CATÁLOGO TEJAS CERÁMICAS CERAMIC ROOF TILE CATALOGUE

Transcripción

CATÁLOGO TEJAS CERÁMICAS CERAMIC ROOF TILE CATALOGUE
CATÁLOGO TEJAS CERÁMICAS
CERAMIC ROOF TILE CATALOGUE
TEJAS CERÁMICAS I CERAMIC ROOF TILE
MADE IN SPAIN
DIRECCION I ADDRESS
Camino Palomequejo, s/n
E-45230 Numancia de la Sagra - Toledo - Spain
Tel.: +34 925 53 74 73
Fax : -34 925 55 31 78
NACIONAL
[email protected]
INTERNATIONAL
[email protected]
contenido
contents
3
Nuestras fábricas
Garantías
El servicio
Medio Ambiente
4
8
9
10
Tejados
Teja Cerámica
Teja Cerámica
Teja Cerámica
Teja Cerámica
Teja Cerámica
Teja Cerámica
Teja Cerámica
Teja Cerámica
Realizaciones
12
12
18
26
32
38
44
46
48
54
Mixta 10
Mixta 11
Mixta 12,5
Doble Mixta
Plana
Curva 40
Curva 50
Canal 50 Encaje
Our Factories
Guarantees
Service
Environment
4
8
9
10
Roofs
Mixed Ceramic Roof Tile 10
Mixed Ceramic Roof Tile 11
Mixed Ceramic Roof Tile 12,5
Double Mixed Ceramic Roof Tile
Flat Ceramic Roof Tile
Curved Ceramic Roof Tile 40
Curved Ceramic Roof Tile 50
Ceramic Channel Roof Tile 50
Realizations
12
12
18
26
32
38
44
46
48
54
nuestras fábricas
our factories
4
FÁBRICAS LADRILLO Y GRAN FORMATO. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
FÁBRICA TERMOARCILLA. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
nuestras fábricas
CERÁMICAS MAZARRÓN es un grupo de empresas,
dedicado a la fabricación de materiales cerámicos.
Gracias al continuo esfuerzo y la implantación de mejoras
a lo largo de los años hemos llegado hoy a convertirnos
en uno de los mayores productores de materiales
cerámicos para la industria de la construcción y gozamos
de un prestigio reconocido tanto en él ámbito Nacional
como Internacional.
our factories
CERÁMICAS MAZARRÓN is a group dedicated and specialized
in the manufacture of clay bricks and roof tile. We are one
of the most important manufacturers for the construction
industry due to the continuous effort and the introduction
of different improvements.
We have a recognized prestige both in the national and
international markets.
5
nuestras fábricas
our factories
FÁBRICA TEJAS “I”. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
FÁBRICA TEJAS “II”. NUMANCIA DE LA SAGRA. TOLEDO
nuestras fábricas
MAZARRÓN, se ha comprometido siempre a disponer de
tecnología de vanguardia para la fabricación de sus
productos y en ese sentido, se han empleado procesos
de modernización que nos permiten desarrollar una
amplia gama de productos en los que encontramos Ladrillo
Tradicional, Gran Formato, Tejas de arcilla cocida
y Bloques Termoarcilla, tomando siempre en cuenta
la importancia de la calidad y el servicio, bases con las
que competir en los mercados internacionales.
our factories
The group has always kept the commitment to work with
the cutting-edge technology for the manufacture of its
products. We have carried out modernization processes,
which have allowed us to develop a wide range of
products such as clay roof tiles, bricks, solid and thermal
isolation blocks. We always take into account the quality
and the customer services. These are important factors
to compete in the international markets.
FÁBRICA GRAN FORMATO. TORO. ZAMORA
nuestras fábricas
our factories
6
nuestras fábricas
Actualmente y gracias al desarrollo de los procesos de
producción y la inversión en I+D+i hemos alcanzado el
millón de toneladas vendidas al año, cifra que otorga
confianza a nuestros clientes que saben que podrán
disponer siempre y en cualquier momento, del material
necesario con una calidad certificada.
our factories
We have sold more than one million tons a year now due
to the modern production processes and the investment
in R&D. This fact is also a way to grant to our client the
availability of the requested products ensuring stock for
the year and at any time.
nuestras fábricas
our factories
7
garantías
guarantees
8
garantías
En Mazarrón nuestros sistemas de trabajo y los procesos
de fabricación, están sometidos a exhaustivos controles
para obtener con ellos la más alta calidad.
