sabor, aroma i color mediterrani

Transcripción

sabor, aroma i color mediterrani
condiments
No C
condiments purs
i mixtos
.
condimentos puros
y mixtos
.
pure and mixed
condiments
.
gewürzkräuter und
kräutermischungen
sabor, aroma i color
mediterrani
p. 11
condiments purs
condimentos puros
pure condiments
gewürzkräuter
p. 19
No C
condiments mixtos
condimentos mixtos
mixed condiments
kräutermischungen
sabor, aroma i color
mediterrani
Els condiments que us presentem els
produïm nosaltres mateixos a la finca
Mas Vinyoles, situada a Sant Pere de
Torelló (Osona-Barcelona).
Seguim les tècniques de producció
ecològica, és a dir, utilitzem només
productes naturals i seguim els ritmes
biològics de la nostra terra i de la nostra petita explotació.
Posteriorment les herbes són assecades a la mateixa finca en un assecador
solar que permet optimitzar recursos
i controlar el procés per tal d’obtenir
uns productes de màxima qualitat.
Un acurat i manual procés d’arranjament completa el cicle fins a obtenir
les infusions i els condiments que aquí
us presentem.
La terra, el sol i les persones fem possible que gaudiu del sabor, de l’aroma i
del color mediterrani.
Los condimentos que os presentamos
las producimos nosotros mismos en
la finca Mas Vinyoles, situada en Sant
Pere de Torelló (Osona-Barcelona).
Seguimos las técnicas de producción
ecológica, es decir, utilizando sólo productos naturales y siguiendo los ritmos
biológicos de nuestra tierra y de nuestra pequeña plantación.
Posteriormente las hierbas son secadas
en la misma finca, en un secador solar
que permite optimizar recursos y controlar los procesos para obtener unos
productos de máxima calidad.
Un cuidadoso y manual proceso de
acondicionamiento completa el ciclo
hasta obtener las infusiones y condimentos que aquí os presentamos.
La tierra, el sol y las personas hacen posible que disfrutéis del aroma, del color
y del sabor mediterráneo.
The condiments presented here are
produced by us on an estate called
‘Mas Vinyoles’ in the village of ‘Sant
Pere de Torelló’ (Osona- Barcelona).
We use organic agricultural methods;
in other words we only use natural
products and we follow the biological
rhythms of our land and of our little
plantation.
After harvesting, the herbs are dried
in our solar dryer, which is on the
same estate and allows the optimum
use of resources and have a control of
the whole process in order to obtain
high quality products.
Once the herbs are dry the process is
then carefully completed by hand so
as to obtain the infusions and condiments which we present herewith.
The land, the sun and the people make
possible for you to enjoy the Mediterranean aroma, colour, and taste.
Die Gewürzkräuter, die wir Ihnen
hier vorstellen möchten, produzieren wir auf dem Gut Mas Vinyoles in
dem Ort Sant Pere de Torelló (Osona-Barcelona). Wir nutzen Methoden
der organischen Landwirtschaft, das
heißt, wir setzten ausschließlich natürliche Produkte ein und passen uns
dem biologischen Rhythmus von Boden und Pflanzen an. Nach der Ernte,
werden die Kräuter bei uns auf dem
Hof im Solartrockner getrocknet. Die
Solartrocknung vor Ort erlaubt uns,
Ressourcen optimal zu nutzen und
Kontrolle über den gesamten Produktionsprozess zu behalten, um somit die
hohe Qualität unserer Produkte zu gewährleisten. Die getrockneten Kräuter
werden dann von Hand verlesen um
dann, pur oder gemischt, zu unseren
Tees und Gewürzen zu werden.
Es sind Land, Sonne und Leute, die Sie
den Duft, Farbe und Geschmack des
Mittelmeers genießen lassen.
9
condiments purs
condimentos puros
pure condiments
gewürzkräuter
10
Rosmarinus officinalis
romaní . romero . rosemary
Lliga molt bé amb els plats de carn.
També es fa servir per a pa, pizzes i
olis i vinagres aromatitzats. Deliciós
amb patates rostides.
Liga muy bien con platos de carne.
También se usa para pan, pizzas y
aceites y vinagres aromatizados. Delicioso con patatas asadas
Blends well with meat dishes. Rosemary is also used in bread, pizzas and
to lend aroma to oil and vinegar. Delicious with roast potatoes.
Rosmarin passt gut zu Fleischgerichten. Auch zum Würzen von Brot,
Pizza und zum Aromatisieren von Öl
und Essig gerne gebraucht. Lecker zu
gerösteten Kartoffeln.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
80gr / 40gr
80gr / 40gr / 12gr
11
Salvia officinalis
sàlvia . salvia . salvia-sage
Molt corrent en molts plats, sobretot
d’origen francès. És un gran condiment per a pastes, carns (especialment
d´au), salses, llegums, amanides i risottos. Lliga molt bé amb tofu o el formatge cheddar, en qualsevol recepta.
