E-MEDIA Sistema di moduli per la comunicazione audio
Transcripción
E-MEDIA Sistema di moduli per la comunicazione audio
DV401 Sistema di moduli per la comunicazione audio-visiva Modules system for audiovisual communication Sistema de módulos para la comunicación audio-visual Systeme de modules pour la communication audio-visuelle Modulsysteme fuer die audio-visuelle kommunikation Sistema de módulos para comunicação audio visual 01 E-MEDIA DV401 E-MEDIA DV401 SCHEDA TECNICA SISTEMA DI MODULI PER LA COMUNICAZIONE AUDIO-VISIVA: Struttura autoportante predisposta per l’integrazione di dispositivi multimediali, cablaggi e impianti relativi alla messa in funzione. Il modulo si compone dei seguenti elementi: SCHIENA: Realizzata in conglomerato ligneo sp. 25 mm con rivestimento in melaminico bianco, grigio chiaro, rovere chiaro, rovere moro o rovere tabacco e bordi perimetrali in ABS sp. 2 mm a scelta in finitura o in colore bianco. Angoli esterni raggiati R 80 mm. Piedini livellatori realizzati in ABS h. 10 mm per la versione standard o h. 20 mm nel caso in cui occorra favorire il raffreddamento delle parti elettroniche. Ad essa è agganciato un carter in lamiera piegata sp. 1,5 mm verniciato bianco o alluminio predisposto per il passaggio dei cablaggi, per il fissaggio del monitor, e della webcam. PIANO DI LAVORO: Disponibile nella versione ad H 74 cm o H 107 cm. Realizzato in conglomerato ligneo sp. 25 mm con rivestimento in melaminico bianco, grigio chiaro, rovere chiaro, rovere moro o rovere tabacco e bordi perimetrali in ABS sp. 2 mm a scelta in finitura o in colore bianco. Forma trapezoidale con 2 angoli raggiati R 80 mm. Il piano è corredato di top access centrale con sportello apribile su due lati per permettere l’uscita dei cavi sul piano di lavoro. BASAMENTO SOTTOPIANO: Composto da tre elementi realizzati in conglomerato ligneo sp. 25 mm con rivestimento in melaminico bianco, grigio chiaro, rovere chiaro, rovere moro o rovere tabacco e bordi perimetrali in ABS sp. 2 mm. Piedini livellatori realizzati in ABS H. 10 mm per la versione standard o H. 20 mm nel caso in cui occorra favorire il raffreddamento delle parti elettroniche. Vano ispezionabile mediante un quarto elemento “apribile” (con le stesse caratteristiche dei precedenti). Tappi passacavi in ABS colore bianco. All’interno del basamento è previsto un vassoio in lamiera piegata sp. 1,5 mm verniciato bianco o alluminio per il posizionamento ordinato di dispositivi multimediali e cablaggi. PIASTRA FISSAGGIO: È possibile adattare la piastra portamonitor allo schermo fornito dal cliente dopo specifica indicazione. HARDWARE E SOFTWARE: Su richiesta possibilità di progetto e fornitura di hardware e software. (N.B. Per ulteriori soluzioni di canalizzazione vedi listino DV300-Accessori). N.B. TUTTI GLI ELEMENTI IN METALLO SONO VERNICIATI CON POLVERI EPOSSIDICHE. 2 DV401 TECHNICAL DATA SHEET MODULES SYSTEM FOR AUDIOVISUAL COMMUNICATION: Freestanding structure designed for the integration of multimedia devices, wiring and equipment necessary for commissioning. Each module consists of the following elements: BACK PANEL: Made of 25 mm thick wood conglomerate coated with white melamine, light grey, light oak, dark oak or tobacco oak melamine, with 2 mm thick ABS edge profiles or with matching colour or white. Rounded corners, 80 mm radius. Standard levelling feet made of ABS 10 mm h., or 20 mm h. on demand, in case a better cooling of the electronic parts it is needed. At the back panel a casing of bent metal sheet 1.5 mm thick