LIDERAZGO ESPIRITUAL

Transcripción

LIDERAZGO ESPIRITUAL
Carmen Pellicer Iborra
´ Vencer
la rutina …
´ Cambiar la concepción del
conocimiento …
´ Cambiar el estilo docente …
´ Optimizar las posibilidades de
organización…
«
«
«
«
«
La calidad humana de las relaciones que se
establecen en la comunidad educativa
EL estilo de presencia evangelizadora y liderazgo
de las personas que ejercen los cargos de
responsabilidad.
La fidelidad al carisma y una actualización de los
lenguajes que lo traduzcan a las nuevas
necesidades y realidades de la sociedad de hoy.
La concreción de los valores del evangelio, y las
prioridades del carisma propio en el Proyecto
Educativo de Centro, sus fines y objetivos.
La formación permanente del profesorado en todos
los aspectos, tanto pedagógicos como pastorales.
«
«
«
«
«
La identificación del equipo docente con el carisma y la
identidad del centro.
El acompañamiento personal de los procesos de
crecimiento y maduración de alumnos y también de los
profesores.
La cohesión y competencia de los equipos directivos
de los centros, capaces de liderar de forma eficaz los
procesos educativos.
La relación con las familias, quienes ostentan el
derecho a elegir un modelo educativo al que nuestras
escuelas responden. Esa elección compartida ha de
plasmarse en objetivos comunes, colaboración mutua
y procesos de participación.
La inserción y relaciones del centro con su entorno,
comunidad local, y comunidad cristiana de referencia.
Comment est le leader qu’on a besoin?
´
El líder es aquel que abre caminos nuevos e inexplorados,
superando los miedos y las inercias que atan y esclavizan al
pasado, y que consciente de la tradición que custodia, no deja
que ésta le ancle en viejos lugares, sino que es capaz de
convertirla en sabiduría existencial que ilumina el presente y
orienta hacia el futuro.
Le leader c’est auquel qui ouvre chemin neuf et inexploré, il supère les peurs et les
choses qui lui attachent au passé, et qui est consciente de la tradition qui a, il ne les
pas quelle le met dans les vieux places, mais qui est capable de la convertir en
savoir existential qui illumine le présent y lui orient au futur.
The leader is the one who opens up new, unexplored ways, overcoming
fear and the inertia that ties and enslaves one to the past, and who,
conscious of the tradition that he/she guards, does not allow it to be
anchored to old places, but is capable of converting it into existential
wisdom that illuminates the present and directs it towards the future.
Le leadership pastoral et l’accompagnement spirituel
´
La visión a largo plazo, de futuro, de construcción de
significados posibles
The long-term vision of the future, of the creation of possible
meanings,
La vision à long temps, de futur, de construction des significats possibles.
´
´
Asumir riesgos…
Assumer des risques - Taking Risks
Capacidad de convicción, de mover y conmover a las personas
Capacité de conviction, de remuer et de émouver à les personnes
Capacity of Conviction, of Arousing and Moving People
´
La seguridad que transmiten, que estimula las relaciones de
confianza.
La sécurité qui transmettent, qui stimule les relation de confiance
An intense experience of God by those who are called to
narrate him
´
Generar cambios, definir rumbos…
Générer changes, définir directions
Generating Changes, Defining Directions
SENS TEOLOGIQUE DE LA PRÉSENCE DE LA DIRECTION TITULAIRE
THEOLOGICAL MEANING OF HEADS & GOVERNORS LEADERSHIP
Testigo de la síntesis entre fe-vida-cultura
Témoin de la synthèses entre la foi- vie- culture
Privileged witnesses of that synthesis between faith and life, faith and
culture.
´
Garante de la identidad cristiana
Garante de l’identité Christiane
Guarantor of the Christian identity
´
Signo de la iglesia universal
Signe de la universalité de l’église
A symbol of the universal church
´
Conciencia de servicio
Conscience du service
Conscience of service
´
Propulsor de la formación permanente
Propulseur de la formation permanent
Promotes Training:academic-pedagogic, pastoral and directoral,and
management
´
Co-responsable en la misión compartida
Coresponsable dans la mission copartagé
From responsibility to corresponsibility , Participation
´
LE LEADERSHIP DES EQUIPS DIRECTIFS
El uso eficaz, justo y responsable del poder
L’usage efficace, juste et responsable du pouvoir
The efficacious, fair and responsible use of power
´ Ser responsables de crear un ambiente
Être responsable de créer un ambiant
To be responsible for creating an environment
´ Conocer en profundidad a las personas
Connaître en profondité a les personnes
To know people in depth
´ Tener la capacidad para inspirar a los demás
Avoir la capacité pour inspiré a les autres
To have the ability to inspire others
´
Teachers Pastoral Leadership
LE LEADERSHIP ESPIRITUEL DU
PROFESSEUR A L’ ÉCOLE.
Convertirse en referentes alternativos de sentido.
Être référence alternatifs de des autre sentis
Becoming Alternative References of Meaning.
´
Tener la capacidad de forjar relaciones intensas
Avoir la capacité pour mettre relations intense.
Having the Ability to Shape Intense Relationships.
´
Desarrollar la sensibilidad cultural
Développer une sensibilité cultural
Developing Cultural Sensitivity
´
Aprender a ser tolerantes a la ambigüedad.
Aprendre a être tolérants avec les ambiguïté
Learning to be Tolerant towards Ambiguity
´
Adquirir conocimientos profundos sobre la propia fe.
Avoir du connaissance profonde sur la propre vie
Acquiring Deep Knowledge of our Own Faith
´
Vivir la tensión de la experiencia del Misterio.
Vivre la tension de l’expérience du Mystère
Living the Tension of the Experience of the Mystery.
´
Desarrollar un hondo sentido eclesial
Développer un profond sentit ecclésial
Developing a Deep Ecclesial Feeling
´