Sage is commonly used in many dishes, especially in French cuisine. It enhances the flavour in pasta dishes and
poultry, sauces, legumes, salads and
risottos. Delicious with tofu or Cheddar cheese in any recipe.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
17gr / 10gr / 3gr
Muy corriente en muchos platos,
sobre todo de origen francés. Es
un gran condimento para pastas,
carnes(especialmente de ave), salsas,
legumbres, ensaladas y risottos. Liga
muy bien con tofu o el queso cheddar,
en cualquier receta.
Salbei wird in vielen Gerichten verwendet, vor allem in der französischen Küche. Er verfeinert Nudelgerichte und Geflügel, Saucen, Gemüse,
Salate und Risotto. Fein auch zum
würzen von Tofu oder in Verbindung
mit Cheddar.
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
17gr / 10gr
12
Petroselinum sativum
julivert . perejil . parsley
Potser la planta aromàtica més utilitzada a la cuina. Tradicionalment usat
en picades, salses, truites, arrebossats i
guisats. Sovint s’utilitza picat per adonar plats. Combinat amb all ens permet fer bons sofregits per a la carn i
per acompanyar productes del mar.
Probably the most commonly used
herb in cooking, parsley is traditionally
used in Catalan ‘picades’, sauces, omelettes, batters, fish dishes and stews, last
to garnish dishes. Chopped up with
garlic, it is part of the Catalan “sofregit”,
together with slowly fried onion and
tomato.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
13gr / 6gr / 2,5gr
Quizá la planta aromática más usada en
la cocina. Tradicionalmente se usa en ‘picades’ (base en muchos platos catalanes),
salsas, tortillas, rebozados y guisados. A
menudo se utiliza picado para adornar
platos. Combinado con ajo nos permite hacer buenos sofritos para la carne y
para acompañar productos del mar.
Ein Klassiker unter den Küchenkräutern,
wird Petersilie traditionell für katalanische ‚Picades’, Soßen, Omeletts, Panaden,
Fischgerichte und Eintöpfe verwendet,
oder einfach als Garnitur. Mit Knoblauch
gehackt, ist es Teil des katalanischen
‚Sofregit’, zusammen mit langsam gebratenen Zwiebeln und Tomaten.
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
13gr / 6gr
13
Origanum
vulgare
orenga . orégano . oregano
Coneguda típicament amb les pizzes,
però lliga bé amb gairebé qualsevol tipus de menjar: carn, peix, sopes, pasta, escabetxos, guisats i amanides.
Su uso es típico para la elaboración de
pizzas, pero liga bien con casi cualquier
tipo de comida: carne, pescado, sopas,
pasta, escabeches, guisados y ensaladas
This is the herb which is so wellknown because of its use in pizzas but
it enhances many other dishes: meat,
fish, soups, pasta, ‘escabetxos’ (usually
fish in brine), stews and salads.
Oregano, bekannt wegen seiner Verwendung in Pizzen, passt eigentlich
zu allen Gerichten, sei es zu Fleisch,
Fisch, in Suppen, Eintöpfen und Nudelgerichten, zum Marinieren und
Würzen von Salaten.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
45 gr / 25 gr
45 gr / 25 gr / 7gr
14
Lavandula
latifolia
espígol . espliego . lavender
Planta de deliciosa aroma, amb propietats curatives i tranquil·litzants. Lliga
molt bé amb les carns vermelles, d’estruç, amb alguns peixos, amb seitan i
amb la xocolata. També resulta una
herba versàtil i potenciadora del sabor
com a element de diferents tisanes.
Planta de deliciosa aroma, con propiedades curativas y tranquilizantes. Liga
muy bien con las carnes rojas, de avestruz, con algunos pescados, con seitan
y con el chocolate. También resulta
una hierba versátil para dar un toque
de sabor a diferentes tisanas.
Lavender has a beautiful smell and has
tranquilizing and curative properties.
From a culinary point of view, lavender can be used with red meat, ostrich-meat, certain fish, gluten meatsubstitute and with chocolate. As a
herbal tea it is versatile and flavourful.
Der wohlriechende Lavendel hat heilende und beruhigende Eigenschaften.
Er passt gut zu rotem Fleisch, aber
auch zu Fisch und Seitan, nicht zuletzt
zu Schokolade. Mit Lavendel werden
viele Kräutertees verfeinert.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
33gr / 18gr
33 gr / 18gr / 4gr
15
Artemisia
dracunculus
estragó . estragón . tarragon
Herba intensament olorosa. A la cuina
s’utilitza per aromatitzar rostits, sopes
i salses. També molt emprada per condimentar vinagres i mostassa.
Hierba intensamente olorosa. En la
cocina se usa para aromatizar asados,
sopas y salsas. También es muy usada
para condimentar vinagres y mostaza.
Tarragon has a strong smell. In cuisine
it is used to give aroma to roasts, soups
and sauces. It is also added to vinegars
and mustard for a peppery taste.
Estragon hat einen starken Geruch,
der an Waldmeister erinnert. Sein eigenwilliges Aroma verfeinert Braten,
Suppen und Saucen; aber auch Essig
und Senf gibt er seinen pfeffrigen Geschmack.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
35 gr / 20 gr
35 gr / 20 gr / 5 gr
17
No I
condiments mixtos
condimentos mixtos
mixed condiments
kräutermischungen
18
No C / I
mixtura
tradicional . tradicional . traditional
Basada en els elements principals de la
tradició gastronòmica del Mediterrani.
