CATÁLOGO TEJAS CERÁMICAS CERAMIC ROOF TILE CATALOGUE
Transcripción
CATÁLOGO TEJAS CERÁMICAS CERAMIC ROOF TILE CATALOGUE
CATÁLOGO TEJAS CERÁMICAS CERAMIC ROOF TILE CATALOGUE TEJAS CERÁMICAS I CERAMIC ROOF TILE MADE IN SPAIN DIRECCION I ADDRESS Camino Palomequejo, s/n E-45230 Numancia de la Sagra - Toledo - Spain Tel.: +34 925 53 74 73 Fax : -34 925 55 31 78 NACIONAL [email protected] INTERNATIONAL [email protected] contenido contents 3 Nuestras fábricas Garantías El servicio Medio Ambiente 4 8 9 10 Tejados Teja Cerámica Teja Cerámica Teja Cerámica Teja Cerámica Teja Cerámica Teja Cerámica Teja Cerámica Teja Cerámica Realizaciones 12 12 18 26 32 38 44 46 48 54 Mixta 10 Mixta 11 Mixta 12,5 Doble Mixta Plana Curva 40 Curva 50 Canal 50 Encaje Our Factories Guarantees Service Environment 4 8 9 10 Roofs Mixed Ceramic Roof Tile 10 Mixed Ceramic Roof Tile 11 Mixed Ceramic Roof Tile 12,5 Double Mixed Ceramic Roof Tile Flat Ceramic Roof Tile Curved Ceramic Roof Tile 40 Curved Ceramic Roof Tile 50 Ceramic Channel Roof Tile 50 Realizations 12 12 18 26 32 38 44 46 48 54 nuestras fábricas our factories 4 FÁBRICAS LADRILLO Y GRAN FORMATO. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO FÁBRICA TERMOARCILLA. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO nuestras fábricas CERÁMICAS MAZARRÓN es un grupo de empresas, dedicado a la fabricación de materiales cerámicos. Gracias al continuo esfuerzo y la implantación de mejoras a lo largo de los años hemos llegado hoy a convertirnos en uno de los mayores productores de materiales cerámicos para la industria de la construcción y gozamos de un prestigio reconocido tanto en él ámbito Nacional como Internacional. our factories CERÁMICAS MAZARRÓN is a group dedicated and specialized in the manufacture of clay bricks and roof tile. We are one of the most important manufacturers for the construction industry due to the continuous effort and the introduction of different improvements. We have a recognized prestige both in the national and international markets. 5 nuestras fábricas our factories FÁBRICA TEJAS “I”. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO FÁBRICA TEJAS “II”. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO nuestras fábricas MAZARRÓN, se ha comprometido siempre a disponer de tecnología de vanguardia para la fabricación de sus productos y en ese sentido, se han empleado procesos de modernización que nos permiten desarrollar una amplia gama de productos en los que encontramos Ladrillo Tradicional, Gran Formato, Tejas de arcilla cocida y Bloques Termoarcilla, tomando siempre en cuenta la importancia de la calidad y el servicio, bases con las que competir en los mercados internacionales. our factories The group has always kept the commitment to work with the cutting-edge technology for the manufacture of its products. We have carried out modernization processes, which have allowed us to develop a wide range of products such as clay roof tiles, bricks, solid and thermal isolation blocks. We always take into account the quality and the customer services. These are important factors to compete in the international markets. FÁBRICA GRAN FORMATO. TORO. ZAMORA nuestras fábricas our factories 6 nuestras fábricas Actualmente y gracias al desarrollo de los procesos de producción y la inversión en I+D+i hemos alcanzado el millón de toneladas vendidas al año, cifra que otorga confianza a nuestros clientes que saben que podrán disponer siempre y en cualquier momento, del material necesario con una calidad certificada. our factories We have sold more than one million tons a year now due to the modern production processes and the investment in R&D. This fact is also a way