IN1501, IN1503

Transcripción

IN1501, IN1503
IN1501, IN1503
Regulatory models: P1501, P1503
009-1313-02
DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.03
Declaración de conformidad
Advertencia de la FCC
Fabricante: InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Portland, Oregon
97223-8368 EE.UU.
Este dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Que el dispositivo no cause
interferencias perjudiciales, (2) que el dispositivo acepte toda interferencia recibida,
incluidas las que puedan perjudicar su funcionamiento.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con
la Sección 15 del Reglamento FCC Dichos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales
causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no haya
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias
en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando
una o varias de las siguientes medidas:
--Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
--Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
--Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que
esté conectado el receptor de radio o TV.
--Solicite ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Los cambios o modificaciones no autorizados de forma expresa por InFocus
Corporation pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este proyector cumple las
siguientes normas y directivas:
Directiva EuP 2005/32/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
Seguridad: IEC 60950-1: 2005 (MOD)
Marcas
DisplayLink es una marca comercial de DisplayLink Corporation.
Apple, Macintosh y PowerBook son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc. IBM es una marca comercial o marca
comercial registrada de International Business Machines, Inc. Microsoft,
PowerPoint y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. DLP® y el logotipo de
DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments y BrilliantColor™ es
una marca comercial de Texas Instruments. InFocus, In Focus e INFOCUS
(con estilo aplicado) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
InFocus Corporation de los Estados Unidos y demás países.
Canadá
Este dispositivo digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Aprobaciones de la Agencia
cTUVus
Pueden aplicarse otras aprobaciones específicas del país. Consulte la etiqueta de
certificación del producto.
Este documento se aplica a los modelos normativos P1501 y P1503.
Entrada nominal: 100-240V CC, 2.9A, 50-60Hz
InFocus se reserva el derecho a modificar las ofertas y especificaciones del
producto en cualquier momento sin previo aviso.
1
Contenido
Introducción
Emplazamiento del proyector
Conexión de una fuente de ordenador
DisplayLink
Conexión VGA
Conexiones informáticas opcionales
Visualización de una imagen
Ajuste de la imagen
Conexión de un dispositivo de vídeo
Conexiones de dispositivos de vídeo
Conexión del vídeo compuesto
Conexión HDMI 1.3
Conexión VGA
Conexión del vídeo componente
Desconexión del proyector
Resolución de problemas de la configuración
Uso del mando a distancia
Uso del audio
Uso de los botones del teclado
Optimización de las imágenes del ordenador
Funciones de presentación
Optimización de las imágenes de vídeo
Personalización del proyector
Uso de los menús
Menú Imagen básica
Menú Imagen avanzada
Menú configuración
Menú Estado y servicio
Uso de LitePort (sólo en IN1503)
Mantenimiento
Limpieza de la lente
Uso del candado de seguridad
Sustitución de la lámpara de proyección
4
6
7
7
7
7
8
9
11
11
11
11
11
11
12
12
20
21
22
23
23
24
24
25
26
27
28
30
31
34
34
34
35
2
Advertencias de funcionamiento importantes para la seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Consulte esta guía para los procedimientos de desconexión y arranque
adecuados.
Siga todas las advertencias y precauciones en este manual y en el proyector.
Coloque el proyector en una posición horizontal no superior a 15 grados
del eje.
Coloque el proyector a una distancia mínima de 4' (1,2 m) de los orificios de
ventilación o calefacción.
No obstruya los conductos de ventilación. Ubique el proyector en una zona
bien ventilada sin que los orificios de entrada o escape de aire estén obstruidos.
No coloque el proyector sobre un mantel u otra protección blanda que pueda
obstruir los orificios de ventilación.
No exponga el proyector a la luz solar directa ni lo coloque en lugares
húmeros, grasientos o polvorientos ni en lugares donde pueda entrar en
contacto con humo o vapor.
No mire directamente a la lente cuando se está utilizando el proyector.
No toque ni obstruya la lente del proyector con objetos, ya que la lente podría
resultar dañada. Use la cubierta de la lente cuando el proyector no se utilice o
durante el transporte. La garantía del producto no cubrirá arañazos, estrías u
otros daños en la lente.
No deje caer el proyector.
No derrame líquidos en el proyector. Los líquidos derramados pueden causar
daños en el proyector.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado. Conecte el cable de
alimentación a un receptáculo con una toma de tierra de seguridad.
Se recomienda el uso de un multiplicador protegido contra sobretensiones.
No sobrecargue las tomas de corriente.
Al desconectar el cable de alimentación, sostenga el enchufe y no el cable.
Límpiese las manos después de manipular los cables suministrados con el
producto.
El mando a distancia del proyector utiliza pilas. Asegúrese de que la polaridad
de las pilas (+/-) esté bien alineada. Elimine las pilas usadas conforme a la
legislación local en materia de desechos.
Utilice una kit de montaje para el techo aprobado por InFocus para un ajuste,
ventilación e instalación adecuados. La garantía no cubre los daños originados
•
•
•
•
por el uso de kits de montaje en el techo no aprobados o por la instalación en
un lugar inapropiado.
Para evitar lesiones oculares si el proyector está montado en el techo, lleve
gafas de protección antes de abrir la puerta de la lámpara.
Consulte a personal de servicio cualificado para la reparación. Reparar usted
mismo su proyector puede resultar peligroso para usted e invalidar la garantía.
Utilice únicamente piezas de recambio indicadas por InFocus.
Las sustituciones no autorizadas pueden originar incendios, descargas
eléctricas o lesionas e invalidar la garantía.
Sólo las lámparas InFocus originales han sido probadas para su uso en este
proyector. El uso de otras lámparas que no sean InFocus puede originar
incendios y descargas eléctricas y puede invalidad la garantía del proyector.
•
Hg - Esta lámpara contiene mercurio. Manéjela de acuerdo con las
leyes de eliminación de residuos locales. Consulte
www.lamprecycle.org.
•
El proyector utiliza una lámpara de cristal de mercurio de alta presión.
La lámpara puede estropearse de forma prematura o romperse con un sonido
de ruido seco si se golpea, rasca o se raya mientras está caliente. El riego de
rotura o fallo de la lámpara también aumenta a medida que pasan los años.
Sustituya la lámpara cuando aparezca el mensaje “Cambiar lamp”.
En el hipotético caso de rotura de la lámpara, las partículas pueden salir a
través de los orificios de ventilación del proyector. Asegúrese de que no haya
personas, bebidas ni alimentos en la zona "keep out" (mantenerse apartado)
situada por debajo y alrededor del proyector, según se indica en las áreas
marcadas con una "X" a continuación.
•
2’
/0
.6
8’ / 2
.4 m
/
5’
m
3’ / 1
m
m
1.5
Siga estas instrucciones para garantizar la calidad de las imágenes y la vida de la
lámpara a lo largo de la vida útil del proyector. El incumplimiento de estas
instrucciones puede afectar a la garantía. Para obtener información detallada sobre
la garantía, consulte el Folleto de Garantía.
3
Introducción
Su nuevo proyector digital es sencillo de conectar, fácil de usar y requiere un
mantenimiento sin complicaciones. Es un proyector versátil que sirve tanto para
presentaciones comerciales, como para la visualización de vídeo doméstico.
El IN1501 posee una resolución nativa XGA 1024x768, y el IN1503 posee una
resolución WXGA 1280x800. La presente guía se aplica a todos los productos. Son
compatibles con una amplia variedad de ordenadores y dispositivos de vídeo.
zoom (anillo trasero)
teclado táctil
enfoque (anillo delantero)
Características del producto
Para leer las especificaciones más recientes de su proyector multimedia, visite
nuestro sitio Web en www.infocus.com. Las especificaciones están sujetas a
cambios.
lente
Accesorios
Los accesorios estándar que se suministran con su proyector se enumeran en el
póster/folleto de Guía rápida incluida. Si desea accesorios opcionales, visite nuestro
sitio Web www.infocus.com o nuestro distribuidor.
receptor de mando a
distancia (IR)
pie elevador
Registro en línea
Registre su proyector en nuestro sitio Web en www.infocus.com/register para
activar su garantía y recibir actualizaciones del producto, noticias e incentivos de
registro.
receptor de mando
a distancia (IR)
4
conector del cable
de alimentación
panel del conector
Panel conector
El proyector ofrece opciones de conexión de vídeo y ordenador, entre las que se
incluyen:
•
•
•
•
•
•
Ordenador VGA
HDMI
Vídeo compuesto
Conector USB DisplayLink, para entrada de vídeo/audio del ordenador.
