notice d`information

Transcripción

notice d`information
Oxybul Eveil et Jeux
11, rue Ernest Renan
92723 Nanterre - FRANCE
NOTICE D’UTILISATION DU BATON SAUTEUR (ref. 317807)
Conservez ces informations pour vous y référer ultérieurement
Attention! A utiliser avec un équipement de protection (casque, genouillères, coudières)
Ne pas utiliser sur la voie publique. Poids : 18 – 36 kg.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION


Portez toujours des chaussures fermées.
Tenez le bâton verticalement et gardez l’équilibre en tirant vers vous le bâton à chaque
saut.
Cela nécessite un peu de pratique - Faites attention car vous pourrez tomber pendant votre
entraînement.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE
Pour réduire les risques de blessures dus à la pratique du
bâton sauteur :
1.
Ce bâton sauteur est destiné à des enfants âgés de 5
ans et plus.
2.
Utiliser le produit avec précaution de par les qualités
d’adresse qu’il requiert afin d’éviter toutes chutes ou
collisions susceptibles de blesser l’utilisateur ou des
tiers.
3.
Ne pas modifier la conception du bâton sauteur au
9.
Les débutants devront connaître les règles du bâton
sauteur et s’entraîneront préalablement.
10. Apprenez à vous arrêter en toute sécurité.
11. Eviter de pratiquer la nuit.
12. A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
13. Veillez au bon état des différents matériaux, aux
conditions d’utilisation, et à leur maintenance.
14. Veillez au remplacement de l’embout en caoutchouc
s’il est usé ou abîmé.
15. Lubrifiez certaines parties si nécessaire.
risque d’en impacter la sécurité.
4.
Destiné à un usage en extérieur uniquement.
5.
Vérifier que les vis de fixation soient bien serrées.
6.
Ne pas utiliser en cas de neige, de sol mouillé ou
16. Le bâton sauteur nécessite d’être entretenu. Il est
souillé d’huile, sur des graviers, des plaques de
essentiel de vérifier toutes les parties régulièrement et
verglas, ou sur des surfaces pavées irrégulières.
de remplacer les parties endommagées avant de
7.
Pratiquez sur des surfaces lisses et régulières.
l'utiliser à nouveau.
8.
Evitez de s’engager sur de fortes pentes et gardez une
vitesse réduite.
LA MAINTENANCE RÉGULIERE AUGMENTE
LA SÉCURITÉ DE L'ÉQUIPEMENT
17. Nettoyez et lubrifiez votre bâton sauteur après
quelques utilisations en suivant les instructions cidessous.
LUBRIFICATION
-
Dégagez la mousse pour faire apparaître la vis située en dessous en la tordant vers l’extérieur.
Dévissez et enlevez l’embout.
Injectez un peu de lubrifiant adapté dans l’ouverture de la rondelle métallique : il n’est pas
nécessaire de retirer la rondelle.
Replacez la gomme en alignant le trou de la vis avec le trou de la gonne. Replacez la mousse
sur le haut du tube.
Retournez le bâton sauteur la tête en bas et lubrifiez les côtés du tube métallique.
AMUSE-TOI BIEN ET SOIS PRUDENT !
Oxybul Eveil et Jeux
11, rue Ernest Renan
92723 Nanterre - FRANCE
INSTRUCTIONS FOR USE OF THE POGO STICK (ref. 317807)
Keep this information for future reference
Warning! To be used with protective gear (helmet, knee pads, elbow pads)
Do not use on a public thoroughfare. Weight: 18 – 36 kg.
IMPORTANT SAFETY FOR USE


Always wear closed shoes.
Hold the stick vertical and maintain your balance by pulling the stick towards you on each
jump.
This needs a bit of practice – Pay attention because you might fall while practicing.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
To reduce the risks of injuries due to the use of the pogo stick:
1.
This Pogo stick is for children aged 5 years and over.
2.
Use the product with caution given the agility required
to avoid falls or collisions liable to injure the user or
other people.
3.
Do not change the design of the pogo stick as this
could make it unsafe.
4.
For outdoor use only.
5.