to grant to our client the availability of the requested products ensuring stock for the year and at any time. nuestras fábricas our factories 7 garantías guarantees 8 garantías En Mazarrón nuestros sistemas de trabajo y los procesos de fabricación, están sometidos a exhaustivos controles para obtener con ellos la más alta calidad. Una calidad sin altibajos, una tecnología que en definitiva es progresiva y que ponemos en manos de nuestros clientes, aportándoles de forma constante servicios y productos al nivel de las demandas más exigentes, y con las garantías que requiere el mercado profesional en el sector constructivo actual; todo esto “Lo certificamos” guarantees Our work systems and manufacturing processes undergo exhaustive checks to get the highest quality in Mazarrón. We offer a quality without ups and downs, progressive technology, which is put at the reach of our clients. We provide them with services and products to fulfill the most demanding requirements with all the guarantees that the professional market demands in the current construction sector. We certify it. el servicio the service 9 el servicio the service Una amplia Red Comercial y de Distribución, le garantizará en todo momento una atención única. Nuestra amplia flota de camiones le proporcionará un suministro inmediato, en cualquier punto del mercado nacional. Los clientes de Mazarrón tienen a su disposición un equipo de Atención al Cliente que resolverá puntualmente cualquier duda o incidencia que pueda surgir con respecto a la construcción de su tejado. A wide sales and distribution network will always ensure an unique service. Tel.: +34 925 53 74 73 Fax Pedidos/Orders: +34 925 53 74 41 Mazarrón Clients have at their disposal a Customer Service Team that will punctually resolve any questions or issues which might arise regarding your roof construction. e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.ceramicamazarron.com medio ambiente enviroment 10 Nos preocupamos por la protección del medio ambiente, nuestros procesos de producción contribuyen con la reducción de emisiones de CO2 y la eficiencia energética. We care about environmental protection. Our production processes contribute to reducing CO2 emissions and energy efficiency. medio ambiente enviroment Construcción sostenible Sustainable construction Contamos con la Autorización Ambiental Integrada (A.A.I.), lo que implica que gestionemos todos nuestros residuos peligrosos entregándoselos a gestores autorizados, recogemos y transportamos nuestros residuos no peligrosos. We count with the Integrated Environmental Authorization (I.E.A). It means that we manage all our dangerous waste, giving it to authorized managers. We pick up and transport our non-dangerous waste. Realizamos el seguimiento y notificación de las emisiones de CO 2 de acuerdo al Plan Nacional de Asignación de derechos de emisiones de gases de efecto invernadero (Protocolo de Kyoto) dichas emisiones son verificadas por un Organismo de Control Autorizado. Se consiguen que sean las mínimas emisiones posibles ya que utilizamos las mejores técnicas disponibles (combustible menos contaminante: gas natural…) We make the monitoring and notifications of CO 2 emissions according to the National Allocation Plan for greenhouse gas emissions (Kyoto protocol). These emissions are verified by an Authorized Control Organization. The minimum possible emissions are generated because we use the best available techniques (cleaner fuel: natural gas). Gestionamos la emisión de contaminantes, la inmisión de partículas, vertidos de aguas procedentes de baños y aseos, también gestionamos la contaminación acústica, realizando los controles periódicos