Una calidad sin altibajos, una tecnología que en definitiva
es progresiva y que ponemos en manos de nuestros
clientes, aportándoles de forma constante servicios
y productos al nivel de las demandas más exigentes,
y con las garantías que requiere el mercado profesional
en el sector constructivo actual; todo esto “Lo certificamos”
guarantees
Our work systems and manufacturing processes undergo
exhaustive checks to get the highest quality in Mazarrón.
We offer a quality without ups and downs, progressive
technology, which is put at the reach of our clients.
We provide them with services and products to fulfill
the most demanding requirements with all the guarantees
that the professional market demands in the current
construction sector. We certify it.
el servicio
the service
9
el servicio
the service
Una amplia Red Comercial y de Distribución, le garantizará
en todo momento una atención única.
Nuestra amplia flota de camiones le proporcionará un
suministro inmediato, en cualquier punto del mercado
nacional.
Los clientes de Mazarrón tienen a su disposición un
equipo de Atención al Cliente que resolverá puntualmente
cualquier duda o incidencia que pueda surgir con respecto
a la construcción de su tejado.
A wide sales and distribution network will always ensure
an unique service.
Tel.:
+34 925 53 74 73
Fax Pedidos/Orders:
+34 925 53 74 41
Mazarrón Clients have at their disposal a Customer
Service Team that will punctually resolve any questions
or issues which might arise regarding your roof
construction.
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.ceramicamazarron.com
medio ambiente
enviroment
10
Nos preocupamos por la protección del medio ambiente,
nuestros procesos de producción contribuyen con la
reducción de emisiones de CO2 y la eficiencia energética.
We care about environmental protection. Our production
processes contribute to reducing CO2 emissions and energy
efficiency.
medio ambiente
enviroment
Construcción sostenible
Sustainable construction
Contamos con la Autorización Ambiental Integrada
(A.A.I.), lo que implica que gestionemos todos nuestros
residuos peligrosos entregándoselos a gestores autorizados,
recogemos y transportamos nuestros residuos no peligrosos.
We count with the Integrated Environmental
Authorization (I.E.A). It means that we manage all our
dangerous waste, giving it to authorized managers.
We pick up and transport our non-dangerous waste.
Realizamos el seguimiento y notificación de las
emisiones de CO 2 de acuerdo al Plan Nacional de
Asignación de derechos de emisiones de gases de efecto
invernadero (Protocolo de Kyoto) dichas emisiones son
verificadas por un Organismo de Control Autorizado.
Se consiguen que sean las mínimas emisiones posibles
ya que utilizamos las mejores técnicas disponibles
(combustible menos contaminante: gas natural…)
We make the monitoring and notifications of CO 2
emissions according to the National Allocation Plan
for greenhouse gas emissions (Kyoto protocol).
These emissions are verified by an Authorized Control
Organization. The minimum possible emissions are
generated because we use the best available techniques
(cleaner fuel: natural gas).
Gestionamos la emisión de contaminantes, la inmisión
de partículas, vertidos de aguas procedentes de baños
y aseos, también gestionamos la contaminación acústica,
realizando los controles periódicos para no superar los
umbrales permitidos en la A.A.I.
We manage the pollution emissions, the particle
immission and the waste water from bathrooms and
toilets. We manage the acoustic pollution, making
periodical controls in order not to exceed the threshold
allowed by the I.E.A.
medio ambiente
enviroment
11
medio ambiente
enviroment
Notificamos al Inventario PRTR datos de emisiones,
vertidos y residuos totales generados durante el año.
We notify the PRTR Inventory the total emission data,
discharges and wastes generated for a year.
Respetamos el entorno, tanto histórico-artístico como
paisajístico, mediante sus formas, acabados y gama de
colores. Su empleo en cualquier edificación permite
conseguir los más altos niveles de belleza estética
y armonía con el paisaje.
We respect both the historical artistic environment
and the landscape through its shapes, finishes and range
of colours. Its use in any building allows to get the
highest levels of aesthetic beauty and harmony with the
landscape.
Colaboramos con el Ahorro energético . Nuestra
producción consume menos energía que otros productos
alternativos y es además un producto totalmente
reciclable.