Check that the screws are tightened properly.
6.
Do not use in snow, on wet or oily surfaces, on gravel,
black ice, or on unevenly paved surfaces.
11. Do not use at night.
12. For use under adult supervision.
13. Ensure that the various materials are in good
condition, and that the conditions of use and
maintenance are maintained.
14. Replace the small part in rubber if it is worn or
damaged.
15. Lubricate certain parts if necessary.
REGULAR MAINTENANCE INCREASES
THE SAFETY OF THE EQUIPMENT
16. The pogo stick must be maintained. You must
7.
Practice on smooth even surfaces.
regularly check all the parts and replace damaged
8.
Avoid steep slopes and maintain a slow speed.
parts before using them again.
9.
Beginners must know the pogo stick and have prior
training.
17. Clean and lubricate your pogo stick after a few uses,
as follows.
10. Learn to stop safely.
LUBRICATION
-
Bend the foam outwards to reveal the screw underneath.
-
Unscrew and remove the rubber tip.
-
Inject a little suitable lubricant into the metal washer opening: it is necessary to remove the
washer.
-
Replace the rubber by aligning the screw hole with the rubber hole. Replace the foam at the
top of the tube.
-
Turn the pogo stick upside down and lubricate the sides of the metal tube.
HAVE FUN AND TAKE CARE!
Oxybul Eveil et Jeux
11, rue Ernest Renan
92723 Nanterre - FRANCE
GEBRAUCHSANWEISUNG HÜPFSTOCK (ref. 317807)
Diese Informationen zur späteren Verwendung aufbewahren.
Achtung! Mit Schutzausrüstung verwenden (Helm, Knieschützer, Ellenbogenschützer).
Nicht auf öffentlichen Verkehrswegen verwenden.Gewicht : 18 – 36 kg.
WICHTIGE GEBRAUCHSANWEISUNGEN


Immer geschlossene Schube tragen.
Den Stock vertikal halten und das Gleichgewicht halten, indem der Hüpfstock bei jedem
Sprung zum Körper fin gezogen wird.
Hierzu ist etwas Übung erforderlich. Während des Übens ist Vorsicht geboten, da Sturzgefahr
besteht.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um das Verletzungsrisiko bei der Verwendung der Hüpfstock
zu minimieren:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Diese Hüpfstock sind für Kinder ab 5 Jahren bestimmt.
Bei der Benutzung des Produktes ist Vorsicht geboten,
da seine Benutzung eine gewisse Geschicklichkeit
erfordert, um Stürze oder Zusammenstöße zu
vermeiden, die den Benutzer oder Dritte verletzen
könnten
Keine Veränderungen an den Hüpfstock vornehmen,
da dies ihre Sicherheit beeinträchtigen könnte.
Nur zur Verwendung im Freien geeignet.
Immer sicherstellen, dass alle Schrauben gut
festgezogen sind.
Nicht bei Schnee, Nässe oder auf öligem Boden
verwenden. Nicht auf Kies, Glatteis oder auf
unregelmäßigem Bodenbelag fahren.
Auf ebenmäßigen und glatten Oberflächen in
verkehrsfreien Zonen üben.
Nicht an steilen Abhängen und nicht zu schnell fahren.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Anfänger müssen die Regeln für das Hüpfstock
kennen und vorher üben.
Lernen, sicher zum Stehen zum kommen.
Nicht bei Dunkelheit üben.
Unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Den guten Zustand der verschiedenen Materialien
sicherstellen, die Nutzungsbedingungen beachten und
einhalten.
Veillez au remplacement de l’embout en caoutchouc
s’il est usé ou abîmé.
Manche Stellen bei Bedarf schmieren.
REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG
ERHÖHT DIE SICHERHEIT DES PRODUKTS
16. Die Hüpfstock müssen instandgehalten werden. Alle
Teile müssen unbedingt regelmäßig geprüft werden.
Beschädigte Teile sind vor der erneuten Verwendung
der Inlineskates zu ersetzen.
