LA MIA CASA

Transcripción

LA MIA CASA
LA MIA CASA
IL MIO STILE
my house
my style
ma maison
mon style
contemporaneo luminoso
giovane e colorato
singolare
mi casa
mi estilo
indice
PG.
3 - 17
la casa
contemporanea
index
la casa
contemporanea
THE MODERN HOME
LA MAISON CONTEMPORAINE
LA CASA CONTEMPORÁNEA
THE MODERN HOME. LA MAISON CONTEMPORAINE. LA CASA CONTEMPORÁNEA.
PG.
18 - 37
la casa
luminosa
THE BRIGHT HOME. LA MAISON LUMINEUSE. LA CASA LUMINOSA.
LETTO IMBOTTITO SMART.
PG.
38 - 51
la casa
giovane e colorata
THE YOUNG AND COLOURFUL HOME. LA MAISON JEUNE ET COLORÉE. LA CASA JOVEN Y DE COLORES.
PG.
52 - 61
la casa personale
i monolocali
THE PERSONAL HOME, ONE-ROOM UNITS. LA MAISON PERSONNELLE, LES STUDIOS. LA CASA PERSONAL, LOS ESTUDIOS.
PG.
62 - 63
le finiture: tutti i nostri colori
THE FINISHES: ALL OUR COLOURS. LES FINITIONS: TOUTES NOS COULEURS. LOS ACABADOS: TODOS NUESTROS COLORES.
2
Immagini della casa di oggi, tra stile ed
efficienza. La casa come luogo dell’intimità
e dell’incontro, del relax e dell’ospitalità più
raffinata. Images of today’s home, between
style and elegance. The home as a place for
privacy and getting together, relaxing and
refined hospitality. Des images de la maison
d’aujourd’hui, entre style et efficacité. La
maison comme lieu de l’intimité et de la
rencontre, de la détente et de l’hospitalité la
plus raffinée. Imágenes de la casa de hoy, entre
estilo y eficiencia. La casa como lugar de la
intimidad y del encuentro, del relax y de la
hospitalidad más refinada.
casa contemporanea
3
ELEGANT SIMPLICITY
SIMPLICITÉ CHIC
SENCILLEZ ELEGANTE
semplicità chic
COMP. GIORNO
101
CITY. NOCE E MAGNOLIA.
Chiaroscuri, materiali, volumi per la casa
contemporanea che ama la tecnologia e sa
giocare con inedite corrispondenze. Light and
shade, materials, volumes for the modern home
and technology, together with new combinations.
Des clairs-obscurs, des matériaux, des volumes
pour la maison contemporaine qui aime la
technologie et sait jouer avec des correspondances
inédites. Claroscuros, materiales, volúmenes para
la casa contemporánea que ama la tecnología y
sabe jugar con correspondencias insólitas.
COMP. GIORNO
104
CITY. ROVERE. ANTE CON PROFILO IN ALLUMINIO ROVERE GRIGIO E IN VETRO LACCATO BIANCO.
TAVOLINO FIVE. ROVERE GRIGIO.
4
casa contemporanea
5
Disegno rigoroso ma dinamico sui mobili soggiorno di accento orientale; nella
composizione in bianco e moka la base in rovere si prolunga all’esterno, mentre
vani a giorno e chiusi compongono il mobile soggiorno lineare in rovere e rovere
grigio. A precise but dynamic design for the living-room elements with an Oriental
accent; in the composition in white and mocha, the base in oak extends to the outside,
whereas open and closed compartments make up the linear living-room piece in oak
and grey oak. Un dessin rigoureux mais dynamique sur les meubles du séjour à
l’accent oriental; dans la composition en blanc et moka, la base en rouvre se prolonge
à l’extérieur, tandis que des logements ouverts et fermés composent le meuble séjour
linéaire en rouvre et rouvre gris. Diseño riguroso pero dinámico en los aparadores que
hacen pensar en el oriente; en la composición en blanco y moka la base de roble se
prolonga hacia fuera, mientras que unos huecos a vista y otros cerrados componen el
aparador lineal de roble y roble gris.
COMP. GIORNO
ORIENTAL ACCENTS
DES ACCENTS ORIENTAUX
100
CITY. ROVERE. ROVERE GRIGIO.
NOTAS ORIENTALES
accenti orientali
6
COMP. GIORNO
102
CITY. BIANCO. ANTE LACCATO MOKA CON PROFILO IN ALLUMINIO. ROVERE.
casa contemporanea
7
REFINED COMBINATION
ASSORTIMENT RAFFINÉ
COMBINACIÓN REFINADA
raffinato abbinamento
ARMADIO BATTENTE SESAMO. ANTE BICOLOR PROFILO ALLUMINIO.
L.
Tra minimalismo e gusto del colore; uno stile che interpreta l’essenzialità della casa
contemporanea come stile di vita. Ai lati del letto imbottito due semplici panchette
arancioni sono i testimoni di questa essenzialità. Between minimalism and a taste for
colour; a style that interprets the essentiality of the modern home as a lifestyle. At the sides
of the padded bed, two orange benches witness this essentiality. Entre le minimalisme et le
goût pour la couleur; un style qui interprète l’essentialité de la maison contemporaine
comme style de vie. De chaque côté du lit rembourré deux petits bancs orange témoignent
cette essentialité. Entre minimalismo y gusto del color; un estilo que interpreta la
esencialidad de la casa contemporánea como estilo de vida. A los lados de la cama
mullida, dos banquetas naranja son los testigos de esta esencialidad.
8
485,3 P. 59,2 H. 262 cm.
ROVERE E LACCATO MOKA.
Ante in rovere e laccato moka
e telaio in alluminio sul grande
armadio che sa giocare con i
contrasti e che rivela strutture
contenitive capienti ed
articolate. Oak door and mocha
lacquer and frame in aluminium
on the large cupboard that plays
with the contrasts and reveals
roomy and articulated containing
structures. Portes en rouvre et
laqué moka et châssis en
aluminium sur la grande armoire
qui sait jouer avec les contrastes
et qui révèle des structures de
rangement amples et articulées.
Puertas de roble y laqueado
moka y bastidor de aluminio en
el gran armario que sabe jugar
con los contrastes y que revela
estructuras contenedoras
articuladas y de gran capacidad.
LETTO IMBOTTITO POLO.
casa contemporanea
9
NEW SOLUTIONS
DES SOLUTIONS INÉDITES
SOLUCIONES INÉDITAS
inedite soluzioni
COMP. GIORNO
130
PUZZLE.
ROVERE E METACRILATO BLU. MENSOLE CON LUCE INTERNA.
TAVOLO SPACE. SEDIE MAGIC IMBOTTITE.
COMP. GIORNO
103
CITY
BIANCO. ARANCIO.