para no superar los umbrales permitidos en la A.A.I. We manage the pollution emissions, the particle immission and the waste water from bathrooms and toilets. We manage the acoustic pollution, making periodical controls in order not to exceed the threshold allowed by the I.E.A. medio ambiente enviroment 11 medio ambiente enviroment Notificamos al Inventario PRTR datos de emisiones, vertidos y residuos totales generados durante el año. We notify the PRTR Inventory the total emission data, discharges and wastes generated for a year. Respetamos el entorno, tanto histórico-artístico como paisajístico, mediante sus formas, acabados y gama de colores. Su empleo en cualquier edificación permite conseguir los más altos niveles de belleza estética y armonía con el paisaje. We respect both the historical artistic environment and the landscape through its shapes, finishes and range of colours. Its use in any building allows to get the highest levels of aesthetic beauty and harmony with the landscape. Colaboramos con el Ahorro energético . Nuestra producción consume menos energía que otros productos alternativos y es además un producto totalmente reciclable. We collaborate with the energy saving. Our production uses less energy than other alternatives. It is a recyclable product too. teja mixta 10 mixed roof tile 10 12 10 10 Teja Mixta la nueva doble onda Nuestro nuevo formato de Teja Mixta 10 doble onda de última generación se caracteriza por su fácil adaptación a las superficies en tejados de arquitectura tradicional. Aún tratándose de una teja mixta, su novedoso canal se asemeja a la teja curva convencional, dando gran sensación de continuidad al tejado. Con esta nueva solución, Cerámicas Mazarrón, nos permite realizar algunas ejecuciones en obra con menos unidades por m2, consiguiendo de esta forma un acabado moderno, seguro y estético. the new double wave Our new Mixed tile 10 double wave format is characterized by its easy adaptation to surfaces on traditional architecture roofs. Although this is a mixed tile, the new channel resembles the conventional curved tiles, giving great sense of continuity to the roof. With this new solution, Cerámica Mazarrón makes possible a quick execution on site with fewer units per m2, achieving a modern, safe and attractive finish. Teja cerámica MIXTA 10 MIXED ceramic Roof Tile 10 teja mixta 10 mixed roof tile 10 13 teja mixta 10 mixed roof tile 10 14 10 10 teja mixta 10 Teja cerámica Mixta mixed roof tile 10 gama de colores. Range of Colour 15 ROJA / RED ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED GARONNE / GARONNE ADOUR / ADOUR La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. NUANCE / NUANCE teja mixta 10 mixed roof tile 10 16 características. Characteristics 10 10 Teja cerámica Mixta 4,750 kg. Peso / Weight Dimensiones / Dimensions 497 x 294 mm 2 2 Tejas por m (*) / Tiles per m (*) 10 Uds./Units Largo útil / Usable length 430 mm Ancho útil / Usable width 238 mm Solape longitudinal / Longitudinal overlap 67 mm Solape transversal / Transverse overlap 56 mm Dist. entre rastreles / Distance between battens 440 mm Juego longitudinal / Longitudinal clearance 15 mm Juego transversal / Transverse clearance 8 mm Contenido palet / Pallet contents 180 Uds./Units (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. 