Mat xla:ma chu na:ma kaxtlawka ayma chu uyma mat mami:ka
Transcripción
Mat xla:ma chu na:ma kaxtlawka ayma chu uyma mat mami:ka
ADAN CHU EVA Mat xla:ma chu na:ma kaxtlawka ayma chu uyma mat mami:ka antani xya manzana anta mat lakgamami:ka pur katsikan pi nastakwanan. Stakwanalh xla karsiano, kawasa wa. Pus makgasa chu xakstula:ma, xakstula:ma. Cha:li cha:li xmakgtakgalhma manzana par ni: na-tsankay la:n xya mat xa cha:n xmakgtakgalhma chu xla. Pur mat ka: ay lakgachaniy chu ni: ay tawlaputun chu xakstu, ni: tawlaputun – xtlawa’ litlan xputsa’ kimasukgli:na’, mat waniy chu [– tiku chu wanilh – wa chu waniy max kinputsinakan ] wa chu pi kilakgchimaka cha:li cha:li tsukuka ki:kxkanachi tiku ma:stawanika, kawasa tlawkani:t. Adán wanikani:t, lakgawi cha:li cha:li, mat chu xla wi, mat ka: ay tlakgwan, tini sakgaliy chu, tini ma:sukgli:n. Wan chu lilakaskin ksukgli:na’, lakaskin ksukgli:na’, skin chu xma:sukgli:na’, cha:li cha:li skin kxni likgaska, cha:li cha:li mat chu ay skimpalay; kxni mat lakgmimpalakan ay skimpalay mat xma:sukgli:na’… mat pul maxkika ska:ta, ska:ta maxkika, tsukulh chu – ja ma:sukgli:n chu ni: wa kchuwanilh? – tunchu wanikguya’ nama:sukgliyan? Maxkika skgumakgat, ka: wa chu makskamikgulh ni: lhtatalh chu, katuwa chu maskikan ni ka: ti ma:lhtatilh ni:tu ltatama chu pi wan chu – xma:sukgli:na’ ni: wa kchuwanima, wa kimasukgli:na’ pala kimawina’ akstum xakta:tawi, waniy chu, tiku chu wa wa kchu:niy – nakatsiyaw cha:liku, mat wanikan li:tum ni chu kima:stunikanchi xtapalukut. Ma:xtunika chu tankguluksa, paxtuma:mika, xlta:tama ja katsiy chu, ni stakwanalh ay ma: chu xmasukgli:na’ ay maktukglhmakan chu, pus chu wilakgulh wilakgulh mat chu, chu xla ayma wa ti chi ma ma:lakastakwanipalaka Eva xla chu. Ampalakgulh chu kilhtamaku – Wanchi akin mincha xkgalawana’ manzana? pur uku wa chu uyma makgatlajanama chu xkilakgtsukukgulh lakaminkgulh, ni: lakaskin ni: lakaskin makgatlajana’ nalakaminkgu, salan chu ka: akgskgawika lakaminkguy ayma anta chu lawaka kamanzana, lawaka chu mat ayma wama xla chu uyma manzana chu uyma Eva – ja na: nawaya’chi, wanikan chu kpuxniyan, wanikan, kum nawaya – ni: xkatsiy pala nakway, mat wan xla chu, na: nakway nalikgaway kitlati, mat wan chu – ti wa, ni:tu ni: ka: ti katsilh nawaya’? ay ma:xkika, ay xwama chu. Akxtum kamaxkika chu chatuykan, chi wama Adán, pixtuwi, unu pixtuwi. Ayma kamanukglhu:ka chu, ay milh sla chu xputsina’: – ni:tu na: xtlawatit, akgtsankgatit, makgatlajana’ makgatlaja-kgulh kamawika chu ay makgasitsinankgulh chu, ni: tlan tu tlawatit mat kawanikan chu – tu chu ktlaway, kinkaskgawikan mat wa chu wankgu’ Pus chu ampalakgulh kilhtamaku, niyal tu wankgulh chu, kum ay kama:nukgluka – pur niyalh titlawayatit chuna ... niyalh kamakgtakgalhka Cha:li cha:li kakikxmakanchi, pur ayma wa chu ni:nin sakgali:nakgulh ... kum na: wa chu ni: xtiwakgulh max tlan Tlan xwa, kama:lakgaputsika chu, wa xlama ti kama:lakgatsapalakan chu, nikula ti kama:lakgatsapalaka, wi ni, chi ti kama:lakgatsapalaka, niyalh anta chu xla tani swilakgulh, mat lakgatanu kamakgampalaka ayma kama:lakgastakwanikani:t sla chu ayma, wa xla chu uyma Adán kaxtlawani:t chu uyma Eva, pi ma wa tiya xla chu. Francisco GARCIA GOMEZ Francisco I. Madero, 1981 ADÁN Y EVA Según dicen, vivía ése tal como lo habían creado y a éste lo acostaron donde estaba un árbol de manzano allí cerca, dizque, lo acostaron pero sabían que iba a despertar. Despertó: era un ser humano, era un muchacho. Entonces, mucho tiempo vivió solo, solo andaba. Diario cuidaba el árbol de manzanas