range line led sfd / ssd
Transcripción
range line led sfd / ssd
STANDARD ON REQUEST SUSPENDED F T 92 100 L 1355 1355 1400 1303 BREAKER LUMINAIRE / CABLE FIX DALI 1400 1303 SINGLE PIECE 1445 1250 F T Maximum no. of ECG on circuit breakers. Maximale Anzahl von EVGs an Lastschaltern. Nombre maximum de ballasts par disjoncteur. El Valor Máximo de ECG en los Disyuntores. Максимальное количество аппаратов ЭКГ с предохранителями. Numero massimo di ECG su Interruttori automatici. Maksymalna liczba stateczników w wyłączniku instalacyjnym. Maximálny počet predradníkov pre zaťaženie ističov. Maximální počet předřadníků pro zatížení jističů. EN D F E RUS I PL SK CZ INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTENGEANLEITUNG MANUEL D´INSTALLATION INSTRUCCIÓN DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUKCJA MONTAŻU NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD K MONTÁŽI X1104AD-04 L 54 1400 1320 92 8 SURFACED EN D F E RUS I PL SK CZ C10 C13 C16 B10 B13 B16 pcs. / mm2 pcs. / mm2 pcs. / mm2 pcs. / mm2 pcs. / mm2 pcs. / mm2 24 / 2,5 32 / 2,5 40 / 2,5 15 / 2,5 19 / 2,5 24 / 2,5 12 / 1,5 18 / 1,5 24 / 2,5 6 / 1,5 9 / 1,5 12 / 2,5 100 1355 1355 1400 1355 SINGLE PIECE 1445 1320 60 months EN D F E RUS I PL SK CZ GUARANTEE. More at www.omslighting.com GUARANTEE. Mehr unter ww.omslighting.com GARANTIE. Plus à l’adresse www.omslighting.com GARANTÍA. Más información en ww.omslighting.com ГАРАНТИЯ. Больше на www.omslighting.com GARANZIA. Di più su www.omslighting.com GWARANCJI. Więcej na www.omslighting.com ZÁRUKA. Viac na www.omslighting.com ZÁRUKA. Víc na www.omslighting.com EN D F E RUS I PL SK CZ Replace any cracked protective shield. Defekte Sicherheitsgläser austauschen. Remplacer tout écran de protection fissuré. Reemplace cualquier agrietado escudo protector. Замените любые трещины защитного щита. Sostituire gli schermi danneggiati. Wymienić uszkodzone klosze. Prasknutý kryt vymeniť. Prasknutý kryt vyměnit. RANGE LINE LED SFD / SSD EN Turn off the power prior to light fixture installation! The light fixture may be installed only by a qualified person! The light fixture must be wired according to respective electrical standards. The manufacturer shall not be liable for any modifications of the product of incorrect installation of the product. D Schalten Sie den Strom vor der Installation der Leuchte aus! Die Leuchte darf nur von einer Person mit entsprechender Qualifizierung angeschlossen werden. Die Leuchte muss gemäß einschlägiger elektronischer Normen angeschlossen werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, soweit das Produkt geändert, modifiziert oder unsachgemäß installiert wurde. F Avant l’installation du luminaire coupez le courant. Le luminaire doit être branché uniquement par une personne qualifiée selon les normes d’installations en vigueur. Le fabricant ne porte aucune responsabilité dans le cas d’une modification du produit ou d’une mauvaise installation. E Antes de proceder al montaje, ¡desconecte la corriente eléctrica! La luminaria ha de ser conectada solamente por la persona que posee la califación adecuada! La luminaria ha de ser conectada solamente en conformidad con las normas electrotécnicas correspondientes. En caso en que de ser el producto fue modificado o instalado incorrectamente, el fabricante no asume responsabilidad alguna. RUS Перед началом монтажа отключите электрическое питание! Подключение светильника может выполнять исключительно специалист, обладающий соответвующей электротехнической квалификацией! Подключение светильника должно производиться соответствии с действующими электротехническими нормами и првилами. Производитель не несет никакой ответственности за последствия, вызванные вмешательством в конструкцию светильника или неправильной установкой. I Prima di installare l’apparechio di illuminazione spegnere la corrente! L’apparecchio può essere allacciato unicamente da persona appositamente qualificata! L’apparecchio va allacciato in conformità delle rispettive norme vigenti nel campo ell‘elettrotecnica. Il costruttore é sollevato da qualsiasi responsabilità in caso di manomissione o errata installazione del prodotto. PL Przed instalacją lampy należy wyłączyć dopływ prądu! Oświetlenie może podłączyć wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje! Oświetlenie należy podłączyć zgodnie ze stosownymi normami elektrotechnicznymi. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku ingerencji w wyrób lub nieprawidłowej instalacji. SK Pred inštaláciou svietidla vypnite prúd! Svietidlo môže byť zapojené iba osobou s príslušnou kvalifikáciou! Svietidlo musí byť zapojené podľa príslušných elektrotechnických noriem. Výrobca neberie žiadnu zodpovednosť ak bol výrobok upravovaný prípadne nesprávne nainštalovaný. CZ Před instalací svítidla vypněte proud! Svítidlo může být připojováno pouze osobou s příslušnou kvalifikací! Svítidlo musí být připojeno podle příslušných elektrotechnických norem. Výrobce nebere žádnou zodpovědnost, pokud byl výrobek upravený, případně nesprávně nainstalován. 1 suspended 3 1 surfaced 2 bracket 1 90° 3 bracket 1 2 4 N L DA DA L DA DA L N DA DA N L 1 - 2,5 mm2 N L 2 bracket 2 safety N switch dim N L 4 9 - 10mm 5 5 90°
Documentos relacionados
Manual de instalación
Bei der Manipulation mit dem Reflektierenden teil verwenden Sie schutzhandschuhe! Der Hersteller übernimmt keine Haftung, soweit das Produkt geändert, modifiziert oder unsachgemäß installiert wurde...
Más detalles