We collaborate with the energy saving. Our production
uses less energy than other alternatives. It is a recyclable
product too.
teja mixta 10
mixed roof tile 10
12
10
10
Teja Mixta
la nueva doble onda
Nuestro nuevo formato de Teja Mixta 10 doble onda de
última generación se caracteriza por su fácil adaptación
a las superficies en tejados de arquitectura tradicional.
Aún tratándose de una teja mixta, su novedoso canal se
asemeja a la teja curva convencional, dando gran
sensación de continuidad al tejado.
Con esta nueva solución, Cerámicas Mazarrón, nos
permite realizar algunas ejecuciones en obra con menos
unidades por m2, consiguiendo de esta forma un acabado
moderno, seguro y estético.
the new double wave
Our new Mixed tile 10 double wave format is
characterized by its easy adaptation to surfaces on
traditional architecture roofs.
Although this is a mixed tile, the new channel resembles
the conventional curved tiles, giving great sense of
continuity to the roof.
With this new solution, Cerámica Mazarrón makes
possible a quick execution on site with fewer units per
m2, achieving a modern, safe and attractive finish.
Teja cerámica MIXTA 10
MIXED ceramic Roof Tile 10
teja mixta 10
mixed roof tile 10
13
teja mixta 10
mixed roof tile 10
14
10
10
teja mixta 10
Teja cerámica Mixta
mixed roof tile 10
gama de colores. Range of Colour
15
ROJA / RED
ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
GARONNE / GARONNE
ADOUR / ADOUR
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta
a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to
the changes of the natural tonalities of our clay.
NUANCE / NUANCE
teja mixta 10
mixed roof tile 10
16
características. Characteristics
10
10
Teja cerámica Mixta
4,750 kg.
Peso / Weight
Dimensiones / Dimensions
497 x 294 mm
2
2
Tejas por m (*) / Tiles per m (*)
10 Uds./Units
Largo útil / Usable length
430 mm
Ancho útil / Usable width
238 mm
Solape longitudinal / Longitudinal overlap
67 mm
Solape transversal / Transverse overlap
56 mm
Dist. entre rastreles / Distance between battens 440 mm
Juego longitudinal / Longitudinal clearance
15 mm
Juego transversal / Transverse clearance
8 mm
Contenido palet / Pallet contents
180 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
497 mm
294 mm
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
piezas especiales. special pieces
DOBLE ALMOHADILLADO
DOUBLE CUSHIONED TILE
TEJA VENTILACIÓN
VENTILATION TILE
REMATE LATERAL DER./IZQ. EVACUADORA 130
RIGHT / LEFT SIDE FINISHING OUTLET TILE 130
EVACUADORA 200
OUTLET TILE 200
REMATE UNIVERSAL
UNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍAS
THREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETE
END RIDGE
CABALLETE DOBLE
DOUBLE RIDGE
CABALLETE
RIDGE
CHIMENEA 130 / 200
CHIMNEY 130 / 200
PINÁCULO
FIGURINE
CUÑA
CHOCK
TAPÓN
PLUG
CABALLETE 4 VÍAS
FOUR WAY RIDGE
teja mixta 10
mixed roof tile 10
17
teja mixta 11
mixed roof tile 11
18
11
11
Teja Mixta
el tiempo nos da la razón
A pesar de los cambios en el tiempo hay costumbres que
seguimos manteniendo.
Dentro de la construcción también se vive esta realidad
y la fabricación de tejas es uno de los tantos ejemplos
que confirman la regla.
Su diseño y configuración en perfil plano y curvo, así
como el dibujo de relieve machihembrado, le permiten
un ensamblaje entre piezas casi perfecto.
La gran variedad de tonalidades en que se presenta la
hacen ideal tanto en obra nueva como en rehabilitación.
time gives us reason
There are customs that we still keep despite the changes
over the years. We are also living this reality within the
construction sector and the roof tile manufacture is one
of many examples that prove the rules.
Its design and configuration in flat and curved profile
besides the dovetail relief pattern allow an almost
perfect joint between the pieces.
The great variety of its tonalities makes ideal both in
new construction and rehabilitation.
Teja cerámica MIXTA 11
MIXED ceramic Roof Tile 11
teja mixta 11
mixed roof tile 11
19
teja mixta 11
mixed roof tile 11
20
MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA
ROJA / RED
ROJA ENVEJECIDA / AGED RED
ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
EXTREMEÑA / EXTREMEÑA
RÚSTICA / RUSTIC
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta
a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to
the changes of the natural tonalities of our clay.
