infrared
Transcripción
infrared
Model 43002-03-11 battery housing. Press the battery down until it clicks. 5.Replace the back cover, top edge first. 6.Fasten the screw on the back housing. OPERATING INSTRUCTIONS INFRARED Thermometer -67 to +428°F/-55 to +220°C sensor lens LCD display SCAN button back cover (battery inside) MODE button Note: In the following instructions, names of the control buttons are shown in CAPS. Function information that appears on the display is shown in BOLD CAPS. BATTERY INSTALLATION Power off the unit before installing the battery. A malfunction may occur if the power is on when the battery is installed. If a malfunction occurs, restart the device. 1.Holding the device 1 2 on the outside edges (do not press buttons), loosen the screw on the back by turning counter clockwise. 3 4 2.Remove the back housing, bottom edge first. 3.Gently pry the battery out using the screwdriver. 5 6 4.Install the CR2032 battery observing polarity by hooking it into the left side of the A.Temperature Scale To select temperature reading in Fahrenheit or Celsius: 1.Press the SCAN button to turn the thermometer on. 2.Press the MODE button four times. The °F or °C symbol flashes on the display. 3.Press the SCAN button to change the scale. B.Infrared Thermometer 1.Infrared Scanning a.Distance:Spot = 1:1 For example, if the surface area being measured is 10" in diameter, then the thermometer must be within 10" of the target for an accurate reading. b.Aim the thermometer at the target and press the SCAN button to display the surface temperature. 2.Minimum Mode a. Press the SCAN button to turn the thermometer on. b.Press the MODE button once. The MIN icon flashes on the display. c. Press and hold the SCAN button to confirm the Minimum Mode and display the lowest temperature among multiple targets. 3.Maximum Mode a. Press the SCAN button to turn the thermometer on. b.Press the MODE button twice. The MAX icon flashes on the display. c. Press and hold the SCAN button to confirm the Maximum Mode and display the highest temperature among multiple targets. 4.Lock Mode This is particularly useful for continuous temperature monitoring. a. Press the SCAN button to turn the thermometer on. b.Press the MODE button three times. The LOCK icon flashes on the display. c. Press the SCAN button to confirm the Lock Mode. The IN428 will continuously display the temperature for up to 60 minutes or until the SCAN button is pressed again. 5.Emissivity Everything gives off a certain amount of radiation. Emissivity is the measure of this thermal radiation. The infrared thermometer is supplied with a default emissivity of 0.95, which standard for most uses. The emissivity of the thermometer can be changed from 0.05 (5E) to 1 (100E). Only experienced personnel should attempt to make changes. For information relating to the emissivity of specific materials, please contact Ecolab. a. Press the SCAN button to turn the thermometer on. b.Press the MODE button five times to enter Emissivity Mode. 95E flashes on the display. c. Press the SCAN button to adjust the emissivity value in 0.01 (1E) increments. d. Press the MODE button again to exit Emissivity Mode. Note: Infrared thermometers are not recommended for use in measuring the temperature of shiny or polished metals. 6.Error Messages The IN428 incorporates visual diagnostic messages as follows: a.HI or LO is displayed when the temperature being measured is outside of the range of the thermometer. 1.HI indicates that the temperature is higher than 428°F/220°C. 2.LO indicates that the temperature is lower than -67°F/–55°C. b.Allow a minimum 30 minutes for the thermometer to stabilize to the working/room temperature. 1.ER2 is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature. 2.ER3 is displayed when the ambient temperature exceeds 14°F/-10°C OR +122°F/+50°C. c. For all other error messages it is necessary to reset the IN428. 1.Wait for the thermometer to power off. 2.Remove the battery and wait for a minimum of one minute. 3.Reinstall the battery (see Battery Installation). 