www.waterco.eu

Transcripción

www.waterco.eu
Inbuilt protection / Dispositifs de protection intégrés / Integrierter Schutz / Protección integrada
The integrity and performance of your Digiheat heater and its components are protected by built-in safety devices
• Auto flow switch to shutdown the system in the event of no water flow.
• Built-in over temperature safety sensor to prevent overheating
L’intégrité et les performances de votre élément de chauffage Digiheat et de ses composants sont protégées par des dispositifs de
sécurité intégrés
• Commutateur de circulation automatique permettant d’arrêter le système en cas d’absence de circulation d’eau.
• Capteur de sécurité anti-surchauffe intégré safety sensor to prevent overheating.
Die Integrität und Leistungsfähigkeit Ihrer Digiheat und deren Komponenten werden durch integrierte Sicherheitsvorrichtungen
geschützt.
• Automatischer Durchflusswächter schaltet das System bei aussetzendem Wasserfluss ab.
• Eingebauter Übertemperatur- Sicherheitssensor zur Verhinderung von Überhitzen.
La integridad y rendimiento del calentador Digiheat y de sus componentes están protegidos gracias a los
dispositivos de seguridad incorporados:
• El interruptor automático de caudal detiene el sistema en caso de ausencia de caudal de agua.
• El sensor de sobretemperatura incorporado safety sensor to prevent overheating
Specifications / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Especificaciones
Volts / Volts / Volt / Tensión
Current Draw /
Consommation de courant
/ Aktuelle Stromstärke /
Consumo de corriente
Minimum Circuit Size /
Capacité minimale du
circuit / Schaltkreisgröße
mindestens / Tamaño
mínimo de circuito
Connection Size /
Dimension de raccordement
/ Anschlussgröße /
Tamaño de racor
2.4 kW
240 (single phase / monophasé /
Einphasenmodelle / monofásico)
10 A
15 A
50mm / 1½”
281036
3.6 kW
240 (single phase / monophasé /
Einphasenmodelle / monofásico)
15 A
20 A
50mm / 1½”
281048
4.8 kW
240 (single phase / monophasé /
Einphasenmodelle / monofásico)
20 A
25 A
50mm / 1½”
281060
6.0 kW
240 (single phase / monophasé /
Einphasenmodelle / monofásico)
25 A
30 A
50mm / 1½”
281183
18.0 kW
415 (three phase / triphasé /
Drehstrommodelle /trifásico)
25 A / phasé
30 A/phasé
63mm / 2”
281243
24.0 kW
415 (three phase / triphasé /
Drehstrommodelle / trifásico)
35 A / phasé
40 A/phasé
63mm / 2”
Code /
Code /
Code /
Código
Model /
Modèle /
Modell /
Modelo
281024
Model kW /
Modèle kW /
Modell kW / kW
según modelo
2.4 kW
3.6 kW
4.8 kW
6 kW
18 kW
24kW
Inline Electric Heaters
Chauffages électriques en ligne
Elektrische Inline-Heizung
Calentadores eléctricos en linea
Time required to heat 1000 litres by 1 deg C in minutes / Temps requis Time required to heat 1000 litres by 5 deg C in minutes / Temps requis
pour chauffer 1000 litres de 1°C (en minutes) / Benötigte Zeit zur
pour chauffer 1000 litres de 5°C (en minutes) / Benötigte Zeit zur
Erhitzung von 1.000 Litern um 1 Grad Celcius in Minuten / Tiempo (en Erhitzung von 1.000 Litern um 5 Grad Celcius in Minuten / Tiempo (en
minutos) necesario para aumentar en 1 ºC la temperatura de 1000 litros: minutos) necesario para aumentar en 5 ºC la temperatura de 1000 litros:
30
150
26
128
22
108
18
87
6
29
5
22
*The above is a only a guide and is dependent upon other factors such as heat loss and ambient conditions at the time of operation. / Les informations indiquées cidessus ne sont fournies qu’à titre indicatif et dépendent d’autres facteurs tels que la déperdition de chaleur et les conditions ambiantes au moment de l’utilisation. / Die
oben gemachten Angaben dienen lediglich als Anhaltspunkt, sie sind abhängig von anderen Faktoren wie Wärmeverlust und Umgebungsbedingungen zum Zeitpunkt des
Betriebs. / Los valores ofrecidos anteriormente tienen únicamente carácter indicativo y están subordinados a otros factores como la pérdida de calor y las condiciones
ambientales en el momento de utilización.
Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensiones
Single phase model / Modèle monophasé /
Einphasenmodell / Modelo monofásico
Three phase model / Modèle triphasé / Drehstrommodell /
Modelo trifásico
312
161
240
273
332
267
469
161
736
OFFICES - EUROPE
Waterco (Europe) Limited
Radfield, London Road,
Teynham, Sttingbourne, Kent
ME9 9PS, UK.
Tel: +44 (0)1795 521 733
Fax: +44 (0) 1795 522 085
Waterco France
Parc d’Activité ENTRIMMO 3
Rue Paul Rieupeyroux
69800 SAINT PRIEST, France.
Tel: +33 4 72 79 33 30
Fax: +33 4 72 79 33 39
OFFICES - OVERSEAS
NSW - Sydney (Head Office)
Tel: +61 2 9898 8600
Waterco (USA) Inc
Augusta, Georgia, USA
Tel: +1 706 793 7291
Waterco Canada
St Hyacinthe, Quebec, Canada
Tel: +1 450 796 1421
Waterco (NZ) Limited
Auckland, New Zealand
Tel: +64 9 525 7570
Waterco (C) Limited
Guangzhou, China
Tel: +86 20 3222 2180
Waterco (Far East) Sdn Bhd
Selangor, Malaysia
Tel: +60 3 6145 6000
PT Waterco Indonesia
Jakarta, Indonesia
Tel: +62 21 4585 1481
Waterco Singapore Intl Pte Ltd
Nehsons Building, Singapore
Tel: +65 6344 2378
distributed by:
ZZB147701/12
594
www.waterco.eu
In the interest of providing better quality and value we are constantly improving and updating our products. Consequently, pictures and information on our brochures may sometimes vary slightly from models available.
ZZB1477 Digiheat (FA) billingual.indd 1
1/20/12 2:46 PM
Digiheat inline electric heaters are versatile, easy to use
and built to last. Program your desired water temperature
and let Digiheat do the rest.
• Digital temperature management & self diagnosis
• Corrosion resistant heating element
• Streamlined weather proof housing
• Available in sizes 2.4, 3.6, 4.8, 6.0,18 & 24 kW
Les chauffages électriques en ligne Digiheat sont
polyvalents, faciles d’utilisation et conçus pour durer.
Programmez la température que vous souhaitez et laissez
Digiheat se charger du reste.
Die elektrische Inline-Heizung Digiheat ist vielseitig
verwendbar, leicht in der Anwendung und langlebig.
Programmieren Sie die gewünschte Wassertemperatur ein
und lassen Sie Digiheat das Übrige tun.
Los calentadores eléctricos en línea Digiheat destacan por
su versatilidad, sencillez de uso y construcción duradera.
Programe la temperatura deseada del agua y deje que
Digiheat se encargue del resto.
