Brasil 2013

Comentarios

Transcripción

Brasil 2013
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Technical Report
and Statistics
15-30 June 2013
FIFA Confederations Cup
Brazil 2013
Technical Report
and Statistics
Rapport technique et statistiques
Informe técnico y estadísticas
Technischer Bericht und Statistik
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Table of
contents
Foreword
4
Story of the tournament
8
Technical and tactical analysis
22
Trends and remarks
32
Goal-line technology
42
Refereeing report
52
Medical report
62
Statistics and team data
68
Results and ranking
70
Venues and stadiums
71
Match telegrams
72
Official FIFA awards
76
General statistics
78
Referees and assistant referees
87
Team data
88
FIFA delegation
104
FIFA Technical Study Group/Editorial
108
3
4
Foreword
Vitaly Mutko
Chairman of the Organising Committee
for the FIFA Confederations Cup
Prezados amigos do Futebol,
Dear friends of football,
The crowd added a special atmosphere with an
average of 50,291 spectators per game and a total of
804,659 at the 16 matches. The 2013 event attracted the
There is no stronger evidence of the success of a
biggest television audiences ever, which underlines the fact
tournament than to have the current world champions
that the FIFA Confederations Cup has now established itself
and the most successful FIFA World Cup™ team playing
as a major global tournament.
in the final. To make it an even more special occasion,
the setting was the iconic Maracanã Stadium. It was the
perfect ending for the FIFA Confederations Cup 2013,
On the pitch, goal-line technology was successfully
used at a FIFA competition for the second time.
rightly called the “Festival of Champions”.
Overall, the FIFA Confederations Cup 2013 definitely
In the end, hosts Brazil secured a record third
successive title by handing Spain their biggest defeat in a
offered the fans a taste of what to expect in Brazil in 2014,
both on and off the pitch.
competitive match for 18 years with a 3-0 victory.
Altogether, the four teams in the semi-finals – Brazil,
Italy, Spain and Uruguay – have shared 12 of the 19 FIFA
World Cup titles to date. They produced 53 of the 68
goals scored and rewarded football fans with brilliant
scenes such as the nerve-wracking semi-final between
Spain and Italy. Without a doubt, the star of the show was
Neymar, who produced a moment of magic in each of
the Seleção’s five matches to help inspire his side to glory,
such as his free kick against Italy or his wonderful goal in
the final, using his weaker left foot to fire home from a
tight angle.
The other four participating teams, Japan, Mexico,
Nigeria and Tahiti, were also responsible for great football
that the fans will remember for a long time. All in the
spirit of fair play.
Vitaly Mutko
Chairman of the
Organising Committee
Jérôme Valcke
FIFA Secretary
General
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
5
Jérôme Valcke
FIFA Secretary General
Prezados amigos do futebol, Chers amis,
dans les mémoires de tous les supporters. Et toutes ont
honoré l’esprit du fair-play.
Quoi de meilleure preuve du succès d’une compétition
que d’avoir en finale le champion du monde en titre et
Le nombreux public – 804 659 spectateurs au total soit
l’équipe la plus titrée de l’histoire ? Et quoi de plus beau
50 291 de moyenne – a également contribué à l’atmosphère
pour une telle finale de la voir disputée dans un stade
de la compétition. Les audiences télévisuelles ont quant
aussi mythique que le Maracanã ? Cette Coupe des
à elles été les plus élevées de l’histoire de la compétition,
Confédérations de la FIFA 2013 s’est donc conclue en
soulignant là encore le fait que la Coupe des Confédérations
apothéose et c’est véritablement à juste titre qu’elle est
de la FIFA s’est imposée comme un des tournois majeurs du
surnommée le « Festival des Champions ».
calendrier.
Au coup de sifflet final, le Brésil, pays hôte, a pu
Cette édition a également été l’occasion pour la
savourer un troisième titre consécutif, infligeant au passage
technologie sur la ligne de but d’être utilisée pour la
à l’Espagne sa plus large défaite en compétition depuis
deuxième fois dans une compétition de la FIFA.
dix-huit ans (3-0).
Dans l’ensemble, la Coupe des Confédérations de la
Il est à noter que les demi-finalistes – Brésil, Espagne,
Italie et Uruguay – se partagent à eux quatre douze des
FIFA 2013 restera comme une délicieuse mise en bouche de
ce qui nous attend l’an prochain pour Brésil 2014.
dix-neuf Coupes du Monde de la FIFA™ disputées à ce jour.
Ils ont également inscrit cinquante-trois des soixante-huit
buts inscrits dans la compétition, et ont régalé le public dans
des matches dantesques comme la demi-finale opposant
l’Espagne à l’Italie. La star de la compétition aura sans aucun
doute été Neymar, auteur d’éclairs de génie dans chacun des
matches de la Seleção, comme ce coup franc face à l’Italie ou
ce superbe but inscrit en finale où c’est de son « mauvais »
pied qu’il décocha une frappe imparable dans un angle
fermé.
Les quatre autres équipes (Japon, Mexique, Nigeria
et Tahiti) ont également contribué au spectacle et resteront
Vitaly Mutko
Président de la Commission
d‘Organisation
Jérôme Valcke
Secrétaire Général
de la FIFA
6
Foreword
Prezados amigos do futebol, queridos amigos
del fútbol:
Las otras cuatro selecciones participantes, Japón,
México, Nigeria y Tahití, desplegaron igualmente un fútbol
de muchos quilates que perdurará largo tiempo en la
No hay mayor demostración del éxito de un torneo
que su final la disputen el actual campeón mundial y la
memoria de los aficionados. Y todo ello siempre con el juego
limpio y la deportividad por bandera.
selección con más títulos de la Copa Mundial de la FIFA™.
Pero para que la ocasión sea aún más especial, el escenario
Con 50 291 espectadores de media por partido y un
fue el histórico estadio de Maracaná. Fue el colofón perfecto
total de 804 659 a los 16 encuentros disputados, el público
para la Copa FIFA Confederaciones de 2013, torneo al que
contribuyó a conformar un ambiente excepcional. Además,
se le denomina no sin razón el “festival de los campeones”.
se ha establecido un récord de audiencia televisiva, lo que
confirma que la Copa FIFA Confederaciones ha entrado a
Los anfitriones brasileños terminaron haciéndose
formar parte del selecto grupo de grandes torneos de fútbol.
con el título, con lo que establecieron un nuevo récord
de tres cetros consecutivos de la Copa Confederaciones.
El 3-0 que infligieron a España supone la mayor derrota
en partido oficial de los últimos 18 años para los vigentes
campeones.
Las cuatro escuadras semifinalistas –Brasil, España,
Italia y Uruguay– cuentan en su haber con un total de 12
de los 19 títulos mundialistas disputados hasta la fecha.
Entre las cuatro, marcaron 53 de los 68 goles registrados
y recompensaron a los aficionados al buen fútbol con
momentos inolvidables, como la electrizante semifinal entre
España e Italia. Sin ningún género de dudas, la estrella del
torneo fue Neymar, que dejó un momento de magia en cada
uno de los cinco encuentros que disputó con la Seleção,
como el libre directo que ejecutó en el partido contra
Italia o su gran gol en la final, en el que colocó el balón
por la misma escuadra tras un gran disparo con la zurda,
supuestamente su pierna mala.
Vitaly Mutko
Presidente de la Comisión
Organizadora
Jérôme Valcke
Secretario General
de la FIFA
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Prezados amigos do Futebol,
liebe Fussballfreunde,
7
Für eine tolle Stimmung sorgten auch die Zuschauer.
804 659 Besucher kamen zu den 16 Spielen, d. h. im
Schnitt 50 291 pro Spiel. Auch im Fernsehen war das
ein Finale zwischen dem amtierenden Weltmeister
Turnier ein Riesenerfolg. Nie zuvor sassen bei einem
und dem WM-Rekordsieger lässt jedes Fussballerherz höher
FIFA Konföderationen-Pokal so viele Zuschauer vor dem
schlagen, vor allem wenn es vor so einer grandiosen Kulisse
Fernseher, was den Stellenwert dieses Turniers eindrucksvoll
stattfindet. Das Endspiel im weltbekannten Maracanã-
belegt.
Stadion war die Krönung des FIFA Konföderationen-Pokals,
der seinem Namen als Festival der Meister 2013 alle Ehre
gemacht hat.
Der FIFA Konföderationen-Pokal, bei dem die Torlinientechnologie zum zweiten Mal bei einem FIFA-Wettbewerb
zum Einsatz kam, hat den Fans definitiv gezeigt, was sie im
In grossartiger Manier holte sich Gastgeber Brasilien
seinen dritten Titel und fügte Spanien mit dem 3:0-Triumph
nächsten Jahr bei der Weltmeisterschaft auf und neben Platz
alles erwarten wird.
die höchste Pflichtspielniederlage seit 18 Jahren zu.
Die vier Halbfinalisten – Brasilien, Italien, Spanien
und Uruguay – haben zusammen nicht weniger als 12 der
bislang 19 FIFA Fussball-Weltmeisterschaften™ gewonnen.
Gemeinsam erzielten sie 53 der 68 Turniertreffer und
begeisterten mit brillanten Aktionen wie im mitreissenden
Halbfinale zwischen Spanien und Italien. Überragender
Akteur war zweifellos Neymar, der in allen fünf Spielen der
Seleção für magische Momente sorgte und sein Team mit
seinen Geniestreichen – wie bei seinem Freistoss gegen
Italien oder seinem herrlichen Treffer im Finale mit dem
schwächeren linken Fuss aus spitzem Winkel – zum Titel
führte.
Die restlichen vier Teams (Japan, Mexiko, Nigeria
und Tahiti) zeigten ebenfalls grossartigen Fussball und
beispielhafte Fairness.
Vitaly Mutko
Vorsitzender der
Organisationskommission
Jérôme Valcke
FIFA-Generalsekretär
Story of the
tournament
10
Story of the tournament
Story of the
tournament
Author: Ka Ming Kwok
to also advance to the semi-finals despite losing 4-2 to Brazil
in their final group match. Mexico also regained their pride
Group stage
after two headers from HERNÁNDEZ (14) consigned Japan
Group A
to bottom place in the group. Samurai Blue, the first team
This group brought together Mexico, Japan, Italy and hosts
to qualify for next year’s FIFA World Cup™, lost all of their
Brazil, who started off extremely well in front of a capacity
matches but earned plenty of praise and won many fans,
crowd of almost 70,000 in the capital city of Brasilia with a
especially against Italy, a game that underlined their ability to
comfortable 3-0 win over Asian champions Japan. NEYMAR
challenge the rest of the world in the future.
(10) scored the first goal of the tournament after just
two minutes with a spectacular volley, and his strike was
Group B
followed by further goals from PAULINHO (18) and JO (21).
World champions Spain were grouped together with South
A Seleção then went on to beat both Mexico and Italy, with
American representatives Uruguay, African champions
NEYMAR scoring in both matches to fire Brazil to the top of
Nigeria, and Tahiti from Oceania. Spain had prepared well
their group and into the semi-finals. Italy, on the other hand,
for the competition and started in top form as they beat
overcame Mexico 2-1 and then Japan on a thrilling evening
Uruguay 2-1, with goals from PEDRO (11) and SOLDADO
in Recife, coming back to win 4-3 after trailing at half-time
(14) giving them a two-goal lead at half-time. SUÁREZ (9)
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
11
Semi-finals
Brazil v. Uruguay 2-1 (1-0)
PAULINHO headed the winning goal five minutes from time
from a NEYMAR corner to send A Seleção into the final after
a hard-fought 2-1 victory over Uruguay in Belo Horizonte.
The early exchanges were extremely tense as Uruguay
applied their tactics well, pressing with compactness in
midfield to prevent the home side from developing their
smooth build-up play. They quickly earned a penalty as well,
only for FORLÁN’s spot kick to be saved by keeper JÚLIO
CÉSAR (12). Brazil struggled to gain a foothold in the game
early on as they were contained by La Celeste’s defensive
pressing, but as half-time fast approached, NEYMAR ran on
to a throughball from PAULINHO and saw his effort parried
by goalkeeper MUSLERA (1), but only as far as FRED (9) who
knocked the ball home to give Brazil the lead. CAVANI (21)
quickly equalised just three minutes into the second half
after he capitalised on an error by Brazilian captain THIAGO
SILVA (3), and the fans had to wait until the 86th minute for
the winner, PAULINHO rising at the far post to head home
and to take Brazil into the final.
replied with an excellent direct free kick five minutes
from time, but it proved to be too little, too late. Spain
then went on to record the most comfortable victory in
FIFA Confederations Cup history with a 10-0 win against
newcomers Tahiti, with TORRES (9) and VILLA (7) sharing
seven goals between them. The world champions finished
top of the group after seeing off Nigeria’s Super Eagles 3-0
to reach the semi-finals, scoring 15 goals and only conceding
one along the way. Uruguay’s match against Nigeria proved
to be crucial, and in the end FORLÁN (10) scored the
winning goal after LUGANO (2) and MIKEL (10) had traded
strikes. Uruguay’s 2-1 victory was enough for them to join
Spain in the semi-finals. Tahiti, meanwhile, fought bravely
throughout their matches and scored a historic goal against
Nigeria, but they also conceded 24 goals.
12
Story of the tournament
Spain v. Italy 0-0 a.e.t., 7-6 PSO
After a goalless 120 minutes of play and 12 perfect penalty
kicks, Italy’s BONUCCI (19) fired over the bar to allow NAVAS
(22) to convert the 14th penalty kick and secure Spain’s place
in the final in Rio de Janeiro.
The Spanish, as usual, dominated most of the first half
with their possession football, while the Azzurri mainly
relied on counter-attacks. Their strong defensive block
into extra time, the second time in 72 hours that the Azzurri
successfully contained the Spanish and they fashioned
had played an extra 30 minutes, before BUFFON’s master
a number of goalscoring opportunities for themselves,
class in the art of saving penalties sparked Italy’s celebrations
firstly when MARCHISIO (8) headed wide from a perfect
as they secured third place.
GIACCHERINI (22) cross and set-up play by MAGGIO (2),
and followed by MAGGIO heading directly into CASILLAS’
(1) hands from another GIACCHERINI cross. Spain’s riposte
Final
came from TORRES, who fired across BUFFON’s (1) goal but
Brazil v. Spain 3-0 (2-0)
wide of the post after a brilliant turn. In the second half,
Brazil won their third consecutive FIFA Confederations Cup
Spain slowed the game down and withdrew into their own
with a brilliant 3-0 victory over world champions Spain in an
half, encouraging the Italians to push forward in search of
incredible Estádio do Maracanã atmosphere with a crowd
the opener. The game eventually went into extra time and
of more than 70,000. Golden boy NEYMAR, who was also
the Spanish drew upon their reserves to create a number
voted the best player of the tournament, scored another
of chances for MATA (13), NAVAS and XAVI (8), with the
brilliant goal while FRED notched the other two. The home
latter’s shot touched onto the post by BUFFON. In the end,
side scored just two minutes into the game when FRED, who
it was left to penalty kicks to decide the tie, and NAVAS’ last
was on the ground, poked the ball past CASILLAS after a
kick fired the world champions into the final.
cross from HULK (19) into the goalmouth. Cheered on by
the exuberant crowd, the Brazilians went all out to grab a
second goal, and their quick pressing game did not give
Match for third place
Spain any time to settle. The Spanish nearly found a way
Uruguay v. Italy 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1), 2-3 PSO
back into the game, however, with PEDRO latching on to an
Italian skipper BUFFON saved three penalties in a shoot-
ALBA (18) pass to fire past goalkeeper JÚLIO CÉSAR, only to
out after a 2-2 draw to ensure that Italy finished in third
see DAVID LUIZ (4) scramble the ball off the line.
th
place. The Italians had taken the lead in the 24 minute,
A Seleção did not let up, however, and OSCAR (11)
DIAMANTI’s (23) powerful free kick striking the far post and
combined well with NEYMAR, who fired a powerful shot
hitting the unfortunate MUSLERA in goal to allow ASTORI
into the roof of the net to give CASILLAS no chance just
(4) to tap in from close range. CAVANI scored after the break
before half-time. Within just three minutes of the restart,
to breathe new life into the game. DIAMANTI’s brilliant left-
FRED added a third after linking with HULK again to seal the
foot drive over the wall then left MUSLERA with no chance
game. Spain’s RAMOS (15) later missed a penalty and PIQUÉ
as Italy took the lead again, only for that man CAVANI to
(3) was shown the red card, but it was all academic as Brazil
level it up again just five minutes from time when he curled
captured the trophy for the fourth time in the history of the
a fantastic free kick beyond BUFFON. The game then went
FIFA Confederations Cup.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
13
Compte rendu
de la compétition
Auteur: Ka Ming Kwok
NEYMAR (10) a inscrit le premier but de la compétition
après seulement deux minutes, d’une spectaculaire demi-
Phase de groupes
volée, avant que PAULINHO (18) et JO (21) ne donnent plus
Groupe A
d’ampleur au score. La Seleção a ensuite battu le Mexique
Ce groupe rassemblait le Mexique, le Japon, l’Italie et le
et l’Italie – avec un NEYMAR à nouveau buteur lors de ces
pays hôte, le Brésil, qui a parfaitement lancé sa campagne
deux rencontres – pour terminer en tête du groupe. De son
devant presque 70 000 spectateurs à Brasília en dominant
côté, l’Italie a dominé le Mexique 2-1 puis le Japon au terme
aisément le Japon, champion d’Asie, sur le score de 3-0.
d’une rencontre palpitante à Recife, s’imposant 4-3 après
avoir été menée à la mi-temps. Les Azzurri se sont qualifiés
pour les demi-finales malgré leur défaite 4-2 face au Brésil
lors de leur dernier match de groupe. Les Mexicains ont
dans le même temps battu les Japonais grâce à deux têtes
d’HERNÁNDEZ (14), confinant les Samouraïs à la dernière
place du groupe. Le Japon, première nation à se qualifier
pour la Coupe du Monde de la FIFA 2014™, a perdu ses
trois matches mais aura séduit les observateurs, notamment
face à l’Italie, ce qui confirme qu’il sera rapidement capable
de faire jeu égal avec les meilleurs du monde.
Groupe B
L’Espagne, championne du monde, était de son côté aux
prises avec l’Uruguay, champion d’Amérique du Sud, le
Nigeria, champion d’Afrique, et Tahiti, champion d’Océanie.
L’Espagne s’est bien préparée pour la compétition et a bien
débuté en dominant l’Uruguay 2-1 grâce à PEDRO (11) et
SOLDADO (14) ; la Celeste réduisant toutefois le score sur
un maitre coup franc de SUÁREZ (9) à cinq minutes de la fin
du match. La Roja a ensuite remporté la plus large victoire
de l’histoire de la Coupe des Confédérations de la FIFA
en balayant les néophytes de Tahiti sur le score de 10-0, –
TORRES (9) et VILLA (7) inscrivant sept buts à eux deux. Les
champions du monde ont terminé leur sans-faute en battant
le Nigeria 3-0, atteignant les demi-finales en ayant inscrit
quinze buts pour un seul encaissé. L’Uruguay et le Nigeria se
sont affrontés dans le match décisif pour l’attribution de la
deuxième place qualificative du groupe, et c’est finalement
les Uruguayens qui se sont qualifié grâce à FORLÁN (10),
auteur du but de la victoire 2-1 après que le Nigérian MIKEL
(10) a répondu à l’ouverture du score de LUGANO (2). Les
14
Story of the tournament
nouveaux venus de Tahiti se sont vaillamment battus lors de
trois minutes après la reprise, CAVANI (21) égalisait à la suite
leurs trois matches, et ont marqué un but historique face au
d’une mauvaise relance du capitaine brésilien THIAGO SILVA
Nigeria – mais en ont encaissé pas moins de vingt-quatre.
(3), et les supporters ont dû patienter jusqu’à la 86e minute
avant d’être libérés par PAULINHO.
Demi-finales
Espagne – Italie : 0-0 a.p. 7-6 t.a.b.
Brésil – Uruguay : 2-1 (1-0)
Après 120 minutes sans but et douze tirs au but convertis,
Un but de la tête de PAULINHO sur un corner de NEYMAR
l’Italien BONUCCI (19) a expédié sa tentative au-dessus du
a permis à la Seleção de se qualifier pour la finale à l’issue
but de CASILLAS (1), permettant à NAVAS (22) d’envoyer
d’une victoire 2-1 face à son voisin sud-américain.
l’Espagne en finale en convertissant le quatorzième tir au
Au cours d’un match très intense qui vit l’Uruguay appliquer
but.
sa tactique efficacement en pressant et en densifiant le
Les Espagnols, comme à leur habitude, ont cherché à
milieu de terrain pour contrarier le jeu de construction
imposer leur jeu de possession tandis que la Squadra Azzurra
brésilien. La Celeste a rapidement obtenu un penalty, mais
se montrait menaçante en contre-attaque. Le solide bloc
la tentative de FORLÁN fut repoussée par JÚLIO CÉSAR
défensif italien a contrecarré les offensives de la Roja, et les
(12). Gêné par le pressing uruguayen, le Brésil a connu des
meilleures occasions ont été à l’actif de l’Italie, tout d’abord
difficultés pour imposer son jeu mais, peu avant la mi-temps,
lorsque MARCHISIO (8) a manqué le cadre de la tête sur
NEYMAR, alerté dans la profondeur par PAULINHO, voyait
un centre parfait de GIACCHERINI (22), puis lorsque la tête
sa frappe repoussée par le gardien MUSLERA (1) dans les
plongeante de MAGGIO (2), toujours servi par GIACCHERINI,
pieds de FRED (9) qui ouvrait le score pour les locaux. Mais
a été repoussée par CASILLAS. La riposte espagnole est
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
15
venue de TORRES, mais celui-ci n’a pu trouver le cadre
après s’être brillamment mis en position de frappe. En
deuxième mi-temps, l’Espagne a ralenti le rythme du match
et s’est replié dans son camp, encourageant les Italiens à
pousser pour trouver l’ouverture, mais il n’en fut rien. En
prolongations, les Espagnols se sont créés de nombreuses
occasions par l’intermédiaire de MATA (13), NAVAS et XAVI
(8) – la frappe de ce dernier étant déviée sur son poteau par
BUFFON (1).
Match pour une place
en quarts de finale
Uruguay – Italie : 2-2 a.p. (2-2, 0-1), 2-3 t.a.b.
Gardien et capitaine de l’Italie, Gianluigi BUFFON a stoppé
trois tentatives uruguayennes lors de la séance des tirs au
but pour permettre à son pays de décrocher la troisième
place. Les Italiens ont pris les devants à la 24e minute lorsque,
sur un coup franc puissant de DIAMANTI (23), le ballon
inscrit un superbe but, tandis que FRED s’est offert un
heurta successivement le poteau et le malheureux gardien
doublé. Les locaux n’ont mis que deux minutes pour ouvrir
uruguayen MUSLERA avant d’être repris à bout portant par
le score lorsque FRED, pourtant à terre, a trompé Casillas
ASTORI (4). CAVANI permit à la Celeste d’égaliser peu après
de près après un centre de HULK (19). Encouragés par un
le retour des vestiaires. DIAMANTI redonna l’avantage à
public exalté, les Brésiliens se sont projetés vers l’avant pour
l’Italie d’un superbe coup franc, mais CAVANI lui a répondu,
essayer de doubler la mise, leur pressing intense ne laissant
lui-aussi sur coup franc, à moins de cinq minutes de la fin du
pas aux Espagnols de temps de s’organiser. Mais la Roja
temps règlementaire. Disputant leur deuxième prolongation
est passée tout près de l’égalisation lorsque PEDRO, alerté
en 72 heures, les Italiens ont tenu bon et s’en sont remis aux
par ALBA (18), a placé le ballon hors de portée du gardien
prouesses de BUFFON lors de la séance des tirs au but pour
JÚLIO CÉSAR avant de voir sa tentative déviée in extremis en
finalement terminer troisième.
corner par DAVID LUIZ (4). Mais la Seleção est repartie de
plus belle, et juste avant la mi-temps, NEYMAR, après avoir
combiné avec OSCAR (11), décochait une puissante frappe
Finale
du gauche sous la barre de CASILLAS. Trois minutes après
Brésil – Espagne : 3-0 (2-0)
la reprise, FRED ajoutait du plat du pied un troisième but
Le Brésil a remporté sa troisième Coupe des Confédérations
en profitant d’une passe de HULK et d’une feinte de corps
consécutive à l’issue d’une belle victoire 3-0 contre
de NEYMAR. L’Espagnol RAMOS (4) a ensuite manqué un
l’Espagne, championne du monde, devant les 70 000
penalty tandis que son compatriote PIQUÉ (3) a écopé d’un
spectateurs en liesse du Maracanã. Le prodige NEYMAR, qui
carton rouge, et le Brésil a finalement remporté sa quatrième
a été élu meilleur joueur de la compétition, a de nouveau
Coupe des Confédérations de la FIFA.
16
Story of the tournament
Crónica del
torneo
Autor: Ka Ming Kwok
Fase de grupos
Grupo A
En este grupo se enfrentaron México, Japón, Italia y el
anfitrión Brasil, que arrancó extremadamente bien en Brasilia ante casi 70 000 espectadores con un confortable 3 a 0
frente a Japón. NEYMAR (10) anotó el primer gol del torneo
a dos minutos de juego con una espectacular volea, siendo
los otros goleadores PAULINHO (18) y JO (21). La Seleção
batió luego a México e Italia, marcando NEYMAR en ambos
encuentros y dando a Brasil el pase a semifinales como
primero del grupo. Italia, por su parte, derrotó a México
por 2 a 1 y luego a Japón en un emocionante combate en
Recife, en el que remontó su desventaja del primer tiempo
para ganar por 4 a 3. Pese a caer frente a Brasil por 4 a 2 en
su último partido de grupo, los italianos se clasificaron para
semifinales. México salvó su honor con dos goles de cabeza
de HERNÁNDEZ (14), relegando así a Japón al último puesto
del grupo. El primer equipo en clasificarse para el próximo
Mundial, los Samuráis Azules, perdieron todos los partidos,
granjeándose empero la simpatía de numerosos hinchas,
ria fue decisivo; FORLÁN (10) marcó el tanto de la victoria,
particularmente en el choque contra Italia, un encuentro que
luego de los respectivos goles de LUGANO (2) y MIKEL (10).
subrayó su capacidad de retar a los mejores del mundo.
El triunfo uruguayo fue suficiente para pasar a semifinales.
Tahití luchó con bravura en todos sus cotejos y marcó un gol
Grupo B
histórico contra Nigeria, pero concedió 24 tantos en contra.
España fue agrupada con Uruguay, Nigeria y Tahití. Los
españoles se habían preparado óptimamente para el torneo
y arrancaron batiendo a Uruguay por 2 a 1, con goles de
Semifinales
PEDRO (11) y SOLDADO (14) en el primer tiempo. SUÁREZ
Brasil - Uruguay 2-1 (1-0)
(9) respondió con un excelente tiro libre a cinco minutos
Cinco minutos antes del silbato final, PAULINHO marcó
del término, pero el tanto no fue suficiente para volcar el
de cabeza el gol de la victoria tras saque de esquina de
partido. Más tarde, España estableció el máximo récord de
NEYMAR, dando así el pase a la Canarinha a la final merced
una confortable victoria en la historia de la Copa Confede-
a una laboriosa victoria por 2 a 1 contra Uruguay en Belo
raciones al batir 10 a 0 a Tahití, compartiendo TORRES (9) y
Horizonte.
VILLA (7) siete goles entre sí. El campeón mundial terminó
Los primeros minutos del juego fueron muy tensos, por
como primero del grupo y pasó a semifinales tras derrotar
cuanto Uruguay aplicó una astuta táctica, presionando
a Nigeria por 3 a 0, habiendo anotado un total de 15 goles
fuertemente en la línea media y evitando que el conjunto
y concediendo uno solo. El choque entre Uruguay y Nige-
local pudiese desdoblar su letal juego de combinaciones.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
17
Muy pronto, los uruguayos obtuvieron un penal a su favor;
las y tuvieron a su vez toda una serie de ocasiones de gol,
sin embargo, el tiro de FORLÁN fue hábilmente neutralizado
la primera cuando MARCHISIO (8) marró un tiro de cabeza
por el portero JÚLIO CÉSAR (12). Brasil intentó afianzar su
sobre un perfecto centro de GIACCHERINI (22) y toque de
juego bajo la agobiante presión de la defensa celeste y, poco
MAGGIO (2), seguido luego de un potente frentazo de
antes de la pausa, NEYMAR se abalanzó sobre un pase en
MAGGIO directamente a las manos de CASILLAS (1), tras
profundidad de PAULINHO, siendo desviado su remate por
centro de GIACCHERINI. España respondió por intermedio
el portero MUSLERA (1), pero solo a los pies de FRED (9),
de TORRES, quien remató brillantemente de media vuelta,
quien anidó el esférico en las redes, adelantando así a Brasil.
fallando por poco la portería de BUFFON (1). En el segundo
Apenas iniciado el segundo tiempo, CAVANI (21) igualó rápi-
tiempo, España lentificó el juego y se replegó a su mitad,
damente el tanteador en el minuto tres, luego de un error
dando la oportunidad a los italianos de subir en busca del
defensivo del capitán brasileño THIAGO SILVA (3). La hin-
gol. El partido debió ir a la prórroga y los españoles confia-
chada brasileña debió esperar hasta el minuto 86 el gol de
ron en sus suplentes para crear numerosas oportunidades
la victoria, cuando PAULINHO se elevó junto al poste lejano
para MATA (13), NAVAS y XAVI (8), cuyo remate se estrelló
para enviar el esférico de cabeza a las redes uruguayas y a
contra el poste de BUFFON. Al final, todo se decidió en los
Brasil a la final.
penales y el último tiro de NAVAS fue el pase de los españoles a la final.
España - Italia 0-0, t. pr., 7-6 t. p.
