi in cassetta metallica in sheet-iron boxes EAN 4016671... ART. 0025200 1 010596 EUR 481,01 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT 106 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 M ARTÍCULOS DE PIEL ARTICOLI IN PELLE, CASSETTE PORTATTREZZI LEATHER ARTICLES, TOOL BOXES M ARTÍCULOS DE PIEL ARTICOLI IN PELLE, CASSETTE PORTATTREZZI LEATHER ARTICLES, TOOL BOXES 306 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Colgador de herramientas Portautensili Tool holder ZN 42029180 307a PG: 2 0030600 1 75 g 306a ZN 42029180 per agganciare utensili alla cintura para llevar cuchillos en el cinturón EAN 4016671... 008043 3,93 for carrying knifes on belt ART. 0030710 Colgador de herramientas Portautensili Tool holder 1 60 g 307b PG: 2 para llevar herramientas en el cinturón 1 180 g 306b 20,16 Colgador de herramientas Portautensili Tool holder ZN 42029180 0030720 1 308 PG: 2 70 g 306c EUR 015034 7,80 Colgador de herramientas Portautensili Tool holder 0030800 1 100 g 310 PG: 2 306 ½ EUR 021103 4,08 Colgador de herramientas de cuero Portautensili in pelle Leather tool holder ZN 42029180 per carpentieri for Slaters EAN 4016671... ART. 0031000 PG: 2 1 160 g for carrying tools on belt 0030690 1 50 g 307 EUR 008050 4,13 Colgador de herramientas de cuero Portautensili in pelle Leather tool holder ZN 42029180 per agganciare coltelli alla cintura PG: 2 senza fibbia, larghezza 45 mm 0031100-0900 0031100-1000 0031100-1100 0031100-1200 PG: 2 Cinturón de piel Cintura in pelle Leather belt ZN 42029180 EAN 4016671... ART. para llevar cuchillos en el cinturón EUR 13,53 008081 311 per agganciare utensili alla cintura EAN 4016671... PG: 2 para techadores para llevar herramientas en el cinturón ART. Bolso para clavos Borsa portachiodi Nail Purse ZN 42029180 EAN 4016671... EUR 10,19 008074 for carrying tools on belt 1 PG: 2 EAN 4016671... ART. per agganciare utensili alla cintura 0030630 Bolso para clavos Borsa portachiodi Nail Purse for Slaters para llevar herramientas en el cinturón ART. 5,73 per carpentieri EAN 4016671... ZN 42029180 EUR 021110 para techadores for carrying tools on belt 1 PG: 2 EAN 4016671... ZN 42029180 per agganciare utensili alla cintura 0030620 Colgador de herramientas de cuero Portautensili in pelle Leather tool holder for carrying knifes on belt ART. para llevar herramientas en el cinturón ART. 7,48 per agganciare coltelli alla cintura EUR 015027 EUR 015041 para llevar cuchillos en el cinturón for carrying tools on belt EAN 4016671... EAN 4016671... ZN 42029180 per agganciare utensili alla cintura 0030610 PG: 2 per agganciare coltelli alla cintura EUR ZN 42029180 ART. Colgador de herramientas de cuero Portautensili in pelle Leather tool holder para llevar herramientas en el cinturón for carrying tools on belt ART. 107 1 1 1 1 008104 008111 008128 008135 EUR 10,56 10,56 10,56 10,56 for carrying knifes on belt ART. 0030700 1 60 g EAN 4016671... EUR 008067 5,15 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT M 108 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 311a - f Hebilla de cinturón Fibbia per cinture Buckle for belts ZN 83089000 PG: 2 para techadores vari modelli, 40 grammi various constructions, 40 g ART. 0031110 0031120 0031130 0031140 0031150 0031160 1 1 1 1 1 1 neutral Dachdecker Zimmerer Maurer Klempner Tischler 315 EAN 4016671... EUR 008142 008159 008166 008173 019827 019834 6,53 7,54 7,54 7,54 7,54 7,54 Delantal para techadores Grembiule da lavoro Nail Apron for Slaters ZN 42029180 PG: 2 para techador, 500 x 300 mm per muratori, 500 x 300 mm for roofers, 500 x 300 mm EAN 4016671... ART. 0031500 1 540 g EUR 46,04 008180 70091 Caja de herramientas de plástico Cassetta portattrezzi in plastica Plastic tool box ZN 39249000 PG: 2 negra, con insertos, sin contenido, 510 x 260 x 230 mm nera, con inserto, senza contenuto, 510 x 215 x 250 mm black, with insert, without content, BTH510 x 260 x 230 mm EAN 4016671... ART. 0070091-000 1 1800 g EUR 42,49 015812 70092 Caja de herramientas de metal Cassetta portattrezzi in metallo Metal tool box ZN 42021190 PG: 2 negra, con insertos, sin contenido, 510 x 215 x 250 mm rossa, con inserto, senza contenuto, 510 x 215 x 250 mm red, with insert, without content, BTH 510 x 215 x 250 mm EAN 4016671... ART. 0070092-000 1 015829 EUR 109,85 M Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 109 M 110 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 N MANGOS Y CUÑAS MANICI E CUNEI HANDLES AND WEDGES N MANGOS Y CUÑAS MANICI E CUNEI HANDLES AND WEDGES PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 370 Cuñas cilíndricas Cunei rotondi Round wedges ZN 73182400 99031 / 32 PG: 1 in hickory / cinereo laccato per mazzetta (N. 4, 41, 59 1/2) for fastening wooden handles into hammerheads 100 100 50 50 50 50 25 100 - 200 g 250 - 300 g 400 - 500 g 600 g 800 g 1000 g 1250 g - 10 kg 99011 / 12 EUR ART. 009408 009415 009422 009439 009446 009453 009460 0,36 0,39 0,39 0,42 0,46 0,50 0,57 0099031-1000 0099031-1250 0099031-1500 0099031-2000 0099032-1000 0099032-1250 0099032-1500 0099032-2000 ZN 44170000 ART. 0099011-0050 0099011-0100 0099011-0150 0099011-0200 0099011-0250 0099011-0300 0099011-0400 0099011-0500 0099011-0600 0099011-0800 0099011-1000 0099011-1500 0099011-2000 0099012-0100 0099012-0150 0099012-0200 0099012-0250 0099012-0300 0099012-0400 0099012-0500 0099012-0600 0099012-0800 0099012-1000 0099012-1500 0099012-2000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ES 250 mm ES 260 mm ES 270 mm ES 280 mm ES 290 mm ES 300 mm ES 310 mm ES 320 mm ES 330 mm ES 350 mm ES 360 mm ES 380 mm ES 400 mm HS 260 mm HS 270 mm HS 280 mm HS 290 mm HS 300 mm HS 310 mm HS 320 mm HS 330 mm HS 350 mm HS 360 mm HS 380 mm HS 400 mm 99021 / 22 PG: 1 EUR 011265 011272 011289 011296 011302 011319 011326 011333 2,50 2,92 2,92 3,71 5,57 5,73 6,41 7,37 Mango de recambio Manico di ricambio Spare handles ZN 44170000 para nº 9, 10, 165 -187 for No. 1, 16, 29, 85 in hickory / cinereo laccato per N. 9, 10, 165 187 EAN 4016671... EUR 011005 011012 011029 011036 011043 011050 011067 011074 011081 011098 011104 011111 011128 011142 011159 011166 011173 011180 011197 011203 011210 011227 011234 011241 011258 1,64 1,64 1,64 1,75 2,12 2,28 2,38 2,44 2,55 2,87 2,92 3,51 3,88 3,44 3,44 3,44 4,13 4,13 4,56 5,25 5,62 5,89 7,17 7,74 8,59 for No. 9, 10, 165 - 187 ART. 0099041-0100 0099041-0225 0099041-0340 0099041-0450 0099041-0500 0099041-0600 0099041-0700 0099041-0800 0099041-0900 0099042-0100 0099042-0225 0099042-0340 0099042-0450 0099042-0500 0099042-0600 0099042-0700 0099042-0800 