Conté julivert, orenga, romaní i farigola. És una mescla de sabor i aroma amb
moltes possibilitats dins l’àmbit de la
cuina tradicional.
This combination is based on the main
herbal ingredients of traditional Mediterranean cuisine. Contains parsley,
oregano, rosemary and thyme. It is a
mixture of flavour and aroma, which
can be used in an infinity of traditional dishes.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
45gr / 25 gr / 7 gr
Basada en los elementos principales
de la tradición gastronómica del Mediterráneo. Contiene perejil, orégano,
romero y tomillo. Es una mezcla de
sabor y aroma con muchas posibilidades dentro del ámbito de la cocina
tradicional.
Mischung aus jenen Kräutern, die den
Charakter der traditionell mediterranen Küche ausmachen: Petersilie,
Oregano, Rosmarin und Thymian.
Mit ihnen kommt das Aroma des Mittelmeers in eine Vielzahl traditioneller
Speisen.
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
45gr / 25 gr
19
No C / II
mixtura
tot terreny . todo terreno . all purpose
Combinació d’orenga, julivert, hisop i
romaní, pensada per ser molt versàtil
en tot tipus d’elaboracions. Ens aporta
un toc fresc i molt herbaci, però sense
emmascarar el caràcter propi dels elements que acompanya.
This mixture of oregano, parsley, hyssop and rosemary is very versatile for
all your dishes. The effect is to add a
fresh, herby touch without being overpowering or hiding the flavour of your
ingredients.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
45gr / 25 gr / 7 gr
Combinación de orégano, perejil,
hisopo y romero, pensada para ser
muy versátil en todo tipo de elaboraciones. Nos aporta un toque fresco y
muy herbáceo pero sin enmascarar el
carácter propio de los elementos que
acompaña.
Diese Mischung aus Oregano, Petersilie, Ysop und Rosmarin ist sehr
vielseitig. Sie gibt Ihrem Gericht eine
Note frischer Kräuter ohne dabei aufdringlich zu wirken, oder gar den Geschmack Ihrer Zutaten zu übertönen.
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
45gr / 25 gr
20
No C / III
mixtura
olorosa . aromática . fragrant
Aquesta barreja a base d’orenga, sàlvia
i romaní accentua i dóna aroma als
nostres plats. Especialment pensada
per a la pasta.
Esta mezcla a base de orégano, salvia y
romero acentúa y da aroma a nuestros
platos. Especialmente pensada para la
pasta.
This mixture of oregano, sage and
rosemary accentuates accentuates and
enhances the aroma of our cooking. It
goes especially well with pasta dishes.
Diese Mischung aus Oregano, Salbei
und Rosmarin intensiviert Gerichte
mit seiner rauchigen Würze; besonders passend in Nudelgerichten.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
45 gr / 25 gr
45 gr / 25 gr / 7 gr
No C / IV
mixtura
profunda . profunda . profound
Combinació de farigola, romaní i julivert que aporta profunditat aromàtica
als nostres plats. Especialment pensada per a la carn.
Combinación de tomillo, romero y perejil que aporta profundidad aromática a nuestros platos. Especialmente
pensada para la carne.
This mixture of thyme, rosemary and
parsley adds depth to your dishes. Specially delicious with meat.
Diese Mischung aus Thymian, Rosmarin und Petersilie gibt Ihren Gerichten
Tiefe. Besonders zum Verfeinern von
Fleisch geeignet.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
40 gr / 23 gr
40 gr / 23 gr / 6 gr
22
No C / V
mixtura
càlida . cálida . warm
Mescla d’estragó i julivert que aporta
complexitat en el gust de la nostra cuina i fa més rodons els nostres plats, ja
que ajuda a homogeneïtzar els sabors
presents en l’elaboració.
Mezcla de estragón y perejil, que aporta complejidad en el sabor de nuestra
cocina y hace redondos nuestros platos, dado que ayuda a homogenizar los
sabores presentes en la elaboración.
This mixture of tarragon and parsley
adds subtlety to your dishes as well as
rounding them off because the herbs
homogenize the flavours.
Diese Mischung aus Estragon und Petersilie gibt Raffinesse und rundet Ihre
Gerichte ab, da sie harmonisierend auf
die Aromen Ihrer Zutaten wirkt.
→ Bossa amb tancament zip
Bolsa con cierre zip
Bag with zip seal
Tüte mit Zippverschluss
40gr / 23 gr / 6 gr
→Pot d’alumini amb rosca
Bote de aluminio con rosca
Aluminium pot with screw cap
Aluminiumdose mit Schraubverschluss
40gr / 23 gr
sabor, aroma i color
mediterrani
Si us plau contacta amb
Por favor contacta con
Please contact
Bitte kontaktieren Sie
Mireia Franch
[email protected]
+34 622 03 04 58
C/ Pintor Guàrdia
08560 Manlleu
Barcelona
www.sambucus.cat
ES-ECO-019-CT
Agricultura UE

Documentos relacionados