La conexión USB también ofrece el avance de diapositivas (y el control del
ratón cuando se utiliza únicamente con un mando a distancia opcional).
LitePort, para conectar una unidad flash USB que contenga imágenes.
Entrada de audio para vídeo y ordenador.
vídeo compuesto
entrada de audio
ordenador
LitePort (sólo en IN1503)
HDMI
DisplayLink
5
candado de
seguridad
Emplazamiento del proyector
Tabla 1: (IN1501)
Alcance de distancia hasta la pantalla para un tamaño de pantalla
determinado
Para determinar dónde emplazar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma
de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el proyector
y el resto del equipo. A continuación se ofrecen algunas instrucciones generales:
•
Coloque el proyector en una superficie plana a un ángulo recto de la pantalla.
El proyector debe encontrarse como mínimo a 1,5 metros de la pantalla de
proyección.
•
Coloque el proyector a una distancia de 3 metros de la fuente de alimentación y
a 1,8 metros del dispositivo de vídeo (excepto si adquirió cables de
prolongación). Para garantizar un buen acceso a los cables, no coloque el
proyector a una distancia de 0,15 metros de una pared u otro objeto.
•
Si está instalando el proyector en el techo, recomendamos encarecidamente que
utilice kits de montaje en techo aprobados por InFocus para un ajuste,
ventilación e instalación adecuados. Consulte la guía de instalación que se
suministra con el kit de montaje en techo de InFocus (nº pieza SP-CEIL-UNIV)
para obtener más información. La garantía no cubre los daños originados por el
uso de kits de montaje en techo no aprobados o por la instalación en un lugar
no apropiado. Para poner la imagen al revés, consulte “Montaje en techo” en la
página 29. Recomendamos el uso de un kit de montaje en techo autorizado por
InFocus.
•
Coloque el proyector a la distancia necesaria de la pantalla. La distancia entre
la lente del proyector y la pantalla, el ajuste de zoom y el formato de vídeo
determinan el tamaño de la imagen proyectada.
•
La imagen sale del proyector a un ángulo determinado. El desfase de la imagen
IN1501 es de 120% +/-5%; el desfase de la imagen IN1503 es de 105% +/-5%,
lo cual significa que si tiene una imagen con una altura de 10’, la parte inferior
de la imagen se encontrará a 1,2' (IN1501) y 1,05' (IN1503) por encima del
centro de la lente.
gran imagen
gran imagen (IN1503)
(IN1501)
de 10 ft
Distancia hasta la pantalla
centro de la lente
parte inferior de la imagen
1,05 ft por encima del
centro de la lente
Distancia mínima
(pulgadas/m)
Distancia máxima
(pulgadas/m)
60/1,5
43/1,1
52/1,3
80/2,0
57/1,5
69/1,7
90/2,3
64/1,6
77/2,0
150/3,8
107/2,7
129/3,3
Tabla 2: (IN1503)
Alcance de distancia hasta la pantalla para un tamaño de pantalla
determinado
Distancia hasta la pantalla
de 10 ft
Ángulo de
parte inferior de la
imagen 1,2 ft por encima proyección
del centro de la lente
Dimensiones de la
pantalla en diagonal
(pulgadas/m)
Ángulo de
proyección
centro de la lente
6
Dimensiones de la
pantalla en diagonal
(pulgadas/m)
Distancia mínima
(pulgadas/m)
Distancia máxima
(pulgadas/m)
60/1,5
37/0,9
44/1,1
80/2,0
49/1,2
59/1,5
90/2,3
55/1,4
66/1,7
150/3,8
92/2,3
110/2,8
Conexión de una fuente de ordenador
conectar cable USB
DisplayLink
Si tiene un ordenador Windows o Macintosh, conecte el cable USB entre el puerto
USB del ordenador y el conector DisplayLink del proyector*. A continuación, inicie
la instalación del software de DisplayLink:
MOLEX
MOLEX
Windows: Siga las instrucciones en la pantalla.
Macintosh: Se abrirá una carpeta con un archivo denominado DisplayLink
Installer.pkg. Abra ese archivo y siga las instrucciones en pantalla.
conectar el cable VGA
* Para obtener instrucciones detalladas y resolución de problemas de DisplayLink
y descargar el software de DisplayLink más reciente, visite www.infocus.com/
support/displaylink
Conexión VGA
conectar cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de ordenador suministrado al conector VGA del
proyector y el otro al conector VGA del ordenador. Si está utilizando un ordenador
de escritorio, tendrá que desconectar en primer lugar el cable del monitor del puerto
de vídeo del ordenador.
Conectar la unidad
Conecte el cable de alimentación negro al conector de alimentación situado en la
parte lateral del proyector y a la toma eléctrica. La luz de encendido situada en el
panel indicador de estado (página 12) se vuelve ámbar.
NOTA: Utilice siempre el cable de alimentación que se suministra con el proyector.
conectar cable de audio
Conexiones informáticas opcionales
Para que el proyector emita sonido, conecte un cable de audio (cable opcional, no
suministrado) al ordenador y al conector Entrada de audio en el proyector.
Es posible que también necesite un adaptador.
Para avanzar diapositivas en una presentación PowerPoint utilizando el mando a
distancia, conecte el cable USB al conector del ratón USB del ordenador y el
conector DisplayLink del proyector.
7
Visualización de una imagen
pulsar el botón de encendido
Presione el botón de Encendido.
El botón de encendido parpadea en verde y los ventiladores empiezan a funcionar.
Cuando se ilumina la lámpara, se muestra la pantalla de inicio y el botón de
encendido es de color verde permanente. Puede tardar un minuto en que la imagen
logre un brillo completo.
¿No hay pantalla de inicio? Obtenga ayuda en página 13.
encender el ordenador o
el dispositivo de vídeo
Encienda el ordenador o el dispositivo de vídeo.
La imagen deberá aparecer en la pantalla de proyección. Si no es así, pulse el botón
Fuente situado en el mando a distancia o teclado del proyector.
Si está utilizando un cable VGA para conectar el ordenador al proyector (en
lugar de DisplayLink):
Si utiliza un portátil, asegúrese de que el puerto de vídeo externo está activado.
Muchos portátiles no encienden automáticamente el puerto de vídeo externo cuando
se conecta un proyector. Normalmente, la combinación de teclas FN + F8 o CRT/
LCD apaga y enciende la pantalla externa. Busque una tecla de función con la
etiqueta CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor. Pulse FN y la
tecla de función a la vez. Consulte la documentación del portátil para obtener
información sobre la combinación de teclas del portátil o consulte el sitio Web
de InFocus en: http://www.infocus.com/Support/LaptopActivation.aspx.
activar el puerto externo del portátil
tecla del monitor o
tecla LCD/CRT
tecla FN
¿El portátil no muestra ninguna imagen? Intente pulsar el botón Auto
Image en el teclado. Obtenga ayuda en página 13.
¿El ordenador está conectado al conector DisplayLink del proyector?
Consulte la Guía de usuario del software InFocus DisplayLink (disponible en
el sitio Web de InFocus en www.infocus.com/displaylink) para obtener
información sobre resolución de problemas.
8
Ajuste de la imagen
ajustar altura
Si es necesario, ajuste la altura del proyector pulsando el botón del pie elevador
para extender el pie.
botón de liberación
Si es necesario, gire el pie de nivelación que se encuentra en la parte posterior del
proyector.
pie elevador
No coloque las manos cerca del orificio de salida de aire caliente situado en la parte
lateral del proyector.
ajustar distancia
Coloque el proyector a una distancia deseada de la pantalla a un ángulo de
90 grados de la pantalla.
Consulte página 6 para ver la tabla con los tamaños y distancias.
ajustar zoom o enfoque
Ajuste el zoom o el enfoque.
zoom (anillo trasero)
Si la imagen no es cuadrada, compruebe en primer lugar que el proyector esté
perpendicular a la pantalla. Si la imagen es mayor o más pequeña en el borde
superior o inferior de la pantalla, pulse el botón superior Keystone para reducir la
parte superior de la imagen y pulse el botón inferior Keystone para reducir la parte
inferior.
ajustar clave
Si el lado izquierdo o derecho de la pantalla es mayor o más pequeño que el otro,
puede girar el proyecto hacia la izquierda o hacia la derecho unos cuantos grados
para ajustar la imagen.