4.Press the SCAN button to turn the thermometer on. 5.If the error message remains, please contact Ecolab for further assistance. C.Battery Status The thermometer incorporates visual battery status indication: Battery OK: measurements are possible 1. 2. Battery Low: replace battery with a CR2032 lithium cell; measurements are possible 3. Battery Exhausted: replace battery; measurements are not possible CARE OF YOUR PRODUCT • The sensor lens is the most delicate part of the thermometer and should be kept clean at all times. Take care when cleaning the lens. Use only a soft cloth or cotton swab with water or rubbing alcohol. Allow the lens to fully dry before using the thermometer. • Do not submerge any part of the thermometer in water. Wipe clean with a damp cloth. • Store the thermometer at room temperature between -4 to +149°F/–20 to +65°C. PRECAUTIONS • Dispose of used battery promptly and keep away from children. • Do not clean the case with abrasive or corrosive compound, which may scratch the plastic and corrode the electronic circuits. • Do not subject the unit to excessive force shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts. • Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary battery damage and distorted parts. • Do not subject the unit to excessive exposure to direct sunlight. The unit is not waterproof — do not immerse it into water or expose to heavy rain. • To avoid deformation, do not place the unit in extreme temperatures. • Always read the users manual thoroughly before operating. SPECIFICATIONS Measurement Range -67 to +428°F/-55 to +220°C Operating Range 14 to +122°F/-10 to +50°C Resolution 0.1°F/°C (selectable) Response Time 1 second Accuracy ±1.1°F/±0.6°C (Tobj=59~95°F/15~35°C, Tamb=77°F/25°C) Accuracy ±2% of reading or 4°F/2°C (Tobj=-27~428°F/-33~220°C, whichever is greater Tamb=73±37.4°F/23±3°C) Distance:Spot 1:1 optics ratio Emissivity Range 0.95 default; adjustable 0.05 to 1 step .01 Battery Life Typ. 40 hr, min 30 hr (auto power off after 15 seconds) Power Supply 1 CR2032 lithium battery Dimensions 1.5 W x 3.0 H x 0.75 D (inches)/ 39.0 W x 76.8 H x 19.3 D (mm) Weight 1.12 oz/32 g (including battery) EMC/RFI Readings may be affected if the unit is operated within a radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected. CAUTION: Avoid keeping the thermometer too close to objects that continuously generate high heat for long periods (i.e., hot plate). This can cause the thermometer to overheat. The information in this document has been reviewed and is believed to be accurate. However, neither the manufacturer nor its affiliates assume any responsibility for inaccuracies, errors or omissions that may be contained herein. In no event will the manufacturer or its affiliates be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages arisen by using this product or resulting from any defect/omission in this document, even if advised of the possibility of such damages. The manufacturer and its affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. 1-Year Limited Warranty: Any instrument that proves to be defective in material or workmanship within one year of original purchase will be repaired or replaced without charge upon receipt of the unit prepaid at: Ecolab Food Safety Specialties Inc., 1801 Riverbend West Drive, Fort Worth, TX 76118. This warranty does not cover damage in shipment or failure caused by tampering, obvious carelessness or abuse. Food Safety Specialties, Inc. 1801 Riverbend West Drive Fort Worth, TX 76118 800 321 3687 foodsafetysolutions.com © 03-2014 Ecolab, Inc. CD9999187en Modèle 43002-03-11 4.Installer la pile CR2032 en observant la polarité en la plaçant sur le côté gauche du logement de la pile. Appuyer la pile jusqu’à ce qu’elle clique. 5.Replacer la couverture arrière, côté supérieur d’abord. 6.Attacher et serrer la vis sur le logement arrière. INSTRUCTIONS D’OPERATION Thermomètre INFRAROUGE -67 à +428°F/-55 à +220°C la lentille de détecteur l’affichage à cristaux liquides bouton de SCAN (BALAYAGE) couverture arrière (la pile à l’intérieur) bouton de MODE Note : Dans les instructions suivantes, les boutons de contrôle sont en MAJUSCULE. L’information du fonctionnement qui apparaît sur l’affichage est en MAJUSCULE BAS. INSTALLATION DE LA PILE Mettre l’unité hors tension avant d’installer la pile. Un mal fonctionnement peut se produire si la puissance est sur le moment lors de l’installation de la pile. Si un défaut de fonctionnement 1 2 se produit, remettre le dispositif en marche. 