10
Giocare con i colori, gli spessori ed i
materiali, ecco cosa ci suggeriscono
queste composizioni che pur nella loro
rigorosità esprimono un forte dinamismo.
Playing with colours, thicknesses and
materials, these precise compositions
express high dynamism. Jouer avec les
couleurs, les épaisseurs et les matériaux,
c’est ce que nous évoquent ces
compositions qui, même dans leur rigueur
expriment un fort dynamisme. Jugar con los
colores, los espesores y los materiales, es lo
que nos sugieren estas composiciones que a
pesar de su rigurosidad expresan un fuerte
dinamismo.
casa contemporanea
11
Ritmi geometrici e volumi orizzontali disposti su tre livelli: il soggiorno
contemporaneo risponde all’impulso ispiratore dell’arte minimale.
Geometric rhythms and horizontal volumes arranged on three levels: the
contemporary living-room responds to the inspiring impulse of minimal art. Des
rythmes géométriques et des volumes horizontaux disposés sur trois niveaux:
le séjour contemporain répond à l’élan inspirateur de l’art minimaliste. Ritmos
geométricos y volúmenes horizontales dispuestos en tres niveles: la sala de
estar contemporánea responde al impulso inspirador del arte minimalista.
TAVOLO SMART. SEDIE MAGIC IMBOTTITE.
Il forte senso cromatico e dei materiali crea
un contrasto che fa spettacolo senza
perdere il valore dell’essenzialità. The strong
chromatic expression and the materials create a
contrast that stands out without losing the value
of essentiality. Le fort sens chromatique et des
matériaux crée un contraste qui se remarque
sans perdre la valeur d’essentialité. El fuerte
sentido cromático y de los materiales crea un
contraste que resulta espectacular sin perder el
valor de la esencialidad.
COMP. GIORNO
133
PUZZLE.
ROVERE. LACCATO ROSSO. ANTA ALLUMINIO ANODIZZATO.
EFFECTIVE VOLUMES
DES VOLUMES D’EFFET
VOLÚMENES DE EFECTO
volumi d’effetto
12
casa contemporanea
13
SOLUTIONS OF CONTINUITY
DES SOLUTIONS DE CONTINUITÉ
SOLUCIONES DE CONTINUIDAD
soluzioni di continuità
ARMADIO CITY NOTTE AD ANGOLO BATTENTE.
L.
ARMADIO SCORREVOLE SESAMO. ANTE DA
La sorgente luminosa diffonde una atmosfera soffusa
attorno all’armadio scorrevole in rovere e metacrilato
bianco, a completare la composizione essenziale, il letto
con panchetta e mensole sospese. The light source creates a
suffused atmosphere around the wardrobe with sliding doors in
oak and white methacrylate; the bed with small bench and
suspended shelves completes the composition. La source
lumineuse répand une atmosphère diffuse autour de l’armoire
coulissante en rouvre et méthacrylate blanc qui complète la
composition essentielle, le lit avec petit banc et tablettes
suspendues. La fuente luminosa emana una atmósfera difusa
alrededor del armario corredizo de roble y metacrilato blanco, y
para complementar la composición esencial, la cama con
banqueta y repisas suspendidas
14
120. - L. 362,5 P. 66 H. 263 cm.
ROVERE. METACRILATO BIANCO.
LETTO MATRIMONIALE ZIP CON PANCHETTA.
ROVERE. ROVERE GRIGIO.
285,2 + 330,2 P. 59,2 H. 197 - 261 cm.
KARELIA.
casa contemporanea
15
L’armadio
angolare
si
disegna perfettamente sulla
parete e crea un pratico
divisorio, riservando una
base
trapezoidale
agli
elementi terminali, chiusi da
ante a battente o aperti in
una libreria a giorno. The
corner cupboard perfectly fits
the wall and creates a practical
partition, with a trapezoid base
at the end element, closed by
leaf doors or open in an open
bookcase. L’armoire en angle
se dessine parfaitement sur le
mur et crée une cloison
pratique, en réservant une
base trapézoïdale aux
éléments d’extrémité, fermés
par des portes à battant ou
ouverts dans une bibliothèque
à claire-voie. El armario
rinconera forma un perfecto
dibujo en la pared y crea un
práctico tabique divisorio,
reservando una base
trapezoidal a los elementos
terminales, cerrados por
puertas batientes o bien
abiertos en una librería a vista.
NATURAL INSPIRATION
INSPIRATION NATURELLE
INSPIRACIÓN NATURAL
ispirazione naturale
COMP. GIORNO
138
PUZZLE. CILIEGIO. OASI.
TAVOLO SPACE. SEDIE YOUNG.
COMP. GIORNO
Una casa come questa rilassa la
vista, distende la mente; nei toni del
legno e del verde ti accoglie, ti invita a
tavola, avvolge il relax di una
piacevole conversazione. A home like
this relaxes the eyes and mind; in
shades of wood and green it welcomes
and invites you to the table, in a
relaxing conversation. Une maison
comme celle-ci relaxe la vue, détend
l’esprit; dans les tons du bois et du
vert, elle vous accueille, vous invite à
table, enveloppe la détente d’une
agréable conversation. Una casa como
ésta es relajante para los ojos, calma la
mente; en los tonos de la madera y del
verde te acoge, te invita a sentarte a la
mesa, te envuelve en el relax de una
agradable conversación.
16
131
PUZZLE. KARELIA. LACCATO MOKA. LACCATO VERDE BOSCO.
TAVOLO SPACE. SEDIE YOUNG.
casa contemporanea
17
la casa
luminosa
THE BRIGHT HOME
Ricavare
uno
spazio
da
attrezzare a cabina armadio con
due pratiche ante lasciando la
luce protagonista, é solo una
delle particolarità della casa
luminosa. Obtaining a space to be
equipped as a walk-in cupboard
with two practical doors where light
is the protagonist, is just one of the
features of the bright home. Créer
un espace à équiper en tant que
cabine armoire avec deux portes
pratiques tout en laissant la lumière
protagoniste, c’est seulement une
des particularités de la maison
lumineuse. Conseguir un espacio a
equipar como cabina armario con
dos prácticas puertas dejando que
la luz sea la protagonista, es sólo
una de las características de la
casa luminosa.
LA MAISON LUMINEUSE
LA CASA LUMINOSA
ANTE “VELA” IN METACRILATO BIANCO.
LETTO CON CONTENITORE MOVIE.
18
INTERNO BIANCO E CILIEGIO.
DUE ANTE SISTEMA “VELA” DA
120 H. 270 cm.
ATTREZZATURA INTERNA CON SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC.
casa luminosa
19
COMP. GIORNO
137
PUZZLE.
ARANCIO. BIANCO. ANTA IN ALLUMINIO ANODIZZATO.