Ajuste el contraste o el brillo en el menú Imagen básica. Consulte página 26 para
obtener ayuda con los ajustes de menús.
ajustar menú Imagen básica
En cuanto a la relación de aspecto, tenga en cuenta que los reproductores de DVD
deben estar configurados para 16:9 a fin de poder visualizar una imagen de calidad
óptima. Para más información sobre la relación de aspecto, consulte página 10.
9
enfoque (anillo delantero)
¿Qué es la relación de aspecto?
pantalla 4:3
La relación de aspecto es la relación del ancho de la imagen respecto al alto de la
imagen. Las pantallas de TV estándar y los antiguos portátiles son de 4:3; las
televisiones de alta calidad y la mayoría de DVDs son de 16:9; y los ordenadores de
pantalla panorámica son de 16:10. Si proyecta en una pantalla, el tamaño/forma de
la pantalla influirá sobre la relación de aspecto que decida utilizar. Si proyecta en
una pared en blanco, no hay restricciones del tamaño de la pantalla. Según lo que
proyecte, podrá elegir entre 4:3, 16:9 ó 16:10. La mayoría de espectáculos
televisivos son de 4:3, mientras que las películas son de 16:9.
pantalla 16:9
modo 4:3
Si cuenta con una pantalla de 16:9, deberá seleccionar una relación de aspecto de
16:9 para películas en pantalla ancha o HDTV, y nativa para un contenido de 4:3.
Si tiene una pantalla 4:3, deberá seguir utilizando 16:9 para películas en pantalla
ancha o HDTV, pero tiene la opción de utilizar 4:3 (para llenar la pantalla) o Nativo
(para asignación de píxeles directa) pata contenido 4:3. Forzar ancho también puede
habilitarse para cambiar automáticamente el tamaño de las relaciones de aspecto
menos habituales a 16:10.
modo 16:9
Modo
nativo
(sólo en
NTSC)
10
Conexión de un dispositivo de vídeo
Conexión HDMI 1.3
Puede conectar dispositivos de vídeo tales como videograbadoras, reproductores de
DVD, videocámaras, cámaras digitales, consolas de juegos de vídeo, receptores de
HDTV, y sintonizadores de TV al proyector. Puede conectar el audio directamente
al proyector para obtener sonido desde el altavoz integrado o también puede derivar
el sistema de audio del proyector y conectar el audio directamente de la fuente a un
sistema estéreo de cine en casa.
Puede conectar el proyector a la mayoría de dispositivos de vídeo que pueden emitir
vídeo. No es posible conectar directamente el cable coaxial que entra en su hogar a
través de una compañía de satélites o de cable, la señal deberá pasar en primer lugar
a través de un sintonizador. Ejemplos de sintonizadores son las cajas de cables
digitales, videograbadoras, videocámaras digitales y cajas de televisor por satélite.
Básicamente, cualquier dispositivo que puede cambiar canales se considera un
sintonizador.
HDMI es una interfaz de audio/vídeo totalmente digital, no comprimida y estándar.
HDMI ofrece una interfaz entre orígenes, como cajas descodificadores,
reproductores de DVD y receptores y su proyector. Enchufe un cable HDMI en el
conector de salida de vídeo del dispositivo de vídeo y en el conector HDMI del
proyector.
Para sacar provecho del Color profundo HDMI 1.3 (30 bits) debe tener un origen
compatible con 1.3.
Conexión VGA
Si su dispositivo de vídeo tiene una salida VGA de 15 patillas, enchufe un extremo
del cable de ordenador que se suministra en el conector VGA de su fuente de vídeo.
Este conector puede indicarse “To Monitor” en la fuente de vídeo. Enchufe el cable
del ordenador en el conector VGA del proyector.
Antes de conectar el proyector, deberá decidir la relación de aspecto que desea
utilizar. Se accede al ajuste de relación de aspecto del proyector a través del botón
de cambio de tamaño situado en el mando a distancia o a través del Menú Imagen
básica del proyector. Consulte página 26 para obtener más información.
Conexión del vídeo componente
Si su dispositivo de vídeo de alta calidad tiene conectores por componentes, puede
utilizarse un adaptador opcional por componentes a VGA. Enchufe el cable por
componentes en el dispositivo de vídeo. Enchufe el otro extremo del cable por
componentes en el adaptador y enchufe el adaptador en el conector VGA.
Conexiones de dispositivos de vídeo
No se suministran cables de vídeo con el proyector. Puede solicitar cables de
InFocus o adquirirlos usted mismo.
Conexión del vídeo compuesto
Enchufe el conector amarillo del cable de vídeo compuesto en el conector de salida
de vídeo del dispositivo de vídeo. Enchufe el otro conector amarillo en el conector
amarillo Vídeo del proyector.
Enchufe el conector blanco de un cable de audio Y mini jack en el conector de
salida de audio izquierdo del dispositivo de vídeo y enchufe el conector rojo en el
conector de salida de audio derecho del dispositivo de vídeo. Enchufe el otro
extremo del cable en el conector de entrada de audio de audio del proyector.
11
Desconexión del proyector
Tabla 3: Comportamiento y significado de la luz indicadora
de estado
El proyector muestra automáticamente una pantalla en negro si no se detecta una
fuente activa durante 30 minutos. Esta pantalla en negro permite preservar la vida
útil del proyector. La imagen regresa cuando se detecta una fuente activa o se pulsa
un botón del teclado o del mando a distancia.
Icono
Significado
Encendido, ámbar fuerte
El proyector está conectado.
Encendido, verde parpadeante
Se ha pulsado el botón de encendido y el
software está inicializándose.
Encendido, verde fuerte
El proyector está encendido e inicializado.
Encendido, ámbar parpadeante
Se ha pulsado el botón de encendido para
apagar el proyector y los ventiladores están
funcionando para refrigerar el proyector.
Termómetro
El proyector está demasiado caliente.
Compruebe que los orificios de ventilación
no estén obstruidos (véase página 18).
Desconecte el proyector y espere un
minuto, entonces vuelva a encenderlo.
Póngase en contacto con el Soporte
Técnico si el problema persiste. Visite
www.infocus.com/support para ponerse en
contacto con el Servicio.
Lámpara
Desconecte el proyector y espere un
minuto, entonces vuelva a encenderlo.
Si la luz de la lámpara vuelve a encenderse,
sustituya la lámpara y restablezca el
temporizador de la lámpara.
Llave/Servicio
Desconecte el proyector y espere un
minuto, entonces vuelva a encenderlo.
Si la lámpara de servicio vuelve a
encenderse, se requiere servicio técnico.
Visite www.infocus.com/support para
ponerse en contacto con el Servicio.
Tmpo. prot. pantalla
Puede hacer que la pantalla en negro aparezca tras un número predeterminado de
minutos encendiendo la función Tmpo. prot. pantalla en el menú Configuración.
Consulte página 28.
Tiempo desconexión
El proyector también dispone de la función Desact. auto. que apaga
automáticamente el proyector cuando o se detectan fuentes activas y no se realiza
ninguna interacción de usuario con el proyector durante 30 minutos. Por defecto,
esta función está deshabilitada. Para cambiar la duración de tiempo, consulte
página 28.
Desconexión del proyector
Para desconectar el proyector, pulse el botón de Encendido en el teclado o en el
mando a distancia. La lámpara se desconecta y el LED parpadea en ámbar durante 1
minuto mientras los ventiladores siguen funcionando para enfriar la lámpara.
Cuando la lámpara se haya enfriado, el LED se enciende en ámbar y se detienen los
ventiladores. Desenchufe el cable de alimentación para apagar completamente el
proyector.
Resolución de problemas de la configuración
Si la imagen aparece correctamente en la pantalla, pase al siguiente apartado. Si no
es así, solucione los problemas de configuración.
El panel indicador de estado situado en la parte superior del proyector indica el
estado del proyector y puede ayudarle a solucionar el problema.
12
Problema
Solución
Resultado
No hay pantalla de inicio
Enchufe el cable de alimentación en el
proyector
pulse el botón de encendido
Corrija la imagen
Startup
Screen
Sólo aparece la pantalla de inicio
Startup
Screen
Si el ordenador utiliza el conector DisplayLink del
proyector, consulte la Guía de usuario del software
DisplayLink para obtener información de
resolución de problemas.