497 mm 294 mm (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. piezas especiales. special pieces DOBLE ALMOHADILLADO DOUBLE CUSHIONED TILE TEJA VENTILACIÓN VENTILATION TILE REMATE LATERAL DER./IZQ. EVACUADORA 130 RIGHT / LEFT SIDE FINISHING OUTLET TILE 130 EVACUADORA 200 OUTLET TILE 200 REMATE UNIVERSAL UNIVERSAL SIDE FINISHING CABALLETE 3 VÍAS THREE WAY RIDGE FINAL CABALLETE END RIDGE CABALLETE DOBLE DOUBLE RIDGE CABALLETE RIDGE CHIMENEA 130 / 200 CHIMNEY 130 / 200 PINÁCULO FIGURINE CUÑA CHOCK TAPÓN PLUG CABALLETE 4 VÍAS FOUR WAY RIDGE teja mixta 10 mixed roof tile 10 17 teja mixta 11 mixed roof tile 11 18 11 11 Teja Mixta el tiempo nos da la razón A pesar de los cambios en el tiempo hay costumbres que seguimos manteniendo. Dentro de la construcción también se vive esta realidad y la fabricación de tejas es uno de los tantos ejemplos que confirman la regla. Su diseño y configuración en perfil plano y curvo, así como el dibujo de relieve machihembrado, le permiten un ensamblaje entre piezas casi perfecto. La gran variedad de tonalidades en que se presenta la hacen ideal tanto en obra nueva como en rehabilitación. time gives us reason There are customs that we still keep despite the changes over the years. We are also living this reality within the construction sector and the roof tile manufacture is one of many examples that prove the rules. Its design and configuration in flat and curved profile besides the dovetail relief pattern allow an almost perfect joint between the pieces. The great variety of its tonalities makes ideal both in new construction and rehabilitation. Teja cerámica MIXTA 11 MIXED ceramic Roof Tile 11 teja mixta 11 mixed roof tile 11 19 teja mixta 11 mixed roof tile 11 20 MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA ROJA / RED ROJA ENVEJECIDA / AGED RED ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED EXTREMEÑA / EXTREMEÑA RÚSTICA / RUSTIC La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. PAJA / STRAW mixed roof tile 11 11 11 Teja cerámica Mixta teja mixta 11 gama de colores. Range of Colour 21 teja mixta 11 mixed roof tile 11 22 gama de colores. Range of Colour 11 11 Teja cerámica Mixta PAJA ENVEJECIDA / AGED STRAW MARRÓN / BROWN CREMA / CREAM NUMANCIA / NUMANCIA ALAMEDA / ALAMEDA GARONNE / GARONNE La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. OCEANIQUE / OCEANIQUE The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. TOLEDO / TOLEDO NEGRA / BLACK RIAÑO / RIAÑO ADOUR / ADOUR ELEGANCE / ELEGANCE HARMONIE / HARMONIE La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. NUANCE / NUANCE The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. mixed roof tile 11 11 11 Teja cerámica Mixta teja mixta 11 gama de colores. Range of Colour 23 teja mixta 11 mixed roof tile 11 24 características. Characteristics 11 11 Teja cerámica Mixta 3,800 kg. Peso / Weight 461 x 275 mm Dimensiones / Dimensions 2 2 11 Uds./Units Tejas por m (*) / Tiles per m (*) Largo útil / Usable length 385 mm Ancho útil / Usable width 215 mm Solape longitudinal / Longitudinal overlap 76 mm Solape transversal / Transverse overlap 60 mm Dist. entre rastreles / Distance between battens 385 mm Juego longitudinal / Longitudinal clearance 17 mm Juego transversal / Transverse clearance 14 mm Contenido palet / Pallet contents 224 Uds./Units (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. 461 mm 275 mm (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. piezas especiales. special pieces TEJA DE CRISTAL GLASS TILE REMATE LATERAL DER./IZQ. RIGHT/LEFT SIDE FINISHING REMATE LATERAL CURVO REMATE LATERAL OBLICUO REMATE UNIVERSAL RIGHT/LEFT CURVED SIDE FINISHING RIGHT/LEFT SLANTED SIDE FINISHING UNIVERSAL SIDE FINISHING ENCAJE CABALLETE 1/2 FITTING TILE OF RIDGE 1/2 MEDIA TEJA HALF TILE DOBLE ALMOHADILLADO DOUBLE CUSHIONED TILE TEJA VENTILACIÓN VENTILATION TILE BARRERA DE PÁJAROS ROOF TILE BIRDSTOP EVACUADORA 130 OUTLET TILE 130 EVACUADORA 200 OUTLET TILE 200 TAPÓN CURVO CURVED PLUG TAPÓN OBLICUO SLANTED PLUG TAPÓN PLUG CABALLETE 3 VÍAS THREE WAY RIDGE