Christ Our Light Catholic Church • Navasota, Texas December 17
Transcripción
Christ Our Light Catholic Church • Navasota, Texas December 17
MISSION STATEMENT The Mission of Christ Our Light Catholic Church is to offer spiritual growth and to strengthen faith in accord with the Roman Catholic way of life by providing a center to worship for all fellow parishioners, to encourage more opportunities for family education and family oriented fellowship, to invite everyone to a greater sensitivity to the richness of our diversity, and to encourage all members to recognize the importance of their involvement in this Christian community and in so doing to extend ourselves into the entire community. † † † PARISH OFFICE HOURS: Monday-Thursday 9:15 a.m.-12:00 p.m. 1:00 p.m.-5:00 p.m Friday 9:15 a.m-12:00 p.m. Other times by appointment 9677 Highway 6 Navasota, Texas Offices and Mailing Address: 510 Manley Street●Navasota, TX 78868 Website Address: www.christourlight.org PASTORAL STAFF Saturday Vigil Sunday (English) Sunday (Español) ADMINISTRATIVE ASSISTANT & BOOKKEEPER Mrs. Nelda Kurten DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION AND CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS Mrs. Eva Rico DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY Mrs. Allyson Sweeney LITURGICAL MINISTERS’ COORDINATOR AND SACRISTAN Mr. Samuel Pry PASTORAL COUNCIL Peggy Gautreaux Gregorio Gonzalez Robert Malek Edy Santos. Diane Munoz Becky Snow Jose N. Murillo, Jr. FINANCE COUNCIL Carolynn Katkoski Richard Krolczyk Claudia Rodriguez Cecil Wilde FAMILY LIFE Joe and Monica Fultz Jason & Donna Katkoski Robert & Pam Malek Baltazar & Silvia Regdado David & Allyson Sweeney DISASTER RECOVERY PLAN Deacon Grant Holt Michael and Connie Arden Pam Finke 936-825-3920 936-825-7612 936-825-3920 936-825-1869 SUNDAY EUCHARIST Pastor, Rev. Rodolfo “Jojo” L. Cal-Ortiz Parochial Vicar, Rev. Juan Pineda Grant Holt, Permanent Deacon Gregory Jelinek, MD., Permanent Deacon Michael Arden Ramon Arredondo Michael Culver PARISH NUMBERS: Phone: Fax: After hour emergencies Religious Education: Jack & Mary Joe Gonsoulin Mitch Kroll Gregorio Gonzalez Jason Katkoski INFANT BAPTISM Baptismal instruction is required for the parents and godparents of the infant to be baptized. Please contact Deacon Grant Holt at 825-6448 or Eva Rico at 825-1869 for more information. RITE OF CHRISTIAN INITIATION FOR ADULTS The Order of Christian Initiation is an ongoing process in which adults, youth and children enter or complete their initiation into the Roman Catholic Church. RECONCILIATION (CONFESSION) Thursday 6:00—6:55 p.m. and Saturday 5:00—5:30 p.m. in the Reconciliation chapel and by appointment. SACRAMENT OF MATRIMONY Contact Father Jojo or Deacon at least six months before the proposed wedding date. Couples must attend mandatory pre-marital classes. ANOINTING OF THE SICK Celebrated by request. Please call the Parish office. 6:00 p.m. 8:00 a.m. 1:00 p.m. WEEKDAY EUCHARIST Tuesday Wednesday & Friday Thursday (Español) 6:30 p.m. 8:30 a.m. 7:00 p.m. EUCHARISTIC ADORATION—HOLY HOUR 2011/2012 Schedule First Friday, every other month First Saturday, every other month 6:00 p.m. 8:00 a.m. Dec., Feb., April, Jun. Dec., Feb., April, Jun. ROSARY PRAYED IN COMMON Tuesday Wednesday & Friday Thursday Saturday Sunday 6:10 p.m. 8:10 a.m. 6:10 p.m. 5:40 p.m. 7:40 a.m. & 12:40 p.m. STEWARDSHIP COUNCIL Dan Busa Lupe Diaz Pam Finke Toribio Hernandez Jose Murillo, Sr. Julian Olguin Hipolito Olvera Ofelia