Manual del usuario
Transcripción
Manual del usuario
Manual del usuario DOC022.92.80432 PHC725 Información de seguridad ADVERTENCIA Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS). PRECAUCIÓN Peligro de lesión personal. Los componentes de vidrio pueden romperse. Utilícelos con cuidado para evitar cortes. Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. Cada símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una indicación de precaución. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones Detalles Tipo de sonda Sonda de pH de combinación de vidrio digital con electrolito rellenable y sensor de temperatura incorporado Material del cuerpo Cristal Intervalo de pH pH de 0 a 14 Resolución de pH Resolución y tiempo de estabilización seleccionable por el usuario: Rápido: 0,1; Rápido: 0,01; Medio: 0,01; Lento: 0,01 o Lento: 0,001 Precisión del pH ±0,01 pH Error de sodio (alcalinidad) pH <0,3 a pH 13 en 0,1 M de NaOH Pendiente –59 mV/pH (85 a 115% a 25 °C [77 °F] por valor teórico nernstiano) Punto isopotencial pH 6,00 Compensación de la temperatura Termistor 30 kΩ NTC Precisión de temperaturas ± 0,3 ºC (± 0,54 °F) Temperatura de funcionamiento –10 a 100 °C (14 a 212 °F) Temperatura de almacenamiento 0 a 40 °C (32 a 40,00 °C) Tipo de unión Anillo poroso Tipo de referencia Red Rod1 Electrolito Rellenable, KCl saturado 1 Especificaciones Detalles Solución de almacenamiento KCl saturado Profundidad mínima de muestra 14 mm (0,55 in) Dimensiones Diámetro del cuerpo: 12 mm (0,47 in) Longitud del cuerpo: 103 mm (4,1 in) Longitud total: 200 mm (7,87 in) Longitud del cable 1 m (3,28 ft) Conexión de cable 1 Salida digital M12 y conector compatible con los medidores HQd Tecnología Red Rod de Radiometer Analytical: encapsulación de elementos de referencia con un tubo de protección rojo. Descripción general del producto La sonda dispone de un electrodo de combinación de pH digital con electrolito rellenable, un cuerpo de vidrio y un sensor de temperatura integrado.La sonda está indicada para su uso en laboratorios y mide el pH en muestras generales acuosas. Nota: No utilice la sonda con disolventes orgánicos, emulsiones, muestras con alto contenido en sólidos o tipos de muestras de alta alcalinidad. Con la sonda se incluye un frasco de 59 ml de solución de rellenado de electrolito de referencia (solución de KCl saturada). Consulte la Figura 1. Figura 1 Descripción general de la sonda 1 Frasco de empapador de la sonda 5 Soporte del frasco de empapador de la sonda 2 Tapa del orificio de llenado 6 Unión de referencia 3 Cinta de protección y orificio de llenado 7 Bulbo de cristal y sensor de temperatura 4 Cable, 1 metro (3,28 ft) Preparación para su uso Prepare la sonda antes de realizar una calibración o una medición. 1. Gire la tapa del frasco de empapador de la sonda a la izquierda para aflojarla. 2. Saque el frasco de empapador de la sonda. 3. Enjuague bien la unión de referencia y la ampolla de vidrio con agua desionizada para eliminar toda la solución de almacenaje o las posibles partículas de sal. Seque con un paño que no suelte pelusa. 4. Quite la cinta de protección del orificio de llenado antes del primer uso (consulte Descripción general del producto en la página 2). Deseche la cinta protectora. 2 5. Agregue solución de relleno a la sonda según sea necesario (consulte Llene la sonda. en la página 12). La solución de llenado debe estar por encima del nivel de la muestra o de la solución estándar durante la medición o la calibración (Figura 2). 6. Si utiliza sondas Red Rod, asegúrese de que hay aproximadamente 0,5 cm (0,2 in) de cristales de KCl en la solución de llenado de la sonda. Consulte Tabla 1. Para mediciones a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F), añada cristales de KCl a través del orificio de llenado. Consulte Tabla 1 para calcular la cantidad de cristales de KCl que debe añadir. La cantidad necesaria de cristal de KCl se incrementa linealmente de 60 a 100 °C. 7. Si utiliza sondas Red Rod, asegúrese de que los cristales de KCl se mueven libremente por el líquido al invertir la sonda. Si es necesario, agite la sonda para dispersar los cristales. 8. Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto durante la medición para que la solución de llenado fluya correctamente. Nota: Si no ha utilizado la sonda durante más de 3 semanas, para obtener el mejor tiempo de estabilización, acondicione la sonda durante 2 horas en un buffer con pH 4,01 antes de utilizarla. En muestras con baja fuerza iónica (LIS), acondicione la sonda durante 5 minutos como máximo en la muestra antes de utilizarla. En el resto de casos, no es necesario acondicionar la sonda antes de utilizarla. Figura 2 Nivel de la solución de relleno 1 Cristales de KCl1 3 Solución de llenado 2 Nivel de la solución de relleno 4 Nivel de muestra o solución estándar 1 Solo sondas Red Rod Tabla 1 Nivel de cristales de KCl para sondas de pH Red Rod Temperatura Cantidad de cristales de KCl Agregar Temperatura Cantidad de cristales de KCl Agregar 60 °C (158 °F) 0,5 g (0,5 cm) 0g 90 °C (194 °F) 0,875 g 0,375 g 70 °C (158 °F) 0,625 g 0,125 g 100 °C (212 °F) 1,0 g (1,0 cm) 0,5 g 80 °C (176 °F) 0,750 g 0,25 g 3 Calibración Antes de la calibración: La sonda debe tener el sello de duración de servicio correcto. Ajuste la fecha y la hora del medidor antes de conectar la sonda. No es necesario volver a calibrarlo si se utiliza una sonda calibrada procedente de otro medidor HQd. Asegúrese de que el medidor adicional está configurado para utilizar las mismas opciones de calibración. Para visualizar los datos de calibración, pulse sonda>Ver calibración actual). y seleccione View Probe Data>View Current Calibration (Ver datos de la Si hay dos sondas conectadas, pulse las flechasARRIBA o ABAJO para cambiar al modo de pantalla única y mostrar la opción Calibrate (Calibrar) (solo disponible en los medidores HQ40d y HQ440d). Prepare la sonda para su uso (consulte Preparación para su uso en la página 2). Notas sobre la calibración: • • • • • • • • • Utilice tampones que estén separados por dos unidades de pH. En las opciones de calibración, seleccione conjuntos de estándares adicionales con el número mínimo de puntos de calibración. Para una calibración de dos puntos, seleccione: un buffer con un pH superior y uno con un pH inferior al de la muestra. Para las calibraciones de un punto, seleccione el buffer más cercano al pH de la muestra. La calibración se registra en la sonda y el registro de datos. Envíe la calibración a un PC, una impresora o una tarjeta de memoria flash, en caso de estar conectados. Si se producen burbujas de aire bajo la punta del sensor, puede enlentecerse la respuesta o producirse un error de medición. Si hay burbujas bajo la punta del sensor, agite con cuidado la sonda para eliminar las burbujas. Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto y por encima del nivel de solución de la muestra. Utilice un agitador de laboratorio o agite la sonda de un lado a otro en la solución para refrescar la unión de referencia. La pantalla mostrará "Stabilizing" (Estabilizando) y una barra de progreso conforme se estabiliza la sonda en el estándar. La pantalla muestra el buffer y el valor de pH con temperatura corregida cuando la medición es estable. Las condiciones de calibración y de medición de muestras deben ser lo más parecidas posible (p. ej., la temperatura de la solución, el procedimiento de agitación, la tasa de agitación y la posición de la sonda). Si se produce un error de calibración, consulte Solución de problemas en la página 13. Procedimiento de calibración: 4 1. Conecte la sonda al medidor. Asegúrese de que la tuerca de retención del cable está conectada correctamente al medidor. Encienda el medidor. 2. Pulse Calibrate (Calibrar). La pantalla muestra los tampones que son necesarios para la calibración. 3. Prepare las soluciones buffer frescas en matraces separados o en recipientes aptos para ello. 4. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque con un paño que no suelte pelusa. 6. Pulse Medición. Espere hasta que la lectura se estabilice. 7. Repita los pasos 4 a 6 para recoger el número mínimo de puntos de calibración especificados en las opciones de calibración. 8. Pulse Done (Terminado) para ver el resumen de calibración. Nota: La pantalla no mostrará "Done" (Terminado) hasta que se recoja el número mínimo de puntos de calibración. 9. Pulse Store (Guardar) para aceptar la calibración y volver al modo de medición. 5. Coloque la sonda en la solución buffer de pH y agítela suavemente. Asegúrese de sumergir por completo el manguito de unión en el estándar. Requisitos de la muestra AVISO Algunas sondas no son compatibles con determinados tipos de muestras. La sonda puede dañarse. • • • • • Las muestras deben ser acuosas. La sonda también puede realizar mediciones en disolventes parcialmente acuosos o miscibles con agua. Lea los resultados con precaución ya que toda la escala de PH cambia cuando se modifica el sistema de disolvente. Las sondas con un sistema de referencia Red-Rod son compatibles con soluciones que contienen agentes aglutinantes o complejantes de plata (p.ej., TRIS, proteínas y sulfuros), ya que tienen un sistema de referencia encapsulado. Las proteínas pueden recogerse en el elemento detector. Asegúrese de que la sonda se mantiene limpia cuando se miden este tipo de muestras. No utilice la sonda en soluciones que se encuentren fuera del rango de temperatura de la sonda. Consulte Especificaciones en la página 1. Para muestras con baja fuerza iónica (LIS) o de alta pureza, utilice una cámara LIS o una celda de flujo para evitar la contaminación de la muestra. 