9364609, SAT>IP-Server EXIP 414 spanisch

Transcripción

9364609, SAT>IP-Server EXIP 414 spanisch
EXIP
Servidor SAT>IP
414
20510066
(Certificado por SES ASTRA)
Características
 Compatible con el protocolo SAT>IP
 Corresponde al estándar SAT > IP se-
gún la norma de medición prEN 50585
 Transfiere señales DVB-S/S2(HDTV)
en un flujo de datos IP
 Inmune a las interferencias gracias a
grandes medidas de apantallamiento
 Alimentación posible en diferentes tipos
de redes: LAN (también K-LAN, Powerline ...), integración WIFI mediante
router, p. ej. FRITZ!Box posible
 Cuatro sintonizadores independientes
para cada flujo de datos
 Interfaz Web para la configuración,
 Idóneo para la instalación horizontal
(como p. ej. en el caso de un receptor)
o para el montaje en la pared con el
soporte de montaje suministrado
 Para montaje en el interior

administración y para la instalación
de actualizaciones de software
 Indicación del estado mediante LED
Volumen de suministro
 Fuente de alimentación enchufable
para el suministro de corriente
1)
 Posibilidad de clientes diferentes :
Tabletas, smartphones, portátiles,
receptores con capacidad SAT>IP
(p. ej. UFS 924)
 Interruptor de conexión/desconexión
 Funcionamiento posible en diferentes
 Terminal de cable para conexión a
tierra
 Soporte para montaje en la pared
 Instrucciones de uso
Puede obtener la
versión francesa de
este documento en:
 Compatible con las señales de
conmutación habituales: 14/18 V,
22 kHz, DiSEqC™1.0, monocable
según la norma EN 50494
Puede obtener la
versión italiana de
este documento en:
 Cuatro entradas de satélite; conexión
Puede obtener la
versión española de
este documento en:
Ethernet RJ 45
1)
Se requiere el software/App correspondiente en cada uno de los aparatos
1/9
www.kathrein.com
Service - Operating manuals
tipos de LNBs, conmutadores múltiples
y conmutadores múltiples monocable
Montaje e instrucciones de seguridad
• El aparato descrito sirve únicamente para la instalación en instalaciones de
recepción de satélites - cualquier otra utilización o la inobservancia de estas
instrucciones de uso tiene como consecuencia la pérdida de garantía.
• El equipo debe montarse únicamente en interiores secos. No debe montarse
sobre o junto a materiales fácilmente inflamables.
• ¡La fuente de alimentación enchufable está prevista
únicamente para el montaje mural!
• El aparato debe proveerse de un cable de compensación
de potencial 4 mm (Cu, mínimo 4 mm2).
• Las conexiones F no utilizadas deberán cerrarse con un EMK 05 (libre de
tensión).
• Deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridad de las normas
respectivas actuales EN 60728-11 y EN 60065.
• Clavija de conexión para cable coaxial: Conector de HF 75 Ω (serie F)
según la norma EN 61169-24.
Equipo conductor de corriente
• ¡No abrir ni manipular el equipo!
• ¡Al realizar trabajos en la instalación, desenchufar siempre la fuente de
alimentación de la toma de corriente!
• Es necesario que haya circulación libre de aire para el enfriamiento del
aparato. ¡Peligro de recalentamiento! ¡Deje una distancia de 5 cm como
mínimo hacia todos los lados!
• Temperatura ambiente admisible: De 0 a +40°C
Atención:
• No se debe colocar ni sobre el aparato ni la fuente de alimentación
enchufable ningún objeto que contenga líquido.
• No se debe exponer ni el aparato ni la fuente de alimentación enchufable a
gotas ni salpicaduras de agua.
• Se debe poder acceder libremente a la fuente de alimentación enchufable,
y ésta debe poder utilizarse sin problemas.
• El aparato sólo se puede desconectar completamente de la red eléctrica
desenchufando la fuente de alimentación enchufable de la red.
Diámetro 0,6-1,2 mm
sin rebabas
• En caso de conductores
interiores de cable de
diámetro superior a 1,2 mm
o bien si existe rebaba,
pueden resultar dañados
los conectores hembra de
los aparatos.
Rebase
máx. 2 mm
Par de apriete máx.