Olvera Celia (Rosa) Perez Ruben Perez Sheryl Vasek BAUTISMO DE INFANTE Las instrucciones bautizmales son requeridas para los padres y padrinos del infante que va a ser bautizado. Por favor póngase en contacto con la Señora Rosa Torres al (936) 718-4277. RITO DE LA INFICIACIÓN CRISITANA DE ADULTOS R.C.I.A. es un proceso para entrar o cumplir su iniciación en nuestra fe católica. Se ruega llamar a RECONCILIACION (CONFESIONES) Los jueves 6:00—6:30 p.m. y los sábado 5:00—5:30 p.m. en la capilla de reconciliación y por cita. QUINCEAÑERA Los jóvenes que quieren celebrar su quinceañera necesitan asistir a las clases de educación religiosa por dos años consecutivos antes de la celebración. También, necesitan asistir al las clases especiales y un día de trtiro en el semestre antes de su cumpleaños. Se ruega llamar al padre JoJo. MATRIMONIO Presentarse con el padre JoJo o un diácono por los menos con seis meses de anticipación de la propuesta fecha de la boda. Hay clases oblig atorias pre-matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Se ruega llmar a la oficina de la parroquia para una cita. CONFIDENTIAL HELP LINE A spiritual support group helping men and women live in accordance with the Catholic Church’s pastoral teaching on Homosexuality. (713) 741-8728 or (713) 980-3100 Are you or do you know someone in a crisis pregnancy? Call: America’s Crisis Pregnancy Helpline at 1-800-67-BABY-6. Are you or do you know someone suffering the effects of an abortion? Call: 1-800-5WE-CARE. Christ Our Light Catholic Church • Navasota, Texas December 17 & 18, 2011 Under the Patronage of St. Patrick and Our Lady of Guadalupe MASS INTENTIONS TUESDAY, DEC. 20 — LATE ADVENT WEEKDAY 6:30 PM Michael Berger † WEDNESDAY, DEC. 21 — LATE ADVENT WEEKDAY ST.PETER CANISIUS,PRIEST & DOCTOR OF CHURCH 8:30 AM John † & Mary † Lebeck Families THURSDAY, DEC. 22 — LATE ADVENT WEEKDAY 7:00 PM* Juan Ramon † FRIDAY, DEC. 23 — LATE ADVENT WEEKDAY No Service SATURDAY, DEC. 24 —-VIGIL, NATIVITY OF THE LORD 6:00 PM Kay Abraham † SUNDAY, DEC. 25 — THE NATIVITY OF THE LORD 8:00 AM Frances Uilkie † 1:00 PM* For the People of the Parishes *SPANISH THIS WEEK IN OUR PARISH MONDAY, DECEMBER 19 No Events Scheduled TUESDAY, DECEMBER 20 11:00 AM Spanish Legion of Mary, Cry Room CH 7:00 PM English, Legion of Mary, Cry Room CH 7:00 PM to 8:00 PM, Advent Confessions, CH 7:15 PM Sp. Choir Practice, CH WEDNESDAY, DECEMBER 21 7:00 PM Choir Practice, CH THURSDAY, DECEMBER 22 6:00 PM to 7:00 PM, Advent Confessions, CH —Frs. Jojo & Juan FRIDAY, DECEMBER 23 No Events Scheduled SATURDAY, DECEMBER 24 5:00 PM Confessions, CH SUNDAY, DECEMBER 25 No Events Scheduled ADVENT CONESSIONS WILL BE HELD AT ST. STANISLAUS ON Monday, December 19th at 6:00 to 7:00 PM Wednesday, December 21 at 6:00 to 7:00 PM READINGS FOR THE WEEK Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Jgs 13:2-7, 24-25a; Lk 1:5-25 Is 7:10-14; Lk 1:26-38 Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Lk 1:39-45 1 Sm 1:24-28; Lk 1:46-56 Mal 3:1-4, 23-24; Lk 1:57-66 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Lk 1:67-79 Vigil: Is 62:1-5; Ps 89; Acts 13:16-17, 2-25; Mt 1:1-25 [18-25] Midnight: Is 9:1-6; Ps 96; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14 Dawn: Is 62:11-12; Ps 97; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20 Day: Is 52:7-10; Ps 98; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] E-Mail Addresses for the Parish To e-mail Fr. Jojo: [email protected] To e-mail Fr. Juan: [email