Colore,
bianco
e
alluminio
costruiscono questa composizione
interpretando i canoni dell’arredo
minimalista, legno, bianco e avio
invece sulla composizione living
che unisce insieme con grande
senso
volumetrico
l’armadio
libreria, l’armadietto sospeso con
mensola e la panca porta TV. Colour,
white and aluminium construct this
composition,
interpreting
the
principles of minimalist furnishings;
whereas wood, white and avio blue
are featured in the living-room
composition which combines the
ample volumes of the bookcase
cabinet, the suspended cabinet with
shelf and the TV cabinet bench. La
couleur, le blanc et l’aluminium
construisent cette composition en
interprétant
les
canons
de
l’ameublement
minimaliste;
par
ailleurs le bois, le blanc et le bleu
horizon sur la composition living qui
unit avec fort sens volumétrique
l’armoire bibliothèque, la petite
armoire suspendue avec tablette et le
banc porte TV. Color, blanco y
aluminio construyen esta composición
interpretando los cánones de la
decoración minimalista; por otro lado,
madera, blanco y azul ceniza, en la
composición living que combina con
gran sentido volumétrico el armario
librería,
el
pequeño
armario
suspendido y la mesita porta TV.
COMP. GIORNO
106
CITY
KARELIA. BIANCO. AVIO.
LIVING SPACE
ESPACE LIVING
ESPACIO LIVING
spazio living
20
casa luminosa
21
BIG PROMISES
DE GRANDES PROMESSES
GRANDES PROMESAS
grandi promesse
COMP. NOTTE
Il letto imbottito con panca
posteriore e mensole luminose si
abbina all’armadio dai fianchi
azzurro cielo. Le ante possono
essere in noce, in ciliegio o a
specchio. Grandi sogni in questa
stanza. The padded bed with end
bench and bright shelves combines
with the wardrobe with sky-blue
sides. The doors can be in walnut,
cherrywood or with mirror. A dream
room. Le lit rembourré avec banc
postérieur et tablettes lumineuses
s’assortit à l’armoire aux côtés bleu
ciel. Les portes peuvent être en
noyer, en merisier ou avec des
glaces. De grands rêves dans cette
pièce. La cama mullida con
banqueta posterior y repisas
luminosas se combina con el
armario caracterizado por los lados
de color celeste. Las puertas
pueden estar hechas de nogal, de
cerezo o a espejo. Grandes sueños
en esta habitación.
592.
LETTO IMBOTTITO POLO CON PANCA IN CILIEGIO. LUCI INTEGRATE.
COMP. NOTTE
591.
LETTO ATTREZZATO GIOTTO.
NOCE E AVIO.
ARMADIO NOCE.
ARMADIO BATTENTE SESAMO. ANTE A SPECCHIO.
ARMADIO BATTENTE SESAMO.
L.
L.
275,3 P. 59,2 H. 262 cm.
22
FIANCHI E TOP AZZURRO CIELO
275,3 P. 59,2 H. 262 cm.
Ai fianchi del letto con giroletto in multistrato, si alternano il comodino a doppio cassetto e la panchetta
sormontata dal pensile libreria con divisorio colorato. The sides of the bed with ring in multilayer combine with the
bedside table with double drawer and the small bend surmounted by the wall bookcase with coloured partition. Aux
côtés du lit avec tour de lit en multicouche, s’alternent la table de chevet à double tiroir et le petit banc surmonté de
la bibliothèque suspendue avec cloison colorée. A los lados de la cama con vuelta de cama en miulticapas, se
alternan la mesita de noche con doble cajón y la banqueta puesta debajo del pensil librería con tabique de colores.
CILIEGIO. FIANCHI E TOP AZZURRO CIELO.
casa luminosa
23
COMP. GIORNO
105 CITY.
CILIEGIO. BIANCO.
COMP. GIORNO
136
PUZZLE.
Blanc, bleu cobalt et bois pour les
éléments libres, faciles à composer
dans le séjour avec les tablettes
lumineuses caractéristiques, ou
merisier et blanc pour souligner la
sobre composition aux volumes
équilibrés. Blanco, azul cobalto y
madera para los elementos libres de
gran componibilidad en la sala de
estar con sus características repisas
luminosas, o bien cerezo y blanco
para evidenciar la sobria composición
con sus volúmenes equilibrados.
CILIEGIO. BIANCO. BLU COBALTO.
Bianco, blu cobalto e legno per gli elementi liberi di alta
componibilità nel soggiorno con le caratteristiche mensole
luminose, o ciliegio e bianco a sottolineare la sobria
composizione dai volumi equilibrati. White, cobalt blue and
wood for the free modular elements of the living-room with
characteristic bright shelves, or cherry and white to underline
this sober composition with balanced volumes.
SOPHISTICATED COMBINATIONS
TAVOLO SMART. SEDIE MAGIC.
24
DES ASSORTIMENTS SOPHISTIQUÉS
COMBINACIONES SOFISTICADAS
sofisticati abbinamenti
casa luminosa
25
REDISCOVERED SPACE
L’ESPACE RETROUVÉ
EL ESPACIO ENCONTRADO
lo spazio ritrovato
CABINA ARMADIO ANGOLARE SESAMO. L.
219 P. 279 H. 270 cm.
ATTREZZATURA INTERNA CON SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC.
ARMADIO SCORREVOLE SESAMO.
L.
362,5 P. 66 H. 263 cm.
BIANCO E CILIEGIO.
Blanc sur les portes, merisier sur les profils
pour l’armoire à quatre portes coulissantes qui
meuble et organise au mieux les espaces
personnels. Pour la nuit le lit rembourré offre
une chaude étreinte et une confortable
étreinte. Blanco en las puertas, cerezo en las
molduras para el armario de cuatro puertas
correderas que decora y organiza de manera
excelente los espacios personales. Por la
noche, la cama mullida ofrece un cálido y
cómodo abrazo.
Scorre l’anta modello “Vela” e si apre una
stanza dentro la stanza. Le cabine armadio
di Doimo CityLine offrono massima versatilità e
infinite possibilità di colori e accessori. Slide the
"Vela" model door and a room inside a room opens.
The Doimo CityLine walk-in cupboards offer
maximum versatility and countless possibilities of
colours and accessories. La porte modèle “Vela”
glisse et une pièce s’ouvre dans la pièce. Les
cabines armoire de Doimo CityLine offrent la plus
grande versatilité et d’innombrables possibilités de
couleurs et d’accessoires. Se abre la puerta
modelo "Vela" y aparece una habitación dentro de
la habitación. Las cabinas armario de Doimo
CityLine ofrecen la máxima versatilidad e infinitas
posibilidades de colores y accesorios.
Bianco sulle ante, ciliegio sui
profili per l’armadio a quattro
ante scorrevoli che arreda e
organizza al meglio gli spazi
personali. Per la notte il letto
imbottito offre un caldo e
comodo abbraccio. White on
the doors and cherry on the
profiles for the wardrobe with
four sliding doors that furnishes
and best organizes personal
spaces. For the night, the
padded bed offers a warm and
comfortable embrace.