• Gestion numérique de la température et auto-diagnostic
• Élément de chauffage résistant à la corrosion
• Boîtier profilé résistant aux intempéries
• Disponibles dans les puissances suivantes : 2.4, 3.6,
4,8, 6,0, 18 et 24 kW
• Digitales Temperaturmanagement und Selbstdiagnose
• Korrosionsbeständiges Heizelement
• Stromlinienförmiges wetterfestes Gehäuse
• Lieferbar in den Ausführungen 2.4, 3.6, 4,8, 6,0, 18 und
24 kW
• Gestión digital de la temperatura y autodiagnóstico
• Resistencias anticorrosión
• Alojamiento de línea de corriente a prueba de
inclemencias
• Disponible en 2.4, 3.6, 4,8, 6,0, 18 y 24 kW
Polymer coated heating elements /Éléments de chauffage revêtus de polymère /
Polymerbeschichtete Heizelemente / Resistencias calentadoras revestidas de polímero
Digiheat’s heating elements have a Polymer coating that offers outstanding corrosion resistance. The coating also extends the
product life and improves its heating efficiency.
Polymer coated heating elements have a longer life expectancy than standard heating elements.
Les éléments de chauffage Digiheat ont un revêtement polymère qui offre une résistance à la corrosion exceptionnelle. Ce revêtement
augmente également la durée de vie du produit, tout en améliorant son efficacité de chauffage.
Les éléments de chauffage revêtus de polymère présentent une espérance de vie plus longue que les éléments de chauffage standard.
Die Heizelemente von Digiheat haben eine Polymerbeschichtung, die für eine herausragende Korrosionsbeständigkeit sorgt. Die
Beschichtung erhöht außerdem die Lebensdauer und die Heizleistung des Produkts.
Polymerbeschichtete Heizelemente haben eine längere Lebenserwartung als Standard-Heizelemente.
1
Digiheat electric heaters incorporate the latest technology,
advanced composite materials and inbuilt safety devices
for long lasting dependability. Digiheat heaters are easily
installed on the floor*, wall or along pipe work.
Die elektrische Heizung Digiheat beruht auf der neuesten
Technologie,
fortschrittlichen
Verbundmaterialien
und eingebauten Sicherheitsvorrichtungen für eine
langwährende Systemstabilität. Digiheat-Heizungen
lassen sich leicht am Boden*, an der Wand oder entlang
von Rohren installieren.
Les chauffages électriques Digiheat intègrent les dernières
avancées technologiques, des matériaux composites
avancés ainsi que des dispositifs de sécurité internes pour
une fiabilité à long terme. Les chauffages Digiheat sont
faciles à installer au niveau du sol, sur des murs ou le long
des tuyauteries.
Los calentadores eléctricos Digiheat ofrecen la tecnología
más novedosa, materiales compuestos avanzados y
dispositivos de seguridad integrados para una fiabilidad
prolongada. Los calentadores Digiheat se instalan
fácilmente en suelo, en pared o a lo largo de las tuberías.
Las resistencias calentadoras Digiheat cuentan con un
revestimiento de polímero que proporciona una excepcional
resistencia anticorrosión. Además, el revestimiento aumenta la
vida del producto y mejora su eficiencia calefactora.
2
Las resistencias calentadoras revestidas de polímero tienen una
mayor esperanza de vida que las resistencias convencionales.
3
Temperature management & self-diagnosis / Gestion de la température et auto-diagnostic
4
/ Temperaturmanagement und Selbstdiagnose / Gestión de la temperatura y
autodiagnóstico
5
7
The desired water temperature is easy to set and the current water temperature is shown in the LED display.
6
Digiheat’s digital control panel provides a continuous digital water temperature display and incorporates a self diagnosis system.
In the event of a problem, the control panel will display diagnostic error codes.
1. Streamlined non corrosive, uv stabilised housing. / Boîtier profilé non corrosif stabilisé aux UV. /
Stromlinienförmiges, korrosionsbeständiges, UV-beständiges Gehäuse. / Alojamiento de línea de corriente no corrosiva y estabilizada contra la radiación UV.
La température de l’eau est facile à régler et l’écran LED affiche la température actuelle de l’eau.
Le panneau de contrôle numérique Digiheat fournit un affichage numérique en continu de la température de l’eau. et dispose
d’un système d’auto-diagnostic intégré. En cas de problème, le panneau de contrôle affichera des codes d’erreur de diagnostic.