PAJA / STRAW
mixed roof tile 11
11
11
Teja cerámica Mixta
teja mixta 11
gama de colores. Range of Colour
21
teja mixta 11
mixed roof tile 11
22
gama de colores. Range of Colour
11
11
Teja cerámica Mixta
PAJA ENVEJECIDA / AGED STRAW
MARRÓN / BROWN
CREMA / CREAM
NUMANCIA / NUMANCIA
ALAMEDA / ALAMEDA
GARONNE / GARONNE
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta
a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
OCEANIQUE / OCEANIQUE
The colour reproduction is approximated and submitted to
the changes of the natural tonalities of our clay.
TOLEDO / TOLEDO
NEGRA / BLACK
RIAÑO / RIAÑO
ADOUR / ADOUR
ELEGANCE / ELEGANCE
HARMONIE / HARMONIE
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta
a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
NUANCE / NUANCE
The colour reproduction is approximated and submitted to
the changes of the natural tonalities of our clay.
mixed roof tile 11
11
11
Teja cerámica Mixta
teja mixta 11
gama de colores. Range of Colour
23
teja mixta 11
mixed roof tile 11
24
características. Characteristics
11
11
Teja cerámica Mixta
3,800 kg.
Peso / Weight
461 x 275 mm
Dimensiones / Dimensions
2
2
11 Uds./Units
Tejas por m (*) / Tiles per m (*)
Largo útil / Usable length
385 mm
Ancho útil / Usable width
215 mm
Solape longitudinal / Longitudinal overlap
76 mm
Solape transversal / Transverse overlap
60 mm
Dist. entre rastreles / Distance between battens 385 mm
Juego longitudinal / Longitudinal clearance
17 mm
Juego transversal / Transverse clearance
14 mm
Contenido palet / Pallet contents
224 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
461 mm
275 mm
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
piezas especiales. special pieces
TEJA DE CRISTAL
GLASS TILE
REMATE LATERAL DER./IZQ.
RIGHT/LEFT SIDE FINISHING
REMATE LATERAL CURVO
REMATE LATERAL OBLICUO
REMATE UNIVERSAL
RIGHT/LEFT CURVED SIDE FINISHING RIGHT/LEFT SLANTED SIDE FINISHING UNIVERSAL SIDE FINISHING
ENCAJE CABALLETE 1/2
FITTING TILE OF RIDGE 1/2
MEDIA TEJA
HALF TILE
DOBLE ALMOHADILLADO
DOUBLE CUSHIONED TILE
TEJA VENTILACIÓN
VENTILATION TILE
BARRERA DE PÁJAROS
ROOF TILE BIRDSTOP
EVACUADORA 130
OUTLET TILE 130
EVACUADORA 200
OUTLET TILE 200
TAPÓN CURVO
CURVED PLUG
TAPÓN OBLICUO
SLANTED PLUG
TAPÓN
PLUG
CABALLETE 3 VÍAS
THREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETE
END RIDGE
CABALLETE DOBLE
DOUBLE RIDGE
CABALLETE
RIDGE
CABALLETE 4 VÍAS
FOUR WAY RIDGE
CHIMENEA 130
CHIMNEY 130
CHIMENEA 200
CHIMNEY 200
PINÁCULO
FIGURINE
CUÑA
CHOCK
teja mixta 11
mixed roof tile 11
25
teja mixta 12,5
mixed roof tile 12,5
26
12
12,5,5
Teja Mixta
el tejado con estilo
Allí donde las necesidades estéticas lo requieren, es el
formato ideal; al ser la parte lisa mayor predomina esta
sobre la curva, confiriéndole un estilo tradicional romano.
Resistente a fuertes cambios bruscos de temperatura.
Guías laterales para facilitar su colocación.
Fácil colocación de las hiladas gracias a su perfecta
unión entre piezas.
Stylish rooftop
This roof tile is the best choice where the aesthetic
needs are required. The flat part is more predominant
than the curve one, giving the tile a traditional roman
style.
It is resistant to extreme changes in temperature.
It has lateral guides to ease its placement.
It has an easy row placement due to a perfect join
between the pieces.