17. Den Hüpfstock nach einigen Verwendungen reinigen
und schmieren
SCHMIERUNG
Schaumgummi wegdrücken, um die Schraube an der Unterseite freizulegen, und diese
nach auβen drehen.
Gummiverschluss aufschrauben und abnehmen.
Etwas Schmiermittel in die Öffnung der metalllischen Scheibe spritzen. Das Abnehmen der
Scheibe ist nicht erforderlich.
Gummikappe wieder aufsetzen und Schraubenloch mit dem Loch der Gummikappe
ausrichten. Schaumgummi wieder auf dem Rohr platzieren.
Hüpfstock auf den Kopf stellen und die Seiten des Metallrohres schmieren.
VIEL SPASS UND IMMER SCHÖN VORSICHTIG SEIN!
Oxybul Eveil et Jeux
11, rue Ernest Renan
92723 Nanterre - FRANCE
INSTRUCCIONES DE USO DEL BASTON SALTARIN (ref. 317807)
Conserve esta información para consultarla más adelante
¡Atención! A utilizar con un equipo de protección (casco, rodilleras, coderas)
No utilizar en la vía pública. Peso : 18 – 36 kg.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA UTILIZACIÓN


Lleve siempre zapatos cerrados.
Sujete el bastón verticalmente y mantega el equilibrio tirando hacia usted del bastón en
cada salto.
Necesitas practicar un poco. Ten cuidado porque te puedes caer durante tu entrenamiento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
9.
Para reducir los riesgos de lesiones por practicar el bastón
10.
11.
12.
13.
saltarín:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Este bastón saltarín está destinado a niños mayores
de 5 años.
Utilizar el producto con precaución, ya que se requiere
cierta habilidad y destreza si se desea evitar caídas y
colisiones que pudieran ocasionar lesiones físicas
tanto al usuario como a terceros.
No modifiques el diseño del bastón saltarín a riesgo
de afectar a la seguridad.
Destinado a un uso en el exterior únicamente.
Comprueba que los tornillos de fijación estén bien
apretados.
No lo uses si nieva, si el suelo está mojado o aceitoso,
si hay gravilla, placas de hielo, o en superficies con
pavimento irregular.
Practica en superficies lisas y regulares.
Evita bajar por cuestas pronunciadas y mantén una
velocidad reducida.
14.
15.
Los principiantes deberán conocer las normas del
bastón saltarín y se entrenarán previamente.
Aprende a pararte con total seguridad.
Evita practicar por la noche.
Debe usarse bajo la vigilancia de un adulto.
Conserva los diferentes materiales en buen estado,
respeta las instrucciones de uso y un mantenimiento
adecuado.
Sustituye el botón de plástico si está usado o
estropeado.
Engrasa algunas partes si es necesario.
EL MANTENIMIENTO REGULAR AUMENTA LA
SEGURIDAD DEL EQUIPO
16. El botón de plástico necesita un mantenimiento y
deben estar limpios. Es esencial verificar regularmente
todas las partes y sustituir las partes dañadas antes
de usarlos de nuevo.
17. Limpie y lubrique su bastón saltarín después de
algunos usos, como sigue.
LUBRIFICACION
-
Quite la espuma para que aparezca el tornillo situado debajo torciéndola hacia el exterior.
Desatornille y quite el tapón de goma.
Inyecte un poco de lubricante adecuado en la apertura de la arandela metálica ; no es
necesario retirar la arandela.
Vuelva a colocar la goma alineando el orificio del tornillo con el orificio de la goma. Vuelva a
colocar en la parte de arriba del tubo.
Gire el bastón saltarín cabeza abajo y lubrique los todos del tubo metálico..
¡ DIVIÉRTETE Y SE PRUDENTE!
Oxybul Eveil et Jeux
11, rue Ernest Renan
92723 Nanterre - FRANCE
ISTRUZIONI PER L'USO DEI PATTINI A ROTELLE (ref. 317807)
Conservate queste istruzioni per qualsiasi ulteriore consultazione.
Attenzione! Da utilizzare muniti di equipaggiamento protettivo (casco, ginocchiere, gomitiere)
Non utilizzare su strade pubbliche. Peso : 18 – 36 kg.