5 Medición Antes de la medición La sonda debe tener el sello de duración de servicio correcto. Ajuste la fecha y la hora del medidor antes de conectar la sonda. Si se necesita una trazabilidad completa, introduzca una ID de muestra y de operador antes de realizar la medición. Consulte el manual del usuario del medidor HQd para obtener más información. Para garantizar la máxima precisión posible, la sonda debe calibrarse regularmente (consulte Calibración en la página 4). Prepare la sonda para su uso (consulte Preparación para su uso en la página 2). Notas sobre la medición: • • • • • • • • Los datos se guardan automáticamente en el registro de datos cuando se selecciona Pulsar para leer o Intervalo en el modo de medición. Cuando se selecciona Continuous (Continuo), los datos solo se almacenan al pulsar Store (Guardar). Si se producen burbujas de aire bajo la punta del sensor, puede enlentecerse la respuesta o producirse un error de medición. Si hay burbujas bajo la punta del sensor, agite con cuidado la sonda para eliminar las burbujas. Para lograr el mejor tiempo de estabilización, acondicione la sonda durante varios minutos en la muestra o en una solución comparable en términos de pH y fuerza iónica antes de realizar la medición inicial de la muestra. No coloque la sonda en la parte inferior o los lados del recipiente. Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto y por encima del nivel de solución de la muestra. Utilice un agitador de laboratorio o agite la sonda de un lado a otro en la solución para refrescar la unión de referencia. La pantalla mostrará "Stabilizing" (Estabilizando) y una barra de progreso conforme se estabiliza la sonda en el estándar. La pantalla muestra el icono de bloqueo cuando la medición es estable. Si se produce un error de medición, consulte Solución de problemas en la página 13. Procedimiento de medición: 1. Conecte la sonda al medidor. Asegúrese de que la tuerca de retención del cable está conectada correctamente al medidor. Encienda el medidor. 6 2. Acondicione la sonda en la muestra. 3. Enjuague la sonda con agua desionizada y, a continuación, con la muestra. Seque con un paño que no suelte pelusa. 4. Coloque la sonda en la muestra y agite con suavidad. Asegúrese de sumergir por completo el manguito de unión en la muestra. 5. Pulse Medición. Espere hasta que la lectura se estabilice. 6. Repita los pasos 3 a 5 para realizar nuevas mediciones. 7. Cuando haya terminado las mediciones, guarde la sonda (consulte Almacenamiento en la página 13). Función Run Check Standard (Ejecutar estándar de comprobación) La función de ejecución del estándar de comprobación sirve para validar el rendimiento del instrumento entre las mediciones de muestras. Utilice esta función para realizar mediciones periódicas o a intervalos definidos por el usuario de una solución estándar de la que pueda realizar un seguimiento. Establezca los criterios para los estándares de comprobación en el menú de configuración de PHC725. Nota: Debe deshabilitar el control de acceso o utilizar una contraseña válida para cambiar las opciones de la esta función. 1. Pulse . Se mostrará el menú Full Access Options (Opciones de acceso completo). 2. Seleccione Run Check Standard (Ejecutar estándar de comprobación). Nota: Seleccione la sonda correcta si hubiera dos conectadas al medidor. 3. Utilice la solución estándar que se muestra en pantalla. 4. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque la sonda con un paño sin pelusa. 5. Introduzca la sonda en la solución estándar. Asegúrese de que la unión de referencia esté completamente sumergida en el estándar. Suba o baje la sonda, o agítela con cuidado para eliminar las burbujas de aire. 6. Pulse Medición. La pantalla mostrará "Stabilizing" (Estabilizando) y una barra de progreso de la estabilización de la lectura. La pantalla mostrará el valor del estándar de comprobación y Check Standard Passed (Estándar de comprobación aceptado) o Check Standard Failed (Estándar de comprobación erróneo). 7. Si la pantalla muestra Check Standard Passed (Estándar de comprobación aceptado), significa que la medición del estándar de comprobación está dentro de los límites aceptados. Seleccione Done (Terminado) para continuar con la medición de muestras. 