para que no se echara a perder y dizque tenía muchas manzanas (era frondoso) y era él quien lo cuidaba. Pero que ya se había desesperado, ya no quiere estar solo, ya no quiere seguir allí – Por favor, búscame una compañía, así le pide [– ¿a quién dice esto? – a quien él habla es a nuestro señor, yo creo] y es a él que lo vienen a ver todos los días y empiezan a venir a ver a quien habían dado la vida, el hombre que había sido creado. Lo llamaron Adán, diario está vigilando, que así está él, está bien cansado, no tenía a nadie , no hay quien lo acompañe, dice entonces que necesita su acompañante, desea su acompañante, pide entonces su acompañante y diario lo pide, hasta que se enfadaron, día con día lo sigue pidiendo; cada vez que lo vienen a visitar, vuelve a pedir su acompañante… y primero le dieron piojos, piojos le dieron entonces empezó: – ¿cuál compañía es ésta? no es éso a lo que me refería – ¿qué quieres que te distraiga? le dieron chinches, no más en un ratito le picaron todo el cuerpo y no durmió, así le dan a uno cualquier cosa, eso no deja dormir a nadie y no duerme nada, entonces, dice: – ésta no es la compañía a la que ma refiero, (la que yo quiero) es una que me distraiga y que me dé de comer, que se parezca a mí, entonces le dice, y es ésta de la cual yo hablo – mañana, ya veremos, le responden y le sacan una costilla. Ahora ya se la sacan doblándole el trasero, la acostaron a su lado, estaba durmiendo, ¿acaso se da cuenta? cuando se despertó, ya está acostada su compañera y ya él la acaricia, bueno, entonces, ahí están, allí se quedan y así vuelven a dar vida a quien está acostado y ella es Eva. Pasó el tiempo – ¿por qué nosotros venimos a probar la manzana? es porque ése empezó a venir a verlos, para dar tentación, (el muchacho) no quiere deveras que el diablo venga a verlos, él vino de repente a verlos sólo para engañarlos y ése vive allá, colgado del árbol de manzanas, colgado, él va, y está comiendo la manzana y le dice a Eva: – ¡ven a comer también! si te la comes, la corto, le dice – no sé si la voy a comer, que le dice ella, con qué también me la coma, se va a enojar mi padre, dice – ¿quién es? ¿quién quieres que sepa que tú la comes? ya se la dieron y ya estaba comiendo. Igual a los dos se la dieron, ahora es Adán el que come, se le atoró en la garganta, aquí se le atoró Sorprendieron a aquellos, ya vino él, su señor: – no hubieran hecho así, se equivocaron Uds, el demonio los engañó dándoles de comer (la manzana), y (el señor) se enojó, no está bien lo que hicieron Uds, les dice – qué vamos a hacer, nos engañaron, le dijeron. Así transcurió el tiempo, ya no dijeron nada, cuando ya los hallaron: – ya no vuelven a hacer ustedes así ... ya no se ocupan más de ellos Diario los venían a ver, pero son los difuntos que molestaban, si él no hubiera comido también, entonces, bien... Estaba bien, y todo les pasó mal, él, tranquilo, y que los corren de allá, y quién sabe a dónde los sacaron? aquí es donde los sacaron, ya no es allí donde estaban, que los mandaron a otro lado, a aquellos mismos a quienes habían dado la vida y ésta es la historia de cómo crearon a Adán y a Eva, sí, ésta es. ADAM ET EVE On dit que celui-là vivait tel qu'on l'avait créé, celui-ci donc, on le coucha là où il y avait un pommier, là tout près il fut couché, mais on savait qu'il se réveillerait. Il se réveilla : c'était un être humain, un jeune homme. Alors, longtemps il vécut seul, seul il vivait. Tous les jours il s'occupait du pommier pour éviter qu'il ne s'abîme, il