INFORMAZIONI IMPORTANTIPER L'USO


Portate sempre delle scarpe allacciate.
Tenete il bastone alla verticale e mantenete l’equilibrio tirando il bastone verso se ad ogni
salto
Ciò richiede un minimo di pratica - Fate attenzione poiché potrete cadere durante il vostro
addestramento.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Per ridurre il rischio di lesioni dovute alla pratica del bastone
Questi bastoni saltanti sono destinati a bambini di 5
anni e oltre.
2.
Utilizzare il prodotto con prudenza perché richiede una
certa abilita per evitare cadute o collisioni che
potrebbero esporre l'utente o terzi al rischio di
infortuni.
3.
Non modificare la struttura dei pattini per non
pregiudicarne la sicurezza.
4.
11. Evitare di praticare di notte.
12. Utilizzare sotto la sorveglianza di
saltante:
1.
10. Imparate a fermarvi in condizioni di sicurezza.
Destinati esclusivamente ad un impiego in ambienti
un adulto.
13. Prendetevi cura dei vari materiali,
delle condizioni di utilizzo e della
loro manutenzione.
14. Provvedete a sostituire il puntale in
gomma se sono consumate o
danneggiate.
15. Lubrificate
alcune
parti
se
necessario.
esterni.
5.
Verificare che le viti di fissaggio siano strette.
6.
Non utilizzare in caso di neve, di suolo bagnato o
UNA
MANUTENZIONE
REGOLARE
ACCRESCE
LA SICUREZZA DELL'ATTREZZATURA
sporco d'olio, su ghiaia, fondi ghiacciati o superfici
lastricate irregolari.
7.
Praticate su superfici lisce e regolari.
8.
Evitate di allenarvi su forti pendenze e mantenete una
velocità ridotta.
9.
I principianti dovranno conoscere le regole del bastone
saltante e svolgere una pratica preliminare.
16. I
bastoni
saltanti
necessitano
di
manutenzione
periodica. È essenziale verificare tutte le parti
regolarmente e sostituire gli elementi danneggiati
prima di riutilizzare i pattini.
17. Pulite e lubrificate il vostro bastone saltante dopo
qualche utilizazione seguendo le istruzzioni seguente.
LUBRIFICAZIONE
-
Togliete la gommapiuma per fare apparire la vite localizzata sotto piegandola verso l’esterno
Svitare e togliere il puntale.
Iniettare un po di lubrificante adatto nell’appertura della rondella di metalico : non è necessario toglierla
Sostituire la gommapiuma allignando il bucco della vite con il quello della gommapiuma. Ricollocare la gommapiuma
sull’alto del tubo.
Girare il bastone testa in giù e lubrificate le parte del tubo mettalico.
DIVERTITI E SII PRUDENT
‫‪Oxybul Eveil et Jeux‬‬
‫‪11, rue Ernest Renan‬‬
‫‪92723 Nanterre - France‬‬
‫)‪: 317807‬المرجع(دليل استخذام عصا القفز‬
‫احتفظ بهذه المعلومات لنفسك للرجوع إلٌها الحقا‬
‫)خوذة‪ ،‬واقً الركبة‪ ،‬واقً المرفق(ٌجب استخدام عصا القفز مع معدات وقاٌة !تحذٌر‬