LETTO SMART. GIROLETTO SURF.
26
casa luminosa
27
CREATIVE ORDER
LE RANGEMENT CRÉATIF
EL ORDEN CREATIVO
l’ordine creativo
CITY NOTTE MOBILE ARMADIO ATTREZZATO.
VANO CENTRALE HOME OFFICE CON ANTE IN METACRILATO PROFILO ALLUMINIO.
LETTO ESTRAIBILE mod. GHOST.
L.
ARMADIO BATTENTE SESAMO CON VANO CENTRALE DA
L.
302,5 P. 59,2 H. 261 cm.
60 cm.
BIANCO. ROVERE. AVIO.
Il capiente armadio dalla linea
impeccabile lascia spazio a
una giovane libreria composta
di mensole color avio. The
roomy cupboard with flawless
lines leaves space for a young
bookcase formed of avio blue
shelves. Une armoire ample à la
ligne impeccable laisse la place
à une jeune bibliothèque
composée de tablettes couleur
bleu horizon. El amplio armario
con su línea impecable deja
espacio a una joven librería
compuesta de estantes de color
azul ceniza.
28
362,5 P. 59,2 H. 229 cm.
BIANCO. ROVERE. CIELO.
Un’unica
composizione
cela
con
disinvoltura molteplici funzioni: armadio,
zona home-office con libreria e il letto
modello “Ghost” estraibile e motorizzato.
A single composition nonchalantly conceals
many functions: wardrobe, home-office zone
with bookcase and the pullout motorized
“Ghost” model bed. Une composition unique
cache avec désinvolture de nombreuses
fonctions: armoire, coin home-office avec
bibliothèque et le lit modèle “Ghost”
extractible et motorisé. Una composición
única oculta con desenvoltura múltiples
funciones: armario, zona home-office con
librería y la cama modelo “Ghost” extraible y
motorizada.
casa luminosa
29
LETTO MATRIMONIALE IMBOTTITO BILLO CON CONTENITORE. PANCHETTA CON COMODINO ROVERE.
Contenere e dividere. Quando la parola d’ordine è utilizzare ogni spazio con ergonomia e con l’efficienza della vita moderna.
Containing and separating. When the keyword is using every space with ergonomy and the efficiency of modern living.
Contenir et diviser. Quand le mot d’ordre est utiliser chaque espace avec ergonomie et avec l’efficacité de la vie moderne.
Contener y separar. Cuando el santo y seña es utilizar cada espacio con ergonomía y con la eficiencia de la vida moderna.
Grande allestimento interno
in rovere per la cabina
armadio. Il pratico ed
esclusivo
sistema
a
cremagliera per comporre gli
interni
offre
massima
versatilità e permette di
cambiare disposizione degli
elementi in base alla proprie
esigenze. A big interior
preparation in oak for the walkin cupboard. The practical and
exclusive rack system for
composing the interiors offers
maximum versatility and allows
the arrangement of the
elements to be changed
according to needs. Grand
aménagement interne en rouvre
pour la cabine armoire. Le
pratique et exclusif système en
crémaillère pour composer les
intérieurs offre la plus grande
versatilité et permet de changer
la disposition des éléments
selon les exigences de chacun.
Gran equipamiento interno en
roble para la cabina armario. El
práctico y exclusivo sistema a
cremallera para componer los
espacios interiores ofrece
máxima versatilidad y permite
cambiar la disposición de los
elementos en base a las
exigencias de cada uno.
CABINA ARMADIO. L.
L.
227,5 P. 59,2 H. 229,6 cm.
276,5 P. 276,5 H. 262,1 cm.
ANTE “VELA” IN METACRILATO BIANCO. STRUTTURA ALLUMINIO.
ARMADIO BATTENTE SESAMO.
ATTREZZATURA INTERNA SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC. ROVERE E BIANCO.
BIANCO E AVIO. BIANCO E POMPELMO.
.
IDEAS IN SPACE
IDÉES SPATIALES
IDEAS ESPACIALES
idee spaziali
30
casa luminosa
31
Una particolare scelta cromatica per questo armadio scorrevole che
sembra far parte di una favola. Con l’uso del metarcrilato la luce si diffonde
sulla cameretta, come augurio per un giorno sereno. A particular colour
choice for this wardrobe with sliding doors that seems to be part of a story. With
the use of methacrylate the light is diffused in the bedroom, like welling wishing
for a peaceful day. Un choix chromatique particulier pour cette armoire
coulissante qui semble faire partie d’un conte. Avec l’utilisation du méthacrylate,
la lumière se diffuse dans la chambre comme le souhait d’une journée sereine.
Una especial elección cromática para este armario corredizo que parece salido
de un cuento. Al utilizar el metacrilato, la luz se derrama en la pequeña
habitación, como para desear un día feliz.
La cameretta è piena di segreti e
fantasia; l’armadio a ponte cielo
e cobalto accoglie il letto e la
scrivania, la scala-cassettiera
conduce al castello dove trova
spazio un letto scorrevole. The
children’s bedroom is full of secrets
and imagination; the sky and cobalt
blue bridge wardrobe holds the bed
and desk, the ladder-drawer chest
leads to the frame with a sliding
bed. La chambre est pleine de
secrets et de fantaisie; l’armoire en
pont bleu ciel et cobalt accueille le
lit et le bureau, l’escalier en tiroirs
conduit au château où un lit
coulissant trouve sa place.
COMP. NOTTE
570.
LETTI SCORREVOLI.
KARELIA. CIELO. COBALTO
La habitación está repleta de
secretos y fantasias; el armario a
puente color cielo y cobalto recibe
la cama y el escritorio, la escalera
cajonera conduce a la parte
superior en el cual se halla el
espacio para una cama corrediza.
ARMADIO SCORREVOLE SESAMO CON ANTE DA
L.
242,5 P. 66 H. 231 cm.
120 cm.
LACCATO LILLA. METACRILATO AZZURRO.
LITTLE BIG IDEAS
DE PETITES GRANDES IDÉE
PEQUENÃS GRANDES IDEAS
piccole grandi idee
32
casa luminosa
33
REFINED SIMPLICITY
UNE SIMPLICITÉ RAFFINÉE
SENCILLEZ REFINADA
raffinata semplicità
ARMADIO BATTENTE SESAMO CON CABINA D’ANGOLO.
L.
372+141 P. 59,2 H. 197 cm.
LE ANTE DELLA CABINA HANNO APERTURA A
180°.
CIELO.