se dressait plein de fruits et c'est lui qui s'en occupait. Mais déjà il s'ennuie, déjà il ne veut plus rester seul, il ne veut plus rester – s'il te plait, cherche moi une compagni, lui dit-il [– A qui dit-il cela? – à celui qui lui parle, notre seigneur, je crois] et lui, on vient le voir tous les jours, on commença à venir voir celui à qui on avait donné la vie, le jeune homme qu'on avait créé. On l'appela Adam, tous les jours, il est là et il y reste ; mais voilà que déjà il s'ennuie, il n'a personne à qui parler, personne qui ne le distraie, il dit alors qu'il a besoin de quelqu'un qui le distraie, il désire une compagnie, il demande donc une compagnie et tousles jours il la réclame, au point qu'il en devient lassant, jour après jour voilà qu'il la redemande; à chaque fois qu'on vient le voir, voilà qu'il réclame une compagnie, à chaque fois… et on lui donna d'abord des poux, des poux qu'on lui donna! alors il commença: – quelle compagnie est-ce là ? je n'ai pas parlé de ça! – que veux-tu pour te distraire ? on lui donna des punaises, en un instant elles lui piquèrent tout le corps et il ne dormit point, si on donne des choses de ce genre, personne ne pourrait dormir et il ne dort pas du tout, alors il dit : – ce n'est pas la compagnie dont je parle; (celle dont je parle), c'est celle qui me distraie et me donne à manger, on se ressemblerait, alors il lui dit, celle à laquelle je pense, c'est celle qui est ainsi – demain, nous verrons, lui répond-on, et voilà qu'on lui enlève une côte. On la lui retire en lui repliant le derrière, on la couche à côté de lui, il dort ; s'en rend-il même compte? quand il se réveille, sa compagne est étendue et déjà il la caresse, bon alors ils sont là, voilà qu'ils restent ainsi et voilà qu'on donne à nouveau la vie à celle qui est ici, et c'est Eve. Le temps passa. – comment en sommes nous venus à goûter la pomme? c'est parce que celui-là commençe à venir les voir, pour tenter, il ne veut vraiment pas que le tentateur vienne les voir, voilà qu'il est venu les voir uniquement pour les tromper, et celui-là vit là, suspendu au pommier, suspendu, il va , et voilà qu'il est en train de manger de cette pomme et le voilà qui dit à Eve : – viens en manger aussi! je te la cueille si tu la manges, lui dit-on – je ne sais pas si je vais la manger, lui ditelle, si je la mange mon père va se fâcher, ditelle – qui est-il donc ? qui veux-tu qui sâche que tu la manges ? voilà qu'on la lui donne et elle se met à la manger. Et on leur en donne à tous les deux, maintenant c'est Adam qui mange, ça reste dans sa gorge, ici ça reste coincé. Et voilà qu'on vient les surprendre; lui, son seigneur, arrive: – vous n'auriez pas dû faire ainsi, vous vous êtes trompés, le tentateur vous a vaincu en vous donnant à manger (la pomme), et il se fâche, ce n'est pas bien ce que vous avez fait, leur dit-on – que faire, on nous a trompés, lui dirent-ils Eh bien, le temps s'écoula, ils ne dirent plus rien, quand on les surprit: – vous ne le ferez plus jamais ... on ne s'occupa plus d'eux Tous les jours on venait les voir, mais ce sont les morts qui les tracassent, si lui n'avait pas mangé aussi, alors bon peut-être... C'était bien et tout devient sombre et triste, il vivait tranquillement et voilà qu'on les chasse de là, où donc les a-t-on chassés ? l'endroit existe: c'est ici qu'ils furent expulsés, ce n'est plus là où ils étaient, voilà qu'on les rejeta ailleurs, ceux à qui on avait donné la vie et voici l'origine d'Adam, et celle d'Eve, oui, c'est cela même.