painted white or aluminum is attached; it is prepared for wire management and for the fastening of monitor and webcam. WORKTOP: Available in height 74 cm or 107 cm. It is made of 25 mm thick wood conglomerate coated with white melamine, light grey, light oak, dark oak or tobacco oak melamine, with 2 mm thick ABS edge profiles or with matching colour or white. Trapezoidal shape with 2 rounded corners, 80 mm radius. The worktop is equipped with a central top-access with openable door on two sides to permit the exit of the cables on the work surface. UNDERTOP PEDESTAL: Consist of three elements made of 25 mm thick wood conglomerate coated with white melamine, light grey, light oak, dark oak or tobacco oak melamine, with 2 mm thick ABS edge profiles. Standard levelling feet made of ABS 10 mm H., or 20 mm H. on demand, in case a better cooling of the electronic parts it is needed. Compartment inspectable by means of an “openable” fourth element (with the same features of the previous elements). Outlet lids in white ABS. Inside the pedestal a bent metal sheet tray 15/10 mm thick, painted white or aluminium, it is provided for the ordered placement of multimedia devices and wiring. FASTENING PLATE: It is possible to adapt the monitor-holder plate to the screen provided by the end-user, with specific indication. HARDWARE E SOFTWARE: On demand, the study and supply of hardware and software it is possible. (Note: For more solutions of wire management, see pricelist DV300-Accessories). 3 E-MEDIA DV401 NOTE: ALL METAL COMPONENTS ARE PAINTED WITH EPOXY POWDERS. DV401 FICHA TÉCNICA SISTEMA DE MÓDULOS PARA LA COMUNICACIÓN AUDIO-VISUAL: Estructura autoportante predispuesta para la integración de dispositivos multimedia, cableado e instalaciones para el funcionamento. El módulo está formado por los siguientes elementos: TRASERA: Realizada en madera aglomerada de 25 mm de grosor con revestimiento de melamina blanco, gris claro, roble claro, roble moro o roble tabaco y cantos perimétricos en ABS de 2 mm de grosor para elegir a juego o en color blanco. Ángulos exteriores con radio 80 mm. Pies niveladores realizados en ABS h. 10 mm para la versión estándar o h. 20 mm en el caso se necesite favorecer la ventilación de las partes electrónicas. A la trasera se ancla una máscara en chapa plegada de 1,5 mm de grosor barnizada blanco o aluminio predispuesta para el paso de los cables, para colgar el monitor y la webcam. SOBRE DE TRABAJO: Disponible en la versión h 74 cm o h 107 cm. Realizado en madera aglomerada de 25 mm de grosor con revestimiento de melamina blanco, gris claro, roble claro, roble moro o roble tabaco y cantos perimétricos en ABS de 2 mm de grosor para elegir a juego o en blanco. Forma trapezoidal con 2 ángulos con radio 80 mm. El sobre está dotado de top access central con tapa para la salida de los cables en los dos lados. BASE BAJO LA ENCIMERA: Formada por tres elementos realizados en madera aglomerada de 25 mm de grosor con revestimiento en melamina blanco, gris claro, roble claro, roble moro o roble tabaco y cantos perimétricos en ABS de 2 mm de grosor. Pies niveladores realizados en ABS h. 10 mm para la versión estándar o h. 20 mm en caso se necesite favorecer la ventilación de las partes electrónicas. Se puede acceder al hueco interior mediante un cuarto elemento que se puede abrir (con las mismas características de los anteriores). Tapones pasacables en ABS color blanco. En el interior de la base está prevista una bandeja en chapa plegada de 1,5 m de grosor barnizado blanco o aluminio para el alojamiento ordenado de dispositivos multimedia y cables. PLACA DE FIJACIÓN: Es posible adaptar la placa portamonitor al modelo de monitor indicado por el cliente tras específica indicación. HARDWARE Y SOFTWARE: Bajo solicitud posibilidad de estudio y suministro de aparatos hardware y software. (N.B. Para ulteriores soluciones de canalización ver lista de precios DV300-Accesorios). N.B. TODOS LOS ELEMENTOS METÁLICOS ESTÁN PINTADOS CON BARNIZ EPOXY. 