protected] To e-mail Nelda: [email protected] To e-mail Eva: [email protected] To e-mail Allyson: [email protected] Christ Our Light web-site: www.christourlight.org BULLETIN DEADLINE TUESDAY 12:00 NOON Announcements and or articles are to be submitted in writing to the Parish Office, faxed to 825-7612 or e-mailed [email protected] AFTER MASS WEEKLY PULPIT ANNOUNCEMENTS Deadline Tuesday, 12:00 Noon. Announcements are to be submitted in writing to the Parish Office. The Pastor reserves the right to pick and choose which announcements are made in this forum as there is a need to keep these to a minimum. Todos los anunicios deben ser presentados por escrito en la oficina de la parroquia no mas tarde que los martes al mediodia. El Pastor decidirá si las noticias son de importancia para ser pronunicia das. PARISH REGISTRATION To our new parishioner, we welcome you to Christ Our Light Parish. Please register at the parish office or ask one of the Hospitality Ministers to help you. For parishioners moving out of the parish or changing your address or phone number, please notify the parish office, 825-3920. CARE AND CONCERN Do you know of someone who would like to receive communion while convalescing at home? Is there someone you know of who recently has become homebound? You can have them call the parish office at 825-3920. Someone will be glad to bring them communion on a weekly basis. ¿ Sabe Ud. de alguien a quien le Gustaría recibir comunión mientras esta convaleciente o enfermo y no puede salir de su casa? Ud. Puede avisarles y decirles que nos llamen por teléfono a la parroquia al 825-3920. Nosotros nos encargaremos de llevarles la comunión de semana. PLEASE PRAY FOR VOCATIONS to the Priesthood and Religious Life especially in our Archdiocese. MEMORIALIZING THE SANCTUARY CANDLE If you are interested in memorializing the Sanctuary candle, in memory of, in personal reverence and petition or special intention for the week, stop by the parish office for more information. PRAY for THE CONTINUING RECOVERY OR COMFORT OF the infirmed and homebound members of our community. Dollie Aga, Steve Alvarado, Rose Lee Baldobino, Thomas Berger, Katherine Berger, Luke Canatella, JoAnn Clepper, Frank Conte, Michelle Culver, Frank Deleon, Mary Dobyanski, Susie Dominguez, Maria Flores, Susie Gomez, Joe Guidry, Salvador Guzman, Jack Gonsoulin, Sylvia Hayden, Jo Ann Holt, Coley Howell, Ed Huber, Judy Huber, Marion Huber, Fritz Jaehne, Eva James, Ed Kallus, Janie Kallus, Charlie Kapchinski, Brianna Kelley, Kim Kelly, Dr. Don Kubricht, Ronny Kurten, Mary Leibham, Willie Mae Licce, Lillian Marcotte, Ted Low, Valeriano Melchor, Anthony Mendez, Evita Mendez, William Mock, Eddie Muston, Trealean Nickerson, Lynn Nienstedt, Christine Nobles, Floyd Nowak, Leon Nowak, Tina Nowak, Verona Orlando, Howard Owens, Ralf Perez, II, Tanisha Perry, Angelina Peterson, Wallace Peterson, Merced Reyes, Agnes Podraza, Biviana Rivera, Christopher Rivera, Nina Rotello, Irma Salazar, Abby Schoessow, Judy Seigler, Margie Smoot, Dana Sowell, Krysten Sowell, Ralph Speich, Tina Tomczak, Alene Torres, Anastacia Torres, Rosalie Vacante, Bill Walkoviak, and Ann Wilson. Call the parish office when a member of our community has a need to be remembered in prayer, 825-3920. Also, if you have added a name to the prayer list, Please call to let us know when to remove the name from the list. Thank you. MASS TELEVISED FOR THE HOME-BOUND SUNDAY MASS and DAILEY MASS is televised for the home-bound on Direct