La familia VISALIS 500 Despliegue toda su capacidad

Transcripción

La familia VISALIS 500 Despliegue toda su capacidad
La familia VISALIS 500
Despliegue toda su capacidad
Amplíe su visión de la
facoemulsificación con las
soluciones oftalmológicas
integradas de Carl Zeiss
Justo cuando pensaba que lo sabía todo acerca de
los sistemas de facoemulsificación y vitrectomía,
llega el nuevo VISALIS® 500 de Carl Zeiss. Con sus
cautivadoras líneas de diseño, sus soluciones para un
fácil manejo, la magnífica integración en el entorno
quirúrgico, su nuevo sistema MICS y la modularidad
vanguardista para la vitrectomía, VISALIS 500 amplía
en gran medida el concepto de la facoemulsificación.
En combinación con el microscopio quirúrgico
OPMI LUMERA® 700, CALLISTO eye®*, la amplia gama
de LIO ZEISS, así como nuestro innovador inyector
BLUEMIXS™ 180 y las soluciones de OVD, es mucho
más que un instrumento quirúrgico de precisión.
VISALIS 500 se integra en el puesto de trabajo para
cataratas y retina de Carl Zeiss y todo en él ha sido
diseñado con el fin de mejorar la seguridad y la
eficiencia, así como para proporcionar un confort
extraordinario al paciente y al cirujano. En suma, está
diseñado para permitirle desplegar sus capacidades en
toda su dimensión.
El futuro de la cirugía
Imagínese la conveniencia de trabajar con sistemas
quirúrgicos de la oftalmología interconectados que
interactúen como un equipo de quirófano bien
coordinado: intercambiando información y situando
al paciente en el centro de un entorno que promueve
unos resultados óptimos y un flujo de trabajo de alta
eficiencia. En esta premisa se basa la filosofía de la
cirugía oftalmológica de Carl Zeiss.
* En la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
VISALIS 500 a CALLISTO eye. Si desea más información, acuda
a su distribuidor regional.
2
3
VISALIS 500
Experimente el confort, la flexibilidad y la eficiencia
en cirugía en un grado desconocido hasta ahora
Un sistema modular para facoemulsificación y vitrectomía con una gama
flexible de aplicación en el segmento anterior y posterior del ojo. Así es el
nuevo VISALIS 500 de Carl Zeiss. Este sistema, con un diseño siguiendo los
principios de simplicidad y eficiencia, aúna una ergonomía excepcional con una
serie de funciones de rendimiento flexibles, que incluyen nuevas capacidades
MICS, una bomba dual de última generación y tecnología de ultrasonidos, así
como vitrectomía de velocidad ultrarrápida. Combinado con CALLISTO eye*, se
integra en el flujo de trabajo clínico, adaptándose a su estilo quirúrgico para
que pueda llevar a cabo procedimientos caracterizados por la excelencia y la
seguridad. Como equipamiento quirúrgico monosistema para facoemulsificación
y vitrectomía ofrece, además, una excelente seguridad de inversión – en la
actualidad y en el futuro. VISALIS 500: Conveniente, flexible y eficiente.
Su mejor elección en sus procedimientos
quirúrgicos y tecnología de bomba de aspiración
VISALIS S500
Confort y flexibilidad para la cirugía de cataratas
VISALIS S500 tiene funciones tan punteras como
la bomba peristáltica controlada por el tiempo de
subida, por lo que ofrece un confort y eficiencia
mucho mayores en los procedimientos de cataratas.
Además de su fiabilidad, VISALIS S500 ofrece una alta
flexibilidad de uso en el quirófano, gracias a su bomba
venturi dual peristáltica y a su mayor capacidad para la
vitrectomía.
VISALIS V500
Cirugía de cataratas y retina
Con sus tecnologías punta, incluyendo un sistema
con bomba venturi dual peristáltica y funciones de
vitrectomía muy rápidas, VISALIS V500 mejora el flujo
de trabajo en la cirugía de cataratas y de vítreo-retina.
* En la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
VISALIS 500 a CALLISTO eye.
4
5
Su tecnología, ¿no debería estar a la altura de
sus aspiraciones?