8. Si la pantalla muestra Check Standard Failed (Estándar de comprobación erróneo), significa que la medición está fuera de los límites aceptados. Se recomienda realizar una calibración. Asegúrese de que ha fijado los límites correctamente en el menú PHC725 Settings (Configuración de PHC805). Si los criterios de aceptación se han establecido en "Cal Expires on Failure: Yes" (La calibración caduca con el error: Sí), la pantalla mostrará el icono de calibración y un signo de interrogación hasta que se vuelva a calibrar la sonda. Para corregir la calibración de la sonda y el indicador de estado, calibre la sonda (consulte Calibración en la página 4). Funcionamiento avanzado Esta sección indica cómo navegar por el menú y muestra las opciones disponibles. Cambie la configuración de parámetros específicos a través del menú Full Access Options (Opciones de acceso completo). La configuración se puede cambiar como se muestra en la Tabla 2. 7 Tabla 2 Configuración específica de parámetros Ajuste Opciones Opciones de medición • • Resolución Límites del rango superior e inferior Opciones de calibración • • • • • Ajuste del buffer Valores de ajuste del buffer (si se selecciona Ajuste personalizado del buffer) Recordatorio Puntos mínimos de calibración Límite de pendiente Opciones del estándar de comprobación • • • • Estándar (buffer con temperatura compensada personalizado a 25 °C [77 °F]) Recordatorio Criterios de aceptación Valor estándar a 25 °C (77 °F) (si se selecciona el estándar personalizado) Unid. pH mV • • Cambio de las opciones de medición Los métodos son grupos de ajustes predeterminados o definidos por el usuario de aplicaciones específicas. Si el medidor se establece en método predeterminado, se mostrará un mensaje que le pedirá que introduzca un nombre para el método. La configuración se guarda con este nombre con el fin de distinguirla de la configuración de método predeterminada, que no se puede cambiar. Utilice un método guardado como alternativa para muchos ajustes de la configuración individual. Los cambios realizados en los métodos definidos por el usuario se guardan automáticamente con el nombre existente. Guarde diferentes métodos para la misma sonda en cada medidor. 1. 2. 3. 4. Asegúrese de que la sonda está conectada al medidor. Pulse y seleccione PHC725 Settings (Configuración de PHC805). Seleccione Modificar configuración actual. Seleccione Unidades. Seleccione pH (predeterminado) o mV. Nota: Utilice la opción mV para encontrar la inclinación de la sonda en un buffer con pH 7 o para medir la pendiente. Las dos unidades se muestran cuando se selecciona el modo Detail Display (Pantalla detallada). 8 5. Seleccione Opciones de medición y actualice la configuración: Opción Descripción Resolución Establezca la resolución: • • • • • pH 0,1: Rápido pH 0,01: Rápido (predeterminado) pH 0,01: Medio pH 0,0: Lento o pH 0,001: Lento La resolución influye en el número de dígitos decimales y en el tiempo de estabilización. Se necesita más tiempo de estabilización para obtener mediciones a una resolución mayor. Los tiempos de estabilización más lentos proporcionan mediciones más exactas. Límites de medición Establezca los límites de la medición: Límite inferior (predeterminado: pH 0,00) o Límite superior (predeterminado: pH 12,00).Límite superior (predeterminado: 14,00 pH). Configure los límites de medición para que coincidan con los valores permitidos para la muestra. Cuando la medición está por encima del límite superior o por debajo del límite inferior, el medidor mostrará un mensaje de "Fuera de los límites". Este mensaje es un aviso de que pueden surgir problemas con las condiciones del proceso. 6. Si se le pide, introduzca un nombre para la configuración del nuevo método. Si realiza otros cambios en la configuración de un método existente, se guardarán automáticamente con el mismo nombre. 7. Pulse EXIT (Salir) hasta que el medidor vuelva al modo de medición. Cambio de las opciones de calibración 1. Asegúrese de que la sonda está conectada al medidor. 2. Pulse y seleccione PHC725 Settings (Configuración de PHC805). 3. Seleccione Modificar configuración actual. 