Le conseil d`école comprend

Transcripción

Le conseil d`école comprend
LYCEE FRANCAIS « LE CONCORDE »
BP 134 MALABO
- GUINEE EQUATORIALE -
Téléphone : 00 240 333 09 29 12 / 00 240 222 19 82 50
Courriel : [email protected]
Site internet : www.ecolefrancaisedemalabo.org
LE CONSEIL D’ETABLISSEMENT
EL CONSEJO ESCOLAR DE CENTRO
Le conseil d'établissement est l'organe principal qui règle les affaires de l'établissement (premier degré
et second degré).
El consejo escolar de centro es el órgano principal que rige los asuntos del centro ( primaria y secundaria)
Composition :
Le Conseil d'établissement est une instance tripartite composée en nombre égal de membres de droit
représentant l'administration, des représentants des personnels de l'établissement et de représentants
des parents d'élèves et des élèves.
Composición:
El Consejo escolar de centro es una instancia tripartita compuesta de un número idéntico de miembros de
derecho que representa a la administración, representantes del personal del centro y de representantes
de padres de alumnos y alumnos.
 des membres avec voix délibérative :
 miembros con voz y voto
 4 représentants de l'administration :
 4 representantes de la administración
- le chef du poste diplomatique ou son représentant,
- el jefe del puesto diplomático o su representante
- le proviseur, président,
- el director , presidente
- Conseillère d’éducation
- encargado de la Escolaridad
- le directeur administratif et financier
- el director administrtivo
 4 représentants élus des personnels d'enseignement, d'éducation
 4 representantes elegidos del personal docente, de educación
− 3 représentants élus des personnels d'enseignement et d'éducation
− 3 representantes elegidos del personal docente y de educacón
− 1 représentant élu des personnels administratifs et de service
− 1 representante elegido del personal administrativo y de servicio
 4 représentants élus des usagers
 4 representantes elegidos de usuarios
− 3 représentants élus des parents d'élèves
− 3 representantes elegidos por los padres de alumnos
− 1 représentant élu des élèves
− 1 representante elegido por los alumnos
 des membres avec voix consultative :
 miembros consultivos
- le consul de France ou son représentant
- el cónsul de Francia o su representante
- les représentants de l'Assemblée des français de l'étranger
- los representantes de la Junta de los franceses del extranjero
-
deux représentants du comité de gestion
dos representantes del comité de gestión
-
deux personnalités locales choisies pour leur compétence dans le domaine social, économique et
culturel
dos personalidades locales escogidas por su competencia en el marco social, económico y cultural
Désignation des représentants des parents d'élèves :
Nominación de los representantes de padres de alumnos:
Les représentants des parents d'élèves sont élus au scrutin de liste à la proportionnelle au plus fort reste.
Los representantes de padres de alumnos son elegidos en escrutinio de listas de representación
proporcional con el más fuerte resto.
Qui peut voter ? Chaque parent mais il ne vote qu'une fois même s'il a plusieurs enfants inscrits dans la
section française (partie secondaire)
¿Quién puede votar ? Cada padre de alumno pero sólo vota una vez aunque tenga varios hijos inscritos en la
escuela francesa.
Qui peut être candidat ? Tous les parents sauf ceux travaillant dans l'école
¿Quién puede ser candidato ? Todos los padres excepto los que trabajen en la escuela.
Chaque liste de candidats comporte, classés dans un ordre préférentiel qui déterminera l'attribution des
sièges, les noms et prénoms des candidats sans qu'il soit fait de distinction entre titulaires et suppléants.
Cada lista de candidatos lleva ( clasificados en un orden de preferencia que determina la atribución de los
miembros que elegir, los apellidos y nombres de los candidatos sin que se haga distinción entre titulares y
suplentes .
Les listes comportent au plus un nombre de candidats égal au double du nombre de sièges à pourvoir (10
noms). Elles peuvent ne pas être complètes mais doivent comporter au moins 2 noms.
Las listas conllevan como mucho un número de candidatos igual al doble del número de los miembros que
elegir ( 10 nombres).Pueden estar incompletas pero deben tener al menos dos nombres.
Seules les listes qui présentent des candidats des parents d'élèves du premier et du second degré sont
recevables.
Solo se aceptarán listas que presenten las candidaturas de padres de alumnos de primaria y secundaria.
Fonctionnement :
Funcionamiento:
Le conseil d'établissement est constitué pour une année scolaire. Il se réunit sur un ordre du jour précis
au moins une fois par trimestre. Il se réunit en séance ordinaire à l’initiative du chef d’établissement au
moins une fois par trimestre scolaire. Il est en outre réuni en séance extraordinaire à la demande du chef
du poste diplomatique ou de son représentant, du chef d’établissement ou de la moitié au moins de ses
membres ayant droit de vote, sur un ordre du jour précis.