Luego de 120 minutos de juego sin goles y 12 tiros perfectamente realizados en la tanda de penales, el italiano
Partido por el tercer puesto
BONUCCI (19) envió su tiro por encima del travesaño, mien-
Uruguay - Italia 2-2 t. pr. (2-2, 0-1), 2-3 t. p.
tras que NAVAS (22) convertía el 14.º tiro de rigor, asegu-
El portero italiano BUFFON salvó tres penales en la tanda de
rando a España un lugar en la final en Río de Janeiro.
rigores, luego de un empate a dos, otorgándole a Italia el
Como habitual, los españoles dominaron la mayor parte
tercer puesto en la Copa. Los italianos pasaron al frente en el
del primer tiempo con su juego posesivo, mientras que los
minuto 24. El potente disparo de DIAMANTI (23) golpeó en
Azzurri se concentraron más bien en contraataques. Su
el poste lejano y rebotó contra el desafortunado MUSLERA,
sólido bloque defensivo ahogó todas las tentativas españo-
permitiendo a ASTORI (4) anidar cómodamente la pelota
18
Story of the tournament
en las redes desde corta distancia. CAVANI anotó la paridad
FRED se encargó de los otros dos. El conjunto local abrió
instantes después del descanso, insuflando nueva vida al
la cuenta en el segundo minuto de juego, cuando FRED,
juego. Un brillante zurdazo de DIAMANTI por encima de la
caído en el suelo, logró tocar todavía el balón a un costado
barrera sorprendió a MUSLERA, adelantando nuevamente a
de CASILLAS, tras un centro de HULK (19) a la boca de la
Italia, sin embargo, cinco minutos más tarde, CAVANI volvía
portería. Alentados por la entusiasta multitud, los brasile-
a restablecer la paridad con un extraordinario tiro libre. Se
ños se lanzaron en pos del segundo gol, sin darles tregua
tuvo que ir a la prórroga, debiendo así la Squadra Azzurra
a los españoles con su constante y vertiginosa presión. No
encarar su segundo suplementario en 72 horas, antes de
obstante, los íberos casi logran empatar cuando PEDRO,
que el arte de salvar penales de BUFFON asegurase el tercer
luego de recoger un pase de ALBA (18), envió el balón por
puesto final para los italianos.
encima de JÚLIO CÉSAR, pero DAVID LUIZ (4) logró rechazar
milagrosamente el esférico sobre la línea. Sin embargo, la
Seleção continuó apretando y, tras una perfecta combina-
Final
ción con OSCAR (11), NEYMAR fulminó el balón a la parte
Brasil - España 3-0 (2-0)
superior de la red, dejando sin oportunidad a CASILLAS
Brasil ganó su tercera Copa FIFA Confederaciones consecu-
poco antes de la pausa. A los tres minutos de reiniciado el
tiva con una brillante victoria de 3 a 0 contra el campeón
segundo tiempo, FRED subió el tercero al tablero, tras una
mundial España en un increíble ambiente festivo en el Esta-
combinación con HULK. El español RAMOS (15) falló un
dio Maracaná ante más de 70 000 entusiastas espectadores.
penal y PIQUÉ (3) resultó expulsado, pero todo ello ya no
El niño de oro NEYMAR, quien fuera elegido mejor jugador
tenía trascendencia, y Brasil se ceñía por cuarta vez la corona
del torneo, anotó otro extraordinario tanto, mientras que
de la Copa FIFA Confederaciones.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
19
Turnier-
verlauf
Autor: Ka Ming Kwok
Japan zwar mit 0:2 in Rückstand geriet, am Ende aber doch
noch mit 4:3 gewann und somit trotz der 2:4-Niederlage
Gruppenspiele
gegen Brasilien ebenfalls im Halbfinale stand. Mexiko fei-
Gruppe A
erte einen versöhnlichen Abschluss und verwies dank zwei
In der Gruppe mit Mexiko, Japan, Italien und Brasilien
Kopfballtoren von HERNÁNDEZ (14) Japan auf den letzten
erwischte der Gastgeber einen Start nach Mass und setzte
Platz in der Gruppe. Die blauen Samurai, die sich kurz zuvor
sich vor beinahe 70 000 Zuschauern im ausverkauften
als erstes Team für die nächstjährige FIFA Fussball-Weltmeis-
Estádio Nacional von Brasília gegen Asienmeister Japan klar
terschaft™ qualifiziert hatten, blieben zwar ohne Punkte,
durch. Nach nur zwei Minuten gelang NEYMAR (10) mit
gewannen aber viele neue Fans hinzu und bewiesen insbe-
einem satten Weitschuss das erste Tor des Turniers, bevor
sondere gegen Italien, dass mit ihnen in Zukunft zu rechnen
PAULINHO (18) und JO (21) zum Endstand von 3:0 erhöh-
sein wird.
ten. Danach bezwang die Seleção auch Mexiko und Italien,
wobei NEYMAR in beiden Partien je einen weiteren Treffer
Gruppe B
erzielte, und stand damit als Gruppensieger fest. Platz zwei
Weltmeister Spanien traf in den Gruppenspielen auf Süd-
ging an Italien, das nach einem 2:1 über Mexiko gegen
amerikameister Uruguay, den afrikanischen Vertreter Nigeria
20
Story of the tournament
setzten das Heimteam aus einem kompakten Mittelfeld
heraus permanent unter Druck und liessen so kaum einen
geordneten Spielaufbau zu. Nach einer Viertelstunde bot
sich ihnen sogar die Chance, durch einen Strafstoss in
Führung zu gehen, doch FORLÁN scheiterte am grossartig
reagierenden JULIO CESAR (12). Brasilien schien gegen das
intensive Pressing der Celeste zunächst kein Mittel zu finden,
bis dann aber kurz vor der Pause PAULINHO mit einem
Steilpass NEYMAR lancierte. Dessen Heber konnte MUSLERA
(1) zwar abwehren, doch der Ball landete vor den Füssen
von FRED (9), der zum 1:0 einschob. Nachdem CAVANI (21)
nur drei Minuten nach dem Seitenwechsel einen Fehler von
Brasiliens Kapitän THIAGO SILVA (3) zum Ausgleich nutzen
sowie Tahiti aus Ozeanien. Die Iberer zeigten sich bestens
konnte, mussten die einheimischen Fans lange zittern, ehe
vorbereitet und schlugen zum Auftakt Uruguay mit 2:1.
sich PAULINHO in der 86. Minute am langen Pfosten in die
Obwohl SUAREZ (9) die Urus mit einem herrlichen Freistoss
Höhe schraubte und per Kopf für die Entscheidung sorgte.
kurz vor Schluss noch einmal heranbrachte, reichten die
beiden Tore von PEDRO (11) und SOLDADO (14) aus der
Spanien – Italien 0:0 n. V., 7:6 i. E.
ersten Halbzeit am Ende zum Sieg. Nach dem höchsten
Nach 120 torlosen Minuten und zwölf verwandelten Elfme-
Triumph in der Geschichte des FIFA Konföderationen-Pokals
tern drosch BONUCCI (19) das Leder über die Latte, wor-
– einem 10:0 über Debütant Tahiti, zu dem TORRES (9) und
aufhin NAVAS (22) Spanien zum Sieg und damit ins Finale
VILLA (7) insgesamt sieben Tore beisteuerten – sicherte sich
schoss.
der Weltmeister mit einem 3:0 gegen Nigerias Super Eagles
In der ersten Halbzeit hatten die Iberer wie gewohnt viel
den Gruppensieg und zog mit der beeindruckenden Tordif-
Ballbesitz und diktierten das Geschehen, während die
ferenz von 15:1 ins Halbfinale ein. Über Platz zwei in der
Azzurri vorwiegend auf Konter lauerten. Ihre solide Abwehr
Gruppe entschied die Begegnung zwischen Uruguay und
stemmte sich erfolgreich gegen die spanischen Angriffe, und
Nigeria, in der FORLÁN (10) nach je einem Treffer auf beiden
in der Offensive erspielten sie sich einige gute Möglichkei-
Seiten durch LUGANO (2) und MIKEL (10) das siegbringende
ten, zuerst durch MARCHISIO (8), der nach einer schönen
2:1 für die Südamerikaner schoss. Die Tahitianer kämpften
Kombination über GIACCHERINI (22) und MAGGIO (2) per
tapfer und feierten beim 1:6 gegen Nigeria einen histori-
Kopfball knapp verpasste, und anschliessend – erneut nach
schen Torerfolg, kassierten aber insgesamt 24 Gegentreffer.
einer präzisen Flanke von GIACCHERINI – durch MAGGIO,
der jedoch genau in die Hände von CASILLAS (1) köpfte.
Auf der Gegenseite hatte TORRES nach einer geschickten
Halbfinale
Drehung an der Strafraumgrenze plötzlich freie Bahn, doch
Brasilien – Uruguay 2:1 (1:0)
sein Schuss strich am langen Pfosten vorbei. Nach der Pause
In Belo Horizonte köpfte PAULINHO nach einer Ecke von
nahmen die Spanier das Tempo heraus und zogen sich in
NEYMAR die Seleção in den Schlussminuten zum Sieg.
ihre eigene Hälfte zurück, woraus die Italiener jedoch kein
Die Uruguayer hatten sich für die von Anfang an hart
Kapital schlagen konnten. In der Verlängerung mobilisierte
umkämpfte Partie eine ausgezeichnete Taktik zurechtgelegt,
der Weltmeister noch einmal alle Kräfte und kam durch
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
21
MATA (13), NAVAS und XAVI (8), dessen Schuss BUFFON
Die Seleção liess jedoch nicht nach und erhöhte kurz vor der
(1) gerade noch an den Pfosten lenken konnte, zu einigen
Pause durch den zum besten Spieler des Turniers gewählten
guten Chancen, konnte sich aber letztlich erst im Elfmeter-
NEYMAR, der nach schönem Doppelpass mit OSCAR (11)
schiessen durchsetzen.
den Ball unhaltbar unter die Latte hämmerte, auf 2:0. Nur
drei Minuten nach Wiederbeginn machte FRED mit seinem
zweiten Treffer der Partie, zu dem erneut HULK die Vorar-
Spiel um Platz drei
beit leistete, alles klar. Dass danach auf Seiten der Spanier
Uruguay – Italien 2:2 n. V. (2:2, 0:1), 2:3 i. E.
RAMOS (15) einen Elfmeter verschoss und PIQUÉ (3) nach
Das erste Tor der Partie fiel in der 24. Minute, als der Ball
einer roten Karte vorzeitig vom Platz musste, waren letztlich
nach einem Freistoss von DIAMANTI (23) vom Pfosten
nur noch Randnotizen eines historischen Abends, an dem
zurückprallte, Uruguays Schlussmann MUSLERA unglücklich
Brasilien seinen insgesamt vierten Titel beim FIFA Konfödera-
am Hinterkopf traf und genau bei ASTORI (4) landete, der
tionen-Pokal feierte.
nur noch einzuschieben brauchte. CAVANI erzielte nach der
Pause das 1:1, bevor DIAMANTI mit einem herrlich über die
Mauer geschlenzten Freistoss sein Team wieder in Führung
brachte. Kurz vor Ende der regulären Spielzeit war es dann
erneut CAVANI, der ebenfalls per Freistoss für den neuerlichen Ausgleich sorgte. Nachdem auch die Verlängerung
– die zweite für Italien innerhalb von 72 Stunden – keine
Entscheidung brachte, parierte BUFFON im Elfmeterschiessen
gleich drei Versuche und sicherte damit den Azzurri den
dritten Platz.
Finale
Brasilien – Spanien 3:0 (2:0)
Vor über 70 000 Zuschauern, die im Maracanã von Rio de
Janeiro für eine fantastische Atmosphäre sorgten, zeigte
Brasilien eine Glanzleistung, schlug Weltmeister Spanien mit
3:0 und gewann das Festival der Meister damit zum dritten
Mal in Folge. Schon nach zwei Minuten ging der Gastgeber
durch FRED in Führung, der nach einer Flanke von HULK (19)
zu Fall kam, den Ball aber im Liegen noch an CASILLAS vorbeispitzeln konnte. Angefeuert von den einheimischen Fans
stürmten die Brasilianer weiter an und liessen den Gegner
kaum zur Entfaltung kommen. Dennoch glichen die Spanier
um ein Haar aus, als PEDRO nach Zuspiel von ALBA (18) den
Ball bereits an Torhüter JULIO CESAR vorbeigeschoben hatte,
doch DAVID LUIZ (4) konnte im letzten Moment noch klären.
Technical and
tactical analysis
24
Technical and tactical analysis
Technical and
tactical analysis
Authors: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier
and Christofer Clemens
The FIFA Confederations Cup Brazil 2013 was a tournament of attacking football. Every team tried to score goals,
which led to an average goals per game figure of 4.25,
and endeavoured to win their matches instead of trying
not to lose them. The only goalless draw was the semi-final
between Italy and Spain, but even that match was one of
the most entertaining encounters of the tournament, with
a lot of chances for both sides – even in extra time. Certain
technical and tactical aspects were very decisive for the most
successful teams throughout the tournament.
Systems and shape
Most teams played with a four-man zonal defensive line,
apart from Italy in their semi-final against Spain, when they
Pressing in various situations
deployed a three-man defence with two supporting wide
Because of the heat, teams were not able to press as they
midfielders to counter Spain’s playing style.
were used to doing in Europe or similar climatic conditions.
In midfield, the most successful teams deployed a three-man
Teams pressed only in certain periods of the match (e.g. the
formation. Although the shape varied, the teams generally
first ten to 15 minutes).
had one holding position in front of the defence and two
If they did not succeed at first, they would then drop back a
box-to-box players linking the attack.
little and retain their shape in order to win the ball.
The organisation between defence and midfield consisted
Pressing after losing possession – especially in the last third
of either a square formation (two central defenders and two
– was still used by all the teams, but the aim had changed
central midfielders) or a triangle formation with one holding
a little. Instead of the main idea being to win back the ball
position and two slightly more advanced midfield players.
immediately, teams dropped back a little to gain more time
In attack, the most successful teams deployed three
and prevent their opponents from counter-attacking.
attacking players, i.e. two wide players and one lone striker,
As these tactics require players to have a lot of energy, a
which provided a link to the midfield players.
high level of fitness was essential for the most successful
teams and an even higher level will be needed at next year’s
Organisation and discipline
2014 FIFA World Cup Brazil™.
Organisation and discipline were the key to success.
“Organisation” here means a flowing system rather than
Fast transitions from defence to attack
a static formation, whereby players assumed different
Fast transitions from defence to attack were still a key
positions and stuck to their role when the match situation
tactical tool for all teams. Even Spain, a team renowned
demanded it but still kept the general shape of the team.
for its high ball possession and controlled build-up play,
This system enabled the players to make the best use of
frequently deployed fast counter-attacks and even scored
their talent.
from them.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Ball possession and ball progression
win over Uruguay) or a penalty shoot-out. The importance
The most successful teams had good and “safe” ball
of set pieces has increased and every team used this tactic
progression as well as ball possession. Instead of just
as a valuable tool in their game.
25
keeping the ball, creative progression of the ball towards
the goal was essential to success at the tournament. Every
Goals at the end of the game
loss of possession led to increased effort in terms of either
Up to and including the semi-finals, some 25% of the
pressing to regain the ball or tracking back to regain the
goals were scored in the last 15 minutes of the game. With
team’s shape. Good and safe progression of the ball will be
reference to the level of fitness, this high percentage could
crucial at next year´s FIFA World Cup™ in Brazil.
be a sign of attacking football as well as fatigue at the end
of the match.
Set pieces
Surprisingly, a full one-third of the goals were scored
Moments of individual brilliance
through or following set pieces.
The most successful teams had players in their squad that
Both the semi-finals and the match for third place were
could make a difference in a moment of individual brilliance.
more or less decided by set pieces, with the winning goals
One decisive and creative moment can change or decide a
coming either from a corner kick (Paulinho’s goal in the 2-1
match. Each team had such players.
26
Technical and tactical analysis
Analyse
technique et tactique
Auteurs : Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier et Christofer Clemens
Au milieu de terrain, les meilleures équipes ont utilisé une
formation à trois joueurs. Même si la disposition des joueurs
La Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a été
variait, les équipes avaient généralement un milieu de terrain
un tournoi de football offensif. Chaque équipe a essayé de
devant la défense et deux relayeurs assurant la liaison avec
marquer des buts, ce qui a mené à une moyenne de 4,25
l’attaque.
buts par match, et s’est efforcée de gagner ses matches
L’organisation entre la défense et le milieu de terrain formait
plutôt que de ne pas les perdre. Le seul match nul et vierge
soit un carré (formé par les deux défenseurs centraux et les
de la compétition a été la demi-finale opposant l’Espagne
deux milieux axiaux) ou un triangle avec une « sentinelle » et
à l’Italie, mais ce match n’en a pas moins été l’un des plus
deux milieux de terrain légèrement plus avancés.
spectaculaires du tournoi, les équipes se créant chacune
En attaque, les meilleures équipes ont utilisé trois joueurs
beaucoup d’occasions – même en prolongations.
offensifs, deux attaquants excentrés et une pointe axiale, qui
Certains aspects techniques et tactiques ont été décisifs.
assuraient une liaison avec les milieux de terrain.
Systèmes et formation
Organisation et discipline
La plupart des équipes ont joué avec une ligne défensive à
L’organisation et la discipline ont été la clé du succès. Par
quatre en zone, excepté l’Italie en demi-finale contre l’Espagne,
« organisation », on entend ici un système en mouvement
qui a utilisé une défense à trois avec deux milieux excentrés se
plutôt qu’une formation statique, qui voit les joueurs jouer à
repliant afin de contrer le style de jeu de l’Espagne.
différents postes ou se contenter d’assumer leur rôle lorsque
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
27
la situation du match l’exigeait, mais tout en conservant le
dispositif général de l’équipe.
Ce système a permis aux joueurs d’exploiter aux mieux leurs
qualités.
Pressing dans différentes situations
En raison de la chaleur, les équipes n’ont pas pu exercer un
pressing similaire à ce qu’elles font en Europe ou dans des
conditions climatiques équivalentes. Les équipes pressaient
durant certaines périodes du match (par ex. : les dix à quinze
premières minutes).
Si elles ne parvenaient pas à récupérer le ballon rapidement,
des efforts supplémentaires en termes de pressing et de
elles reculaient légèrement et conservaient leur dispositif
repli défensif afin de restaurer l’équilibre de l’équipe.
tactique.
Assurer une progression et une possession efficaces et sûres
Toutes les équipes ont une fois encore pressé l’adversaire
sera essentiel lors de la Coupe du Monde de la FIFA, Brésil
au moment où elles perdaient la possession du ballon, mais
2014™.
l’objectif de cette manœuvre était légèrement différent. Au
lieu de chercher à regagner le ballon immédiatement, les
Balles arrêtées
équipes ont légèrement reculé pour gagner du temps et
Un tiers des buts ont été inscrits sur ou à la suite de balles
empêcher leurs adversaires de contre-attaquer.
arrêtées.
Étant donné que cette tactique requiert beaucoup d’énergie
Les deux demi-finales et le match pour la troisième place se
de la part des joueurs, il était essentiel que les équipes aient
sont plus ou moins joués sur des balles arrêtées : la décision
un excellent niveau de condition physique, et il faudra un
s’étant faite sur corner (but victorieux de Paulinho contre
niveau encore supérieur l’année prochaine lors de la Coupe
l’Uruguay) ou lors de la séance des tirs au but. L’importance
du Monde de la FIFA, Brésil 2014™.
des balles arrêtées a augmenté et chaque équipe les utilise
en tant que composante importante de son jeu.
Transition rapide de la défense à l’attaque
Les transitions rapides de la défense à l’attaque restent un
Buts en fin de match
outil tactique clé pour toutes les équipes. Même l’Espagne,
Jusqu’aux demi-finales incluses, près d’un quart des buts
une équipe renommée pour sa possession de balle et son jeu
avaient été inscrits dans le dernier quart d’heure des
de construction contrôlé, a fréquemment initié des contre-
rencontres. En termes de condition physique, ce haut
attaques rapides et même marqué sur plusieurs d’entre elles.
pourcentage peut être un indicateur du football offensif
pratiqué ou de la fatigue de fin de match.
Possession et progression
Les meilleures équipes étaient efficaces et sûres au niveau
Exploits individuels
de la progression et de la possession du ballon. Au lieu de
Les meilleures équipes avaient dans leurs rangs des joueurs
se contenter de conserver le ballon, assurer une progression
capables de faire la différence sur un exploit individuel.
créative vers le but adverse était essentiel pour réussir dans
Ils étaient capables de faire basculer une rencontre sur une
la compétition. Chaque perte de la possession demandait
seule action créative et décisive.
28
Technical and tactical analysis
Análisis técnico
y táctico
Los mejores equipos dispusieron una línea media con tres
integrantes. Aunque variara tal configuración, la mayoría de
las escuadras utilizó un volante central delante de la defensa
y dos carrileros que se sumaban al ataque.
Por lo general, la organización básica entre la defensa y
la línea media consistió de una formación cuadrada (dos
defensores centrales y dos volantes centrales) o triangular,
con un centrocampista retrasado y dos apostados
ligeramente más adelante.
En el ataque, los conjuntos de mayor éxito operaban
con tres delanteros, p.ej., dos en la punta y un ariete
solitario en el medio, permitiendo ello el engranaje con los
centrocampistas.
Organización y disciplina
La organización y la disciplina fueron la clave del éxito.
Bajo “organización” se entiende un sistema fluido y menos
una formación estática, en el cual los jugadores cambian
de posición, desempeñando la función requerida según la
Autores: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier y Christofer Clemens
situación del partido, pero manteniendo la organización
general. Gracias a esta configuración, los jugadores pudieron
La Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 ha sido un torneo
expresar al máximo su talento.
de fútbol de ataque. Todos los equipos buscaron el gol,
lo cual condujo a un promedio de 4.25 goles, e intentaron
Presión en diferentes situaciones
todos ellos ganar sus partidos en lugar de solo evitar la
Debido al calor, los equipos no pudieron presionar tal como
derrota. Únicamente la semifinal entre Italia y España
suelen hacer en Europa o en otras condiciones climáticas.
finalizó con empate a cero; sin embargo, el encuentro
resultó ser uno de los más entretenidos de la Copa, con
numerosas ocasiones por ambas partes, incluso en el tiempo
suplementario.
De modo que, básicamente, algunos aspectos técnicos y
tácticos fueron decisivos para los equipos más exitosos.
Sistemas y configuración
La mayoría de los equipos aplicó una marcación zonal de
cuatro hombres, a excepción de Italia, que utilizó una táctica
especial contra España en la semifinal. Planteó una línea
defensiva de tres hombres, con dos volantes de apoyo para
contrarrestar el juego español.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Por lo general, las selecciones presionaron solo en ciertos
esencial para el éxito. Cada pérdida del esférico condujo
periodos del encuentro (p.ej. en los primeros 10 a 15
a un aumento de los esfuerzos, ya sea en las maniobras
minutos del choque). Si ello no llevaba directamente al
de quite del balón o en el retroceso para reorganizarse.
fin deseado, se rezagaban ligeramente y mantenían su
En la próxima Copa Mundial, la buena y “segura”
estructura para hacerse con el balón.
progresión del balón será decisiva.
El acoso luego de perder la pelota –especialmente en
el último tercio de la cancha– sigue siendo un principio
Jugadas estudiadas
básico utilizado por todos los equipos, aunque su finalidad
Sorpresivamente, un tercio de los goles fue producto
haya cambiado ligeramente. En lugar de intentar la
de situaciones a balón parado. Ambas semifinales y el
inmediata recuperación del balón, las escuadras se rezagan
partido por el 3.er puesto se decidieron por jugadas a
ligeramente para ganar más tiempo y evitar que los rivales
balón parado, proviniendo los goles decisivos ya sea de
contraataquen.
saques de esquina (2-1, Paulinho, contra Uruguay) o
Como esta táctica requiere mucha energía de los
de tandas de penales. La importancia de las maniobras
jugadores, los mejores equipos debieron disponer de un
a balón parado ha aumentado, siendo una táctica
excelente estado físico, aspecto que deberá tenerse en
empleada por cada equipo como importante herramienta
cuenta en el Mundial del próximo año.
en sus encuentros.
Rápida transición de la defensa al ataque
Goles hacia el final de los partidos
La rápida transición de la defensa al ataque sigue siendo
Hasta las semifinales inclusive, el 25 % de los goles fue
un importante instrumento táctico de todos los equipos.
anotado en los últimos 15 minutos de juego. Este alto
Incluso España, conocida por su alta posesión de balón y
promedio de goles podría ser una señal de un fútbol más
controlado armado de juego, lanzó veloces contragolpes,
ofensivo o de fatiga hacia el final del partido.
que incluso condujeron a goles.
Momentos de resplandor individual
Posesión y progresión del balón
Los mejores equipos alinearon a jugadores capaces de
Los mejores equipos dispusieron de una buena y firme
marcar la diferencia en un alarde de genialidad individual.
progresión del balón, así como de posesión del balón. En
Un momento decisivo y creativo de los protagonistas
lugar de únicamente mantener la pelota, la progresión
puede cambiar el partido o incluso resolverlo. Todos los
creativa y enfocada del balón hacia la meta rival fue
equipos dispusieron de tales protagonistas.
29
30
Technical and tactical analysis
Technisch-taktische
Analyse
Autoren: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier und Christofer
stellte im Turnierverlauf um und verteidigte im Halbfinale
Clemens
gegen Spanien mit drei Abwehr- sowie zwei defensiven
Mittelfeldspielern.
Der FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 begeisterte
Im Aufbau setzten die erfolgreichsten Nationen auf drei
mit äusserst offensivem Fussball. Alle Teams spielten beherzt
Mittelfeldspieler, von denen meist einer vor der Abwehr
nach vorne, was sich in durchschnittlich 4,25 Treffern pro
absicherte, während die beiden anderen offensiver agierten.
Partie niederschlug, und strebten in jedem Spiel den Sieg an.
In der Zone zwischen Abwehr und Mittelfeld bildeten die
Selbst das einzige torlose Unentschieden des Turniers – das
Spieler entweder ein Viereck (zwei Innenverteidiger und zwei
Halbfinale zwischen Italien und Spanien – bot sowohl in
zentrale Aufbauer) oder ein Dreieck mit einem defensiven
der regulären Spielzeit als auch in der Verlängerung beste
und zwei etwas offensiveren Mittelfeldspielern.
Unterhaltung mit vielen Chancen auf beiden Seiten.
Im Sturm operierten die Topteams mit drei Angreifern – zwei
Auf das Abschneiden der einzelnen Mannschaften hatten
auf den Seiten und einem im Zentrum –, die sowohl für
bestimmte technische und taktische Aspekte einen
Torgefahr als auch für die Verbindung zum Mittelfeld sorgten.
massgeblichen Einfluss.
Organisation und Disziplin
Systeme und Formationen
Als Schlüssel zum Erfolg erwiesen sich Organisation und
In der Abwehr wurde meist eine Raumdeckung mit vier
Disziplin – wobei mit Ersterem keine statische Formation
Verteidigern auf einer Linie praktiziert. Einzig Italien
gemeint ist, sondern ein flexibles System, in dem die Spieler
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
31
Umschalten von Abwehr auf Angriff
Das schnelle Umschalten auf die Offensive bewährte sich
einmal mehr als wirkungsvolle Taktik. Sogar Spanien, das
bekanntlich grossen Wert auf viel Ballbesitz und einen
kontrollierten Spielaufbau legt, trug häufig schnelle Konter
vor, die zu einigen Toren führten.
Ballbesitz und Spiel nach vorne
Die erfolgreichsten Teams zeichneten sich durch Sicherheit
im Ballbesitz und Kreativität im Spiel nach vorne aus. Nach
einem Ballverlust setzten die Spieler entweder sofort nach
oder nahmen ebenso rasch ihre Defensivpositionen ein. Die
sichere Ballbehandlung und ein präzises Passspiel werden
auch bei der nächstjährigen WM-Endrunde in Brasilien
mitentscheidende Faktoren sein.
zwar grundsätzlich ihre Positionen hielten, diese aber auch
Standardsituationen
laufend der Spielsituation anpassten. Auf diese Weise
Nicht weniger als ein Drittel aller Tore fielen unmittelbar
konnten die Spieler ihre Fähigkeiten optimal zur Geltung
durch oder direkt im Anschluss an Standardsituationen.
bringen.
Sowohl beide Halbfinalspiele als auch das Spiel um den
dritten Platz wurden durch ruhende Bälle entschieden –
Pressing in verschiedenen Situationen
entweder durch einen Eckball (wie er am Ursprung von
Aufgrund der grossen Hitze konnten die Teams kein
Paulinhos 2:1-Siegtreffer gegen Uruguay stand) oder im
so intensives Pressing betreiben, wie dies bei tieferen
Elfmeterschiessen. Standardsituationen haben weiter an
Temperaturen wohl der Fall gewesen wäre. Tatsächlich
Bedeutung gewonnen und wurden von allen Teams immer
beschränkte sich das Pressing auf bestimmte Phasen der
wieder mit Erfolg eingesetzt.
Spiele, wie zum Beispiel auf die ersten 10 bis 15 Minuten.
Wenn der erste Versuch zur Balleroberung scheiterte, zogen
Torreiche Schlussphasen
sich die Mannschaften in der Regel etwas zurück, um sich
Bis einschliesslich der Halbfinalspiele wurden knapp 25 %
neu zu formieren.
aller Treffer in den letzten 15 Spielminuten erzielt. Erklären
Nach Ballverlusten – insbesondere im Angriffsdrittel –
lässt sich dieser hohe Prozentsatz zum Teil wohl durch die
setzten zwar alle Teams nach, drängten dabei aber nicht
sehr offensiv geführten Partien sowie die damit einherge-
mit aller Macht auf die sofortige Rückeroberung des Balles,
hende Ermüdung der Verteidiger gegen Ende der Spiele.
sondern liessen sich leicht zurückfallen, um nicht von einem
Konterangriff überrascht zu werden.
Individuelle Glanzpunkte
Die hohen konditionellen Anforderungen, die diese
Eine gelungene Einzelaktion kann den Verlauf einer Partie
Spielweise stellt, dürften bei der FIFA Fussball-Weltmeister-
entscheidend beeinflussen. Alle Teams hatten Spieler in ihren
schaft Brasilien 2014™ sogar von noch grösserer Bedeutung
Reihen, die jederzeit für solche individuellen Glanzpunkte
sein.
gut waren.
32
Technical and tactical analysis
Trends
and remarks
34
Trends and remarks
Trends and
remarks
Authors: Jean-Paul Brigger and Gérard Houllier
Importance of the full-backs
These players created the width in the game, almost acting
The FIFA Confederations Cup Brazil 2013 confirmed some
as back-up wingers while the “actual” winger tracked into
of the trends of modern football and also raised a question
the middle in-between the lines. A few years ago, it was
regarding fairness for the future.
common to see only one full-back going up while the other
First of all, every team tried to win its matches. Scoring was
tracked back to support the defence.
more important than focusing on defence, and the result
As a new trend, both full-backs stayed up and acted more or
was attacking and entertaining football.
less as wingers to present a constant threat on the wings for
the defence.
Risk of temporarily losing shape
To maintain the numerical advantage in midfield and also
The most successful teams tried to win in style and had no
to break down the organisation of the defence – as almost
fear of losing their shape for a brief moment if this increased
every team has learned to defend well – the actual wingers
their chances of scoring. These teams were rewarded more
moved inside to allow space for the full-backs.
than teams who just tried to keep their shape.
This occasionally led to a 2-5-3 formation in attack.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
35
Importance of the holding position in front of the
organisation is so good nowadays. The profile has changed a
defence
little in that respect, with attackers now acting more as a link
In this context, the holding position in front of defence had
to the midfield players as well to create the space for them or
an important role to play. Players like Luiz Gustavo of Brazil,
the wingers to get behind the defensive line.
Busquets of Spain and Pirlo of Italy were not only strongly
involved in the build-up, they were also the “organisational
Fairness
anchor” for the defence. In a defensive square or a defensive
Following the two semi-finals of the FIFA Confederations
triangle, they were responsible for reorganising the team and
Cup Brazil 2013, the FIFA Technical Study Group made the
providing the necessary security when it lost its shape.
following observations:
Both semi-finals were played on different days and in
Importance of the attacking roles
different climate zones.
The characteristics of the attackers were crucial to success. The
Brazil and Spain did not have the same amount of time to
role of the main central attacker has become less important in
recuperate and prepare for the final bearing in mind the
terms of creating something on his own as teams’ defensive
heat and travel involved.