Il grande armadio con cabina d’ angolo ed elementi a base trapezoidale,
porta la luminosità del cielo dentro la tua stanza. Il letto matrimoniale con
i pratici comodini abbina l’azzurro avio al chiarore del rovere, in un
insieme delicato e giovane allo stesso tempo. The big wardrobe with corner
booth and elements with trapezoid base brings the brightness of the sky into
your room. The double bed with practical bedside tables combines avio skyblue with the glow of the oak, in a delicate and young whole. La grande armoire
avec cabine d’angle et éléments à base trapézoïdale, apporte la luminosité du
ciel dans votre chambre. Le grand lit avec les tables de chevets pratiques
assortit le bleu horizon à la clarté du rouvre, dans un ensemble délicat et jeune
à la fois. El gran armario con cabina en rinconera y elementos a base
trapezoidal, atrae la luminosidad del cielo dentro de tu habitación. La cama de
matrimonio con sus prácticas mesitas de noche combina el azul ceniza con la
claridad del roble, en un conjunto delicado y joven al mismo tiempo.
LETTO MATRIMONIALE MAIL CON COMODINI ABBINATI. CILIEGIO E AVIO.
ARMADIO BATTENTE CITY NOTTE CON CASSETTI.
L.
34
272,5 P. 59,2 H. 261 cm.
BIANCO E KARELIA.
casa luminosa
35
NEW SETTINGS
DE NOUVEAUX DÉCORS
NUEVAS ESCENOGRAFÍAS
nuove scenografie
Tra l’armadio bicolore e il letto nei toni
dell’azzurro, la fantasia dei ragazzi
spazia libera in una cameretta piena
di emozioni... ispirate al mare.
Between the two-tone wardrobe and the
bed in shades of sky-blue, children’s
imagination runs free in a bedroom full of
excitement... inspired by the sea. Entre
l’armoire bicolore et le lit aux tons du
bleu, l’imagination des enfants plane libre
dans une chambre pleine d’émotions…
inspirées à la mer. Entre el armario de
dos colores y la cama en los tonos del
azul, la imaginación de los chicos vuela
en una habitación llena de emociones...
que se inspiran en el mar.
ARMADIO ANTE A SOFFIETTO E PANNELLI ATTREZZATI CON MONTANTI A CREMAGLIERA. SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC.
ARMADIO.182,5 P.
59,2 H. 229,6 cm. METACRILATO BLU E PROFILO
184,4 P. 48,8 H. 229 cm. LILLA E KARELIA.
ALLUMINIO.
ZONA ATTREZZATA L.
COMP. NOTTE
506.
ARMADIO SCORREVOLE SESAMO CON ANTE DA
L.
242,5 P. 66 H. 231 cm.
120.
ROVERE E METACRILATO BLU.
Versatilità innanzitutto. Doimo CityLine ti offre una gamma infinita di colori e forme, per creare i tuoi spazi come vuoi. Un armadio che si trasforma in
ingresso e viceversa... Lascia spazio alla fantasia, con noi puoi farlo. Versatility, above all. Doimo CityLine offers an endless range of colours and shapes, for
creating your spaces as you like. A cupboard that converts into and entrance and vice versa... With us, there’s room for imagination. Versatilité avant tout. Doimo
CityLine vous offre une gamme infinie de couleurs et de formes, pour créer vos espaces comme vous le souhaitez. Une armoire qui se transforme en entrée et vice
versa…Laissez la place à l’imagination, avec nous, vous pouvez le faire. Antes de todo, versatilidad. Doimo CityLine te ofrece una gama infinita de colores y formas,
para crear tus espacios a tu gusto. Un armario que se convierte en entrada y viceversa... Deja libre tu imaginación, con nosotros puedes hacerlo.
36
casa luminosa 37
COMP. GIORNO
132
la casa
giovane e colorata
PUZZLE.
BIANCO. ARANCIO. VERDE GERMOGLIO. PROFILO ALLUMINIO.
THE YOUNG AND COLOURFUL HOME
LA MAISON JEUNE ET COLORÉE
LA CASA JOVEN Y DE COLORES
LETTINO SOLEIL.
ELEMENTI CITYLINE COMPATIBILI
La casa ha deciso di giocare con la fantasia e il colore; dalla stessa idea nascono tante
soluzioni che assecondano la gioia di vivere di piccoli e grandi. The home has decided
to play with fantasy and colour; the same idea gives rise to many solutions that comply with
the joie de vivre of kids and grown-ups alike. La maison a décidé de jouer avec l’imagination
et la couleur; de cette même idée prennent forme de nombreuses solutions qui comblent la
joie de vivre des petits et des grands. La casa ha decidido jugar con la imaginación y con el
color; de la misma idea nacen muchas soluciones que secundan la alegría de vivir de grandes
y pequeños.
LETTO MATRIMONIALE BIT.
ROVERE E COBALTO.
38
casa giovane e colorata
39
PURE SHAPES, BOLD COLOURS
FORMES PURES, COULEURS AUDACIEUSES
FORMAS PURAS, COLORES ATREVIDOS
forme pure, colori arditi
COMP. GIORNO
108
CITY.
Superfici lucide, volumi calibrati e
colori accesi. I contenitori con ante in
vetro laccato arancio e telaio in
alluminio, contrastano brillantemente
con il blu cobalto della struttura. Shiny
surfaces, calibrated volumes and bright
colours. The containers with doors in
orange lacquered glass and aluminium
frame brilliantly contrast with the cobalt
blue of the structure. Des surfaces
brillantes, des volumes équilibrés et des
couleurs vives. Les éléments de
rangement avec portes en verre laqué
orange et châssis en aluminium,
contrastent brillamment avec le bleu
cobalt de la structure. Superficies
brillantes, volúmenes calibrados y
colores encendidos. Los contenedores
con puertas en vidrio laqueado
anaranjado y bastidor de aluminio,
hacen un brillante contraste con el azul
cobalto de la estructura.
GRIGIO. VERDE GERMOGLIO.
Il grigio e il verde germoglio vestono di giovane
brio la libreria con vani a giorno ed elemento a
ponte illuminato che ospita lo spazio TV. Grey and
bud green clothe with youthful vitality the bookcase
with open compartments and illuminated bridge
element that hosts the TV space. Le gris et le vert
bourgeon habillent d’un jeune brio la bibliothèque
avec les logements ouverts et l’élément en pont
illuminé qui loge l’espace télé. El gris y el verde retoño
visten de vivacidad juvenil la librería con huecos a
vista y elemento a puente iluminado en que se halla el
espacio TV.
COMP. GIORNO
135
PUZZLE.
ANTE PROFILO ALLUMINIO. VETRO LACCATO ARANCIO. BLU COBALTO.
40
casa giovane e colorata
41
ARMADIO BATTENTE SESAMO CON ANTE IN METACRILATO E PROFILO IN ALLUMINIO.
METACRILATO BIANCO L.
275,3 P. 59,2 H. 230 cm. -
METACRILATO ARANCIO L.
245,3 P. 59,2 H. 230 cm.
