Planigrout 712
Transcripción
Planigrout 712
DOCUMENT INFO: 1144 E. Newport Center Dr. Deerfield Beach, FL 33442 Date: 11.12.12 PROOF#: 3 File Name: 5933_Planigrout712_C6111-1(1)_50.ai Template: ModifiedFilmTemplate50lb-wAdam-120111.ai MAPEI Job#: 5933 Project: (CRS) Planigrout 712 Requested by: Anna McCrory / Roger Pratt COLORS: MAPEI Vendor: Hood Packaging Type: Direct print plastic film bag Net Volume/Size: 50 lb Dist. Countries: USA / Can / PR / Mex Artist: Beki Rosenthal COMMENTS: Black 175 C 485 C 000 000 Die line 000 000 000 000 (DOES NOT PRINT) NOTE: COLOR PROOFS ARE PROVIDED ONLY FOR VISUAL CONTENT AND REFERENCE TO THE FINAL PRINT. COLORS SHOWN ARE ONLY REPRESENTATIONAL AND ARE NOT INTENDED TO MATCH ACTUAL PRESS COLOR. Planigrout 712 ® For the most current BEST-BACKEDSM product data and warranty information, visit www.mapei.com. MIXING 1. Into a clean mixing pail, pour about 3/4 of the required amount of cool, clean potable water (see “Product Performance Properties” table on TDS for mixing ratios). The water demand will vary depending on temperature, humidity, mixing equipment and material. Use the minimum amount of water required to achieve the desired consistency. 2. Slowly add Planigrout 712 to water while mixing, using a low-speed mixer. Do not hand-mix Planigrout 712. Add the F CURING Curing is recommended for 72 hours using wet curing, damp burlap, polyethylene sheeting curing compound (see TDS for details). Protect from excessive heat and/or wind, which can cause premature surface drying and result in cracking. Reference ACI 308.1 Standard Specification for Curing Concrete. APPROXIMATE YIELD Mixed 50-lb. (22,7-kg) bag = 0.43 cu. ft. (0,0122 m3) See Material Safety Data Sheet (MSDS) for health and handling recommendations. SHELF LIFE 1 year in original bag in a dry, covered, heated and well-ventilated place Pour les renseignements les plus récents sur les données du produit et la garantie BEST-BACKEDMC, consulter www.mapei.com. PRÉPARATION DES SUPPORTS • Tous les supports doivent être propres, structurellement sains, stables et exempts de débris et de béton désagrégé et friable • Nettoyer la surface à fond afin d'enlever toutes substances susceptibles de nuire à l'adhérence de Planigrout 712, y compris la saleté, la peinture, le goudron, l'asphalte, la cire, l'huile, la graisse, les composés au latex, les agents de décoffrage, la laitance, les particules mal assujetties et tous autres corps étrangers ou résidus. • Se référer au document ACI 351.1R ou 351.2R (voir le tableau « Documents de référence » sur la fiche technique) pour les directives détaillées concernant la préparation des supports et le jointoiement. • Bien humidifier le support de béton (jusqu'à l'obtention d'une surface saturée superficiellement sèche); éliminer tout excès d'eau sur les fondations et dans les trous de boulons. • Avant l’application, s'assurer que la température ambiante et celle du support de béton se situent entre 5 °C et 35 °C (41 °F et 95 °F). APPLICATION • Consistance plastique – Planigrout 712 peut être mis en place à l'aide de tiges ou d'une chaîne. • Fluide – Planigrout 712 peut être appliqué à l’aide d’une pompe à coulis cimentaire à basse pression ou être versé, damé à la main ou dragué à la chaîne. Pour des couches de coulis plus épaisses, ajouter des gravillons de 10 mm (3/8”) non réactifs, lavés, propres, saturés superficiellement secs (SSS) jusqu’à 30 % du poids [6,80 kg (15 lb)]. Pour le jointoiement des boulons/goujons d’ancrage, le diamètre du trou doit être de 2,5 cm (1”) de plus que le diamètre de la barre. Pour l’ancrage, isoler du contact direct avec l’aluminium. S High-Performance, Nonshrink, DOT Grout ✔ Meets ASTM C1107 and CRD C621 ✔ Nonmetallic ✔ Silica-fume-enhanced MÛRISSEMENT Le mûrissement humide est recommandé pendant 72 heures à l’aide de toiles de jute humide, feuilles de polyéthylène ou du composé de cure (voir la fiche technique pour les détails). Protéger du vent et de la chaleur excessive qui peuvent occasionner un séchage trop rapide et la fissuration. Se référer au document ACI 308.1 Standard Specification for Curing Concrete. Coulis haute performance et sans retrait pour la construction RENDEMENT APPROXIMATIF Sac de 22,7 kg (50 lb) mélangé = 0,0122 m3 (0,43 ft3) Voir la fiche signalétique pour les recommandations sur la santé et la manipulation. DURÉE DE CONSERVATION 1 an dans le sac d’origine entreposé dans un endroit sec, couvert, chauffé et bien aéré. Para los datos y la información de la garantía BEST-BACKEDSM más actuales del producto, visite www.mapei.com. DESCRIPCIÓN Planigrout 712 es una lechada aprobada por el Departamento de Transporte (DOT, por sus siglas en inglés), a base de cemento, de un solo componente, que no se contrae ni contiene metal y que cumple con las normas CRD C621 y ASTM C1107. Planigrout 712 contiene un inhibidor de corrosión y sílice ahumado, así como una mezcla especial de áridos y plastificantes que proporcionan características de aplicación y rendimiento excepcionales. PREPARACIÓN DE SUPERFICIES • Asegúrese de que todos los sustratos estén limpios, sean estructuralmente sólidos y estables, con todos los materiales sueltos y concreto no firme removidos. • Limpie detenidamente la superficie de sustancias que pudieran afectar la resistencia de la adherencia de Planigrout 712, incluyendo suciedad, pintura, alquitrán, asfalto, cera, aceite, grasa, compuestos de látex, agentes para la liberación de encofrados, aguacal, capas finales sueltas, sustancias extrañas y cualquier otro residuo. • Consulte la norma ACI 351.1R o 351.2R (vea la tabla “Documentos relacionados” de la Ficha técnica [TDS, por su sigla en inglés]) para informarse sobre los procedimientos de preparación de superficies y de aplicación de lechada. • Moje completamente la superficie de concreto (hasta obtener una condición de sustrato saturado y seco superficialmente [SSD, por su sigla en inglés]); quite cualquier agua estancada de los cimientos y orificios para pernos. • Asegúrese de que la temperatura del sustrato de concreto y del ambiente esté entre los 5°C y 35°C (41°F y 95°F) antes de la aplicación. MEZCLA 1. Vierta aproximadamente 3/4 de la cantidad necesaria de agua potable limpia y fría dentro de un cubo para mezcla limpio (consulte la tabla “Propiedades de rendimiento del producto” en la TDS para determinar las proporciones de mezcla). La demanda de agua variará dependiendo de la temperatura, humedad, equipo de mezcla y material. Use la cantidad mínima de agua requerida para lograr la consistencia deseada. Lechada DOT, que no se contrae, de alto rendimiento APLICACIÓN • Plástica - Planigrout 712 puede sujetarse mediante