36
Trends and remarks
Tendances
et remarques
Auteurs : Jean-Paul Brigger et Gérard Houllier
Les meilleures équipes prennent le risque
de se déséquilibrer
La Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a
Ces équipes ont essayé de gagner avec panache et pour
confirmé certaines tendances du football moderne et a
cela elles n’hésitaient pas à rompre l’équilibre de leur
également soulevé une question d’équité pour l’avenir.
équipe (défensif-offensif) pour augmenter leurs chances
Toutes les équipes ont joué pour gagner leurs matches.
de marquer.
Marquer était plus important que de se contenter de
Ces équipes ont été, dans l’ensemble, davantage
défendre. En cela, toutes les équipes ont pratiqué un
récompensées que celles qui s’efforçaient de conserver
football offensif, mais aussi spectaculaire.
une organisation parfois trop rigide.
Meilleur indicateur : l’importance des latéraux
Les arrières latéraux apportaient de la largeur au jeu,
en jouant un rôle d’ailier et en laissant le véritable ailier
s’intercaler entre les lignes au milieu de terrain.
Il y a quelques années, on ne voyait souvent qu’un seul
latéral monter tandis que l’autre latéral restait en retrait
pour soutenir la défense.
Cette nouvelle tendance voit les deux latéraux rester aux
avant-postes et jouer plus ou moins comme un ailier afin
de créer une menace constante sur les côtés.
Les véritables ailiers se mêlaient au milieu de terrain afin
de conserver la supériorité numérique dans l’entrejeu
et pour perturber l’organisation de la défense – étant
donné que chaque équipe était capable de bien
défendre.
Cela menait parfois à une formation offensive en 2-5-3 !
L’importance de la position de « sentinelle »
devant la défense
Dans ce contexte, la position de « sentinelle » devant
la défense joue un rôle capital. Des joueurs comme Luiz
Gustavo, Sergio Busquets ou Andrea Pirlo sont non
seulement très impliqués dans la construction, mais
ils sont également un point d’ancrage organisationnel
pour la défense. Que le milieu soit en losange à quatre
ou en forme de triangle, ils sont chargés de réorganiser
l’équipe lorsque celle-ci est déséquilibrée. Ces joueurs
donnent une certaine « sécurité » leur permettant de se
déséquilibrer.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
37
Rôles offensifs
Équité
Les caractéristiques des attaquants sont cruciales en vue
Eu égard aux deux demi-finales de la Coupe des
de réussir. Le rôle d’attaquant central est devenu moins
Confédérations de la FIFA, Brésil 2013, le Groupe d’étude
important pour ce qui est de créer des occasions de
technique de la FIFA aimerait formuler la proposition
lui-même étant donné que l’organisation défensive des
suivante : Les deux demi-finales ont été disputées à des
équipes est trop solide pour cela aujourd’hui. Le profil de ce
dates différentes, et qui plus est dans des zones climatiques
poste a changé en ce sens : les attaquants agissent plutôt
différentes. Les deux finalistes, le Brésil et l’Espagne, n’ont
comme un lien avec les milieux de terrain et essayent de
pas bénéficié de la même période de temps pour récupérer
trouver des espaces – ou d’en créer pour les ailiers – derrière
et se préparer pour la finale. Les conditions de chaleur et de
la ligne défensive adverse.
voyage étaient également différentes.
38
Trends and remarks
Tendencias y
observaciones
Autores: Jean-Paul Brigger y Gérard Houllier
mentar ello sus posibilidades de anotar. Esto les rindió
mayor fruto que a aquellos conjuntos que se limitaban solo
La Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 confirmó deter-
a mantener su configuración.
minadas tendencias del fútbol moderno y planteó preguntas en torno a la equidad en el futuro.
La importancia de los zagueros laterales
Primeramente, todos los equipos buscaron la victoria.
Estos jugadores creaban amplitud en el juego, actuando
Marcar fue más importante que limitarse a defender, resul-
prácticamente de punteros de apoyo, mientras que el
tando en un fútbol de ataque y un entretenido espectáculo.
puntero “original” se orientaba hacia el medio entre las
líneas de formación.
Riesgo de desequilibrio
Hace algunos años, era habitual que subiera un zaguero
Las mejores escuadras intentaron ganar con estilo, sin
solo, mientras que el otro permanecía en la defensa.
temer a desequilibrarse por breves momentos, de incre-
Como nueva tendencia, ahora ambos zagueros laterales se
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
39
desempeñan prácticamente como punteros, creando una
constante amenaza por las bandas para la defensa rival.
A fin de mantener la superioridad numérica en la línea
media y con el objetivo de romper la organización
defensiva –ya que todos los equipos defienden con buen
criterio– los punteros originales se desplazaban hacia el
centro para ofrecer espacio a los zagueros. Ello condujo
en ciertas ocasiones a una formación de 2-5-3 en el
ataque.
La importancia del mediocentro defensivo
El mediocentro defensivo fue crucial en muchos partidos.
Jugadores como Luiz Gustavo de Brasil, Busquets de
España y Pirlo de Italia no solo participaron en el armado
de juego, sino que constituyeron asimismo el “ancla
organizativa” de la defensa. En una formación defensiva
cuadrada o triangular, fueron responsables de reorganizar
el equipo y proporcionar la necesaria seguridad cuando la
escuadra se desequilibraba.
La importancia de los atacantes
Las características de los atacantes resultaron cruciales
para triunfar. El papel del delantero centro es ahora
menos importante por lo que respecta a crear él solo una
ocasión, ya que la organización defensiva de los equipos
es demasiado sólida. De este modo, el estilo ha cambiado
ligeramente, y ahora los delanteros actúan más bien en
calidad de enlace con los centrocampistas para así crearles
espacio a los volantes o a los punteros a fin de que
irrumpan por detrás de las líneas enemigas.
Equidad
Una vez disputadas las dos semifinales de la Copa, el
Grupo de Estudio Técnico (GET) de la FIFA sugiere lo
siguiente:
ambas semifinales se jugaron en diferentes días y
diferentes zonas climáticas. Brasil y España no dispusieron
del mismo tiempo de recuperación y preparación para la
final, y a ello hay que añadir el calor y el tiempo de viaje.
40
Trends and remarks
Trends und
Bemerkungen
Als besonders wichtig erwies sich dabei
die Rolle der Aussenverteidiger
Diese stiessen immer wieder über die Seiten vor und zogen
so das Angriffsspiel in die Breite, während die eigentlichen
Flügelspieler zentraler agierten.
Dass beide Aussenverteidiger in die Offensive gehen und auf
den Flügeln fast permanent Druck ausüben, ist ein neuer
Trend, war es doch noch vor wenigen Jahren Usus, dass sich
nur einer von ihnen ins Spiel nach vorne einschaltete, während der andere zur Absicherung hinten blieb.
Das Verschieben der Flügelspieler in Richtung Zentrum und
das Aufrücken der Aussenverteidiger in die entstehenden
Freiräume führten zu einem kompakten Mittelfeld, aus
dem heraus die meist sehr gut organisierten gegnerischen
Abwehrreihen unter Druck gesetzt wurden – bisweilen sogar
in einer 2-5-3-Formation.
Autoren: Jean-Paul Brigger und Gérard Houllier
Der FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 bestätigte
einige Trends des modernen Fussballs und warf in Bezug auf
die Turnierplanung eine Frage für die Zukunft auf.
Grundsätzlich waren alle Teams bestrebt, sich nicht auf
die Defensive zu beschränken, sondern aktiv den Torerfolg
zu suchen. Entsprechend bekamen die Zuschauer offensiv
geführte und unterhaltsame Partien geboten.
Flexible Interpretation des Spielsystems
Die Mannschaften, die nicht zögerten, ihre Ordnung kurzzeitig aufzugeben, wenn sich die Chance zu einem vielversprechenden Angriff bot, waren erfolgreicher als diejenigen
Teams, die starr an ihrer Formation festhielten.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
41
Defensive Mittelfeldspieler als Schlüsselfiguren
Abwehrreihen so gut organisiert, dass ein Stürmer im
In einem System mit offensiven Aussenverteidigern ist
Alleingang nicht mehr viel ausrichten kann. Stattdessen
die Position des hintersten Mittelfeldspielers von enormer
gehört es nun vermehrt zu seinen Aufgaben, Lücken
Bedeutung. Akteure wie Luiz Gustavo (Brasilien), Busquets
aufzureissen, in die Mittelfeld- und Flügelspieler vorstossen
(Spanien) oder Pirlo (Italien) beteiligten sich nicht nur
können.
äusserst aktiv am Spielaufbau, sondern dirigierten auch das
defensive Drei- oder Viereck, sicherten vor der Abwehr ab
Turnierplanung
und leiteten die Reorganisation der gesamten Mannschaft
Die Halbfinalpartien des FIFA Konföderationen-Pokals
nach einem eigenen Angriff.
fanden an verschiedenen Tagen und in unterschiedlichen
Klimazonen statt.
Neue Aufgaben für Stürmer
Vor dem Endspiel hatten Brasilien und Spanien nicht gleich
Die Rolle der Angreifer und vor allem des Mittelstürmers
viel Zeit für Erholung und Vorbereitung, zumal auch die
hat sich stark gewandelt. Heutzutage sind die meisten
Anreise zum Finale in Rio unterschiedlich weit war.
Goal-line
technology
44
Goal-line technology
Goal-line
technology
Author: Johannes Holzmüller
previously met the stringent technical requirements of
the FIFA Quality Programme, the final decision was based
After the International Football Association Board made a
on criteria relating more specifically to the tournaments
historic decision to approve the use of goal-line technology
in Brazil, including the company’s ability to adapt to local
at a special meeting on 5 July 2012, and following on from
conditions and the compatibility of each GLT system in
the successful trial at the FIFA Club World Cup 2012, goal-
relation to FIFA match operations. The bids were also judged
line technology was used for the second time in a FIFA
on cost and project management factors such as staffing
competition in Brazil.
and time schedules for installation.
Tender process
System installation
The decision to appoint GoalControl followed a
After the announcement of the selected goal-line
comprehensive tender process that began in February and
technology on 2 April 2013, work to install the system in
involved bid presentations at the Home of FIFA in Zurich
the six Confederations Cup stadiums in Brazil began, with
as well as site inspections in Brazil. The Germany-based
14 cameras set up under the roof of each stadium and then
company, which uses 14 high-speed cameras around the
connected to the hardware and software in the control
pitch as part of its GoalControl-4D system, was selected
room. Finally, the system was calibrated to ensure that it
ahead of the three other FIFA-licensed GLT providers who
was in line with the different conditions in each stadium.
participated in the tender. While all four companies had
GoalControl successfully completed the system installations
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
45
in early June in close cooperation with the LOC and the local
Media event
stadium management.
On 14 June, the Maracanã was also the setting for an event
that gave the accredited media representatives a thorough
Final installation test
introduction to the system, with FIFA Marketing Director
Before the GoalControl-4D system could be used in Brazil,
Thierry Weil and FIFA Head of Refereeing Massimo Busacca
the system in each stadium had to pass a final installation
explaining the use of the system in the stadiums and during
test, which is standard procedure as part of the official
the competition in general.
certification process in accordance with the GLT Testing
Manual. These tests were conducted by an independent
Checks by the referee
test institute, EMPA. The systems installed in all six stadiums
The GLT Testing Manual states that the match officials are
passed the final installation test and were therefore
obliged to check that the GLT system is working on both
approved and certified by FIFA
goals by carrying out specific tests before each match to
(see http://www.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/
ensure that the system is working perfectly and that it can
qualityprogramme/goallinetechnology/providers-installations/
be used for the match. All referee checks were successful,
index.html).
which meant that the goal-line technology was used by the
match officials in all 16 matches.
Referee training
To ensure that all referees were familiar with the new
Competition
technology and the new procedures, they all attended a
All 86 goals were recorded by the system and displayed
training session at the Maracanã Stadium on 12 June, when
correctly on the referees’ watches. Consequently, the
the focus was on the general functions and on the system’s
referees were very happy with the system’s performance and
accuracy, as well as on the final checks by the referees.
with the assistance that it provided during matches.
46
Goal-line technology
La technologie sur
la ligne de but
Auteur : Johannes Holzmüller
Après une première utilisation réussie lors de la Coupe
du Monde des Clubs de la FIFA en décembre 2012,
la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a
été la deuxième compétition de la FIFA à avoir recours
à la technologie sur la ligne de but, après la décision
historique prise le 5 juillet 2012 par l’International Football
Association Board (IFAB) d’approuver le principe de son
utilisation officielle.
Procédure d’appel d’offres
Le choix de l’entreprise allemande GoalControl comme
fabricant de technologie sur la de but a mis fin à la
conditions locales et la compatibilité de son système avec
procédure d’appel d’offres qui a débuté en février avec
les aspects opérationnels des compétitions FIFA. Les offres
des présentations au siège de la FIFA à Zurich ainsi que des
ont également été analysées au vu de leurs coûts respectifs
visites d’inspection au Brésil. Le système GoalControl-4D,
et de facteurs de gestion de projet comme par exemple le
avec ses quatorze caméras grande-vitesse disposées autour
personnel requis et les délais d’installation.
du terrain, a été préféré à ceux des trois autres détenteurs
de la licence FIFA de technologie sur la ligne de but qui
Installation du système
ont répondu à l’appel d’offres. Si les quatre entreprises
Dès que le fabricant de technologie sur la ligne de but
répondaient aux stricts critères qualitatifs du programme
a été choisi, le 2 avril 2013, l’installation du système
Qualité de la FIFA, la décision finale s’est fondée sur des
a pu commencer dans les six stades de la Coupe des
critères se rapportant davantage aux deux tournois au
Confédérations de la FIFA, Brésil 2013. Quatorze caméras
Brésil, comme la capacité de l’entreprise à s’adapter aux
ont ainsi été installées sous le toit de chaque stade puis
reliées au matériel et au logiciel de la salle de contrôle. Le
système a enfin été calibré en fonction des diverses données
de chaque stade. En étroite collaboration avec le COL et
les gérants du stade, GoalControl a finalisé l’installation au
début du mois de juin.
Dernier test d’installation
Un dernier test d’installation a été effectué avant de donner
le feu vert à l’utilisation de GoalControl-4D au Brésil. Cette
étape standard de la procédure officielle d’autorisation
selon le Manuel de tests pour la technologie sur la ligne de
but a été effectuée par l’institut indépendant EMPA. Les
installations dans les six stades ont bien passé ce dernier
test d’installation et ont été agréées et certifiées par la FIFA
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
(cf. http://fr.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/
fait une présentation sur l’utilisation de la technologie dans
qualityprogramme/goallinetechnology/providers-installations/
les stades et son emploi en général lors du tournoi.
47
index.html).
Contrôle par les arbitres
Formation des arbitres
En vertu du Manuel de tests pour la technologie sur
Afin de se familiariser avec la nouvelle technologie et sa
la ligne de but, les arbitres sont tenus de contrôler le
procédure, tous les arbitres ont bénéficié d’une formation
fonctionnement du système sur les deux buts avant le
sur la technologie sur la ligne de but organisée le 12 juin
match. Ceci permet de vérifier que tout fonctionne bien
au stade Maracanã. Les fonctionnalités et la précision du
et que le système peut être utilisé pour le match. Tous
système leur ont ainsi été présentées tout comme le contrôle
les contrôles des arbitres ont été menés avec succès et la
qu’ils sont tenus d’effectuer avant chaque match.
technologie a été utilisée pour l’ensemble des seize matches.
Présentation aux médias
Compétition
Le 14 juin, le Maracanã a également été ouvert aux
Chacun des 86 buts inscrits ont été correctement reconnus
représentants des médias pour une présentation du système.
et signalés sur la montre de l’arbitre. Les arbitres se sont dits
Le directeur de division Marketing de la FIFA, Thierry Weil, et
très satisfaits de l’efficacité de la technologie et de l’aide
le chef du département de l’arbitrage, Massimo Bussaca, ont
qu’elle leur a offert durant les matches.
48
Goal-line technology
Sistema de
detección de goles
Autor : Johannes Holzmüller
en Zúrich, como inspecciones in situ en Brasil. La compañía,
con sede en Alemania, que, en su sistema GoalControl-4-D,
Luego de su exitoso debut en la Copa Mundial de Clubes
utiliza 14 cámaras de alta velocidad distribuidas por todo el
de la FIFA en diciembre de 2012, la detección automática
terreno de juego, se impuso en la licitación a los otros tres
de goles se utilizó por segunda vez en una competición de
proveedores aprobados por la FIFA. Luego de que las cuatro
la FIFA. Merced a una resolución histórica, el International
compañías cumplieran los estrictos requisitos técnicos del
Football Association Board (IFAB) aceptó en principio la
programa de calidad de la FIFA, resultaron decisivos, ante
utilización de estos sistemas en una sesión extraordinaria el 5
todo, los requisitos específicos para los dos torneos en Brasil,
de julio de 2012.
particularmente la capacidad de la empresa de adaptarse
a las condiciones locales, así como la compatibilidad del
Proceso de licitación
sistema de detección con el calendario de juego de la FIFA.
Con la decisión a favor del proveedor de sistemas de detec-
Las diferentes postulaciones se evaluaron igualmente desde
ción automática de goles GoalControl, finalizó un largo pro-
el punto de vista de costos y de factores de gestión del
ceso de licitación que se había iniciado en febrero y abarcó
proyecto, como por ejemplo el personal y el plazo para la
tanto presentaciones de los candidatos en la sede de la FIFA
instalación.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Instalación del sistema
recibieron la aprobación y certificación de la FIFA (v. http://
Tras anunciar el 2 de abril de 2013 el sistema elegido,
es.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/qualitypro-
comenzó la fase de implantación de este en las seis sedes de
gramme/goallinetechnology/providers-installations/index.
la Copa Confederaciones en Brasil. Para ello, las 14 cámaras
html).
49
se montaron debajo del techo de los estadios, y seguidamente se conectaron con cables al equipo físico y el soporte
Capacitación de árbitros
lógico en la sala de control. Por último, el sistema fue cali-
A fin de garantizar que todos los árbitros se familiaricen al
brado y ajustado así a las diferentes particularidades de los
detalle con el nuevo sistema y el nuevo procedimiento, todos
estadios. La empresa GoalControl finalizó exitosamente sus
los árbitros participaron en un curso de capacitación sobre
instalaciones a comienzos de junio en estrecha colaboración
detección automática de goles el 12 de junio en el Estadio
con el COL y la administración local de los estadios.
Maracaná. Como temas principales figuraron el funcionamiento general y la precisión del sistema, así como la verifi-
Pruebas finales de instalación
cación obligatoria por parte de los árbitros.
Antes de la utilización de GoalControl-4-D en Brasil, se
sometió el sistema a una prueba final de instalación en
Reunión de prensa
cada estadio. Se trata de un procedimiento estándar en el
El 14 de junio se realizó una sesión informativa para los
marco del proceso oficial de aprobación de acuerdo con el
medios acreditados en el Estadio Maracaná. El director de
manual de pruebas para los sistemas de detección automá-
Mercadotecnia de la FIFA, Thierry Weil, y el jefe del Depar-
tica de goles. Estas pruebas las llevó a cabo el laboratorio
tamento de Arbitraje de la FIFA, Massimo Bussaca, propor-
independiente EMPA. Las instalaciones en los seis estadios
cionaron información actualizada relativa a la utilización de
pasaron las exhaustivas pruebas finales de instalación, y
estos sistemas en los estadios de la Copa FIFA Confederaciones y sobre su empleo general durante el torneo.
Verificación por parte de los árbitros
Según el manual de pruebas para los sistemas de detección
automática de goles, los árbitros están obligados a realizar
antes de cada partido un control de funcionamiento del
sistema en ambas porterías. Con ello se ha de garantizar que
el sistema funcione correctamente y que pueda utilizarse
durante el partido. Todos los controles se llevaron a cabo
exitosamente, y los colegiados utilizaron los sistemas en los
16 partidos.
Competición
El sistema reconoció los 86 goles anotados y los indicó
correctamente en los relojes de los colegiados, los cuales
manifestaron su plena satisfacción con el funcionamiento del
sistema y con la correspondiente asistencia obtenida durante
los encuentros.
50
Goal-line technology
Torlinien-
technologie
Autor: Johannes Holzmüller
einer Sondersitzung am 5. Juli 2012 die Nutzung von
Torlinientechnologien im Grundsatz zugelassen.
Nach der erfolgreichen Premiere bei der FIFA Klub-Weltmeisterschaft im Dezember 2012 kam nun die Torlinien-
Ausschreibungsprozess
technologie zum zweiten Mal bei einem FIFA-Wettbewerb
Mit dem Entscheid für den Torlinientechnologie-
zum Einsatz. Mit einem historischen Beschluss hatte
Anbieter GoalControl endete ein ausgedehntes
der International Football Association Board (IFAB) bei
Ausschreibungsverfahren, das im Februar begann und
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
sowohl Präsentationen der Bewerber am FIFA-Sitz in Zürich
umfassenden finalen Installationstest und wurden von
als auch Inspektionen vor Ort in Brasilien umfasste. Das
der FIFA genehmigt und entsprechend zertifiziert (siehe
Unternehmen mit Sitz in Deutschland, das bei seinem
http://www.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/
GoalControl-4-D-System 14 Hochgeschwindigkeitskameras
qualityprogramme/goallinetechnology/providers-
um das Spielfeld herum einsetzt, wurde den drei anderen
installations/index.html).
51
von der FIFA zugelassenen Anbietern vorgezogen, die an der
Ausschreibung teilnahmen. Nachdem alle vier Anbieter die
Schiedsrichterschulung
strengen technischen Auflagen des FIFA-Qualitätsprogramms
Um mit der neuen Technologie und dem neuen Verfahren
erfüllt hatten, gaben letztlich vor allem die spezifischen
im Detail vertraut zu sein, absolvierten am 12. Juni im
Vorgaben für die beiden Turniere in Brasilien den Ausschlag,
Maracanã-Stadion alle Schiedsrichter eine Schulung zum
insbesondere die Fähigkeit des Unternehmens, sich den
Thema Torlinientechnologie. Hierbei waren die
lokalen Gegebenheiten anzupassen, und die Kompatibilität
allgemeine Funktionsfähigkeit und die Genauigkeit des
des Torlinientechnologie-Systems mit dem FIFA-Spielbetrieb.
Systems sowie der zwingende Schiedsrichter-Check wichtige
Die einzelnen Bewerbungen wurden auch nach Kosten und
Themen.
Projektmanagementfaktoren wie Personal und Zeitplan für
die Installation beurteilt.
Medienveranstaltung
Am 14. Juni wurden ebenfalls im Maracanã-Stadion die
Installation des Systems
akkreditierten Medienvertreter ausführlich über das System
Nach der Bekanntgabe der ausgewählten Torlinien-
informiert. FIFA-Direktor Marketing Thierry Weil und
technologie am 2. April 2013 begann die Installation
Massimo Bussaca, Leiter der FIFA-Schiedsrichterabteilung,
des Systems in den sechs Spielstätten des FIFA
äusserten sich zur Anwendung der Technologie in den
Konföderationen-Pokals 2013 in Brasilien. Hierbei wurden
Stadien und zur generellen Nutzung während des Turniers.
jeweils 14 Kameras unterhalb des Stadiondachs montiert.
Im Anschluss folgte eine Verkabelung der Kameras mit
Schiedsrichter-Check
der Hard- und Software im Kontrollraum. Abschliessend
Gemäss dem Testhandbuch für Torlinientechnologie sind
wurde das System kalibriert und so entsprechend auf die
die Schiedsrichter verpflichtet, vor dem Spiel an beiden
verschiedenen Gegebenheiten in den Stadien eingestellt.
Toren einen Funktionstest des Torlinientechnologie-Systems
In enger Zusammenarbeit mit dem LOC und dem lokalen
durchzuführen. Hiermit wird sichergestellt, dass das System
Stadionmanagement schloss GoalControl die Installation
fehlerfrei funktioniert und für das Spiel genutzt werden
Anfang Juni erfolgreich ab.
kann. Alle Schiedsrichter-Checks wurden erfolgreich
durchgeführt, worauf die Torlinientechnologie bei allen 16
Finaler Installationstest
Spielen von den Offiziellen angewandt wurden.
Vor der Anwendung von GoalControl-4-D in Brasilien
wurde das System in jedem Stadion einem abschliessenden
Wettbewerb
Installationstest unterzogen. Dies ist ein Standardverfahren
Alle 86 erzielten Tore wurden vom System erkannt
im Rahmen des offiziellen Zulassungsverfahrens gemäss
und korrekt auf den Schiedsrichteruhren angezeigt.
dem Testhandbuch für Torlinientechnologie. Diese Tests
Dementsprechend waren die Schiedsrichter mit der Leistung
wurden vom unabhängigen Testinstitut EMPA durchgeführt.
der Technologie und der erhaltenen Hilfe während des Spiels
Die Installationen in allen sechs Stadien bestanden den
sehr zufrieden.
Refereeing
report
54
Refereeing report
Refereeing
report
Author: Massimo Busacca
After arriving in Rio, all of the referees and assistant referees
The FIFA Referees Committee appointed ten refereeing
participated in a variety of daily theoretical and practical
trios for this competition: four from UEFA, two each from
activities prepared by the technical and fitness instructors.
CONMBEBOL and the AFC, and one each from CONCACAF
The main focus was on a technical/tactical approach to the
and CAF.
participating teams’ way of playing that would ensure the
best possible understanding and reading of the games.
The criteria for their appointment was that they:
The match officials were instructed to maintain their own
• had to be elite referees in their confederation; and
personality and uniformly interpret the Laws of the Game
• had to be on the open list of prospective referees and
considering their actual situation in action on the field.
assistant referees for the 2014 FIFA World Cup Brazil™.
The daily training sessions took place with the assistance
All the referees passed the FIFA fitness test held at the FIFA
of a youth football team, which helped to set up match
seminar for prospective referees in Rio de Janeiro in May
situations. During the practical training sessions on the
2013.
field of play, some of the exercises (e.g. positioning and
offside situations) performed by the referees and assistant
referees were recorded and their decisions instantly analysed
on a screen adjacent to the pitch. The exercises were
subsequently repeated at different speeds and degrees of
difficulty.
Prior to the competition, a referee instructor met each of
the participating teams. The sessions were attended by
all of the players and the technical staff, and they were
reminded of various aspects of the Laws of the Game and
informed about the instructions that had been given to the
referees. At the end of the meeting, they were provided with
the multimedia material that had been presented for their
own further study and later use. These meetings were well
received by all of the participating teams because, besides
providing a uniform interpretation of the Laws of the Game,
it also brought players, coaches and referees closer together.
During the competition, all 16 matches were recorded
and the instructors selected important incidents that were
to be analysed with the referees. Consequently, general
debriefings were held to analyse the major incidents
and prepare the referees for upcoming matches in the
competition.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
55
The refereeing delegation stayed at the Windsor Barra Hotel
refereeing matters and for supporting the referees’ needs for
in Rio de Janeiro, where they received excellent hospitality and
the entire duration of their stay in the venues. A technical
enjoyed good facilities, suitable meeting rooms, a gym that
instructor assisted as a match analyst.
met the needs of the referees, etc. In addition, special mention
should be made of the high level of attention and professional
The members of the Referees Committee and the instructors
support received from the Local Organising Committee and
carefully monitored all of the match officials’ performances
its partners, particularly with regard to transport, logistics and
and their evaluations were very positive. In summary, the
the various sports facilities for the referees’ practical training
refereeing of this competition was very successful.
sessions with well-prepared footballers.
We also would like to mention the fair play on the pitch
Members of the Referees Committee participated in the
during this tournament, because compared to other
important role of assessing and assisting the match officials
tournaments, there were only a few fouls, and not very
in the venues. Accordingly, they were responsible for FIFA
many yellow or red cards.
56
Refereeing report
Rapport sur
l’arbitrage
physiques. Ils ont également insisté sur l’approche technicotactique du jeu des équipes participantes pour offrir aux
arbitres une meilleure compréhension et une meilleure
lecture des matches. Ils ont conseillé aux officiels de match
de rester fidèles à leur propre personnalité et d’interpréter
uniformément les Lois du Jeu en fonction de leur
positionnement sur le terrain par rapport à l’action.
Les séances quotidiennes ont été organisées avec l’assistance
d’une équipe de jeunes footballeurs afin de réaliser sur le
terrain des exercices portant sur diverses situations de jeu.
Pendant les sessions pratiques, certains exercices réalisés par
les arbitres et arbitres assistantes (tels que ceux portant sur
le positionnement et les situations de hors-jeu) ont été filmés
afin d’analyser a posteriori leurs décisions en vidéo sur un
écran installé aux abords du terrain. Les exercices ont ensuite
été répétés à différentes vitesses et niveaux de difficulté.
Auteur : Massimo Busacca
Avant la compétition, un instructeur d’arbitres a rencontré
La Commission des Arbitres de la FIFA a désigné dix trios
chacune des équipes participantes. Tous les joueurs et
arbitraux pour cette compétition : quatre de l’UEFA, deux de
l’encadrement technique ont assisté aux sessions qui
la CONMEBOL, deux de l’AFC, un de la CONCACAF et un de
illustraient divers aspects des Lois du Jeu et présentaient les
la CAF.
instructions données aux arbitres. À la fin de la réunion, les
équipes se sont vu remettre du matériel multimédia pour
Pour être désignés, les arbitres devaient respecter les critères
étude et utilisation ultérieure. Ces réunions ont été très bien
suivants :
accueillies par les équipes participantes puisque, outre une
• ils devaient être des arbitres d’élite au sein de leur
confédération ; et
interprétation uniforme des Lois du Jeu, elles ont permis des
rapprochements entre joueurs, entraîneurs et officiels.
• ils devaient figurer sur la liste ouverte des arbitres et
arbitres assistants candidats à la Coupe du Monde de la
Chacun des seize matches de la compétition a été
FIFA, Brésil 2014™.
enregistré et les instructeurs ont sélectionné des actions à
soumettre à l’analyse des arbitres. Des réunions ont ensuite
Tous les arbitres ont passé avec succès le test de condition
été organisées afin d’analyser les principaux incidents et
physique réalisé dans le cadre du séminaire de la FIFA pour
d’améliorer les performances du corps arbitral lors des
les arbitres candidats tenu à Rio de Janeiro en mai 2013.
rencontres à venir.
À leur arrivée à Rio, tous les arbitres et arbitres assistants
La délégation des arbitres était logée à l’hôtel Windsor
ont participé à diverses activités théoriques et pratiques
Barra de Rio de Janeiro, où elle a été très bien traitée et a
préparées par les instructeurs techniques et préparateurs
profité des excellentes installations mises à sa disposition,
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
dont des salles de réunion ou encore un gymnase équipé
et du soutien des arbitres du jour de leur arrivée à celui de
des infrastructures nécessaires. Il convient également de
leur départ. Un instructeur technique a travaillé comme
souligner la grande attention et le soutien professionnel
analyste de match.
57
apportés par le Comité Organisateur Local, notamment
au niveau du transport, de la logistique et des diverses
Les membres de la Commission des Arbitres et les instructeurs
installations sportives utilisées pour l’entraînement des
ont supervisé minutieusement les performances des arbitres
arbitres avec à leur disposition des joueurs bien préparés
et leurs évaluations ont été généralement très positives.
pour les assister.