Como cirujano oftalmólogo, todos sus esfuerzos están enfocados a conseguir
los mejores resultados para sus pacientes en términos de calidad de tratamiento
y perspectivas. VISALIS 500 cumple absolutamente todas sus expectativas,
permitiéndole llevar a cabo la facoemulsificación y vitrectomía con seguridad y
reproductibilidad.
Eficiente
Conveniente
Flexibilidad
El proceso en un flujo
Protección de paciente
Óptimos resultados visuales
Operación sin fatiga
Facilita la cirugía
Flexibilidad quirúrgica
Seguridad de inversión
integrado
•Cámara anterior estable,
•Minimiza el riesgo de
•Mando U/S ligero
•Compacto
•Técnicas quirúrgicas
•Se puede añadir el
•Gran gama de accesorios
•Pantalla de alta resolución
individuales, gracias a la
upgrade para vitrectomía
con inclinación de 17" y
avanzada tecnología de
VISALIS S500 en cualquier
pantalla táctil basculante
bomba venturi peristáltica de
momento.
gracias a un sistema
astigmatismo causado
grabación y de cirugía
de seguridad frente
por la cirugía, gracias a la
automatizada con
a sobrecarga (S3)
integración de la técnica
CALLISTO eye*
informatizado y a una
MICS coaxial
•Documentación de
irrigación con control
de presión
•Vitrectomía rápida con ciclo
de trabajo asimétrico
reutilizables o de un solo uso
•Interfaz gráfica de usuario
•Riesgo mínimo de
quemadura corneal con
control de potencia
intuitiva con operación
•Casete QuickSet combinado,
mediante pantalla táctil
a la medida para la cirugía
•Cirugía sin distracciones
anterior/posterior y bomba
adaptativo (APC), ajuste de
al interconectarse con
ciclo de trabajo de pulsos
CALLISTO eye* y
con filtros de infrarrojos
y modulación programable
OPMI LUMERA 700
y radiación UV
automatizada (APM)
•Fuentes de luz duales
intercambio intraoperatorio
venturi peristáltica
•Control independiente de
aspiración y de potencia
de facoemulsificación o
de velocidad de corte de
vitrectomía a través del pedal
lineal dual
* E n la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
VISALIS 500 a CALLISTO eye.
6
* En la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
VISALIS 500 a CALLISTO eye.
7
VISALIS S500
Un equipamiento excelente para cirugía de cataratas
En la búsqueda de unos resultados visuales superiores, las técnicas utilizadas por
los cirujanos de cataratas se encuentran en constante progreso. VISALIS S500 es
un sistema de facoemulsificación muy flexible, diseñado para adaptarse a los retos
presentes y futuros, en el mundo en continua evolución de la cirugía de cataratas.
Diseño moderno y compacto
Menor tamaño con el sistema MICS
VISALIS S500, con su diseño estilizado y compacto,
Las técnicas de MICS coaxial disponibles en el
se integra fácilmente en el entorno quirúrgico y
sistema permiten realizar incisiones de 1,8 mm,
en la zona de trabajo, además de ofrecer una gran
reduciendo así significativamente el astigmatismo
flexibilidad. Su pantalla grande, de alta resolución,
inducido quirúrgicamente.
es fácil de colocar a un lado de la máquina para un
acceso no estéril y puede ajustarse en segundos
Óptimos resultados visuales
para conseguir una visión óptima.
El control de potencia adaptativa (APC) asegura
el suministro de alimentación controlado,
Facilitar los procedimientos de cataratas
independientemente de la densidad de núcleo.
La interfaz de pantalla táctil intuitiva y de gran
Se necesita menos energía para unos niveles
visibilidad, proporciona un acceso fácil y rápido a
más elevados de eficacia de emulsificación. Para
todas las funciones operativas, acelerando así el
minimizar aún más el riesgo de quemaduras en la
flujo de trabajo. La configuración pre-operativa se
córnea, los cirujanos pueden elegir entre modos
facilita mediante el sistema de casete QuickSet,
de impulsos U/S configurables o modulación
con gráficos animados y la capacidad de almacenar
programable automatizada (APM).