4. Seleccione Calibration Options (Opciones de calibración) y actualice la configuración: Opción Descripción Ajuste del amortiguador Configura el conjunto de soluciones buffer con temperatura compensada para su calibración: • • • • • • • Codificación colores: 4,01, 7,00, 10,01 (predeterminado) IUPAC: 4,01, 7,00, 10,01, 12,45 DIN: 4,65, 9,23 IUPAC4,01, 6,86, 10,01, 12,45 IUPAC: 4,01, 6,86, 9,18, 12,45 IUPAC: 4,01, 7,00, 9,18, 12,45 Conjunto de tampones personalizado (consulte Tabla 3) Los conjuntos de tampones personalizados se caracterizan a 25 °C (77 °F). Los valores establecidos para el buffer se muestran en la pantalla Calibration Options (Opciones de calibración). Nota: Mida solo los puntos de calibración mínimos especificados en Minimum Cal Points (Puntos mínimos de calibración) para completar una calibración. Valores del conjunto de tampones Establece los valores del buffer si se selecciona Custom Buffer Set (Conjunto de soluciones buffer personalizadas) (consulte Tabla 3). 9 Opción Descripción Puntos mínimos de calibración Establece el número mínimo de puntos de calibración que son necesarios para completar una calibración: 1 (opción predeterminada), 2 o 3. Límite de pendiente Establece el límite de pendiente: del 1% al 20% (criterios de pendiente aceptables, valor predeterminado = 15%). Establezca la pendiente entre los límites configurados para una calibración correcta. 5. Seleccione el recordatorio de calibración y actualice la configuración: Opción Descripción Repetición de recordatorio El medidor emite un sonido cuando es necesario realizar una calibración en el intervalo seleccionado: Off (Desactivado) (opción predeterminada), 2 h, 4 h, 2 d, 5 d o 7 d. Caduca La calibración caduca pasado el periodo seleccionado: Inmediatamente, Recordatorio + 30 min, Recordatorio + 1 h, Recordatorio + 2 h o Continuar con la medición. Nota: El medidor no puede leer las muestras una vez que la calibración ha expirado salvo que esté seleccionada la opción Continue Reading (Continuar leyendo). 6. Si se le pide, introduzca un nombre para la configuración del nuevo método. Si realiza otros cambios en la configuración de un método existente, se guardarán automáticamente con el mismo nombre. 7. Pulse EXIT (Salir) hasta que el medidor vuelva al modo de medición. Tabla 3 Juego de soluciones buffer personalizadas Valores del juego de tampones Opción pH 1,09: 25 °C pH 1,09—25 °C Valores preajustados del buffer con temperatura compensada. pH 1,68—25 °C Nota: Es necesario que los estándares difieran en un mínimo de 2 unidades de pH. Por ejemplo, si se selecciona un pH de 1,09 para el primer estándar, el segundo debe diferir al menos en 2 unidades de pH. Los estándares que no cumplen con este mínimo aparecerán en gris en la pantalla y no se podrán seleccionar. pH 4,01—25 °C Descripción pH 4,65—25 °C pH 6,86—25 °C pH 7,00—25 °C pH 9,18—25 °C pH 9,23—25 °C pH 10,01—25 °C pH 12,45—25 °C Buffer personalizado Valor del buffer personalizado. Intervalo = pH 2,000 a pH 14,000. Los valores del buffer personalizado no tienen la temperatura compensada. Los tampones personalizados pueden leerse a 25 °C (77 °C). Sin buffer Seleccione esta opción para los estándar no definidos. Cambio de las opciones de estándar de comprobación 1. Asegúrese de que la sonda está conectada al medidor. 2. Pulse y seleccione PHC725 Settings (Configuración de PHC805). 3. Seleccione Modificar configuración actual. 10 4. Seleccione Check Standards Options (Opciones de estándares de comprobación) y actualice la configuración: Opción Descripción Standard (Estándar) Establece el valor del buffer con compensación de temperatura para el estándar de comprobación: • • • • • • • • • pH 4,01—25 °C pH 4,65—25 °C pH 6,86—25 °C pH 7,00—25 °C pH 9,18—25 °C pH 9,23—25 °C pH 10,01—25 °C pH 12,45—25 °C Personalizado El valor del estándar se muestra la pantalla Check Standard Options (Comprobar opciones del estándar). No hay compensación de temperatura para los tampones personalizados. Valor de estándar Cuando el estándar se establece en Custom (Personalizado), introduzca el valor estándar con las flechas de dirección arriba y abajo. 5. Seleccione Check Standard Reminder (Recordatorio de estándar de comprobación) y actualice la configuración: Opción Descripción Repetición de recordatorio Establece el intervalo de tiempo para el recordatorio de la comprobación del patrón: Desactivado, 30 minutos, 2 h, 4 h, 8 h, 12 h o 24 h. Permitir posponer Permite posponer los recordatorios del estándar de comprobación: Yes (Sí) o No. 6. Seleccione Criterios de aceptación y actualice la configuración: Opción Descripción Acceptance Limits (Límites de aceptación) Establece los límites de tolerancia para el estándar de comprobación: pH 0,005 (predeterminado) a pH 1,000. La calibración caduca con el error Indica si se requiere volver a realizar la calibración si el estándar de comprobación falla: Yes (Sí) o No. 7. Si se le pide, introduzca un nombre para la configuración del nuevo método. Si realiza otros cambios en la configuración de un método existente, se guardarán automáticamente con el mismo nombre. 