varillas o cadenas en el lugar que corresponda. • Consistencia fluida – Planigrout 712 se debe utilizar con una bomba de lechada de baja presión, verter o aplicar de forma manual con una varilla o con una cadena. Para aplicaciones de lechada más profundas, agregue un 30% por peso (6,80 kg [15 lb.]) de gravilla no reactiva, limpia, lavada y seca superficialmente y saturada (SSD) de 10 mm (3/8”). Para lechadas utilizadas para instalar pernos de anclaje/espigas, el diámetro del orificio debe ser 2,5 cm (1”) mayor que el diámetro de la barra. Para anclar, evite el contacto directo con el aluminio. CURADO Se recomienda curar durante 72 horas con un compuesto de curado o un laminado de polietileno, de harpillera humedecida curada en agua (para obtener más información, consulte la Ficha técnica). Proteja del calor o viento excesivo que podrían ocasionar un secado o agrietamiento prematuro de la superficie. Consulte la norma ACI 308.1 “Especificación estándar para el curado del concreto”. RENDIMIENTO APROXIMADO Mezclada: saco de 22,7 kg (50 lb.) = 0,0125 m3 (0,44 pies3) Consulte la Ficha de Seguridad de Materiales (MSDS) para obtener recomendaciones sobre salud y manipulación segura. CONSERVACIÓN 1 año en el saco original almacenado en un lugar seco, climatizado, cubierto y bien ventilado. Contents Contenu Contenido ✔ Cumple con las normas CRD C621 y ASTM C1107 ✔ No metálico ✔ Mejorado con sílice ahumado 50 lbs. 22,7 kg 1112 • C6111-1(1) PLANIGROUT 712 DANGER! CORROSIVE. CAUSES BURNS TO THE SKIN AND EYES WHEN MIXED WITH WATER. IRRITATING TO EYES, RESPIRATORY SYSTEM AND SKIN. CHRONIC LUNG DISEASE (SILICOSIS) AND/OR LUNG CANCER MAY RESULT FROM PROLONGED/REPEATED BREATHING OF THE DUST OF THIS MATERIAL. WEAR SUITABLE GLOVES, EYE/FACE PROTECTION, AND RESPIRATORY PROTECTION IF NEEDED. HANDLING PROCEDURES – AVOID GETTING THIS MATERIAL INTO CONTACT WITH YOUR SKIN AND EYES. AVOID BREATHING DUSTS FROM THIS MATERIAL. WASH HANDS AFTER HANDLING AND BEFORE EATING. STORE IN A COOL, DRY, WELL-VENTILATED AREA. KEEP THE CONTAINER TIGHTLY CLOSED. FIRST AID TREATMENT – CONTAINS/ INGREDIENTS: SILICA SAND (CAS 14808-60-7), PORTLAND CEMENT (CAS 65997-15-1), CALCIUM SULFATE (CAS 7778-18-9), SILICON DIOXIDE (CAS 69012-64-2), SODIUM SALT OF POLYNAPHTHALENE SULFONIC ACID (CAS 36290-04-7). EYES: IMMEDIATELY FLUSH EYES WITH PLENTY OF WATER FOR AT LEAST 15 MINUTES. IF IRRITATION PERSISTS, GET MEDICAL ATTENTION. SKIN: FLUSH WITH LARGE AMOUNTS OF WATER. IF IRRITATION PERSISTS, GET MEDICAL ATTENTION. INHALATION: IMMEDIATELY REMOVE THE AFFECTED PERSON TO FRESH AIR. INGESTION: FLUSH OUT MOUTH WITH WATER. IF INGESTION OF A LARGE AMOUNT DOES OCCUR, SEEK MEDICAL ATTENTION. DO NOT INDUCE VOMITING. KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN! WARNING! THIS PRODUCT CONTAINS A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER. BEFORE USE, CAREFULLY READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS ON THIS CONTAINER AND ON THE MATERIAL SAFETY DATA SHEET, WHICH CAN BE OBTAINED AT WWW.MAPEI.COM. DANGER ! CORROSIF. PROVOQUE DES BRÛLURES À LA PEAU ET AUX YEUX QUAND ELLE EST MÉLANGÉE AVEC DE L'EAU. IRRITANT POUR LES YEUX, LE SYSTÈME RESPIRATOIRE ET LA PEAU. UNE MALADIE PULMONAIRE CHRONIQUE (SILICOSE) ET/OU UN CANCER DU POUMON PEUVENT RÉSULTER DE LA RESPIRATION PROLONGÉ/RÉPÉTÉE DE LA POUSSIÈRE DE CE