L’arbitrage a donc été très bon dans cette compétition.
Le rôle des membres de la Commission des Arbitres a été
Nous tenons également à souligner le fair-play sur le terrain
déterminant en matière d’inspection et de soutien apporté
durant la compétition, peu de fautes et très peu de cartons
aux arbitres sur les sites. Chaque membre a été décentralisé
jaunes et rouges ayant été enregistrés par rapport aux autres
sur un site où il était responsable des questions d’arbitrage
tournois.
58
Refereeing report
Informe
de arbitraje
Autor: Massimo Busacca
Todos los árbitros superaron la prueba de condición física
realizada en mayo de 2013 durante el seminario FIFA para
La Comisión de Árbitros de la FIFA asignó diez tríos arbitrales
árbitros candidatos en Río de Janeiro.
a este torneo: cuatro de la UEFA, dos de la CONMBEBOL,
dos de la AFC, uno de la CONCACAF y otro de la CAF.
Una vez en Río, todos los árbitros y sus asistentes participaron a diario en diversas actividades teóricas y prácticas que
Los árbitros debían:
habían dispuesto instructores técnicos y preparadores físicos.
• ser colegiados de élite en su confederación;
Con objeto de que pudieran entender y saber leer de la
• figurar en la lista abierta de posibles árbitros y árbitros
mejor manera los encuentros venideros, se dio prioridad a las
asistentes de la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™.
explicaciones técnicas y tácticas sobre el estilo de juego de los
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
59
equipos participantes. Los oficiales de partido recibieron ins-
de los colegiados, etc. Mención especial merece la atención
trucciones para que su autoridad no se viera afectada durante
y asesoramiento profesional brindado por el Comité Organi-
los encuentros y conseguir la interpretación uniforme de las
zador Local y sus socios, concretamente en lo que respecta
Reglas de Juego al juzgar los lances del partido.
al transporte, la logística y las diversas instalaciones deportivas utilizadas por los árbitros en sus sesiones prácticas,
Las sesiones de entrenamiento diarias se llevaron a cabo con
además de los jugadores muy bien preparados que ayudaron
la ayuda de un equipo juvenil que permitió escenificar las
a simular los lances de juego.
diferentes acciones. Durante las sesiones prácticas, se grabaron algunos de los ejercicios realizados por los árbitros y
Algunos miembros de la Comisión de Árbitros de la FIFA
los asistentes (p. ej. posicionamientos y fueras de juego), lo
actuaron como asesores y asistieron a los oficiales de partido
que permitió analizar las decisiones de forma inmediata en
en los estadios, de ahí que fueran los responsables de todo
una pantalla dispuesta junto al campo a tal efecto (análisis
lo referente al arbitraje de la FIFA e igualmente de satisfacer
instantáneo). Luego, los ejercicios se repitieron a diferentes
todas aquellas necesidades que pudieran tener los árbitros
velocidades y distintos niveles de complejidad.
durante la celebración del torneo. Un instructor técnico colaboró en esta labor en calidad de analista de partidos.
Antes del inicio de la competición, un instructor de árbitros
se reunió con cada uno de los equipos participantes. A estas
Tanto los miembros de la Comisión de Árbitros de la FIFA
sesiones acudió la plantilla y el cuadro técnico y en ellas se
como los instructores examinaron la labor de los oficiales de
les remitió a determinados aspectos de las Reglas de Juego y
partido y, en líneas generales, la valoración fue muy positiva.
se les informó sobre las instrucciones impartidas a los cole-
En suma, la labor arbitral en este torneo ha sido en general
giados. Al final de la sesión, se les facilitó el material multi-
satisfactoria.
media usado durante las sesiones para que posteriormente
lo analizaran de manera individual. Estas sesiones tuvieron
Asimismo, quisiéramos mencionar el juego limpio en este
muy buena acogida entre los equipos, ya que presenta-
torneo, en el que, comparado con otros, se cometieron muy
ban una interpretación uniforme de las Reglas de Juego y,
pocas faltas y no se mostraron muchas tarjetas.
además, sirvieron para acercar a jugadores, técnicos y colectivo arbitral.
Se grabaron los dieciséis encuentros disputados a fin de que
los instructores seleccionaran las acciones más determinantes; estas se analizaron luego junto con los árbitros. Luego,
en reuniones diarias se examinaron los principales incidentes ocurridos a fin de preparar mejor a los árbitros para los
siguientes partidos del torneo.
La delegación de árbitros se alojó en el Hotel Windsor Barra
de Río de Janeiro, donde se les atendió de forma excelente;
allí dispusieron de buenas instalaciones, con salas de juntas
muy adecuadas, un gimnasio que satisfizo las necesidades
60
Refereeing report
Schiedsrichter-
bericht
Autor: Massimo Busacca
Nach Ankunft in Rio standen für alle Schiedsrichter und
Schiedsrichterassistenten täglich verschiedene theoretische
Die FIFA-Schiedsrichterkommission hat für das Turnier zehn
und praktische Übungen auf dem Programm, die von den
Schiedsrichtertrios aufgeboten: vier aus der UEFA, je zwei
Technik- und Fitnessinstrukteuren vorbereitet wurden. Im
aus der CONMEBOL und der AFC und je ein Trio aus der
Zentrum stand dabei die technisch-taktische Konzeption
CONCACAF und der CAF.
der Spielweise der Teams. Die Unparteiischen sollten
letztlich in der Lage sein, das Spiel besser zu verstehen
Alle aufgebotenen Unparteiischen mussten:
• Spitzenschiedsrichter der jeweiligen Konföderation sein
und
und zu lesen. Die Spieloffiziellen sollten sich treu bleiben,
die Spielregeln in den einzelnen Spielsituationen aber
einheitlich auslegen.
• auf der offenen Liste der möglichen Schiedsrichter
und Schiedsrichterassistenten für die FIFA Fussball-
Bei den täglichen Trainings simulierte ein Jugendteam
Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ stehen.
bestimmte Spielsituationen. Einige Übungen (z. B.
Stellungsspiel und Abseitssituationen) der Schiedsrichter
Alle Unparteiischen bestanden den FIFA-Fitnesstest, der im
und Schiedsrichterassistenten wurden aufgezeichnet. Die
Mai 2013 beim FIFA-Seminar für die Schiedsrichteranwärter
Entscheidungen der Unparteiischen wurden am Bildschirm
in Rio de Janeiro durchgeführt wurde.
neben dem Spielfeld sofort analysiert und die Übungen
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
61
danach mit unterschiedlichem Tempo und verschiedenen
Schwierigkeitsstufen wiederholt.
Vor Turnierbeginn traf sich ein Schiedsrichterinstrukteur
mit jedem Team. Dabei informierte er die Spieler und
technischen Betreuer über verschiedene Punkte der
Spielregeln sowie die Weisungen an die Schiedsrichter.
Nach der Sitzung erhielten sie das präsentierte multimediale
Lehrmaterial zum weiteren Studium und zur späteren
Nutzung. Die Sitzungen stiessen bei allen Mannschaften
auf ein sehr positives Echo, weil sie nicht nur aktuelle
Informationen zu den Spielregeln lieferten, sondern
auch eine Annäherung zwischen Spielern, Trainern und
Schiedsrichtern ermöglichten.
Alle 16 Spiele des Turniers wurden aufgezeichnet. Die
Instrukteure wählten einzelne Szenen aus, um sie mit den
Sitzungszimmern, Fitnessraum mit geeigneten Geräten
Schiedsrichtern zu besprechen. Nach dem Spiel wurden die
etc. Erfreulich waren auch die grosse Hilfsbereitschaft
wichtigsten Vorfälle mit den Unparteiischen ausgewertet
und die professionelle Unterstützung seitens des lokalen
und für die kommenden Partien Lehren gezogen.
Organisationskomitees und seiner Partner, vor allem
beim Transport, bei der Logistik sowie den verschiedenen
Die Schiedsrichterdelegation war im Hotel Windsor Barra
Sportanlagen und den gut vorbereiteten Trainingspartnern
in Rio de Janeiro untergebracht. Sie genoss dort eine
für die praktischen Übungen der Schiedsrichter.
ausgezeichnete Betreuung und eine gute Infrastruktur samt
Mitglieder der Schiedsrichterkommission leisteten als Experten
und Betreuer der Spieloffiziellen an den Spielorten ebenfalls
wertvolle Unterstützung. Sie waren an den Spielorten für
sämtliche FIFA-Schiedsrichterbelange verantwortlich und
standen den Schiedsrichtern ab Ankunft bis Abreise zur Seite.
Ein technischer Instrukteur waltete als Spielanalyst.
Das Mitglied der Schiedsrichterkommission und die
Instrukteure nahmen die Leistungen der Unparteiischen genau
unter die Lupe. Ihr Fazit war im Allgemeinen sehr positiv. Das
Turnier war aus Schiedsrichtersicht insgesamt ein Erfolg.
Bemerkenswert war auch die Fairness bei den Spielen. Im
Vergleich zu anderen Turnieren gab es nur sehr wenige Fouls
und fast keine Verwarnungen und Feldverweise.
Medical
report
64
Medical report
Medical
report
Author: Prof. Jiří Dvořák
ANTI-DOPING
In-competition doping control
At the FIFA Confederations Cup Brazil 2013, FIFA Chief
Following the routine in-competition procedure as described
Medical Officer Prof. Jiří Dvořák and FIFA Medical Officer
in the FIFA Anti-Doping Regulations 2013, two players per
Prof. Efraim Kramer supervised the medical services for
team were randomly selected for doping control after each
the event at the headquarters in Rio de Janeiro. The LOC’s
of the 16 matches to provide urine and blood samples.
medical team had prepared the delivery of medical services.
Altogether, 128 samples were collected and analysed at the
WADA-accredited laboratory in Rio de Janeiro, Brazil with
Injury-recording study
the support of the WADA-accredited laboratory in Lausanne,
Since 1998, team doctors have been asked to report on all
Switzerland. One test presented an adverse analytical
injuries incurred by their players during each match. The
finding. This case is currently under investigation.
standardised injury-recording forms developed by the FIFA
Medical Assessment and Research Centre (F-MARC) were
Out-of-competition doping control
completed and returned to the FIFA Medical Officer. Dr
For the FIFA Confederations Cup Brazil 2013 and the
Astrid Junge, Head of Research at F-MARC, analysed the
2014 FIFA World Cup Brazil™, FIFA has implemented the
data.
biological profile system, considered to be one of the best
methods to detect the use of performance-enhancing
The overall injury rate was 1.69 injuries per match, but
drugs. At the FIFA Confederations Cup Brazil 2013, all
there were no time-loss injuries (defined as injuries that lead
players of all teams were tested (blood and urine) prior
to absence from training or a match). About 36% of the
to the competition for the purpose of the biological
injuries occurred without contact with another player, and
profile in addition to the routine anti-doping tests during
there were no injuries caused by foul play.
the competition. The profile has two components: the
haematological parameters (in blood) and the steroid profile
(in urine). The combination of the two gives a biological
profile for each player. In the weeks leading up to the
Confederations Cup showpiece in Brazil, FIFA doping control
officers paid an unannounced visit to each of the eight
participating teams to conduct out-of-competition doping
tests on the players.
All pre-competition doping analyses conducted with all
participating teams yielded negative results.
Legacy for Brazil
A pilot “FIFA 11 for Health” programme will start in Belo
Horizonte and Curitiba in August 2013. The objective is to
implement the programme in the 12 host cities before the
2014 FIFA World Cup Brazil™ in cooperation between FIFA,
F-MARC, the CBF and the Brazilian government.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
65
Rapport
médical
Auteur : Prof. Jiří Dvořák
Lors de la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013, le
médecin en chef de la FIFA, le Prof. Jiří Dvořák, et le responsable
médical de la FIFA, le Prof. Efraim Kramer, ont supervisé les
services médicaux de l’événement depuis le quartier général
de Rio de Janeiro. L’équipe médicale du COL a assuré une
excellente préparation des prestations de services médicaux.
Étude sur le recensement des blessures
Depuis 1998, il est demandé aux médecins d’équipe de
faire un rapport de toutes les blessures contractées par leurs
Contrôle de dopage hors compétition
joueurs lors de chaque match. Les formulaires standard de
Pour la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013
recensement des blessures conçus par le Centre d’évaluation
et la Coupe du Monde de la FIFA, Brésil 2014™, la FIFA
et de recherche médicale de la FIFA (F-MARC) ont été remplis
a mis en œuvre le système de profilage biologique, qui
et remis au responsable médical de la FIFA. Astrid Junge,
est considéré comme l’une des meilleures méthodes pour
responsable de la recherche au F-MARC, a analysé les
détecter l’utilisation de substances permettant d’améliorer
données collectées.
les performances. Lors de la Coupe des Confédérations de
la FIFA, Brésil 2013, tous les joueurs ont été testés (sang et
Le taux de blessures s’est élevé à 1,69 par match. Aucune
urine) avant la compétition à des fins de profilage biologique
blessure contractée durant la compétition n’a entraîné
en plus des tests de dopage habituels effectués durant
d’indisponibilité à l’entraînement ou en match. Environ 36%
la compétition. Le profil biologique de chaque joueur est
des blessures sont survenues sans qu’il y ait contact avec un
composé de paramètres hématologiques (dans le sang) et
autre joueur, et aucune blessure n’a été consécutive à une
d’un profil stéroïdien (dans l’urine). Au cours des semaines
faute.
qui ont précédé la compétition, les responsables du contrôle
de dopage de la FIFA se sont rendus auprès de chacune des
LUTTE CONTRE LE DOPAGE
huit équipes participantes sans les prévenir afin de réaliser
Contrôles de dopage durant la compétition
des contrôles de dopage hors compétition.
Dans le cadre de la procédure de routine effectuée pendant la
compétition, telle que définie dans le Règlement antidopage
Toutes ces analyses de dopage pré-compétition ont présenté
2013 de la FIFA, à l’issue de chacun des seize matches, deux
des résultats négatifs.
joueurs par équipe ont été tirés au sort pour fournir des
échantillons d’urine et de sang et être soumis à un contrôle
Héritage pour le Brésil
de dopage. Un total de 128 échantillons ont été prélevés et
Un programme pilote « FIFA 11 pour la Santé » débutera à
analysés par le laboratoire accrédité par l’Agence mondiale
Belo Horizonte et à Curitiba en août 2013, l’objectif étant
antidopage à Rio de Janeiro (Brésil), avec le soutien du
de le mettre en œuvre dans les douze villes hôtes avant la
laboratoire accrédité par l’AMA à Lausanne (Suisse). Un
Coupe du Monde de la FIFA, Brésil 2014™ dans le cadre
échantillon a présenté un résultat d’analyse anormal et une
d’une coopération entre la FIFA, le F-MARC, la CBF et le
enquête est en cours.
gouvernement brésilien.
66
Medical report
Informe
médico
Autor: Dr. Jiří Dvořák
rado uno de los mejores métodos para detectar el uso de
sustancias que incrementan el rendimiento. Aparte de los
En la Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013, el médico en
controles de dopaje rutinarios durante la competición, en la
jefe de la FIFA Dr. Jiří Dvořák y el oficial médico de la FIFA
Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 se tomaron muestras
Dr. Efraim Kramer supervisaron los servicios médicos del
de sangre y orina de todos los jugadores antes del torneo
torneo en las oficinas principales de Río de Janeiro. El equipo
con el fin de crear un perfil biológico. El perfil tiene dos
médico del COL brindó los servicios médicos necesarios.
componentes: los parámetros hematológicos en la sangre
y el perfil esteroideo en la orina. La combinación de los dos
Estudio sobre las lesiones
arroja el perfil biológico. En las semanas previas a la Copa
Desde 1998 se solicita a los médicos de equipo un informe
Confederaciones en Brasil, los oficiales del control de dopaje
sobre las lesiones que padecieron sus jugadores durante los
de la FIFA visitaron sin previo aviso a las ochos selecciones
encuentros. Los médicos rellenaron y entregaron al oficial
participantes a fin de llevar a cabo controles fuera de com-
médico de la FIFA los formularios estándar de registro de
petición.
lesiones, concebidos por el Centro Médico de Evaluación e
Investigación de la FIFA (F-MARC). La Dra. Astrid Junge, jefa
Los análisis de las muestras arrojaron solamente resultados
de investigación del F-MARC, analizó los datos.
negativos.
La media general registrada fue de 1.69 lesiones por partido,
Legado para Brasil
pero no hubo lesiones con baja (por las cuales el lesionado
El programa piloto de FIFA 11 para la Salud comenzará en
no asiste a los entrenamientos o partidos). Aproximada-
agosto de 2013 en las ciudades de Belo Horizonte y Curi-
mente el 36 % de las lesiones ocurrió sin contacto con otro
tiba. En colaboración con el F-MARC, la CBF y el Gobierno
jugador y no hubo lesiones a causa de faltas.
brasileño, la FIFA pretende poner en marcha el programa
ANTIDOPAJE
Mundial de la FIFA Brasil 2014™.
en las doce ciudades anfitrionas antes del inicio de la Copa
Control de dopaje en competición
De acuerdo con la rutina del procedimiento en competición,
descrita en el Reglamento Antidopaje de la FIFA 2013, se
seleccionó aleatoriamente a dos jugadores por equipo para
el control de dopaje después de cada uno de los 16 partidos,
quienes entregaron muestras de sangre y orina. En total, se
tomaron y analizaron 128 muestras en el laboratorio de Río
de Janeiro (Brasil) con el apoyo del laboratorio de Lausana
(Suiza), ambos reconocidos por la AMA. Solo se constató un
resultado analítico adverso. El caso está siendo investigado.
Control de dopaje fuera de competición
Para la Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 y la Copa
Mundial de la FIFA Brasil 2014™, la FIFA ha previsto la
puesta en práctica del sistema del perfil biológico, conside-
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
67
Medizinischer
Bericht
Autor: Prof. Jiří Dvořák
FIFA-Chefarzt Prof. Jiří Dvořák und Prof. Efraim Kramer
als medizinischer FIFA-Koordinator beaufsichtigten vom
Hauptquartier in Rio de Janeiro aus die vom medizinischen
LOC-Team vorbereitete medizinische Versorgung beim FIFA
Konföderationen-Pokal Brasilien 2013.
Verletzungserhebung
Seit 1998 werden die Teamärzte bei allen FIFA-Wettbewerben gebeten, alle Verletzungen ihrer Spieler bei den Spielen
zu melden. Die betreffenden Angaben waren auf dem
standardisierten F-MARC-Formular zu vermerken, das dem
medizinischen FIFA-Koordinator auszuhändigen war. Dr.
Astrid Junge, F-MARC-Forschungsleiterin, wertete die Daten
aus.
Durchschnittlich wurden 1,69 Verletzungen pro Spiel
verzeichnet, wobei keine Verletzung zu einem Trainingsoder Spielausfall führte. 36 % der Verletzungen erfolgten
Wirkstoffen sind. Vor dem FIFA Konföderationen-Pokal
ohne Kontakt mit einem anderen Spieler. Keine Verletzung
Brasilien 2013 führte die FIFA bei den Spielern aller
ging auf ein Foul zurück.
Teams neben den üblichen Dopingtests ausserhalb von
Wettbewerben Blut- und Urintests durch, um deren
DOPINGBEKÄMPFUNG
biologisches Profil zu erstellen. Das Profil besteht aus den
Dopingkontrollen bei Wettbewerben
hämatologischen Parametern (im Blut) und dem Steroidprofil
Gemäss Standardverfahren des FIFA-Anti-Doping-Reglements
(im Urin). Zusammen ergeben sie das biologische Profil
2013 wurden bei jedem der 16 Spiele zwei Spieler je Team
des jeweiligen Spielers. In den Wochen vor dem Turnier
für Urin- und Bluttests ausgelost. Insgesamt wurden 128
in Brasilien führten die FIFA-Dopingkontrolleure bei den
Proben entnommen und mit der Unterstützung des WADA-
Spielern der acht beteiligten Teams unangemeldete
akkreditierten Labors in Lausanne (Schweiz) im WADA-
Dopingkontrollen ausserhalb von Wettbewerben durch.
akkreditierten Labor in Rio de Janeiro (Brasilien) analysiert.
Diese ergaben allesamt einen negativen Befund.
Eine Analyse ergab ein auffälliges Analyseergebnis. Der Fall
wird derzeit untersucht.
Vermächtnis für Brasilien
Im August 2013 beginnt in Belo Horizonte und Curitiba ein
Dopingkontrollen ausserhalb von Wettbewerben
Pilotprojekt des Programms „FIFA 11 für die Gesundheit“.
Für den FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 und
Noch vor der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ soll
die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ hat
das Programm unter Mitwirkung der FIFA, von F-MARC,
die FIFA biologische Profile eingeführt, da diese eine der
des brasilianischen Fussballverbands und der brasilianischen
besten Methoden zum Nachweis von leistungsfördernden
Regierung auf alle zwölf Spielorte ausgedehnt werden.
Statistics and
team data
70
Results and ranking
First
round
Group A
15.06. Brazil v. Japan
Brazil, Japan, Mexico, Italy
Group B
Spain, Uruguay, Tahiti, Nigeria
Brasilia
3-0 (1-0)
16.06. Spain v. Uruguay
16.06. Mexico v. Italy
Rio de Janeiro
1-2 (1-1)
17.06. Tahiti v. Nigeria
Belo Horizonte
1-6 (0-3)
19.06. Brazil v. Mexico
Fortaleza
2-0 (1-0)
20.06. Spain v. Tahiti
Rio de Janeiro
10-0 (4-0)
19.06. Italy v. Japan
Recife
4-3 (1-2)
20.06. Nigeria v. Uruguay
Salvador
1-2 (1-1)
22.06. Italy v. Brazil
Salvador
2-4 (0-1)
23.06. Nigeria v. Spain
Fortaleza
0-3 (0-1)
22.06. Japan v. Mexico
Belo Horizonte
23.06. Uruguay v. Tahiti
Recife
1-2 (0-0)
1.
Brazil
3
2.
Italy
3
2
0
1
3.
Mexico
3
1
0
2
4.
Japan
3
0
0
3
4-9
3
0
0
Spain
3
3
8-8
6
2.
Uruguay
3
2
3-5
3
3.
Nigeria
3
1
0
4.
Tahiti
3
0
0
Overall
ranking
Semi-finals
Belo Horizonte
2-1 (1-0)
Fortaleza
0-0 a.e.t.
7-6 PSO
Match for third place
30.06. Uruguay v. Italy
Salvador
2-2 a.e.t.
(2-2, 0-1)
2-3 PSO
Final
30.06. Brazil v. Spain
8-0 (4-0)
1.
round
27.06. Spain v. Italy
2-1 (2-0)
9
9-2
Second
26.06. Brazil v. Uruguay
Recife
Rio de Janeiro
3-0 (2-0)
1.
Brazil
2.
Spain
3.
Italy
4.
Uruguay
5.
Nigeria
6.
Mexico
7.
Japan
8.