8. Pulse EXIT (Salir) hasta que el medidor vuelva al modo de medición. Mantenimiento Limpieza de la sonda Limpie la sonda cuando los sensores estén contaminados. Estos son los signos de contaminación: • • • • Lecturas imprecisas o inconsistentes Largo tiempo de estabilización Errores de calibración Contaminación visible en la sonda (p.ej., suciedad). 11 1. Aclare la sonda con agua desionizada. Seque con un trapo que no suelte pelusa. 2. Sumerja la ampolla de vidrio de la sonda en el agente limpiador aplicable. Consulte la Tabla 4. Nota: Elimine la acumulación de KCl de la sonda con agua desionizada templada. 3. 4. 5. 6. Enjuague la sonda o sumérjala durante 1 minuto en agua desionizada. Sumerja la sonda en una solución buffer con pH 4 durante 20 minutos. Aclare la sonda con agua desionizada. Seque con un trapo que no suelte pelusa. Tabla 4 Agente limpiador Sustancia contaminante Agente limpiador Tiempo de inmersión Contaminantes generales Solución de limpieza de electrodos 12–16 horas Depósitos minerales Solución de HCl de 0,1 N 10–15 minutos Grasas y aceites Detergente suave y templado 2 horas (máximo) Depósitos de proteínas Solución limpiadora de pepsina 3 horas (máximo) Acumulación inorgánica Solución de EDTA 3 horas (máximo) Sustitución de la solución de llenado Sustituya la solución de llenado y los cristales de KCl (si procede) en los siguientes casos: • • La solución de llenado se ha contaminado. Los cristales de KCl en una sonda sonda no se mueven libremente en el líquido al invertir la sonda. 1. Utilice una jeringa o una pipeta pequeña para eliminar toda la solución de llenado posible de la sonda. 2. En caso de utilizar sonda Red Rod, si los cristales de KCl siguen estando en la sonda: a. Llene la sonda hasta la mitad con la solución de llenado. b. Coloque un dedo sobre el orificio de llenado y agite la sonda hasta que los cristales se dispersen. c. Si los cristales no se dispersan, llene la sonda con solución de llenado. Coloque la sonda en un baño de agua templada durante aproximadamente 10 minutos (hasta 60 °C [140 °F]). d. Repita el paso 1. 3. Si utiliza sonda Red Rod, añada aproximadamente 0,5 cm (0,2 in) de cristales de KCl a la sonda a través del orificio de llenado. Para mediciones a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F), se necesitan más cristales. Consulte Preparación para su uso en la página 2. 4. Llene la sonda. Consulte Llene la sonda. en la página 12. Llene la sonda. Añada solución de llenado a la sonda cuando el nivel esté bajo (consulte Preparación para su uso en la página 2) o haya sido sustituido (consulte Sustitución de la solución de llenado en la página 12). Consulte Especificaciones en la página 1 para obtener la solución de llenado aplicable. 1. Si el orificio de llenado está cerrado, quite la tapa de dicho orificio (consulte Descripción general del producto en la página 2). 2. Retire la tapa de la boquilla de la botella de solución de llenado. 12 3. Sujete el frasco de forma que la boquilla quede hacia abajo. Coloque la boquilla del frasco en el orificio de llenado. 4. Apriete lentamente el frasco y llene por completo la sonda. Nota: Llene la sonda por completo para obtener el mejor rendimiento. 5. Guarde la sonda si no va a utilizarla de inmediato (consulte Almacenamiento en la página 13). 6. Guarde el frasco de la solución de llenado y la tapa para utilizarlos en el futuro. Nota: Si la boquilla de aplicación se atasca, retire la boquilla y sumérjala en agua caliente. Séquela bien y coloque la punta. Almacenamiento Almacenamiento a corto y largo plazo Para obtener el mejor rendimiento de la sonda, no deje que la unión de referencia se seque. Nota: Mantenga la sonda en una muestra durante 2 horas como máximo si el pH de la muestra no es demasiado alto. 1. Coloque la tapa del orificio de llenado en el orificio de llenado (consulte Descripción general del producto en la página 2). 2. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque la sonda con un paño sin pelusa. 3. Llene la cápsula para almacenamiento hasta la mitad con la solución de almacenamiento correspondiente (consulte Especificaciones en la página 1). 4. Suelte la tapa del frasco de empapador y coloque el frasco en la sonda. 5. Gire la tapa del frasco del empapador hacia la derecha para apretar la tapa del frasco. 6. Asegúrese de que la solución de la cápsula de almacenamiento cubre por completo la ampolla de vidrio y la unión de referencia. Rehidratación Si el bulbo de cristal se seca: 1. Sumerja la punta de la sonda en cada buffer con pH 4,01 y 7,00 durante 5 minutos. 2. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque con un trapo que no suelte pelusa. 3. Calibre la sonda. Solución de problemas Mensaje o síntoma Posible causa Acción Sonda incompatible Software sin actualizar Para descargar la versión más reciente del software, consulte la información sobre el producto en el sitio web del fabricante. Consulte la documentación del medidor de la serie HQd si desea obtener más información. El medidor HQd no es compatible con ® la sonda IntelliCAL Contacte al servicio de asistencia técnica. 13 Mensaje o síntoma Posible causa Acción Conecte una sonda o la sonda necesita reparación La sonda no está conectada correctamente Desconéctela y vuelva a conectarla. Apriete la tuerca de bloqueo. Software sin actualizar Para descargar la versión más reciente del software, consulte la información sobre el producto en el sitio web del fabricante. Consulte la documentación del medidor de la serie HQd para obtener más información. Un gran número de métodos guardados en la sonda Si la sonda tiene muchos métodos de guardados, es necesario más tiempo para conectarse. No desconecte la sonda, espere hasta que esté conectada. Sonda dañada Asegúrese de que hay conectividad con otra sonda o medidor para confirmar que se trata de un problema con la sonda. Contacte al servicio de asistencia técnica. La lectura de pH o lectura de mV es la misma para todas las soluciones No se quitó la cápsula para almacenamiento Retire la cápsula para almacenamiento. Problema eléctrico Contacte al servicio de asistencia técnica. Error de estándar no reconocido No se quitó la cápsula para almacenamiento Retire la cápsula para almacenamiento. Buffer incorrecto o contaminación en la Utilice una solución buffer nueva como se especifica solución buffer en el método. Tiempo de estabilización largo 14 Contaminación en la solución de llenado Vacíe y cambie la solución de llenado con una solución nueva. No se quitó la cinta del orificio de llenado Quite la cinta. Contaminación en el sensor de vidrio Limpie la sonda. Consulte Limpieza de la sonda en la página 11. Contaminación en la solución de llenado Vacíe y cambie la solución de llenado con una solución nueva. Orificio de llenado cerrado Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto y por encima del nivel de solución. Mal contacto entre la unión de referencia y la solución Agite la sonda en la solución de un lado a otro para actualizar la unión de referencia. Muestra de LIS Sumerja la sonda en la muestra de10 a 15 minutos antes de la medición inicial o utilice una cámara LIS o una celda de flujo. Temperatura de muestra baja o diferencia de temperatura entre las muestras Examine la temperatura de la muestra. Cuanto más baja es la temperatura o mayor la diferencia de temperaturas entre las muestras, más largo es el tiempo de estabilización. Burbujas de aire alrededor del electrodo de referencia interior Golpee suavemente la sonda con la mano o agítela hacia abajo para eliminar las burbujas de aire. Bola de cristal deshidratada Rehidrate la sonda. Consulte Almacenamiento en la página 13. El flujo de electrolitos es insuficiente 1 Abra el manguito de unión. Sonda de pH demasiado antigua (degradación de la membrana) Reemplace la sonda. Mensaje o síntoma Posible causa Acción Errores de calibración La calibración no se ha realizado correctamente Vuelva a calibrarla con tampones de pH frescos. Sensor de cristal contaminado Limpie la sonda. Consulte Limpieza de la sonda en la página 11. La pendiente excede los criterios del % 1. de teórico (como se define en el límite de pendiente de método) 2. 3. Lecturas desviadas o imprecisas Ajuste los límites de la pendiente cambiando la configuración de calibración y el método del PHC725. Calibre la sonda de nuevo. Compruebe el estándar para examinar el rendimiento de la sonda. Bola de cristal contaminada Limpie la sonda. Consulte Limpieza de la sonda en la página 11. Absorción de CO2 (para muestras de baja fuerza iónica o de alta pureza) Utilice la cámara LIS para las muestras de baja potencia iónica o de alta pureza con el fin de prevenir la contaminación de la muestra Referencia atascada Asegúrese de que el orificio de llenado no está cubierto. Aclare bien los orificios de la unión de referencia con agua desionizada. Golpee suavemente la sonda con la mano o agítela para eliminar las burbujas de aire. Si hay cristales de sal alrededor de la unión, sumerja la punta del electrodo en un baño de agua a 60 ºC (140 ºF) durante 10 minutos. Condiciones de almacenamiento inadecuadas/bulbo de cristal deshidratado Limpie o acondiciones