FINAL CABALLETE END RIDGE CABALLETE DOBLE DOUBLE RIDGE CABALLETE RIDGE CABALLETE 4 VÍAS FOUR WAY RIDGE CHIMENEA 130 CHIMNEY 130 CHIMENEA 200 CHIMNEY 200 PINÁCULO FIGURINE CUÑA CHOCK teja mixta 11 mixed roof tile 11 25 teja mixta 12,5 mixed roof tile 12,5 26 12 12,5,5 Teja Mixta el tejado con estilo Allí donde las necesidades estéticas lo requieren, es el formato ideal; al ser la parte lisa mayor predomina esta sobre la curva, confiriéndole un estilo tradicional romano. Resistente a fuertes cambios bruscos de temperatura. Guías laterales para facilitar su colocación. Fácil colocación de las hiladas gracias a su perfecta unión entre piezas. Stylish rooftop This roof tile is the best choice where the aesthetic needs are required. The flat part is more predominant than the curve one, giving the tile a traditional roman style. It is resistant to extreme changes in temperature. It has lateral guides to ease its placement. It has an easy row placement due to a perfect join between the pieces. Teja cerámica MIXTA 12,5 MIXED ceramic Roof Tile 12,5 teja mixta 12,5 mixed roof tile 12,5 27 teja mixta 12,5 mixed roof tile 12,5 28 ROJA / RED La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. mixed roof tile 12,5 Teja cerámica Mixta teja mixta 12,5 12 12,5,5 gama de colores. Range of Colour 29 teja mixta 12,5 mixed roof tile 12,5 30 características. Characteristics 12 , 5 12,5 Teja cerámica Mixta 3,700 kg. Peso / Weight 441 x 261 mm Dimensiones / Dimensions 2 2 12,50 Uds./Units Tejas por m (*) / Tiles per m (*) Largo útil / Usable length 382 mm Ancho útil / Usable width 207 mm Solape longitudinal / Longitudinal overlap 59 mm Solape transversal / Transverse overlap 54 mm Dist. entre rastreles / Distance between battens 382 mm Juego longitudinal / Longitudinal clearance 11 mm Juego transversal / Transverse clearance 4 mm Contenido palet / Pallet contents 200 Uds./Units (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. 441 mm 261 mm (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. piezas especiales. special pieces TEJA DE CRISTAL GLASS TILE TEJA VENTILACIÓN VENTILATION TILE TEJA EVACUADORA 130 OUTLET TILE 130 ALERO BICA BICA EAVES ALERO CAPA LAYER EAVES REMATE UNIVERSAL UNIVERSAL SIDE FINISHING CABALLETE 3 VÍAS THREE WAY RIDGE FINAL CABALLETE END RIDGE CABALLETE DOBLE DOUBLE RIDGE CABALLETE RIDGE CHIMENEA 130/200 CHIMNEY 130/200 PINÁCULO FIGURINE CUÑA CHOCK TAPÓN PLUG CABALLETE 4 VÍAS FOUR WAY RIDGE teja mixta 12,5 mixed roof tile 12,5 31 teja doble mixta double mixed roof tile 32 DDoble oble Teja Mixta 2en1... doble solución Con este nuevo modelo Cerámicas Mazarrón consigue simular la estética de una cubierta de teja curva aprovechando la facilidad de montaje que nos ofrece la teja Doble Mixta. Conservando las cualidades de nuestra Teja Mixta 11, conseguimos una estética más depurada. La vistosidad de la curva y su canal otorga una mayor dimensión visual en sus líneas le confiere un espectacular y eficaz acabado final. 2in1... dual solution This new model makes the stimulation of the aesthetics of a curved roof tile taking advantage of the easy assembly that the Double Mixed tile gives us. We get a more refined aesthetics keeping the qualities of our Mixed Roof Tile 11. The brightness of the curve and its channel provides a spectacular and effective finish. Teja cerámica DOBLE MIXTA DOUBLE MIXED ceramic Roof Tile teja doble mixta double mixed roof tile 33 teja doble mixta double mixed roof tile 34 Mixta ROJA / RED La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. OCEANIQUE / OCEANIQUE double mixed roof tile DDoble oble Teja cerámica teja doble mixta gama de colores. Range of Colour 35 teja doble mixta double