Tahiti
0
0
15-1
9
0
1
11-3
6
0
2
7-6
3
3
1-24
0
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
71
Venues and
stadiums
Fortaleza
Belo Horizonte: Estádio Mineirão
Capacity
57,483
Matches
3
Brazil
Recife
Salvador
Brasilia
Belo Horizonte
Rio de Janeiro
Brasilia: Estádio Nacional
Capacity
Match
68,009
1
Fortaleza: Estádio Castelão
Recife: Arena Pernambuco
Capacity
58,704
Capacity
42,849
Matches
3
Matches
3
Capacity
73,531
Capacity
52,048
Matches
3
Matches
3
Rio de Janeiro: Estádio do Maracanã
Salvador: Arena Fonte Nova
72
Match telegrams
Group A
Brazil v. Japan
3-0 (1-0)
1
15.06.2013
BRA:
12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ,
6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO,
18 PAULINHO, 19 HULK
1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 6 UCHIDA, 7 ENDO,
8 KIYOTAKE, 9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 15 KONNO, 17 HASEBE (C),
22 YOSHIDA
JPN:
Scorers:
Referee:
Assistant referees:
4th official:
Substitutions:
Cautions:
Expulsions:
16:00
BRASILIA
67,423
1-0 3’ NEYMAR (10), 2-0 48’ PAULINHO (18), 3-0 90’+3 JO (21)
Pedro PROENCA (POR)
Bertino MIRANDA (POR), Jose TRIGO (POR)
Felix BRYCH (GER)
BRA: 74’ out NEYMAR (10), in LUCAS (7)
75’ out HULK (19), in HERNANES (8)
81’ out FRED (9), in JO (21)
JPN: 51’ out KIYOTAKE (8), in MAEDA (18)
78’ out ENDO (7), in HOSOGAI (13)
89’ out HONDA (4), in INUI (19)
JPN: 45’+1 HASEBE (17)
–
Brazil v. Mexico
2-0 (1-0)
5
19.06.2013
BRA:
12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ,
6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO,
18 PAULINHO, 19 HULK
12 CORONA; 2 RODRIGUEZ (C), 3 SALCIDO, 6 TORRADO,
10 DOS SANTOS, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO, 18 GUARDADO,
20 TORRES, 21 MIER, 22 FLORES
MEX:
Scorers:
Referee:
Assistant referees:
4th official:
Substitutions:
Cautions:
Expulsions:
16:00
FORTALEZA
57,804
1-0 9’ NEYMAR (10), 2-0 90’+3 JO (21)
Howard WEBB (ENG)
Michael MULLARKEY (ENG), Darren CANN (ENG)
Enrique OSSES (CHI)
BRA: 62’ out OSCAR (11), in HERNANES (8)
78’ out HULK (19), in LUCAS (7)
82’ out FRED (9), in JO (21)
MEX: 58’ out FLORES (22), in HERRERA (16)
70’ out TORRES (20), in BARRERA (7)
88’ out TORRADO (6), in JIMENEZ (19)
BRA: 44’ THIAGO SILVA (3), 76’ DANI ALVES (2)
MEX: 21’ GUARDADO (18), 89’ HERRERA (16),
90’ RODRIGUEZ (2)
–
Italy v. Brazil
22.06.2013
ITA:
1 BUFFON (C); 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 6 CANDREVA, 7 AQUILANI,
8 MARCHISIO, 9 BALOTELLI, 18 MONTOLIVO, 19 BONUCCI, 20 ABATE,
23 DIAMANTI
12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ,
6 MARCELO, 8 HERNANES, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ
GUSTAVO, 19 HULK
Scorers:
2
16.06.2013
MEX:
12 CORONA; 2 RODRIGUEZ (C), 3 SALCIDO, 6 TORRADO,
10 DOS SANTOS, 11 AQUINO, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO,
17 ZAVALA, 18 GUARDADO, 22 FLORES
1 BUFFON (C); 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 8 MARCHISIO,
9 BALOTELLI, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 20 ABATE,
21 PIRLO, 22 GIACCHERINI
ITA:
16:00
RIO DE JANEIRO
73,123
Scorers:
0-1 27’ PIRLO (21), 1-1 34’ HERNANDEZ (14, pen.),
1-2 78’ BALOTELLI (9)
Referee:
Enrique OSSES (CHI)
Assistant referees: Carlos ASTROZA (CHI), Sergio ROMAN (CHI)
4th official:
Djamel HAIMOUDI (ALG)
Substitutions:
MEX: 53’ out AQUINO (11), in MIER (21)
86’ out ZAVALA (17), in JIMENEZ (19)
ITA: 68’ out MARCHISIO (8), in CERCI (17)
86’ out BALOTELLI (9), in GILARDINO (11)
88’ out GIACCHERINI (22), in AQUILANI (7)
Cautions:
MEX: 47’ MORENO (15), 58’ DOS SANTOS (10)
ITA: 34’ BARZAGLI (15), 78’ BALOTELLI (9), 81’ DE ROSSI (16)
Expulsions:
–
Italy v. Japan
4-3 (1-2)
6
19.06.2013
ITA:
1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 7 AQUILANI,
9 BALOTELLI, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 21 PIRLO,
22 GIACCHERINI
1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 6 UCHIDA, 7 ENDO,
9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 15 KONNO, 17 HASEBE (C), 18 MAEDA,
22 YOSHIDA
JPN:
19:00
RECIFE
40,489
0-1 21’ HONDA (4, pen.), 0-2 33’ KAGAWA (10),
1-2 41’ DE ROSSI (16), 2-2 50’ UCHIDA (6, own goal),
3-2 52’ BALOTELLI (9, pen.), 3-3 69’ OKAZAKI (9),
4-3 86’ GIOVINCO (10)
Referee:
Diego ABAL (ARG)
Assistant referees: Hernan MAIDANA (ARG), Juan Pablo BELATTI (ARG)
4th official:
Joel AGUILAR (SLV)
Substitutions:
ITA: 30’ out AQUILANI (7), in GIOVINCO (10)
59’ out MAGGIO (2), in ABATE (20)
68’ out GIACCHERINI (22), in MARCHISIO (8)
JPN: 73’ out UCHIDA (6), in SAKAI Hiroki (21)
79’ out MAEDA (18), in HAVENAAR (11)
90’+2 out HASEBE (17), in NAKAMURA (14)
Cautions:
ITA: 20’ BUFFON (1), 36’ DE ROSSI (16)
JPN: 52’ HASEBE (17), 90’ KONNO (15)
Expulsions:
–
9
BRA:
SALVADOR DE BAHIA
1-2 (1-1)
Scorers:
2-4 (0-1)
16:00
Mexico v. Italy
48,874
0-1 45’+1 DANTE (13), 1-1 51’ GIACCHERINI (22),
1-2 55’ NEYMAR (10), 1-3 66’ FRED (9),2-3 71’ CHIELLINI (3),
2-4 89’ FRED (9)
Referee:
Ravshan IRMATOV (UZB)
Assistant referees: Abduxamidullo RASULOV (UZB), Bakhadyr KOCHKAROV (KGZ)
4th official:
Yuichi NISHIMURA (JPN)
Substitutions:
ITA: 26’ out MONTOLIVO (18), in GIACCHERINI (22)
30’ out ABATE (20), in MAGGIO (2)
72’ out DIAMANTI (23), in EL SHAARAWY (14)
BRA: 34’ out DAVID LUIZ (4), in DANTE (13)
69’ out NEYMAR (10), in BERNARD (20)
76’ out HULK (19), in FERNANDO (5)
Cautions:
ITA: 40’ MARCHISIO (8)
BRA: 8’ DAVID LUIZ (4), 28’ NEYMAR (10), 44’ LUIZ GUSTAVO (17)
Expulsions:
–
Japan v. Mexico
1-2 (0-0)
10
22.06.2013
JPN:
1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 7 ENDO (C), 9 OKAZAKI,
10 KAGAWA, 13 HOSOGAI, 15 KONNO, 16 KURIHARA, 18 MAEDA,
21 SAKAI Hiroki
1 OCHOA; 4 REYES, 6 TORRADO (C), 10 DOS SANTOS, 14 HERNANDEZ,
15 MORENO, 17 ZAVALA, 18 GUARDADO, 19 JIMENEZ, 20 TORRES,
21 MIER
MEX:
Scorers:
16:00
BELO HORIZONTE
0-1 54’ HERNANDEZ (14), 0-2 66’ HERNANDEZ (14),
1-2 86’ OKAZAKI (9)
Referee:
Felix BRYCH (GER)
Assistant referees: Mark BORSCH (GER), Stefan LUPP (GER)
4th official:
Howard WEBB (ENG)
Substitutions:
JPN: 59’ out SAKAI Hiroki (21), in UCHIDA (6)
65’ out MAEDA (18), in YOSHIDA (22)
77’ out NAGATOMO (5), in NAKAMURA (14)
MEX: 71’ out GUARDADO (18), in SALCIDO (3)
78’ out DOS SANTOS (10), in BARRERA (7)
90’ out JIMENEZ (19), in AQUINO (11)
Cautions:
JPN: 38’ SAKAI Hiroki (21)
MEX: 90’+5 OCHOA (1)
Expulsions:
–
52,690
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
73
Group B
Spain v. Uruguay
3
16.06.2013
ESP:
1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 10 FABREGAS, 11 PEDRO,
14 SOLDADO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA
1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 5 GARGANO, 7 RODRIGUEZ,
9 SUAREZ, 15 PEREZ, 16 PEREIRA Maximiliano, 18 RAMIREZ, 21 CAVANI,
22 CACERES
URU:
Scorers:
Referee:
Assistant referees:
4th official:
Substitutions:
Cautions:
Expulsions:
19:00
2-1 (2-0)
RECIFE
41,705
1-0 20’ PEDRO (11), 2-0 32’ SOLDADO (14), 2-1 88’ SUAREZ (9)
Yuichi NISHIMURA (JPN)
Toru SAGARA (JPN), Toshiyuki NAGI (JPN)
Bjorn KUIPERS (NED)
ESP: 65’ out FABREGAS (10), in CAZORLA (20)
77’ out XAVI (8), in MARTINEZ (4)
81’ out PEDRO (11), in MATA (13)
URU: 46’ HT out RAMIREZ (18), in GONZALEZ (20)
63’ out GARGANO (5), in LODEIRO (14)
69’ out PEREZ (15), in FORLAN (10)
ESP: 36’ PIQUE (3), 71’ ARBELOA (17)
URU: 27’ CAVANI (21), 41’ LUGANO (2)
–
Spain v. Tahiti
10-0 (4-0)
7
20.06.2013
ESP:
23 REINA; 2 ALBIOL, 4 MARTINEZ, 5 AZPILICUETA, 7 VILLA, 9 TORRES,
13 MATA, 15 RAMOS (C), 19 MONREAL, 20 CAZORLA,
21 DAVID SILVA
1 ROCHE; 2 TEHAU Alvin, 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE,
7 BOUREBARE, 10 VALLAR (C), 12 LEMAIRE, 13 CHONG HUE,
16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan
TAH:
16:00
RIO DE JANEIRO
71,806
Scorers:
1-0 5’ TORRES (9), 2-0 31’ DAVID SILVA (21),
3-0 33’ TORRES (9), 4-0 39’ VILLA (7), 5-0 49’ VILLA (7),
6-0 57’ TORRES (9), 7-0 64’ VILLA (7), 8-0 66’ MATA (13),
9-0 78’ TORRES (9), 10-0 89’ DAVID SILVA (21)
Referee:
Djamel HAIMOUDI (ALG)
Assistant referees: Redouane ACHIK (MAR), Abdelhak ETCHIALI (ALG)
4th official:
Felix BRYCH (GER)
Substitutions:
ESP: 46’ HT out RAMOS (15), in NAVAS (22)
69’ out MATA (13), in FABREGAS (10)
76’ out CAZORLA (20), in INIESTA (6)
TAH: 53’ out TEHAU Alvin (2), in TEHAU Teaonui (9)
69’ out BOUREBARE (7), in TEHAU Lorenzo (15)
74’ out LEMAIRE (12), in VERO (20)
Cautions:
ESP: 45’ CAZORLA (20)
Expulsions:
–
Nigeria v. Spain
0-3 (0-1)
11
23.06.2013
NGA:
1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 5 AMBROSE, 7 MUSA,
8 IDEYE, 9 AKPALA, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 19 MBA, 22 OMERUO
12 VALDES; 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI (C), 10 FABREGAS, 11 PEDRO,
14 SOLDADO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA
ESP:
Scorers:
Referee:
Assistant referees:
4th official:
Substitutions:
Cautions:
Expulsions:
16:00
FORTALEZA
0-1 3’ ALBA (18), 0-2 62’ TORRES (9), 0-3 88’ ALBA (18)
Joel AGUILAR (SLV)
William TORRES (SLV), Juan ZUMBA (SLV)
Diego ABAL (ARG)
NGA: 11’ out OMERUO (22), in EGWUEKWE (6)
63’ out MBA (19), in OGU (4)
71’ out AKPALA (9), in MUHAMMAD (11)
ESP: 54’ out FABREGAS (10), in DAVID SILVA (21)
60’ out SOLDADO (14), in TORRES (9)
75’ out PEDRO (11), in VILLA (7)
–
–
51,263
Tahiti v. Nigeria
1-6 (0-3)
4
17.06.2013
TAH:
23 SAMIN; 2 TEHAU Alvin, 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE,
7 BOUREBARE, 10 VALLAR (C), 13 CHONG HUE, 16 AITAMAI,
17 TEHAU Jonathan, 19 SIMON
1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 5 AMBROSE, 7 MUSA,
10 MIKEL, 13 OGUDE, 14 UJAH, 19 MBA, 20 ODUAMADI, 22 OMERUO
NGA:
16:00
BELO HORIZONTE
20,187
Scorers:
0-1 5’ VALLAR (10, own goal), 0-2 10’ ODUAMADI (20),
0-3 26’ ODUAMADI (20), 1-3 54’ TEHAU Jonathan (17),
1-4 69’ TEHAU Jonathan (17, own goal),
1-5 76’ ODUAMADI (20), 1-6 80’ ECHIEJILE (3)
Referee:
Joel AGUILAR (SLV)
Assistant referees: William TORRES (SLV), Juan ZUMBA (SLV)
4th official:
Ravshan IRMATOV (UZB)
Substitutions:
TAH: 54’ out VALLAR (10), in FAATIARAU (8)
69’ out VAHIRUA (3), in ATANI (11)
77’ out SIMON (19), in LEMAIRE (12)
NGA: 52’ out UJAH (14), in IDEYE (8)
55’ out MBA (19), in OGU (4)
74’ out OMERUO (22), in EGWUEKWE (6)
Cautions:
NGA: 41’ OMERUO (22)
Expulsions:
–
Nigeria v. Uruguay
8
20.06.2013
NGA:
1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 4 OGU, 5 AMBROSE,
7 MUSA, 8 IDEYE, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 20 ODUAMADI, 22 OMERUO
1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ,
10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 20 GONZALEZ,
21 CAVANI, 22 CACERES
URU:
Scorers:
Referee:
Assistant referees:
4th official:
Substitutions:
Cautions:
Expulsions:
19:00
1-2 (1-1)
SALVADOR DE BAHIA
26,769
0-1 19’ LUGANO (2), 1-1 37’ MIKEL (10), 1-2 51’ FORLAN (10)
Bjorn KUIPERS (NED)
Sander VAN ROEKEL (NED), Erwin ZEINSTRA (NED)
Pedro PROENCA (POR)
NGA: 45’ out ODUAMADI (20), in BABATUNDE (15)
66’ out OGU (4), in MBA (19)
73’ out IDEYE (8), in AKPALA (9)
URU: 83’ out SUAREZ (9), in COATES (4)
88’ out RODRIGUEZ (7), in PEREIRA Alvaro (6)
NGA: 60’ BABATUNDE (15), 74’ AKPALA (9)
URU: 79’ LUGANO (2), 84’ COATES (4)
–
Uruguay v. Tahiti
12
23.06.2013
URU:
23 SILVA; 4 COATES, 5 GARGANO, 6 PEREIRA Alvaro, 8 EGUREN,
11 HERNANDEZ, 13 AGUIRREGARAY, 14 LODEIRO, 15 PEREZ (C),
18 RAMIREZ, 19 SCOTTI
22 MERIEL; 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE, 10 VALLAR (C),
13 CHONG HUE, 15 TEHAU Lorenzo, 16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan,
19 SIMON, 21 HNANYINE
TAH:
Scorers:
16:00
8-0 (4-0)
RECIFE
22,047
1-0 2’ HERNANDEZ (11), 2-0 24’ HERNANDEZ (11),
3-0 27’ PEREZ (15), 4-0 45’+1 HERNANDEZ (11),
5-0 61’ LODEIRO (14), 6-0 67’ HERNANDEZ (11, pen.),
7-0 82’ SUAREZ (9), 8-0 90’ SUAREZ (9)
Referee:
Pedro PROENCA (POR)
Assistant referees: Bertino MIRANDA (POR), Jose TRIGO (POR)
4th official:
Djamel HAIMOUDI (ALG)
Substitutions:
URU: 69’ out RAMIREZ (18), in SUAREZ (9)
TAH: 53’ out AITAMAI (16), in LEMAIRE (12)
71’ out TEHAU Lorenzo (15), in ATANI (11)
88’ out HNANYINE (21), in TIHONI (18)
Cautions:
URU: 42’ SCOTTI (19), 84’ PEREZ (15)
TAH: 8’ LUDIVION (4), 49’ VALLAR (10), 66’ CHONG HUE (13)
Expulsions:
URU: 51’ (2YR) SCOTTI (19)
TAH: 59’ (2YR) LUDIVION (4)
74
Match telegrams
Standings after
group matches
Group A
Brazil, Japan, Mexico, Italy
1.
Brazil
3
2.
Italy
3
2
0
1
3.
Mexico
3
1
0
2
4.
Japan
3
0
0
3
4-9
3
0
0
Group B
Spain, Uruguay, Tahiti, Nigeria
9
1.
Spain
3
3
0
0
15-1
9
8-8
6
2.
Uruguay
3
2
0
1
11-3
6
3-5
3
3.
Nigeria
3
1
0
2
7-6
3
0
4.
Tahiti
3
0
0
3
1-24
0
9-2
Goals scored
24
Goals scored
34
Cautions
21
Cautions
15
Red cards (indirect)
0
Red cards (indirect)
2
Red cards (direct)
0
Red cards (direct)
0
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
75
Semi-finals
and finals
Brazil v. Uruguay
13
26.06.2013
BRA:
12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ,
6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO,
18 PAULINHO, 19 HULK
1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ,
10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 20 GONZALEZ,
21 CAVANI, 22 CACERES
URU:
Scorers:
Referee:
Assistant referees:
4th official:
Substitutions:
Cautions:
Expulsions:
16:00
2-1 (1-0)
BELO HORIZONTE
57,483
1-0 41’ FRED (9), 1-1 48’ CAVANI (21), 2-1 86’ PAULINHO (18)
Enrique OSSES (CHI)
Carlos ASTROZA (CHI), Sergio ROMAN (CHI)
Joel AGUILAR (SLV)
BRA: 64’ out HULK (19), in BERNARD (20)
73’ out OSCAR (11), in HERNANES (8)
90’+2 out NEYMAR (10), in DANTE (13)
URU: 83’ out GONZALEZ (20), in GARGANO (5)
BRA: 13’ DAVID LUIZ (4), 39’ LUIZ GUSTAVO (17)
75’ MARCELO (6)
URU: 21’ CAVANI (21), 74’ GONZALEZ (20)
–
Uruguay v. Italy
2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO
15
30.06.2013
URU:
1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 5 GARGANO, 7 RODRIGUEZ,
9 SUAREZ, 10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO,
21 CAVANI, 22 CACERES
1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 4 ASTORI, 5 DE SCIGLIO,
6 CANDREVA, 11 GILARDINO, 14 EL SHAARAWY, 16 DE ROSSI,
18 MONTOLIVO, 23 DIAMANTI
ITA:
Scorers:
13:00
SALVADOR DE BAHIA
43,382
0-1 24’ ASTORI (4), 1-1 58’ CAVANI (21),
1-2 73’ DIAMANTI (23), 2-2 78’ CAVANI (21)
Penalty Shoot-out: 0-0 FORLAN (10), 0-1 AQUILANI (7), 1-1 CAVANI (21),
1-2 EL SHAARAWY (14), 2-2 SUAREZ (9), 2-2 DE SCIGLIO (5),
2-2 CACERES (22), 2-3 GIACCHERINI (22), 2-3 GARGANO (5)
Referee:
Djamel HAIMOUDI (ALG)
Assistant referees: Redouane ACHIK (MAR), Abdelhak ETCHIALI (ALG)
4th official:
Yuichi NISHIMURA (JPN)
Substitutions:
URU: 56’ out RODRIGUEZ (7), in GONZALEZ (20)
81’ out PEREIRA Maximiliano (16), in PEREIRA Alvaro (6)
107’ out AREVALO (17), in PEREZ (15)
ITA: 70’ out DE ROSSI (16), in AQUILANI (7)
83’ out DIAMANTI (23), in GIACCHERINI (22)
96’ out ASTORI (4), in BONUCCI (19)
Cautions:
URU: 8’ PEREIRA Maximiliano (16), 61’ SUAREZ (9)
ITA: 55’ CHIELLINI (3), 82’ MONTOLIVO (18)
Expulsions:
ITA: 110’ (2YR) MONTOLIVO (18)
Spain v. Italy
14
0-0 a.e.t. 7-6 PSO
27.06.2013
16:00
FORTALEZA
56,083
ESP:
1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 9 TORRES, 11 PEDRO,
15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA, 21 DAVID SILVA
ITA:
1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 6 CANDREVA, 8 MARCHISIO,
11 GILARDINO, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 19 BONUCCI, 21 PIRLO,
22 GIACCHERINI
Penalty Shoot-out: 0-1 CANDREVA (6), 1-1 XAVI (8), 1-2 AQUILANI (7),
2-2 INIESTA (6), 2-3 DE ROSSI (16), 3-3 PIQUE (3),
3-4 GIOVINCO (10), 4-4 RAMOS (15), 4-5 PIRLO (21),
5-5 MATA (13), 5-6 MONTOLIVO (18), 6-6 BUSQUETS (16),
6-6 BONUCCI (19), 7-6 NAVAS (22)
Referee:
Howard WEBB (ENG)
Assistant referees: Michael MULLARKEY (ENG), Darren CANN (ENG)
4th official:
Pedro PROENCA (POR)
Substitutions:
ESP: 53’ out DAVID SILVA (21), in NAVAS (22)
79’ out PEDRO (11), in MATA (13)
94’ out TORRES (9), in MARTINEZ (4)
ITA: 46’ HT out BARZAGLI (15), in MONTOLIVO (18)
80’ out MARCHISIO (8), in AQUILANI (7)
91’ FT out GILARDINO (11), in GIOVINCO (10)
Cautions:
ESP: 105’+1 PIQUE (3)
ITA: 65’ DE ROSSI (16)
Expulsions:
–
Brazil v. Spain
3-0 (2-0)
16
30.06.2013
BRA:
12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ,
6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO,
18 PAULINHO, 19 HULK
1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 9 TORRES, 11 PEDRO,
13 MATA, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA
ESP:
19:00
RIO DE JANEIRO
Scorers:
1-0 2’ FRED (9), 2-0 44’ NEYMAR (10), 3-0 47’ FRED (9)
Referee:
Bjorn KUIPERS (NED)
Assistant referees: Sander VAN ROEKEL (NED), Erwin ZEINSTRA (NED)
4th official:
Felix BRYCH (GER)
Substitutions:
BRA: 73’ out HULK (19), in JADSON (23)
80’ out FRED (9), in JO (21)
88’ out PAULINHO (18), in HERNANES (8)
ESP: 46’ HT out ARBELOA (17), in AZPILICUETA (5)
52’ out MATA (13), in NAVAS (22)
59’ out TORRES (9), in VILLA (7)
Cautions:
ESP: 15’ ARBELOA (17), 28’ RAMOS (15)
Expulsions:
ESP: 68’ PIQUE (3)
73,531
76
Official FIFA awards
adidas Golden Ball
1. NEYMAR (10, BRA)
2. INIESTA Andrés (6, ESP)
3. PAULINHO (18, BRA)
This award goes to the outstanding player of the competition, as voted for by the media at the FIFA Confederations Cup
Brazil 2013.
FIFA Fair Play Trophy
1. Spain
2. Brazil
3. Italy
The FIFA Fair Play Trophy
is given by the FIFA Technical Study
Group to the team with the best fair
play record, according to a points
system and criteria specified by the
competition regulations.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
adidas Golden Boot
1. TORRES Fernando (9, ESP)
2. FRED (9, BRA)
3. NEYMAR (10, BRA)
This award goes to the top goalscorer of the
FIFA Confederations Cup Brazil 2013. Assists are
included if two or more players are equal on goals
scored. The FIFA Technical Study Group, which
was represented at each match, decides whether
an assist is to be counted. If two or more players
remain equal, the player who played fewer minutes
in the final competition is ranked first.
Golden Glove:
The top goalkeeper award at the
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
is given by the FIFA Technical Study Group
based on the performances
throughout the final competition.
adidas Golden Glove
1. JÚLIO CÉSAR (12, BRA)
77
78
Statistics
Comparison South Africa 2009
and Brazil 2013
BRA 2013
RSA 2009
68
44
4.25
2.75
14
14
Number of draws:
0
2
Number of wins in extra-time:
0
1
Number of penalty shoot-outs (PSO):
2
0
Number of penalties awarded:
9
3
Number of matches ending 1-0:
0
3
Number of matches ending 0-0:
1
2
10-0
4-3
ESP v. TAH
BRA v. EGY
Number of goals scored:
Average per match:
Number of wins:
Highest score:
Number of goals scored by substitutes:
8
8
inferior teams:
1
1
Number of wins after conceding 1st goal:
1
3
Number of matches won by numerically
List of goalscorers and assists*
Player
22
DANTE (BRA, 13)
1
0
23
GIOVINCO Sebastian (ITA, 10)
1
0
24
ASTORI Davide (ITA, 4)
1
0
25
SOLDADO Roberto (ESP, 14)
1
0
26
DIAMANTI Alessandro (ITA, 23)
1
0
27
PEREZ Diego (URU, 15)
1
0
28
HONDA Keisuke (JPN, 4)
1
0
29
ECHIEJILE Uwa (NGA, 3)
1
0
KAGAWA Shinji (JPN, 10)
1
0
MIKEL John Obi (NGA, 10)
1
0
TEHAU Jonathan (TAH, 17)
1
0
33
DE ROSSI Daniele (ITA, 16)
1
0
34
LUGANO Diego (URU, 2)
1
0
35
CHIELLINI Giorgio (ITA, 3)
1
0
36
GARGANO Walter (URU, 5)
0
3
37
CAZORLA Santi (ESP, 20)
0
2
38
IDEYE Brown (NGA, 8)
0
2
39
ENDO Yasuhito (JPN, 7)
0
2
40
MUSA Ahmed (NGA, 7)
0
2
41
OSCAR (BRA, 11)
0
2
42
SCOTTI Andres (URU, 19)
0
1
43
ALBIOL Raul (ESP, 2)
0
1
MONREAL Nacho (ESP, 19)
0
1
Goals Assists
1
TORRES Fernando (ESP, 9) (Min. played 273)
5
1
45
FABREGAS Cesc (ESP, 10)
0
1
2
FRED (BRA, 9)
5
1
46
NAVAS Jesus (ESP, 22)
0
1
3
NEYMAR (BRA, 10)
4
2
47
AQUILANI Alberto (ITA, 7)
0
1
4
HERNANDEZ Abel (URU, 11)
4
1
48
MIER Hiram (MEX, 21)
0
1
5
VILLA David (ESP, 7)
3
2
49
VAHIRUA Marama (TAH, 3)
0
1
6
CAVANI Edinson (URU, 21)
3
1
50
GUARDADO Andres (MEX, 18)
0
1
7
ODUAMADI Nnamdi (NGA, 20)
3
0
51
MARCHISIO Claudio (ITA, 8)
0
1
8
HERNANDEZ Javier (MEX, 14)
3
0
52
HULK (BRA, 19)
0
1
9
SUAREZ Luis (URU, 9)
3
0
53
INIESTA (ESP, 6)
0
1
10
DAVID SILVA (ESP, 21)
2
1
54
DANI ALVES (BRA, 2)
0
1
11
BALOTELLI Mario (ITA, 9)
2
1
MARCELO (BRA, 6)
0
1
12
JO (BRA, 21)
2
0
13
OKAZAKI Shinji (JPN, 9)
2
0
14
PAULINHO (BRA, 18)
2
0
15
ALBA Jordi (ESP, 18)
2
0
16
LODEIRO Nicolas (URU, 14)
1
2
17
MATA Juan (ESP, 13)
1
1
18
PIRLO Andrea (ITA, 21)
1
1
19
FORLAN Diego (URU, 10)
1
1
20
PEDRO (ESP, 11)
1
1
21
GIACCHERINI Emanuele (ITA, 22)
1
1
(Min. played 423)
Own goals:
Total goals scored:
- average per match:
3
68
4.25
* If two or more players have equal amounts of goals and
assists, the player who had played fewer minutes in the final
competition is ranked first.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
How the goals were scored
79
From set pieces
3
After a corner kick
1
Group matches (12 matches)
58
– left side
(1)
From open play
43
– right side
(0)
Combination play
11
Direct from a free kick
2
Following a free kick
0
Penalty
0
Throw-in
0
Shots
9
Wing play
8
– on left side
(5)
– on right side
(3)
Defence-splitting pass
11
Diagonal ball into penalty area
0
Long-range shot
1
Solo effort
1
Headers
1
Exceptional finish
2
Penalties
0
Defensive error
3
Own goals
0
Rebound
3
Own goal
3
From set pieces
After a corner kick
15
6
– left side
(2)
– right side
(4)
Overall (16 matches)
68
From open play
50
Combination play
14
Wing play
8
– on left side
(5)
– on right side
(3)
11
Direct from a free kick
3
Following a free kick
2
Defence-splitting pass
Penalty
4
Diagonal ball into penalty area
0
Throw-in
0
Long-range shot
1
Solo effort
1
Exceptional finish
2
Defensive error
4
Rebound
6
Own goal
3
Shots
44
Headers
7
Penalties
4
Own goals
3
Semi-finals, match for third place
and final (4 matches)
10
From set pieces
18
From open play
7
After a corner kick
Combination play
3
– left side
(3)
0
– right side
(4)
Wing play
7
– on left side
(0)
Direct from a free kick
5
– on right side
(0)
Following a free kick
2
Penalty
4
Throw-in
0
Defence-splitting pass
0
Diagonal ball into penalty area
0
Long-range shot
0
Solo effort
0
Exceptional finish
0
Defensive error
1
Headers
8
Rebound
3
Penalties
4
Own goal
0
Own goals
3
Shots
53
80
Statistics
Who scored the goals
Group matches (12 matches)
Overall (16 matches)
68
– 1st to 15th minute:
58
th
th
st
th
8
– 16 to 30 minute:
8
34
– 31 to 45 minute:
12
– Midfielders
14
– 46th to 60th minute:
13
– Defenders
7
– 61st to 75th minute:
11
3
– 76th to 90th minute:
16
– Strikers
– Own goals
Semi-finals, match for third place
and final (4 matches)
10
– Strikers
7
– Midfielders
2
– Defenders
1
– Own goals
0
– 91st to 105th minute:
0
– 106th to 120th minute:
0
Number of goals scored in additional time:
– 1st half (after 45 minutes):
2
– 2nd half (after 90 minutes):
2
– 1st half extra time: (after 105 minutes):
0
nd
– 2 half extra time: (after 120 minutes):
Overall (16 matches)
68
– Strikers
41
– Midfielders
16
– Defenders
8
– Own goals
3
Penalties
Date Match
No. Name
16.06. MEX v. ITA 2
19.06. ITA v. JPN
When the goals were scored
Group matches (12 matches)
– 1st to 15th minute:
th
th
58
7
– 16 to 30 minute:
7
– 31st to 45th minute:
10
– 46th to 60th minute:
10
– 61st to 75th minute:
10
– 76th to 90th minute:
14
nd
– 2 half (after 90 minutes):
TORRES Fernando (ESP, 9)
missed
22.06 JPN v. MEX 10 HERNANDEZ Javier (MEX, 14) saved
23.06 URU v. TAH 12 HERNANDEZ Abel (URU, 11) scored
SCOTTI Andres (URU, 19)
saved
30.06 BRA v. ESP 16 RAMOS Sergio (ESP, 15)
missed
2
– missed
2
2
– saved by goalkeeper
3
10
– 16th to 30th minute:
1
– 31 to 45 minute:
2
– 46th to 60th minute:
3
saved
26.06 BRA v. URU 13 FORLAN Diego (URU, 10)
4
1
th
scored
scored
– converted
– 1st to 15th minute:
st
20.06. ESP v. TAH 7
HONDA Keisuke (JPN, 4)
BALOTELLI Mario (ITA, 9)
9
Semi-finals, match for third place
and final (4 matches)
6
HERNANDEZ Javier (MEX, 14) scored
Number of penalties awarded
Number of goals scored in additional time:
– 1st half (after 45 minutes):
0
From what distance
the goals were scored
Group matches (12 matches)
58
– Inside the goal area
16
31
– 61st to 75th minute:
1
– Inside the penalty area
– 76th to 90th minute:
2
– Outside the penalty area
7
0
– Penalties
4
st
th
– 91 to 105 minute:
th
th
– 106 to 120 minute:
0
Semi-finals, match for third place
Number of goals scored in additional time:
and final (4 matches)
– 1st half (after 45 minutes):
0
– 2nd half (after 90 minutes):
0
3
– Inside the penalty area
5
2
0
st
0
– Outside the penalty area
nd
0
– Penalties
– 1 half extra time: (after 105 minutes):
– 2 half extra time: (after 120 minutes):
10
– Inside the goal area
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Overall (16 matches)
68
– Inside the goal area
19
– Inside the penalty area
36
81
Highest-scoring matches
Total Score Match
Date
Competition
10
8-2
BRA v. KSA
01.08.1999
Mexico 1999
10
10-0
ESP v. TAH
20.06.2013
Brazil 2013
8
8-0
URU v. TAH 23.06.2013
Brazil 2013
Goals scored by substitutes
7
5-2
USA v. CIV
19.10.1992
Saudi Arabia 1992
7
1-6
UAE v. CZE
17.12.1997
Saudi Arabia 1997
Match
7
4-3
URU v. RSA 17.12.1997
Saudi Arabia 1997
7
4-3
MEX v. BRA 04.08.1999
Mexico 1999
7
4-3
GER v. AUS 15.06.2005
Germany 2005
7
4-3
GER v. MEX 29.06.2005
Germany 2005
7
4-3
BRA v. EGY 15.06.2009
South Africa 2009
7
1-6
TAH v. NGA 17.06.2013
Brazil 2013
7
4-3
ITA v. JPN
Brazil 2013
– Outside the penalty area
9
– Penalties
4
Player
Came on Scored Score
min. min.
BRA v. JPN JO (BRA, 21)
81‘ 90+3‘ 3-0
BRA v. MEX JO (BRA, 21)
82‘ 90+3‘ 2-0
ITA v. JPN GIOVINCO Sebastian (ITA, 10) 30‘
86‘ 4-3
51‘ 1-1
ITA v. BRA GIACCHERINI Emanuele (ITA, 22) 26‘
DANTE (BRA, 13)
34‘ 45‘+1‘ 0-1
NGA v. ESP TORRES Fernando (ESP, 9)
60‘
62‘ 0-2
URU v. TAH SUAREZ Luis (URU, 9)
69‘
82‘ 7-0
SUAREZ Luis (URU, 9)
69‘
90‘ 8-0
19.06.2013
Actual playing time
Teams and players
Date
Match
Actual playing time
Group matches (12 matches)
Average age
(years/months)
Team
Brazil
Italy
Japan
Mexico
Nigeria
Spain
Tahiti
Uruguay
26/09
28/01
27/02
27/00
23/11
28/00
26/00
28/08
Average of all the teams
26/11
Youngest player: TIHONI Yohann (TAH,18)
20.07.1994
Oldest player:
14.12.1975
SCOTTI Andres (URU,19)
59:43
16.06. Mexico v. Italy
58:06
16.06. Spain v. Uruguay
60:25
17.06. Tahiti v. Nigeria
58:35
19.06. Brazil v. Mexico
50:25
19.06. Italy v. Japan
55:34
20.06. Spain v. Tahiti
59:39
20.06. Nigeria v. Uruguay
51:24
22.06. Italy v. Brazil
47:56
22.06. Japan v. Mexico
60:31
23.06. Nigeria v. Spain
66:27
23.06. Uruguay v. Tahiti
63:55
Semi-finals, match for third place and final (4 matches)
26.06. Brazil v. Uruguay
47:24
27.06. Spain v. Italy (extra time 26:22)
62:51
30.06. Uruguay v. Italy (extra time 19:56)
53:29
30.06. Brazil v. Spain
53:02
Yellow and red cards
Yellow cards
15.06. Brazil v. Japan
Group stage
Knockout stage
34
12
Red cards (indirect) Group stage
Knockout stage
2
1
Average
Red cards (direct)
Group stage
Knockout stage
0
1
Attendances
Overall
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
Overall (16 matches)
Total
Date
46
3
1
909:26
56:50
Venue
Match
Group matches (12 matches)
15.06. Brasilia
Brazil v. Japan
16.06. Rio de Janeiro Mexico v. Italy
Attendance
67,423
73,123
82
Statistics
16.06. Recife
Spain v. Uruguay
41,705
17.06. Belo Horizonte
Tahiti v. Nigeria
20,187
19.06. Fortaleza
Brazil v. Mexico
57,804
19.06. Recife
Italy v. Japan
40,489
20.06. Rio de Janeiro
Spain v. Tahiti
71,806
20.06. Salvador
Nigeria v. Uruguay
26,769
22.06. Salvador
Italy v. Brazil
48,874
22.06. Belo Horizonte
Japan v. Mexico
52,690
23.06. Fortaleza
Nigeria v. Spain
51,263
23.06. Recife
Uruguay v. Tahiti
22,047
Semi-finals, match for third place
and final (4 matches)
26.06. Belo Horizonte
Brazil v. Uruguay
57,483
27.06. Fortaleza
Spain v. Italy
56,083
30.06. Salvador
Uruguay v. Italy
43,382
30.06. Rio de Janeiro
Brazil v. Spain
73,531
Total attendance
Country
1992*
1995*
1997
1999
2001
2003
2005
2009
2013
Saudi Arabia
Saudi Arabia
Saudi Arabia
Mexico
Korea/Japan
France
Germany
South Africa
Brazil
Total
spectators
169,500
110,000
293,500
970,000
556,766
491,700
603,106
584,894
804,659
Total
Average
matches per match
4
8
16
16
16
16
16
16
16
42,375
13,750
18,344
60,625
34,798
30,731
37,694
36,556
50,291
* The tournaments in 1992 and 1995 were held under the
title of Intercontinental Championship.
Cups 1992-2013
50,291
Attendance per venue/stadium
Total
Total
Average
matches
attendance
attendance
Belo Horizonte
3
130,360
43,453
Brasilia
1
67,423
67,423
Fortaleza
3
165,150
55,050
Recife
3
104,241
34,747
Rio de Janeiro
3
218,460
72,820
3
119,025
39,675
16
804,659
50,291
Total
Year
804,659
Average attendance
Salvador
Cups 1992-2013
Goals scored in Confederations
Overall (16 matches)
Stadium
Attendances in Confederations
Year
Country
Total Total
Avg.