VISALIS V500 de un vistazo:
600 ajustes y preferencias de procedimiento. la
función de confirmación por voz permite a los
Protección de paciente
cirujanos confirmar los ajustes del sistema principal,
El sistema de seguridad frente a sobrecarga (S3)
sin necesidad de retirar la vista del campo quirúrgico.
independiente mantiene la estabilidad en la cámara
anterior en la rotura de la oclusión reduciendo al
resolución de 17"
•Pantalla táctil intuitiva para el manejo con las
puntas de los dedos
•Sistema de casete QuickSet con sensor de presión
integrado
• Irrigación dual controlada por la gravedad y la presión
•Pedal lineal dual
máximo el riesgo de sobrecarga, incluso a altos
•Funciones MICS coaxial
•Pieza de mano Ulite ligera (42 g)
niveles de vacío. Un kit de irrigación opcional estéril
•Bomba peristáltica con control por tiempo de
•Función de diatermia
con control de la presión del aire permite a los
cirujanos llevar a cabo con seguridad operaciones
de cirugía de cataratas con altos niveles de vacío,
empleando una menor presión intraocular (IOP), al
tiempo que se limita el riesgo de sobrecarga. Como
VISALIS S500 es un sistema totalmente cerrado,
Mediante el pedal lineal dual, los cirujanos controlan la
•Atractivo diseño compacto con pantalla de alta
aumento y efecto venturi
•Sistema de fluidos con bomba peristáltica y
venturi dual, conmutable intraoperatoriamente
•Sistema de seguridad frente a sobrecarga (S3)
informatizado con tecnología de filtrado asimétrica
•Modulación de ultrasonidos con tecnologías APC
reduce al mínimo el riesgo de contaminación
y APM (Automated Programmable Modulation,
cruzada del paciente.
modulación programable automatizada)
•Vitrectomía anterior
•Conexión a CALLISTO eye* para grabación y
documentación automatizada
•Bandeja de altura ajustable (opcional)
•Función de intercalado de vídeo (opcional)
•Control remoto
•Ampliación para vitrectomía posterior
aspiración y los ajustes de potencia de la facoemulsificación de
forma independiente entre sí.
* En la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
VISALIS 500 a CALLISTO eye.
8
9
VISALIS S500
Exprese sus habilidades quirúrgicas
VISALIS S500
Todo lo necesario para una experiencia quirúrgica mejorada
Controle su respuesta fluídica
Grabación de todo el procedimiento
Equipado con una bomba peristáltica con control
Cuando se utiliza en combinación con VISALIS S500,
dinámico por tiempo de aumento, VISALIS S500
CALLISTO eye** de Carl Zeiss admite una visualización
permite a los cirujanos llevar a cabo operaciones
en tiempo real integrada, grabación de datos
de cataratas con la máxima eficacia. Para un mejor
automatizada, vídeo en directo y vídeo de grabación fija
seguimiento y sostenibilidad, el efecto venturi regulable
con intercalado de gráficos para facilitar el seguimiento,
por el usuario permite una rápida generación de
evaluación y documentación del procedimiento.
vacío, incluso a elevados niveles de vacío.
Funciones innovadoras de asistencia
La flexibilidad del intercambio en caliente
Interconectado a VISALIS S500 y OPMI LUMERA 700,
VISALIS S500 presenta una avanzada bomba dual
CALLISTO eye** permite visualizar parámetros
peristáltica y venturi con capacidad de intercambio
importantes en el campo visual del microscopio
intraoperatorio. No sólo es una gran ayuda cuando
quirúrgico.
varios cirujanos con distintas preferencias utilizan
el sistema, sino que la bomba dual también puede
Seguridad de inversión
conmutarse para controlar los fluidos con flexibilidad
VISALIS S500 es un sistema modular de alta flexibilidad.
durante el procedimiento, con el fin de permitir a los
Su funcionalidad para la cirugía de cataratas puede
cirujanos realizar sus técnicas quirúrgicas con total
ampliarse en cuestión de horas para llevar a cabo
independencia.
posteriores aplicaciones vítreorretinianas.
Accesorios de alta calidad*
**En la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
Para una mayor precisión quirúrgica e idoneidad,
VISALIS 500 a CALLISTO eye.
