Galleria Track Fixed A4.cdr

Transcripción

Galleria Track Fixed A4.cdr
2. Installation should be carried out by a suitably
qualified person in accordance with good
electrical practice and the appropriate national
wiring regulations.
L installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
Installation Instruction
Istruzioni di montaggio
Installationsanleitung
Instructions d installation
Instrucciones de montaje
Art.
GALLERIA
Fixed
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7133
7134
7135
7136
7137
7138
Track Light
Apparecchio da binario
Strahler für Stromschienen
Projecteurs sur rail
Luminarias para Binario
Die Installation muss nach den gültigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This instruction sheet must be referred to any
retained by the person responsible for the
installation & servicing.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell installazione e
manutenzione dell apparecchio.
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
1. Switch-off the power supply before any installation
and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima dell installazione
e di ogni intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für
den verantwortlichen Benutzer /
Wartungstechniker auf.
Gardez cette instruction pour I utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones debes ser conservadas por
el responsable del mantenimiento de la
instalación.
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker
zu verwenden
Couper la source d alimentation avant toute
installation et opération d entretien.
Seulement utiliser avec un
connecteur bipolaires
No efectuar la conexión de la
lámpara con la tensión general
activada.
Usar un interruptor bipolar
OF
F
V.002
3
INSTALLATION
INSTALLAZIONE, MONTAGE
INSTALLATION, INSTALACIÓN
1
2
Art.
7109
7110
7111
1
4
Art.
7109
7110
7111
1
2
Art.
7112
7113
7114
Art.
7112
7113
7114
2
Art.
5
7109
7110
7111
Clockwise to lock
Senso orario per bloccare
Im Uhrzeigersinn zu sperren
Aiguilles d'une montre pour verrouiller
Las agujas del reloj para bloquear
6
Art.
7112
7113
7114
V.002
7
Art.
9
7109
7110
7111
10
Art.
Art.
7112
7113
7114
7109
7110
7111
1
2
Clockwise to lock
Senso orario per bloccare
Im Uhrzeigersinn zu sperren
Aiguilles d'une montre pour verrouiller
Las agujas del reloj para bloquear
8
Art.
7109
7110
7111
2
Clockwise to lock
Senso orario per bloccare
Im Uhrzeigersinn zu sperren
Aiguilles d'une montre pour verrouiller
Las agujas del reloj para bloquear
Art.
7112
7113
7114
1
2
1
Anti-Clockwise to unlock
Antiorario per sbloccare
Gegen den Uhrzeigersinn zu entsperren
Sens anti-horaire pour déverrouiller
Hacia la izquierda para desbloquear
Art.
Anti-Clockwise to unlock
Antiorario per sbloccare
Gegen den Uhrzeigersinn zu entsperren
Sens anti-horaire pour déverrouiller
Hacia la izquierda para desbloquear
7112
7113
7114
2
1
V.002
SPECIFICATION
CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG
CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES
in mm
65
MEASUREMENT
DIMENSIONI, ABMESSUNGEN
DIMENSIONS, MEDIDAS
Wattage
(W)
Volt.(V)
/f(Hz)
2x14/24
220-240
50/60
T5
*
7110
2x21/39
7113
220-240
50/60
T5
*
7111
2x28/54
220-240
50/60
T5
*
2x8.5
220-240
50/60
LED
*
2x17
220-240
50/60
LED
*
2x 23
220-240
50/60
LED
*
ART.
7109
398
7112
L
Art.
Length (L)
7109,7133
590
7110,7134
890
7111,7135
1190
7114
7133
7136
7134
7137
65
7135
7138
*
*
*
*
*
398
Lamp
Remarks
Class
Integral electronic control gear included, Lamp not included.
Alimentatore elettronico incorporato, Lampada non compresa.
Inklusive elektronisches Betriebsgerät, Exklusive Leuchtmittel.
Ballast (multi) inclus, Sources lumineuses exlues.
Alimentador electrónico incorporado, Lámpara no incluida.
L
Art.
Length (L)
7112,7136
590
7113,7137
890
7114,7138
1190
IP40
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
Tel
Fax
: (+39) 02 9354 0300
: (+39) 02 9343 5117
Email
Address
: [email protected]
: Via Europa, 35/A
20010 Pogliano Mil.se MI
Forma Lighting (HK) Ltd.
Tel
Fax
: (+852) 2516 6500
: (+852) 2516 6525
: [email protected]
Email
Address : Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong.
V.002

Documentos relacionados