Winner
goals matches per match
1992*
1995*
1997
1999
2001
2003
2005
2009
2013
Total
Saudi Arabia
Saudi Arabia
Saudi Arabia
Mexico
Korea/Japan
France
Germany
South Africa
Brazil
18
19
52
55
31
37
56
44
68
380
4
8
16
16
16
16
16
16
16
124
4.50
2.38
3.25
3.44
1.94
2.31
3.50
2.75
4.25
3.06
Argentina
Denmark
Brazil
Mexico
France
France
Brazil
Brazil
Brazil
* The tournaments in 1992 and 1995 were held under the
title of Intercontinental Championship.
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
83
Players who participated
in previous FIFA competitions
Brazil
DANI ALVES (06.05.1983)
FCC 09, FCWC 11, FCWC 09, FU20WC 03, FWC 10
DAVID LUIZ (22.04.1987)
FCWC 12, FU20WC 07
DIEGO CAVALIERI (01.12.1982)
FU17WC 99
FERNANDO (03.03.1992)
FU20WC 11
FILIPE LUIS (09.08.1985)
FU20WC 05
FRED (03.10.1983)
FWC 06
HERNANES (29.05.1985)
OFT 08
HULK (25.07.1986)
OFT 12
JEFFERSON (02.01.1983)
FU20WC 03
JULIO CESAR (03.09.1979)
FCC 03, FCC 09, FCWC 10, FU17WC 95, FU20WC 99,
FWC 10, FWC 06, OFT 00
LEANDRO DAMIAO (22.07.1989)
OFT 12
LUCAS (13.08.1992)
OFT 12
MARCELO (12.05.1988)
FU17WC 05, FU20WC 07, OFT 08, OFT 12
NEYMAR (05.02.1992)
FCWC 11, FU17WC 09, OFT 12
OSCAR (09.09.1991)
FCWC 12, FCWC 10, FU20WC 11, OFT 12
PAULINHO (25.07.1988)
FCWC 12
THIAGO SILVA (22.09.1984)
FWC 10, OFT 08, OFT 12
Italy
ABATE Ignazio (12.11.1986)
OFT 08
AQUILANI Alberto (07.07.1984)
OFT 04
BARZAGLI Andrea (08.05.1981)
FWC 06, OFT 04
BONUCCI Leonardo (01.05.1987)
FWC 10
BUFFON Gianluigi (28.01.1978)
FCC 09, FCC 13, FU17WC 93, FWC 02, FWC 10, FWC 98,
FWC 06, OFT 96
CANDREVA Antonio (28.02.1987)
OFT 08
CHIELLINI Giorgio (14.08.1984)
FCC 09, FWC 10, OFT 04
DE ROSSI Daniele (24.07.1983)
FCC 09, FWC 10, FWC 06, OFT 04
EL SHAARAWY Stephan (27.10.1992)
FU17WC 09
GILARDINO Alberto (05.07.1982)
FCC 09, FCWC 07, FWC 10, FWC 06, OFT 04
GIOVINCO Sebastian (26.01.1987)
OFT 08
MAGGIO Christian (11.02.1982)
FWC 10
MARCHETTI Federico (07.02.1983)
FWC 10
MARCHISIO Claudio (19.01.1986)
FWC 10, OFT 08
MONTOLIVO Riccardo (18.01.1985)
FCC 09, FWC 10, OFT 08
PIRLO Andrea (19.05.1979)
FCC 09, FCWC 07, FWC 10, FWC 06, OFT 00, OFT 04
Japan
ENDO Yasuhito (28.01.1980)
FCC 03, FCC 05, FCWC 08, FU20WC 99, FWC 06, FWC 10,
OFT 00
GONDA Shuichi (03.03.1989)
OFT 12
HASEBE Makoto (18.01.1984)
FWC 10, FCWC 07
HAVENAAR Mike (20.05.1987)
FU20WC 07
HONDA Keisuke (13.06.1986)
FU20WC 05, FWC 10, OFT 08
HOSOGAI Hajime (10.06.1986)
FCWC 07, OFT 08
INOHA Masahiko (28.08.1985)
FU20WC 05
KAGAWA Shinji (17.03.1989)
FU20WC 07, OFT 08
KAWASHIMA Eiji (20.03.1983)
FU20WC 03, FWC 10
KIYOTAKE Hiroshi (12.11.1989)
OFT 12
KONNO Yasuyuki (25.01.1983)
FU20WC 03, FWC 10, OFT 04
KURIHARA Yuzo (18.09.1983)
FU20WC 03
MAEDA Ryoichi (09.10.1981)
FU20WC 01, OFT 04
NAGATOMO Yuto (12.09.1986)
FWC 10, OFT 08
NAKAMURA Kengo (31.10.1980)
FWC 10
NISHIKAWA Shusaku (18.06.1986)
FCWC 12, FU20WC 05, OFT 08
OKAZAKI Shinji (16.04.1986)
FWC 10, OFT 08
SAKAI Gotoku (14.03.1991)
OFT 12
SAKAI Hiroki (12.04.1990)
FCWC 11, OFT 12
UCHIDA Atsuto (27.03.1988)
FU20WC 07, FWC 10, OFT 08
YOSHIDA Maya (24.08.1988)
OFT 12, OFT 08
Mexico
AQUINO Javier (11.02.1990)
OFT 12
BARRERA Pablo (21.06.1987)
FU20WC 07, FWC 10
CORONA Jose (26.01.1981)
FCC 05, FU17WC 97, FWC 06, OFT 04, OFT 12
DE NIGRIS Aldo (22.07.1983)
FCWC 11, FCWC 12, FU20WC 03
DOS SANTOS Giovani (11.05.1989)
FCWC 06, FU17WC 05, FU20WC 07, FWC 10, OFT 12
FLORES Gerardo (05.02.1986)
FU17WC 03
GUARDADO Andres (28.09.1986)
FWC 06, FWC 10
HERNANDEZ Javier (01.06.1988)
FU20WC 07, FWC 10
HERRERA Hector (19.04.1990)
OFT 12
JIMENEZ Raul (05.05.1991)
OFT 12
MEZA Severo, MEX (09.07.1986)
FCWC 11, FCWC 12
MIER Hiram (25.08.1989)
FCWC 11, FCWC 12, OFT 12
MORENO Hector (17.01.1988)
FU17WC 05, FU20WC 07, FWC 10
84
Statistics
OCHOA Guillermo (13.07.1985)
FWC 10, FWC 06, FCWC 06, OFT 04
REYES Diego (19.09.1992)
FU17WC 09, FU20WC 11, OFT 12
RODRIGUEZ Francisco (20.10.1981)
FWC 06, FWC 10, OFT 04
SALCIDO Carlos (02.04.1980)
FCC 05, FWC 10, FWC 06, OFT 12
TORRADO Gerardo (30.04.1979)
FCC 99, FCC 05, FU20WC 99, FWC 10, FWC 02, FWC 06
TORRES Jorge (16.01.1988)
FWC 10
ZAVALA Jesus (21.07.1987)
FCWC 11
Nigeria
AMBROSE Efe (18.10.1988)
FU20WC 07, OFT 08
ECHIEJILE Uwa (20.01.1988)
FU20WC 07, FWC 10
EJIDE Austine (08.04.1984)
FWC 02, FWC 10
ENYEAMA Vincent (29.08.1982)
FWC 10, FWC 02
IDEYE Brown (10.10.1988)
FU20WC 07, FWC 10
MIKEL John Obi (22.04.1987)
FCWC 12, FU17WC 03, FU20WC 05
MUSA Ahmed (14.10.1992)
FU20WC 11
OMERUO Kenneth (17.10.1993)
FU17WC 09, FU20WC 11
ONAZI Ogenyi (25.12.1992)
FU17WC 09
Spain
ALBA Jordi (21.03.1989)
FU20WC 09, OFT 12
ALBIOL Raul (04.09.1985)
FCC 09, FU20WC 05, FWC 10
ARBELOA Alvaro (17.01.1983)
FCC 09, FWC 10
AZPILICUETA Cesar (28.08.1989)
FCWC 12, FU20WC 09, OFT 12
BUSQUETS Sergio (16.07.1988)
FCC 09, FWC 10, FCWC 11, FCWC 09
CASILLAS Iker (20.05.1981)
FCC 09, FCWC 00, FU17WC 97, FU20WC 99, FWC 10,
FWC 06, FWC 02
CAZORLA Santi (13.12.1984)
FCC 09
DAVID SILVA (08.01.1986)
FCC 09, FU17WC 03, FU20WC 05, FWC 10
FABREGAS Cesc (04.05.1987)
FCC 09, FCWC 11, FU17WC 03, FU20WC 05, FWC 06,
FWC 10
INIESTA (11.05.1984)
FCWC 06, FCWC 11, FCWC 09, FU17WC 01, FU20WC 03,
FWC 06, FWC 10
MARTINEZ Javier (02.09.1988)
FWC 10, OFT 12
MATA Juan (28.04.1988)
FCC 09, FCWC 12, FU20WC 07, FWC 10, OFT 12
NAVAS Jesus (21.11.1985)
FWC 10
PEDRO (28.07.1987)
FWC 10, FCWC 09, FCWC 11
PIQUE Gerard (02.02.1987)
FCC 09, FCWC 11, FCWC 09, FU20WC 07, FWC 10
REINA Pepe (31.08.1982)
FCC 09, FCWC 05, FU17WC 99, FWC 10, FWC 06
RAMOS Sergio (30.03.1986)
FCC 09, FWC 10, FWC 06
TORRES Fernando (20.03.1984)
FCC 09, FCWC 12, FU17WC01, FWC 06, FWC 10
VALDES Victor (14.01.1982)
FWC 10
VILLA David (03.12.1981)
FCC 09, FWC 06, FWC 10, FCWC 11, FCWC 06, FCWC 09
XAVI (25.01.1980)
FCC 09, FCWC 09, FCWC 11, FCWC 06, FU17WC 97,
FU20WC 99, FWC 02, FWC 06, FWC 10, OFT 00
Tahiti
ATANI Stanley (27.01.1990)
FU20WC 09
BOUREBARE Heimano (15.05.1989)
FU20WC 09
CHONG HUE Steevy (26.01.1990)
FU20WC 09
FAATIARAU Stephane (13.03.1990)
FU20WC 09
LUDIVION Teheivarii (01.07.1989)
FU20WC 09
TEHAU Alvin (10.04.1989)
FU20WC 09
TEHAU Lorenzo (10.04.1989)
FU20WC 09
TEHAU Teaonui (01.09.1992)
FU20WC 09
Uruguay
AGUIRREGARAY Matias (01.04.1989)
FU20WC 09, OFT 12
AREVALO Egidio (01.01.1982)
FWC 10, OFT 12
CACERES Martin (07.04.1987)
FU20WC 07, FWC 10
CASTILLO Juan (17.04.1978)
FWC 10
CAVANI Edinson (14.02.1987)
FU20WC 07, FWC 10, OFT 12
COATES Sebastian (07.10.1990)
FU20WC 09, OFT 12
EGUREN Sebastian (08.01.1981)
FWC 10
FORLAN Diego (19.05.1979)
FU20WC 99, FWC 10, FWC 02
GARGANO Walter (23.07.1984)
FWC 10
GODIN Diego (16.02.1986)
FWC 10
GONZALEZ Alvaro (29.10.1984)
FCWC 07
HERNANDEZ Abel (08.08.1990)
FU20WC 09, OFT 12
LODEIRO Nicolas (21.03.1989)
FU20WC 09, FWC 10, OFT 12
LUGANO Diego (02.11.1980)
FWC 10, FCWC 05
MUSLERA Fernando (16.06.1986)
FWC 10
PEREIRA Alvaro (28.11.1985)
FWC 10
PEREIRA Maximiliano (08.06.1984)
FWC 10
PEREZ Diego (18.05.1980)
FU20WC 99, FWC 10
RAMIREZ Gaston (02.12.1990)
FU20WC 09, OFT 12
SCOTTI Andres (14.12.1975)
FWC 10, FCWC 00
SILVA Martin (25.03.1983)
FU17WC 99, FWC 10
SUAREZ Luis (24.01.1987)
FU20WC 07, FWC 10, OFT 12
FWC
FCC
FCWC
FU20WC
FU17WC
OFT
FIFA World Cup
FIFA Confederations Cup
FIFA Club World Cup
FIFA U-20 World Cup
FIFA U-17 World Cup
Olympic Football Tournament
Korea / Japan 2001
France 2003
Germany 2005
South Africa 2009
Brazil 2013
Rank Team
Mexico 1999
ranking
1
2
4
5
1
1
1
5
1
8
MP W
D
L
GF GA Pts Avg. Pts. Part.
1
Brazil
33 23
5
5
78 28 74
2.24
7
2
Mexico
22
9
5
8
36 33 32
1.45
6
3
France
10
9
0
1
24
5
27
2.7
2
4
Spain
10
7
1
2
26
8
22
2.2
2
5
USA
15
6
1
8
20 20 19
1.27
4
3
6
Argentina
10
5
3
2
22 14 18
1.8
3
1
7
Japan
16
5
2
9
19 25 17
1.06
5
8
Uruguay
10
5
1
4
22 13 16
1.6
2
4
2
3
1
3
13
5
1
7
13 20 16
1.23
3
Germany
8
4
1
3
17 17 13
1.62
2
11
Cameroon
8
4
1
3
5
13
1.62
2
12
Italy
8
3
2
3
13 15 11
1.38
2
13
Saudi Arabia
12
3
1
8
13 31 10
0.83
4
14
Nigeria
6
2
2
2
11
7
8
1.33
2
4
15
Denmark
3
2
1
0
5
1
7
2.33
1
1
16
Czech Republic
5
2
1
2
10
7
7
1.4
1
17
Turkey
5
2
1
2
8
8
7
1.4
1
18
Korea Republic
3
2
0
1
3
6
6
2
1
19
Colombia
5
2
0
3
5
5
6
1.2
1
20
Egypt
6
1
2
3
9
16
5
0.83
2
21
South Africa
8
1
2
5
9
13
5
0.62
2
22
Tunisia
3
1
0
2
3
5
3
1
1
23
United Arab Emirates
3
1
0
2
2
8
3
1
1
24
Bolivia
3
0
2
1
2
3
2
0.67
1
25
Iraq
3
0
2
1
0
1
2
0.67
1
26
Greece
3
0
1
2
0
4
1
0.33
1
27
Canada
3
0
1
2
0
5
1
0.33
1
28
New Zealand
9
0
1
8
2
24
1
0.11
3
29
Côte d’Ivoire
2
0
0
2
2
9
0
0
1
30
Tahiti
3
0
0
3
1
24
0
0
1
124
380
3.06
Key:
MP
W
D
L
GF
GA
Pts.
Avg. Pts.
Part.
7
2
6
2
5
7
4
3
8
5
3
6
2
5
2
5
2
2
6
Australia
Overall matches played
Overall goals scored
Avg. goals per match
6
1
2
9
5
4
3
10
85
Saudi Arabia 1997
Saudi Arabia 1992
All-time
Saudi Arabia 1995
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
7
3
4
5
3
3
5
4
7
6
8
4
6
6
6
7
7
7
8
8
8
4
Matches played
Wins
Draws
Losses
Goals for
Goals against
Points
Average points per match
Participation in competition
8
86
Statistics
Finals 1992-2013
Championship
Teams
Final
Result
Referee
1992 Saudi Arabia
4
Saudi Arabia v. Argentina
1-3 (0-2)
An-Yan LIM KEE CHONG (MRI)
1995 Saudi Arabia
6
Argentina v. Denmark
0-2 (0-1)
Ali Mohamed BUJSAIM (UAE)
1997 Saudi Arabia
8
Brazil v. Australia
6-0 (3-0)
Pirom UN PRASERT (THA)
1999 Mexico
8
Mexico v. Brazil
4-3 (2-1)
Anders FRISK (SWE)
2001 Korea/Japan
8
Japan v. France
0-1 (0-1)
Ali Mohamed BUJSAIM (UAE)
2003 France
8
Cameroon v. France
0-1, Golden Goal
2005 Germany
8
Brazil v. Argentina
4-1 (2-0)
Lubos MICHEL (SVK)
2009 South Africa
8
USA v. Brazil
2-3 (2-0)
Martin HANSSON (SWE)
2013 Brazil
8
Brazil v. Spain
3-0 (2-0)
Björn KUIPERS (NED)
Valentin IVANOV (RUS)
Milestone goals scored in FIFA Confederations Cup
1st Goal
Goalscorer
Match
Goal Result
Venue
Fahad AL-BISHI (KSA)
Saudi Arabia v. USA
1-0
3-0
Riyadh, 15.10.1992
th
Helman MKHALELE (RSA)
South Africa v. Czech Rep.
2-2
2-2
Riyadh, 13.12.1997
th
Yasser RADWAN (EGY)
Bolivia v. Egypt
2-2
2-2
Mexico City, 25.07.1999
th
Shaun MURPHY (AUS)
Mexico v. Australia
0-1
0-2
Suwon, 30.05.2001
th
Gokdeniz KARADENIZ (TUR) Brazil v. Turkey
1-1
2-2
St. Etienne, 23.06.2003
th
ADRIANO (BRA)
Germany v. Brazil
1-0
3-2
Nuremberg, 25.06.2005
th
Jozy ALTIDORE (USA)
Spain v. USA
0-1
0-2 Mangaung/Bloemfontein, 24.06.2009
th
Diego FORLAN (URU)
Nigeria v. Uruguay
1-2
1-2
Salvador, 20.06.2013
th
FRED (BRA)
Brazil v. Spain
3-0
3-0
Rio de Janeiro, 30.06.2013
50 Goal
100 Goal
150 Goal
200 Goal
250 Goal
300 Goal
350 Goal
380 Goal
Ranking of teams by confederation
AFC
CAF
CONCACAF
CONMEBOL
2
4
3
1
5
6
6
7
4
6
3
2
8
5
1999
4
7
2001
2
5
6
2003
6
2
7
2005
5
6
4
2009
7
4
6
2
1
8
2013
7
5
6
1
4
8
1992
1995
1997
1
3
7
8
1
4
2
6
4
4
5
1
2
OFC
UEFA
1
2
3
8
5
3
1
8
8
1
3
3
7
3
5
2
3
Referees and assistant referees
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Referees
Assistant referees
Confed.
Name, Association
AFC
IRMATOV Ravshan, UZB
09.08.1977
NISHIMURA Yuichi, JPN
HAIMOUDI Djamel, ALG
CAF
Date of birth
Confed.
Name, Association
AFC
RASULOV Abdukhamidullo, UZB
10.01.1976
17.04.1972
KOCHKAROV Bakhadyr, KGZ
13.05.1970
10.12.1970
SAGARA Toru, JPN
25.06.1976
NAGI Toshiyuki, JPN
29.11.1971
ACHIK Redouane, MAR
21.04.1972
ETCHIALI Abdelhak, ALG
27.06.1981
CONCACAF AGUILAR CHICAS Joel
Antonio, SLV
02.07.1975
CONMEBOL ABAL Diego Hernan, ARG
28.12.1971
OSSES ZENCOVICH Enrique
UEFA
87
CAF
CONCACAF TORRES MEJIA William, SLV
Roberto, CHI
26.05.1974
BRYCH Felix, GER
03.08.1975
KUIPERS Bjorn, NED
28.03.1973
Date of birth
22.02.1975
ZUMBA GALAN Juan Francisco, SLV 19.09.1982
CONMEBOL MAIDANA Hernan, ARG
BELATTI Juan Pablo, ARG
OLIVEIRA ALVES GARCIA Pedro
14.02.1972
15.04.1979
ASTROZA CARDENAS Carlos, CHI 23.11.1976
Proença, POR
03.11.1970
ROMAN RETAMAL Sergio
WEBB Howard Melton, ENG
14.07.1971
Mauricio, CHI
11.02.1969
BORSCH Mark, GER
16.03.1977
LUPP Stefan, GER
09.09.1978
VAN ROEKEL Sander, NED
28.03.1974
ZEINSTRA Erwin, NED
31.01.1977
CUNHA MIRANDA Bertino, POR
18.05.1972
UEFA
GARCIAS BOLINHAS TRIGO Jose
Tiago, POR
02.07.1972
MULLARKEY Michael, ENG
03.05.1970
CANN Darren, ENG
22.01.1969
88
Team data
Brazil
12
Final ranking: 1st place
Qualifier
3
Brazil, as the host country, qualified automatically.
6
2
17
Final competition
15.06.13
19.06.13
22.06.13
26.06.13
30.06.13
4
Brazil v. Japan
Brazil v. Mexico
Italy v. Brazil
Brazil v. Uruguay
Brazil v. Spain
3-0 (1-0)
2-0 (1-0)
2-4 (0-1)
2-1 (1-0)
3-0 (2-0)
18
11
19
10
9
Goalscorers
FRED (9)
NEYMAR (10)
JO (21)
PAULINHO (18)
DANTE (13)
5
4
2
2
1
Starting formation:
Brazil v. Spain (1-4-3-3)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5
No. Pos.
Name
Date of birth
Nationality
½-Final
Final
JPN
MEX
ITA
URU
ESP
3-0
2-0
4-2
2-1
3-0
Total
1
GK
JEFFERSON
02.01.1983
Botafogo
RES
RES
RES
RES
RES
0
2
DF
DANI ALVES
06.05.1983
FC Barcelona (ESP)
90
90
90
90
90
450
3
DF
THIAGO SILVA
22.09.1984
Paris Saint-Germain FC (FRA)
90
90
90
90
90
450
4
DF
DAVID LUIZ
22.04.1987
Chelsea FC (ENG)
90
90
34 >
90
90
394
5
MF
FERNANDO
03.03.1992
Gremio
RES
RES
> 14
RES
RES
14
6
DF
MARCELO
12.05.1988
Real Madrid CF (ESP)
90
90
90
90
90
450
7
FW
LUCAS
13.08.1992
Paris Saint-Germain FC (FRA)
> 16
> 12
RES
RES
RES
28
8
MF
HERNANES
29.05.1985
SS Lazio (ITA)
> 15
> 28
90
> 17
>2
152
423
C
9
MF
FRED
03.10.1983
Fluminense
81 >
82 >
90
90
80 >
10
MF
NEYMAR
05.02.1992
Santos FC
74 >
90
69 >
89 >
90
412
11
MF
OSCAR
09.09.1991
Chelsea FC (ENG)
90
62 >
90
73 >
90
405
12
GK
JULIO CESAR
03.09.1979
Queens Park Rangers FC (ENG)
90
90
90
90
90
450
13
DF
DANTE
18.10.1983
FC Bayern Muenchen (GER)
RES
RES
> 56
>1
RES
57
14
DF
FILIPE LUIS
09.08.1985
Atletico Madrid (ESP)
RES
RES
RES
RES
RES
0
15
DF
JEAN
24.06.1986
Fluminense
RES
RES
RES
RES
RES
0
16
DF
REVER
04.01.1985
Atletico Mineiro
RES
RES
RES
RES
RES
0
17
MF
LUIZ GUSTAVO
23.07.1987
FC Bayern Muenchen (GER)
90
90
90
90
90
450
18
MF
PAULINHO
25.07.1988
Corinthians
90
90
INJ
90
88 >
358
19
FW
HULK
25.07.1986
Zenit St Petersburg (RUS)
75 >
78 >
76 >
64 >
73 >
366
20
FW
BERNARD
08.09.1992
Atletico Mineiro
RES
RES
> 21
> 26
RES
47
21
FW
JO
20.03.1987
Atletico Mineiro
>9
>8
RES
RES
> 10
27
22
GK
DIEGO CAVALIERI
01.12.1982
Fluminense
RES
RES
RES
RES
RES
0
23
FW
JADSON
05.10.1983
Sao Paulo FC
RES
RES
RES
RES
> 17
17
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
89
Key players
• 3 THIAGO SILVA: central defender who
organises the whole defence, good
vision and athleticism
• 9 FRED: target striker, good technique,
dangerous goalscorer, excellent runs
• 10 NEYMAR: dangerous striker, agile,
fast and with great technique
• 11 OSCAR: creative player who carves
out plenty of scoring opportunities,
good technique and passing skills
• 18 PAULINHO: central midfielder, hardworking player, great heading ability
• 19 HULK: great shooting ability, athletic
player
• 3 THIAGO SILVA : défenseur central
athlétique, doté d’une excellente vision
du jeu et de qualités de leader
• 9 FRED : véritable avant-centre doté
d’une bonne technique ; excellents
appels et grande efficacité devant le but
• 10 NEYMAR : attaquant dangereux,
agile, très rapide et très technique
• 11 OSCAR : milieu de terrain créatif ;
bonne technique et bonne qualité de
passes
• 18 PAULINHO : milieu défensif
travailleur ; bon jeu de tête
• 19 HULK : attaquant puissant doté
d’une grosse frappe de balle
• 3 THIAGO SILVA: defensa central sobre
el que gira toda la zaga; destaca por su
visión de juego y su figura atlética
• 9 FRED: peligroso delantero de buena
técnica y grandes desmarques en carrera
• 10 NEYMAR: letal delantero, ágil, rápido
y de depurada técnica
• 11 OSCAR: futbolista muy creativo
capaz de generar numerosas ocasiones
de gol; destaca por su técnica y sus
pases medidos
• 18 PAULINHO: abnegado futbolista que
ocupa el centro del campo; muy bueno
por alto
• 19 HULK: jugador de gran disparo y
fortaleza física
•
• 3 THIAGO SILVA: Innenverteidiger und
Abwehrorganisator, gute Übersicht und
Athletik
• 9 FRED: Mittelstürmer, gute Technik,
Torjäger, hervorragende Vorstösse
• 10 NEYMAR: gefährlicher, wendiger
und schneller Stürmer mit grossartiger
Technik
• 11 OSCAR: kreativer Spieler, der viele
Torchancen herausarbeitet, gute Technik
und Pässe
• 18 PAULINHO: kopfballstarker zentraler
Mittelfeldspieler, grosser Einsatz
• 19 HULK: athletischer und überaus
schussstarker Spieler
Coaching staff
SCOLARI Luiz Felipe
Brazil
9 November 1948
Head coach since 2012
Average age
PARREIRA Carlos Alberto (Team Official)
TEIXEIRA Flavio (Assistant Coach)
PRACIDELLI Antonio (Goalkeeper Coach)
PAIXAO Paulo (Physical Trainer)
PEREIRA Anselmo (Physical Trainer)
BORGES Serafim (Team Doctor)
CAMPOS Rodrigo (Team Doctor)
RUNCO Jose Luiz (Team Doctor)
DE SOUZA Odir (Physiotherapist)
ROSAN Luiz Alberto (Physiotherapist)
SILVA Adenir (Masseur)
Number of players
playing abroad
26/09
12
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
8
0
0
Key points
• Basic formation: 1-4-3-3
• Compact defence
• Midfield pressing
• Rapid transition from defence to attack
• Effective combination play between target
striker and deep-lying striker
• Width of the pitch used well – wingers attack
the goal, are able to cut in, good in one-on-one
situations
• Effective use of full-backs
• Dangerous at set pieces (attacking corner kicks,
free kicks, special throw-in routines)
• Influential individual players
• Good individual technique
• Système de jeu : 1-4-3-3
• Défense compacte
• Pressing au milieu
• Passage rapide des phases défensives à offensives
• Bonne entente entre l’avant-centre et le second
attaquant
• Jeu bien déployé sur la largeur – les ailiers, bons
en un contre un, repiquent dans l’axe
• Participation active des latéraux
• Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied de
coin, coups francs, touches)
• Individualités capables de faire la différence
• Bonne technique individuelle
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3
• Esquema táctico general: 1-4-3-3
• Kompaktes Defensivverhalten
• Defensa compacta
• Mittelfeldpressing
• Presión de la línea media
• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff
• Rápida transición defensa-ataque
• Gutes Zusammenspiel zwischen Sturmspitze
• Buena combinación de pases entre el punta y el
und hängender Spitze
mediapunta
• Spiel über die ganze Spielfeldbreite,
• Juego que aprovecha todo el campo: extremos que
zweikampfstarke und bei Bedarf nach innen
incursionan en el centro, buenos en el uno contra uno ziehende Flügelspieler
• Intervención eficiente de los zagueros laterales
• Effektives Einschalten der Aussenverteidiger
• Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres, saques • Gefährlich bei eigenen Standardsituationen
de esquina y de banda)
(Eckbälle, Freistösse, Einwürfe)
• Solistas capaces de definir un partido
• Spielbestimmende Einzelkönner
• Excelente técnica individual
• Gute individuelle Technik
90
Team data
Italy
1
Final ranking: 3rd place
Qualifier
With Spain already guaranteed a place as world champions, Italy
qualified as the European representative after reaching the final of
UEFA EURO 2012 in Poland and Ukraine.
4
2
3
5
16
Final competition
16.06.13
19.06.13
22.06.13
27.06.13
18
Mexico v. Italy
Italy v. Japan
Italy v. Brazil
Spain v. Italy
1-2 (1-1)
4-3 (1-2)
2-4 (0-1)
0-0 a.e.t.
7-6 PSO
2-2 a.e.t. (2-2, 0-1)
2-3 PSO
30.06.13 Uruguay v. Italy
6
23
14
11
Goalscorers
BALOTELLI Mario (9)
ASTORI Davide (4)
CHIELLINI Giorgio (3)
DE ROSSI Daniele (16)
DIAMANTI Alessandro (23)
GIACCHERINI Emanuele (22)
GIOVINCO Sebastian (10)
PIRLO Andrea (21)
own goal (JPN)
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Starting formation:
Uruguay v. Italy (1-4-3-3 / 1-3-4-2-1)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5
No. Pos.