VISALIS S500 está disponible con una gran variedad
de accesorios de un solo uso o reutilizables, coaxiales
o bi-manuales, entre los que se incluyen los siguientes:
•Mando Ulite, de tan sólo 40 g
•Casete combinado QuickSet
•Kit de irrigación con control de presión
•Varios tipos de puntas de ultrasonidos y manguitos
de irrigación
•Selección de mangos I/A, sondas y cánulas
•Coaguladores y pinzas de diatermia
•Sondas de vitrectomía anterior
* Para más información, consulte el catálogo de accesorios.
10
11
VISALIS V500
Sistema modular de facoemulsificación y vitrectomía
Los procedimientos mínimamente invasivos, tales como la cirugía de cataratas
por micro-incisión y la vitrectomía sin sutura, permiten una rápida curación y unos
resultados más predecibles. VISALIS V500 permite a los cirujanos oftalmólogos llevar
a cabo ambas operaciones en un solo puesto de trabajo de avanzada tecnología.
Cirugía de cataratas y vitreoretina en un solo
para la cirugía de retina. El sistema de irrigación
equipo
con control de presión independiente asegura una
VISALIS V500 incorpora tecnologías de primera línea
presión intraocular constante para una óptima
que permiten a los cirujanos de cataratas dar lo mejor
estabilidad de cámara. Como medida de seguridad
de sí mismos. VISALIS V500 lleva un equipamiento
adicional, una llave de irrigación de emergencia activa
adicional con funciones de tecnología punta para
automáticamente la irrigación máxima en caso de
realizar vitrectomía posterior. No requiere módulo
sangrado de la retina.
externo, ahorrando así espacio en el quirófano.
Tecnología de mejora de la visión
Vitrectomía ultrarrápida para unos óptimos
VISALIS V500 presenta un sistema de luz dual con
resultados
dos lámparas de xenón de alto rendimiento. Así,
Con velocidades de corte de hasta 4000 cortes/min,
el campo quirúrgico y el segmento posterior están
VISALIS V500 permite al cirujano operar con la mayor
bien iluminados. Otras características destacadas de
precisión cerca de la retina. El riesgo de tracción
iluminación:
se reduce al mínimo. Las cuchillas accionadas
•Filtros de infrarrojos y radiación UV, así como
neumáticamente y equipadas con un ciclo de trabajo
protección seleccionable para la retina que
asimétrico optimizan el flujo de aspiración para
aumentan la protección del paciente
cortar y retirar tejido con suavidad y eficacia, incluso
a alta velocidad. El innovador concepto de conexión
triangular de Carl Zeiss facilita el corte, incluso sobre
vítreo duro y elimina con eficacia la pulsación de vacío.
•Filtro verde para facilitar la delineación de la
membrana
•Uso simultáneo de dos fibras ópticas sin pérdida de
rendimiento
VISALIS V500 de un vistazo:
•Destacadas funciones de VISALIS V500 para la
cirugía de cataratas
•Bomba peristáltica y venturi de bajo flujo y
conmutación intraoperatoria
•Pedal lineal dual para controlar de forma
Cirugía de la cámara posterior
Selección precisa de accesorios*
Equipado con una avanzada bomba dual peristáltica
Para una mayor precisión quirúrgica y conveniencia,
y venturi con función de intercambio intraoperatorio,
VISALIS V500 está disponible con una gran variedad
VISALIS V500 lleva a cabo un control de fluidos
de accesorios de un solo uso o reutilizables, coaxiales o
preciso, con seguridad y facilidad. Además, la bomba
bi-manuales, entre los que se incluyen los siguientes:
peristáltica de bajo flujo del sistema permite manipular
•Sondas de vitrectomía posterior 20G/23G/25G
el tejido. Mediante el pedal lineal dual, los cirujanos
•Sondas y accesorios de luz
pueden controlar la aspiración y los ajustes de
•Sondas y accesorios de endodiatermia
velocidad de corte de forma independiente entre sí.