Imagen del ordenador proyectada
Pulse el botón Source
Active el puerto externo del portátil
A
A
A
Reinicie el
portátil
13
Problema
Solución
Resultado
Sin imagen del ordenador, sólo las palabras “Señal
fuera de alcance”
Pulse el botón Imagen auto. del teclado para ajustar la tasa
de actualización en el Panel de control > Pantalla >
Configuración > Avanzado > Adaptador (la ubicación varía
según el sistema operativo)
Imagen del ordenador proyectada
A
Signal out of
the range
A
A
Puede que también tenga que definir una resolución distinta
en su ordenador, según se muestra en el siguiente problema,
“imagen borrosa o recortada”
Sólo aparece el fondo de mi portátil, no los iconos
del escritorio
A
Si su ordenador utiliza el conector DisplayLink, utilice el
software DisplayLink Manager para modificar el modo de
visualización de Escritorio ampliado a escritorio duplicado.
Consulte la Guía de usuario del software DisplayLink para
obtener más información.
Deshabilite “Ampliar mi portátil Windows” en Panel de
control > Pantalla > Configuración > Pantalla 2
(la ubicación varía según el sistema operativo)
Fondo y escritorio proyectados
A
A
A
Desactive esta
opción, luego
haga clic en
Aplicar
14
Problema
Solución
Resultado
Imagen borrosa o recortada
Establezca la resolución de la pantalla del ordenador
a la resolución nativa del proyector (pestaña Inicio >
Configuración > Panel de control > Pantalla >
Configuración)
Imagen clara y no recortada
A
A
A
Para un portátil,
deshabilite el
monitor del portátil
o active el modo de
visualización dual
Imagen no centrada en la pantalla
Desplace el proyector, ajuste el zoom, ajuste la altura
Ajuste la posición
horizontal o vertical
en el menú Imagen
avanzada
15
Corrija la imagen
Problema
Solución
Resultado
Imagen no cuadrada
Ajuste Clave en el teclado
Imagen cuadrada
Imagen no nítida
Ajuste Nitidez en el menú Imagen básica
Corrija la imagen
La imagen no encaja en la pantalla de 4:3 ó 16:9
Cambie la relación de aspecto a 4:3 ó 16:9 en el
Imagen básica > menú Relación de aspecto
Corrija la imagen
16
Problema
Solución
Resultado
Imagen al revés
Desconecte Montaje en el techo en el menú Ajustes
Corrija la imagen
Desconecte Proy. posterior en el menú Ajustes
Corrija la imagen
Ajuste el color, matiz, brillo, contraste en el menú
Imagen básica
Corrija la imagen
A
Imagen invertida de izquierda a derecha
A
Los colores proyectados no coinciden con el origen
COLOR
COLOR
17
Problema
Solución
Resultado
El vídeo incrustado en la presentación PowerPoint
no se reproduce en la pantalla
Si el ordenador utiliza el conector DisplayLink del
proyector, consulte la Guía de usuario del software
DisplayLink para obtener información de resolución
de problemas del vídeo.
Apague la pantalla LCD interna en su portátil
El vídeo incrustado se reproduce correctamente
A
B
A
A
B
A
B
La lámpara no se enciende, la luz de temperatura
está encendida
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén
obstruidos, apague el proyector y deje que se enfríe
durante un minuto
La lámpara se enciende
Startup
Screen
Luz de temperatura
18
B
Problema
Solución
Resultado
Al inicio aparece el mensaje “Cambiar lamp”, la
lámpara no se enciede, la luz de la lámpara está
encendida
Debe sustituirse la lámpara (véase página 35)
La lámpara se enciende
puerta de la lámpara
Luz de la lámpara
sustituya la lámpara
¿Todavía necesita ayuda?
Si precisa ayuda, visite nuestro sitio Web en www.infocus.com/service o llámenos.
Consulte el apartado HOW TO para obtener información adicional sobre cómo
utilizar este proyector para Home Theater o aplicaciones de juegos. Consulte el
póster/folleto de Inicio rápido para información de contacto de la asistencia técnica.
Este producto está protegido por una garantía limitada. Puede adquirir de su
distribuidor una garantía ampliada. Cuando envíe el proyector para ser reparado, le
recomendamos que envíe la unidad en su material de embalaje original, o busque
una compañía profesional de embalaje que le embale la unidad. Asegure su envío a
su valor completo.
19
Startup
Screen
Uso del mando a distancia
•
el botón Help para obtener ayuda sobre cómo conectar fuentes y mejorar la
imagen.
Solucionar problemas del mando a distancia
•
Asegúrese de que las pilas estén instaladas en la orientación adecuada y no
estén agotadas.
•
Asegúrese de apuntar el mando a distancia hacia el proyector o la pantalla, no
el ordenador, y se encuentran dentro de un alcance remoto de 4,5 metros. Para
un resultado óptimo, apunte el mando a distancia hacia el proyector.
El mando a distancia utiliza las dos (2) pilas AA. Se instalan fácilmente sacando la
tapa de la parte posterior del mando a distancia, alineando los extremos + y – de las
pilas, colocándolas en su lugar y luego volviendo a colocar la tapa.
Precaución:
Al eliminar las pilas, asegúrese de hacerlo de forma respetuosa con el medio
ambiente.
•
Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.
•
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
•
Asegúrese de que la polaridad de las pilas (+/-) esté bien alineada.
•
No mezcle las pilas nuevas con las usadas o con otras de diferente tipo.
•
Sustituya las pilas en cuanto se hayan agotado.
•
Extraiga las pilas del mando a distancia cuando se vaya a almacenar o no se
utilice durante un periodo de tiempo prolongado.
Para hacerlo funcionar, apunte el mando a distancia hacia la parte frontal del
proyector (no hacia el ordenador). El alcance de funcionamiento óptimo es de unos
4,5 metros.
•
botones de navegación
Pulse el botón Encendido del mando a distancia para encender y apagar el
proyector (véase página 12 para información sobre el apagado).
Pulse el botón Menu del mando a distancia para abrir el sistema de menú del
proyector. Use los botones de flechas para navegar y el botón Select para
seleccionar funciones y ajustar valores de los menús. Véase página 25 para más
información acerca de los menús.
El mando a distancia también tiene:
•
•
•
•
•
•
•
•
los botones Volume para ajustar el sonido.
el botón Custom que puede asignarse a una función especial, como Pantalla
blanco o Congelar (véase página 28).
el botón Source para alternar entre fuentes.
el botón Blank para poner la pantalla en blanco.
el botón Presets para seleccionar los ajustes guardados (véase página 26).
el botón Mute para silenciar el sonido.
el botón Auto Image para resincronizar el proyector con la fuente
el botón Resize para alternar entre relaciones de aspecto (véase página 26).
20
Uso del audio
conectar cable de audio
Uso de los altavoces del proyector
Al utilizar el conector HDMI, tanto el audio como el vídeo se transmiten por el
cable al proyector y el audio se reproducirá desde los altavoces del proyector.
Para entradas distintas a HDMI, conecte la fuente de audio al conector de entrada de
audio para poder oir el sonido a través de los altavoces del proyector.
Para ajustar el volumen, pulse el botones Volume en el teclado o mando a distancia.
Solucionar problemas de audio
Si no oye sonido, compruebe lo siguiente:
•
•
•
•
•
ajustar volumen
Compruebe que el cable de audio está conectado al conector de entrada de
audio del proyector, y que el otro extremo del cable está conectado al conector
“salida de audio” de la fuente (no en un conector de “entrada de línea” o
“micrófono”).
Asegúrese de que el volumen esté suficientemente alto. Pulse el botón Volume
en el teclado o mando a distancia.
Asegúrese de que esté activa la fuente correcta.
Ajuste la fuente de audio.
Si reproduce un vídeo, compruebe que no se haya detenido la reproducción.
21
Uso de los botones del teclado
La mayoría de botones se describen detalladamente en otros apartados, pero aquí se
ofrece una visión general de sus funciones:
Encendido-enciende y apaga el proyector (página 8).
Auto Image-restablece el proyector a la fuente.
Presets-cambia de ajustes predeterminados disponibles (página 26).
Keystone-ajusta el encuadre de la imagen (página 9).
Menu–abre los menús en pantalla (página 25).