Name
Date of birth
Nationality
½-Final
¾-Final
MEX
JPN
BRA
ESP
URU
2-1
4-3
2-4
6-7 PSO
3-2 PSO
Total
1
GK
BUFFON Gianluigi
28.01.1978
Juventus FC
90
90
90
120
120
510
2
DF
MAGGIO Christian
11.02.1982
SSC Napoli
RES
59 >
> 60
120
120
359
3
DF
CHIELLINI Giorgio
14.08.1984
Juventus FC
90
90
90
120
120
510
4
DF
ASTORI Davide
07.01.1987
Cagliari Calcio
RES
RES
RES
RES
96 >
96
5
DF
DE SCIGLIO Mattia
20.10.1992
AC Milan
90
90
90
RES
120
390
6
MF
CANDREVA Antonio
28.02.1987
SS Lazio
RES
RES
90
120
120
330
7
MF
AQUILANI Alberto
07.07.1984
AC Fiorentina
>2
30 >
90
> 40
> 50
212
8
MF
MARCHISIO Claudio
19.01.1986
Juventus FC
68 >
> 22
90
80 >
RES
260
9
FW
BALOTELLI Mario
12.08.1990
AC Milan
86 >
90
90
ABS
ABS
266
10
FW
GIOVINCO Sebastian
26.01.1987
Juventus FC
RES
> 60
RES
> 30
RES
90
11
FW
GILARDINO Alberto
05.07.1982
Bologna FC
>4
RES
RES
90 >
120
214
12
GK
SIRIGU Salvatore
12.01.1987
Paris Saint-Germain FC (FRA)
RES
RES
RES
RES
RES
0
13
GK
MARCHETTI Federico
07.02.1983
SS Lazio
RES
RES
RES
RES
RES
0
14
FW
EL SHAARAWY Stephan
27.10.1992
AC Milan
RES
RES
> 18
RES
120
138
15
DF
BARZAGLI Andrea
08.05.1981
Juventus FC
90
90
RES
45 >
RES
225
16
MF
DE ROSSI Daniele
24.07.1983
AS Roma
90
90
NEL
120
70 >
370
17
FW
CERCI Alessio
23.07.1987
Torino FC
> 22
RES
RES
RES
RES
22
18
MW
MONTOLIVO Riccardo
18.01.1985
AC Milan
90
90
26 >
> 75 110 exp. 391
19
DF
BONUCCI Leonardo
01.05.1987
Juventus FC
RES
RES
90
120
> 24
234
20
DF
ABATE Ignazio
12.11.1986
AC Milan
90
> 31
30 >
ABS
ABS
151
21
MF
PIRLO Andrea
19.05.1979
Juventus FC
90
90
INJ
120
RES
300
22
MF
GIACCHERINI Emanuele
05.05.1985
Juventus FC
88 >
68 >
> 64
120
> 37
377
23
MF
DIAMANTI Alessandro
02.05.1983
Bologna FC
RES
RES
72 >
RES
83 >
155
C
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
91
Key players
• 3 CHIELLINI Giorgio: central defender,
good vision and athleticism, excellent in
one-on-one situations
• 9 BALOTELLI Mario: great technique,
excellent in one-on-one situations,
superb athleticism
• 16 DE ROSSI Daniele: good control,
supports attack well, good passer, great
shooting ability
• 21 PIRLO Andrea: specialist at set pieces,
highly experienced and good leader,
playmaker
• 22 GIACCHERINI Emanuele: mobile
and fast attacker, good dribbling skills,
attacked from both wings
• 3 CHIELLINI Giorgio : solide défenseur
central, excellent en un-contre-un ;
bonne vision du jeu
• 9 BALOTELLI Mario : avant-centre très
puissant et très technique ; excellent en
un-contre-un
• 16 DE ROSSI Daniele : joueur calme et
polyvalent ; bonne qualité de passes,
bonne frappe de balle, bonne projection
vers l’avant
• 21 PIRLO Andrea : meneur de jeu très
expérimenté et spécialiste des balles
arrêtées ; leader de l’équipe
• 22 GIACCHERINI Emanuele : ailier
rapide, mobile et bon dribbleur ;
capacité à jouer sur les deux côtés
• 3 CHIELLINI Giorgio: vigoroso defensa
de gran visión de juego e insuperable en
el uno contra uno
• 9 BALOTELLI Mario: atlético delantero
de gran técnica y regates impredecibles
• 16 DE ROSSI Daniele: con gran control
del balón, sirve de apoyo a la línea de
ataque con sus buenos pases y sus
disparos
• 21 PIRLO Andrea: especialista a balón
parado, es un líder muy experimentado
cuya labor es armar el juego
• 22 GIACCHERINI Emanuele: delantero
de veloces movimientos y excelente
regate; puede ocupar ambas bandas
• 3 CHIELLINI Giorgio: athletischer, überaus zweikampfstarker Innenverteidiger
mit guter Übersicht
• 9 BALOTELLI Mario: grossartige Technik,
überaus zweikampfstark, überragende
Athletik
• 16 DE ROSSI Daniele: gute Kontrolle und
Angriffsunterstützung, gute Pässe, hervorragende Schüsse
• 21 PIRLO Andrea: Spezialist für Standardsituationen, überaus erfahrener
Führungsspieler, Spielmacher
• 22 GIACCHERINI Emanuele: dribbelstarker, beweglicher und schneller Angreifer; kommt über beide Seiten
Coaching staff
Average age
CASELLATO Renzo (Assistant Coach)
PIN Gabriele (Assistant Coach)
DI PALMA Vincenzo (Goalkeeper Coach)
VENTURATI Guambattista (Physical Trainer)
CASTELLACCI Enrico (Team Doctor)
GATTESCHI Luca (Team Doctor)
ESPOSITO Aldo (Physiotherapist)
SCOLARO Gianluca (Physiotherapist)
28/01
Number of players
playing abroad
1
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
8
1
0
PRANDELLI Cesare
Italy
19 August 1957
Head coach since 2010
Key points
• Basic formation: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1
• Compact defence
• Deep defensive block
• Rapid transition from defence to attack
• Attacks using the width
• Effective use of full-backs
• Rapid transition from attack to defence
• Effective combination play between target
striker and deep-lying striker
• Dangerous at set pieces (attacking corner
kicks, free kicks, special throw-in routines)
• Tactical flexibility (adapting to the state of play)
• Système de jeu : 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1
• Défense compacte
• Bloc défensif bas
• Passage rapide des phases défensives à offensives
• Offensives utilisant la largeur
• Participation active des latéraux
• Bon repli défensif
• Bonne entente entre l’avant-centre et le second
attaquant
• Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied de
coin, coups francs, touches)
• Flexibilité tactique (adaptation à la situation)
• Esquema táctico general: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1
• Defensa compacta
• Línea defensiva rezagada
• Rápida transición defensa-ataque
• Ataques por las bandas
• Intervención eficiente de los zagueros laterales
• Rápida transición ataque-defensa
• Buena combinación de pases entre el punta y
el mediapunta
• Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres
saques de esquina y de banda)
• Flexibilidad táctica (adaptación a la situación)
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1
• Kompaktes Defensivverhalten
• Tief stehende Abwehr
• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff
• Angriffsspiel über die Flügel
• Effektives Einschalten der Aussenverteidiger
• Schnelles Umschalten von Angriff auf Abwehr
• Gutes Zusammenspiel zwischen Sturmspitze
und hängender Spitze
• Gefährlich bei eigenen Standardsituationen
(Eckbälle, Freistösse, Einwürfe)
• Taktische Flexibilität (situative Anpassung)
92
Team data
Japan
1
Final ranking: 7th place
Qualifier
The AFC Asian Cup 2011 took place in January 2011 in Qatar. Japan
beat Australia 1-0 in the final and became the first team to qualify
through a continental competition for the FIFA Confederations Cup
Brazil 2013.
22
6
15
17
Final competition
15.06.13 Brazil v. Japan
19.06.13 Italy v. Japan
22.06.13 Japan v. Mexico
3-0 (1-0)
4-3 (1-2)
1-2 (0-0)
5
7
10
8
9
4
Goalscorers
OKAZAKI Shinji (9)
HONDA Keisuke (4)
KAGAWA Shinji (10)
2
1
1
Starting formation:
Brazil v. Japan (1-4-4-2)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3
No. Pos.
Name
Date of birth
Nationality
BRA
ITA
MEX
0-3
3-4
1-2
Total
1
GK
KAWASHIMA Eiji
20.03.1983
Standard Liege (BEL)
90
90
90
270
2
DF
INOHA Masahiko
28.08.1985
Jubilo Iwata
RES
RES
RES
0
3
DF
SAKAI Gotoku
14.03.1991
VfB Stuttgart (GER)
RES
RES
RES
0
4
MF
HONDA Keisuke
13.06.1986
CSKA Moscow (RUS)
89 >
90
90
269
5
DF
NAGATOMO Yuto
12.09.1986
FC Internazionale (ITA)
90
90
77 >
257
6
DF
UCHIDA Atsuto
27.03.1988
FC Schalke 04 (GER)
90
73 >
> 31
194
7
MF
ENDO Yasuhito
28.01.1980
Gamba Osaka
78 >
90
90
258
8
MF
KIYOTAKE Hiroshi
12.11.1989
1. FC Nuernberg (GER)
51 >
RES
RES
51
9
FW
OKAZAKI Shinji
16.04.1986
VfB Stuttgart (GER)
90
90
90
270
10
MF
KAGAWA Shinji
17.03.1989
Manchester United FC (ENG)
90
90
90
270
11
FW
HAVENAAR Mike
20.05.1987
Vitesse Arnhem (NED)
RES
> 11
RES
11
12
GK
NISHIKAWA Shusaku
18.06.1986
Sanfrecce Hiroshima
RES
RES
RES
0
13
MF
HOSOGAI Hajime
10.06.1986
Bayer 04 Leverkusen (GER)
> 12
RES
90
102
14
MF
NAKAMURA Kengo
31.10.1980
Kawasaki Frontale
RES
>1
> 13
14
15
DF
KONNO Yasuyuki
25.01.1983
Gamba Osaka
90
90
90
270
16
DF
KURIHARA Yuzo
18.09.1983
Yokohama F-Marinos
RES
RES
90
90
17
MF
HASEBE Makoto
18.01.1984
VfL Wolfsburg (GER)
90
89 >
NEL
179
18
FW
MAEDA Ryoichi
09.10.1981
Jubilo Iwata
> 39
79 >
65 >
183
19
MF
INUI Takashi
02.06.1988
Eintracht Frankfurt (GER)
>1
RES
RES
1
20
MF
TAKAHASHI Hideto
17.10.1987
FC Tokyo
RES
RES
RES
0
21
DF
SAKAI Hiroki
12.04.1990
Hannover 96 (GER)
RES
> 17
59 >
76
22
DF
YOSHIDA Maya
24.08.1988
Southampton FC (ENG)
90
90
> 25
205
23
GK
GONDA Shuichi
03.03.1989
FC Tokyo
RES
RES
RES
0
C
C
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
93
Key players
• 4 HONDA Keisuke: free-kick specialist
and outstanding shooting ability
• 9 OKAZAKI Shinji: goalscorer, agile
and dangerous striker
• 10 KAGAWA Shinji: attacking midfielder
with excellent technique who makes
good runs, excels in one-on-one
situations
• 4 HONDA Keisuke : spécialiste des coups
francs ; excellente frappe de balle
• 9 OKAZAKI Shinji : avant-centre agile
et dangereux dans la surface
• 10 KAGAWA Shinji : milieu offensif doté
d’une très bonne technique et excellent
en un-contre-un ; bons déplacements
• 4 HONDA Keisuke: especialista en libres
directos, con un disparo demoledor
• 9 OKAZAKI Shinji: ágil y peligroso
delantero con gran olfato goleador
• 10 KAGAWA Shinji: centrocampista
ofensivo de depurada técnica, buenos
desmarques en carrera e imparable en el
uno contra uno
• 4 HONDA Keisuke: Freistossspezialist,
herausragende Schusstechnik
• 9 OKAZAKI Shinji: wendiger und
gefährlicher Torjäger
• 10 KAGAWA Shinji: technisch versierter,
lauf- und zweikampfstarker offensiver
Mittelfeldspieler
Coaching staff
ZACCHERONI Alberto
Italy
1 April 1953
Head coach since 2010
Average age
AGRESTI Stefano (Assistant Coach)
WADA Ichiro (Assistant Coach)
GUIDO Maurizio (Goalkeeper Coach)
ALBARELLA Eugenio (Physical Trainer)
HAYAKAWA Naoki (Physical Trainer)
MAEDA Hiroshi (Physical Trainer)
IKEDA Hiroshi (Team Doctor)
SHIMADA Kazunori (Team Doctor)
IKEUCHI Makoto (Masseur)
KIKUSHIMA Ryosuke (Masseur)
TASHIMA Kozo (Head of Delegation)
Number of players
playing abroad
27/02
14
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
Key points
• Basic formation: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1
• Compact defence
• Immediate pressure after losing possession
• Patient build-up play from the back through
the midfield
• Rapid transition from defence to attack
• Good wing play
• Rapid transition from attack to defence
• Strong, hard-working players
• Système de jeu : 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1
• Défense compacte
• Pressing immédiat dès la perte du ballon
• Construction patiente depuis l’arrière et
passant par le milieu
• Passage rapide des phases défensives à
offensives
• Bonne utilisation des couloirs
• Bon repli défensif
• Joueurs endurants et volontaires
• Esquema táctico general: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1
• Defensa compacta
• Acoso directo tras la pérdida del balón
• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo
• Rápida transición defensa-ataque
• Marcado despliegue por las bandas
• Rápida transición ataque-defensa
• Impresionante resistencia de algunos jugadores
• Generelles Spielsystem: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1
• Kompaktes Defensivverhalten
• Direktes Stören bei Ballverlust
• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld
• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff
• Ausgeprägtes Flügelspiel
• Schnelles Umschalten von Angriff auf Abwehr
• Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft der
Spieler
4
0
0
94
Team data
Mexico
12
Final ranking: 6th place
Qualifier
22
Mexico defeated USA 4-2 in the final of the 2011 CONCACAF Gold
Cup, thereby booking their place at the FIFA Confederations Cup
Brazil 2013.
2
15
6
17
18
11
Final competition
3
10
16.06.13 Mexico v. Italy
19.06.13 Brazil v. Mexico
22.06.13 Japan v. Mexico
1-2 (1-1)
2-0 (1-0)
1-2 (0-0)
14
Goalscorers
HERNANDEZ Javier (14)
3
Starting formation:
Mexico v. Italy (1-4-4-1-1)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3
No. Pos.
Name
Date of birth
Nationality
1
GK
OCHOA Guillermo
2
DF
RODRIGUEZ Francisco
3
DF
SALCIDO Carlos
02.04.1980
Tigres de la UANL
4
DF
REYES Diego
19.09.1992
Club America
5
DF
MOLINA Jesus
29.03.1988
Club America
6
DF
TORRADO Gerardo
30.04.1979
7
MF
BARRERA Pablo
8
FW
REYNA Angel
9
FW
10
ITA
BRA
JPN
1-2
0-2
2-1
Total
13.07.1985
AC Ajaccio (FRA)
RES
RES
90
90
20.10.1981
Club America
90
90
RES
180
90
90
> 19
199
RES
RES
90
90
RES
RES
RES
0
CD Cruz Azul
90
88 >
90
268
21.06.1987
CD Cruz Azul
RES
> 20
> 12
32
19.09.1984
Pachuca CF
RES
RES
RES
0
DE NIGRIS Aldo
22.07.1983
CF Monterrey
RES
RES
RES
0
MF
DOS SANTOS Giovani
11.05.1989
RCD Mallorca (ESP)
90
90
78 >
258
11
MF
AQUINO Javier
11.02.1990
Villarreal CF (ESP)
53 >
RES
>1
54
12
GK
CORONA Jose
26.01.1981
CD Cruz Azul
90
90
RES
180
13
DF
MEZA Severo
09.07.1986
CF Monterrey
RES
RES
RES
0
14
FW
HERNANDEZ Javier
01.06.1988
Manchester United FC (ENG)
90
90
90
270
15
DF
MORENO Hector
17.01.1988
RCD Espanyol (ESP)
90
90
90
270
16
MF
HERRERA Hector
19.04.1990
Pachuca CF
RES
> 32
RES
32
17
MF
ZAVALA Jesus
21.07.1987
CF Monterrey
86 >
RES
90
176
18
MF
GUARDADO Andres
28.09.1986
Valencia CF (ESP)
90
90
71 >
251
19
FW
JIMENEZ Raul
05.05.1991
Club America
>4
>2
89 >
95
20
DF
TORRES Jorge
16.01.1988
Tigres de la UANL
RES
70 >
90
160
21
DF
MIER Hiram
25.08.1989
CF Monterrey
> 37
90
90
217
22
DF
FLORES Gerardo
05.02.1986
CD Cruz Azul
90
58 >
RES
148
23
GK
TALAVERA Alfredo
18.09.1982
CD Toluca
RES
RES
RES
0
C
C
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
95
Key players
• 12 CORONA José: excellent reflexes
on the goal line
• 14 HERNÁNDEZ Javier: outstanding
goalscorer, makes good runs and has
good anticipation
• 18 GUARDADO Andrés: hard-working
midfielder with good range of passes;
skilful and very energetic
• 12 CORONA José : gardien doté
d’excellents réflexes sur sa ligne
• 14 HERNANDEZ Javier : excellent
buteur ; bons appels et bon sens de
l’anticipation
• 18 GUARDADO Andres : milieu
technique, dynamique et travailleur ;
bonne qualité et variété de passes
• 12 CORONA José: arquero dotado de
grandes reflejos
• 14 HERNÁNDEZ Javier: excelente
goleador de gran velocidad en el
desmarque y buen sentido de la
anticipación
• 18 GUARDADO Andrés: centrocampista
aguerrido, incombustible y habilidoso
capaz de desplegar una gran variedad
de pases
• 12 CORONA José: hervorragende
Reflexe auf der Torlinie
• 14 HERNÁNDEZ Javier: herausragender,
laufstarker Torjäger, gute Antizipation
• 18 GUARDADO Andrés: einsatzfreudiger
Mittelfeldspieler, gutes Passspiel,
spielstark und sehr dynamisch
Coaching staff
Average age
DE LA TORRE Eduardo (Assistant Coach)
TENA Luis Fernando (Assistant Coach)
NAVARRO Nicolás (Goalkeeper Coach)
GARCÍA Carlos (Physical Trainer)
SERRANO José (Team Doctor)
ARAUJO Carlos (Physiotherapist)
CABRERA Luis (Masseur)
MÁRQUEZ Alejandro (Masseur)
Number of players
playing abroad
27
6
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
DE LA TORRE José Manuel
Mexico
13 November 1965
Head coach since 2010
Key points
• Basic formation: 1-4-4-1-1
• Disciplined, well-organised defence
• Patient build-up play from the back through
the midfield
• Constructive build-up play
• Assured combination play
• Attacks using the width
• Influential goalkeeper
• Good individual technique
• Flexibility and movement
• Tactical flexibility (adapting to the state of play)
• Système de jeu : 1-4-4-1-1
• Défense disciplinée
• Construction patiente depuis l’arrière
et passant par le milieu
• Jeu posé et construit
• Bonne construction
• Offensives utilisant la largeur
• Gardien de but décisif
• Bonne technique individuelle
• Flexibilité et mobilité
• Flexibilité tactique (adaptation à la situation)
• Esquema táctico general: 1-4-4-1-1
• Defensa disciplinada y bien organizada
• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo
• Armado equilibrado
• Hábil juego de combinaciones
• Ataques por las bandas
• Intervenciones decisivas del guardameta
• Excelente técnica individual
• Atacantes ágiles y escurridizos
• Flexibilidad táctica (adaptación a la situación)
• Generelles Spielsystem: 1-4-4-1-1
• Disziplinierte, gut organisierte Abwehr
• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld
• Überlegter Spielaufbau
• Sicheres Kombinationsspiel
• Angriffsspiel über die Flügel
• Einflussreicher Torhüter
• Gute individuelle Technik
• Wendig- und Beweglichkeit
• Taktische Flexibilität (situative Anpassung)
6
0
0
96
Team data
Nigeria
1
Final ranking: 5th place
Qualifier
22
5
2
3
Nigeria defeated Burkina Faso 1-0 in the 2013 CAF Africa Cup
of Nations to earn the right to represent Africa at the FIFA
Confederations Cup Brazil 2013. The Africa Cup of Nations was
played in South Africa in January and February 2013.
13
Final competition
17.06.13 Tahiti v. Nigeria
20.06.13 Nigeria v. Uruguay
23.06.13 Nigeria v. Spain
1-6 (0-3)
1-2 (1-1)
0-3 (0-1)
7
10
19
20
14
Goalscorers
ODUAMADI Nnamdi (20)
ECHIEJILE Uwa (3)
MIKEL John Obi (10)
own goals (TAH)
3
1
1
2
Starting formation:
Tahiti v. Nigeria (1-4-2-3-1)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3
No. Pos.
Name
Date of birth
Nationality
TAH
URU
ESP
6-1
1-2
0-3
Total
1
GK
ENYEAMA Vincent
29.08.1982
Maccabi Tel-Aviv FC (ISR)
90
90
90
270
2
DF
OBOABONA Godfrey
16.09.1990
Sunshine Stars FC
90
90
90
270
3
DF
ECHIEJILE Uwa
20.01.1988
Sporting Braga (POR)
90
90
90
270
4
MF
OGU John
20.04.1988
Academica de Coimbra (POR)
> 35
66 >
> 27
128
5
DF
AMBROSE Efe
18.10.1988
Celtic FC (SCO)
90
90
90
270
6
DF
EGWUEKWE Azubuike
16.07.1989
Warri Wolves FC
> 16
RES
> 79
95
7
FW
MUSA Ahmed
14.10.1992
CSKA Moscow (RUS)
90
90
90
270
8
FW
IDEYE Brown
10.10.1988
FC Dynamo Kyiv (UKR)
> 38
73 >
90
201
9
FW
AKPALA Joseph
24.08.1986
SV Werder Bremen (GER)
RES
> 17
71 >
88
10
MF
MIKEL John Obi
22.04.1987
Chelsea FC (ENG)
90
90
90
270
11
FW
GAMBO Muhammad
03.10.1988
Kano Pillars FC
RES
RES
> 19
19
12
DF
KWAMBE Solomon
30.09.1993
Sunshine Stars FC
RES
RES
RES
0
13
MF
OGUDE Fegor
29.07.1987
Valerenga IF Oslo (NOR)
90
90
90
270
14
FW
UJAH Anthony
14.10.1990
1. FC Koeln (GER)
52 >
RES
RES
52
15
FW
BABATUNDE Michael
24.12.1992
FC Kryvbas Kryvyj Rih (UKR)
RES
> 46
RES
46
16
GK
EJIDE Austine
08.04.1984
Hapoel Petah Tikva FC (ISR)
RES
RES
RES
0
17
MF
ONAZI Ogenyi
25.12.1992
SS Lazio (ITA)
ABS
ABS
ABS
0
18
MF
EZE Emeka
22.12.1992
Enugu Rangers FC
RES
RES
RES
0
19
MF
MBA Sunday
28.11.1988
Enugu Rangers FC
55 >
> 24
63 >
142
20
MF
ODUAMADI Nnamdi
17.10.1990
AS Varese 1910 (ITA)
90
44 >
RES
134
21
DF
BENJAMIN Francis
20.06.1993
Heartland FC
RES
RES
RES
0
22
DF
OMERUO Kenneth
17.10.1993
ADO Den Haag (NED)
74 >
90
11 >
175
23
GK
AGBIM Chigozie
28.11.1984
Enugu Rangers FC
RES
RES
RES
0
C
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
97
Key players
• 7 MUSA Ahmed: fast striker, quick off
the mark, makes good runs, excels in
one-on-one situations
• 10 MIKEL John Obi: excellent first touch
and running with the ball into space,
good final pass
• 20 ODUAMADI Nnamdi: fast and agile
winger with good dribbling skills and
movement in final third
• 7 MUSA Ahmed : attaquant vif, rapide
et excellent en un-contre-un ; bons
appels
• 10 MIKEL John Obi : milieu orientant
bien le jeu ; précis dans la dernière passe
• 20 ODUAMADI Nnamdi : ailier
agile, rapide et bon dribbleur ; bons
déplacements dans les 30 mètres
adverses
• 7 MUSA Ahmed: delantero veloz, con
facilidad para desmarcarse y superar al
adversario
• 10 MIKEL John Obi: excelente al primer
toque y en la conducción rápida del
balón, también destaca por su último
pase
• 20 ODUAMADI Nnamdi: extremo
veloz y ágil de habilidosos regates y
movimientos cerca del área contraria
• 7 MUSA Ahmed: flinker, antrittsschneller
Stürmer, lauf- und zweikampfstark
• 10 MIKEL John Obi: hervorragende
Ballannahme und Bewegung im Raum,
gute Vorlagen
• 20 ODUAMADI Nnamdi: schneller und
wendiger Flügel mit guten Dribblings
und starken Vorstössen im vordersten
Drittel
Coaching staff
Average age
AMOKACHI Daniel (Assistant Coach)
HOUANDINOU Valere (Assistant Coach)
SHORUNMU Ibrahim (Assistant Coach)
GYARAN Ibrahim (Team Doctor)
OLADEJO Olawale (Physiotherapist)
23/11
Number of players
playing abroad
15
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
KESHI Stephen
Nigeria
23 January 1962
Head coach since 2011
Key points
• Basic formation: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1
• Patient build-up play from the back through
the midfield
• Rapid transition from defence to attack
• Excellent passing game – good options for the
player in possession
• Width of the pitch used well – wingers attack
the goal, are able to cut in, good in one-onone situations
• Influential individual players
• Attacking power in one-on-one situations
• Good individual technique
• Système de jeu : 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1
• Construction patiente depuis l’arrière et
passant par le milieu
• Passage rapide des phases défensives à
offensives
• Excellent jeu de passes et de soutien au
porteur
• Jeu bien déployé sur la largeur – les ailiers,
bons en un contre un, repiquent dans l’axe
• Individualités capables de faire la différence
• Présence dans les duels offensifs
• Bonne technique individuelle
• Esquema táctico general: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1
• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo
• Rápida transición defensa-ataque
• Excelente juego de combinaciones, apoyo al
portador del balón
• Juego que aprovecha todo el campo: extremos
que incursionan en el centro, buenos en el
uno contra uno
• Solistas capaces de definir un partido
• Hábil en el uno contra uno (ofensivo)
• Excelente técnica individual
• Generelles Spielsystem: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1
• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld
• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff
• Hervorragendes Kombinationsspiel, viele
Anspielstationen
• Spiel über die ganze Spielfeldbreite,
zweikampfstarke und bei Bedarf nach innen
ziehende Flügelspieler
• Spielbestimmende Einzelkönner
• Zweikampfstärke (offensiv)
• Gute individuelle Technik
3
0
0
98
Team data
Spain
1
Final ranking: 2nd place
Qualifier
As the reigning world champions, Spain qualify automatically for the
FIFA Confederations Cup Brazil 2013.
3
15
17
18
Final competition
16.06.13
20.06.13
23.06.13
27.06.13
16
Spain v. Uruguay
Spain v. Tahiti
Nigeria v. Spain
Spain v. Italy
2-1 (2-0)
10-0 (4-0)
0-3 (0-1)
0-0 a.e.t.
7-6 PSO
3-0 (2-0)
30.06.13 Brazil v. Spain
8
6
11
13
9
Goalscorers
TORRES Fernando (9)
VILLA David (7)
ALBA Jordi (18)
DAVID SILVA (21)
MATA Juan (13)
PEDRO (11)
SOLDADO Roberto (14)
5
3
2
2
1
1
1
Starting formation:
Brazil v. Spain (1-4-3-3)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5
No. Pos.
Name
Date of birth
C
Nationality
½-Final
Final
URU
TAH
NGA
ITA
BRA
2-1
10-0
3-0
7-6 PSO
0-3
Total
1
GK
CASILLAS Iker
20.05.1981
Real Madrid CF
90
RES
RES
120
90
2
DF
ALBIOL Raul
04.09.1985
Real Madrid CF
RES
90
RES
RES
RES
90
3
DF
PIQUE Gerard
02.02.1987
FC Barcelona
90
RES
90
120
68 exp.
368
4
MF
MARTINEZ Javier
02.09.1988
FC Bayern Muenchen (GER)
> 13
90
RES
> 26
RES
129
5
DF
AZPILICUETA Cesar
28.08.1989
Chelsea FC (ENG)
RES
90
RES
RES
> 45
135
6
MF
INIESTA
11.05.1984
FC Barcelona
90
> 14
90
120
90
404
7
FW
VILLA David
03.12.1981
FC Barcelona
RES
90
> 15
RES
> 31
136
8
MF
XAVI
25.01.1980
FC Barcelona
77 >
RES
90
120
90
377
273
C
300
9
FW
TORRES Fernando
20.03.1984
Chelsea FC (ENG)
RES
90
> 30
94 >
59 >
10
MF
FABREGAS Cesc
04.05.1987
FC Barcelona
65 >
> 21
54 >
RES
RES
140
11
FW
PEDRO
28.07.1987
FC Barcelona
81 >
RES
75 >
79 >
90
325
12
GK
VALDES Victor
14.01.1982
FC Barcelona
RES
RES
90
RES
RES
90
13
FW
MATA Juan
28.04.1988
Chelsea FC (ENG)
>9
69 >
RES
> 41
52 >
171
14
FW
SOLDADO Roberto
27.05.1985
Valencia CF
90
RES
60 >
RES
RES
150
15
DF
RAMOS Sergio
30.03.1986
Real Madrid CF
90
45 >
90
120
90
435
16
MF
BUSQUETS Sergio
16.07.1988
FC Barcelona
90
RES
90
120
90
390
17
DF
ARBELOA Alvaro
17.01.1983
Real Madrid CF
90
RES
90
120
45 >
345
18
DF
ALBA Jordi
21.03.1989
FC Barcelona
90
RES
90
120
90
390
19
DF
MONREAL Nacho
26.02.1986
Arsenal FC (ENG)
RES
90
RES
RES
RES
90
20
MF
CAZORLA Santi
13.12.1984
Arsenal FC (ENG)
> 25
76 >
RES
RES
RES
101
21
FW
DAVID SILVA
08.01.1986
Manchester City FC (ENG)
RES
90
> 36
53 >
RES
179
22
MF
NAVAS Jesus
21.11.1985
Sevilla FC
RES
> 45
RES
> 67
> 38
150
23
GK
REINA Pepe
31.08.1982
Liverpool FC (ENG)
RES
90
RES
RES
RES
90
C
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
99
Key players
• 6 INIESTA Andrés: good passing skills, key
player, good dribbler with outstanding vision,
controls the rhythm of play
• 8 XAVI: highly skilful, intelligent player, flexible
and good at set plays, dictates the tempo of
the game
• 9 TORRES Fernando: smart attacker with
clinical finishing skills, always plays on the
shoulder of the defence, fast and explosive
acceleration, great focus in front of goal
• 15 RAMOS Sergio: good in defence, especially
in the air, excellent tactical knowledge, great
vision, good positioning and marking skills
• 16 BUSQUETS Sergio: recovers the ball well,
good passing ability, skilful, plays the first pass
• 18 ALBA Jordi: excellent left-back, attacking
wing play, good shooting ability
• 6 INIESTA Andrés : joueur clef du milieu de
terrain ; dicte le rythme du jeu ; excellente
qualité de passes et de dribbles
• 8 XAVI : milieu très technique spécialiste des
balles arrêtées ; dicte le rythme du jeu ; grande
intelligence de jeu
• 9 TORRES Fernando : attaquant rapide et
explosif, pesant sur les défenses et précis à la
finition ; bon point de fixation
• 15 RAMOS Sergio : défenseur central bon au
marquage et dans les airs ; bonne lecture du
jeu et bon placement
• 16 BUSQUETS Sergio : milieu récupérateur
très technique ; bonne qualité de passes et
bonne vision
• 18 ALBA Jordi : arrière gauche très actif et
offensif ; bonne frappe de balle
• 6 INIESTA Andrés: pasador exquisito, gran
driblador con excelente visión de juego: por el
pasan todos los balones y controla el ritmo
• 8 XAVI: futbolista habilidoso e inteligente,
bueno en jugadas ensayadas; marca el ritmo
del partido
• 9 TORRES Fernando: astuto atacante con
instinto matador; juega de espaladas a la
defensa y es rápido y explosivo a la hora de
encarar puerta
• 15 RAMOS Sergio: buen defensa,
especialmente por alto, que nunca pierde la
posición ni la marca; destaca también por su
gran visión de juego
• 16 BUSQUETS Sergio: especialista en recuperar
el balón y pasarlo con rapidez y precisión al
primer toque
• 18 ALBA Jordi: excelente lateral izquierdo
con facilidad para subir al ataque y rematar la
jugada con buenos disparos
• 6 INIESTA Andrés: gute Pässe, Schlüsselspieler,
hervorragende Dribblings, überragende Übersicht, kontrolliert den Spielrhythmus
• 8 XAVI: grosse spielerische Klasse, spielintelligent, flexibel und stark bei Standardsituationen, diktiert das Spieltempo
• 9 TORRES Fernando: intelligenter, kaltblütiger
Angreifer, spielt immer im Rücken der Verteidigung, schneller, explosiver Antritt, vor dem Tor
sehr fokussiert
• 15 RAMOS Sergio: Kopfballstarker Innenverteidiger, hervorragendes taktisches Verständnis, grossartige Übersicht, gutes Stellungs- und
Deckungsspiel
• 16 BUSQUETS Sergio: gute Balleroberung,
starkes Passspiel, spielerisch stark, spielt den
ersten Pass
• 18 ALBA Jordi: hervorragender linker Aussenverteidiger, offensives Flügelspiel, schussstark
Coaching staff
Average age
GRANDE José (Assistant Coach)
OCHOTORENA José (Goalkeeper Coach)
MINANO Javier (Physical Trainer)
CELADA Óscar (Team Doctor)
COTA Juan (Team Doctor)
GALÁN Fernando (Physiotherapist)
GUTIÉRREZ Miguel (Physiotherapist)
HERRANZ Juan (Physiotherapist)
MARTÍNEZ Raúl (Physiotherapist)
Number of players
playing abroad
28
8
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
6
0
1
DEL BOSQUE Vicente
Spain
23 December 1950
Head coach since 2008
Key points
• Basic formation: 1-4-3-3
• Good links between the team lines
• Midfield pressing
• Patient build-up play from the back through
the midfield
• Excellent passing game – good options for the
player in possession
• Defence-splitting passes
• Effective use of full-backs
• Influential individual players
• Flexibility and movement
• Excellent team spirit
• Système de jeu : 1-4-3-3
• Bonne entente entre les lignes
• Pressing au milieu
• Construction patiente depuis l’arrière et
passant par le milieu
• Excellent jeu de passes et de soutien au
porteur
• Passes précises en profondeur
• Participation active des latéraux
• Individualités capables de faire la différence
• Flexibilité et mobilité
• Excellent esprit d’équipe
• Esquema táctico general: 1-4-3-3
• Buen engranaje entre las líneas
• Presión de la línea media
• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo
• Excelente juego de combinaciones, apoyo al
portador del balón
• Pases precisos en profundidad
• Intervención eficiente de los zagueros laterales
• Solistas capaces de definir un partido
• Atacantes ágiles y escurridizos
• Excelente espíritu de equipo
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3
• Gute Abstimmung zwischen den Mannschaftsteilen
• Mittelfeldpressing
• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld
• Hervorragendes Kombinationsspiel, viele
Anspielstationen
• Präzise Pässe in die Tiefe
• Effektives Einschalten der Aussenverteidiger
• Spielbestimmende Einzelkönner
• Wendig- und Beweglichkeit
• Stark ausgeprägter Teamgeist
100
Team data
Tahiti
23
Final ranking: 8th place
Qualifier
Tahiti won the OFC Nations Cup 2012 in Honiara, Solomon Islands.