T.V. Channel 370 at 7:00 AM, 11:AM and 6:00 PM. Daily www.The Mass.Com. and Sunday all day on the computer. FREE service for traveling Catholics For nationwide Mass times and Locations: Call 1-800-MassTimes (1-800-627-7846 or Internet www.Masstimes.org. In Our Prayers We remember in prayer our friends and loved ones in active military duty , both in and out of harms way, in the service of their/our country. Pray for peace in the world and for our leaders. OUR HOLY FATHER’S PRAYER INTENTIONS FOR DEC. General Intention — Peace among All Peoples. That all peoples may grow in harmony and peace through mutual understanding and respect. Mission Intention — That children and young people may be messengers of the Gospel and that they may be respected and preserved from all violence and exploitation. YOUR PARISH SUPPORT SU APOYO PARROQUIAL TRESASURE YOU HAVE SHARED: December 10 & 11 , 2011 (73)Offertory Envelopes/ Loose Checks Loose Change Total 3,572.00 575.09 4,147.09 December 08, 2011 Immaculate Conception of BVM (32) Offertory Envelopes/Loose Checks 475.00 Loose Change 162.32 Total 637.32 Come Grow With Us Building Fund Mass Times Envelopes/Checks Loose (24) 6:00 PM 1,050.00 23.00 1,073.00 (31) 8:00 AM 2,080.00 100.00 2,180.00 Parish Goal: Total Amount Paid: Total Amount Pledge: Total Number of Participants: Paid Over (Under) Goal Pledged Over (Under) Goal 26,000.00 20,725.58 22,970.00 142 (5,274 42 ) (3,030.00) Percent Paid: 79.71 % 2011 DSF GOAL FOR CHRIST OUR LIGHT IS $26,000.00 2,587.65 (18 ) 1:00 PM 442.00 452.09 894.09 STEWARDSHIP REFLECTION Fourth Sunday of Advent — In the first reading, God promises King David that his house and his kingdom will endure forever. It is through Mary’s “Yes” — “I am the handmaid of the Lord. Let it be done to me as you say.” that the promise finds fulfillment. Reflexiones de Dedicación Cuarto Domingo de Adviento — En la primera lectura, Dios promete al Rey David, que su hogar y su reino durarán para siempre. Es a través del Si de María — “Yo soy la servidora del Señor, hágase en mi tal como has dicho” — que la promesa se cumple. PRAYER OF THE WEEK December 18, 2011, Fourth Sunday of Advent Pour forth, we beseech you, O Lord, your grace into our hearts, that we, to whom the Incarnation of Christ your Son was made known by the message of an Angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Reflection question: How can I make known to others the Incarnation of Christ? Collect text from the English translation of The Roman Missal, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. Copyright © J. S. Paluch Company, Inc. ORACIÓN DE LA SEMANA 18 de diciembre de 2011, Cuarto Domingo de Adviento Derrama, Señor, tu gracia sobre nosotros, que hemos conocido por el anuncio del ángel la encarnación de tu Hijo, para que lleguemos, por su pasión y su cruz, a la gloria de la resurrección. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Pregunta de reflexión: ¿Qué puedo hacer para que otras personas conozcan la Encarnación de Cristo? Tomado del Misal Romano, décimo quinta edición © 2006, Comisión Episcopal Mexicana, publicado por Obra Nacional de la Buena Prensa, México, D.F. Usado con permiso. Copyright © J. S. Paluch Company, Inc.
Documentos relacionados
First Sunday of Lent February 26, 2012
way of life by providing a center to worship for all fellow parishioners, to encourage more opportunities for family education and family oriented fellowship, to invite everyone to a greater sensit...
Más detalles