mixed roof tile 36 DDoble oble características. Characteristics Teja cerámica Mixta 3,800 kg. Peso / Weight 445 x 260 mm Dimensiones / Dimensions 2 2 12,4 Uds./Units Tejas por m (*) / Tiles per m (*) Largo útil / Usable length 377 mm Ancho útil / Usable width 214 mm Solape longitudinal / Longitudinal overlap 68 mm Solape transversal / Transverse overlap 46 mm Dist. entre rastreles / Distance between battens 377 mm Juego longitudinal / Longitudinal clearance 15 mm Juego transversal / Transverse clearance 5 mm Contenido palet / Pallet contents 192 Uds./Units 445 mm (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. 260 mm (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. piezas especiales. special pieces TEJA VENTILACIÓN VENTILATION TILE TEJA EVACUADORA 130 OUTLET TILE 130 MEDIA TEJA HALF TILE REMATE LATERAL DER./IZQ. REMATE UNIVERSAL RIGHT/LEFT SIDE FINISHING UNIVERSAL SIDE FINISHING CABALLETE 3 VÍAS THREE WAY RIDGE FINAL CABALLETE END RIDGE CABALLETE DOBLE DOUBLE RIDGE CABALLETE RIDGE CABALLETE 4 VÍAS FOUR WAY RIDGE CHIMENEA 130 / 200 CHIMNEY 130 / 200 PINÁCULO FIGURINE CUÑA CHOCK TAPÓN PLUG BARRERA DE PÁJAROS ROOF TILE BIRDSTOP teja doble mixta double mixed roof tile 37 teja plana flat roof tile 38 PPlana lana Teja integración al paisaje Especialmente indicada allí donde las inclemencias meteorológicas marcan la diferencia, pues permiten su aplicación en fuertes pendientes. Dado su especial diseño se integra perfectamente en paisajes de montaña. Resistente a fuertes cambios bruscos de temperatura. Fácil colocación de las hiladas gracias a su perfecta unión entre piezas. landscape integration Especially appropriate where the severe conditions make the difference, since they make possible its application in steep slopes. Due to its special design, it is perfectly integrated in mountain landscapes. Resistant to extreme changes in temperature. Easy row placement due to a perfect join between the pieces. Teja cerámica PLANA FLAT ceramic Roof Tile teja plana flat roof tile 39 teja plana flat roof tile 40 PPlana lana teja plana Teja flat roof tile gama de colores. Range of Colour 41 ROJA / RED La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. teja plana flat roof tile 42 características. Characteristics PPlana lana Teja 3,600 kg. Peso / Weight 452 x 275 mm Dimensiones / Dimensions 2 2 11 Uds./Units Tejas por m (*) / Tiles per m (*) Largo útil / Usable length 395 mm Ancho útil / Usable width 235 mm Solape longitudinal / Longitudinal overlap 57 mm Solape transversal / Transverse overlap 40 mm Dist. entre rastreles / Distance between battens 395 mm Juego longitudinal / Longitudinal clearance 20 mm Juego transversal / Transverse clearance 2 mm Contenido palet / Pallet contents 180/256 Uds./Units (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. 452 mm 275 mm (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. piezas especiales. special pieces TEJA DE CRISTAL Glass Tile TEJA VENTILACIÓN Ventilation Tile TEJA EVACUADORA 130 Outlet Tile 130 REMATE UNIVERSAL UNIVERSAL SIDE FINISHING TAPÓN PLUG CABALLETE 3 VÍAS THREE WAY RIDGE FINAL CABALLETE END RIDGE CABALLETE DOBLE DOUBLE RIDGE CABALLETE RIDGE CABALLETE 4 VÍAS FOUR WAY RIDGE CHIMENEA 130 CHIMNEY 130 CHIMENEA 200 CHIMNEY 200 PINÁCULO FIGURINE teja plana flat roof tile 43 teja curva 40 curved roof tile 40 44 40 40 Teja CURVA la tradición importa Es la teja de siempre que fué introducida en España por los árabes y se integra en la línea tradicional, haciéndola idónea para obras de rehabilitación. Fabricada sin líneas ni elementos de fijación, por lo que se solapan perfectamente las piezas unas entre otras. Teja prensada, aumentando su durabilidad, resistencia