Teja cerámica MIXTA 12,5
MIXED ceramic Roof Tile 12,5
teja mixta 12,5
mixed roof tile 12,5
27
teja mixta 12,5
mixed roof tile 12,5
28
ROJA / RED
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta
a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to
the changes of the natural tonalities of our clay.
mixed roof tile 12,5
Teja cerámica Mixta
teja mixta 12,5
12
12,5,5
gama de colores. Range of Colour
29
teja mixta 12,5
mixed roof tile 12,5
30
características. Characteristics
12
,
5
12,5
Teja cerámica Mixta
3,700 kg.
Peso / Weight
441 x 261 mm
Dimensiones / Dimensions
2
2
12,50 Uds./Units
Tejas por m (*) / Tiles per m (*)
Largo útil / Usable length
382 mm
Ancho útil / Usable width
207 mm
Solape longitudinal / Longitudinal overlap
59 mm
Solape transversal / Transverse overlap
54 mm
Dist. entre rastreles / Distance between battens 382 mm
Juego longitudinal / Longitudinal clearance
11 mm
Juego transversal / Transverse clearance
4 mm
Contenido palet / Pallet contents
200 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
441 mm
261 mm
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
piezas especiales. special pieces
TEJA DE CRISTAL
GLASS TILE
TEJA VENTILACIÓN
VENTILATION TILE
TEJA EVACUADORA 130
OUTLET TILE 130
ALERO BICA
BICA EAVES
ALERO CAPA
LAYER EAVES
REMATE UNIVERSAL
UNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍAS
THREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETE
END RIDGE
CABALLETE DOBLE
DOUBLE RIDGE
CABALLETE
RIDGE
CHIMENEA 130/200
CHIMNEY 130/200
PINÁCULO
FIGURINE
CUÑA
CHOCK
TAPÓN
PLUG
CABALLETE 4 VÍAS
FOUR WAY RIDGE
teja mixta 12,5
mixed roof tile 12,5
31
teja doble mixta
double mixed roof tile
32
DDoble
oble
Teja
Mixta
2en1... doble solución
Con este nuevo modelo Cerámicas Mazarrón consigue
simular la estética de una cubierta de teja curva
aprovechando la facilidad de montaje que nos ofrece la
teja Doble Mixta.
Conservando las cualidades de nuestra Teja Mixta 11,
conseguimos una estética más depurada.
La vistosidad de la curva y su canal otorga una mayor
dimensión visual en sus líneas le confiere un espectacular
y eficaz acabado final.
2in1... dual solution
This new model makes the stimulation of the aesthetics
of a curved roof tile taking advantage of the easy
assembly that the Double Mixed tile gives us.
We get a more refined aesthetics keeping the qualities
of our Mixed Roof Tile 11.
The brightness of the curve and its channel provides a
spectacular and effective finish.
Teja cerámica DOBLE MIXTA
DOUBLE MIXED ceramic Roof Tile
teja doble mixta
double mixed roof tile
33
teja doble mixta
double mixed roof tile
34
Mixta
ROJA / RED
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta
a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to
the changes of the natural tonalities of our clay.
OCEANIQUE / OCEANIQUE
double mixed roof tile
DDoble
oble
Teja cerámica
teja doble mixta
gama de colores.
Range of Colour
35
teja doble mixta
double mixed roof tile
36
DDoble
oble
características.
Characteristics
Teja cerámica
Mixta
3,800 kg.
Peso / Weight
445 x 260 mm
Dimensiones / Dimensions
2
2
12,4 Uds./Units
Tejas por m (*) / Tiles per m (*)
Largo útil / Usable length
377 mm
Ancho útil / Usable width
214 mm
Solape longitudinal / Longitudinal overlap
68 mm
Solape transversal / Transverse overlap
46 mm
Dist. entre rastreles / Distance between battens 377 mm
Juego longitudinal / Longitudinal clearance
15 mm
Juego transversal / Transverse clearance
5 mm
Contenido palet / Pallet contents
192 Uds./Units
445 mm
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
260 mm
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
piezas especiales. special pieces
TEJA VENTILACIÓN
VENTILATION TILE
TEJA EVACUADORA 130
OUTLET TILE 130
MEDIA TEJA
HALF TILE
REMATE LATERAL DER./IZQ. REMATE UNIVERSAL
RIGHT/LEFT SIDE FINISHING UNIVERSAL SIDE FINISHING
CABALLETE 3 VÍAS
THREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETE
END RIDGE
CABALLETE DOBLE
DOUBLE RIDGE
CABALLETE
RIDGE
CABALLETE 4 VÍAS
FOUR WAY RIDGE
CHIMENEA 130 / 200
CHIMNEY 130 / 200
PINÁCULO
FIGURINE
CUÑA
CHOCK
TAPÓN
PLUG
BARRERA DE PÁJAROS
ROOF TILE BIRDSTOP
teja doble mixta
double mixed roof tile
37
teja plana
flat roof tile
38
PPlana
lana
Teja
integración al paisaje
Especialmente indicada allí donde las inclemencias
meteorológicas marcan la diferencia, pues permiten su
aplicación en fuertes pendientes.