Select-confirma las selecciones realizadas en los menús (página 25).
botones de navegación de menús
Flechas arriba/abajo-navega y ajusta la configuración de los menús (página 25).
Volume–ajusta el sonido (página 21).
Source-cambia la fuente activa (página 8).
22
Optimización de las imágenes del ordenador
Funciones de presentación
Una vez conectado el ordenador y la imagen del ordenador aparece en la pantalla, es
posible optimizar la imagen utilizando los menús en pantalla. Para información
general sobre cómo utilizar los menús, véase página 25.
Se ofrecen diversas funciones para facilitar las presentaciones que se ofrecen.
Aquí se ofrece una visión general, para más detalles consulte la sección de menús.
•
•
•
•
•
•
•
Ajuste la Clave, el Contraste o el Brillo en el menú Imagen básica (página 26).
Seleccione la R. Aspecto. Elija la opción que mejor que adapte a la fuente de
entrada (página 26).
Ajuste la temperatura del color en el menú Imagen avanzada (página 26).
Ajuste la Fase, Total puntos o la posición vertical u horizontal en el menú
Imagen avanzada (página 27).
Una vez haya optimizado la imagen para una fuente determinada, podrá
guardar la configuración mediante Predeterm. Esto le permite repetir con
rapidez esta configuración posteriormente (página 26).
Si el ordenador utiliza el conector DisplayLink del proyector, consulte la Guía
de usuario del software DisplayLink para obtener información sobre cómo
optimizar imágenes.
•
•
23
La tecla Personalizar le permite asignar diversas funciones al botón. El efecto
predeterminado es Inform. fuente que muestra información sobre el proyector
y la fuente actual. Consulte página 28 para obtener más información.
La opción Pantalla de Búsq. le permite modificar el aspecto de la pantalla en
blanco y la pantalla de inicio (página 29).
Se ofrecen dos opciones, Desact. auto. y Pantalla ahorro tiempo para apagar
automáticamente el proyector tras varios minutos de inactividad o mostrar una
pantalla en blanco. Esto ayuda a preservar la vida útil de la lámpara
(página 28).
Optimización de las imágenes de vídeo
Personalización del proyector
Una vez conectado el dispositivo de vídeo correctamente y la imagen del ordenador
aparece en la pantalla, es posible optimizar la imagen utilizando los menús en
pantalla. Para información general sobre cómo utilizar los menús, véase página 25.
Es posible personalizar el proyector para su instalación y necesidades específicas.
Consulte página 28 hasta página 29 para obtener información detallada sobre estas
funciones.
•
•
•
•
•
•
•
Ajuste la Clave, el Contraste, el Brillo, el Color o el Tono de color en el menú
Imagen básica (página 26).
Seleccione la R. Aspecto. Elija la opción que mejor que adapte a la fuente de
entrada (página 26).
Seleccione un ajuste de nitidez (página 26).
Ajuste la temperatura del color. Seleccione un valor de calidez que figura en la
lista (página 27).
Active Pantalla sin bordes para eliminar los ruidos en los bordes de la imagen
(página 27).
•
•
•
•
•
•
•
24
Para una proyección trasera, encienda Parte trasera en el menú Ajustes.
Para una proyección de montaje en techo, encienda Montaje en techo en el
menú Ajustes.
Especifique qué fuente deberá comprobar en primer lugar el proyector para
activar el vídeo durante el encendido.
Especifique la función de la tecla Personalizar en el mando a distancia.
Active y desactive los mensajes de la pantalla del proyector.
Encienda las funciones de ahorro de energía.
Especifique el aspecto de la pantalla en blanco y la pantalla de inicio.
Especifique el lenguaje visualizado en los menús.
Guarde la configuración de la fuentes activa como configuración
predeterminada.
Uso de los menús
botones de navegación
del teclado
Para abrir los menús, pulse el botón Menu en el teclado o mando a distancia.
(Los menús se cierran de forma automática si transcurridos 60 segundos no se pulsa
ningún botón.) Use los botones de flechas para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo y resaltar el menú deseado, luego pulse el botón Select.
Para cambiar la configuración de un menú, resáltelo, pulse Select, a continuación
use los botones de flechas arriba y abajo para ajustar el valor o seleccionar una
función o apagar o encender la función. Pulse Select para confirmar los cambios.
Utilice las flechas para desplazarse hasta otro ajuste. Una vez finalizados los
ajustes, pulse Menu para acceder a un menú distinto; pulse el botón Menu en
cualquier momento para desplazarse hasta el menú de nivel superior y finalmente
cerrar los menús.
Los menús están agrupados según su uso:
•
•
•
•
El menú Imagen básica ofrece ajustes de imágenes habituales.
El menú Imagen avanzada ofrece ajustes de imágenes complejos.
El menú Configuración ofrece ajustes de tipo configurar que no se modifican
con frecuencia.
El menú Estado y servicio ofrece información sobre el proyector y la fuente.
25
Menú Imagen básica
Menú Imagen avanzada
Menú Ajustes
Menú Estado y servicio
Menú Imagen básica
Para ajustar la siguiente configuración, resáltela, pulse Select, use las teclas arriba y
abajo para ajustar los valores y luego pulse Select para confirmar los cambios.
Brillo: cambia la intensidad de la imagen.
Contraste: controla el grado de diferencia entre las partes más claras y las más
oscuras de la imagen y cambia la cantidad de blanco y negro en la imagen.
Nitidez: (sólo fuentes de vídeo) cambia la claridad de los bordes de una imagen de
vídeo. Seleccione un ajuste de nitidez.
Color: ajusta una imagen de vídeo de blanco a negro a un color completamente
saturado. El ajuste de color se aplica únicamente a fuentes de vídeo.
Menú Imagen básica
Matiz: ajuste el equilibrio de colores rojo y verde en la imagen de imágenes de
vídeo NTSC. El ajuste de tono de color se aplica únicamente a fuentes de vídeo
NTSC.
Relación de aspecto: La relación de aspecto es la relación del ancho de la imagen
respecto al alto de la imagen. Las pantallas de televisión son normalmente de 4:3.
HDTV y la mayoría de DVDs son 16:9.
Seleccione Auto para que el proyector elija la relación. Elija Nativo para poder ver
la entrada no modificada sin cambio de tamaño del proyector. Seleccione 16:9 para
ver DVDs de pantalla panorámica mejorada.
Para más información sobre la relación de aspecto, consulte página 10.
Aplicar predef....: Se ofrecen valores predeterminados que optimizan el proyector
para la visualización de presentaciones en el ordenador e imágenes de vídeo bajo
determinadas condiciones.
Relación de aspecto
También existe un valor predeterminado que puede definir el usuario.
Para establecer este valor predeterminado, ajuste la imagen, seleccione Guardar
usuario en el menú Predeterminados. Puede repetir esta configuración en el futuro
seleccionando Config. usuario.
Corrección Trapezoidal: ajusta la imagen verticalmente y proporciona una imagen
más cuadrada. También puede ajustar la clave del teclado.
Zoom digital: modifica el tamaño del área de visualización del proyector. Si este
ajuste ha modificado el área de visualización, puede desplazarse cambiado la
configuración de Desplaz. horiz. y Desplaz. vert.
aumentar clave
Desplaz. horiz./Desplaz. vert.: mueve el área de la pantalla horizontal o
verticalmente si si tamaño se ha modificado por el ajuste Zoom digital.
26
reducir clave
Menú Imagen avanzada
BrilliantColor™: produce un espectro de colores en pantalla ampliado que ofrece
una saturación mejorada de colores de imágenes brillantes y reales.
Elija Visualiz. Normal para la mayoría de fuentes de vídeo y Con brillo para la
mayoría de fuentes de ordenador.
Pico de blancos: aumenta el brillo de los blancos próximos al 100%.
Temperatura color: cambia la intensidad de los colores. Seleccione el
correspondiente valor de calidez que figura en la lista.
Forzar ancho: cuando esto está desactivado, los algoritmos de bloqueo analógico
eligen la resolución de modo estándar (4:3) como la resolución predeterminada
favorita. Cuando esto está activado, los algoritmos de bloqueo analógico eligen la
resolución de modo estándar (16:10) como la resolución predeterminada favorita.
Sobreexplorar: elimina el ruido alrededor de la imagen de vídeo.
Fase: ajusta la fase horizontal de una fuente de ordenador.