‫كلغ ‪: 18 - 36‬الوزن ‪.‬احرص على عدم استخدامها فً الطرٌق العام‬
‫معلومات مهمة بخصوص االستخدام‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ٌجب انتعال أحذٌة مغلقة دائما‪.‬‬
‫وضع عمودي وحافظ على التوازن عبر سحب العصا نحوك عند كل قفزة‪.‬‬
‫امسك العصا فً‬
‫ٍ‬
‫‪.‬انتبه‪ ،‬فقد تتعرض للسقوط أرضا ً أثناء تدرٌبك ‪ٌ-‬حتاج ذلك إلى بعض التدرٌب‬
‫معلومات مهمة بخصوص األمان‬
‫‪:‬لتقلٌل مخاطر اإلصابة التً قد تحدث نتٌجة التدرٌب على عصا القفز‬
‫‪.1‬‬
‫عصا القفز هذه مصممة لألطفال الذٌن ٌبلغون الخامسة من العمر أو أكثر‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫استخدم المنتج مع اتخاذ االحتٌاطات الالزمة فٌما ٌخص خصائص المهارة‬
‫التً ٌحتاجها من أجل تفادي كل عملٌات السقوط أو االصطدام التً قد‬
‫ُتعرضك أنت أو غٌرك إلصابات‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫ال ُتغٌر تصمٌم عصا القفز‪ ،‬فقد ٌتعرض نظام األمان للضرر‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫هذا المنتج مُصمم لالستخدام الخارجً فقط‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫تحقق من أن براغً التثبٌت مثبتة بإحكام‪.‬‬
‫‪.6‬‬
‫ال تستخدم العصا فً ظروف الثلج‪ ،‬واألرض المبللة أو الملطخة بالزٌت‪،‬‬
‫وفوق الحصى وصفائح الجلٌد‪ ،‬أو فوق األسطح المُعبدة بشكل غٌر منتظم‪.‬‬
‫‪.7‬‬
‫تدرّب فوق أسطح مستوٌة ومنتظمة‪.‬‬
‫‪.8‬‬
‫تجنب الدخول إلى المنحدرات القوٌة وحافظ على سرعة منخفضة‪.‬‬
‫‪.9‬‬
‫ٌجب أن ٌعرف المبتدؤون قواعد عصا القفز وأن ٌتدربوا علٌها سلفا ً‪.‬‬
‫‪ .11‬تعلم كٌفٌة التوقف بكل أمان‪.‬‬
‫‪ .11‬تجنب استخدام العصا فً اللٌل‪.‬‬
‫‪ٌ .12‬جب استخدامها تحت إشراف شخص بالغ‪.‬‬
‫‪ .13‬تحقق من الحالة الجٌدة لمختلف المواد وصٌانتها‪ ،‬وظروف االستخدام ‪.‬‬
‫‪ .14‬احرص على تغٌٌر الطرف المطاطً إذا تعرض لالستهالك أو التضرر‪.‬‬
‫‪ .15‬قم بتشحٌم بعض األجزاء إذا لزم األمر‪.‬‬
‫الصٌانة المنتظمة تزٌد من أمان الجهاز‬
‫نحو منتظم‬
‫‪ .16‬تحتاج عصا القفز إلى الصٌانة ‪.‬من المهم التحقق من األجزاء على ٍ‬
‫وتغٌٌر األجزاء المتضررة قبل استخدام الجهاز من جدٌد‪.‬‬
‫‪ .71‬قم بتنظٌف وتشحٌم عصا القفز الخاصة بك بعد استخدامها لعدد من المرات مع‬
‫اتباع التعلٌمات الواردة أدناه‬
‫التشحٌم‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫قم بإزالة اإلسفنجة إلظهار البرغً الموجود تحتها عبر جذبها نحو الخارج‪.‬‬
‫قم بفك البرغً وإزالة الطرف‪.‬‬
‫قم بحقن القلٌل من زٌت التشحٌم داخل فتحة الحلقة المعدنٌة ‪:‬لٌس من الضروري إزالة الحلقة‪.‬‬
‫قم بتغٌٌر القطعة المطاطٌة عبر ضبط ثقب البرغً مع فتحة القطعة المطاطٌة ‪.‬قم بتغٌٌر اإلسفنجة فوق أعلى األنبوب‪.‬‬
‫اقلب عصا القفز واجعل رأسها إلى أسفل ثم قم بتشحٌم جوانب األنبوب المعدنً‪.‬‬
‫قطعة مطاطية موجودة تحت عصا القفز‬
‫قم بتخفيض اإلسفنجة إلظهار رأس البرغي‬
‫إسفنجة واقية‬
‫بعد إزالة القطعة المطاطية‪ ،‬قم بحقن القليل من زيت التشحيم في فتحة الحلقة‬
‫األماكن التي يجب تشحيمها‬
‫!استمتع جيداً وكن على حذر‬

Documentos relacionados