0099042-0900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ES 270 mm - 1/4 ES 290 mm - 1/2 ES 310 mm - 3/4 ES 325 mm - 1 ES 330 mm - 1 1/8 ES 350 mm - 1 1/4 ES 360 mm - 1 1/2 ES 370 mm - 1 3/4 ES 380 mm - 2 HS 270 mm - 1/4 HS 290 mm - 1/2 HS 310 mm - 3/4 HS 325 mm - 1 HS 330 mm - 1 1/8 HS 350 mm - 1 1/4 HS 360 mm - 1 1/2 HS 370 mm - 1 3/4 HS 380 mm - 2 99061 / 62 018325 018332 018349 018356 018363 018370 018387 018394 018400 018417 018424 018431 EAN 4016671... EUR 018547 018554 018561 018578 018585 018592 018608 018615 018622 018653 018660 018677 018684 018691 018707 018714 018721 018738 2,12 2,12 2,28 2,44 2,44 2,50 2,50 2,50 2,97 3,88 3,88 4,99 5,36 5,36 6,10 6,10 6,10 6,73 Mango de recambio Manico di ricambio Spare handles ZN 44170000 Mango de recambio Manico di ricambio Spare handles EAN 4016671... PG: 1 PG: 1 para martillos de carrocero in hickory / cinereo laccato per martelli da percussione (N. 251/4 - 252/54) for Bumping Hammers PG: 1 ART. 0099061-300 0099061-320 0099062-300 0099062-320 for No. 2, 3, 4, 59 ES 600 mm ES 700 mm ES 800 mm ES 800 mm ES 900 mm ES 900 mm HS 600 mm HS 700 mm HS 800 mm HS 800 mm HS 900 mm HS 900 mm EAN 4016671... in hickory / frassino laccato, per N. 1, 16, 29, 85 in hickory / cinereo non laccato, per N. 2, 3, 4, 59 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ES 260 mm ES 270 mm ES 280 mm ES 300 mm HS 260 mm HS 270 mm HS 280 mm HS 300 mm 99041 / 42 para nº 2, 3, 4, 59 0099021-03 0099021-04 0099021-05 0099021-06 0099021-08 0099021-10 0099022-03 0099022-04 0099022-05 0099022-06 0099022-08 0099022-10 1 1 1 1 1 1 1 1 para nº 1, 16, 29, 85 ZN 44170000 ART. for No. 4, 41, 59 1/2 EAN 4016671... Mango de recambio Manico di ricambio Spare handles PG: 1 para nº 4, 41, 59 1/2 per fissare manici in legno con teste martelli 0037000-1 0037000-2 0037000-3 0037000-4 0037000-5 0037000-6 0037000-7 Mango de recambio Manico di ricambio Spare handles ZN 44170000 para la unión de los mangos de madera con las cabezas de los martillos ART. 111 1 1 1 1 ES 300 mm ES 320 mm HS 300 mm HS 320 mm EAN 4016671... EUR 018844 018851 018868 018875 3,76 4,03 5,41 5,84 EUR 8,49 11,40 11,40 11,40 14,69 14,69 16,13 16,13 23,18 23,18 26,15 26,15 Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT N 112 INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE MARTILLOS indicazioni di sicUrezza sULL’Uso di marteLLi saFety inFormation For Using the hammers Utilice durante los trabajos gafas y guantes protectores. Durante il lavoro utilizzare occhiali e guanti protettivi. When working, wear safety goggles and protective gloves. Utilice los martillos únicamente para la finalidad prevista. Utilizzare i martelli solo in conformità a quanto previsto. Only use the hammers for the purpose intended. No utilice los martillos como palanca. Non utilizzare i martelli come leve. Elija el tipo y tamaño del martillo acorde a los trabajos a realizar. Scegliere la tipologia e la misura del martello in base ai lavori da svolgere. Antes y durante los trabajos, compruebe que la cabeza del martillo esté firmemente unida con el mango. Prima e durante il lavoro controllare se la testa del martello è saldamente fissata al manico. Utilice exclusivamente las superficies de trabajo del martillo. Los impactos con las superficies laterales pueden dañar el ojo del martillo no templado y dañar el asiento correcto del mango. No golpee nunca un martillo contra otro martillo y no golpee con martillos de acero piezas con una dureza superior a 46 HRC. Utilice para ello un martillo protector adecuado. Utilizzare solo le superfici di lavoro del martello. Se si utilizzano le superfici laterali per colpire, si potrebbe danneggiare l’occhio non temprato e compromettere il fissaggio sicuro del manico. Non battere mai due martelli uno contro l’altro e non colpire mai con martelli in acciaio pezzi di durezza superiore a 46 HRC. Per questo scopo utilizzare un martello di gomma adatto. Evitare colpi a vuoto. Non utilizzare martelli sulla cui faccia o penna si siano formate sbavature. Evite impactos en vivo. No utilice martillos en los que se haya formado una rebaba en el peto o en la peña. En zonas con peligro de explosión únicamente deben utilizarse martillos con la autorización correspondiente. No almacene martillos con mango de madera en entornos demasiado calientes y demasiado secos o entornos demasiado húmedos. La madera es un producto natural que pierde humedad y se encoge o dilata al deteriorarse las fibras. Ello resulta peligroso para el asiento seguro del mango. In zone a rischio di esplosione possono essere utilizzati solo martelli dotati di apposita omologazione. Do not use the hammers as a lever. Select the type and size of hammer that suits the work to be carried out. Before and during work, check that the hammer head is securely attached to the hammer shaft. Only use the working surfaces of the hammer. Striking with the lateral surfaces may damage the unhardened hammer eye and compromise the secure fit of the shaft. Never strike two hammers together and never strike steel hammers on workpieces that are harder than 46 HRC – for such purposes, use a suitable soft-face hammer. Avoid bouncing strikes. Do not use any hammer that has a burr on the face or edge. In areas where there is a risk of explosion, only hammers with the corresponding approval may be used. Non conservare martelli con manico di legno in ambienti troppo caldi, troppo secchi o umidi. Essendo un prodotto naturale, il legno rilascia umidità, ritirandosi o gonfiandosi con il conseguente danneggiamento delle fibre. In entrambi i casi viene compromesso il fissaggio del manico. Do not store hammers with wooden shafts in environments that are too warm, too dry or too moist. As a natural product, wood loses its moisture and shrinks or swells, which damages the fibres. Both can compromise the fit of the shaft. Utilizzare solo manici e cunei di ricambio PICARD adatti. Only use the correct Picard replacement shafts and wedges. Utilice exclusivamente piezas y cuñas de repuesto adecuadas de la marca PICARD. printed by OFFSET COMPANY SCC-13 Diese Preisliste ersetzt alle vorherigen Ausgaben. Fotos und technische Angaben entsprechen dem Stand bei der Drucklegung. Im Zuge der Verbesserung und Anpassung an den Stand der Technik behalten wir uns vor, Änderungen in Aussehen, Abmessungen, Gewichten, Eigenschaften sowie Leistungen vorzunehmen. Damit ist kein Anspruch auf Korrektur oder Nachlieferung bereits gelieferter Produkte verbunden. Streichungen können jederzeit vorgenommen werden, ohne dass ein rechtlicher Anspruch entsteht. Alle Hinweise zur Benutzung und Sicherheit sind unverbindlich; sie ersetzen keine gesetzlichen oder berufsgenossenschaftlichen Vorschrif ten. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Ein Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch Picard. Alle Rechte weltweit sind vorbehalten. allgemeine zahlungs- und lieferbedingungen Geltungsbereich Diese Allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen gelten, wenn die Vertragspartner sie schriftlich oder auf andere Weise vereinbart haben. Geschäftsbedingungen des Partners, die von uns nicht ausdrücklich anerkannt werden, haben keine Gültigkeit. Allgemeine Bestimmungen Die Vertragspartner werden mündliche Vereinbarungen unverzüglich im einzelnen schriftlich bestätigen. Bestellungen werden erst mit unserer Auftragsbestätigung verbindlich. Die in Prospekten und Katalogen enthaltenen Angaben und Abbildungen sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass sie von uns ausdrücklich als verbindlich bezeichnet wurden. Langfrist- und Abrufverträge, Preisanpassung Unbefristete Verträge sind mit einer Frist von 6 Monaten kündbar. Tritt bei Langfristverträgen (Verträge mit einer Laufzeit von mehr als 12 Monaten und unbefristete Verträge) eine wesentliche Änderung der Lohn-, Material- oder Energiekosten ein, so ist jeder Vertragspartner berechtigt, eine angemessene Anpassung des Preises unter Berücksichtigung dieser Faktoren zu verlangen. Bei Lieferverträgen auf Abruf sind uns, wenn nichts anderes vereinbart ist, verbindliche Mengen mindestens 1 Monat vor dem Liefertermin durch Abruf mitzuteilen. Mehrkosten, die durch einen verspäteten Abruf oder nachträgliche Änderungen des Abrufs hinsichtlich Zeit oder Menge durch unseren Partner verursacht sind, gehen zu seinen Lasten; dabei ist unsere Kalkulation maßgebend. Zeichnungen und Beschreibungen Stellt ein Vertragspartner dem anderen Zeichnungen oder technische Unterlagen über die zu liefernde Ware oder ihre Herstellung zur Verfügung, bleiben diese Eigentum des vorlegenden Vertragspartners. Preise Unsere Preise verstehen sich in Euro ausschließlich Umsatzsteuer, Verpackung, Fracht, Porto und Versicherung. Zahlungsbedingungen Alle Rechnungen sind mit Ihrem Zugang sowie Zugang der Ware zur Zahlung fällig, falls keine andere Vereinbarung getroffen wurde. Haben wir unstreitig teilweise fehlerhafte Ware geliefert, ist unser Partner dennoch verpflichtet, die Zahlung für den fehlerfreien Anteil zu leisten; es sei denn, dass die Teillieferung für ihn kein Interesse hat. Im übrigen kann der Partner nur mit rechtskräftig festgestellten oder unbestrittenen Gegenansprüchen aufrechnen. Bei Zielüberschreitung sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe des Satzes in Rechnung zu stellen, den die Bank uns für Kontokorrentkredite berechnet, mindestens aber in Höhe von 3 Prozent über dem jeweiligen Diskontsatz der Deutschen Bundesbank, zu berechnen. Bei Zahlungsverzug können wir nach schriftlicher Mitteilung an den Partner die Erfüllung unserer Verpflichtungen bis zum Erhalt der Zahlungen einstellen. Lieferung Sofern nichts anderes vereinbart ist, liefern wir „ab Werk”. Maßgebend für die Einhaltung des Liefertermins oder der Lieferfrist ist die Meldung der Versand- bzw. Abholbereitschaft durch uns. Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung unserer Auftragsbestätigung und verlängert sich angemessen, wenn die Voraussetzungen der Höheren Gewalt vorliegen. Teillieferungen sind in zumutbarem Umfang zulässig. Sie werden gesondert in Rechnung gestellt. Versand und Gefahrübergang Versandbereit gemeldete Ware ist vom Partner unverzüglich zu übernehmen. Anderenfalls sind wir berechtigt, sie nach eigener Wahl zu versenden oder auf Kosten und Gefahr des Partners zu lagern. Mangels besonderer Vereinbarung wählen wir das Transportmittel und den Transportweg. Mit der Übergabe an die Bahn, den Spediteur oder den Frachtführer bzw. mit Beginn der Lagerung, spätestens jedoch mit Verlassen des Werkes oder Lagers, geht die Gefahr auf den Partner über, und zwar auch, wenn wir die Anlieferung übernommen haben. Lieferverzug Können wir absehen, dass die Ware nicht innerhalb der Lieferfrist geliefert werden kann, so wenden wir den Partner unverzüglich und schriftlich davon in Kenntnis setzen, ihm die Gründe hierfür mitteilen, sowie nach Möglichkeit den voraussichtlichen Lieferzeitpunkt nennen. Verzögert sich die Lieferung durch Höhere Gewalt oder durch ein Handeln oder Unterlassen des Partners, so wird eine den Umständen angemessene Verlängerung der Lieferfrist gewährt. Eigentumsvorbehalt Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Ware bis zur Erfüllung aller Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Partner vor. Der Partner ist berechtigt, diese Waren im ordentlichen Geschäftsgang zu veräußern, solange er seinen Verpflichtungen aus der Geschäftsverbindung mit uns rechtzeitig nachkommt. Er darf jedoch die Vorbehaltsware weder verpfänden noch zur Sicherheitübereignen. Er ist verpflichtet, unsere Rechte beim kreditierten Weiterverkauf der Vorbehaltsware zu sichern. Bei Zahlungsverzug des Partners sind wir nach angemessener Nachfristsetzung berechtigt, auch ohne Rücktritt auf Kosten des Partners die Herausgabe Gewährleistung Gewährleistung Wir leisten Gewähr für einwandfreie Herstellung der von uns gelieferten Ware nach Maßgabe der vereinbarten technischen Liefervorschriften. Falls wir nach Zeichnungen, Spezifikationen, Mustern usw. unseres Partners zu liefern haben, übernimmt dieser das Risiko der Eignung für den vorgesehenen Verwendungszweck. Entscheidend für den vertragsgemäßen Zustand der Ware ist der Zeitpunkt des Gefahrübergangs. Für Mängel, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Partner oder Dritte, übliche Abnutzung, fehlerhafte der nachlässige Behandlung entstehen, wird ebenso wenig Gewähr geleistet wie für die Folgen unsachgemäßer und ohne unsere Einwilligung vorgenommener Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten des Partners oder Dritter. Die Gewährleistungsfrist richtet sich, soweit nichts anderes vereinbart ist, nach dem Gesetz. Offene Mängel hat der Partner unverzüglich nach Eingang der Ware am Bestimmungsort, verdeckte Mängel unverzüglich – jedoch spätestens innerhalb von 6 Monaten nach Gefahrübergang – nach Entdeckung des Fehlers schriftlich zu rügen. Wurde eine Abnahme der Ware oder eine Erstmusterprüfung vereinbart, ist die Rüge von Mängeln ausgeschlos- Preisliste / Price list / Liste de prix 2014 113 sen, die der Partner bei sorgfältiger Abnahme oder Erstmusterprüfung hätte feststellen