3,4 Nm (peligro
de sobregiro)
2/9
Montaje mural
• Utilice para el montaje mural únicamente
el soporte suministrado (los tornillos no están incluidos en el volumen de suministro)
Montar el soporte de pared con dos
tornillos (Ø 4 mm, diámetro del cabezal
> 7 mm)
• Conecte/atornille todos los cables
• Introduzca el aparato junto con el soporte
desde arriba en el soporte de pared
A
B
(en la posición de montaje A se deberá
sujetar el aparato para un montaje de cables
posterior. Así se evita que el aparato pueda
salirse del soporte)
• Montaje en una mesa (sin necesidad de
fijación)
3/9
Vista posterior
1
3
4
5
6
7
8
2
9
10
11
Arriba en la carcasa:
5.
Entrada de RF3 H low en modo Quatro
1.
LED de Power
6.
Entrada de RF4 H high en modo Quatro
2.
LED de Stream
7.
Conector USB 2.0 (enchufe USB-A)
para actualizaciones de software
8.
10/100/1000-MBit-Ethernet
9.
Botón Reset
10.
Botón de conexión/desconexión
11.
Conexión de red (12 V/3 A)
Cara posterior:
3.
4.
Entrada de RF1 V low en modo Quatro;
Conexión monocable (EN 50494)
Entrada de RF2 V high en modo Quatro
Puesta en servicio
Para la puesta en servicio del EXIP 414, proceda tal y como se explica a continuación:
1. Conexión de las entradas de RF:
• En el caso de un LNB Quad o un conmutador múltiple: Si lo desea puede conectar
los cuatro cables de entrada. El aparato ya está preconfigurado para este caso.
• En el caso de un LNB Quatro, distribuidor o bifurcador:
Deberá conectar correctamente los cuatro cables de entrada según la asignación de
tensiones (tabla 2). En la interfaz web en «Configuración LNB» deberá estar configurado
«Quatro».
• En el caso de un conmutador múltiple monocable /LNB monocable:
Sólo deberá conectarse la conexión RF1 con un conmutador múltiple o un LNB. En
la interfaz web en Configuración LNB deberán estar configurados «OneCable» y las
UB-Slots disponibles.
4/9
2. Conexión de red:
La conexión LAN deberá estar conectada a la red doméstica. Normalmente el router
disponible (p.ej. FRITZ!Box) adjudicará automáticamente una dirección IP. En la interfaz
web en «Ajustes IP» estará seleccionado el ajuste «Automático» (default).
3. Conexión «CC»:
Por último se conectará la fuente de alimentación primero al servidor y después a la
tensión de alimentación.
Resumen de LED
Tabla 1
LED ...
LED de
«Power»
Se ilumina en verde
Funcionamiento
Está apagado
Sin suministro de corriente
Se ilumina en azul
Conexión de red establecida
Parpadea en azul
Streaming activo (transmisión de datos)
Está apagado
Red no conectada
LED de
«Stream»
Estado EXIP 414
Conexiones de RF
Tabla 2
Monocable (EN 50494)
RF1 (950-2150 MHz)
14/18 V; 0/22 kHz
Quatro
Quad/DiSEqC™
14 V; 0 kHz
14/18 V; 0/22 kHz
RF2 (950-2150 MHz)
14 V; 22 kHz
14/18 V; 0/22 kHz
RF3 (950-2150 MHz)
18 V; 0 kHz
14/18 V; 0/22 kHz
RF4 (950-2150 MHz)
18 V; 22 kHz
14/18 V; 0/22 kHz
Otras conexiones
USB 2.0
Aplicación
Especificación
Para actualizaciones de software
5 V/500 mA
Conexión a la red
10/100/1000 MBit
Conexión fuente de alimentación enchufable
12 V/3 A
Ethernet
Conector CC
Interruptores y botones
Reset
Cuando el interruptor/botón se ...
Se produce la siguiente acción ...
Mantiene pulsado durante unos
cinco segundos
Restablecimiento de los
ajustes de fábrica
Con./Des.
Se desconecta el aparato del
suministro de corriente
5/9
Configuración inicial (interfaz web)
En la configuración inicial de redes está configurado «Automático». Es decir, cuando el
servidor se conecta a un router, se le adjudica automáticamente una dirección IP.
El cliente correspondiente (PC, App o un receptor IP) reconoce el servidor mediante UPnP
y se puede establecer una conexión.
La configuración inicial de los satélites es «Quad/DiSEqC™». Cada conexión de RF emite
una señal DiSEqC™ o una señal de conmutación analógica para conmutar el LNB o la
conexión del conmutador múltiple a la banda necesaria.