4 DV401 FICHE TECHNIQUE SYSTEME DE MODULES POUR LA COMMUNICATION AUDIO-VISUELLE: Structure autoportante prédisposée pour l’insertion de dispositifs multimédia, câblages et appareils relatifs à la mise en fonction. Le module se compose des éléments suivants: DOS: Réalisé en conglomérat de bois ép. 25 mm avec revêtement en mélaminé blanc, gris clair, chêne clair, chêne tabac ou chêne foncé avec chants de périmètre en ABS ép. 2 mm au choix en teinte ou en blanc. Angles externes les angles arrondis R. 80 mm. vérins niveleurs en ABS h.10 mm pour la version standard ou ht. 20 mm dans le cas où un refroidissement des parties électroniques serait nécessaire. Un carter en acier plié ép.1,5, blanc ou de couleur aluminium prédisposé pour le passage des câbles, est accroché au dos, consent également la fixation de l’écran ou de la webcam. PLATEAU: Disponible dans la version à Ht 74 cm ou Ht 107 cm. Réalisé en conglomérat de bois ép. 25 mm avec revêtement en mélaminé blanc, gris clair, chêne clair, chêne tabac ou chêne foncé avec chants de périmètre en ABS ép. 2 mm au choix en teinte ou en blanc. De forme trapézoïdale avec 2 angles arrondis R 80 mm. Le plateau est équipé d’un top-Access central avec clapet ouvrant sur les deux cotés pour permettre la sortie des câbles sur le plateau. BASE DE SOUS-PLATEAU: composée de trois éléments réalisés en conglomérat de bois ép. 25 mm avec revêtement en mélaminé blanc, gris clair, chêne clair, chêne tabac ou chêne foncé avec chants de périmètre en ABS ép. 2 mm Vérins niveleurs en ABS h. 10 mm pour la version standard ou ht. 20 mm dans le cas où un refroidissement des parties électroniques serait nécessaire. Compartiment contrôlable par une quatrième élément “ouvrant” (ayant les mêmes caractéristiques des précédents). Bouchons passe câbles en ABS couleur blanc. Une bannette en acier plié ép. 1,5 mm blanche ou couleur aluminium, à l’intérieur de la base, permet une disposition ordonnée des dispositifs multimédias et des câblages. PLAQUE DE FIXATION: La plaque porte-écran peut être adaptée à l’écran fourni par le client suivant les indications techniques. ORDINATEUR ET LOGICIEL: Sur demande, possibilité d’étude et de la fourniture d’ordinateur et logiciel. (N.B. Pour d’autres solutions de canalisation, voir tarif DV300-Accessoires). 5 E-MEDIA DV401 N.B.: TOUS LES ELEMENTS EN METAL SONT PEINTS AVEC DES POUDRES EPOXY. DV401 TECHNISCHE BESCHREIBUNG MODULSYSTEME FUER DIE AUDIO-VISUELLE KOMMUNIKATION: Selbsttragende Struktur für die Integration von Multimedia-Geräten, Kabel und entsprechenden Anlagen für die Inbetriebnahme. Das Modul besteht aus folgenden Elementen: RÜCKWAND: Hergestellt aus 25 mm starken Holzspanplatten mit Melaminbeschichtung in den Dekoren Weiß, hell Grau, Eiche hell, Eiche Tabak und Eiche dunkel, mit 2 mm ABS Kanten in der passenden Farben oder in Weiß. Äußere Ecken mit 80 mm Radius. Stützfüße aus ABS, H 10 mm für die Standardversion oder H 20 mm im Fall von Kühlungsbedürfnis der elektronischen Geräte. Die Rückwand ist mit einer geformte Metall-Verkleidung ausgestattet 1,5 