Umbral de sincroniz.: (sólo señales progresivas) Si un dispositivo de hardware,
como un reproductor de DVD, no se sincroniza correctamente con el proyector,
seleccione esta opción para permitir que se sincronice cuando esté conectado al
proyector.
Rastreo: ajusta el escaneado vertical de una fuente de ordenador.
Espacio de color: se aplica al ordenador y a fuentes de vídeo compuesto.
Le permite seleccionar un espacio de color que se haya sintonizado específicamente
para la señal de entrada. Cuando se selecciona Auto, el proyector determina de
forma automática el estándar. Para elegir un ajuste distinto, apague Auto, luego
seleccione RGB para fuentes de ordenador, elija REC709 o bien REC601 para
fuentes de vídeo compuesto.
Gamma: seleccione la gamma adecuada de entre Vídeo, Película, Brillo y CRT.
Posición horiz./vert. : ajusta la posición de una fuente de ordenador.
Menú Imagen avanzada
27
Menú configuración
cuando se detecta una fuente activa o se pulsa un botón del teclado o del mando a
distancia.
Idioma: le permite seleccionar un idioma para la visualización en pantalla.
Temporizador de sueño: permite que el proyector se apague automáticamente
después de haber estado encendido durante un período de tiempo especificado.
Clic de tecla: Activa o desactiva el sonido del clic de tecla. Cuando este ajuste está
activado, pulsar las teclas del teclado hace que el altavoz del proyector reproduzca
un sonido de “clic”.
Energía baja lámpara: alterna entre apagado y encendido. Enciéndalo para reducir
la salida de luz de la lámpara. Esto también reduce la velocidad del ventilador y
hace que el proyector sea más silencioso.
Tecla personal: le permite asignar una función distinta al botón Personalizar,
permitiéndole utilizar el efecto rápida y fácilmente. Resalte un efecto y pulse Select
para elegir uno de distinto.
•
Inf. de fuente: la acción predeterminada. Muestra el menú Inform. fuente.
•
Inf. del producto: Muestra el menú Inform. proyector.
•
Relación de aspecto: alterna entre 4:3, 16:9, y Nativo (véase página 10 y
página 26).
•
Imagen automát.: restablece el proyector a la fuente (página 22).
•
Sobreexplorar: elimina el ruido alrededor de la imagen.
•
Pant. Blanco: muestra una pantalla vacía.
•
Congelar pantalla: pausa la imagen proyectada.
•
Silencio: apaga todo el sonido.
•
Silencio AV: habilita o deshabilita la función Silencio AV.
•
Fuente: cambia de fuentes disponibles.
•
Subtítulos ocultos: habilita o deshabilita los subtítulos ocultos.
Tecla en blanco: seleccione lo que va a visualizarse cuando se pulsa la tecla en
blanco del mando a distancia: su instantánea personalizada, una pantalla de color
sólido (azul, negro o blanco), la pantalla de logotipo de fábrica, un temporizador o
muestras de colores. La opción Temporizador resulta útil para pruebas de aula o
descansos durante reuniones.
Sonidos aliment.: Controla si el proyector emite un sonido cuando está encendido
o apagado.
Fuente automática: Si esta función está activada, el proyector detecta
automáticamente la fuente activa, comprobando en primer lugar la opción Energizar
fuente seleccionada. Si está función está desactivada, cambia de forma
predeterminada a la fuente seleccionada en Energizar fuente. Para mostrar otra
fuente, deberá seleccionar manualmente una pulsando el botón Source en el teclado
o mando a distancia.
Menú Configuración
Fuente de energía: determina qué fuente deberá comprobar en primer lugar el
proyector para activar el vídeo durante el encendido.
Energía CA activa: Con esta función activada, el proyector se enciende
automáticamente al suministrar corriente eléctrica. Esto permite el control de
proyectores montados en techo con un interruptor de pared.
Sistema de vídeo: Cuando esta opción está establecida en Auto, el proyector intenta
automáticamente recoger el estándar de vídeo basándose en el señal de entrada que
recibe. (Las opciones de estándar vídeo pueden variar en función de la región del
mundo.) Si el proyector no es capaz de detectar el estándar correcto, es posible que
los colores no tengan un buen aspecto o puede que la imagen aparezca “rota”. Si
esto ocurre, seleccione manualmente un estándar de vídeo seleccionando NTSC,
PAL o SECAM desde el menú Estándar de vídeo.
Tiempo desconexión: apaga automáticamente el proyector si no se detectan señales
durante un número predeterminado de minutos. Si se recibe una señal activa antes
de que el proyector se apague, se mostrará la imagen.
Tmpo. prot. pantalla: apaga automáticamente la pantalla en negro si no se
detectan señales durante un número predeterminado de minutos. La imagen regresa
28
todos los 5 números correctamente, pulse el botón Select en el mando a distancia o
teclado para seleccionar Aceptar. Si aparece el mensaje “PIN erróneo”, compruebe
el código e introdúzcalo de nuevo. Si introduce un número erróneo, deberá
introducir 5 números y pulsar el botón Select para poder acceder al mensaje “PIN
erróneo” y volver a introducir el código.
Subtítulos ocultos: controla la visualización de subtítulos ocultos cuando no está
silenciado el sonido. Si este ajuste no está desactivado y el audio no está silenciado,
y la fuente es NTSC y contiene subtítulos en el canal seleccionado, entonces el
proyector debe mostrar el subtítulo de texto superpuesto en la imagen.
Montaje en el techo: pone la imagen al revés para una proyección de montaje en
techo.
Para introducir el PIN durante el inicio del proyector:
Encienda el proyector. Aparece el cuadro de diálogo “Intro. su PIN” después de la
pantalla de inicio. Introduzca el PIN. Use los botones de navegación del mando a
distancia o teclado para introducir la secuencia de pulsación de botones correcta.
Consulte la descripción anterior para más detalles.
Proy. posterior: invierte la imagen para que puede proyectar desde detrás de una
pantalla translúcida.
Corr. trapez. aut.: ajusta automáticamente la imagen vertical.
No Prot. Pant. PC: impide que el ordenador pase al modo de ahorro de pantalla. El
proyector debe conectarse al PC a través de un cable USB para que esta opción
funcione.
Para cambiar el PIN:
Seleccione “Camb. PIN...” en el menú Configuración. Introduzca el PIN existente.
Introduzca el nuevo PIN. Puede navegar entre Aceptar y Cancelar pulsando los
botones de arriba y abajo del teclado. Seleccione Aceptar o Cancelar pulsando el
botón Select. Compruebe el nuevo PIN.
Pantalla de Búsq.: le permite visualizar una pantalla en blanco en lugar de la
pantalla predeterminada en el inicio y cuando no se detecta ninguna fuente.
Tomar instantánea...: captura la imagen actual y permite que se utilice como la
imagen de pantalla de búsqueda.
En caso de perder u olvidar el PIN configurado:
Póngase en contacto con el soporte de InFocus. Vaya a
www.infocus.com/support.
Instantáneas deshabilitadas: permite que el usuario deshabilite la opción de
instantánea.
Tasa baudios puerto serie: selecciona el puerto de serie y los baudios.
Mostrar mensajes: muestra los mensajes de estados (tales como “Búsqueda”) en la
esquina inferior izquierda de la pantalla.
Eco del puerto serie: controla si el puerto serie repite caracteres.
Desplazamiento de Menú: le permite cambiar la posición de los elementos de
visualización en pantalla.
Transparencia de menús: le permite cambiar la cantidad de imagen proyectada
detrás del menú que puede ver. Cuanto mayor sea el valor, más imagen de detrás del
menú podrá verse.
Aumentar controles: determina si puede utilizarse la tecla Seleccionar para
cambiar a la ampliación de ajustes cuando no se ve el menú OSD.
Teclado : habilita o deshabilita el teclado.
Proteger con PIN: La opción PIN (número de identificación personal) le permite
proteger su proyector mediante una contraseña. En cuanto haya activado la opción
PIN, deberá introducir el PIN antes de poder proyectar una imagen. El PIN
predeterminado de este proyector es flecha arriba-source-seleccionar-menúflecha abajo. Use los botones de navegación del mando a distancia o teclado para
introducir la secuencia de pulsación de 5 botones correcta. Cuando haya introducido
29
Menú Estado y servicio
Inf. de fuente: una pantalla de sólo lectura de los ajustes de fuentes actuales.
