Sterilisation - EVE Ernst Vetter GmbH

Transcripción

Sterilisation - EVE Ernst Vetter GmbH
INSTRUCCIONES DE TRATAMIENTO
FABRICANTE:
EVE ERNST VETTER GMBH
RASTATTER STRASSE 30
D 75179 PFORZHEIM
// ADVERTENCIAS
Anweisung Sterilisation
SÍMBOLO:
PROCEDIMIENTO:
H
Verfahrenscode:
H
Symbol:
VERSIÓN: 006
Das Nichtbeachten der maxima
WARNHINWEISE:
FECHA DE IMPRESIÓN: 18.04.2014
der Wasserkühlung kann es zu
Los ácidos o bases fuertes pueden oxidar la varilla de acero inoxidable.
ANWEISUNGEN:
Indikation:
Indizierter Behandlungsbere
beschrieben.
Aclarar los pulidores dentales con agua destilada después del tratamiento con soluciones limpiadoras y desinfectantes.
Kontraindikation: Keine be
Evitar temperaturas superiores a 150 ℃.
Nebenwirkungen: Keine be
El baño de ultrasonidos no deberá sobrepasar temperaturas de más de 42 ℃, a fin de evitar una posiblecoagulación
de la albúmina.
Arbeitsplatz:
Oberflächenverschmutzung
Papiertuch entfernen.
// RESTRICCIONES DEL REPROCESAMIENTO
Aufbewahrung und Transp
Aquellos productos desechables que hayan sido suministrados como no estériles y distinguidos con el símbolo (Keine
), besonderen Anforderun
die Wiederaufbereitung ein
ÚNICAMENTE podrán pasar antes de su primer uso por el ciclo de esterilización validado. möglichst nach dessen Verw
Reinigungsvorbereitung:
Siehe Desinfektion und Steril
erforderlich.
// OBSERVACIONES
Afecta a todo el instrumental de pulido y tallado rotatorio, clasificado como semicrítico según lo establecido por la
Reinigung: Manuell
directiva del Robert Koch Institut (RKI, por sus siglas en alemán).
Ausstattung: Reinigungsmitte
1 Std.// Hypochlorid Lös
Los instrumentos se suministrarán exclusivamente como no estériles y deberán pasar por el ciclo indicadoHelipur
antes H
y plus N 4 %, 1 St
después de cada uso.
Wasser.
En la etiqueta de la solución limpiadora y desinfectante deberá indicarse que esta es apta para pulidores Verfahren:
de goma o 1 Oberflächenverschmutzung
sintéticos/siliconas (a juicio de muchos fabricantes, los instrumentos rotatorios no incluyen NINGÚN pulidor).
(Temp. < 30 °C).
2 Reinigungsmittellösung m
Oberflächen auftragen.
// INSTRUCCIONES
PREPARACIÓN PARA LA LIMPIEZA:
Después de cada uso, limpiar previamente con un cepillo (de material plástico)
bajo el
ANMERKUNG: Zur Reinigun
chorro de agua corriente.
Sacklöchern ist eine geeignet
LIMPIEZA: MANUAL
Con cepillo (con cerdas de plástico) bajo el chorro de agua corriente.
Asistida por máquinas.
O BIEN
LIMPIEZA: AUTOMÁTICA
damit jede Stelle erreicht wir
3 Das Instrument wird für 3 M
Wasser gehalten. Dabei m
ser durch die Kanülierungen
müssen wiederholt gefüllt
indicados.
1. Limpieza por ultrasonidos y con los productos de limpieza y desinfección
2. A continuación, aclarar el instrumental bajo el chorro de agua corriente. Reinigung: Automatisch
Ausstattung: Reinigungs-/De
gungsmittel (z.B. BIB forte)
1 Instrumente
Termodesinfector: especificaciones técnicas del fabricante según la norma DIN EN
ISO 15883.in das Gerät e
Programa de limpieza según lo indicado por el fabricante en el manual de instrucciones.
2 Standardzyklus einstellen,
waschen und 3 Minuten sp
DESINFECCIÓN
Hacer uso de una solución desinfectante, indicada especialmente por su fabricante para
3 Beim Herausnehmen der I
pulidores de goma y silicona y materiales de plástico. Deberán respetarsegen,
el tiempo
Sacklöcher etc. auf sic
de exposición y las concentraciones indicadas por el fabricante.
suchen. Falls notwendig, Z
manuell reinigen.
ACLARADO:
Aclarar el pulidor dental con agua destilada después del tratamiento con soluciones
Desinfektion:
limpiadoras y desinfectantes.
SECADO:
Secar con paños de celulosa nuevos, limpios y sin pelusas.
MANTENIMIENTO:
Examen visual de todo el instrumental con un aumento óptico (5-10
VERIFICACIÓN:
Sin residuos > continuar con la esterilización.
Wartung:
Residuos visibles > repetir limpieza.
Stumpfe oder beschädigte
En caso de que presenten defectos visibles,
separar y desechar los instrumentos. Kontrolle und Funktionspr
Alle Instrumente: Sichtprüfung