Se constituye el consejo escolar de centro para un año escolar. Se reúne con un orden del día preciso al
menos una vez por trimestre. Se reúne en sesíon ordinaria por iniciativa del director del centro al menos
una vez por trimestre escolar. Por otra parte se reúne en sesión extraordinaria cuando lo pide el jefe del
puesto diplomático o su representante , el director del centro o al menos la mitad de sus miembros con
derecho a voto, con un orden preciso del día.
Attributions du conseil d’établissement :
Competencias del consejo escolar de centro:
Le conseil d'établissement est compétent pour tout ce qui concerne les questions pédagogiques et
éducatives de l'établissement.
El consejo escolar es competente en todo lo relacionado con asuntos pedagógicos y educativos del centro.
Il adopte son règlement intérieur.
Adopta su reglamento interior.
Sur la base des travaux préparatoires rapportés et présentés par le chef d'établissement, le conseil
d'établissement :
Sobre una base de trabajos preparatorios comentados y presentados por el director del centro, el consejo
escolar de centro:
1°) Adopte :
Adopta
-
le projet d'établissement sur proposition du conseil d'école et du conseil du second degré,
-
le règlement intérieur de l’établissement après consultation des instances préparatoires (conseil
d’école et conseil du second degré),
-
les horaires scolaires et le calendrier de l’année scolaire,
el proyecto del centro a propuesta del consejo escolar de escuela y del consejo escolar de
secundaria
el reglamento interior del centro depués de consultar a las instancias preparatorias ( consejo
escolar de escuela y consejo escolar de secundaria)
los horarios escolares y el calendario del curso escolar
le plan annuel d'éducation à l'orientation,
el plan anual de educación y orientación
le plan de formation continue des personnels de l'établissement,
el plan anual de formacón continua del personal del centro
2°) Emet un avis formé par un vote sur:
Hace una propuesta de voto respecto :
-
la carte des emplois (création, suppression et transformation) des personnels de l'établissement,
-
al programa de actividades de las demás asociaciones o clubs que funcionan en el seno del centro
-
al plan de empeo( creación, supresión y transformación ) del personal del centro,
les propositions d'évolution des structures pédagogiques,
a las propuestas de evolución de las estructuras pedagógicas,
le programme des activités de l'association sportive, lorsqu'elle existe,
al programa de actividades de la asociación deportiva si existe
le programme des activités des autres associations et des clubs fonctionnant au sein de
l’établissement,
les questions d'hygiène, de sécurité pour l'ensemble de la communauté scolaire,
a las cuestiones de higiene, seguridad para el conjunto de la comunidad escolar
les questions relatives à l'accueil, à l'information des parents d'élèves, les modalités générales de
leur participation à la vie de l'établissement,
a las cuestiones relativas a la acogida, a la información de los padres de alumnos , a las modalidades
generales de su participación en la vida del centro
la programmation et le financement des voyages scolaires,
a la programación y financiación de los viajes escolares
l’organisation de la vie éducative,
a la organización de la vida educativa
projets et organisation de voyages scolaires
a los proyectos y organización de viajes escolares
l’accueil et la prise en charge des enfants handicapés,
a la acogida y cuidado de los niños minusválidos
la restauration scolaire.
al comedor escolar
3°)
De plus, il peut, en tant que de besoin, siéger sur un ordre du jour ne comportant que des questions
touchant à l'hygiène, la sécurité et les conditions de travail des personnels.
Además, en caso de necesidad, puede convocar una sesión con un orden del día que sólo incluya cuestiones
relativas a la higiene , seguridad y condiciones laborales del personal.
Le budget et le compte financier de l'établissement, sur le rapport établi par l'ordonnateur et le directeur
administratif et financier font l'objet d'une information au conseil d'établissement.
El presupuesto y la cuenta financiera del centro son objeto de información al consejo escolar de centro
tras comentario establecido por el ordenante y el director administrativo y financiero.
Un rapport sur le fonctionnement pédagogique et un bilan d'étape du projet d'établissement sont
présentés au conseil d'établissement chaque année par le chef d'établissement.
Cada año el director del centro presentará al consejo escolar de centro un informe relativo al
funcionamiento pedagógico y un balance de situación de proyecto del centro
Le conseil peut, à son initiative ou à la demande du chef d’établissement, donner un avis sur toute question
intéressant la vie de l’établissement
El consejo, por iniciativa suya o a petición del director de centro puede dar una opinión sobre cualquier
cuestión relativa a la vida del centro.
LYCEE
FRANCAIS « LE CONCORDE »
BP 134 MALABO
- GUINEE EQUATORIALE -
Téléphone : 00 240 333 09 29 12 / 00 240 222 19 82 50
Courriel : [email protected]
Site internet : www.ecolefrancaisedemalabo.org
LE CONSEIL D'ECOLE
EL CONSEJO ESCOLAR DE ESCUELA
Composition :
Composición
- le chef d'établissement, président
- el director de centro , presidente
- les enseignants de l'école
- los profesores de la escuela
- 15 représentants des parents d'élèves (un par classe)
- 15 representantes de padres de alumnos ( uno por clase)
 membres siégeant avec voix consultative* :
 miembros consultivos*
- le directeur administratif et financier
- el gestor de la escuela
- l'inspecteur de l'éducation nationale
- el inspector de enseñanza
 Par ailleurs, des représentants des autres personnels qui exercent dans l'école peuvent assister, également
avec voix consultative, au conseil d'école. Le président, après avis du conseil, peut inviter toute personne dont
la consultation est jugée utile en fonction de l'ordre du jour.