Dado su especial diseño se integra perfectamente en
paisajes de montaña.
Resistente a fuertes cambios bruscos de temperatura.
Fácil colocación de las hiladas gracias a su perfecta unión
entre piezas.
landscape integration
Especially appropriate where the severe conditions
make the difference, since they make possible its
application in steep slopes.
Due to its special design, it is perfectly integrated in
mountain landscapes.
Resistant to extreme changes in temperature.
Easy row placement due to a perfect join between the
pieces.
Teja cerámica PLANA
FLAT ceramic Roof Tile
teja plana
flat roof tile
39
teja plana
flat roof tile
40
PPlana
lana
teja plana
Teja
flat roof tile
gama de colores. Range of Colour
41
ROJA / RED
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta
a cambios debido a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to
the changes of the natural tonalities of our clay.
teja plana
flat roof tile
42
características. Characteristics
PPlana
lana
Teja
3,600 kg.
Peso / Weight
452 x 275 mm
Dimensiones / Dimensions
2
2
11 Uds./Units
Tejas por m (*) / Tiles per m (*)
Largo útil / Usable length
395 mm
Ancho útil / Usable width
235 mm
Solape longitudinal / Longitudinal overlap
57 mm
Solape transversal / Transverse overlap
40 mm
Dist. entre rastreles / Distance between battens 395 mm
Juego longitudinal / Longitudinal clearance
20 mm
Juego transversal / Transverse clearance
2 mm
Contenido palet / Pallet contents
180/256 Uds./Units
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
452 mm
275 mm
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
piezas especiales. special pieces
TEJA DE CRISTAL
Glass Tile
TEJA VENTILACIÓN
Ventilation Tile
TEJA EVACUADORA 130
Outlet Tile 130
REMATE UNIVERSAL
UNIVERSAL SIDE FINISHING
TAPÓN
PLUG
CABALLETE 3 VÍAS
THREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETE
END RIDGE
CABALLETE DOBLE
DOUBLE RIDGE
CABALLETE
RIDGE
CABALLETE 4 VÍAS
FOUR WAY RIDGE
CHIMENEA 130
CHIMNEY 130
CHIMENEA 200
CHIMNEY 200
PINÁCULO
FIGURINE
teja plana
flat roof tile
43
teja curva 40
curved roof tile 40
44
40
40
Teja CURVA
la tradición importa
Es la teja de siempre que fué introducida en España por
los árabes y se integra en la línea tradicional, haciéndola
idónea para obras de rehabilitación.
Fabricada sin líneas ni elementos de fijación, por lo que
se solapan perfectamente las piezas unas entre otras.
Teja prensada, aumentando su durabilidad, resistencia
a flexion y menor absorción.
the importance
of tradition
It is the traditional roof tile, introduced in Spain by the
Arabs. It is integrated in its traditional line, making it
ideal for renovation works.
It is manufactured without lines or fixing elements,
giving a perfect overlap between the pieces.
The pressed tile increases its durability and it is resistant
to flexion and decreased absorption.
Teja cerámica CURVA 40
CURVED ceramic Roof Tile 40
2,400 kg.