They beat New Caledonia 1-0 in the final to become the first nation
other than Australia or New Zealand to represent Oceania at the FIFA
Confederations Cup.
17
16
10
7
Final competition
4
6
3
17.06.13 Tahiti v. Nigeria
20.06.13 Spain v. Tahiti
23.06.13 Uruguay v. Tahiti
19
2
1-6 (0-3)
10-0 (4-0)
8-0 (4-0)
13
Goalscorers
TEHAU Jonathan (17)
1
Starting formation:
Tahiti v. Nigeria (1-5-4-1)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3
No. Pos.
Name
Date of birth
Nationality
NGA
ESP
URU
1-6
0-10
0-8
Total
1
GK
ROCHE Mikael
24.12.1982
AS Dragon
RES
90
RES
90
2
FW
TEHAU Alvin
10.04.1989
AS Tefana
90
53 >
RES
143
3
FW
VAHIRUA Marama
12.05.1980
Panthrakikos FC (GRE)
69 >
90
90
249
4
DF
LUDIVION Teheivarii
01.07.1989
AS Tefana
90
90
59 exp.
239
5
DF
WAGEMANN Tamatoa
18.03.1980
AS Dragon
INJ
RES
RES
0
6
MF
CAROINE Henri
07.09.1981
AS Dragon
90
90
90
270
7
MF
BOUREBARE Heimano
15.05.1989
AS Dragon
90
69 >
RES
159
8
DF
FAATIARAU Stephane
13.03.1990
AS Tefana
> 36
RES
RES
36
9
FW
TEHAU Teaonui
01.09.1992
AS Venus
RES
> 37
RES
37
10
DF
VALLAR Nicolas
22.10.1983
AS Dragon
54 >
90
90
234
11
MF
ATANI Stanley
27.01.1990
AS Tefana
> 21
RES
> 19
40
12
DF
LEMAIRE Edson
31.10.1990
AS Dragon
> 13
74 >
> 37
124
13
FW
CHONG HUE Steevy
26.01.1990
AS Dragon
90
90
90
270
14
MF
AROITA Rainui
25.01.1994
AS Tamarii
RES
RES
RES
0
15
MF
TEHAU Lorenzo
10.04.1989
AS Tefana
RES
> 21
71 >
92
16
MF
AITAMAI Ricky
22.12.1991
AS Venus
90
90
53 >
233
17
MF
TEHAU Jonathan
09.01.1988
AS Tamarii
90
90
90
270
18
FW
TIHONI Yohann
20.07.1994
AS Roniu
RES
RES
>2
2
19
DF
SIMON Vincent
28.09.1983
AS Dragon
77 >
RES
90
167
C
20
DF
VERO Yannick
28.02.1990
AS Dragon
RES
> 16
RES
16
21
FW
HNANYINE Samuel
01.03.1984
AS Dragon
RES
RES
88 >
88
22
GK
MERIEL Gilbert
11.11.1986
AS Central Sport
RES
RES
90
90
23
GK
SAMIN Xavier
01.01.1978
AS Tefana
90
RES
RES
90
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
101
Key players
• 3 VAHIRUA Marama: good technique
and range of passes
• 3 VAHIRUA Marama : bonne technique
et bon jeu de passes
• 3 VAHIRUA Marama: de buena técnica y
pases medidos de todo tipo
• 3 VAHIRUA Marama:
überdurchschnittliche Technik und gutes
Passspiel
Coaching staff
Average age
GRAUGNARD Ludovic (Assistant Coach)
HENNECHART Alexandre (Goalkeeper
Coach)
FLACCADORI Patrice (Physical Trainer)
DEBRUYNE Jean-Marie (Team Doctor)
FONTENEAU Fred (Kinesiologist)
LINTZ Jean-Claude (Masseur)
Number of players
playing abroad
26
1
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
ETAETA Eddy
Tahiti
16 December 1970
Head coach since 2010
Key points
• Basic formation: 1-5-4-1
• Deep defensive block
• Strong, hard-working players
• Determination
• Excellent team spirit
• Système de jeu : 1-5-4-1
• Bloc défensif bas
• Joueurs endurants et volontaires
• Grande détermination
• Excellent esprit d’équipe
• Esquema táctico general: 1-5-4-1
• Línea defensiva rezagada
• Impresionante resistencia de algunos jugadores
• Gran determinación
• Excelente espíritu de equipo
• Generelles Spielsystem: 1-5-4-1
• Tief stehende Abwehr
• Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft
der Spieler
• Grosses Engagement
• Stark ausgeprägter Teamgeist
2
1
0
102
Team data
Uruguay
1
Final ranking: 4th place
Qualifier
Uruguay won the Copa America 2011, which took place in Argentina.
They qualify as the second representatives from South America,
alongside hosts Brazil.
2
16
3
22
17
Final competition
16.06.13
20.06.13
23.06.13
26.06.13
30.06.13
7
5
Spain v. Uruguay
Nigeria v. Uruguay
Uruguay v. Tahiti
Brazil v. Uruguay
Uruguay v. Italy
2-1 (2-0)
1-2 (1-1)
8-0 (4-0)
2-1 (1-0)
2-2 a.e.t. (2-2, 0-1)
2-3 PSO
9
10
21
Goalscorers
HERNANDEZ Abel (11)
CAVANI Edinson (21)
SUAREZ Luis (9)
FORLAN Diego (10)
LODEIRO Nicolas (14)
LUGANO Diego (2)
PEREZ Diego (15)
4
3
3
1
1
1
1
Starting formation:
Uruguay v. Italy (1-4-3-3)
Appearances
Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5
No. Pos.
Name
1
GK
MUSLERA Fernando
2
DF
LUGANO Diego
3
DF
4
Date of birth
Nationality
½-Final
¾-Final
ESP
NGA
TAH
BRA
ITA
1-2
2-1
8-0
1-2
2-3 PSO
Total
16.06.1986
Galatasaray SK (TUR)
90
90
RES
90
120
390
02.11.1980
Malaga CF (ESP)
90
90
RES
90
120
390
GODIN Diego
16.02.1986
Atletico Madrid (ESP)
90
90
RES
90
120
390
DF
COATES Sebastian
07.10.1990
Liverpool FC (ENG)
RES
>7
90
RES
RES
97
5
MF
GARGANO Walter
23.07.1984
FC Internazionale (ITA)
63 >
RES
90
>7
120
280
6
MF
PEREIRA Alvaro
28.11.1985
FC Internazionale (ITA)
RES
>2
90
RES
> 39
131
7
MF
RODRIGUEZ Cristian
30.09.1985
Atletico Madrid (ESP)
90
88 >
RES
90
56 >
324
8
MF
EGUREN Sebastian
08.01.1981
Club Libertad (PAR)
RES
RES
90
RES
RES
90
9
FW
SUAREZ Luis
24.01.1987
Liverpool FC (ENG)
90
83 >
> 21
90
120
404
10
FW
FORLAN Diego
19.05.1979
SC Internacional (BRA)
> 21
90
RES
90
120
321
11
FW
HERNANDEZ Abel
08.08.1990
US Citta di Palermo (ITA)
RES
RES
90
RES
RES
90
12
GK
CASTILLO Juan
17.04.1978
Danubio FC
RES
RES
RES
RES
RES
0
13
DF
AGUIRREGARAY Matias
01.04.1989
CA Penarol
RES
RES
90
RES
RES
90
14
MF
LODEIRO Nicolas
117
15
MF
PEREZ Diego
16
DF
17
18
C
21.03.1989
Botafogo (BRA)
> 27
RES
90
RES
RES
18.05.1980
Bologna FC (ITA)
69 >
RES
90
RES
> 13
172
PEREIRA Maximiliano
08.06.1984
SL Benfica (POR)
90
90
RES
90
81 >
351
MF
AREVALO Egidio
01.01.1982
US Citta di Palermo (ITA)
RES
90
RES
90
107 >
287
MF
RAMIREZ Gaston
02.12.1990
Southampton FC (ENG)
45 >
RES
69 >
RES
RES
114
19
DF
SCOTTI Andres
14.12.1975
Club Nacional de Football
RES
RES
51 exp.
NEL
RES
51
20
MF
GONZALEZ Alvaro
29.10.1984
SS Lazio (ITA)
> 45
90
RES
83 >
> 64
282
21
FW
CAVANI Edinson
14.02.1987
SSC Napoli (ITA)
90
90
RES
90
120
390
22
DF
CACERES Martin
07.04.1987
Juventus FC (ITA)
90
90
RES
90
120
390
23
GK
SILVA Martin
25.03.1983
Defensor SC
RES
RES
90
RES
RES
90
C
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
103
Key players
• 3 GODIN Diego: good, well-organised
defensive player, good vision, strong and
solid at the heart of defence
• 9 SUÁREZ Luis: good at free kicks,
strong striker, always dangerous in
front of goal, experienced player
• 10 FORLÁN Diego: excellent striker,
outstanding shooting ability, always
dangerous, key player in attack with
plenty of movement on and off the ball
• 21 CAVANI Edinson: dynamic and pacy
striker, dangerous in front of goal, with
a tireless work-rate and excellent vision
• 3 GODIN Diego : solide défenseur
central, très sûr et disponible ; bonne
vision du jeu
• 9 SUÁREZ Luis : redoutable attaquant,
toujours dangereux notamment sur
coups francs ; grosse expérience
• 10 FORLÁN Diego : attaquant très
influent et très mobile, toujours
dangereux ; excellente frappe de balle
• 21 CAVANI Edinson : attaquant
dynamique et dangereux face au
but ; démarrages rapides, grande
détermination et bonne vision du jeu
• 3 GODÍN Diego: aguerrido defensa
central con buena visión de juego; es un
elemento primordial en la zaga
• 9 SUÁREZ Luis: exquisito en los libres
directos, este poderoso y experimentado
delantero lleva siempre peligro al marco
contrario
• 10 FORLÁN Diego: gran atacante
que destaca por sus disparos siempre
colocados y su peligrosidad constante;
es una pieza clave con o sin balón
• 21 CAVANI Edinson: atacante de gran
dinamismo y fuerte entrada, cazagoles
consumado con gran entrega y visión
de juego
• 3 GODIN Diego: gut organisierter Verteidiger, gute Übersicht, stark und solid im
Abwehrzentrum
• 9 SUÁREZ Luis: gute Freistösse, starker
Stürmer, vor dem Tor immer gefährlich,
erfahrener Spieler
• 10 FORLÁN Diego: hervorragender Stürmer, überaus schussstark, immer gefährlich, Schlüsselspieler in der Offensive,
der sich mit und ohne Ball viel bewegt
• 21 CAVANI Edinson: dynamischer,
antrittsstarker und torgefährlicher
Angreifer mit unermüdlichem Einsatz
und guter Spielübersicht
Coaching staff
Average age
OTERO Celso (Assistant Coach)
REBOLLO Mario (Assistant Coach)
HERRERA José (Physical Trainer)
URRUTIA Sebastián (Physical Trainer)
BARBOSA Edgardo (Team Doctor)
PAN Alberto (Team Doctor)
MONTES Alfredo (Physiotherapist)
FERREIRA Walter (Masseur)
28/08
Number of players
playing abroad
19
Disciplinary record
Yellow cards
Red cards (indirect)
Red cards (direct)
9
1
0
TABÁREZ Oscar
Uruguay
03.03.1947
Head coach since 2006
Key points
• Basic formation: 1-4-3-3
• Good links between the team lines
• Compact defence
• Immediate pressure after losing possession
• Counter-attacks
• Dangerous at set pieces (attacking corner
kicks, free kicks, special throw-in routines)
• Excellent defensive play (positional play, oneon-one situations)
• Attacking power in one-on-one situations
• Strong, hard-working players
• Winning mentality
• Système de jeu : 1-4-3-3
• Bonne entente entre les lignes
• Défense compacte
• Pressing immédiat dès la perte du ballon
• Bon jeu en contre
• Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied
de coin, coups francs, touches)
• Excellente défense (placement, un contre un)
• Présence dans les duels offensifs
• Joueurs endurants et volontaires
• Volonté de gagner
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3
• Esquema táctico general: 1-4-3-3
• Gute Abstimmung zwischen den Mannschafts• Buen engranaje entre las líneas
teilen
• Defensa compacta
• Kompaktes Defensivverhalten
• Acoso directo tras la pérdida del balón
• Direktes Stören bei Ballverlust
• Contraataque
• Konterspiel
• Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres saques • Gefährlich bei eigenen Standardsituationen
de esquina y de banda)
(Eckbälle, Freistösse, Einwürfe)
• Excelente defensa (emplazamiento, uno contra uno) • Ausgezeichnetes Abwehrverhalten
• Hábil en el uno contra uno (ofensivo)
(Stellungsspiel, Zweikämpfe)
• Impresionante resistencia de algunos jugadores • Zweikampfstärke (offensiv)
• Mentalidad ganadora
• Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft der Spieler
• Siegermentalität
104
FIFA delegation
The FIFA
delegation
FIFA President
President
BLATTER Joseph S., Switzerland
FIFA Secretary General
Secretary General
VALCKE Jérôme, FIFA
Executive Committee
Senior Vice-President
Vice-Presidents
Members
Confederation General Secretaries
CONCACAF
CONMEBOL
OFC
UEFA
Organising Committee
Members
Special adviser
Referees’ Committee
FIFA Committee Members
Disciplinary Committee
Committee Members
GRONDONA Julio H., Argentina
HAYATOU Issa, Cameroon
VILLAR LLONA Ángel María, Spain
CHUNG David, Papua New Guinea
HRH Prince Ali BIN AL HUSSEIN,
Jordan
WEBB Jeffrey, Cayman Islands
D’HOOGHE Michel, Belgium
MAKUDI Worawi, Thailand
ANOUMA Jacques, Côte d’Ivoire
SALGUERO Rafael, Guatemala
RAOURAOUA Mohamed, Algeria
DEL NERO Marco Polo, Brazil
GULATI Sunil, USA
FIGUEREDO Eugenio, Uruguay
AL KHALIFA Salman Bin
Ebrahim Shk., Bahrain
ZHANG Jilong, China
NSEKERA Lydia, Burundi
SANZ Enrique, Colombia
MEISZNER José Luis, Argentina
NICHOLAS Tai, New Zealand
INFANTINO Gianni, Italy
AL MEDLEJ Hafez, Saudi Arabia
BAUZA Sebastián, Uruguay
DUBE Cuthbert, Zimbabwe
ENGANDZAS Placide, Gabon
JEAN BART Yves, Haiti
LABRADOR Eric, Puerto Rico
MORAN Bill, New Zealand
ŠUKER Davor, Croatia
MARIN Jose Maria, Brazil
MIKKELSEN Peter, Denmark
LACARNE Belaid, Algeria
ROMO Jorge, Argentina
BATRES Carlos, Guatemala
TRENTALANGE Alfredo, Italy
OMARI Constant, Democratic
Republic of Congo
SULSER Claudio, Switzerland
LIM Kia Tong, Singapore
Appeal Committee
Appeal Committee
General Coordinators
FIFA General Coordinators
Assistant General Coordinators
FIFA General Coordinator
Assistants
Technical Study Group
TSG Members
Medical Officers
FIFA Chief Medical Officer
FIFA Medical Officers
MITJANS Fernando, Argentina
BAFFOE Anthony, Ghana
BOYS Michael, Chile
JOHN Windsor, Malaysia
PUCCI Stefano, Italy
WANGEL Lennart, Finland
ENGELBRECHT Gregory, FIFA
NASSAR Khaled, Egypt
STIEGLER Christian, FIFA
STRELTSOV Edgar, FIFA
YARZA Jaime, FIFA
VOGT Oliver, FIFA
HOULLIER Gérard, France
HUSSEIN Abdel Moneim, Sudan
CAFU, Brazil
KWOK Ka Ming, Hong Kong
HIERRO Fernando, Spain
RODRÍGUEZ Jaime, El Salvador
DVOŘÁK Jiří, FIFA
MADERO Raúl, Argentina
SINGH Gurcharan, Malaysia
MANDELBAUM Bert, USA
PALAVICINI Carlos, Costa Rica
KRAMER Efraim, South Africa
Media Officers
DICKENS Les, Ecuador
CHAOUACHI Mondher, Tunisia
KUKAWKA Christophe, France
FRANCIOLI André, Switzerland
PEARCE Jayne, England
WERZ Andreas, Switzerland
CHENAULT Bryan, USA
BAPTISTA Jorge, Portugal
Security Officers
FIFA Security Officers
SABIR David, Bermuda
BECKLES Patrick, Barbados
LARDI Pierino, Switzerland
KUCHENBECKER Michael, Germany
ARIAS Claudio, Chile
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Directors
Deputy Secretary General
Director of Competitions
Director of FIFA Brazil
Director of Communications &
Public Affairs
Director of Legal Affairs
Director of Marketing
Director of Member
Associations and Development
Director of Security
Director of TV
Executive Office of the President
Assistants to the President
Secretary General’s Office
Department Head
Assistants to Secretary General
Project Management and
Knowledge Transfer
SGO Consultant
Competitions Event Management
Head of Department
Head of Adminisitration
Brazil Office
Senior Competitions Manager
Competitions Coordinator
FIFA World Cup Office
Managers
FIFA World Cup Office
Coordinator
Accreditation Manager
Event Manager
Welcome Desk
Refereeing
Head of Department
Referee Administration
KATTNER Markus, FIFA
FAHMY Mustapha, FIFA
DELMONT Ron, FIFA
DE GREGORIO Walter, FIFA
VILLIGER Marco, FIFA
WEIL Thierry, FIFA
REGENASS Thierry, FIFA
MUTSCHKE Ralf, FIFA
ERICSON Niclas, FIFA
GAGG Walter, FIFA
MULERO Marta, FIFA
STADELMANN Nicole, FIFA
SCHMIDT Christoph, FIFA
BLANCO Noelia, FIFA
NUÑÉZ Eliana, FIFA
BRUD Lukas, FIFA
PIRON Olivier, FIFA
LOVEY Eric, FIFA
UNGER Chris, FIFA
DANILAS Fulvio, FIFA
WHYBRA Esther, FIFA
FRANCA João, FIFA
FUX Sabine, FIFA
AVELLAR Julio, FIFA
GRIFFIOEN Sjoerd, FIFA
SIMONIN Rodrigo, FIFA
MARIANO Brenda, FIFA
ALBUQUERQUE Luciana, FIFA
PINHO Adriene, FIFA
NEVES Wanessa, FIFA
BUSACCA Massimo, FIFA
PILOT Claudio, FIFA
BAUMANN Christoph, FIFA
Technical Study Group Management
TSG Director
BRIGGER Jean-Paul, FIFA
TSG Coordinator
STEINEGGER Prisca, FIFA
Production of TSG Report
SIEBOTH Rolf, FIFA
Match analyst
CLEMENS Christofer, Germany
Corporate Social Responsibility
Head of Corporate Social
Responsibility
CSR Advocacy Manager
CSR Programme Manager
CSR Programme Manager
CSR Team Leader Brazil
Social Responsibility Manager
Brazil
Security
Liaison Officers for Security
Matters
ADDIECHI Federico, FIFA
STAMM Christian, FIFA
NOREISCH Madleen, FIFA
GENONI Cornelia, FIFA
FREITAS Paula, FIFA
BASTOS Bruna, FIFA
DUMORTIER Serge, FIFA
PRUIS Andrè, South Africa
HOBERG Franziska, FIFA
Special Events and Guest Management
Department Head
MARFURT Sandra, FIFA
FIFA Protocol Officers
Belo Horizonte
WIEGANDT Alexandra, FIFA
Brasilia/Salvador
FACCHETTI Barbara, Italy
Fortaleza
GSELL Vanessa, FIFA
Recife
SILVA KAEGI Livia, FIFA
Rio de Janeiro/HQ
ZAHND Marianne, FIFA
VIP Coordinators
PETERMANN Laurette, FIFA
GARCIA Laura, FIFA
Corporate Communications
Deputy Director
Moderator FFH
Media
Department Head
Deputy Head of Media
Head of Media Operations
Media
Documentation
Data Management
Digital
Head of Digital
Lead Editor
Digital
Editors
MAINGOT Nicolas, FIFA
KOCH Alexander, FIFA
ODRIOZOLA Pekka, FIFA
FISCHER Delia, FIFA
LEIBLANG Alain, France
PEREIRA Renata, FIFA
ALMIRON Carolina, FIFA
HULTMAN Hans, FIFA
NEVES Livia, FIFA
KUNZ Matthias, FIFA
LAROCHE Chris, FIFA
STONE Matt, FIFA
MUELLER Ruediger, FIFA
FISHER Luke, FIFA
MCDOUALL Loraine, FIFA
BUCOLO Salvatore, FIFA
NOAK Mark, FIFA
PEÑARROYA Nicolás, FIFA
LANGER Martin, Mexico
O’BOYLE Martin, England
105
106
FIFA delegation
Food & Beverages Brazil
Goal-Line Technology
Video Editor
Extranet
Photo Coordinator
Programme Manager
Senior Editor
Social Media Manager
FEEKINS Steve, England
TAWFIK Samah, Egypt
HUSSEIN Mohammad, Jordan
SASSI Bruno, Brazil
GIAMPETRO Giancarlo, Brazil
ZANDRINO Diego, Argentina
ALCOCER Giovanni, Mexico
DUBOSC Baptiste, France
MASSART Simon, Belgium
NGUYEN Thanh, Germany
VOLLMER Tim, Germany
SCHANZE Thomas, FIFA
ALVELLOS João, FIFA
PFEIFER Tim, FIFA
CUMAR Michele, FIFA
VARSKY Alejandro, FIFA
STONE Alexander, FIFA
Disciplinary and Governance
Head of Department
CAVALIERO Marc, FIFA
Ticketing and Hospitality
Head of Ticketing & Hospitality
KOELTGEN Jean-Pierre, FIFA
Hospitality Manager
COURCIER Jean-Edouard, FIFA
Ticketing & Hospitality Venue Team PARK Myoung, FIFA
LOPES SANT ANNA Flavia, FIFA
DE ROSE Thiago, FIFA
ISERE Laurence, FIFA
SBRIGHI Cesar, FIFA
D’ARIENZO Paula, FIFA
WILLEMSEN Meike, FIFA
ELLER Falk, FIFA
ENGETSCHWILER Diana, FIFA
PORTO Laise, Brazil
REIS Jéssica, Brazil
REGIS Rochana, Brazil
HOLANDA Sofia, Brazil
NEVES Victor, Brazil
DOURADO Gabriel, Brazil
Venue Manager
SIQUEIRA Monize, FIFA
FIFA Ticketing Access Control
Manager
EHLEN Christof, Germany
Brand Protection
Head of Commercial Legal/
RPP Department
Medicine and Science
Anti-Doping Manager
Medical Coordinator
VOLLMUELLER Joerg, FIFA
PIKET Emma, FIFA
CUCH Xavier, FIFA
PULLICINO John, FIFA
BOSSENBROEK Auke Jan, FIFA
ARORA Sanjiv, FIFA
ROSENFELD Vicente, FIFA
DE HAMEL Edwin, FIFA
TOLEDO Anna, FIFA
PEAKE Paul, FIFA
COFFEY Kate, FIFA
VOGEL Tanja, FIFA
KOENIG Anja, FIFA
Marketing Event Operations
Head of Marketing
Operations Brazil
NEUHAUS Jay, FIFA
Head of Strategy and
Brand Management
STRAUS Ralph, FIFA
Head of Marketing Alliances
PATHY Jean-François, FIFA
Group Leader of Marketing
Operations
BOYER Dominique, FIFA
Accreditation Manager
YEW Kim, FIFA
Accreditation Support
GRAINGER Andrea, FIFA
Administration Manager
MUELLER Daniela, FIFA
Assistant to Director/Client Support NUSSBAUMER Karin, FIFA
Brand Management Brazil
IGLESIAS Luiza, FIFA
HASHIMOTO Pedro, FIFA
Event Support
MUDEGE Solomon, FIFA
FONTANA Carlo, FIFA
Marketing Research
On-site Merchandise
Project Management
Venue Team
TV
TV
TV Coordination
Head of Broadcaster Servicing
Host Broadcasting Production
Broadcaster Servicing
FIFA Films
TOSTES Mauro, FIFA
HOLZMUELLER Johannes, FIFA
EVANS Nicolas, FIFA
O’CONNOR David, FIFA
BAUMGARTNER Paula, FIFA
VLIEG Eric, FIFA
VOLK Christian, FIFA
ADRIANCE Laura Brooke, FIFA
STUCKI Sandra, FIFA
ROELLI Adrian, FIFA
NTLOKO Luntokazi, FIFA
SCHETTERS Jan, FIFA
DE REDELIJKHEID Frank, FIFA
REZENDE Mariana, FIFA
SANCHES Estevao, FIFA
MASSURA Alexandre, FIFA
VONTOBEL Jana, FIFA
ALMEIDA Alexandre, FIFA
SCHAEFFNER Sven, FIFA
KLAMETH Daniela, FIFA
ARNHOLD Mirella, FIFA
LE MINTIER Arnaud, FIFA
KNOKE Alexandra, FIFA
FORCOLIN Vanessa, FIFA
CROTHERS Adam, FIFA
LIDDELL Matthew, FIFA
ROY Christophe, FIFA
PUELS Carolina, FIFA
REDMAN Paul, FIFA
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Finance and Administration
Head of Consolidation & Finance HUEGIN Jin, FIFA
Finance
BRUDER Lukas, FIFA
KUTSCHKE Evelyn, FIFA
MEIER Andres, FIFA
ZEHNDER Brigitte, FIFA
IT
Head of Department
Event IT Manager
FIFA IT Liaison Officer
Travel
Department Head
Travel and Transportation
Logistics
Logistics
MEYER Peter, FIFA
JOBIN Philipp, FIFA
VAN SOMEREN Marcel, FIFA
PODOLAK Severin, FIFA
GREGORI Renato, FIFA
CAMPOS Mariana, FIFA
PUGLIESE Jolanda, FIFA
JARKOVICH Markus, FIFA
MADUAGWU Innocent, FIFA
Observer Programme
Department Head
Project Lead
Event Support
MATCH Directors
MATCH Hospitality/
Ticketing Director
MATCH Hospitality/
Ticketing Executive Director
MATCH Hospitality Chief
Operating Officer
MATCH Hospitality Directors
MATCH IT Director
FAO Directors
FAO Event Director
Financial Director
MUELLER Juergen, FIFA
LAU Nick, FIFA
SQUIRES David, FIFA
BYROM Jaime, Mexico
KELLY Michael, USA
PORTES Pascal, France
PARKER John, England
BELOTTI Alberto, Brazil
WILES Dick, USA
BYROM Enrique, Mexico
BYROM Ivy, Mexico
WHELAN Ray, United Kingdom
BYROM Robyn, Australia
HILDRED Richard, England
107
108
FIFA Technical Study Group/Editorial
The Technical
Study Group
Editorial
Editors
Jean-Paul Brigger (TSG Director),
FIFA Technical Study Group
Translations
Gabriela Straube (Head),
1st row (f.l.t.r.)
FIFA Translations
Jean-Paul Brigger (FIFA)
Data management
Ka Ming Kwok (Hong Kong)
Matthias Kunz (Head),
Prisca Steinegger (FIFA)
Abdel Moneim Hussein (Egypt)
Christofer Clemens (Germany)
Chris Laroche
Production and layout
Hans-Peter Frei (Head),
nd
2 row (f.l.t.r.)
Rolf Sieboth (FIFA)
Jaime Rodríguez (El Salvador)
Cafu (Brazil)
Rolf Sieboth
Pictures
Getty Images
Fernando Hierro (Spain)
Printing
Gérard Houllier (France)
Rüegg Media AG, Aesch/ZH, Switzerland

Documentos relacionados