können. Uns ist Gelegenheit zu geben, den gerügten Mangel festzustellen. Beanstandete Ware ist auf Verlangen unverzüglich an uns zurück zusenden wir übernehmen die Transportkosten, wenn die Mängelrüge berechtigt ist. Wenn der Partner diesen Verpflichtungen nicht nachkommt oder ohne unsere Zustimmung Änderungen an der bereits beanstandeten Ware vornimmt, verliert er etwaige Gewährleistungsansprüche. Es gilt der gesetzliche Wandlungs- und Minderungsanspruch. Sonstige Ansprüche, Haftung Soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, sind sonstige und weitergehende Ansprüche des Partners gegen uns ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Schadenersatzansprüche aus Verzug, aus Unmöglichkeit der Leistung, aus schuldhafter Verletzung vertraglicher Nebenpflichten aus Verschulden bei Vertragsabschluss aus unerlaubter Handlung. Wir haften deshalb nicht für Schäden, die nicht an der gelieferten Ware selbst entstanden sind, Vor allem haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Partners. Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen. Die gesetzlichen Regelungen zur Beweislast bleiben hiervon unberührt. Höhere Gewalt Höhere Gewalt, Arbeitskämpfe, Unruhen, behördliche Maßnahmen, Ausbleiben von Zulieferungen unserer Lieferanten und sonstige unvorhersehbare, unabwendbare und schwerwiegende Ereignisse befreien die Vertragspartner für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer Wirkung von den Leistungspflichten. Dies gilt auch, wenn diese Ereignisse zu einem Zeitpunkt eintreten, in dem sich der betroffene Vertragspartner in Verzug befindet. Die Vertragspartner sind verpflichtet, im Rahmen des Zumutbaren unverzüglich die erforderlichen Informationen zu geben und ihre Verpflichtungen den veränderten Verhältnissen nach Treu und Glauben anzupassen. Erfüllungsort, Gerichtsstand und anwendbares Recht Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort. Für alle Rechtsstreitigkeiten, auch im Rahmen eines Wechsel und Scheckprozesses, ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand, wenn der Partner Vollkaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist. Wir sind auch berechtigt, am Sitz des Partners zu klagen. Auf die Vertragsbeziehung ist ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland anzuwenden. Die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 11. April 1980 über Verträge über den Warenkauf (CISG – „Wiener Kaufrecht”) ist ausgeschlossen. Our General Terms and Conditions of Supply and Payment in the English language will, of course, be sent to you on request. Nos conditions générales de vente en langue française vous seront volontairement transmises sur demande. 114 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 ÍNDICE NUMÉRICO DE CONTENIDO SOMMARIO NUMERICO NUMERICAL OVERVIEW Núm. de Art. Num. di Art. Item Nb. 1 1b 1c 2 3 4 4b 8a 9 10 11 12 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30a 30b 31 32 34 35 41 42 43 45 46 46a 46b 46c 46d 46e 46f 46g 46h 47 47a 48 49 49a 49b 49c 52 59 59 ½ 60 64 65 66 66a 66b 67 67a 67b 68 68b 68e 68g 68 ½ 69b 72 75 77 80b 81 81a 82 83 83hW 83e 83h 83 ½ Página Pagina Page 43 44 49 44 44 45 45 49 46 46 43 43 47 49 49 49 49 49 49 49 50 50 50 50 66 50 50 50 50 50 50 51 46 46 45 53 53 53 53 53 54 53 53 53 54 51 51 51 51 51 51 51 66 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 58 58 58 58 58 65 66 40 40 40 58 40 40 61 61 65 61 61 84 85 87 87a 87b 88 91a 91c 91d 92 92MA 95aS 95b 97 98 99 100 101 104 113 115 127 128 128a 131 134 135 136 137 137b 139 140a 140b 140c 140d 142 143a / 143b 144 145 146 147 148 149 149 ½ 150 152 152a 152b 153 156b 156c 157 157a 161 163 163a 163b 163 ½ 164 164a 165 165a 166 167 168 169 170 171 173 174 175 175 ½ 177 182a 184 186 187 189 190 191 192 193 194b 194c 194d 194e PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 65 67 67 47 47 47 61 61 61 40 40 38 38 67 65 65 65 66 66 66 66 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 74 74 74 74 74 74 74 74 74 75 75 75 75 75 75 76 76 75 75 75 76 76 76 76 76 76 76 75 75 76 79 77 77 77 77 77 77 77 77 78 78 78 78 78 78 78 78 79 79 79 79 79 80 80 80 194 ½ 201 201 ½ 202 203 ½ 204 205 207 R 207 L 207a R 207 ½ R / L 208 209 209a 210 211 / 211a 213 213a 214 216 / 216a 217 / 217a 218 ½ 219 221 225 226 226d - h 226 ½ 249 251 252 254 259 260 261 275 276 277 / 277 ½ 277e 289 291 292 293 294 295 296 297 / 297 ½ 298 298e 301 302 303a 304 304 ½ 305 306 306a 306b 306c 306 ½ 307 307a 307b 308 310 311 311a - f 313 315 320 321 322 324 325 326 327 328 330 335 340 342 345 345a 350 361 361 ½ 80 79 79 79 78 78 79 83 83 83 83 83 83 83 83 83 66 66 61 61 61 61 62 62 88 84 84 84 105 105 105 105 105 105 105 39 39 39 40 40 41 41 41 41 37 39 39 37 37 44 44 43 45 46 44 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 108 66 108 69 44 44 45 46 47 43 45 69 69 69 46 69 69 65 65 65 370 380 385 390 395 400S 403a 420M 510 515 519 521 522 523 535 550 / 551 552 / 553 555 560 561 / 561 ½ 565 568 570 572 590 591 600S 613 620M 650 695 698 70091 70092 70111 70113 70115 70120 70124 70125 70126 70130 70140 70150 70160 70165 70170 70180 / 81 70190 70220 70228 70232 70510 / 11 70525 / 26 70540 70550 / 51 70560 - 63 70570 - 73 70600 70610 / 11 70620 / 21 70640 70685 70686 70691 70692 70695 70696 70697 70825 70828 70830 70835 70840 70850 70860 70865 70870 70875 70910 70920 70930 70960 71010 71020 71030 111 69 69 70 70 38 45 38 58 58 54 62 62 62 58 58 59 53 53 65 59 59 59 59 37 41 38 66 38 38 37 37 108 108 87 87 87 87 87 87 87 87 88 88 87 87 87 88 87 84 84 88 88 88 88 88 88 89 89 89 89 89 89 89 89 89 90 90 90 90 90 90 90 80 80 80 81 81 81 80 80 80 95 90 90 90 71040 71055 71060 71501 71510 71530 71531 71532 71533 71535 71540 71545 71550 71551 71560 71565 71567 71568 71572 71573 71575 - 77 71579 71580 71650 71660 / 65 / 66 71670 71671 71676 71677 72010 72020 72040 72050 72051 72052 72060 72061 72062 72110 72120 72130 72290 72291 72433 72460 72490 72520 72530 / 31 72535 72542 72610 72620 72630 72690 - 97 75010 / 12 75011 / 13 75020 75030 75033 75040 75050 75055 75060 75061 75071 75072 75073 75075 75081 75085 75086 75087 75090 761 / 761 ½ 790 791 797 800S 820M 875 877 891 897 99011 / 12 99021 / 22 99031 / 32 90 90 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 92 92 92 92 92 92 92 92 93 93 93 93 93 92 92 92 92 93 93 93 93 93 93 94 94 94 93 94 94 94 94 94 94 94 94 95 95 94 95 95 95 95 95 95 95 95 91 95 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 81 65 37 41 38 38 37 39 39 41 39 111 111 111 99041 / 42 99061 / 62 251/1 251/2 251/3 251/4 251/5 251/6 251/6 ½ 251/7 251/7a 251/7b 