•Infusión de aire y aceite de silicona estéril y
independiente la aspiración y la velocidad de corte
•Irrigación con control de presión para una
presión intraocular constante y estable
•Vitrectomía (hasta 4000 cortes/min) con ciclo de
•2 luces de xenón de alta intensidad
(4300K / 5000K), con 1000h de servicio
•Filtros de infrarrojos y radiación UV, así como
protección seleccionable para la retina para
una mayor protección del paciente
•Filtro verde seleccionable para mejorar la
delineación de la membrana
•Función tampón con aire estéril/infusión de SSB
e inyección/eliminación de aceite de silicona
trabajo asimétrico
accesorios de eliminación
Presión intraocular constante
•Kit trocar 23G/25G
El nivel de la botella BSS puede ajustarse fácilmente
para adaptarse a las presiones de irrigación adecuadas
* Para obtener información más detallada, consulte el catálogo de
accesorios.
12
13
VISALIS 500
El complemento de su puesto de trabajo quirúrgico
Nuestra visión es crear sistemas oftálmicos que intercambian información y proporcionan
funciones adicionales para obtener mejores resultados clínicos y combinar unidades
individuales en soluciones singulares multifuncionales. Siguiendo la estela de
OPMI LUMERA 700, VISALIS 500 Familia es el siguiente paso para el apasionante futuro que
le espera. Le ofrece al cirujano oftalmólogo una solución oftalmológica integrada para la
cirugía de cataratas y retina. Nuestros productos de vanguardia establecen también nuevos
estándares en cuestión de precisión y eficiencia. El BLUEMIXS 180 y la amplia cartera de LIO
disponibles en el mercado son tan sólo algunos ejemplos.
Individualmente, nuestros productos son fuertes –
en conjunto, son invencibles. La interacción perfecta
del sistema asegura flujos de trabajo suaves con un
solo objetivo primordial: la visión perfecta para sus
pacientes.
MICS y ZEISS:
La decisión inteligente para su futuro
La historia de la cirugía de la catarata ha sido
un movimiento constante hacia la obtención de
incisiones más pequeñas, hasta llegar a la cirugía
microincisional de cataratas. Con la plataforma
MICS, Carl Zeiss ofrece asistencia en cada paso del
proceso de cirugía para facilitar lo más posible su
acceso a MICS:
•Una amplia gama de LIO de monofocales a
tóricas, con una amplia gama de dioptrías
•Las LIO precargadas con el innovador inyector
BLUEMIXS™ 180 de un solo uso.
•Innovador OVD, diseñados para la simplicidad
•Tecnología de facoemulsificación VISALIS con
accesorios de facoemulsificación y fluidos
diseñados para MICS
Como pionero en la tecnología MICS, Carl Zeiss
rompe los límites y le lleva a un nivel nunca visto.
14
15
Con la solución oftalmológica
integrada de Carl Zeiss.
Operación de cataratas con eficacia
IOL y OVD como parte de la plataforma MICS de
Lleve a cabo cirugía de la retina con confianza,
VISALIS V500 con un sistema de vitrectomía
y ergonomía para unos resultados
Carl Zeiss, ofrecen una alta calidad y los productos
ya que cada detalle está pensado para realizar
integrado para técnicas de cirugía vítreorretiniana
satisfactorios:
de cirugía más innovadores
una vitrectomía posterior con seguridad:
mínimamente invasivas y de alta velocidad.
OPMI LUMERA 700 para una iluminación y brillo
CALLISTO eye* para una eficaz asistencia en
OPMI LUMERA 700 con funciones integradas,
VISULAS 532s el láser de coagulación se combina
constantes gracias a la tecnología de Iluminación
quirófano – como el alineamiento de IOL tóricas
como Invertertube E, videocámara de alta
con un diseño compacto y máximo rendimiento
®
Estéreo Coaxial (SCI), funciones de asistencia
definición y panel de control de pedal inalámbrico
intraoperatoria integradas, como el queratoscopio
FORUM® para datos del paciente y de diagnóstico
para mejorar la ergonomía y cambiar rápidamente a
CALLISTO eye* para funciones de asistencia,
y el panel de control por pedal inalámbrico, para
en quirófano y documentación quirúrgica
la cirugía de segmento posterior.
como documentación informatizada e información
de diagnóstico en quirófano
mejorar la ergonomía.
