IMPRESSA XS95/XS90 One Touch IMPRESSA XS90

Transcripción

IMPRESSA XS95/XS90 One Touch IMPRESSA XS90
17.06.2008
10:20
Seite 1
Extra bonenreservoir
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Recipiente de granos adicional
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Extra bönbehållare
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Reservatório suplementar de café
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Montage
Montaje
Montage
Montagem
1. Om het extra bonenreservoir te monteren moet de bestaande vingerbescherming worden verwijderd. Draai hiervoor met een schroevendraaier
de desbetreffende schroef los (Afb. 1) en druk de beide kunststof strips
samen om de vingerbescherming te kunnen losklikken.
1. Para montar el recipiente adicional, debe retirarse la protección para los
dedos existente. Afloje para ello el tornillo correspondiente (Fig. 1) con un
destornillador y presione ambos pulsadores de plástico para desenganchar
la protección para los dedos.
1. För att kunna montera extrabehållaren måste du först ta bort fingerskyddet.
Lossa skruven med hjälp av en skruvmejsel (se figur 1) och tryck ihop de
två plaststrävorna så att fingerskyddet snäpper loss.
1. Para a montagem do reservatório suplementar é preciso retirar a protecção
para os dedos. Para isso, desaparafusar o parafuso respectivo (Fig. 1) com
uma chave de parafusos e carregar simultaneamente em ambos os apoios
de plástico para desencaixar a protecção para os dedos.
2. Bevestig het zwarte basiselement van het extra bonenreservoir met de
bijgeleverde schroef en steek vervolgens het transparante gedeelte in de
ronde opening (Afb. 2).
2. Fije la base negra del recipiente de granos adicional con el tornillo
suministrado e inserte a continuación la pieza transparente en la abertura
redonda (Fig. 2).
Reiniging
Limpieza
We adviseren het extra bonenreservoir regelmatig te reinigen.
Zorg ervoor dat het zwarte schuifstuk aan de onderzijde van het extra
bonenreservoir ingeschoven (gesloten) is. Houd het zwarte basiselement
met een hand vast en trek met de andere hand het transparante gedeelte van
het bonenreservoir naar boven (Afb. 3).
2. Sätt fast bönbehållarens svarta bottendel med den medföljande skruven och
stick sedan in den genomskinliga delen i det runda hålet (figur 2).
Rengöring
Recomendamos limpiar regularmente el recipiente de granos adicional.
Vi rekommenderar dig att rengöra den extra bönbehållaren regelbundet.
Asegúrese de que el pasador negro situado en el extremo inferior del
recipiente de granos adicional está insertado, es decir, cerrado. Sujete la
base negra con una mano y tire con la otra mano de la pieza transparente
del recipiente de granos hacia arriba (Fig. 3).
Kontrollera att den svarta luckan i bönbehållarens undre ända är inskjuten,
dvs. stängd. Håll fast den svarta bottendelen med ena handen och dra med
den andra handen bönbehållarens genomskinliga del uppåt (figur 3).
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
IMPRESSA XS90
2. Fixar o elemento de base de cor preta do reservatório suplementar com
o parafuso fornecido juntamente e encaixar em seguida a parte transparente na abertura circular (Fig. 2).
Zusatz-Bohnenbehälter
Extra bean container
Récipient à grains supplémentaire
Contenitore del caffè in grani complementare
Extra bonenreservoir
Recipiente de granos adicional
Extra bönbehållare
Reservatório suplementar de café
Limpeza
Recomendamos a limpeza periódica do reservatório suplementar de
café.
É preciso que o cursor preto na extremidade inferior do reservatório
suplementar de café esteja introduzido, isto é, fechado. Segurar no
elemento de cor preta com uma mão e, com a outra, levantar a parte transparente do reservatório de café (Fig. 3).
Art. 66182 – 06/08
080123_bohnenbeh_xs95_90_ot.qxp
080123_bohnenbeh_xs95_90_ot.qxp
1
17.06.2008
10:20
Seite 4
2
Zusatz-Bohnenbehälter
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Extra bean container
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Récipient à grains supplémentaire
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Contenitore del caffè in grani complementare
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90
Montage
Installation
Montage
Montaggio
1. Um den Zusatzbehälter zu montieren, muss der bestehende Fingerschutz
entfernt werden. Lösen Sie dazu mit einem Schraubenzieher die entsprechende Schraube (Abb. 1) und drücken Sie die beiden Kunstoffstreben
zusammen um den Fingerschutz auszuklicken.
1. To fit the extra container, the existing finger protection must be removed.
To do this, unscrew the relevant screw (Fig. 1) using a screwdriver and
press the two plastic rods together to release the finger protection.
1. Pour monter le récipient supplémentaire, il faut enlever le protège-doigts
existant. Pour cela, desserrez la vis correspondante (fig. 1) avec un tournevis
et comprimez les deux pattes en plastique pour libérer le protège-doigts.
1. Per montare il contenitore complementare è necessario rimuovere la
protezione per le dita. A tal scopo allentare con un cacciavite la relativa vite
(fig. 1) e premere entrambi i puntoni in plastica per far scattare fuori la
protezione per le dita.
2. Attach the black basic element of the extra bean container using the
screw supplied, then insert the transparent part into the round opening
(Fig. 2).
2. Fixez l’élément de base noir du récipient à grains supplémentaire avec la
vis fournie et introduisez ensuite la partie transparente dans l’ouverture
ronde (fig. 2).
2. Fissare l’elemento di base nero del contenitore del caffè in grani con la vita
inclusa e inserire quindi il pezzo trasparente nell’apertura rotonda (fig. 2).
Nettoyage
Pulizia
2. Befestigen Sie das schwarze Grundelement des Zusatzbohnenbehälters
mit der mitgelieferten Schraube und stecken Sie den transparenten Teil
anschliessend in die runde Öffnung (Abb. 2).
3
Reinigung
Wir empfehlen den Zusatzbohnenbehälter regelmässig zu reinigen.
Stellen Sie sicher dass der schwarze Schieber am unteren Ende des
Zusatzbohnenbehälters eingeschoben, d.h. geschlossen ist. Halten Sie das
schwarze Grundelement mit einer Hand fest und ziehen Sie mit der anderen Hand den transparenten Teil des Bohnenbehälters nach oben (Abb. 3).
Cleaning
We recommend that the extra bean container is cleaned at regular intervals.
Make sure that the black slider is pushed in at the lower end of the
extra bean container, i.e. is closed. Hold the black basic element with one
hand and pull up the transparent part of the bean container with the
other (Fig. 3).
Nous recommandons de nettoyer régulièrement le récipient à grains
supplémentaire.
Raccomandiamo di pulire regolarmente il contenitore del caffè in grani
complementare.
Assurez-vous que le clapet noir à la base du récipient à grains supplémentaire est rentré, c.-à-d. fermé. Maintenez l’élément de base noir d’une main
et tirez de l’autre main la partie transparente du récipient à grains vers le
haut (fig. 3).
Assicurarsi che il cursore nero sull’estremità inferiore del contenitore del
caffè in grani complementare sia spinto in dentro (posizione chiusa). Tenere
fermo l’elemento di base nero con una mano e tirare in alto con l’altra mano
il pezzo trasparente del contenitore (fig. 3).

Documentos relacionados