La gioia di abitare è a colori; la casa giovane deve
saper osare. La luce interna diffonde intorno,
attraverso l’anta, le innumerevoli sfumature
cromatiche del metacrilato. The joy of living is in colour;
the young home has to be bold. The interior light spreads
around, through the door, and the countless colour
shades of the methacrylate. La joie d’habiter est en
couleurs; la maison jeune doit savoir oser. La lumière
interne diffuse tout autour, à travers la porte, les
innombrables nuances chromatiques du méthacrylate. La
alegría de vivir es de colores; la casa joven tiene que ser
atrevida. La luz interna derrama, a través de la puerta, los
innumerables matices cromáticos del metacrilato.
42
Il profilo in alluminio sull’arancio;
piacevole contrasto di materiali.
Immagine
di
un
armadio
prettamente moderno, come il
letto
matrimoniale,
quasi
minimale, con giroletto che
diventa elemento caratteristico e
la testiera formata da un semplice
e comodo cilindro imbottito. The
profile in aluminium on orange for an
attractive contrast of materials. The
image of a cupboard that is truly
modern, like the almost minimal
double bed, with bed frame that
becomes a characteristic element
and the bed-head formed of simple
and comfortable padded cylinder. Le
profil en aluminium sur l’orange;
agréable contraste de matériaux.
L’image d’une armoire typiquement
moderne, comme le grand lit,
presque minimaliste, avec tour de lit
qui
devient
un
élément
caractéristique et la tête de lit formée
d’un simple et confortable cylindre
rembourré. El perfil de aluminio sobre
el color naranja; agradable contraste
de materiales. Imagen de un armario
realmente moderno, como la cama
de matrimonio, casi minimalista, con
vuelta de cama que se convierte en
elemento característico y la cabecera
formada por un sencillo y cómodo
cilindro relleno.
ARMADIO BATTENTE SESAMO CON PROFILO IN ALLUMINIO.
L.
BETWEEN LIGHT AND COLOUR
ENTRE LA LUMIÈRE ET LA COULEUR
485,3 P. 59,2 H. 262 cm.
ARANCIO.
ENTRE LA LUZ Y EL COLOR
tra la luce e il colore
LETTO MATRIMONIALE LINK CON PANCHETTA. CILIEGIO E AVIO.
casa giovane e colorata
43
LETTO AIRY CON PANCHETTA. KARELIA. LACCATO ROSSO.
Tra efficienza e fantasia... il colore
contamina di allegria questa cameretta dove
non manca proprio niente. L’armadio
scorrevole illuminato, il letto con panchette,
lo scrittoio girevole con cassettiera, tutti
elementi che ti seguiranno nella crescita.
Between efficiency and imagination... colour fills
this children’s complete bedroom with joy. The
illuminated wardrobe with sliding doors, the bed
with benches and the revolving desk with
drawer are all elements that will follow you when
growing up. Entre efficacité et imagination…la
couleur contamine de joie cette chambre où il
ne manque vraiment rien. L’armoire coulissante
illuminée, le lit avec petits bancs, le bureau
tournant avec caisson à tiroirs, tous les
éléments qui vous suivront en grandissant.
Entre eficiencia e imaginación... el color
contagia de alegría esta habitación donde no
falta absolutamente nada. El armario corredizo
iluminado, la cama con banquetas, el escritorio
giratorio con cajonera, todos estos elementos
estarán contigo mientras crecerás.
La stanza che ti rispecchia..., luminosa e vivace, con il legno che riscalda, il laccato che vitalizza e il
metacrilato che sa diffondere la luce tutto attorno con una delicatezza esclusiva. The room that reflects
you..., bright and lively, with warm wood, and lacquer that animates and methacrylate that diffuses light all
around with exclusive delicacy. La pièce qui vous reflète…, lumineuse et vive, avec le bois qui réchauffe, le
laqué qui vitalise et le méthacrylate qui sait diffuser la lumière tout autour avec une délicatesse exclusive.
La habitación que te refleja...,
luminosa y vivaz, con la madera que
da calor, el laqueado que revitaliza y
el metacrilato que sabe derramar la
luz a su alrededor con una
delicadeza única.
COMP. NOTTE
500.
LETTO CON PANCHETTA. LIBRERIA. SCRITTOIO PIANO GIREVOLE E SAGOMATO. CASSETTIERA IN APPOGGIO. KARELIA. LACCATO ROSSO.
ARMADIO SCORREVOLE SESAMO. L.
272,5 P. 66 H. 231 cm.
MELAMMINICO BIANCO. METACRILATO BIANCO.
ARMADIO SCORREVOLE SESAMO.
L.
272,5 P. 66 H. 231 cm.
BETWEEN NIGHT AND DAY
ENTRE LA NUIT ET LE JOUR
ENTRE LA NOCHE Y EL DÍA
METACRILATO ARANCIO. LACCATO ROSSO.
tra la notte e il giorno
44
casa giovane e colorata
45
LETTINO JOLLY. CILIEGIO.
Le camerette
che crescono
con il tuo bambino
Tutti gli elementi sono perfettamente compatibili con i programmi della collezione
La cameretta dei piccoli è studiata e realizzata
per essere adesso luogo magico e sicuro di
sogni e trasformarsi domani in pratici armadi e
cassettiere colorate da abbinare con gli altri
elementi Doimo CityLine. Sempre all’insegna
della massima componibiltà. The children’s
bedroom is designed and built to be the magic and
safe place of dreams and the next day converting
into practical, colourful cupboards and drawer
chests for combining with the other Doimo CityLine
elements. Always under the banner of maximum
modularity. La chambre des petits est étudiée et
réalisée pour être aujourd’hui un lieu magique qui
assure les rêves et pour se transformer demain en
armoires pratiques et en caissons à tiroirs colorés à
assortir avec les autres éléments Doimo CityLine.
Toujours sous le signe de la plus grande facilité de
composition. La habitación de los pequeños ha
sido estudiada y realizada para que sea un lugar
mágico y seguro de ensueños y para que se
transforme, el día de mañana, en prácticos
armarios y cajoneras de colores para combinarlos
con los demás elementos Doimo CityLine. Siempre
pensando en la máxima componibilidad.
ARMADIO BATTENTE SESAMO CON ANTE BICOLOR PROFILO ALLUMINIO.
L.
THE JOY OF THE HOME
LETTINO SOLEIL. KARELIA. ARANCIO. VERDE GERMOGLIO.
ELEMENTI “DOIMO CITYLINE COMPATIBILI”.
46
362,5 P. 59,2 H. 261 cm.
LA JOIE DE VIVRE LA MAISON
KARELIA. METACRILATO BIANCO.
LA ALEGRÍA DE VIVIR LA CASA
la gioia di vivere la casa
casa giovane e colorata
47
THE BEDROOM... WHAT PASSION!
LA CHAMBRE, QUELLE PASSION!