MATÉRIAU. PORTER DES GANTS APPROPRIÉS, PROTECTION POUR LES YEUX ET LE VISAGE, ET PROTECTION RESPIRATOIRE SI NÉCESSAIRE. PROCEDURE DE MANIPULATION – EVITER TOUTE PROJECTION DE CE MATERIAU SUR LA PEAU ET DANS LES YEUX. EVITER DE RESPIRER LES POUSSIERES DE CE MATERIAU. LAVER LES MAINS APRES UTILISATION ET AVANT DE MANGER. CONSERVER DANS UNE ZONE FRAICHE, SECHE ET BIEN AEREE. GARDER LE RECIPIENT HERMETIQUEMENT FERM. PREMIERS SOINS – CONTIENT/INGREDIENTS : SABLE DE SILICE (CAS 14808-60-7), CIMENT PORTLAND (CAS 65997-15-1), SULFATE DE CALCIUM (CAS 7778-18-9), BIOXYDE DE SILICIUM (CAS 69012-64-2), SEL DE SODIUM D'ACIDE SULFONIQUE DE POLYNAPHTHALENE (CAS 36290-04-7). YEUX : LAVER IMMEDIATEMENT LES YEUX AVEC BEAUCOUP D’EAU PENDANT AU MOINS 15 MINUTES. SI L'IRRITATION PERSISTE, OBTENIR DES SOINS MEDICAUX. PEAU : NETTOYER A GRANDE EAU. SI L'IRRITATION PERSISTE, OBTENIR DES SOINS MEDICAUX. INHALATION : EMMENER IMMEDIATEMENT LA PERSONNE AFFECTEE A L'AIR FRAIS. INGESTION : RINCER LA BOUCHE A L’EAU. S'IL SE PRODUIT TOUT DE MEME L’INGESTION D'UNE GRANDE QUANTITE, SOLLICITER DES SOINS MEDICAUX. NE PAS PROVOQUER LE VOMISSEMENT. GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS ! AVERTISSEMENT ! CE PRODUIT CONTIENT UNE SUBSTANCE CHIMIQUE IDENTIFIÉE PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME ÉTANT CANCÉROGÈNE. AVANT D'EMPLOYER, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR CE CONTENANT ET SUR LA FICHE SIGNALÉTIQUE QU’ON PEUT OBTENIR AU WWW.MAPEI.COM. MAPEI NOTICE: Before using, user shall determine the suitability of the product for its intended use and user alone assumes all risks and liability whatsoever in connection therewith. ANY CLAIM SHALL BE DEEMED WAIVED UNLESS MADE IN WRITING TO US WITHIN FIFTEEN (15) DAYS FROM DATE IT WAS, OR REASONABLY SHOULD HAVE BEEN, DISCOVERED (NOT VALID FOR MEXICO). DANGER! CORROSIVE. CAUSES BURNS TO THE SKIN AND EYES WHEN MIXED WITH WATER. IRRITATING TO EYES, RESPIRATORY SYSTEM AND SKIN. BEFORE USE, CAREFULLY READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS ON THIS CONTAINER. DANGER ! CORROSIF. PROVOQUE DES BRÛLURES À LA PEAU ET AUX YEUX QUAND ELLE EST MÉLANGÉE AVEC DE L'EAU. IRRITANT POUR LES YEUX, LE SYSTÈME RESPIRATOIRE ET LA PEAU. AVANT D'EMPLOYER, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR CE CONTENANT. ¡PELIGRO! CORROSIVO. CAUSAS QUEMADURAS A LA PIEL Y A LOS OJOS CUANDO SE MEZCLA CON AGUA. IRRITANTE PARA LOS OJOS, SISTEMA RESPIRATORIO, Y PIEL. ANTES DE USAR, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN ESTE CONTENEDOR. Planigrout 712 ® High-Performance, Nonshrink, DOT Grout Coulis haute performance et sans retrait pour la construction Lechada DOT, que no se contrae, de alto rendimiento 3.75 in 30.11” LDPE RECYCLABLE RECICLABLE ¡PELIGRO! CORROSIVO. CAUSAS QUEMADURAS A LA PIEL Y A LOS OJOS CUANDO SE MEZCLA CON AGUA. IRRITANTE PARA LOS OJOS, SISTEMA RESPIRATORIO, Y PIEL. EL PADECIMIENTO CRÓNICO DE LOS PULMONES (SILICOSIS) Y/O CÁNCER PULMONAR PUEDE ORIGINARSE DE LA RESPIRACIÓN PROLONGADA O REPETIDA DEL POLVO DE ESTE MATERIAL. USE GUANTES ADECUADOS, PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y CARA, Y PROTECCIÓN RESPIRATORIA SI ESTÁ NECESITADO. PROCEDIMIENTOS DE MANIPULACION – EVITE QUE ESTE MATERIAL ESTE EN CONTACTO CON SU PIEL Y SUS OJOS. EVITE RESPIRAR EL POLVO DE ESTE MATERIAL. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE LA MANIPULACION Y ANTES DE COMER. GUARDE EN UN AREA FRESCA, SECA Y BIEN VENTILADA. MANTENGA EL RECIPIENTE BIEN CERRADO. TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS – CONTIENE/INGREDIENTES: ARENA DE SÍLICE (CAS 14808-60-7), CEMENTO PORTLAND (CAS 65997-15-1), SULFATO DE CALCIO (CAS 7778-18-9), DIÓXIDO DE SILICIO (CAS 69012-64-2), SAL DEL SODIO DEL ÁCIDO SULFÓNICO DE POLYNAPHTHALENE (CAS 36290-04-7). OJOS: ENJUAGUESE LOS OJOS INMEDIATAMENTE CON ABUNDANTE CANTIDAD DE AGUA POR LO MENOS DURANTE 15 MINUTOS. SI LA IRRITACION PERSISTE, BUSQUE ATENCION MEDICA. PIEL: ENJUAGUESE CON GRANDES CANTIDADES DE AGUA. SI LA IRRITACION PERSISTE, CONSIGA ATENCION MEDICA. INHALACION: LLEVE INMEDIATAMENTE A LA PERSONA AFECTADA AL AIRE FRESCO. INGESTA: ENJUAGUESE LA BOCA CON AGUA. SI SE INGIEREN GRANDES CANTIDADES, BUSQUE ATENCION MEDICA. NO INDUZCA EL VOMITO. ¡MANTENGALO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! ADVERTENCIA! ESTE PRODUCTO CONTIENE UN COMPUESTO QUÍMICO QUE SEGÚN EL ESTADO DE CALIFORNIA CAUSA CÁNCER. ANTES DE USAR, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL CONTENEDOR Y EN LAS FICHAS DE SEGURIDAD DE MATERIALES QUE PUEDEN SER OBTENIDAS EN WWW.MAPEI.COM. ✔ Répond aux exigences des normes ASTM C1107 et CRD C621 ✔ Non métallique ✔ Amélioré avec de la fumée de silice 2. Añada lentamente Planigrout 712 al agua mientras mezcla, utilizando una mezcladora de baja velocidad. No mezcle el producto Planigrout 712 a mano. Agregue el 1/4 restante de agua para conseguir la consistencia deseada. Mezcle durante 3 minutos, retirando e incorporando a la mezcla cualquier cantidad de polvo sin mezclar luego de 1 o 2 minutos. Vuelva a mezclar hasta obtener una consistencia suave y homogénea. • Consistencia plástica = 3,74 L (3.95 cuartos de galón de EE.UU.) • Consistencia fluida = 4,0 L (4.23 cuartos de galón de EE.UU.) 3 2 95°F 35°C 41°F 5°C 14 in main. Ajouter ensuite le 1/4 d’eau restant afin d’obtenir la consistance désirée. Mélanger jusqu’à 3 minutes, en raclant la poudre non mélangée sur parois du contenant après 1 à 2 minutes. Mélanger de nouveau jusqu'à l'obtention d'une consistance homogène. • Plastique = 3,74 L (3,95 qt. US) • Fluide = 4,0 L (4,23 qt. US) t u o r g i 2 n 1 a 7 l P Commercial applications Applications commerciales Aplicaciones comerciales ® ® DESCRIPTION Planigrout 712 est un coulis cimentaire monocomposant, sans retrait et non métallique pour la construction satisfaisant aux normes CRD C621 et ASTM C1107. Planigrout 712 contient un inhibiteur de corrosion et de la fumée de silice, ainsi qu'un mélange spécial d'agrégats et de plastifiants qui offrent des caractéristiques de performance et de mise en place exceptionnelles. MÉLANGE 1. Dans un seau à mélanger propre, verser environ les 3/4 de la quantité d’eau fraîche, propre et potable nécessaire (voir la section « Caractéristiques de performance du produit » sur la fiche technique pour connaître les proportions de mélange). La quantité d'eau nécessaire varie selon la température, l'humidité et l'équipement de mélange. Utiliser la quantité minimale d'eau nécessaire pour obtenir la consistance voulue. 