8" Two handle kitchen faucet Grifo de dos manijas para cocina de 8"
Transcripción
8" Two handle kitchen faucet Grifo de dos manijas para cocina de 8"
Replacement Parts/Repuestos P22281S-26 Chrome Finish / Cromo P22281S-15 Stainless Steel / Acero Inoxidable P22281S-10 Oil Rubbed Bronze Finish / Bronce Lustrado Al Aceite Keep this manual for ordering replacement parts. Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos. 9. TM 1. 2.1 2.2 10. 8" Two handle kitchen faucet 3.1 3.2 13. 14. Grifo de dos manijas para cocina de 8" 11. 4. 16. 12. 5. 15. 6. 7. 17. 18. 8. 1 Metal Handle / Manija metálica A069815 2.1 Index Button-Cold / Indicador de temperatura-fría A613007C 2.2 Index Button-Hot / Indicador de temperatura-caliente A613007H 3.1 Adaptor & Screw -Cold / Adaptador y tornillo-fría A66D563C 3.2 Adaptor & Screw-Hot / Adaptador y tornillo-caliente A66D563H 4 Retainer Nut & Washer / Tuerca de retención y arandela A66D630 5 Cartridge Assembly / Ensamblaje de cartucho A66D091N 6 Seat & Spring Set *2 / Asiento y tuerca de resorte A663002 7 Putty Plate / Placa de masilla A011373 8 Lock Nut Set / Juego de contratuerca A504023 9 Spout Trim Cap / Tapa para el orificio del tornillo A663163N 10 Spout Set / Juego de pico A666277N 11 O-Ring Set (ȹ7/8" ID * ȹ1-1/8" OD) / Juego de empaque circular A668000N 12 Spray Diverter w/Vacuum Breaker // Cambiador de flujo de agua con dispositivo de contacto de succión A501379N 13 Aerator / Aireador A500548N 14 Side Spray / Rociador lateral A503002N 15 Spray Holder Assembly (3-15/16" L) / Ensamblaje del apoyo para la Tools You Will Need Herramientas Necesarias Before Your Installation Antes de Instalar Check to make sure you have the following parts indicated below: Verifique que tenga todas las partes indicadas: Adjustable wrench Pipe tape Llave ajustable Cinta selladora para rosca Groove joint plier Plumber's putty Pinzas ajustables Masilla de plomeria Hex wrench Llave hexagonal SAFETY TIPS ducha A664250-P 16 Spray Hose / Manguera del rociador A512139N 17 Hex Wrench (H2.5 * 19 mm L * 53 mm L) / Llave hexagonal A031000NI 18 Sealing kit / El juego de juntas A66G352N • If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed before using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts • Do not put plumber’s putty on threads • Cover your drain to avoid loosing parts • When installing flexible hose, Please notice: there should be no torsion or deformation ; do not fold into Shape V or L; do not use if there is any crack or deformation. CONSEJOS DE SEGURIDAD • En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas • No coloque masilla de plomero en las roscas • Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas • Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo siguiente:procure no torcerla ni deformarla; no la doble en forma de V o de L; no la utilice si está agrietada o deformada. MAINTENANCE Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. MANTENIMIENTO Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio Trouble - Shooting/Guía de Solucionar Problemas Faucet Installation Procedure Instalación del Grifo If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Shut off main water supply before installation. Cierre el suministro de agua antes de instalar. Plastic Seal Cover Cubierta obturadora de plástico Problem/Problema The fittings should be installed by a licensed plumber. Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado. 4 Insert spray hose down through hole in spray holder. Remove the plastic seal cover from the outlet port prior to pushing the hose adapter onto the same port, you will hear a "click" sound once they are joined. 5 Screw spray head onto spray hose. 6 Attach water supply hoses or tubes to the faucet. Instale en el grifo las mangueras o tubos de suministro de agua. 7 After installing faucet, remove aerator and turn on water to remove any left over debris. Re-assemble aerator and tigthen. Action/Solución Leaks underneath handle. Retainer nut has come loose. Dirty or damaged o-ring on cartridge or body. Tighten the retainer nut. Clean or replace the o-ring. Gotea debajo de la manija. Tuerca de ajuste se ha aflojado. Empaque circular del cartucho o del ensamblaje esta sucio o dañado. Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o cambie el empaque circular. Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern. Aerator is dirty or misfitted. Unscrew the aerator to check rubber packing or replace the aerator. El aireador gotea o el chorro de agua está irregular. El aireador está sucio o mal puesto. Destornille el aireador para chequear el empaque de caucho o reemplace el aireador. Spray is not working. Diverter is dirty or broken. Remove cap and unscrew the diverter. Clean or replace it. El rociador no funciona. La transferencia está sucia o rota. Remueva el tapón y destornille la transferencia. Límpiela o reemplácela. Leaks around the bottom of the spout. O-ring is damaged. Change O-ring for spout. Fugas alrededor de la base del vertedor. La arandela está dañada. Cambie la arandela del vertedor. Water will not shut off completely. Cartridge is misfitted or damaged Adjust or replace cartridge. El agua no se cierra completamente. El cartucho está mal puesto o dañado. Ajuste o reemplace el cartucho. Atornille la cabeza del rociador en la manguera. Pase la manguera del rociador por el orificio en el soporte. Quite la cubierta obturadora de plástico de la conexión de salida antes de presionar el adaptador de manguera contra la misma conexión; cuando se haya producido la conexión oirá un “clic”. Cause/Causa Después de instalar el grifo, remueva el aireador y abra el paso del agua para remover cualquier residuo. Vuelva a armar el aireador y apriete. LIMITED LIFETIME WARRANTY 1 Position new faucet. 2 Insert spray holder through fourth hole on sink. Screw lock nut onto shank. 3 Screw and tighten lock nuts onto faucet. Coloque el grifo nuevo. lntroduzca el soporte del rociador por el cuarto orificio en el fregadero. Atornille la contratuerca en el vástago. Aplique cinta de teflón a las roscas de las entradas. All parts of the DELANEY Silver Oak faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for the life of the product. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser's receipt. DELANEY will replace, free of charge, during the warranty period, any part which proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. DELANEY’S obligation under this warranty shall be limited to the replacement of any parts which proves defective upon DELANEY’S inspection of such product. Replacement parts can be obtained by returning the defective part to your local DELANEY dealer, transportation charges prepaid, with a copy of the purchase receipt or by calling 1-888-328-2383. This warranty is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by us, or any use of replacement parts other than genuine DELANEY parts. Damage to the finish caused by the use of abrasive cleaners, solvents, alcohols or chemicals is not covered by this limited lifetime warranty.
Documentos relacionados
Faucet Installation Procedure Instalación del Grifo Trouble
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas
Más detalles