El resto de ajustes pueden llevarse a cabo en la interfaz web del EXIP 414. Para ello
introduzca en su navegador web la dirección IP del EXIP 414. La dirección IP de su
EXIP 414 podrá encontrarla en el menú de su router. Otra alternativa es el determinar
la dirección IP mediante una utilidad de software como por ejemplo «Intel® Tools for
UPnP Technology».
Tras introducir la contraseña «exip» se accede a la interfaz web.
Podrá encontrar unas instrucciones detalladas para la interfaz web en «www.kathrein.de».
Aplicación
La corriente de datos con que suministra
el EXIP 414 su red doméstica puede
reproducirse con casi cualquier terminal con
capacidad IP. Además de los receptores
que ya cuentan con capacidad SAT>IP
como por ejemplo el UFS 924 (saldrán
más modelos), en el caso de muchos otros
aparatos tan sólo es necesario instalar un
software SAT>IP.
Podrá encontrar una selección de software
para PCs, portátiles, tabletas y smartphones
en nuestra página web «www.kathrein.de»
en la descripción de producto del EXIP 414.
Consulte en la documentación del software
correspondiente a la conexión del EXIP 414
con el terminal con capacidad SAT>IP.
Sin embargo, debido a la interfaz UPNP
normalmente esto debería suceder en gran
medida automáticamente.
*)
*)
*)
*) Se pueden transmitir hasta 20 MBit/s de
datos por canal. Asegúrese de que su
tecnología de redes se corresponde con esa
capacidad
6/9
Posibles causas de fallos y eliminación de los fallos
Problema
Posible causa
Eliminación del fallo
El LED «Stream»
no se ilumina
No hay conexión de red
Conectar el cable de red
El LED «Power»
no se ilumina
El interruptor de Con./Des.
está en la posición «off»
Compruebe el interruptor en la
parte posterior del aparato y
póngalo en la posición «on»
El LED «Power»
no se ilumina
La fuente de alimentación
no está enchufada
Enchufe la fuente de alimentación al
servidor y conéctelo a la red de 230 V
Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la
directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del
27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos y electrónicos usados, se
tienen que eliminar correctamente como residuos. Una vez termine la vida
útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos
al efecto, para su gestión como residuo.
7/9
Ejemplos de conexión (Representaciones simbólicas)
UAS 584
Sat-IF
950 - 2,150 MHz
Sat-FI
Sat-IF
Sat-FI
950 - 2,150 MHz
Sat-IF
950Sat-FI
- 2,150 MHz
Sat-FI
Sat-IF
950 - 2,150 MHz
IP
IP
Sat-IF
Sat-FI
950 - 2,150 MHz
Sat-FI
Sat-IF
950 - 2,150 MHz
IP
Sat-FI
Sat-IF
950 - 2,150 MHz
EXIP 414
**) Protección contra
sobretensión
KAZ 11/12
IP
8/9
IP
Datos técnicos
Tipo
EXIP 414
Ref.
20510066
Conexiones de usuario
1x4
Rango de frecuencia
MHz
Entrada
950-2150
4 x Sat
dBμV
42-87
Impedancia
Nivel de entrada
Ω
75
Medida de apantallamiento
dB
5-300 MHz > 85
300-470 MHz > 80
470-1000 MHz > 75
1000-2400 MHz > 55
Corriente de alimentación remota
permitida en la entrada
V
12-20
Corriente de alimentación remota
máx. permitida
mA
400
Tensión de salida horizontal
V
> 17,5 (con 400 mA)/< 19 (con 0 mA)
Tensión de salida vertical
V
> 12,5 (con 400 mA)/< 14 (con 0 mA)
Señales de control
14/18 V, 22 kHz 0,6 Vpp (EN 61319-1),
DiSEqC™1.0 (EN 61319-1 A11),
sistema monocable (EN 50494)
Consumo de energía máx. del servidor
W
Temperatura ambiente admisible
°C
28
De 0 a + 40
Conectores F, RJ 45,
clavija jack 5,5 x 2,5-mm,
USB 2.0 (5 V/500 mA)
Conexiones
Dimensiones (An x Pr x Al)
mm
222 x 138 x 43
Unidad de embalaje/peso
Un./kg
1(4)/Aprox. 0,75
Tensión nominal de entrada
V
230
Tensión secundaria
V
12
Corriente de salida máx.
A
Fuente de alimentación
Cumple las directivas
3
EN 60065:2002 + A1:2006 +
A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
DIN EN ISO 12100-2:2004 + A1:2009 en parte
936.4609/-/VKDT/0513/ES - Datos técnicos sujetos a modificaciones.
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1-3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim • ALEMANIA • Teléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306

Documentos relacionados