a flexion y menor absorción. the importance of tradition It is the traditional roof tile, introduced in Spain by the Arabs. It is integrated in its traditional line, making it ideal for renovation works. It is manufactured without lines or fixing elements, giving a perfect overlap between the pieces. The pressed tile increases its durability and it is resistant to flexion and decreased absorption. Teja cerámica CURVA 40 CURVED ceramic Roof Tile 40 2,400 kg. Peso / Weight 404 mm Longitud / Length 202 mm Ancho máximo / Maximum Width Ancho mínimo / Minimum Width 165 mm Tejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*) 28 Uds./Units Contenido palet / Pallet contents 400 Uds./Units 165 mm (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. 404 mm 202 mm Uds./Units piezas especiales. special pieces REMATE UNIVERSAL UNIVERSAL SIDE FINISHING CHIMENEA 130 CHIMNEY 130 CHIMENEA 200 CHIMNEY 200 CABALLETE 3 VÍAS THREE WAY RIDGE CABALLETE 4 VÍAS FOUR WAY RIDGE FINAL CABALLETE END RIDGE CABALLETE DOBLE DOUBLE RIDGE CABALLETE RIDGE CUÑA CHOCK TAPÓN PLUG PINÁCULO FIGURINE curved roof tile 40 40 40 Teja CURVA teja curva 40 características. characteristics 45 teja curva 50 curved roof tile 50 46 50 50 Teja CURVA continúa la tradición La Teja Curva 50 conserva las características tradicionales, aportando mejoras técnicas resultantes del constante desarrollo de nuestros procesos de fabricación para una fácil y mejor colocación. La Teja Curva 50 esta siendo fabricada en nuestra planta de tejas cerámicas y piezas especiales, con la tecnología más moderna lo que nos permite aseg urar una absorción de agua por debajo del 8% y una resistencia a la flexión difícil de superar en una teja de su misma categoría. the tradition continues The Curved Roof Tile 50 keeps its traditional characteristics. It provides a constant technical improvements resulting from our production processes for an easier and better placement. The Curved Roof Tile 50 is manufactured in our roof tile and accessory factory. The most modern technology available is applied. This fact allows us to assure a below 8% water absorption and a flexion resistance difficult to be reached by other roof tiles on the same category. Teja cerámica CURVA 50 CURVED ceramic Roof Tile 50 2,900 kg. Peso / Weight 495 mm Longitud / Length 225 mm Ancho máximo / Maximum Width Ancho mínimo / Minimum Width 165 mm Tejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*) 20 Uds./Units Contenido palet / Pallet contents 225 Uds./Units 165 mm 495 mm (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. 225 mm piezas especiales. special pieces TEJA VENTILACIÓN VENTILATION TILE TEJA EVACUADORA 130 OUTLET TILE 130 REMATE UNIVERSAL UNIVERSAL SIDE FINISHING CHIMENEA 130 CHIMNEY 130 CHIMENEA 200 CHIMNEY 200 CABALLETE 3 VÍAS THREE WAY RIDGE FINAL CABALLETE END RIDGE CABALLETE DOBLE DOUBLE RIDGE CABALLETE RIDGE CABALLETE 4 VÍAS FOUR WAY RIDGE PINÁCULO FIGURINE CUÑA CHOCK TAPÓN PLUG curved roof tile 50 50 50 Teja CURVA teja curva 50 características. characteristics 47 teja canal 50 channel roof tile 50 48 50 50 Teja CANAL ENCAJE la fijación perfecta La teja CANAL 50 ENCAJE dispone de apoyos inferiores, por tanto es posible su colocación en seco sobre rastrel. Además la teja CANAL 50 ENCAJE dispone también de orificio de preclavado al igual que las tejas mixtas. Su diseño permite así, adecuarse a las exigencias de nuestros clientes y a su colocación en cubiertas con pendientes pronunciadas, sin la necesidad de la utilización de mortero a la vez que mantiene el encanto y la belleza de la tradición. perfect fixation The CHANNEL Roof Tile 50 has lower supports so it is possible to place it even on dry