1.Tenir le dispositif sur les bords extérieurs (ne pas appuyer 3 4 sur les boutons), desserrer la vis sur le dos en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2.Enlever le logement 5 6 arrière, côté inférieur d’abord. 3.Soulever doucement la pile à l’aide d’un tournevis. A.Echelle de Température Pour choisir le relevé de la température dans Fahrenheit ou Celsius : 1.Appuyer SCAN (BALAYAGE) pour mettre le thermomètre en marche. 2.Appuyer MODE quatre fois. Le symbole de °F ou °C clignote sur l’affichage. 3.Appuyer SCAN pour changer l’échelle. B.Thermomètre Infrarouge 1.Balayage Infrarouge a. Distance : Point = 1:1 Par exemple, si la surface mesure 25.4 cm de diamètre, alors le thermomètre doit être situé à moins de 25.4 cm de la cible pour un relevé précis. b.Viser le thermomètre à la cible et appuyer SCAN pour montrer la température de surface. 2. Mode Minimum a. Appuyer SCAN pour mettre le thermomètre en marche. b.Appuyer MODE une fois .Le symbole MIN clignote sur l’affichage. c. Appuyer et tenir SCAN pour confirmer le Mode Minimum et pour montrer la plus basse température parmi les cibles multiples. 3.Mode Maximum a. Appuyer SCAN pour mettre le thermomètre en marche. b.Appuyer MODE deux fois. Le symbole MAX clignote sur l’affichage. c. Appuyer et tenir SCAN pour confirmer le Mode Maximum et pour montrer la température la plus élevée parmi les cibles multiples. 4.Mode à Verrouillage Il est particulièrement utile pour le contrôle continu de la température. a. Appuyer SCAN pour mettre le thermomètre en marche. b.Appuyer MODE trois fois. Le symbole LOCK (VERROUILLER) clignote sur l’affichage. c. Appuyer SCAN pour confirmer le Mode à Verrouillage. Le IN428 va montrer sans interruption la température pendant 60 minutes où jusqu’au SCAN est appuyé encore. 5.Emissivité Toute chose dégage une certaine quantité de radiation. L’émissivité est la mesure de radiation thermique. Le thermomètre infrarouge vient avec une émissivité de défaut de 0.95, qui est standard pour la plupart des usages. L’émissivité du thermomètre peut être changée de 0.05 (5E) à 1 (100E). Seulement le personnel expérimenté devrait essayer de faire des changements. Pour l’information concernant l’émissivité des matériaux spécifiques, contacter Ecolab SVP. a. Appuyer SCAN pour mettre le thermomètre en marche. b.Appuyer MODE cinq fois pour faire entrer le Mode d’Emissivité. 95E clignote sur l’affichage. c. Appuyer SCAN pour ajuster la valeur d’émissivité dans 0.01 (1E) incrément. d.Appuyer MODE encore pour annuler le Mode d’Emissivité. Note : Les thermomètres infrarouges ne sont pas recommandés pour l’usage en mesurant la température de métaux brillants ou polis. 6.Messages d’Erreur L’IN428 incorpore les messages de diagnostic visuels comme suit : a.HI (HAUTE) ou LO (BAS) est affiché quand la température qui est entrain de se faire mesurer est en dehors de la gamme du thermomètre. 1.HI indique que la température est supérieure à 220°C. 2.LO indique que la température est inférieure à –55°C. b.Accorder un minimum de 30 minutes pour le thermomètre de se stabiliser à une température fonctionnement/ambiante. 1.ER2 est affiché quand le thermomètre est exposé aux changements rapides de la température ambiante. 2.ER3 est affiché quand la température ambiante excède -10°C OR +50°C. c. Pour tous autres messages d’erreur, il est nécessaire de remettre le thermomètre à zéro. 1.Attendre le thermomètre de s’éteindre. 2.Enlever la pile et attendre une minute minimum. 3.Réinstaller la pile (voir L’installation de la Pile). 4.Appuyer SCAN pour mettre le thermomètre en marche. 