El sistema RESIGHT® Familia de visualización de
Los sistemas modulares de facoemulsificación,
fondo ofrece una solución de retina adaptada
FORUM para datos del paciente y de diagnóstico
VISALIS S500 mejoran la protección del paciente
exactamente a sus necesidades.
en quirófano y documentación quirúrgica
y la eficacia de la cirugía de cataratas gracias a la
modulación avanzada de potencia de ultrasonido,
las funciones MICS de alta fiabilidad y la técnica de
funcionamiento flexible de bomba dual.
FORUM
OPMI LUMERA 700
VISULAS 532s
VISALIS 500
CALLISTO eye
IOL
* En la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
* En la actualidad no es posible conectar todos los sistemas
VISALIS 500 a CALLISTO eye.
VISALIS 500 a CALLISTO eye.
Patient
admission
16
Preliminary
examination
Surgery
OR
documentation
Post-operative
follow up
17
VISALIS 500
Datos técnicos
VISALIS
S500
V500
Dimensiones
Altura
244 cm (portasueros extendido);
166 cm (portasueros replegado)
Ancho x profundidad
51 cm x 50 cm
Peso
94 kg
Datos eléctricos
Voltaje de entrada
100 - 240V (± 10%)
Fusible
T 6.3A - H 250V
Facoemulsificación
Tipo de pieza de mano
4 cristales piezoeléctricos
Paso de punta y frecuencia
Aproximadamente 40 KHz; de 0 a 100 μm
Modos de cirugía
Control fijo o lineal de 0 a preselección de la potencia U/S mediante pedal
Modo de U/S
modulación programable automatizada continua, impulso, ráfaga (APM)
Temporizador U/S / temporizador De 0.00 minutos a 59.59 minutos
EPT
Irrigación
Flujo de líquido en función de
la gravedad
Polo IV eléctricamente ajustable
Presión intraocular controlada
Bolsa colapsable de solución salina balanceada
Presión de inflación
De 5 a 80 mmHg
VISALIS S500
VISALIS V500
VISALIS
S500
Tijeras
Tipo de pieza de mano
Dispositivo de corte de accionamiento neumático
Modo y velocidad de corte
Tijeras horizontales; de 60 a 320 cortes por min.
Medio de actuación
Aire comprimido de una fuente externa
Presión de servicio
200 kPa (2 bar)
Modo de cirugía
Control fijo o lineal de 0 a preselección de la velocidad de corte mediante pedal
Iluminación
Aspiración
Tipos de bomba de aspiración
Peristáltica
Tipo
Dos fuentes de luz independientes
Venturi
Tipo de bombilla
Lámpara de xenón HID
Rango de vacío
5 a 600 mmHg
Temperatura de color
Luz 1: 4300K; luz 2: 5000K
Velocidad de flujo
de 2 a 60 cc/min (sólo en bomba peristáltica)
Ajuste de intensidad
16 niveles, diafragma automatizado
Control fijo o lineal de 0 a preselección del nivel de flujo y/o vacío mediante pedal
Filtros
Filtro verde seleccionable por el usuario, filtro de bloqueo de infrarrojos/
radiación UV
Modo de cirugía
Tiempo necesario para alcanzar de 0,5 a 12 seg en modo de control fijo
la aspiración
Diatermia
Filtro seleccionable de protección de la retina y filtro de barrera de azul
Tampón
Tipo, frecuencia de servicio
Generador bipolar; 2 MHz
Inyección de aire
Potencia bipolar
9W (carga de 200 ohmios)
Fuente de presión
Compresor rotativo de paletas integral
Tipo de pieza de mano
Micropinzas bipolares, coaguladores bipolares finos para diatermia intraocular
Presión de inyección
De 5 a 80 mmHg
Inyección de aceite de silicona
Vitrectomía
Tipo de pieza de mano
Dispositivo de corte por guillotina accionado neumáticamente
Velocidad de corte
De 60 a 1600 cortes por minuto (vitrectomía anterior)
De 60 a 4000 cortes por minuto (vitrectomía posterior)
18
V500
Medio de actuación
Aire comprimido de una fuente externa
Presión de entrada requerida de 5 a 8 bar
Presión de servicio
230 kPa (2,3 bar)
Modo de cirugía
Control fijo o lineal de 0 a preselección de la velocidad de corte mediante pedal
Fuente de presión
Aire comprimido de una fuente externa
Presión de inyección
40 a 500 kPa (0,4 a 5 bar)
Control
Control de inyección lineal mediante pedal
Disponible
Ampliable
No disponible
19
Alemania
Carl Zeiss Meditec
Vertriebsgesellschaft mbH
Carl-Zeiss-Strasse 22
73447 Oberkochen
Alemania
Teléfono: +49 7364 20 6000
[email protected]
Cirugia oftalmológica:
Teléfono: +49 800 470 50 30
[email protected]
Argentina
Carl Zeiss Argentina S.A.
