Zeichenstab PF Surveyor PF Zeichenstab PF Surveyor PF

Transcripción

Zeichenstab PF Surveyor PF Zeichenstab PF Surveyor PF
D Fixierschraube für Linearführung. Lösen Sie diese Schraube, so wird
die Führungswelle drehbar. Ist die Schraube angezogen, so wird die Welle
in vertikaler Richtung parallel geführt.
GB Tightening screw for linear guidance. Loosen this screw to twist the
guidance shaft. Tighten the screw to move the shaft only vertically and
parallel to it's angular position.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
INSTRUZIONI D’USO
MODO DE EMPLEO
Art.-Nr. 177800
917734IN 11/04
Art.-Nr. 177800
1
Zeichenstab PF
Surveyor PF
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
INSTRUZIONI D’USO
MODO DE EMPLEO
1
917734IN 11/04
Zeichenstab PF
Surveyor PF
D Fixierschraube für Linearführung. Lösen Sie diese Schraube, so wird
die Führungswelle drehbar. Ist die Schraube angezogen, so wird die Welle
in vertikaler Richtung parallel geführt.
GB Tightening screw for linear guidance. Loosen this screw to twist the
guidance shaft. Tighten the screw to move the shaft only vertically and
parallel to it's angular position.
F Vis de fixation pour mouvement (ou guidage) linéaire. Desserez cette
vis pour obtenir un axe rotatif. Lorsque la vis est serrée, l'axe effectue un
mouvement vertical en parallèle.
F Vis de fixation pour mouvement (ou guidage) linéaire. Desserez cette
vis pour obtenir un axe rotatif. Lorsque la vis est serrée, l'axe effectue un
mouvement vertical en parallèle.
I
Vite di fissagio per guida lineare. Allentando questa vite, l'albero di
guida è girevole. A vite serrata, l'albero viene guidato parallelamente in
direzione verticale.
I
Vite di fissagio per guida lineare. Allentando questa vite, l'albero di
guida è girevole. A vite serrata, l'albero viene guidato parallelamente in
direzione verticale.
E Tornillo de fijación para la guía lineal. Soltando este tornillo se puede
girar el eje principal. Al fijar este tornillo el eje se desplaza paralelamente
en sentido vertical.
E Tornillo de fijación para la guía lineal. Soltando este tornillo se puede
girar el eje principal. Al fijar este tornillo el eje se desplaza paralelamente
en sentido vertical.
2
2
D Die hier abgebildete schwarze Schraube dient zur Klemmung der
Führungswelle. Da die Führungswelle sehr präzise ist, muss die Schraube
zur Klemmung nur leicht angezogen werden.
1
2
2
D Die hier abgebildete schwarze Schraube dient zur Klemmung der
Führungswelle. Da die Führungswelle sehr präzise ist, muss die Schraube
zur Klemmung nur leicht angezogen werden.
GB The here shown black screw is used for tightening the guidance
shaft. The guidance shaft is crafted highly precise and therefore needs to
be tightened only gently to properly lock the required position.
GB The here shown black screw is used for tightening the guidance
shaft. The guidance shaft is crafted highly precise and therefore needs to
be tightened only gently to properly lock the required position.
F La vis noire indiquée ici permet de serrer l'axe de guidage. Cet axe
étant très précis, le serrage doit être effectué en douceur.
F La vis noire indiquée ici permet de serrer l'axe de guidage. Cet axe
étant très précis, le serrage doit être effectué en douceur.
I
La vite nera qui raffigurata serve per bloccare l'albero di guida. Vista
la grande precisione dell'albero di guida, per bloccarlo basta serrare la
vite solo leggermente.
I
La vite nera qui raffigurata serve per bloccare l'albero di guida. Vista
la grande precisione dell'albero di guida, per bloccarlo basta serrare la
vite solo leggermente.
E El tornillo negro en la imagen sirve para el bloqueo del eje principal.
Ya que el eje tiene un ajuste muy exacto solo hay que apretar el tornillo
de bloqueo ligeramente.
E El tornillo negro en la imagen sirve para el bloqueo del eje principal.
Ya que el eje tiene un ajuste muy exacto solo hay que apretar el tornillo
de bloqueo ligeramente.
Amann Girrbach GmbH
Herrschaftswiesen 1
6842 Koblach | Austria
Fon +43 5523 62333-0
Fax +43 5523 55990
Amann Girrbach GmbH
Dürrenweg 40
75177 Pforzheim | Germany
Fon +49 7231 957-100
Fax +49 7231 957-159
[email protected]
[email protected]
www.amanngirrbach.com
Herrschaftswiesen 1
6842 Koblach | Austria
Fon +43 5523 62333-0
Fax +43 5523 55990
Dürrenweg 40
75177 Pforzheim | Germany
Fon +49 7231 957-100
Fax +49 7231 957-159
[email protected]
[email protected]
www.amanngirrbach.com
1

Documentos relacionados