Peso / Weight
404 mm
Longitud / Length
202 mm
Ancho máximo / Maximum Width
Ancho mínimo / Minimum Width
165 mm
Tejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*) 28 Uds./Units
Contenido palet / Pallet contents 400 Uds./Units
165 mm
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
404 mm
202 mm
Uds./Units
piezas especiales. special pieces
REMATE UNIVERSAL
UNIVERSAL SIDE FINISHING
CHIMENEA 130
CHIMNEY 130
CHIMENEA 200
CHIMNEY 200
CABALLETE 3 VÍAS
THREE WAY RIDGE
CABALLETE 4 VÍAS
FOUR WAY RIDGE
FINAL CABALLETE
END RIDGE
CABALLETE DOBLE
DOUBLE RIDGE
CABALLETE
RIDGE
CUÑA
CHOCK
TAPÓN
PLUG
PINÁCULO
FIGURINE
curved roof tile 40
40
40
Teja CURVA
teja curva 40
características. characteristics
45
teja curva 50
curved roof tile 50
46
50
50
Teja CURVA
continúa la tradición
La Teja Curva 50 conserva las características tradicionales,
aportando mejoras técnicas resultantes del constante
desarrollo de nuestros procesos de fabricación para una
fácil y mejor colocación.
La Teja Curva 50 esta siendo fabricada en nuestra planta
de tejas cerámicas y piezas especiales, con la tecnología
más moderna lo que nos permite aseg urar una absorción
de agua por debajo del 8% y una resistencia a la flexión
difícil de superar en una teja de su misma categoría.
the tradition continues
The Curved Roof Tile 50 keeps its traditional
characteristics. It provides a constant technical
improvements resulting from our production processes
for an easier and better placement.
The Curved Roof Tile 50 is manufactured in our roof
tile and accessory factory. The most modern technology
available is applied. This fact allows us to assure a below
8% water absorption and a flexion resistance difficult
to be reached by other roof tiles on the same category.
Teja cerámica CURVA 50
CURVED ceramic Roof Tile 50
2,900 kg.
Peso / Weight
495 mm
Longitud / Length
225 mm
Ancho máximo / Maximum Width
Ancho mínimo / Minimum Width
165 mm
Tejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*) 20 Uds./Units
Contenido palet / Pallet contents 225 Uds./Units
165 mm
495 mm
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
225 mm
piezas especiales. special pieces
TEJA VENTILACIÓN
VENTILATION TILE
TEJA EVACUADORA 130
OUTLET TILE 130
REMATE UNIVERSAL
UNIVERSAL SIDE FINISHING
CHIMENEA 130
CHIMNEY 130
CHIMENEA 200
CHIMNEY 200
CABALLETE 3 VÍAS
THREE WAY RIDGE
FINAL CABALLETE
END RIDGE
CABALLETE DOBLE
DOUBLE RIDGE
CABALLETE
RIDGE
CABALLETE 4 VÍAS
FOUR WAY RIDGE
PINÁCULO
FIGURINE
CUÑA
CHOCK
TAPÓN
PLUG
curved roof tile 50
50
50
Teja CURVA
teja curva 50
características. characteristics
47
teja canal 50
channel roof tile 50
48
50
50
Teja CANAL
ENCAJE
la fijación perfecta
La teja CANAL 50 ENCAJE dispone de apoyos inferiores,
por tanto es posible su colocación en seco sobre rastrel.
Además la teja CANAL 50 ENCAJE dispone también de
orificio de preclavado al igual que las tejas mixtas.
Su diseño permite así, adecuarse a las exigencias de
nuestros clientes y a su colocación en cubiertas con
pendientes pronunciadas, sin la necesidad de la utilización
de mortero a la vez que mantiene el encanto y la belleza
de la tradición.
perfect fixation
The CHANNEL Roof Tile 50 has lower supports so it is
possible to place it even on dry conditions over the
battens.
The CHANNEL Roof Tile 50 has also a nail hole like the
mixed roof tiles.
Its design allows to fulfil the clients’ demands and a
better placement on the deep inclination roofs without
using a mortar while it also maintains the traditional
beauty.
Teja cerámica CANAL 50 ENCAJE
Ceramic CHANNEL Roof Tile 50
230 / 270
230 / 270
230 / 270
Posición sobre rastrel de madera / Setting over battens
230 / 270
Distancia entre ejes
Distance between axles
Distancia entre rastreles
Distance between laths
405
teja canal 50
405
405
ROJA
RED
channel roof tile 50
49
CLARO
LIGHTISH
MARRÓN
BROWN
OSCURA
DARK
50
50
características. characteristics
Teja CANAL
2,900 kg.