Calle Nahuel Huapi 4015 / 25
C1430 BCO Buenos Aires
Argentina
Teléfono: +54 11 45 45 66 61
[email protected]
Australia
Carl Zeiss Pty Ltd
Tenancy Office 4, Level 1
40-52 Talavera Road
North Ryde NSW 2113
Australia
Teléfono: +61 2 9020 1333
[email protected]
Austria
Carl Zeiss GmbH
Laxenburger Str. 2
1100 Viena
Austria
Teléfono: +43 1 79 51 80
[email protected]
Bélgica
Carl Zeiss NV-SA
Ikaroslaan 49
1930 Zaventem
Bélgica
Teléfono: +32 2 719 39 11
[email protected]
Brasil
Carl Zeiss do Brasil Ltda.
Av. Naçoes Unidas, 21711
CEP04795-100 São Paulo
Brasil
Teléfono: +55 11 5693 5521
[email protected]
Canadá
Carl Zeiss Canada Ltd.
45 Valleybrook Drive
Toronto, ON M3B 2S6
Canadá
Teléfono: +1 800 387 8037
[email protected]

Please always get approval
0297
from RA to make sure CE sign
and number are correct!
Carl Zeiss
ZeissMeditec
Meditec AG
Carl
Goeschwitzer Strasse
Goeschwitzer
Strasse51–52
51–52
07745 Jena
Jena
Alemania
Germany
www.meditec.zeiss.com
www.meditec.zeiss.com/product
www.meditec.zeiss.com/contacts
Italia
Carl Zeiss S.p.A.
Viale delle Industrie 20
20020 Arese (Milán)
Italia
Teléfono: +39 02 93773 1
[email protected]
República Checa
Carl Zeiss spol. s.r.o.
Radlická 14/3201
150 00 Praga 5
República Checa
Teléfono: +420 233 101 221
[email protected]
Corea del Sur
Carl Zeiss Co. Ltd.
Seoul 121-828
Mapo-gu
141-1, Sangsu-dong
2F, BR Elitel Bldg.
Corea del Sur
Teléfono: +82 2 3140 2600
[email protected]
Japón
Carl Zeiss Meditec Japan Co. Ltd.
Shinjuku Ku
Tokyo 160-0003
22 Honchio-Cho
Japón
Instrumentos oftalmológicos:
Teléfono: +81 3 33 55 0331
[email protected]
Instrumentos quirúrgicos:
Teléfono: +81 3 33 55 0341
[email protected]
Reino Unido
Carl Zeiss Ltd.
509 Coldhams lane
Cambridge
CAMBS
CB1 3JS,
Reino Unido
Teléfono: +44 1707 871200
[email protected]
España
Carl Zeiss Meditec Iberia S.A.U.
Ronda de Poniente, 15
Tres Cantos
28760 Madrid
España
Teléfono: +34 91 203 37 00
[email protected]
Malasia
Carl Zeiss Sdn Bhd.
Lot2, Jalan 243/51 A
46100 Petaling Jaya
Selangor Darul Ehsan
Malasia
Teléfono: +60 3 7877 50 58
[email protected]
Estados Unidos de América
Carl Zeiss Meditec, Inc.
5160 Hacienda Drive
Dublin, CA 94568
Estados Unidos de América
Teléfono: +1 925 557 4100
[email protected]
México
Carl Zeiss de México S.A. de C.V.