mm St. Weiß oder Aluminium lackiert und zubereitet für die Kabeldurchführung und Montage des Bildschirmes und der Webcam. ARBEITSPLATTE: Verfügbar in H 74 und H 107 cm. Hergestellt aus 25 mm starken Holzspanplatten mit Melaminbeschichtung in den Dekoren Weiß, hell Grau, Eiche hell, Eiche Tabak und Eiche dunkel, mit 2 mm ABS Kanten in der passenden Farben oder in Weiß. Trapezförmig, mit 2 x 80 mm abgerundete Ecken. Die Arbeitsplatte enthält ein zentrales Top Access mit Öffnung auf 2 Seiten, für den Kabeldurchlass auf die Arbeitsfläche. TRAGENDER UNTERBAU: Bestehend aus drei Elementen aus 25 mm starken Holzspanplatten mit Melaminbeschichtung in den Dekoren Weiß, hell Grau, Eiche hell, Eiche Tabak und Eiche dunkel, mit 2 mm ABS. Stützfüße aus ABS, H 10 mm für die Standardversion oder H 20 mm im Fall von Kühlungsbedürfnis der elektronischen Geräte. Der Zugang in den Unterbau, ist durch ein viertes, öffnende Element, mit den soeben angegebenen Eigenschaften ermöglicht. Kabelausgangshülse aus weißem ABS. In dem Unterbau gibt es eine gestanzte Metallschale 1,5 mm Stärke Weiß oder Aluminium lackiert für die Einteilung von Multimedia Geräten und deren Kabel. BILDSCHIRM HALTERUNG: Es ist möglich die Bildschirm Halterung an einem, vom Kunden gelieferten Bildschirm anzupassen, auf ausführliche Anfrage. HARDWARE U. SOFTWARE: Auf Anfrage lieferbar. (Hinweis: für weitere Kabelkanal Lösungen, siehe Preisliste DV300-Zubehöre). HINWEIS: ALLE METALLELEMENTE SIND EINBRENNLACKIERT. 6 DV401 FICHA TÉCNICA SISTEMA DE MÓDULOS PARA COMUNICAÇÃO AUDIO VISUAL: Estrutura autoportante predisposta para integração de dispositivos multimídias, cabeamento e demais componentes relativos a essa função. O módulo é composto pelos seguintes elementos: PAINEL: Realizado em aglomerado de madeira, esp. 25 mm, com revestimento em melamínico branco, cinza claro, carvalho claro, carvalho escuro e carvalho tabaco e bordas perimetrais em ABS, esp. 2 mm com acabamento a ser escolhido ou na cor branca. Cantos externos arredondados R 80 mm. sapatas niveladoras feitas em ABS h.10 mm para a versão standard ou h. 20 mm quando necessário promover o arrefecimento de partes eletrônicas. Ao mesmo, vem acoplada uma capa (carter) em chapa metálica dobrada esp. 1,5 milímetros pintada de branco ou alumínio predisposta para a passagem de cabos, fixação do monitor e da webcam. PLANO DE TRABALHO: Disponíveis nas versões com plano de trabalho com H. 74 cm o H. 107 cm. Realizado em aglomerado de madeira, esp. 25 mm, com revestimento em melamínico branco, cinza claro, carvalho claro, carvalho escuro e carvalho tabaco e bordas perimetrais em ABS, esp. 2 mm com acabamento a ser escolhido ou na cor branca. Forma trapezoidal com 2 cantos arredondados R 80 mm. O plano vem acompanhado de uma caixa de tomadas (top access) com tampa que abre para os dois lados permitindo a saída dos cabos sobre o plano de trabalho. BASE SOB O PLANO DE TRABALHO: omposta de três elementos realizados em aglomerado de madeira, esp. 25 mm, com revestimento em melamínico branco, cinza claro, carvalho claro, carvalho escuro e carvalho tabaco e bordas perimetrais em ABS, esp. 2 mm. Sapatas niveladoras feitas em ABS H.10 mm para a versão standard ou H. 20 mm quando necessário promover o arrefecimento de partes eletrônicas. Vão inspecionável mediante um quarto elemento acessível (com as mesmas características dos precedentes). Tampa passa cabos em ABS cor branca. No interno da base está prevista uma bandeja em chapa de aço dobrada esp. 1,5 mm pintada de branco ou alumínio para o posicionamento organizado dos dispositivos multimídia. SUPORTE PARA FIXAÇÃO: É possível adaptar o suporte de vídeo fornecido pelo cliente, depois de indicação especifica, ao painel. HARDWARE E SOFTWARE: Sob consulta é possível a elaboração de projeto e o fornecimento de hardware e software. (N.B. Para outras soluções de canalização ver lista de preços DV300-Accessori). 