Desinfektionslösung (NaOHHypochlorid Lösung, 12%,
N 4 <%, 1Std.) kann in Übe
Anweisungen auf dem Etik
aumentos).
Bei der automatischen Reinig
für 10 Minuten ein Spüldurc
geführt werden.
Verschleiß durchführen. Eck
keine Kerben aufweisen u
Lange, schmale Instrument
instrumente) auf Verzerrunge
Instrumente zu einer größere
1-2
mit den zugehörigen Bauteile
ES
58
INSTRUCCIONES DE TRATAMIENTO
FABRICANTE:
EVE ERNST VETTER GMBH
RASTATTER STRASSE 30
D 75179 PFORZHEIM
ESTERILIZACIÓN:
INFORMACIÓN ADICIONAL:
SÍMBOLO:
PROCEDIMIENTO:
H
Verfahrenscode:
H
Symbol:
VERSIÓN: 006
Das Nichtbeachten der maxima
WARNHINWEISE:
FECHA DE IMPRESIÓN: 18.04.2014
der Wasserkühlung kann es zu
Indikation:
Para todos los instrumentos que se deben esterilizar
conforme a la norma EN ISO
17664,
ANWEISUNGEN:
Indizierter
Behandlungsbere
el procedimiento H, la directriz del RKI „Prevención de Infecciones en la odontología“
y todos
beschrieben.
los requisitos legales nacionales aplicables. Kontraindikation: Keine be
Esterilización por medio de vapor: dispositivo según la Norma EN 13060,
Nebenwirkungen: Keine be
procedimiento validado. Categoría: Esterilizador S o B.
Arbeitsplatz:
Tiempo de espera: ciclo completo de 5 min
Oberflächenverschmutzung
Temperatura de esterilización: 134 °C
Papiertuch entfernen.
Tiempo de secado: 10 min
ALMACENAMIENTO:
Anweisung Sterilisation
Aufbewahrung
Valor límite de sustancias contenidas, en el caso de agua de alimentación y del vapor
condensado.und Transp
Carga del esterilizador según las indicaciones del fabricante Keine besonderen Anforderun
die Wiederaufbereitung ein
Seguir las instrucciones de uso del fabricante. möglichst nach dessen Verw
Los instrumentos se conservarán empaquetados y protegidos contra la recontaminación
Reinigungsvorbereitung:
und Steril
en envases esterilizados, depósitos o contenedores especialmente indicadosSiehe
para Desinfektion
ello.
erforderlich.
Reinigung: Manuell
Un reprocesamiento repetitivo puede modificar mínimamente tanto la apariencia
como laReinigungsmitte
Ausstattung:
textura del producto, sin llegar a interferir en la función del mismo.
1 Std.// Hypochlorid Lös
Helipur H plus N 4 %, 1 St
Wasser.
Verfahren:
1 Oberflächenverschmutzung
(Temp. < 30 °C).
// CONDICIONES DE VALIDACIÓN
LIMPIEZA MANUAL:
2 Reinigungsmittellösung m
Oberflächen auftragen.
Solución de limpieza y desinfección Dürr Dental ID 212
Concentración: 2 %
Tiempo de exposición: 5 min
ANMERKUNG: Zur Reinigun
Sacklöchern ist eine geeignet
damit jede Stelle erreicht wir
LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS:
Dürr Dental ID 212 / solución lista para su uso, tiempo de exposición según el fabricante.
Tipo de aparato: de ultrasonidos
Concentración: 2 %
Tiempo de exposición: 2 min
Reinigung: Automatisch
Ausstattung: Reinigungs-/De
gungsmittel (z.B. BIB forte)
LIMPIEZA AUTOMÁTICA:
Máquina de lavado y desinfección automática Miele G 7883
Programa: SPECIAL 93°C -10‘
Tiempo de espera: 10 min
Producto de limpieza: Dr. Weigert – neodisher MediClean Dental
Aclarado: 3 min a 75 °C con neodisher Z Dental
1 Instrumente in das Gerät e
2 Standardzyklus einstellen,
waschen und 3 Minuten sp
ESTERILIZACIÓN:
Tiempo de espera de ciclo completo: 5 min
Temperatura de esterilización: 134 °C
Tiempo de secado: 10 min
Valores límite de sustancias contenidas, en el caso de agua de alimentación y del vapor condensado
3 Das Instrument wird für 3 M
Wasser gehalten. Dabei m
ser durch die Kanülierungen
müssen wiederholt gefüllt
3 Beim Herausnehmen der I
gen, Sacklöcher etc. auf sic
suchen. Falls notwendig, Z
manuell reinigen.
Desinfektion:
Desinfektionslösung (NaOHHypochlorid Lösung, 12%,
N 4 <%, 1Std.) kann in Übe
Anweisungen auf dem Etik
Bei der automatischen Reinig
für 10 Minuten ein Spüldurc
geführt werden.
Wartung:
Stumpfe oder beschädigte
Kontrolle und Funktionspr
Alle Instrumente: Sichtprüfung
Verschleiß durchführen. Eck
keine Kerben aufweisen u
Lange, schmale Instrument
instrumente) auf Verzerrunge
Instrumente zu einer größere
2-2
mit den zugehörigen Bauteile
ES
58

Documentos relacionados