conditions over the battens. The CHANNEL Roof Tile 50 has also a nail hole like the mixed roof tiles. Its design allows to fulfil the clients’ demands and a better placement on the deep inclination roofs without using a mortar while it also maintains the traditional beauty. Teja cerámica CANAL 50 ENCAJE Ceramic CHANNEL Roof Tile 50 230 / 270 230 / 270 230 / 270 Posición sobre rastrel de madera / Setting over battens 230 / 270 Distancia entre ejes Distance between axles Distancia entre rastreles Distance between laths 405 teja canal 50 405 405 ROJA RED channel roof tile 50 49 CLARO LIGHTISH MARRÓN BROWN OSCURA DARK 50 50 características. characteristics Teja CANAL 2,900 kg. Peso / Weight 495 mm Longitud / Length 225 mm Ancho máximo / Maximum Width Ancho mínimo / Minimum Width 165 mm Tejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*) 20 Uds./Units Contenido palet / Pallet contents 175 Uds./Units ENCAJE 225 mm (*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual de instalación. (*) These quantities do not take into account the different variations in the building work. They should be checked on site according to the installation manual. 495 mm 165 mm teja curva 40 y 50 curved roof tile 40 y 50 50 Tejas CURVA Y Y ROJA / RED ROJA ENVEJECIDA / AGED RED ROJO ANTIGIO / ANTIQUE RED MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA RÚSTICA / RUSTIC EXTREMEÑA / EXTREMEÑA ALAMEDA / ALAMEDA NUMANCIA / NUMANCIA GARONNE / GARONNE La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. CREMA / CREAM MARRÓN / BROWN curved roof tile 40 y 50 40 50 40 50 teja curva 40 y 50 gama de colores. range of colour 51 teja curva 40 y 50 curved roof tile 40 y 50 52 40 50 40 50 gama de colores. range of colour Tejas CURVA Y Y OCEANIQUE / OCEANIQUE ELEGANCE / ELEGANCE RIAÑO / RIAÑO ADOUR / ADOUR PAJA / AGED PAJA ENVEJECIDA / AGED STRAW HARMONIE / HARMONIE TOLEDO / TOLEDO NUANCE / NUANCE Tejas CANAL 40 y 50 / CONVEX roof tile 40 and 50 ROJA / RED NEGRA / BLACK CLARO / LIGHTISH MARRÓN / BROWN OSCURA / DARK La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas. The colour reproduction is approximated and submitted to the changes of the natural tonalities of our clay. teja curva 40 y 50 curved roof tile 40 y 50 53 Mixta 11. NEGRA / BLACK realizaciones realizations 54 REALIZACIONES REALIZATIONS REALIZACIONES realizaciones realizations 55 REALIZATIONS Mixta 11. ROJA ENVEJECIDA / AGED RED realizaciones realizations 56 Mixta 11. HARMONIE / HARMONIE realizaciones Mixta 11. MARRÓN / BROWN realizations 57 Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE Mixta 11. ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED realizaciones realizations 58 Mixta 11. ADOUR / ADOUR Mixta 11. NEGRA / BLACK 59 realizaciones realizations Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE Mixta 11. ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED realizaciones realizations 60 Mixta 11. ADOUR / ADOUR 61 realizaciones realizations Plana. ROJA / RED Curva. ROJOA / RED Mixta 11. RIAÑO / RIAÑO Mixta 11. PAJA / STRAW Mixta 12,5. ROJA / RED realizaciones realizations 62 Mixta 11. ROJA ENVEJECIDO / AGED RED 63 realizaciones realizations Curva 40. GARONNE / GARONNE Mixta 11. ELEGANCE / ELEGANCE Mixta Mixta 11. 11. ROJA ROJA ENVEJECIDA ENVEJECIDA // AGED AGED RED RED realizaciones realizations 64 Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE Mixta 11. MARRÓN / BROWN Mixta 11. GARONNE / GARONNE realizaciones Mixta 11. RIAÑO / RIAÑO realizations 65 Mixta 11. MIL .LENÀRIA / MIL .LENÀRIA Mixta 11. ELEGANCE / ELEGANCE Mixta Mixta 11. 11. ROJA ROJA ENVEJECIDA ENVEJECIDA // AGED AGED RED RED realizaciones realizations 66 Mixta 11. GARONNE / GARONNE