251/8 251/8 ½ 251/9a 251/9 ½ 251/10 252/11 252/12 252/13 252/14 252/15 252/16 252/16 ½ 252/17 252/18 252/18 ½ 252/19 252/19 ½ K 252/19 ½ 252/20 252/20a 252/21 ½ 252/22 252/22 K 252/23 252/23 K 252/25 252/25 ½ 252/26 252/27 252/27 ½ 252/28 252/28 ½ 252/29 252/30 252/31 252/32 252/33 252/34 252/35 252/36 252/38 252/40 252/40 S 252/40 K 252/40 ½ 252/41 252/41 ½ 252/42 252/43 252/44 252/45 252/46 252/47 252/48 252/48 K 252/50 252/51 252/52 252/53 252/54 252/54 K 252/54 ½ 252/55 252/58 252/59 252/65 252/72 8900010 111 111 101 101 101 99 99 99 99 70 70 70 103 104 104 104 102 102 102 102 102 102 102 102 102 104 104 104 104 104 70 70 99 99 99 99 99 99 99 99 100 100 100 100 100 100 104 105 105 105 102 102 102 103 103 103 103 103 103 104 103 103 100 100 100 100 101 101 101 101 101 101 101 101 103 103 103 104 104 66 115 116 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Cutter""Allegro" "Allegro" ""Cutter" "Cutter" con hoja retráctil "Cutter" universal "Cutter" universal con hoja retráctil Adaptador depuntas puntas Adaptadorde magnético magnético Aparato de marcar Apisonador para empedrador Apisonador para hormigón Arco de sierra Arco de sierra especial Arco de sierra júnior Barra arra B Barra con uña Barra de chapista Barra palanca Barra para desencofrar Barra para empedrador Base Base de trabajo Bisel de deslizamiento ajustable 87 87 87 87 94 91 58 58–59 93–94 93 93 53 53 76 53, 104 54 53 75 76 91 Compás Cordón de plomada Cordón de recambio cortafrios Cuchara Cuchilla gancho, 0,63 mm Cuchilla recta, 0,63 mm Cuchillas desechables Cuchillo doble mango Cuchillo para cables Cuchillo para materiales aislantes 92 93 93 104 104 87 87 88 95 88 88 Maceta de empedrador Maceta rompepiedras Mango de recambio Marcador en seco Martillo para entechador Martillo para placador Martillo anti-rebote Martillo bujarda Martillo de ajustador Martillo de ajustador "combi" Martillo de ajustador SecuTec® Cuchillo para techadores Cuchillo trazador para cartón Cuñas cilíndricas 88 88 111 101 69 77 78 Degüello inferiorde deforja forja Degüelloinferior Degüello superior de forja Delantal para techadores Doblador de chapa 49 49 108 73 Martillo de alisar y con corte Martillo de aluminio Martillo de aplanar Martillo de aplanar para orfebres Martillo de aplanar y ranurar Martillo de bola Martillo de bordear Martillo de calderero Martillo de cerrajero Martillo de chapista doble cara 78 46 78 66 47 76 Escuadra scuadrade deacero acerocon conpie pie E Escuadra de carpintero Escuadra de carpintero con agujeros 91 91 91 57 57 111 93 38 67 69 57 43–44 44 43 76 57 107 66 95 95 50 95 96 96 57 Estampador inferior de forja Estampador superior de forja Estuche de puntas 49 49 94 Martillo de cobre Martillo de cristalero Martillo de embutir Martillo de encofrador modelo alemán 69 61 77 37–38 Forjador plano Forjadorplano Formón de carpintero 49 95 Martillo de encofrador modelo alemán "BlackGiant" 37–38 Grapas Grapas 95 Hacha acha H Hacha de encofrador con empuñadura de cuero 94 38 Cabeza denylon nylonpara para Cabeza de martillos anti-rebote martillos anti-rebote 69 Hacha de encofrador modelo alemán 39 Caja de herramientas de metal 108 Hacha de encofrador modelo alemán, dentada 39 Caja de herramientas de plástico 108 Capuchón de goma para macetas 45 Hebilla de cinturón Herramienta especial Hierro doble pliegue Hoja de sierra para metal 108 62 76 94 Juego deherramientas herramientasdede Juego de carrocero carrocero 105 Bloque de trabajo Bocas para bujardas Bolso para clavos Botador remachador 2 en 1 Botella de acido clorhídrico Botella de líquido para soldar Broca de calderero Brocha de barnizar Brocha de pintar Brocha para radiadores Bujarda Capuchón de NYLON Cepillos de alambre Cincel Cincel con filo para piedra Cincel para piedra Cincel/Tajadera para cortar en caliente 44 96 79 57 57 50–51 Cincel/Tajadera para cortar en frio 50 Juego para trabajos de cincelar Lápiz ápiz de decarpintero carpintero L Cinturón de piel Cizalla cortadora Cizalla de pizarras Colgador de herramientas Colgador de herramientas de cuero 107 84 84 107 107 Combinación cuchilla recta y gancho 87 Lima de carrocero Lima para estaño Listón medidor 79 91 104 81 91 Maceta aceta M Maceta / Cincel Maceta cuadrada DIN 6475 Maceta cuadrada SecuTec®, DIN 6475 46 46 45 45 Maceta de cerrajero 49 Martillo de estirar Martillo de forja Martillo de gran cara para caldereros Martillo de grapas Martillo de guarnicionero Martillo de herrero Martillo de mecánico de peña Martillo de peña Martillo de peña transversal Martillo de pulir Martillo de ranuras Martillo de soldador Martillo de tallador Martillo de tapicero Martillo de uña Martillo de uña "BlackGiant" Martillo de uña "Little Giant" Martillo de zapatero Martillo especial Martillo especial de ranuras Martillo especial para abrir registros de agua 77 49 78 95 61–62 50 47 47 46 77–78 78 66 79 61 40–41 41 41 50 62 78 65 Martillo inferior de forja 49 Martillo magnético 61 Martillo para alfareros 65 Martillo para alicatador 61 Martillo para alisar 99 Martillo para alisar con punta 100–101 Martillo para alisar y con 99 corte Martillo para alisar y embutir Martillo para batir y alisar Martillo para cajas de naranjas Martillo para desabollar Martillo para desabollar fondos 100 99–100 66 100 99 Martillo para desabollar y alisar 99–101 Martillo para desabollar y embutir 99 Martillo para ebanista Martillo para empedrador Martillo para geólogos Martillo para guadañas Martillo para orfebres Martillo para pizarrista Martillo para rascador plano en ángulo 67 58 65 65 78 83 76 Martillo para tapicero Martillo para toneleros Martillo para zapateros Martillo pequeño de mecánico con bola 62 66 65 47 Martillo pequeño de mecánico de peña 47 Martillos para geólogos Martillos para relojeros Maza de goma Maza de hojalatero Maza de madera Maza de Nylon Maza de plástico Maza DIN 1042 Maza DIN 1042 (B) Rompepiedra 65 78 70 69–70 69 70 70 44 44 Maza para tronzar Maza rompepiedras Metro plegable de madera Minas especiales Mordaza Muelle para tijeras 65 57 91 93 90 89 Navaja profesionalcon con Navaja profesional seguro seguro 87 Nivel 92 Pala ala de de canalones canalones P Palanca de conformado Palanca de desabollar Palanca elevadora de moldes Palanca para transportar con ruedas de goma 91 103 104 54 53 Palanca para transportar con ruedas de hierro 53 Palancas para la construcción 54 Paleta de albañil Piedra de amoniaco Pincel de decapar Pinza para uniones de cierre simple 90–91 95 95 80 ALFABETICO LISTA DE PRODUCTOS Pinza punzonadora Piqueta de albañil Piqueta de albañil "BlackGiant" PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 