2. Ajouter lentement Planigrout 712 à l'eau, en remuant au moyen d'un malaxeur à basse vitesse. Ne pas mélanger Planigrout 712 à la 26.5 in APPLICATION • Plastic – Planigrout 712 may be rodded or chained into place. • Flowable – Planigrout 712 may be used with a low-pressure grout pump, or poured, hand-rodded and chained into place. For deeper grout applications, add 30% by weight (15 lbs. [6,80 kg]) of nonreactive, washed, cleaned and SSD 3/8” (10 mm) pea gravel. For anchor bolt/dowel grouting, hole diameter should be 1” (2,5 cm) greater than bar diameter. When anchoring, isolate from direct contact with aluminum. Planigrout 712 SURFACE PREPARATION • Ensure that all substrates are clean, structurally sound and stable, with all loose materials and unsound concrete removed. • Thoroughly clean the surface of substances that could affect the bond strength of Planigrout 712, including dirt, paint, tar, asphalt, wax, oil, grease, latex compounds, form-release agents, laitance, loose toppings, foreign substances and any other residues. • Reference ACI 351.1R or 351.2R (see "Related Documents" chart of Technical Data Sheet [TDS]) for surface preparation and grouting procedures. • Thoroughly wet the concrete surface (prepare to an SSD condition); remove all standing water from foundation and bolt holes. • Ensure that the concrete substrate and ambient room temperatures are between 41°F and 95°F (5°C and 35°C) before application. remaining 1/4 of water to achieve the desired consistency. Mix for up to 3 minutes, scraping down any unmixed powder after 1 to 2 minutes. Remix to a smooth, homogenous consistency. • Plastic = 3.95 U.S. qts. (3,74 L) • Flowable = 4.23 U.S. qts. (4,0 L) Planigrout 712 DESCRIPTION Planigrout 712 is a one-component, nonshrink, nonmetallic, cement-based DOT (Department of Transportation) grout that meets CRD C621 and ASTM C1107 standards. Planigrout 712 contains a corrosion inhibitor and silica fume, as well as a special blend of aggregate and plasticizers that provide exceptional placing and performance characteristics. 1 ® E AVIS : Avant d’employer lesdits produits, l’utilisateur doit s’informer et s’assurer qu’ils conviennent aux fins auxquelles il les destine et lui seul assumera tous les risques et responsabilités de quelque nature que ce soit à cet égard. TOUTE RÉCLAMATION EST RÉPUTÉE ABANDONNÉE SAUF SI UN AVIS ÉCRIT NOUS EST PARVENU DANS LES QUINZE (15) JOURS SUIVANT LA DÉCOUVERTE DE LA DÉFECTUOSITÉ OU LA DATE À LAQUELLE LADITE DÉFECTUOSITÉ AURAIT RAISONNABLEMENT PU ÊTRE DÉCOUVERTE (NON APPLICABLE POUR LE MEXIQUE). AVISO: Antes de utilizar el producto, el usuario determinará su idoneidad para el uso deseado y el usuario asume todos los riesgos y que se vinculen con dicho uso. NO SE CONSIDERARÁ NINGÚN RECLAMO A MENOS QUE SE HAGA POR ESCRITO EN UN PLAZO DE QUINCE (15) DÍAS A CONTAR DE LA FECHA EN QUE SE DESCUBRIÓ O QUE DE MANERA RAZONABLE SE DEBIÓ HABER DESCUBIERTO (INVÁLIDO PARA MÉXICO). www.mapei.com Technical Services / Service technique / Servicio técnico : 1-800-992-6273 (U.S. & Puerto Rico) 1-800-361-9309 (Canada) 0-1-800-696-2734 (México) Manufactured by / Fabriqué par / Hecho por : MAPEI Corporation USA – 1144 E. Newport Center Drive Deerfield Beach, FL 33442 MAPEI Inc. Canada – Laval, QC H7L 3J5 Puerto Rico – Dorado MAPEI de Venezuela CA Caracas, Ref. J-30312350-3 Importer / Importateur / Importador : MAPEI de México, S.A. de C.V. Pirineos No. 515, Bodega 45 Zona Industrial Benito Juárez Querétaro, Qro. C.P. 76128