clark - MinnPar

Transcripción

clark - MinnPar
CLg R K
PARTS MANUAL
No. 4068
MODEL 110 - 11B
MICHIGAll
ELEVATING SCRAPER
Information contained herein pertains to
Tractor Serial Numbers 226-101 and after.
Also, Scraper Serial Numbers 227A-101 and after.
Record Your Machine
Serial Number Here
12CSEP76
PRINTED IN LCS.A.
etdutot toumagolor COMPANY
GIIIINMIC Ann CLFIRK
WARRANTY
Clark Equipment Company. (CLARK) has warranted to the Distributor (Seller) who, pursuant to agreement with CLARK, hereby on
its own behalf, warrants to the Buyer each new CLARK product to be free from defects in material and workmanship under normal
use and maintenance as herein provided.
Distributor's sole obligation under this warrantly shall be limited to repairing, replacing or allowing credit for at Distributor's
option, any part which under normal and proper use and maintenance proves defective in material or workmanship within six (6)
months after delivery to or one thousand (1,000) hours of use by Buyer, whichever shall occur first; provided, however, that (i) the
product is placed in use not later than one year after shipment from CLARK'S plant: (ii) that notice of any such defect and
satisfactory proof thereof is promptly given by Buyer to Distributor, and (iii) such material shall have been returned to Distributor,
with transportation charges prepaid and found by Distributor to have been defective.
This warranty does not apply in respect of damage to or defects in any product caused by overloading or other misuse, neglect or
accident, nor does this warrantly apply to any product which has been repaired or altered in any way which, in the sole judgment of
Distributor, affects the performance, stability or general purpose for which it was manufactured.
THIS WARRANTLY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES (EXCEPT OF TITLE), EXPRESSED OR IMPLIED, AND THERE ARE NO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL DISTRIBUTOR BE
LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES.
This warranty does not apply to parts or trade accessories not manufactured by CLARK, or attachments not manufactured or sold
by CLARK. Buyer shall rely solely on the existing warranties, if any, of the respective manufacturers thereof .
IMPROVEMENTS
It is CLARK'S policy to constantly strive to improve its products. The right therefore is reserved to make changes in design and
improvements whenever it is believed the efficiency of the product will be improved thereby, but without incurring any obligation to
incorporate such improvements in any product which has been shipped or is in service.
Revised May 1. 1966
Information contained herein pertains to Machines: L'information contenue dans ce catalogue se rapporte aux machines:
Auskunft fur Maschinen: As informacties contidas neste manual abrangem as maquinas:
Las informaciones contenidas en este manual se refieren a las maquinas:
RECORD YOUR MACHINE SERIAL NO.
LE NUMERO DE SERIE DE VORTE MACHINE EST
MASCHINENSERIENNUMMBER EINSETZEN
REGISTRAR AQUI 0 NUMERO DE SUA MAQUINA
ANOTE AQUI EL NUMERO DE SU MAQUINA PM 4068
Printed in U.S.A.
226A-101 &
227A-101 &
CLARK
GARANTIE
Clark Equipment
(CLARK) garantiert jedes neue CLARK-Produkt dem. Handler (Verkaufer) gegeniiber, der jetzt
seinerseits, nach Ubereinstimmung mit CLARK, diese Garantie dem Kaufer gewahrleistet, d.h. dass das Produkt von Materialfehlern
und Werksausfuhrungsmangeln frei ist, vorausgesetzt, dass das Produkt den Anweisungen entsprechend bedient und die Wartung
gewissenhaft vorgenommen wurde.
Des Handlers einzige Verflichtung auf Grund dieser Garntie ist jedoch auf die folgenden Punkte beschrankt: Reparatur, Austausch
oder Vergiitung die Entscheidung ist dem Handler vorbehalten eines Bestandteiles, welches trotz vorgeschriebener Bedienung
und Wartung, sich als defekt, sei es ein Materialfeh ler oder ein Werksausfiihrungsmangel, innerhalb von sechs (6) Monaten nach
Lieferung oder ein tausend (1000) Studen Benutzung des Kaufers, was immer zuerst zutreffend ist, beweist. Diese Garantie wird
gewahrleistet vorausgesetzt, dass die folgenden Punkte beachtet wurden: 1) Das Produkt muss innerhalb eines Jahres nach
Verschiffung vom CLARK-Werk in Betrieb genommen worden sein. 2) Die Benachrichtigung jeglicher Defekte und
zufriedenstellendes Beweismaterial muss der Kaufer dem Handler umgehend vorbringen und 3) dieses Material muss an den
Handler unter Vorausbezahlung aller Transportkosten zuriickgeschickt werden, und der Handler muss dieses Material als defekt
beurteilen.