90 39–40 39 Piqueta de albañil dentada Piqueta de calderero Piqueta rompepiedras Pistola de cartuchos Plegador de láminas curvadas 39 66 58 96 81 Plegador de láminas rectas Porta-limas de carrocero Protector universal de la mano para cinceles 81 104 66 Punta de trazar Punta Torx Punzón de forja 92 94 50 Rascador ascadorde deherrumbre herrumbre R 66 76 76 96 84 90 90 Rascador en ángulo Rascador plano Rasqueta para pintura Recambios Remachadora de mano Remachadora GESIPA "Flipper" Remachadora GESIPA NTX Rodillo para presionar 90 96 Sacaclavos Sacaclavos Sacaclavos para pizarristas Serrucho de mano Serrucho de techador Serrucho para placas aislantes 61–62 83 93 93 93 sierra japonesa sierra plegable Sufridera Sufridera de gancho Sufridera para rebordear 94 94 75–76 73 74 Tajadera ajaderade deforja forja T 50 Tas 102–103 Tas "Diábolo" 102 Tas "Mercedes" 102 Tas abombado 101 Tas acanalado 79 Tas coma 102 Tas cuña 102 Tas dactilado 103 Tas de tacón 102 Tas en forma de suela 102 Tas en hacha 103 Tas para hojalateros 74 Tas para uso general 102 Tas plano cuadrado 73 Tas radial 102 Tas redondo 101 Tenaza de apertura múltiple 90 Tenaza de apertura múltiple 90 "alligator" Tenaza para ajustar canalones 80 Tenaza para desabollar Tenaza para desunir chapas Tenaza para soportes de canalón 105 80 80 Tenaza para unir chapas Tenaza para unir chapas en esquinas 80 80 Tenaza reductora de tubos Tenazas de plegar para fontanero 89 79–80 Tenazas forja para bulones Tenazas forja para remachar Tenazas para adoquines Tenazas para bordillos Tenazas para forja Tenazas para tejas Tenazas planas para fontanero 51 51 59 59 51 84 79 Tenazas punta redondeada para fontanero 79 Tijera de chapa Tijera de corte continuo tipo Pelícano 88 89 Tijera de corte continuo y curvo 88–89 Tijera de corte continuo y curvo tipo aviación 89 Tijera de hojas curvas Tijera industrial y profesional Tijera modelo Berlín Tijera para cortar agujeros Tiralíneas doble de carpintero Tiralíneas enrollable Tiralíneas enrollable "Cosmos" 88 89 88 88 92 92 92 Tiralíneas enrollable "Rápido" Tiza de trazar de recambio Trancha 92 93 74 Yunque unquede dehojalatero hojalatero Y Yunque para guadañas Yunque para orfebres Yunque para pizarrista Yunque para relojero Yunque ranurado de hojalateros Yunques para bancos 73 65–66 79 83 79 73 75 117 ABREVIATURAS OS ES HS RS FS KS ZN sin mango con mango de fresno con mango de hickory con mango de tubo con mango de fibra óptica con mango de plástico número de tarifa aduanera INFORMACIÓN ADICIONAL glatt liso geraut rugoso verchromt cromado vergoldet dorado Ersatzstiel mango de repuesto Ersatzkopf cabeza de repuesto matt mate poliert pulido rechts derecha links izquierda Geschenkkarton cartón de regalo 118 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Accetta ccetta A Accetta da muratore Accetta da muratore "Black Giant" 94–94 38 39–39 Acido cloridrico Adattatore inserti TORX Aggraffatrice doppia Aggraffatrice lamiere curve Aggraffatrice lamiere dritte Aggraffatrice per bloccaggio a una mano 95 94 Ascia "Standard" Ascia da carpentiere Base ase B Base di lavoro Blocco di lavoro Bocciarda Borsa portachiodi 81 81 80 94–94 95 75 76 76 57 107 Filo di ricambio Forbici industriali professionali Graffette Graffette Grembiule da lavoro ncisore IIncisore Incudine a base quadrata Incudine da argentiere Incudine da cavalletto Incudine da muratore Incudine da orologiaio Incudine da saldatore Incudine per falce Incudine per lattonieri Incudine per lattonieri Incudine scanalata Incudine scanalata Incudine-barra Inserto in NYLON Inserto TORX Calotta gommaper per Calotta iningomma mazzette mazzette 45 Cassetta portattrezzi in metallo 108 Lama ama aa uncino, uncino,0,63 0,63mm mm L Cassetta portattrezzi in plastica 108 Lama combinata dritta e a uncino Cazzuola a lingua di gatto Cazzuola a trapezio Cazzuola da conciatetti Cazzuola danese Cesoia Cesoia con lame lurve Cesoia modello Berlino Cesoia per aviazione Cesoia per lattoneria Pellicano 90–90 90–90 90–90 90–90 88 88 88 89 89 Cesoia per taglio dritto e sagomato 88–89 Cesoia per taglio sagomato Cesoie da piastrellista Cintura in pelle Coltellino multiuso con chiusura di sicurezza 88 84 107 87 Coltello a doppio manico Coltello da conciatetti Coltello per cartoni Coltello per cavi Coltello per materiali isolanti Compasso Compattatore per calcestruzzo 95 88 88 88 88 92 58–59 Cunei rotondi Estrattore strattorechiodi chiodi E Estrattore chiodi Falsa alsa squadra squadraregolabile regolabile F 111 61–62 83 91 Ferro a battere per riparazioni104–104 Ferro a doppia piega 76 Ferro di raddrizzamento Fibbia per cinture 108 Filo a piombo 93 Lama da asfalto Lama dritta, 0,63 mm Lama multifunzionale / raschietto 93 89 95 108 92–92 73 79 75 83 79 73–73 65–66 74 73–73 73–73 73 76 44 94 87 87 84 87 Lama per seghetti 94 Lama snap-off 88 Leva per carrozzieri 104–53 Leva per carrozzieri 104–104 Leva per carrozzieri 104 Levachiodi 53 Levachiodi 54 Levachiodi 61–62 Levachiodi con ruote di ferro 53 Levachiodi con ruote di 53 gomma Levachiodi da costruzioni Levachiodi per pavimentazioni 54 53 Levachiodi speciale Lima Lima piatta mezza dolce Liquido saldature Livella 54 104 81 95 92 Manico anico didiricambio ricambio M Marcatore a punta telescopica Martello a bocciarda Martello a granchio Martello a granchio "Black Giant" 111 93 57 40–41 41 Martello a granchio "Little Giant" 41 Martello a penna trasversale Martello aggraffatore Martello antirimbalzo Martello battifalce 47 95 69 65 Martello con accetta Martello con accetta dentata Martello da argentiere per cesello 39–39 39 78–78 Martello da argentiere per spianare 78–78 Martello da bottaio Martello da calderaio a testa grande 66 78 Martello da calzolaio Martello da carpentiere Martello da carpentiere Martello da carpentiere "Black Giant" 65 38 37–37 37–38 Martello da carpentiere DIN 7239 37–37 Martello da carpentiere in solo acciaio 37–37 Martello da carrozziere Martello da carrozziere Martello da carrozziere Martello da carrozziere Martello da carrozziere Martello da carrozziere Martello da carrozziere DIN 1041 101 100–101 99 100 100–100 101–101 Martello per cesello Martello per ferrare Martello per forgiare Martello per goffratura Martello per imbutire Martello per impiallacciare Martello per lisciare Martello per lisciare lamiere Martello per raschietto ad angolo 66 66 58–58 61–62 61 62 65 61 69 69 61 78 66 79 50 49 77 77–78 67 101–101 101–101 76 66 Martello per saldature DIN 6465 Martello da cesello Martello da fabbro Martello da fabbro Martello da fabbro DIN 1041 Martello