5.Si le message d’erreur reste, contacter Ecolab SVP pour plus d’aide. C.Statut de la Pile Le thermomètre incorpore l’indication de statut visuelle de la pile : 1. La Pile OK: les mesures sont possibles 2. La Pile Faible: remplacer la pile avec une pile CR2032 lithium cell ; les mesures sont possibles 3. La Pile Epuisée : remplacer la pile ; les mesures ne sont pas possibles L’ENTRETIEN DE VOTRE PRODUIT • La lentille de détecteur est la pièce la plus sensible du thermomètre et devrait être maintenu propre à tout moment. Faire attention en nettoyant la lentille. Employer un chiffon doux ou un coton tige avec l’eau ou l’alcool de frottage. Laisser la lentille sécher entièrement avant d’utiliser le thermomètre. • Ne Pas submerger les pièces du thermomètre dans l’eau. Essuyez avec un chiffon humide. • Conserver le thermomètre à une température ambiante entre -20 et +65°C. PRECAUTIONS • Se débarrasser de la pile usée promptement et la garder loin des enfants. • Ne pas nettoyer l’appareil avec un composé abrasif ou corrosif, cela pourrait égratigner le plastique ou corroder les circuits électroniques. • Ne pas exposer l’appareil au choc de force excessif, à la poussière, à la température ou à l’humidité qui pourrait entraîner un mal fonctionnement, une vie électronique courte, une pile endommagée, et des parties déformées. • Evitez d’accéder aux composantes internes de l’appareil ou de les altérer. Cela pourrait annuler la garantie de l’appareil et endommager la pile ou altérer le fonctionnement de certaines pièces. • Ne pas soumettre l’appareil à une exposition excessive à la lumière directe du soleil. L’appareil ne résiste pas à l’eau. Ne pas l’immerger dans l’eau ou l’exposer à une forte pluie. • Pour éviter la déformation de l’appareil, ne pas l’ exposer à des températures extrêmes. • Lire le manuel complètement avant l’usage de l’appareil. SPECIFICATIONS Gamme de Mesure -55 à +220°C Gamme de Fonctionnement -10 à +50°C Résolution 0.1°C (sélectionnable) Réponse Temps 1 second Précision±0.6°C (Tobj=15~35°C, Tamb=25°C) Précision ±2% de relevé ou 2°C (Tobj=-33~220°C, celui qui est plus grand Tamb=23±3°C) Distance : Point 1:1 rapport optique Gamme d’Emissivité 0.95 défaut; adaptable 0.05 à 1 étape 0.01 La Vie de la Pile 40 heures typiques, min 30 heures (S’éteint automatiquement après 15 secondes) Alimentation d’Energie 1 CR2032 pile de lithium Dimensions 39.0 W x 76.8 H x 19.3 D (mm) Poids 32 g (y compris la pile) EMC/RFI Les relevés peuvent êtres affectés si l’unité est actionnée dans une force de champs électromagnétiques de radiofréquence d’approximativement 3 volts par mètre, mais la performance de l’instrument ne sera pas de manière permanente affectée. AVERTISSEMENT :Eviter de garder le thermomètre trop près des objets qui gardent la haute chaleur pendant de longues périodes (ex : plat chaud). Ceci peut faire surchauffer le thermomètre. L’information dans ce document a été revue est crue pour être précise. Cependant, ni le fabricant ni ses affiliées n’assument la responsabilité pour les inexactitudes, les erreurs ou les omissions qui peuvent être contenues en ceci. Dans aucun événement le fabricant ou ses affiliées sont responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, incidents ou conséquents présentés en utilisant ce produit ou résultant de n’importe quel défaut/omission dans ce document, même si conseillé de la possibilité de tels dommages. Le fabricant et ses affiliées réservent le droit pour faire des améliorations ou des changements à ce document et les produits et les services décrits à tout moment, sans notification ou sans obligation. Garantie Limitée de 1 Année: N’importe quel instrument qui se révèle défectueux dans le matériel ou la confection au cours d’une année d’achat original sera réparé ou remplacé sans charge sur le reçu de l’unité payée d’avance à: Ecolab Food Safety Specialties Inc., 1801 Riverbend West Drive, Fort Worth, TX 76118. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés durant transport ou l’échec causé par altération, négligence évidente ou abus. Food Safety Specialties, Inc. 1801 Riverbend West Drive Fort Worth, TX 76118 800 321 3687 foodsafetysolutions.com © 03-2014 Ecolab, Inc. CD9999187fr Modelo 43002-03-11 4.Instale la batería CR2032 observando la polaridad enganchándola en el lado izquierdo de la vivienda de la batería. Presione la batería hasta que haga clic. 5.Remplace la parte de arriba del borde de la cobertura de atrás. 6.Ate el tornillo en la parte de atrás de la vivienda. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Termómetro INFRARROJO -67 a +428°F/-55 a +220°C lente sensor exposición LCD botón SCAN contraportada (dentro de la batería) botón de MODALIDAD Nota: En las siguientes instrucciones los nombres de los botones de control están demostradas en MAYUSCULAS. La información de Función aparece demostrada en MAYÚSCULAS BOLD. INSTALACION DE BATERÍA Apague la unidad antes de instalar la batería. Una mal función puede ocurrir si la unidad esta prendida cuando la batería esta instalada. Si ocurre una mal función re-empiece el dispositivo. 1 2 1.Sostenga el dispositivo del borde de afuera (no presione botones), afloje el tornillo 3 4 por la parte de atrás contando en sentido de las manecillas del reloj. 2.Remueva primero la parte de atrás del 5 6 borde de abajo. 3.Cuidadosamente palanquee la batería usando un destornillador. A.Escala de Temperatura Para escoger la lectura de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius: 1.Presione el botón de SCAN para prender el termómetro. 2.Presione el botón de MODE (MODALIDAD) 4 veces. El símbolo °F o °C titila en la exposición. 3.Presione el botón SCAN para cambiar la Escala. B.Termómetro Infrarrojo 1.Escaneo Infrarrojo a.Distancia : Punto = 1:1 Por ejemplo, si el área de superficies que ha sido medida es 25.4 cm de diámetro, entonces el termómetro debe ser medido en las 25.4 cm de la meta escogida para una medida exacta. b.Apunte el termómetro a la meta y presione el botón de SCAN para exponer la temperatura de superficie. 2.Modalidad Mínima a. Presione el botón de SCAN para prender el termómetro. b.Presione el botón MODE una vez. El MIN icono titila en la exposición. c. Presione y sostenga el botón SCAN para confirmar la Modalidad Mínima y la demostración de la mas baja temperatura entre las múltiples metas. 3.Modalidad Máxima a. Presione el botón SCAN para prender el termómetro. b.Presione el botón MODE dos veces. El icono MAX titila en la exposición. c. Presione y sostenga el botón SCAN para confirmar el botón de Modalidad Máxima y la exposición de la mas alta temperatura entre las múltiples temperaturas. 4.Modalidad de Seguro Esta es particularmente usada monitoreo de temperatura continua. a. Presione el botón de SCAN para prender el termómetro. b.Presione el botón MODE 3 veces. EL icono LOCK titila en la exposición. c. Presione el botón SCAN para confirmar la Modalidad de Seguro. El IN428 continuamente expondrá la temperatura hasta 60 minutos o hasta que el botón SCAN sea presionado otra vez. 5.Emisividad Todo causa cierta cantidad de radiación. Emisividad es la medida de esta medida termal. El termómetro infrarrojo es subministrado con defecto de emisividad de 0.95, el cual es Standard en la mayoría de los usos. La emisividad del termómetro puede ser cambiado desde 0.05 (5E) a 1 (100E). Solo una perdón experta debe intentar hacer cambios. Para mayor información relacionado con la emisividad de específicos material favor contactar Ecolab. a. Presione el botón de SCAN para prender el termómetro. b.Presione el botón MODE 5 veces para entrar en la modalidad de Emisividad. 95E titila en la exposición. c. Presione el botón SCAN para ajustar el incremento valor de emisividad en 0.01 d.Presione el botón MODE otra vez para salir de la Modalidad de Emisividad Nota: Termómetros infrarrojos no son recomendados para medir la temperatura de metales brillantes o pulidos. 6.Mensajes de Error El IN428 incorpora un diagnostico visual de mensajes como sigue. a.HI o LO es expuesto cuando la temperatura que ha sido medida esta afuera del rango del termómetro. 1.)HI indica que la temperatura es mas alta que 220°C. 2.)LO indica que la temperatura es mas baja que –55°C. b.Permita que el termómetro se estabilice un mínimo de treinta minutos a temperatura ambiental. 1.)ER2 aparece cuando el termómetro es expuesto a cambios bruscos a temperatura ambiental. 2.)ER3 es expuesto cuando la temperatura ambiental excede -10°C O +50°C. c. Para todos otros mensajes de error es necesario resetear IN428. 1.)Espere que el termómetro se apague. 2.)Remueva la batería y espere mínimo un minuto. 3.)Reinstale la batería (mire Instalación de Batería). 4.)Presione el botón de SCAN para prender el termómetro. 