 Por otra parte, otros representantes del personal laboral de la escuela podrán asistir al consejo escolar de
escuela en calidad de miembros consultivos : con voz pero sin voto. El presidente, a propuesta del consejo,
puede invitar a cualquier persona cuya consultación se considere útil en función del orden del día.
Désignation des représentants des parents d'élèves :
Nominación de los representantes de padres de alumnos :
Les représentants des parents d'élèves sont élus pour une année au scrutin de liste à la proportionnelle au
plus fort reste. Pour chaque titulaire, un suppléant est élu dans les mêmes conditions.
Los representantes de padres de alumnos son elegidos por un año en escrutinio de lista de representación
proporcional con el más fuerte resto. Para cada titular se eligirá a un suplente siguiendo las mismas
condiciones
Qui peut voter ? Chaque parent mais il ne vote qu'une fois même s'il a plusieurs enfants dans l'école.
Qui peut être candidat ? Tous les parents sauf ceux travaillant à l'école
Quién puede votar? Todos los padres de alumno pero sólo votará una vez aunque tenga varios hijos en la
escuela.
¿Quién puede ser candidato? Todos los padres excepto los que trabajen en la escuela.
Chaque liste de candidats comporte, classés dans un ordre préférentiel qui déterminera l'attribution des
sièges, les noms et prénoms des candidats sans qu'il soit fait de distinction entre titulaires et suppléants.
Les listes comportent au plus un nombre de candidats égal au double du nombre de sièges à pourvoir (soit
26 noms). Elles peuvent ne pas être complètes mais doivent comporter au moins 2 noms.
Cada lista de candidatos incluye ( clasificados en un orden de preferencia que determinará la atribución de
puestos , los apellidos y nombres de los candidatos sin que se haga distinción entre titulares y suplentes
Las listas tienen al menos un número de candidatos idéntico al doble del número de puestos a cubrir ( o sea
26 nombres. Pueden ser incompletas pero deben tener al menos dos nombres.
Fonctionnement :
Le conseil d'école est constitué pour une année scolaire. Il se réunit sur un ordre du jour précis au moins
une fois par trimestre, avant le conseil d'établissement. Il peut être réuni à la demande de son président
ou de la moitié de ses membres ayant voix délibérative.
El consejo escolar de escuela se constituye para un año escolar. Se reúne con un orden del día preciso al
menos una vez por trimestre antes del consejo escolar de centro. Puede reunirse a petición de su
presidente o de la mitad de los miembros que tienen voz y voto.
Attributions :
Competencias:
Le Conseil d'école adopte le règlement intérieur de l'école sur proposition du chef d'établissement.
Il est obligatoirement consulté pour avis sur toutes les questions ayant droit au fonctionnement et à la vie
de l'école, notamment sur :
El Consejo escolar de escuela adopta el reglamento interior a propuesta del jdirector de centro.
Es obligatorio su consulta para estatuar sobre las cuestiones relativas al funcionamiento y a la vida de la
escuela , especialmente sobre :
-
les structures pédagogiques et la composition des classes
las estructuras pedagógicas y la composición de las clases
l'organisation du temps scolaire et du calendrier
la organización del tiempo escolar y del calendario
le projet d'école ou le projet d'établissement dans sa partie 1er degré sur proposition des conseils
des maîtres
el proyecto de escuela o el proyecto de centro en la parte de primaria sobre proposición de los
consejos de maestros
les actions particulières permettant d'assurer une meilleure utilisation des moyens alloués à l'école
et une bonne adaptation à son environnement
las acciones particulares que permiten garantizar un mejor uso de los medios concedidos a la
escuela y su buena adaptación al entorno
-
les conditions de scolarisation des enfants handicapés en prenant en compte les contraintes locales
-
les projets et l'organisation des classes de découverte
-
las condiciones de escolarización de los niños minusválidos tomando en cuenta los imperativos
locales
los proyectos y la organización de lexcursiones pedagógicas
les questions relatives à l'hygiène, à la santé et la sécurité des élèves dans la cadre scolaire et
périscolaire
las cuestiones relativas a la higiene, a la salud y a la seguridad de los alumnos en el marco escolar y
extraescolar.
-
les principes de choix de matériels et outils pédagogiques
-
las cuestiones relativas a la acogida , a la información de los padres y las modalidades generales de
su participación en la vida escolar
-
los principios de elección de los materiales y herramientas pedagógicas
les questions relatives à l'accueil, à l'information des parents d'élèves et les modalités générales
de leur participation à la vie scolaire
Il adopte son règlement intérieur Adopta su reglamento

Documentos relacionados