da fabbro SecuTec® DIN 1041 77–77 49 47 43–44 43 Martello da falegname Martello da falegname DIN 5109 67–67 67–67 Martello da geologo Martello da geologo Martello da goffratura Martello da lattoniere Martello da maniscalco Martello da meccanico Martello da meccanico Martello da meccanico Martello da meccanico Martello da meccanico Martello da meccanico Martello da meccanico "Combi" 65 65 57 69–70 50 43–44 46 47 46 47 47 44 Martello da muratore Martello da muratore Martello da muratore Martello da muratore "Black Giant" 83 39–40 39 39 Martello da muratore DIN 5108 39–40 Martello da orefice Martello da orologiaio Martello da percussione Martello da percussione Martello da percussione Martello da piastrellista Martello da piastrellista Martello da saldatore Martello da saldatore Martello da selciatore Martello da tappezziere Martello da tappezziere Martello da tappezziere Martello da vasaio Martello da vetraio Martello di rame Martello in alluminio Martello magnetico Martello per bordi Martello per cassette da frutta 78 78 100–100 99 99 61 58–58 Martello per scanalature Martello per spianare Martello per spianare Martello per spianare Martello per spianare Martello per spianare Martello per spianare e scanalare 78 77 76 99 99–100 101–101 78 Martello per stiratura Martello piatto Martello spaccapietre Martello speciale per lavori con acqua 77–77 49 58 65 Martello speciale per pavimenti e moquette 62 Martello speciale per scanalature 78 Matita da muratore Mazza a gemma DIN 1042 Mazza a gemma DIN 1042 (B) 91 44 44 Mazza spaccalegna Mazza spaccapietre Mazzetta Mazzetta / Scalpello Mazzetta DIN 6475 Mazzetta SecuTec® DIN 6475 Mazzetta spaccapietre Mazzuolo in gomma Mazzuolo in legno Mazzuolo in nylon Mazzuolo in plastica Mazzuolo per pavimenti Metro ripiegabile in legno Mine speciali Misuratore di distanza 65 57 46 46 45 45 57 70 69 70 70 58 91 93 91 ELENCO ALFABETICO DEI PRODOTTI Molle per cesoie PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 89 Pala 91 ala P Palanchino 53 Palanchino 104–53 Pennello 95 Pennello 96 Pennello 96 Pennello per liquido saldature 95 Pezzi di ricambio 84 Piegaferri 103 Pietra ammoniacale 95 Pinza a bocca larga 90 Pinza aggraffatrice 79–80 Pinza per aggraffature alte 80 Pinza per aggraffature 80 d'angolo Pinza per aprire aggraffature Pinza per cordoli Pinza per graffe grondaia Pinza per pietre da pavimentazione 80 59 80 59 Pinza per pompa d'acqua Pinza per pompa d'acqua "Alligator" 90 90 Pinza per regolazione grondaia 80 Pinza per sagomatura tubi Pinza piatta da idraulico Pinza piegalamiera Pinza piegata a becchi schiacciati 89 79 105–105 73 Pinza tonda da idraulico Pistola per silicone Portainserti magnetico Portalime Portautensili Portautensili in pelle Proteggi-mano universale per scalpelli 79 96 94 104 107 107 66 Punta a tracciare Punzonatrice Punzone Punzone conico DIN 7441 92 90 50 50 Raschietto aschietto R Raschietto ad angolo Raschietto da pittore Raschietto piatto Ricambio polvere di gesso Rivettatrice Rivettatrice GESIPA "Flipper" Rivettatrice GESIPA NTX Rullo di pressione 66 76 96 76 93 90 90 90 96 Scalpello caldoDIN DIN5107 5107 Scalpelloaacaldo Scalpello a freddo DIN 5107 Scalpello da intaglio Scalpello da pietra Scalpello da pietra affilato Scalpello da taglio Scalpello per martello 50–51 50 79 57 57 104 75–76 Scalpello per martello Sega a mano Sega ad arco Sega ad arco speciale Sega da carpentiere Sega giapponese di precisione 74 93 93–94 93 93 94 Sega giapponese ripiegabile Sega per pannelli isolanti Seghetto Seghetto junior Set attrezzi da percussione Set per cesellatura Set taglierino Sollevatore per cordoli Spazzola con setole in acciaio 94 93 93–94 93 105 79 Spazzola con setole in ottone Speciale taglierino "Delfino" Squadra con fori per carpentiere 96–96 96–96 91 Squadra da falegname Squadra in acciaio Stampo inferiore Stampo per forgiare inferiore Stampo per forgiare superiore 91 91 49 49 49 Stampo scanalato Stampo superiore 79 49 Taglierino aglierino"Allegro" "Allegro" T 87 Taglierino professionale Taglierino retrattile Taglierino universale Taglierino universale con lama retrattile 87 87 87 Tasso 49 Tasso 102–103 Tasso 102 Tasso 102 Tasso 102 Tasso 102 Tasso 103 Tasso 102 Tasso 102 Tasso 103 Tasso 102 Tasso a incudine 101 Tasso a incudine 101 Tasso universale 102 Tenaglia da ferraiolo 51 Tenaglia da forgia 51 Tenaglia per piastrelle 84 Tenaglia per rivetti 51 Tenaglia piegalamiera 105–105 Teste di ricambio per martelli 69 antirimbalzo Teste intercambiabili per bocciarda Traccialinee Traccialinee "Cosmos" Traccialinee "Rapido" 57 92–92 92 92 Traccialinee doppio da carpentiere 92 ABBREVIAZIONI Tracciatore ALPHA Trinciatore DIN 7442 91 50 Unghietto nghiettoaagancio gancio U 73 74 66 OS ES HS RS FS KS ZN Unghietto arrotondato Utensile combinato per rivettatura e punzonatura Utensile speciale per scale 119 senza manico con manico di frassino con manico di hickory con manico grezzo con manico di fibra di vetro con manico di plastica numero tariffa doganale 62 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE glatt liscio geraut ruvido verchromt cromato vergoldet dorato Ersatzstiel manico di ricambio Ersatzkopf testa di ricambio matt opaco poliert lucidato rechts destra links sinistra Geschenkkarton confezione regalo 120 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Adjustable djustableSliding SlidingBevel Bevel A ALPHA-Marking device Aluminium hammer Ammonia stone Angle Flat Scraper Anvil beak Anvil Block Anvil for Bearing Irons Aviation Snip Axe 91 91 69 95 76 50 102–103 75 89 94 Balanced alancedDing DingHammer Hammer B Ball End Hammer Base Moulding Lifter Batten Gauge Beating iron for body repair Bending iron Bending Plier Berlin pattern snip Bit-Safe Blacksmiths' Hammer Blacksmiths' Tong Blacksmiths' Tong, flat nosed Blacksmiths' Tong, round nosed 100 100 54 91 104 103 105 88 94 49 51 51 51 Blacksmiths' Tong, wolf's jaw 51 Boiler Scaling Hammer 66 Bording Hammer 78 Bording socket 74 Bottom Fuller 49 Bottom Hammer 49 Bottom Swage 49, 79 Bow saw 93 Brass wire brush 96 Break-away blade 88 Buckle for belts 108 Bumping and Planishing 101 Hammer Bumping Hammer Bumping Hammer double Bumping Hammer single Bumping Plier Bumping Tool Set Bush Chisel Bush Chisel with edge Bush Hammer Cable able knife knife C Cardboard tracing knife Carpenters chalk line Carpenter's pencil Carpenters' Pinching-bar Carpenters' Roofing Hammer Carpenters' Roofing Hammer "BlackGiant" Carpenter's square w. holes Carpet-Fitters' Hammer Caulking gun Chalk line reel Chalk line reel "Cosmos" Chalk line reel "Rapido" Chasing Hammer 99–100 99 99 105 105 57 57 57 88 88 92 91 53–54 37–38 37–38 91 62 96 92 92 92 77, 79 Chasing Hammer for Silversmiths Chisel / Mining Sledge Claw Hammer Claw Hammer "BlackGiant" Claw Hammer "Little Giant" Cobblers' Hammer Cold cutting Chisel Combination blade straight and hooks 78 46 40–41 41 41 65 50 87 Hacksaw frame Hammer for Angle Flat Scraper Compass 92 Concrete rammer 58–59 Coopers' Hammer 66 Copper Hammer 69 Cord spirit level 92 Corner seaming and clinching 80 plier Hammer for Inlaid Woodwork Hammer for orange cases Hammer tacker Hand and Rivetting Hammer Hand Riveting Tong Hand saw Hardie Hatchet Hatchet Stake Heel Dolly Hooked blade, 0,63 mm Hook-Socket Hot cutting Chisel Hydrochloric acid bottle Cross peen Hammer Cross Pein and Finishing Hammer Industrial andprofessional professional Industrialand shear shear 47 99, 101 Crow Bar cutting chisle 53 104 Dolly olly D Double headed Plumbers' Hammer 101 76 Double Seamer Double Welt Iron Drawing Knife Drip edge bender Drip edge seamer Dry deep-hole marker 81 76 95 81 81 93 Embossing mbossingHammer Hammer E 57, 77 46–47 Engineers Hammer Farriers' arriers'Hammer Hammer F File Blade only Fitters' Combi Hammer Fitters' Hammer Flaging Plier Flaglayers' Hammer Flat Scraper folding blade saw Folding locking utility knife Fretting Anvil 50 104 44 44 105 61 76 94 87 73 General PurposeAnvil AnvilBlock General Purpose Block 102 Geologists' Hammer Gesipa Hand Riveting Tong "Flipper" 65 90 Gesipa Riveting Tong NTX Glaziers' Hammer Goldsmiths' Hammer Grip Plier Grooving Hammer Gutter shovel Gutter-adjusting plier Gutter-outlet forming plier 90 61 78 90 78 91 80 80 Hack ack saw sawblade bladefor formetal metal H 94 Inside Pry and Surfacing Spoon 94 76 67 66 95 43–44 90 93 50 94 74 102 87 73 50–51 95 89 104 Insulation knife 88 Joiners' oiners' Hammer Hammer J 67 91 93 Joiner's Square Junior hack saw Kerbstone erbstonetong tong K Knife-set Knive for slaters 59 87 88 Large FaceBoiler-Makers' Boiler-Makers' Large Face Hammer Hammer 78 Leather belt Leather tool holder Locksmiths' Hammer Long Low spot Pick Hammer Loose Dies for Bush Hammers 107 107 47 100 57 Magnetic agneticbit bitholder holder M Magnetic Hammer Masons' Hammer Masons' Hammer "BlackGiant" Masons' Hammer toothed Mason's trowel Metal Shrinking and Bumping Hammer Metal tool box Milled curved tooth file Mining Sledge Mining Sledge SecuTec® Mortice Axe Nail ail Apron Apronfor forSlaters Slaters N Nail Extractor Nail puller Nail Purse Necking tool Notch punching machine 94 61 39–40 39 39 91 99 108 104 45–46 45 95 108 61 62 107 79 90 NYLON Caps Nylon Hammer 44 70 Paint brush Paint brush Painters' Scraper Pattern Makers' Hammer Pavers' beetle Pavers' Crow Bar Pavers' Hammer Pick Hammer Pinching Bar for construction work 96 96 47 58 53 58 100 54 Pinching Bar with iron rollers Pinching Bar with rubber rollers 53 53 Pipe Anvil Pipe narrowing plier Planishing and Grooving Hammer 76 89 78 Planishing Hammer 77, 99–101 Planishing Hammer double 99 Planishing Hammer for 78 Silversmiths Plastic Hammer Plastic tool box Plumb line Plumbers' Flat Plier Plumbers' Folding Plier Plumbers' Round Nose Plier Polishing Hammer Potters' Hammer precision cross-cut saw Pressure roller Professional Utility Knife Pry and Bumpind Spoon Pry and Bumping Spoon Pry Bar Punch Punch Snip Punch Snip with Curved Blades 70 108 93 79 79–80 79 77–78 65 94 96 87 104 104 104 50 88 88 Radiator brush Radiatorbrush Recoilless Hammer Refill Line Replacement chalk powder Retractable racor blade knife Rivet Set and Punch Combi Tool 96 69 93 93 87 66 Rivetting Hammer Rivetting Hammer SecuTec® Rivetting Tong Roof Wedge Anvil Block Roofer's saw Rooflayer's trowel Round wedges Rubber Mallet Rubber Top for Mining Sledge 43–44 43 51 102 93 90 111 70 45 Rust Scraper 66 Scaling caling Hammer Hammer S 66 ALPHABETICAL ITEM LIST PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Scriber Scribing iron Scythe Anvil Scythe Hammer Seam opening plier Seaming plier for high seams Set for chased work Set Hammer Shape and straight cutting snip 92 92 65–66 65 80 80 79 49 88–89 Shape Cutting Punch Snip Shingle Cutter Shoeing Hammer Shrinking Hammer Silversmiths' Anvil Single lock hand seamer Slaters' Anvil Sledge Hammer Socket Soldering fluid bottle Soldering fluid brush Spare handles Spare Heads Spare parts Special Grooving Hammer Special Hammer Special Hammer for waterworks 88 84 50 101 79 80 83 44 75–76 95 95 111 69 84 78 62 65 Special leads Special-bow-saw Spirit level Springs for tin snips Square flat Anvil Square Flatter Squeezing Folding Plier Stair Tool Stand Staples Steel Square with back Steel wire brush Stone Breakers' Hammer Stone Sledge Straight blade, 0,63 mm Stretching Hammer Styrofoam saw Tile-Nibbler ile-Nibbler T Tilers' Hammer Tilers' Hatchet Tilers' Hatchet "BlackGiant" Tilers' Hatchet toothed Tilers' Nail Puller Tilers' Shears Tin file Tinmen's / Pelikan Snip Tinsmiths' Anvil Tinsmiths' Hammer Tinsmiths' Moulding Anvil Tong for paving stones Tonge shaped trowel Tongue trowel Tool holder 93 93 92 89 73 49 73 62 75 95 91 96 58 57 87 77 93 84 83 38–39 39 39 83 84 81 89 73–74 69–70 73 59 90 90 107 Top Fuller Top Swage Trimming Knife "Allegro" 49 49 87 Universal niversalchisel chiselhand handguard guard U 66 87 87 Universal knife Universal knife with rectractable blade Upholsterers' Hammer Utility Dolly 61–62 102–103 ABBREVIATIONS OS ES HS RS FS KS ZN without handle with ash handle with hickory handle with tubular steel shaft with fibreglass–handle with plastic handle customs tariff Varnish arnish brush brush V 95 ADDITIONAL INFORMATION Watchmakers' atchmakers'Anvil Anvil W 79 78 90 90 66 65 91 69 76 76 glatt geraut verchromt vergoldet Ersatzstiel Ersatzkopf matt poliert rechts links Geschenkkarton Watchmakers' Hammer Water Pump Plier Water Pump Plier "Alligator" Welders' Hammer Wood Splitting-Hammer Wooden folding rule Wooden Mallet Working Block Working Stand 121 plain checked chromium–plated gold–plated spare handle spare head dull polished right left gift wrapping 122 PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 Conception, text, graphic design Illigen Wolf Partner, Wuppertal www.illigenwolf.de Photographs Jörg Illigen, Rick Wolf, Carsten Hahn, Ulrich Hüttenberend PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014 WWW.PICARD-HAMMER.DE 123 JOH. HERMAnn PICARD GMBH & CO. KG HÄMMERfABRIk UnD GESEnkSCHMIEDE Rottsiepen 15 42349 Wuppertal, Germany Postfach 12 01 29 42331 Wuppertal, Germany Tel. +49 202 24754-0 Fax +49 202 24754-50 [email protected] PICARD-HAMMER.DE