IMPRESSA XS95/XS90 One Touch IMPRESSA XS90
Transcripción
IMPRESSA XS95/XS90 One Touch IMPRESSA XS90
17.06.2008 10:20 Seite 1 Extra bonenreservoir IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Recipiente de granos adicional IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Extra bönbehållare IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Reservatório suplementar de café IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Montage Montaje Montage Montagem 1. Om het extra bonenreservoir te monteren moet de bestaande vingerbescherming worden verwijderd. Draai hiervoor met een schroevendraaier de desbetreffende schroef los (Afb. 1) en druk de beide kunststof strips samen om de vingerbescherming te kunnen losklikken. 1. Para montar el recipiente adicional, debe retirarse la protección para los dedos existente. Afloje para ello el tornillo correspondiente (Fig. 1) con un destornillador y presione ambos pulsadores de plástico para desenganchar la protección para los dedos. 1. För att kunna montera extrabehållaren måste du först ta bort fingerskyddet. Lossa skruven med hjälp av en skruvmejsel (se figur 1) och tryck ihop de två plaststrävorna så att fingerskyddet snäpper loss. 1. Para a montagem do reservatório suplementar é preciso retirar a protecção para os dedos. Para isso, desaparafusar o parafuso respectivo (Fig. 1) com uma chave de parafusos e carregar simultaneamente em ambos os apoios de plástico para desencaixar a protecção para os dedos. 2. Bevestig het zwarte basiselement van het extra bonenreservoir met de bijgeleverde schroef en steek vervolgens het transparante gedeelte in de ronde opening (Afb. 2). 2. Fije la base negra del recipiente de granos adicional con el tornillo suministrado e inserte a continuación la pieza transparente en la abertura redonda (Fig. 2). Reiniging Limpieza We adviseren het extra bonenreservoir regelmatig te reinigen. Zorg ervoor dat het zwarte schuifstuk aan de onderzijde van het extra bonenreservoir ingeschoven (gesloten) is. Houd het zwarte basiselement met een hand vast en trek met de andere hand het transparante gedeelte van het bonenreservoir naar boven (Afb. 3). 2. Sätt fast bönbehållarens svarta bottendel med den medföljande skruven och stick sedan in den genomskinliga delen i det runda hålet (figur 2). Rengöring Recomendamos limpiar regularmente el recipiente de granos adicional. Vi rekommenderar dig att rengöra den extra bönbehållaren regelbundet. Asegúrese de que el pasador negro situado en el extremo inferior del recipiente de granos adicional está insertado, es decir, cerrado. Sujete la base negra con una mano y tire con la otra mano de la pieza transparente del recipiente de granos hacia arriba (Fig. 3). Kontrollera att den svarta luckan i bönbehållarens undre ända är inskjuten, dvs. stängd. Håll fast den svarta bottendelen med ena handen och dra med den andra handen bönbehållarens genomskinliga del uppåt (figur 3). IMPRESSA XS95/XS90 One Touch IMPRESSA XS90 2. Fixar o elemento de base de cor preta do reservatório suplementar com o parafuso fornecido juntamente e encaixar em seguida a parte transparente na abertura circular (Fig. 2). Zusatz-Bohnenbehälter Extra bean container Récipient à grains supplémentaire Contenitore del caffè in grani complementare Extra bonenreservoir Recipiente de granos adicional Extra bönbehållare Reservatório suplementar de café Limpeza Recomendamos a limpeza periódica do reservatório suplementar de café. É preciso que o cursor preto na extremidade inferior do reservatório suplementar de café esteja introduzido, isto é, fechado. Segurar no elemento de cor preta com uma mão e, com a outra, levantar a parte transparente do reservatório de café (Fig. 3). Art. 66182 – 06/08 080123_bohnenbeh_xs95_90_ot.qxp 080123_bohnenbeh_xs95_90_ot.qxp 1 17.06.2008 10:20 Seite 4 2 Zusatz-Bohnenbehälter IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Extra bean container IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Récipient à grains supplémentaire IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Contenitore del caffè in grani complementare IMPRESSA XS95/XS90 One Touch, IMPRESSA XS90 Montage Installation Montage Montaggio 1. Um den Zusatzbehälter zu montieren, muss der bestehende Fingerschutz entfernt werden. Lösen Sie dazu mit einem Schraubenzieher die entsprechende Schraube (Abb. 1) und drücken Sie die beiden Kunstoffstreben zusammen um den Fingerschutz auszuklicken. 1. To fit the extra container, the existing finger protection must be removed. To do this, unscrew the relevant screw (Fig. 1) using a screwdriver and press the two plastic rods together to release the finger protection. 1. Pour monter le récipient supplémentaire, il faut enlever le protège-doigts existant. Pour cela, desserrez la vis correspondante (fig. 1) avec un tournevis et comprimez les deux pattes en plastique pour libérer le protège-doigts. 1. Per montare il contenitore complementare è necessario rimuovere la protezione per le dita. A tal scopo allentare con un cacciavite la relativa vite (fig. 1) e premere entrambi i puntoni in plastica per far scattare fuori la protezione per le dita. 2. Attach the black basic element of the extra bean container using the screw supplied, then insert the transparent part into the round opening (Fig. 2). 2. Fixez l’élément de base noir du récipient à grains supplémentaire avec la vis fournie et introduisez ensuite la partie transparente dans l’ouverture ronde (fig. 2). 2. Fissare l’elemento di base nero del contenitore del caffè in grani con la vita inclusa e inserire quindi il pezzo trasparente nell’apertura rotonda (fig. 2). Nettoyage Pulizia 2. Befestigen Sie das schwarze Grundelement des Zusatzbohnenbehälters mit der mitgelieferten Schraube und stecken Sie den transparenten Teil anschliessend in die runde Öffnung (Abb. 2). 3 Reinigung Wir empfehlen den Zusatzbohnenbehälter regelmässig zu reinigen. Stellen Sie sicher dass der schwarze Schieber am unteren Ende des Zusatzbohnenbehälters eingeschoben, d.h. geschlossen ist. Halten Sie das schwarze Grundelement mit einer Hand fest und ziehen Sie mit der anderen Hand den transparenten Teil des Bohnenbehälters nach oben (Abb. 3). Cleaning We recommend that the extra bean container is cleaned at regular intervals. Make sure that the black slider is pushed in at the lower end of the extra bean container, i.e. is closed. Hold the black basic element with one hand and pull up the transparent part of the bean container with the other (Fig. 3). Nous recommandons de nettoyer régulièrement le récipient à grains supplémentaire. Raccomandiamo di pulire regolarmente il contenitore del caffè in grani complementare. Assurez-vous que le clapet noir à la base du récipient à grains supplémentaire est rentré, c.-à-d. fermé. Maintenez l’élément de base noir d’une main et tirez de l’autre main la partie transparente du récipient à grains vers le haut (fig. 3). Assicurarsi che il cursore nero sull’estremità inferiore del contenitore del caffè in grani complementare sia spinto in dentro (posizione chiusa). Tenere fermo l’elemento di base nero con una mano e tirare in alto con l’altra mano il pezzo trasparente del contenitore (fig. 3).