la sonda y vuelva a realizar la calibración. Es posible que la sonda no funcione correctamente si se ha dejado secar durante un periodo largo de tiempo. Rehidrate la sonda. Consulte Almacenamiento en la página 13. Elementos coloidales o partículas en la Cambie la solución de llenado, calibre y vuelva a solución de llenado probar. Burbujas de aire alrededor del electrodo de referencia interior Golpee suavemente la sonda con la mano o agítela para eliminar las burbujas de aire. El flujo de electrolitos es insuficiente1 Abra el manguito de unión. La agitación no es suficiente Remueva las muestras y estándares a una velocidad lenta y constante para evitar la formación de remolinos. Fuera de los márgenes El valor de la medición está fuera de los límites Asegúrese de que la muestra está dentro de los límites de la sonda. Fuera de los límites El valor Check Standard (Comprobar estándar) está fuera de los límites en el método actual Asegúrese de que el estándar está dentro de los límites del método actual. El valor de medición está fuera de los límites de medición establecidos en el método actual Asegúrese de que el estándar está dentro de los límites del método actual. Cree otro método que amplíe los límites aceptables. Cree un nuevo método con márgenes ampliados. 15 Mensaje o síntoma Posible causa Acción La temperatura está fuera de los márgenes El valor de temperatura está fuera de los límites Asegúrese de que la temperatura de la muestra está dentro de los límites de la sonda. Asegúrese de que el sensor de temperatura funciona correctamente. La temperatura medida está fuera del intervalo de la sonda Asegúrese de que la temperatura del estándar dentro de los límites de la sonda. Asegúrese de que el sensor de temperatura funciona correctamente. El valor de temperatura del estándar de comprobación está fuera de los límites 1 Asegúrese de que la temperatura del estándar de comprobación está dentro de los límites de la sonda. Solo aplicable para sondas con manguito de unión. Consumibles y accesorios Cantidad Número de artículo Solución de llenado de electrodos de KCl saturado 59 ml 25118059 Solución de llenado de electrodos de KCl saturado 500 ml 25118049 Cristales de KCl (Radiometer Analytical) 15 g S21M001 Solución de limpieza de electrodos Hach 500 ml 2965249 Solución estándar de EDTA, 0,20 N 500 ml 102149 Cápsula para almacenamiento 1 5192900 Conjunto de piezas para montaje de la cámara LIS 1 5189900 pH 4,01 ±0,02 at 25 °C (77 °F), 500 ml 1 2283449 pH 7,00 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 2283549 pH 10,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 2283649 pH 4,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 4 l 1 2283456 pH 7,00 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 4 l 1 2283556 pH 10,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 4 l 1 2283656 pH 4,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 20 l 1 2283461 pH 7,00 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 20 l 1 2283561 pH 10,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 20 l 1 2283661 pH 4,005 ±0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M002 pH 6,865 ± 0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M003 pH 7,000 (Radiometer Analytical) ±0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M004 pH 9,180 ± 0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M006 pH 10,012 ± 0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M007 pH 12,45 ± 0,05 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M008 Descripción Estándares de pH codificados por color (soluciones buffer) Estándares de pH certificados de la serie IUPAC (soluciones buffer) 1 16 Consumibles y accesorios (continúa) Cantidad Número de artículo pH 4,65 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M010 pH 9,23 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M011 Descripción Estándares de pH de grado técnico (soluciones buffer) 1 Envío de estándares aprobados con certificados para la trazabilidad de materiales de referencia de estándar 17 HACH COMPANY World Headquarters P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Tel. (970) 669-3050 (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 [email protected] www.hach.com © HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf, Germany Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 [email protected] www.hach-lange.de HACH LANGE Sàrl 6, route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel. +41 22 594 6400 Fax +41 22 594 6499 Hach Company/Hach Lange GmbH, 2014. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU. 01/2014, Edición 1