Inf. del producto: una pantalla de sólo lectura de los ajustes del proyector actuales.
Restab. horas lámpara: restablece a cero el contador de duración de la lámpara del
menú Inform. proyector. Hágalo sólo después de cambiar la lámpara.
Rest. valores fáb.: restaura todos los ajustes a sus valores predeterminados.
Código de servicio: sólo utilizado por personal de servicio autorizado.
Menú Estado y servicio
30
Uso de LitePort (sólo en IN1503)
Para detener la presentación de diapositivas y ver las miniaturas: Pulse el botón
Select durante la presentación. En la vista Miniaturas, el nombre de la carpeta
actual, el número de la imagen actual y el número total de las imágenes en esa
carpeta se muestran en la parte inferior de la pantalla. Durante la visualización de
las miniaturas, pulse los botones de flecha para desplazarse por las miniaturas, o
bien pulse Select cuando una imagen aparece resaltada para iniciar la presentación
de diapositivas, o pulse Select cuando una carpeta aparece resaltada para abrir esa
carpeta.
LitePort muestra una presentación de diapositivas de imágenes JPEG guardadas en
una unidad flash USB que está conectada al proyector. Esta opción puede eliminar
la necesidad de una fuente de ordenador.
Tipos de archivos de imágenes
LitePort muestra archivos de imágenes únicamente en formato JPEG (extensiones
de archivos .JPEG y .JPG). Se ignoran los demás tipos de archivos como PDF,
BMP, TIFF, PNG, GIF, etc.
Para iniciar la presentación: Durante la visualización de las miniaturas, pulse los
botones de flecha para resaltar una miniatura, luego pulse el botón Select para
iniciar la presentación en la imagen resaltada.
Visualizar una presentación de diapositivas
Para ver sus imágenes como una presentación de diapositivas, siga estos pasos:
Para cambiar la imagen durante la presentación: Pulse el botón Abajo o
Derecha para ir a la imagen siguiente, o pulse el botón de flecha Arriba o A la
izquierda para ir a la imagen anterior (la presentación de diapositivas también puede
avanzar automáticamente según el valor del ajuste de la Próxima diapositiva;
consulte el apartado LitePort más adelante para más detalles).
1 Conecte una unidad flash USB al ordenador y copia los archivos JPEG desde su
ordenador a la unidad flash USB.
2 Encienda el proyector si es necesario.
3 Saque la unidad flash USB del ordenador y enchúfela al conector LitePort
Para cambiar a una carpeta distinta: Durante la visualización de miniaturas,
pulse los botones de flecha para resaltar el icono de carpeta que quiera, luego pulse
el botón Select (para ir a la carpeta de nivel superior, seleccione el icono de carpeta
con la etiqueta "Arriba").
situado en la parte posterior del proyector.
4 El proyector iniciará una presentación de diapositivas de las imágenes que
encuentre (si en su lugar ve miniaturas de imágenes, consulte el apartado Para
iniciar la presentación de diapositivas más abajo).
Para cambiar la configuración de LitePort: Pulse el botón Menu durante la
presentación de diapositivs, o durante la visualización de miniaturas (consulte el
apartado Menú de LitePort más adelante para más detalles).
5 Para ir a la siguiente imagen de la presentación, pulse el botón de Flecha abajo o
a la derecha del teclado o mando a distancia del proyector. Para ir a la imagen
anterior, pulse el botón de Flecha arriba o a la izquierda.
Uso del Menú de LitePort
Para mostrar el menú de LitePort, pulse el botón Menu del teclado o mando
a distancia durante la presentación, o durante la visualización de miniaturas.
Para resaltar un elemento del menú, pulse los botones de flecha. A continuación,
para realizar la acción o modificar el ajuste, pulse Seleccionar. Para eliminar el
menú, vuelva a pulsar el botón Menu.
Control de LitePort
Cuando conecte una unidad flash USB en el conector LitePort del proyector, el
proyector examinará la unidad e iniciará una presentación de diapositivas o
mostrará miniaturas de imágenes.
Girar imagen: Gira la imagen actual 90 grados hacia la derecha (el giro es
temporal; la imagen regresa a su orientación original cuando se saca la unidad flash
USB del proyector o cuando éste se apaga).
31
Detener/Iniciar presentación de diapositivas: Detiene la presentación de
diapositivas o la inicia en la miniatura seleccionada (cuando el menú no puede
verse, también puede detener o iniciar la presentación pulsando el botón Select).
Mostrar información: Seleccione Activado para mostrar el nombre del archivo y
carpeta actuales, el número de la imagen actual y el número total de imágenes de la
presentación en la parte inferior de la pantalla. Seleccione Desactivado para ocultar
esta información.
Ir al menú principal de proyector: Elimina el menú de LitePort y muestra el menú
principal del proyector, en el cual podrá ajustar la imagen o cambiar los demás
ajustes del proyector.
Visualización de diapositivas de PowerPoint
Siga los siguientes pasos para visualizar diapositivas de PowerPoint utilizando
LitePort (estas instrucciones se aplican a PowerPoint 2007 en Windows; para otros
programas de presentación consulte las instrucciones del programa o el archivo de
ayuda para conocer los pasos necesarios para guardar una presentación como
archivos JPEG independientes):
(Para los demás elementos que se indican a continuación, resalte el ajuste y después
pulse Seleccionar una vez o varias veces para cambiar el valor del ajuste.)
Inicio automático: Seleccione Activado para que el reproductor inicie la
presentación de diapositivas cuando se conecta por primera vez la unidad flash
USB. Seleccione Desactivado para que el reproductor muestre miniaturas cuando se
conecta por primera vez la unidad flash USB.
1 Conecte la unidad flash USB al ordenador.
2 Abra su documento PowerPoint.
3 Este paso es opcional pero mejora la calidad de la imagen: Haga clic en la ficha
Mostrar todas las carpetas: Seleccione Activado para que la presentación de
diapositivas muestre todas las imágenes en todas las carpetas. Seleccione
Desactivado para que la presentación de diapositivas muestre las imágenes
únicamente desde la carpeta actual.
Diseño situado cerca de la ventana de documentos PowerPoint y, a
continuación, haga clic en Configuración de página. Haga clic en el menú
desplegable Diapositivas dimensionadas para y seleccione Personalizar.
Cambie tanto la Anchura como la Altura para duplicar los valores anteriores y
luego haga clic en Aceptar.
Llenar pantalla: Seleccione Activado para que la presentación de diapositivas
amplíe todas las imágenes pequeñas para que rellenen la pantalla. Seleccione
Desactivado para que la presentación de diapositivas muestre las imágenes
pequeñas a su tamaño original.
4 Haga clic en el botón Office situado en la esquina superior izquierda de la
ventana de documentos PowerPoint.
Próxima diapositive: Seleccione Manual para deshabilitar el avance automático de
diapositivas en la presentación. Seleccione otros valores para que la presentación de
diapositivas avance automáticamente hasta la imagen siguiente
(independientemente de este ajuste, el avance manual está siempre disponible al
pulsar los botones de flecha).
5 Vaya a Guardar como, después haga clic en Otros formatos.
Efecto: Seleccione Desactivado para no tener efectos de transición al pasar de una
imagen a otra durante la presentación de diapositivas. Seleccione Al azar para
utilizar un efecto al azar distinto para cada transición. Seleccione otros valores para
utilizar un efecto específico.
7 Compruebe que el contenido de su unidad flash USB se vea en el cuadro de
6 En el cuadro de diálogo Guardar como, haga clic en el menú desplegable
Guardar como tipo. Desplácese por el menú y seleccione Formato de
intercambio de archivos JPEG.
diálogo Guardar como antes de proseguir – para ver su unidad flash USB en el
cuadro de diálogo Guardar como, haga clic en primer lugar en Mi PC, y luego
haga doble clic en el icono de la unidad flash USB (asegúrese de que lo hace en
ambos en el cuadro de diálogo Guardar como, no en el escritorio del
ordenador).
32
Resolución de problemas de LitePort
8 Haga clic en Guardar. PowerPoint le preguntará si desea exportar cada
diapositiva o solo la actual; haga clic en Cada diapositiva. PowerPoint
guardará cada diapositiva de su presentación como un archivo JPEG
independiente. Estos archivos se guardan en una nueva carpeta que tiene el
mismo nombre que el documento original.