Avenida Miguel Ángel de Quevedo
496
04010 Ciudad de México
México
Teléfono: +52 55 59 99 0200
[email protected]
China
Carl Zeiss Shanghai Co. Ltd.
1/f., Ke Yuan Building
11 Ri Yin Nan Road
Waigaoqiao Free Trade Zone
2005 Yang Gao Bei Road
Shanghai 200131
China
Teléfono: +86 21 5048 17 17
[email protected]
Francia
Carl Zeiss Meditec France SAS
60, route de Sartrouville
78230 Le Pecq
Francia
Teléfono: +33 1 34 80 21 00
[email protected]
Hong Kong
Carl Zeiss Far East Co. Ltd.
Units 11-12. 25/F
Tower 2, Ever Gain Plaza
No. 88 Container Port Road
Kwai Chung
Hong Kong
Teléfono: +852 2332 0402
[email protected]
India
Carl Zeiss India Pvt. Ltd.
Plot No.3, Jigani Link Road
Bommasandra Industrial Area
Bangalore - 560 099
India
Teléfono: +91 80 4343 8000
[email protected]
Nueva Zelanda
Carl Zeiss (N.Z.) Ltd.
15B Paramount Drive
P.O. Box 121 - 1001
Henderson, Auckland 0650
Nueva Zelanda
Teléfono: +64 9 838 5626
[email protected]
Países Bajos
Carl Zeiss B.V.
Trapezium 300
Postbus 310
3364 DL Sliedrecht
Países Bajos
Teléfono: +31 184 43 34 00
[email protected]
Polonia
Carl Zeiss sp. Z o.o.
ul. Lopuszanska 32
02-220 Varsovia
Polonia
Teléfono: +48 22 858 2343
[email protected]
Singapur
Carl Zeiss Ptd. Ltd.
50 Kaki Bukit Place
Singapore 415926
Singapur
Teléfono: +65 6741 9600
[email protected]
Sudáfrica
Carl Zeiss (Pty.) Ltd.
363 Oak Avenue
Ferndale
Randburg 2194
Sudáfrica
Teléfono: +27 11 886 9510
[email protected]
Suecia
Carl Zeiss AB
Tegeluddsvaegen 76
10254 Estocolmo
Suecia
Teléfono: +46 84 59 25 00
[email protected]
Suiza
Carl Zeiss AG
Feldbachstrasse 81
8714 Feldbach
Suiza
Teléfono: +41 55 254 7534
[email protected]
Tailandia
Carl Zeiss Thailand
90 CyberWorld Tower A,
36th Floor, Unit A 3601
230 Ratchadapisek Road
Huaykhwang, Bangkok 10310
Tailandia
Teléfono: +66 2 248 8787
[email protected]
Folleto
ES_30_010_0114I No: xxxxxx-xxxx-xxx
Impreso enXXX.xxxx-SP
Alemania AW-CZ-X/2012
Impreso en Alemania
Poo
CZ-xx/201x
VISALIS,
El contenido
OPMIdeLUMERA,
este folleto
CALLISTO eye,
puede diferirFORUM,
del estado
Invertertube
actual dey autorización
RESIGHT sondel
marcas
producto
comerciales
para su registradas
país. Para mayor
de Carlinformación
Zeiss. BLUEMIXS
sírvasey contactar
SCI son marcas
a nuestro
comerciales
representante
de Carllocal.
Zeiss.
El
Zeiss
contenido
se reserva
de el
este
derecho
folletode
puede
realizar
diferir
modificaciones
del estatus actual
en la concepción
de homologación
y en eldel
alcance
producto
del suministro,
en su país. así
Contacte
como en
porlas
favor
actualizaciones
con su representante
técnicas. regional
VISULAS para
es una
obtener
marcamás
comercial
información.
Nos
o marca
reservamos
registrada
el derecho
de Carl Zeiss
a realizar
Meditec
cambios
AG enenAlemania
el diseñoy/o
y elenalcance
otros países.
de suministro
© 2012y Carl
por efecto
Zeiss Meditec
del avance
AG. tecnológico.
Reservados todos
Impreso
los en
derechos.
papel blanqueado sin cloro. © 2012 Todos los derechos reservados.
Sus contactos:

Documentos relacionados