7 E-MEDIA DV401 NOTA: TODOS OS ELEMENTOS EM METAL SÃO PINTADOS PELO SISTEMA EPOXI A PÓ. DV401 - Moduli multimediali / Multimedia modules NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS Sistema di moduli per la comunicazione audio visiva / System of modules for audio-visual communication / Sistema de módulos para la comunicación audio-video / Système de modules pour la communication audio-visuelle / Modulsysteme für die Audio-visuelle Kommunikation / Sistema de módulos para comunicação áudio visual Esploso componenti / Exploded view / Desglose componentes / Vue èclatèe des composants / Explosionszeichnung der Bestandteile / Detalhe dos componentes 1 - Vertical panels 2 - Metal casing 3 - Bespoke monitor-holder plate 4 - Undercounter base 5 - Worktop 6 - Panel for inspection 7 - Top access 8 - Outlet lid 9 - Metal trays 10 - Monitor 1 - Pannelli verticali 2 - Carter metallico 3 - Piastra portamonitor su misura 4 - Basamento sottopiano 5 - Piano di lavoro 6 - Pannello per ispezione 7 - Top access 8 - Tappo passacavi 9 - Vassoi metallici 10 - Monitor 1 - Paneles verticales 2 - Máscara metálica 3 - Placa porta monitor especiale 4 - Base bajo el sobre 5 - Sobre de trabajo 6 - Panel para inspección 7 - Top access 8 - Tapa para el paso de los cables 9 - Bandejas metálicas 10 - Monitor 2 1 3 7 5 2,5 cm - 1” 10 ABS 0,2 cm - 1/8” 9 4 6 8 1 - Panneaux verticaux 2 - Carter métallique 3 - Plaque porte écran sur mesure 4 - Base sous-plateau 5 - Plan de travail 6 - Panneau pour inspection 7 - Top access 8 - Bouchon passe-câbles 9 - Plateaux métalliques 10 - Ecran 1 - Senkrechte Paneele 2 - Metall Verkleidung 3 - Bildschirm Halterung, auf Maß 4 - Arbeitsplatte Unterbau 5 - Platte 6 - Paneel für Inspektion 7 - Top access 8 - Kabelausgangshülse 9 - Metallschahlen 10 - Bildschirm 1 - Painéis verticais 2 - Capa metálica 3 - Suporte porta-monitor sob medida 4 - Base sob o tampo 5 - Plano de trabalho 6 - Painel para inspeção 7 - Tampo access 8 - Tampa passa-cabos 9 - Bandejas metálicas 10 - Monitor N.B.: Hardware e software su richiesta. Possibilità di montare il monitor fornito dal cliente / Note: Hardware and software on demand. Possibility to mount the monitor provided by the customer / N.B.: Bajo solicitud Hardware y software; posibilidad de montar el modelo de monitor indicado por el cliente / N.B.: hardware et logiciel sur demande. Possibilité de fixer l’écran fourni par le client / N.B.: Hardware und Software auf Anfrage. Möglichkeit den vom Kunden gelieferten Bildschirm zu fixieren / N.B.: Sob encomenda Hardware e software; possibilidade de montar o monitor fornecido pelo cliente 8 DV401 - Moduli multimediali / Multimedia modules NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS 2,5 cm 1” 2,5 cm 1” 74 cm 29 1/4” 140 cm 55” 92,3 cm 36 1/4” 160 cm 63” 2,5 cm 1” 74 cm 29 1/4” 160 cm 63” 34,5 cm 13 2/4” 62,7 cm 24 3/4” 9 E-MEDIA 200 cm 78 3/4” 62,7 cm 24 3/4” 152,3 cm 60” DV401 2,5 cm 1” Cod. 401.SM.01.20 41,5 cm 16 1/4” 1 cm 2/4” 25 cm 9 3/4” 174 cm 68 2/4” 100 cm 39 2/4” 62,7 cm 24 3/4” 34,5 cm 13 2/4” 62,7 cm 24 3/4” Cod. 401.SM.01.14 41,5 cm 16 1/4” 1 cm 2/4” 25 cm 9 3/4” 174 cm 68 2/4” 100 cm 39 