5.)Si el mensaje de error persiste, favor contactar Ecolab para mas asistencia. C.Status de Batería El termómetro incorpora indicación de status de la batería visual. 1. Batería OK: medidas son posibles. 2. Batería Baja: reemplace la batería con una CR2032 de lithium. 3. Batería Agotada: remplazar las baterías; medidas no son posibles. CUIDADO DE SU PRODUCTO • EL lente sensor es la parte mas delicada del termómetro y debe ser limpiado todo el tiempo. Tenga cuidado cuando limpie el lente. Use únicamente un suave paño o un cotonete de algodón con agua o alcohol. Permita que el lente este totalmente seco antes de usar el termómetro. • No sumerja ninguna parte del termómetro en el agua. Limpie con un paño húmedo. • Almacenar el termómetro a temperatura ambiente entre –20 y +65°C. PRECAUCIONES • Descarte la batería usada inmediatamente y mantenga lejos del alcance de los niños. • No limpie el estuche con un componente corrosivo, el cual puede raspar el plástico y corroer los circuitos electrónicos. • No someta la unidad a excesiva fuerza de choque, polvo temperatura • • • • o humedad, el cual puede causar una mal función electrónica mas corta de vida, dañar la batería y distorsionar las partes. No monear los componentes internos. Haciéndolo invalidara la garantía de la unidad y puede causar innecesario daño de la batería y distorsionar las partes. No someta la unidad a excesiva exposición del rayos solares. La unidad no es a prueba de agua. No sumerja la unidad en agua o exponga a lluvia fuerte. Para evitar deformación, no coloque la unidad en extremas temperaturas. Lea siempre el manual de usuarios por completo antes de operar. ESPECIFICACIONES -55 a +220°C -10 a +50°C °C (Seleccionable) 1 segundo ±0.6°C Rango de Medida Rango de Operación Resolución Tiempo de Respuesta Precisión (Toba=15~35°C, Tamb=25°C) Precisión (Tobj=-33~220°C, Tamb=23±3°C) Distancia : Punto Rango de Emisividad Vida de Batería Poder de Suministro Dimensiones Peso ±2% de lectura o 2°C cualquiera es buena 1:1 óptica ratio 0.95 predeterminado; ajustable 0.05 a 1 paso 0.01 Tipo. 40 hr, min. 30 hr (poder automático se apaga después de 15 segundos) 1 CR2032 batería de lithium 39.0 W x 76.8 H x 19.3 D (mm) 1.12 oz/32 g (batería incluida) EMC/RFI Las lecturas pueden ser afectadas si la unidad es operada en la frecuencia del radio de fuerza del campo electromagnético aproximadamente 3 volteos por metro, pero el rendimiento del instrumento no será permanentemente afectado. PRECAUCION:Evite tener el termómetro muy cerca de objetos que generan continuamente alta temperatura por largos periodos de tiempo (i.e., plato caliente). Esto puede causar que el termómetro se recaliente. La información de este documento ha sido revisada y se cree que es exacta. Sin embargo, ningún fabricante o sus afiliados asumen responsabilidad alguna por irregularidades errores u omisiones contenidas aquí. En ningún caso el fabricante o sus afiliados serán responsables por directo indirecto especial incidental o consecuencial daño producido por el uso de este producto o resultado de cualquier defecto/omisión en este documento, incluso si las posibilidades de dichos daños son advertidos. Los fabricantes y sus afiliados reservan los derechos de hacer mejoras o cambios en este documento, productos y servicios descritos en cualquier momento, sin ninguna obligación. 1-Año de Garantía Limitada: Cualquier instrumento que se compruebe que es defectuoso en material o mano de obra en un año desde la compra original será reparado y reemplazado sin costo con el recibo de la unidad prepagada en Ecolab Food Safety Specialties Inc., 1801 Riverbend West Drive, Fort Worth, TX 76118. Esta garantía no cubre daños de envió o fallas causadas por mal manejo y obvio descuido y abuso. Food Safety Specialties, Inc. 1801 Riverbend West Drive Fort Worth, TX 76118 800 321 3687 foodsafetysolutions.com © 03-2014 Ecolab, Inc. CD9999187sp
Documentos relacionados
infrared/ thermocouple probe
1-Year Limited Warranty: Any instrument that proves to be defective in material or workmanship within one year of original purchase will be repaired or replaced without charge upon receipt of the u...
Más detalles