Peso / Weight
495 mm
Longitud / Length
225 mm
Ancho máximo / Maximum Width
Ancho mínimo / Minimum Width
165 mm
Tejas por m2 (*) / Tiles per m2 (*) 20 Uds./Units
Contenido palet / Pallet contents 175 Uds./Units
ENCAJE
225 mm
(*) Estas cantidades no tienen en cuenta las variedades de las obras
y se deberán verificar en las mismas, según se indica en el manual
de instalación.
(*) These quantities do not take into account the different variations
in the building work. They should be checked on site according to
the installation manual.
495 mm
165 mm
teja curva 40 y 50
curved roof tile 40 y 50
50
Tejas CURVA
Y
Y
ROJA / RED
ROJA ENVEJECIDA / AGED RED
ROJO ANTIGIO / ANTIQUE RED
MIL.LENÀRIA / MIL.LENÀRIA
RÚSTICA / RUSTIC
EXTREMEÑA / EXTREMEÑA
ALAMEDA / ALAMEDA
NUMANCIA / NUMANCIA
GARONNE / GARONNE
La reproducción de los colores es
aproximada y esta sujeta a cambios
debido a los tonos naturales de nuestras
arcillas.
The colour reproduction is approximated
and submitted to the changes of the
natural tonalities of our clay.
CREMA / CREAM
MARRÓN / BROWN
curved roof tile 40 y 50
40
50
40 50
teja curva 40 y 50
gama de colores.
range of colour
51
teja curva 40 y 50
curved roof tile 40 y 50
52
40
50
40 50
gama de colores.
range of colour
Tejas CURVA
Y
Y
OCEANIQUE / OCEANIQUE
ELEGANCE / ELEGANCE
RIAÑO / RIAÑO
ADOUR / ADOUR
PAJA / AGED
PAJA ENVEJECIDA / AGED STRAW
HARMONIE / HARMONIE
TOLEDO / TOLEDO
NUANCE / NUANCE
Tejas CANAL 40 y 50 / CONVEX roof tile 40 and 50
ROJA / RED
NEGRA / BLACK
CLARO / LIGHTISH MARRÓN / BROWN
OSCURA / DARK
La reproducción de los colores es aproximada y esta sujeta a cambios debido
a los tonos naturales de nuestras arcillas.
The colour reproduction is approximated and submitted to the changes
of the natural tonalities of our clay.
teja curva 40 y 50
curved roof tile 40 y 50
53
Mixta 11. NEGRA / BLACK
realizaciones
realizations
54
REALIZACIONES
REALIZATIONS
REALIZACIONES
realizaciones
realizations
55
REALIZATIONS
Mixta 11. ROJA ENVEJECIDA / AGED RED
realizaciones
realizations
56
Mixta 11. HARMONIE / HARMONIE
realizaciones
Mixta 11. MARRÓN / BROWN
realizations
57
Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE
Mixta 11.
ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
realizaciones
realizations
58
Mixta 11. ADOUR / ADOUR
Mixta 11. NEGRA / BLACK
59
realizaciones
realizations
Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE
Mixta 11. ROJO ANTIGUO / ANTIQUE RED
realizaciones
realizations
60
Mixta 11. ADOUR / ADOUR
61
realizaciones
realizations
Plana. ROJA / RED
Curva. ROJOA / RED
Mixta 11. RIAÑO / RIAÑO
Mixta 11. PAJA / STRAW
Mixta 12,5. ROJA / RED
realizaciones
realizations
62
Mixta 11. ROJA ENVEJECIDO / AGED RED
63
realizaciones
realizations
Curva 40. GARONNE / GARONNE
Mixta 11. ELEGANCE / ELEGANCE
Mixta
Mixta 11.
11. ROJA
ROJA ENVEJECIDA
ENVEJECIDA // AGED
AGED RED
RED
realizaciones
realizations
64
Mixta 11. OCEANIQUE / OCEANIQUE
Mixta 11. MARRÓN / BROWN
Mixta 11. GARONNE / GARONNE
realizaciones
Mixta 11. RIAÑO / RIAÑO
realizations
65
Mixta 11. MIL .LENÀRIA / MIL .LENÀRIA
Mixta 11. ELEGANCE / ELEGANCE
Mixta
Mixta 11.
11. ROJA
ROJA ENVEJECIDA
ENVEJECIDA // AGED
AGED RED
RED
realizaciones
realizations
66
Mixta 11. GARONNE / GARONNE

Documentos relacionados