GB EF NL DI - Oral-B

Transcripción

GB EF NL DI - Oral-B
Braun Oral-B Battery Toothbrush
GB
1. Insert batteries as shown. Uses two
1.5 V type AA (LR 6) batteries. For best
performance, we recommend Duracell®
Ultra alkaline batteries. Batteries will last
approx. 3 months when brushing twice
a day for two minutes.
D
3. Führen Sie die Bürste an die Zähne und
schalten das Handstück ein.
3. Place brushhead on teeth and
switch on.
4. Zahnärzte empfehlen die Zähne mindestens
2 Minuten zu putzen. Führen Sie die Zahnbürste langsam von Zahn zu Zahn, reinigen
Sie zuerst die Außenseiten (a), dann die
Innenseiten (b) und zum Schluß die Kauflächen (c). In den ersten Tagen der Verwendung kann es zu leichtem Zahnfleischbluten
kommen, was jedoch in der Regel nach
spätestens 14 Tagen verschwindet. Sollte
dieses nicht der Fall sein, suchen Sie bitte Ihren
Zahnarzt auf.
5. Tauschen Sie die Aufsteckbürste bei entsprechender Entfärbung aus (a = neu,
b/c = austauschen).
4. Brush for at least 2 minutes (recommended by dentists).Guide the brushhead from tooth to tooth, first the
outsides (a), then the insides (b), finally
the chewing surfaces (c). During the first
daysof use, gums may bleed slightly.
Should bleeding persist after 2 weeks,
contact your dentist.
5. Replace brushhead when indicated
(a = new, b/c = replace).
6. Clean as shown under running water,
then dry.
6. Spülen Sie die Bürste nach jedem Gebrauch
unter fließendem Wasser und lassen diese
dann trocknen.
7. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Batterien sollten nach Gebrauch
bei den öffentlichen Sammelstellen zurückgegeben werden.
Eltern sollten Kinder bei der Benutzung der
Batteriezahnbürste beaufsichtigen.
7. Dispose of used batteries according
to local waste collection requirements.
Adult supervision recommended when used
by children.
1 Inserire le pile come mostrato in figura. Usare due
pile 1,5 V tipo AA (LR 6). Per ottenere una migliore
prestazione, si raccomanda l’utilizzo di pile
alcaline Duracell ® Ultra. Le pile durano circa 3
mesi, se lo spazzolino viene utilizzato per due
minuti due volte al giorno.
2 Rimuovere il copri setole, bagnare lo spazzolino
e applicare il dentrificio.
3 Posizionare lo spazzolino sui denti, quindi
accenderlo.
4 Spazzolarsi per almeno due minuti (il tempo
raccomandato dai dentisti), guidando lo
spazzolino da dente a dente, prima all’esterno (a),
poi all’interno (b) e infine sulla superficie di
masticazione (c).
Durante il primo giorno di utilizzo, le gengive
potrebbero sanguinare leggermente. Se il
sanguinamento persiste anche dopo 2 settimane di
utilizzo, si consiglia di rivolgersi al proprio dentista.
5 Sostituire lo spazzolino quando indicato
(a = nuovo, b/c = da sostituire)
6 Lavare lo spazzolino sotto l’acqua corrente e poi
asciugarlo.
D 4010
Type 4739
7 Smaltire le pile esaurite secondo le regole locali.
Se il prodotto è usato da un bambino, si raccomanda
la supervisione di un adulto.
is a trademark of Braun GmbH,
Kronberg/Ts., Germany
and INDICATOR are trademarks
of Oral-B Laboratories
F
2. Entfernen Sie die Schutzkappe, feuchten die
Aufsteckbürste an und tragen Zahncreme auf.
2. Remove protection cap, wet brushhead
and apply toothpaste.
I
1. Setzen Sie die Batterien wie gezeigt ein.
Benötigt werden 2 Batterien des Types
Alkaline AA (LR 6), 1,5 V. Wir empfehlen Ihnen
Duracell® Ultra M3 Batterien. Die Lebensdauer
der Batterien beträgt ca. 3 Monate bei 2-mal
täglichem Zähneputzen á 2 Minuten.