2/4” Schema dimensionale moduli H 174 cm - 68 2/4” / Dimensional diagram of units H 174 cm - 68 2/4” / Tabla dimensional módulo H 174 cm - 68 2/4” / Schéma dimensionnel des module H 174 cm - 68 2/4” / Maßschema der modul H 174 cm - 68 2/4” / Esquema dimensional das módulo H 174 cm - 68 2/4” DV401 - Moduli multimediali / Multimedia modules NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS 2,5 cm 1” 107 cm 42 1/4” 1 cm 2/4” 74 ,5 cm 29 1/4” 25 cm 9 3/4” 207 cm 81 2/4” 100 cm 39 2/4” Schema dimensionale moduli H 207 cm - 81 2/4” / Dimensional diagram of units H 207 cm - 81 2/4” / Tabla dimensional módulo H 207 cm - 81 2/4” / Schéma dimensionnel des module H 207 cm - 81 2/4” / Maßschema der modul H 207 cm - 81 2/4” / Esquema dimensional das módulo H 207 cm - 81 2/4” 2,5 cm 1” 140 cm 55” 92,3 cm 36 1/4” 160 cm 63” 2,5 cm 1” 107 cm 42 1/4” 1 cm 2/4” 74 ,5 cm 29 1/4” 25 cm 9 3/4” 207 cm 81 2/4” 100 cm 39 2/4” 62,7 cm 24 3/4” 34,5 cm 13 2/4” 62,7 cm 24 3/4” Cod. 401.SM.02.14 2,5 cm 1” 152,3 cm 60” 200 cm 78 3/4” 62,7 cm 24 3/4” 10 160 cm 63” 34,5 cm 13 2/4” 62,7 cm 24 3/4” Cod. 401.SM.02.20 DV401 - Elettrificazione / Electrification NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS Piedini livellatori / Adjustable foot / Pie nivelador / Vérin niveleur / Höhenverstellbarem Fuß / Pé nivelador Versione standard / Standard version / Versión standard / Version standard / Version standard / Versão standard Versione H 2 cm - 2/4” / H 2 cm - 2/4” version / Versión H 2 cm - 2/4” / Version H 2 cm - 2/4” / Version H 2 cm - 2/4” / Versão H 2 cm - 2/4” consigliata per favorire il raffreddamento degli apparecchi ! Soluzione elettrici / Recommended solution for better cooling of electrical 2 cm 3/4” 1 cm 2/4” 74 cm 29 1/4” 75 cm 29 2/4” 175 cm 69” 174 cm 68 2/4” equipment / Solución sugerida para favorecer la ventilación de los aparatos eléctricos / Solution conseillée pour favoriser le refroidissement des appareils électriques / Vorgeschlagene Lösung für die Kühlung der elektrischen Geräte / Solução aconselhada por favorecer o resfriamento dos aparelhos elétricos Accessori per canalizzazione / Accessories for wire management / Accesorios para canalización / Accessoires pour canalisation / Zubehör Kabelführung / Acessórios para canalização Posizioni disponibili per i vassoi metallici: / Available positions for metal trays: / Posiciones disponibles para las bandejas metálicas: / Positions possibles pour les plateaux métalliques: / Mögliche Positionen für die Metallschahlen: / Posições disponíveis para as bandejas metálicas: N.B.: In aggiunta al vassoio di serie è disponibile un vassoio aggiuntivo (Optional) / Note: In addition to the standard tray an additional tray is available (Optional) / N.B.: Adicional a la de serie, está disponible otra bandeja (Opcional) / N.B.: En plus du plateau standard, un plateau en plus est disponible (Option) / N.B. : Zur standard Metallschahle, gibt es eine zusätzliche (Option) / N.B.: Além da bandeja de série está disponível uma bandeja adicional (Opcional) 15,9 cm 6 1/4” B 38,3 cm 15” A Optional Cod. 401.VA.01.09 L 89,5 cm - W 35 1/4” Cod. 401.VA.02.14 L 149,5 cm - W 58 3/4” 11 E-MEDIA B DV401 A DV401 - Canalizzazione / Wire management NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS Piedini livellatori / Adjustable foot / Pie nivelador / Vérin niveleur / Höhenverstellbarem Fuß / Pé nivelador Versione standard / Standard version / Versión standard / Version standard / Version standard / Versão standard Versione H 2 cm - 2/4” / H 2 cm - 2/4” version / Versión H 2 cm - 2/4” / Version H 2 cm - 2/4” / Version H 2 cm - 2/4” / Versão H 2 cm - 2/4” consigliata per favorire il raffreddamento degli apparecchi ! Soluzione elettrici / Recommended solution for better cooling of electrical 1 cm 2/4” 2 cm 3/4” 108 cm 42 2/4” 107 cm 42 1/4” 207 cm 81 2/4” 208 cm 82” equipment / Solución sugerida para favorecer la ventilación de los aparatos eléctricos / Solution conseillée pour favoriser le refroidissement des appareils électriques / Vorgeschlagene Lösung für die Kühlung der elektrischen Geräte / Solução aconselhada por favorecer o resfriamento dos aparelhos elétricos Accessori per canalizzazione / Accessories for wire management / Accesorios para canalización / Accessoires pour canalisation / Zubehör Kabelführung / Acessórios para canalização Posizioni disponibili per i vassoi metallici: / Available positions for metal trays: / Posiciones disponibles para las bandejas metálicas: / Positions possibles pour les plateaux métalliques: / Mögliche Positionen für die Metallschahlen: / Posições disponíveis para as bandejas metálicas: A B C N.B.: In aggiunta al vassoio di serie è disponibile un vassoio aggiuntivo (Optional) / Note: In addition to the standard tray an additional tray is available (Optional) / N.B.: Adicional a la de serie, está disponible otra bandeja (Opcional) / N.B.: En plus du plateau standard, un plateau en plus est disponible (Option) / N.B. : Zur standard Metallschahle, gibt es eine zusätzliche (Option) / N.B.: Além da bandeja de série está disponível uma bandeja adicional (Opcional) A 17 cm 6 3/4” 71,5 cm 28 1/4” C 42,5 cm 16 3/4” B Optional Cod. 401.VA.01.09 L 89,5 cm - W 35 1/4” Cod. 401.VA.02.14 L 149,5 cm - W 58 3/4” 12 DV401 - Elettrificazione / Electrification NOTE TECNICHE - TECHNICAL ANNOTATIONS - NOTAS TECNICAS - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMERKUNGEN - NOTAS TÉCNICAS Piastra portamonitor / Monitor-holder plate / Placa porta monitor / Plaque porte-écran / Bildschirm Halterung / Suporte porta-monitor ! N.B.: E’ possibile adattare la piastra portamonitor allo schermo fornito dal cliente dopo suo specifico ordine / Note: It is possible to customize the monitor-holder plate to the screen provided by the customer, as result of his specific order / N.B.: Es posible adaptar la placa portamonitor según el modelo de monitor indicado por el cliente / N.B.: Il est possible d’adapter la plaque porte-écran à l’écran fourni par le client, sur demande spécifique / N.B. : Es ist möglich die Bildschirm Halterung an einem vom Kunden gelieferten Bildschirm anzupassen, auf ausführlicher Auftrag / N.B.: É possível adaptar o suporte porta-monitor ao vídeo fornecido pelo cliente, posteriormente sob pedido específico Esempi di canalizzazione / Wire management examples / Ejemplos de canalización / Exemples de canalisation / Kabelführung Beispiele / Exemplos de canalização Cod. 300.AC.20.02 L 24,5 Cod. 300.AC.20.03 L 34,5 Cod. 300.AC.20.04 L 44,5 Cod. 300.AP.T7.01 ø 6 Cod. 300.AP.T8.01 ø 8 Cod. 300.AC.27.02 L 26,5 Cod. 300.AC.30.03 L 36,5 Cod. 300.AP.T4.01 300.AP.T5.01 UK 300.AP.T6.01 US 13 Cod. 300.AP.S4.00 300.AP.S5.00 UK 300.AP.S6.00 US Cod. 300.AP.S1.00 300.AP.S2.00 UK 300.AP.S3.00 US E-MEDIA Cod. 300.AP.T2.01 ø 8 DV401 Accessori per elettrificazione e canalizzazione / Accessories for electrification and wire management / Accesorios para electrificación y canalización / Accessoires pour électrification et canalisation / Zubehör Elektrifizierung und Kabelführung / Acessórios para electrificação e canalização