HABITACIÓN, ¡UNA PASIÓN!
camera, che passione!
COMP. NOTTE MATRIMONIALE
590.
120.
L. 362,5 P. 66 H. 263 cm. ROVERE.
ARMADIO SCORREVOLE. ANTE DA
LETTO MATRIMONIALE SOFT.
LETTO MATRIMONIALE STILO. PANCHETTA ROVERE.
48
La composizione per la notte giovane e
minimalista conserva nei volumi leggeri un
forte senso cromatico. I letti giocano con le
imbottiture e le finiture del giroletto, creando
infinite combinazioni, sia con panchette che
con pratici comodini. The young and
minimalist bedroom composition preserves a
highly chromatic expression in the
light volumes. The beds play with the
padding and the finishings of the bed
ring, creating countless combinations,
both with the benches and the
practical bedsides tables. La
composition pour la nuit jeune et
minimaliste conserve dans les
volumes légers un important sens
chromatique. Les lits jouent avec les
rembourrages et les finitions du tour
de lit en créant d’innombrables
combinaisons, aussi bien avec les
petits bancs qu’avec les pratiques
tables de chevet. La composición
para la noche joven y minimalista
conserva en los volúmenes ligeros un
fuerte sentido cromático. Las camas
juegan con los rellenados y los
acabados vuelta de cama, creando
infinitas combinaciones, sea con
banquetas sea con prácticas mesitas
de noche.
casa giovane e colorata
49
THE SECRETS OF THE CUPBOARD
LES SECRETS DE L’ARMOIRE
LOS SECRETOS DEL ARMARIO
i segreti dell’armadio
CABINA ARMADIO SESAMO CON SCRITTOIO INTERNO.
L.
327 + 141 P. 59,2 H. 197,6 cm.
LIMONE. METACRILATO ARANCIO.
Nella casa contemporanea anche l’ordine
diventa creativo...Le ante si aprono
rivelando spazi di grande efficienza come
l’Home office o la cabina armadio, dove
ogni funzione trova lo spazio che gli si
addice. In the modern home even order
becomes creative... The doors open,
revealing highly efficient spaces like the Home
office or the walk-in cupboard, where every
function finds its right space. Dans la maison
contemporaine même le rangement devient
créatif…. Les portes s’ouvrent en révélant
des espaces de grande efficacité comme le
Home office ou la cabine armoire, où chaque
fonction trouve la place qui lui convient. En la
casa contemporánea también el orden se
vuelve creativo... Las puertas se abren
revelando espacios de gran eficiencia como
el Home office o la cabina armario, donde
cada función halla su propio espacio.
LETTO MAX CON COMODINO COORDINATO.
CABINA ARMADIO D’ANGOLO SESAMO CON ANTE APERTURA A SOFFIETTO. LUCE INTEGRATA.
L.
50
242,5 + 227,5 P. 59,2 H. 265 cm.
KARELIA. BIANCO. METACRILATO BIANCO.
casa giovane e colorata
51
la casa personale,
i monolocali
THE PERSONAL HOME, ONE-ROOM UNITS
Così efficiente, così capace
di sorprendere. La casa si
dedica a te, rivelando poco a
poco le sue innumerevoli
possibilità, per non farti
mancare niente anche se lo
spazio non c’è. So efficient, so
able to surprise. The home
devotes itself to you, gradually
revealing
its
countless
possibilities, so that nothing is
missing, even if the space isn’t
there. Si efficace, si capable de
surprendre. La maison se dédie
à vous, en révélant peu à peu
ses innombrables possibilités,
pour qu’il ne vous manque rien,
même s’il n’y a pas de place.
Tan eficiente, tan capaz de
sorprenderte. La casa se
dedica
a
ti,
revelando
paulatinamente sus incontables
posibilidades, para que no te
falte nada, aunque falte el
espacio.
LA MAISON PERSONNELLE, LES STUDIOS
LA CASA PERSONAL, LOS ESTUDIOS
TAVOLO SMART APERTURA A LIBRO. SEDIE MAGIC.
SEDIE FORUM.
LETTO MATRIMONIALE ASOLA.
52
monolocali
53
MULTIPURPOSE SPACE
ESPACE MULTIFONCTION
ESPACIO MULTIFUNCIONES
spazio multifunzione
Et voilà... dalle pratiche ante
“Vela” la cucina si presenta e
sfoggia tutta la sua dinamica
modernità, mentre un’ampia
libreria riveste la parete. Et voilà...
from the practical "Vela" doors the
kitchen shows all its dynamic
modernity, whereas an ample
bookcase decorates the wall.. Et
voilà… depuis les pratiques portes
“Vela”, la cuisine se présente et
étale
toute
sa
dynamique
modernité, tandis qu’une ample
bibliothèque revêt le mur. Et voilà...
con las prácticas puertas "Vela" se
presenta la cocina y ostenta toda
su dinámica modernidad, mientras
que una librería amplia recubre la
pared.
COMP. GIORNO
160
MINIFLATS.
PORTE SCORREVOLI ANTE “VELA”.
BIANCO. ROVERE. LACCATO MOKA.
54
monolocali 55
La libreria ad angolo con scrittoio
sagomato sa contenere e creare la
parete, per dare la massima efficienza
anche ai piccoli spazi. Mentre
l’armadio si trasforma in dispensa e
con il piano in appoggio ecco creata la
sala da pranzo. The corner bookcase
with shaped desk contains and creates
the wall, to give maximum efficiency even
to small spaces. On the other hand, the
cupboard converts into a pantry and with
the support top, creates the dining-room.
La bibliothèque en angle avec bureau
façonné sait contenir et créer le mur, pour
donner la plus grande efficacité même
aux petits espaces. Tandis que l’armoire
se transforme en garde-manger et, avec
le plan en appui la salle à manger est
crée. La librería en rinconera con
escritorio perfilado sabe contener y crear
la pared, para brindar la máxima
eficiencia hasta a los espacios pequeños.
Mientras el armario se convierte en
despensa y con el tablero en apoyo se ha
creado el comedor.
COMP. GIORNO
162
MINIFLATS.
BIANCO. ARANCIO. KARELIA.
ROOM FOR DESIRES
PLACE AUX SOUHAITS
ESPACIO PARA LOS DESEOS
spazio ai desideri
56
monolocali
57
TAVOLO SMART. SEDIE YOUNG.
I toni chiari del legno karelia e del verde oasi
suggeriscono un’atmosfera distesa in un ambiente
particolare, dove relax e lavoro si mescolano con
assoluto equilibrio. The light shades of karelia wood and
oasis green create a restful atmosphere in a particular setting,
where relaxation and work go hand in hand. Les tons clairs
du bois karelia et du vert oasis évoquent une atmosphère
détendue dans une pièce particulière, où détente et travail se
mêlent avec un équilibre absolu. Los tonos claros de la
madera karelia y del verde oasis sugieren una atmósfera
relajada en un ambiente especial, donde relax y trabajo se
entremezclan en un equilibrio perfecto.