NL
1. Plaats de batterijen zoals aangegeven.
Gebruikt twee 1,5 V type AA (LR6). Voor de
beste prestatie adviseren wij Duracell®‚ Ultra
alkaline batterijen. Batterijen gaan ongeveer
3 maanden mee als er twee keer per dag
twee minuten mee wordt gepoetst.
2. Verwijder het beschermkapje, maak het
borsteltje nat en doe er tandpasta op.
3. Plaatje het borsteltje op de tanden en
schakelt het apparaat aan.
4. Poets voor tenminste 2 minuten (aanbevolen
tijd door tandartsen). Beweeg de borstel
langzaam van tand naar tand, eerst de
buitenkant (a), dan de binnenkant (b), en
tenslotte de kauwvlakken (c). Gedurende
de eerste dagen tijdens het gebruik kan het
tandvlees licht bloeden. Indien het bloeden
gedurende 2 weken aanhoudt, dient u uw
tandarts of mondhygiënist te raadplegen.
5. Vervang het borsteltje wanneer deze het
aangeeft (a = nieuw, b/c = vervang)
6. Reinig zoals aangegeven onder stromend
water, droog het dan af.
7. Lege batterijen niet weggooien, maar
inleveren als KCA.
Toezicht van volwassenen wordt aangeraden
wanneer het apparaat door door kinderen
wordt gebruikt.
E
1. Insérer les piles conformément aux
indications. Fonctionne à l’aide de deux
piles 1.5 V de type AA (LR 6). Pour un
rendement optimal, nous recommandons les piles alcalines Duracell® Ultra.
La durée des piles est d’environ trois
mois pour un brossage de deux minutes,
deux fois par jour.
2. Enlever le capuchon de protection,
mouiller la tête de brosse et appliquer
le dentifrice.
3. Placer la tête de brosse sur les dents
et mettre en marche.
4. Se brosser les dents pendant au moins
deux minutes (selon la recommandation
des dentistes). Faire passer la tête de
brosse sur chaque dent, d’abord sur les
surfaces extérieures (a), puis intérieures
(b), et enfin sur les surfaces de mastication (c). Durant les premiers jours
d’utilisation, les gencives peuvent saigner
légèrement. Si le saignement persiste
après deux semaines, consulter un
dentiste.
5. Remplacer la tête de brosse selon les
indications (a = neuve, b/c = remplacer).
6. Nettoyer sous l’eau du robinet en
suivant les directives, puis sécher.
7. Jeter les piles épuisées conformément
aux règlements sur la collecte locale des
déchets.
La supervision d’un adulte est recommandée lorsque la brosse est utilisée par des
enfants.
1. Coloque las pilas como muestra el dibujo.
Funciona con dos pilas de 1.5 V tipo AA (LR6).
Para conseguir el máximo rendimiento,
recomendamos pilas alcalinas Duracell® Ultra.
La duración de las pilas aproximadamente
es de 3 meses, si usted se cepilla durante
2 minutos 2 veces al día.
2. Retire el capuchón de protección, humedezca
el cabezal y aplique pasta de dientes.
3. Coloque el cepillo sobre sus dientes y
enciéndalo.
4. Cepíllese los dientes por lo menos dos
minutos (tiempo recomendado por los
dentistas). Guíe el cepillo de diente a
diente, primero exteriormente (a), después
interiormente (b) y finalmente la superficie
de masticación (c). Durante los primeros
días de uso, las encías podrán sangrar un
poco. Si el sangrado continua durante
varias semanas, consulte a su dentista.
5. Reemplace el cabezal cuando indique
(a = nuevo, b/c = reemplazar).
6. Lave con agua, como se ve en el dibujo, y
séquelo.
7. Elimine las pilas gastadas de acuerdo con la
legislación local o nacional.
Se recomienda la supervisión de adultos cuando
sea utilizado por niños.