2. Digital temperature display & self-diagnosis. / Affichage numérique de la température et auto-diagnostic. /
Digitale Temperaturanzeige und Selbstdiagnose. / Visualización de la temperatura en pantalla digital y autodiagnóstico.
3. Simple 4 button programming. / Programmation simple à l’aide de 4 boutons. / Einfache 4-Tasten-Programmierung. /
Sencilla programación mediante 4 botones.
4. Built-in temperature safety sensor to prevent overheating. / Capteur de sécurité anti-surchauffe intégré. /
Eingebauter Übertemperatur-Sicherheitssensor zur Verhinderung von Überhitzen. / Sensor de sobretemperatura integrado para evitar el sobrecalentamiento.
Single Phase / Modèles monophasés /
Einphasenmodell / Monofásico
Three Phase / Modèles triphasés /
Drehstrommodell / Trifásico
Die gewünschte Wassertemperatur lässt sich leicht einstellen, und die jeweils aktuelle wassertemperatur wird auf der LEDAnzeige abgelesen.
Die Digitalsteuerung von Digiheat profitiert von einer kontinuierlichen digitalen Anzeige der wassertemperatur sowie einem
Selbstdiagnosesystem. Im Falle eines Problems zeigt das Display der Steuerung die diagnostischen Fehlercodes an.
La temperatura deseada del agua se configura de manera sencilla
y la temperatura actual es visible en la pantalla LED.
5. Adjustable pressure switch to suit individual installation requirements. / Pressostat réglable permettant une adaptation aux exigences propres à chaque installation. / Verstellbarer Druckschalter, je nach Installationsbedarf individuell regelbar. / Presostato regulable según las necesidades particulares de cada instalación.
El panel de control digital del Digiheat permite la visualización
continua y digital de la temperatura del agua e incorpora un
sistema de autodiagnóstico. En caso de producirse un problema,
el panel de control muestra códigos de error de diagnóstico.
6. Polymer coated incalloy heating element for improved corrosion resistance. / Élément de chauffage en incoloy revêtu de polymère, pour une meilleure résistance à la corrosion. / Bessere Korrosionsbeständigkeit durch polymerbeschichtetes Incoloy®-Heizelement. / Resistencias calentadoras de Incoloy revestidas de polímero para una mayor resistencia a la corrosión.
7. Quick connect unions for ease of installation and maintenance. / Raccords rapides, pour faciliter l’installation et l’entretien. / Schnelltrennverbindungen für leichte Installation und Wartung. / Uniones de conexión rápida para una sencilla instalación y mantenimiento.
*Three phase models require wall mounting or along pipework / Les modèles triphasés doivent être installés au niveau du sol ou le long des tuyauteries / Drehstrommodelle müssen an einer Wand oder entlang von Rohren montiert werden / Los modelos trifásicos requieren montaje en pared o a lo largo de las tuberías
Available in sizes 2.4, 3.6, 4.8 & 6.0 kW for single phase 240Volts
/ Disponibles dans les puissances 2.4, 3.6, 4,8 kW et 6,0 kW, en
monophasé 240 Volts / Lieferbar in den Ausführungen 2.4, 3.6,
4,8 und 6,0 kW für 240 Volt-Einphasenmodelle / Disponible en
2.4, 3.6, 4,8 kW y 6,0 kW para monofásico 240 V
Available in sizes 18 & 24 kW for 3 phase 415Volts / Disponibles
dans les puissances 18 kW et 24 kW, en triphasé 415 Volts
/ Lieferbar in den Ausführungen 18 und 24 kW für 240 VoltDrehstrommodelle / Disponible en 18 kW y 24 kW para trifásico
415 V
www.waterco.eu
ZZB1477 Digiheat (FA) billingual.indd 2
1/20/12 2:46 PM

Documentos relacionados