•
9 Saque la unidad flash USB del ordenador y enchúfela en el conector LitePort
del proyector.
•
10 En el proyector, desplácese hasta la carpeta creada en paso 8 y luego inicie la
presentación de diapositivas (para instrucciones sobre cómo navegar y controlar
la presentación de diapositivas, consulte el apartado Control de LitePort más
arriba).
•
NOTA: Los vídeos incrustados de PowerPoint, los efectos de transición y las
animaciones no se incluyen al guardarlo como JPEG. No obstante, puede
seleccionar un efecto de transición de presentación de diapositivas LitePort
modificando el Efecto en el menú de LitePort.
•
•
33
Si las imágenes se cargan lentamente: Compruebe que está utilizando una
unidad flash USB (de alta velocidad) compatible con USB 2.0. Los tamaños
mayores de archivos de imágenes también pueden ralentizar el reproductor,
para reducir el tamaño del archivo, utilice un programa de edición de imágenes
en el ordenador para cambiar el tamaño de las imágenes a más pequeño, para
el mejor equilibrio entre calidad de imagen y velocidad, cambie el tamaño de
las imágenes para que tengan 1024 píxeles de ancho.
Si no se detectan imágenes, o no se muestran algunas imágenes, o si solo ve
miniaturas de carpeta en lugar de imágenes: Compruebe que las imágenes sean
de tipo de archivo JPEG (extensiones de archivo .JPEG y .JPG); no se admiten
otros tipos de archivos y se ignorarán.
Si ve una pantalla en blanca, o un logotipo, o la fuente de entrada incorrecta
(ordenador, vídeo, etc.) en lugar de sus imágenes: Siga pulsando el botón
Fuente del teclado o mando a distancia hasta que aparezca el mensaje de
LitePort (si sigue sin ver las imágenes, compruebe que la unidad flash USB
esté correcta y completamente enchufada en el conector LitePort del
proyector).
Si no ocurre nada al conectar la unidad flash USB, y no puede seleccionar la
fuente de entrada LitePort como se describe arriba: Compruebe el formato de
su dispositivo de almacenamiento USB. LitePort sólo admite los dispositivos
de almacenamiento USB formateados como FAT32. No se admiten los
dispositivos formateados como NTFS, y los dispositivos que no son de
almacenamiento (tales como las cámaras).
Si las imágenes guardadas por PowerPoint son de baja calidad: Asegúrese de
realizar el paso 3 al seguir los pasos descritos en el apartado Visualización de
diapositivas de PowerPoint.
Mantenimiento
Limpieza de la lente
1 Aplique un limpiador para cámaras no abrasivo en un paño suave y seco.
• Evite utilizar una cantidad excesiva de limpiador, y no aplique el limpiador
directamente en la lente. El uso de limpiadores o disolventes abrasivos u
otros productos químicos agresivos puede rayar la lente.
2 Limpie suavemente la lente con el paño de limpieza realizando un movimiento
circular.
ADVERTENCIAS:
• Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de limpiar
las piezas del proyector.
• No toque ni obstruya la lente del proyector con objetos, ya que la lente
podría resultar dañada. Use la cubierta de la lente cuando el proyector no se
utilice o durante el transporte. La garantía del producto no cubrirá arañazos,
estrías u otros daños en la lente.
• No abra ninguna tapa del proyector, excepto la tapa de la lámpara.
• No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o retirar
cubiertas puede exponerse a una tensión peligrosa u otros peligros. Si debe
efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
candado de
seguridad
Uso del candado de seguridad
El proyector dispone de un candado de seguridad para ser utilizado con un sistema
de candado de cable. Consulte la información suministrada con el candado para
obtener instrucciones acerca de cómo utilizarlo.
34
Sustitución de la lámpara de proyección
Hg - Esta lámpara contiene mercurio. Manéjela de acuerdo con las leyes de
eliminación de residuos locales. Consulte www.lamprecycle.org.
El temporizador de duración de la lámpara utilizado en el menú Inform. Proyector
cuenta el número de horas que se ha utilizado la lámpara. Veinte horas antes de que
expire la vida útil de la lámpara, en la pantalla de inicio aparece el mensaje
“Cambiar lamp”.
•
NOTA: Asegúrese de utilizar el modulo de lámpara de InFocus diseñado para
este proyector. Puede solicitar nuevas lámparas desde www.infocus.com (en
seleccionar áreas), o a su distribuidor. Sólo las lámparas InFocus originales
han sido probadas para su uso en este proyector. El uso de otras lámparas
que no sean InFocus puede originar incendios y descargas eléctricas y puede
invalidad la garantía del proyector. InFocus no se responsabiliza del
rendimiento, seguridad o certificación de cualquier otra lámpara.
ADVERTENCIAS:
•
•
•
•
•
•
•
•
El proyector utiliza una lámpara de cristal de mercurio de alta presión.
La lámpara puede estropearse de forma prematura o romperse con un sonido
de ruido seco si se golpea, rasca o se raya mientras está caliente. El riego de
rotura o fallo de la lámpara también aumenta a medida que pasan los años.
Sustituya la lámpara cuando aparezca el mensaje “Cambiar lamp”.
Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante 60 minutos
como mínimo antes de sustituir la lámpara.
Desconecte el cable de alimentación antes de sustituir la lámpara.
No deje caer el módulo de la lámpara. El cristal puede romperse y causar
lesiones.
No toque la superficie de cristal del módulo de la lámpara. Las huellas pueden
afectar a la nitidez de la proyección y pueden originar la rotura del cristal.
Al sacar la carcasa de la lámpara, hágalo con extremo cuidado. En el hipotético
caso de rotura de la lámpara, pueden originarse pequeños fragmentos de
cristal. El módulo de la lámpara ha sido diseñado para contener la mayor parte
de estos fragmentos, pero extreme las precauciones al sacarlo.
Antes de sustituir una lámpara rota, limpie el compartimiento de la lámpara y
elimine los materiales de limpieza. Límpiese las manos después de sustituir la
lámpara.
Si se sustituye la lámpara cuando el proyector está instalado en el techo, lleve
gafas protectoras para evitar lesiones oculares.
35
1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación.
apagar y
desconectar el
proyector
2 Espere 60 minutos a que el proyector se enfríe completamente.
3 Saque la tapa de la lámpara (a) extrayendo el tornillo situado en el lateral de la
puerta de la lámpara, (b) levantando la puerta.
4 Afloje el tornillo captivo que acopla la carcasa de la lámpara al proyector.
Saque con cuidado la carcasa de la lámpara. Elimine la lámpara de forma
respetuosa con el medio ambiente.
5 Instale la nueva carcasa de la lámpara y apriete el tornillo.
6 Vuelva a acoplar el conector de la lámpara al proyector.
(a)
7 Vuelva a colocar la puerta de la lámpara desplazándola en su lugar.
8 Enchufe el cable de alimentación y pulse el botón Encendido para volver a
(b)
encender el proyector.
9 Para restablecer el temporizador de duración de la lámpara, desplácese hasta el
menú Estado y servicio y seleccione Restab. horas lámpara. Consulte
página 30 para obtener más información.
aflojar tornillo
36
esperar
60 minutos
P
ÍNDICE
Proyector
botones del teclado 22
menús 25
proyector
conexión de dispositivos de vídeo 11
conexión de ordenadores 7
configurar 6
desconexión 12
emplazamiento 6
resolución de problemas 12
Valores numéricos
16x9 frente a 4x3 11
A
activación del puerto de vídeo del portátil 8
ajuste de clave 9
Aspecto de la pantalla 11
B
Botón del volume 21
botones del teclado 22
R
C
Relación de aspecto 11
Resolución de problemas 12
cable de alimentación 7
caja de cables 11
Cómo contactar con el servicio de atención al cliente 19
Cómo contactar con InFocus 19
Conector de alimentación 7
Conector de entrada al ordenador 7
Conector de entrada de audio 7
Conexión
altavoces externos 21
conexión
de un dispositivo de vídeo 11
ordenador 7
conexión de altavoces externos 21
S
Salvapantallas 12
Sintonizador de TV 11
U
USB 7
uso de los menús 25
V
Visualizar una presentación de diapositivas 31
Z
zoom 9
D
desconexión del proyector 12
E
enfoque 9
G
garantía 19
L
LitePort 5, 31, 32, 33
M
mando a distancia 20
37

Documentos relacionados