ESSENTIAL SIMPLICITY
SIMPLICITÉ ESSENTIELLE
SENCILLEZ ESENCIAL
semplicità essenziale
COMP. GIORNO
161
MINIFLATS.
KARELIA. VERDE OASI. PORTE SCORREVOLI ANTE “VELA” COBALTO.
58
monolocali
59
SEDIE MAGIC IMBOTTITE.
Le ante a soffietto si aprono e rivelano il
monoblocco cucina attrezzato di tutto
punto. C’è tutto lo spazio che vuoi senza
rinunciare a niente. Per la notte
dall’armadio Sesamo, senza nessuna
fatica grazie al movimento elettrico
automatizzato, esce un vero e proprio
letto, il letto “Ghost”. The folding doors
open to reveal the fully equipped built-in
kitchen unit. There is all the room needed,
without forgoing anything. For the night, the
Sesame wardrobe effortlessly produces a
real bed.... the “Ghost” bed, thanks to the
automated electric movement. Les portes en
accordéon s’ouvrent et révèlent le monobloc
cuisine équipé en tous points. Il y a toute la
place que vous voulez sans renoncer à quoi
que ce soit. Pour la nuit, un véritable lit, le lit
“Ghost” sort de l’armoire Sésame, sans
aucun effort grâce au mouvement électrique
automatisé. Las puertas a fuelle se abren y
descubren el monobloque cocina equipado
perfectamente. Tienes todo el espacio que
deseas sin tener que renunciar a nada. Para
la noche, del armario Sesamo, sin ningún
esfuerzo gracias al movimiento eléctrico
automatizado, sale una verdadera y
auténtica cama, la cama “Ghost”.
COMP. GIORNO
163
MINIFLATS.
MONOBLOCCO CUCINA BIANCO E ROVERE.
ARMADIO SESAMO CON LETTO A SCOMPARSA “GHOST”. ROVERE E BIANCO.
COUNTLESS POSSIBILITIES
DES POSSIBILITÉS INFINIES
POSIBILIDADES INFINITAS
infinite possibilità
60
monolocali
61
6 finiture struttura
6 STRUCTURE FINISHES
6 FINITIONS STRUCTURE
6 ACABADOS ESTRUCTURA
16 melamminici
8 metacrilati
16 MELAMINES 16 MÉLAMINIQUES
8 METHACRYLATES
1.bianco
1.bianco
4.karelia
2.grigio
2.grigio
16 MELAMÍNICOS
3.noce nazionale
1.bianco
5.ciliegio
6.rovere
7. rovere grigio
8.magnolia
9.pompelmo
10.limone
11.arancio
12.germoglio
13.oasi
14.cielo
15.avio
16.cobalto
5.ciclamino
6.rovere
1.white 2.grey 3.national walnut
4.karelia 5.cherrywood 6.oak
1.blanc 2.gris 3.noyer européen
4.karelia 5.merisier 6.rouvree
1.blanco 2.gris 3.nogal italiano
4.karelia 5.cerezo 6.roble
1.white 2.grey 3.national walnut
4. karelia 5.cherrywood 6.oak 7.grey
oak 8.magnolia 9.grapefruit 10.lemon
11.orange 12.bud 13.oasis 14.sky
15.avio blue 16.cobalt
1.blanc 2.gris 3.noyer européen
4.karelia 5.merisier 6.rouvre 7. rouvre
gris 8.magnolia 9.pamplemousse
10.citron 11.orange 12.bourgeon
13.oasis 14.bleu ciel 15.bleu horizon
16.bleu cobalt
colori e finiture
COLOURS AND FINISHES
62
COULEURS ET FINITIONS
1.blanco 2.gris 3.nogal italiano
4.karelia 5.cerezo 6.roble 7.roble gris
8.magnolia 9.pomelo 10.limón
11.naranja 12.retoño 13.oasis 14.cielo
15.azul ceniza 16.cobalto
COLORES Y ACABADOS
8 MÉTHACRYLATES
8 METACRILATOS
4. karelia
3.noce nazionale
5.ciliegio
24 laccati
2.verde
6.rosso
1.white 2.green 3.sky-blue
4.blue 5.cyclamen 6.red
7.yellow 8.orange
1.blanc 2.vert 3.bleu ciel
4.bleu 5.cyclamen 6.rouge
7.jaune 8.orange
1.blanco 2.verde 3.azul 4.azul
marino 5.ciclamen 6.rojo
7.amarillo 8.naranja
3.azzurro
7.giallo
24 LACQUERED
24 LAQUÉS
24 LAQUEADOS
1.bianco
2.lilla
3.cielo
4.avio
5.oceano
6.cobalto
7.melanzana
8.cenere
9.magnolia
10.pompelmo
11.mimosa
12.limone
13.zafferano
14.arancio
15.zucca
16.rosso
17.oasi
18.germoglio
19.cedro
20.bosco
21.moka
22.grigio
23.alluminio
24.bordeaux
4.blu
8.arancio
1.white 2.lilac 3.sky 4.avio blue 5.ocean 6.cobalt
7.aubergine 8.ash 9.magnolia 10.grapefruit
11.mimosa 12.lemon 13.saffron 14.orange 15.pumpkin
16.red 17.oasis 18.bud 19.citron 20. wood 21.mocha
22.grey 23.aluminium 24. bordeaux
1.blanc 2.lilas 3.bleu ciel 4.bleu horizon 5.bleu océan
6.bleu cobalt 7.aubergine 8.cendre 9.magnolia
10.pamplemousse 11.mimosa 12.citron 13.safran
14.orange 15.courge 16.rouge 17.oasis 18.bourgeon
19.cèdre 20.forêt 21.moka 22.gris 23.aluminium
24. bordeaux
1.blanco 2.lila 3.cielo 4.azul ceniza 5.océano 6.cobalto
7.berenjena 8.ceniza 9.magnolia 10.pomelo 11.mimosa
12.limón 13.azafrán 14.naranja 15.calabaza 16.rojo
17.oasis 18.retoño 19.cedro 20.bosque 21.moka
22.gris 23.aluminio 24. burdeos
63
Doimo Cityline S.p.A.
Via Montegrappa, 142
31010 Mosnigo di Moriago - Treviso (Italy)
Tel. +39 0438 8918 r.a.
Fax +39 0438 892922
For export inquiries and orders through:
Doimo International Group srl
Via Montegrappa, 90
31010 Mosnigo di Moriago (TV) Italy
Tel. +39 0438890699
Fax +39 0438890121
www.doimointernational.it
[email protected]
www.doimo.it
Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita
www.doimocityline.com
e-mail: [email protected]

Documentos relacionados