Diese Garantie wird nicht gewahrleistet, wenn dem Produkt Schaden zugefugt werden oder es defekt ist und die Ursache ist ein
Unfall, Uberladung oder falsche Bedienung/Anwendung/Wartung. Diese Garntie ist ebenfalls nicht in Kraft, sollte irgendein Produkt
in irgendeiner Form repariert oder geandert worden sein, wodurch — nur die Entscheidung des Handlers ist rechtskraftig — die
Leistung. Stabilitat oder der generelle Zweck, woftlir das Produkt hergestellt wurde, negativ beeinflusst wurde.
DIESE GARANTIE TRITT ANSTELLE VON ALLEN ANDEREN GARANTIEN (AUSSER EIGENTUMSDOKUMENT), WELCHE MUNDLICH
ODER STILLSCHWEIGEND AUSGEDRUCKT WURDEN, UND KEINE GARANTIEN WERDEN FOR DIE GANGIGKEIT ODER EIGNUNG
FOR EINEN SPEZIELLEN ZWECK DER PRODUKTE GEWAHRLEISTET. UNTER KEINEN UMSTANDEN KANN DER HANDLER FU
FOLGE-ODER BESONDERE SCHADEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
Diese Garantie schliesst Ersatzteile oder im Handel befindliche Zuberhorteile, aus die von CLARK Nicht hergestellt sind, oder
Zusatzgerat, das von CLARK nicht hergestellt oder verkauft werden. Kaufer sollen sich nur an die Garantien, falls vorhanden, der
jeweiligen Hersteller dieser Produkte halten.
VERBESSERUNGEN
Es ist CLARK'S Bestreben, ihre Produkte fortwahrend zu verbessern. Aus diesem Grund ist der Firma das Recht vorbehalten,
jegliche Abanderungen in der Ausfuhrung oder Verbesserungen, wann immer auch die Ansicht vertreten wird, dass dadurch die
Leistung des Produktes gesteigert wird, ohne jegliche Verpflichtung sie in Produkte, die schon verschifft oder in Betrieb sind,
einzubauen.
GARANTIA
A CLARK garante que os produtos por ela fabricados estao isentos de defeitos de material e mao-dep-obra. A obrigapao de garantia
limita-se a reposicao ou conserto, posto fabrica CLARK, ou a cessao de credit°, a seu criteria por quaiquer pepa que, em condipees
normais e adequadas de uso e manutenpao, apresente defeito de fabricapao dentro de um espapo de 6 (seis) meses apes a entrega
ou 1,000 (mil) horas de uso, qualquer dos casos que primeiro ocorrer, com a condipao, entretanto, de que o produto objeto d a
presente seja colocado em uso dentro de um tempo nunca superior a um ano apes seu despacho da fabrica CLARK, e que esta
receba comuniace imediata e adequada de tal defeito, instruida corn prova suficiente, para, havendo sua concordancia, ser esse
material devolvido a CLARK, corn as despesas de transporte previamente pagas. A CLARK nao se obriga por nenhum risco ou avaria
especial, ou fortuita, ou por falhas oriundas da aplicapao dos seus produtos sem sua expressa aprovpao, por escrito, para uma
aplicapao especifica.
A CLARK nao di nehuma garantia em relacao a avaria ou defeitos em qualquer produto que tenham sido causados por sobrecarga
ou mal uso, negligencia, imprudencia, impericia ou acidente, como tambern nao garantia para nenhum produto que tenha sido
consertado ou modificado e que, no parecer da CLARK, afete o desempenho, estabilidade ou finalidade para as quais tenha sido
fabricado.
A CLARK nao de garantia de especie aiguma corn relapao a pepas, pertences ou acess6rios que nao sejam por ela fabricados, mas
apenas as garantias dos respectivos fabricantes, se as houver.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS DEMAIS (EXCETO AS DE PROPRIEDADE), EXPLICITAS OU IMPLICITAS, INCLUSIVE AS DE
VENDABILIDADE E DE ADEQUABILIDADE.
M ELHORAM ENTOS
E politica da CLARK empenhar-se constantemente na melhoria dos seus produtos. Portanto, resera-se o direito de fazer
modificagees e melhoramentos sempre que suponha disso advir uma melhoria de eficiencia do produto sem, contudo, de forma
alguma se obrigar a introduzir tais melhoramentos em qualquer produto que tenha sido despachado ou esteja em conserto.
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
GARANTIA
Clark Equipment Company (CLARK) ha garantizado al Distribuidor (Vendedor) quien, de conformidad con el acuerdo con CLARK,
pro la presente, en su propio nombre, garantiza al Comprador que cada producto CLARK este libre de defectos de material y de
manufactura bajo un uso y mantenimiento normal segun lo aqui prescrito.
La Unica obligacion del Distribuidor bajo esta garantia se limitara a efectuar la reparacion o asiento al haber (dar credito) por, y a
opcion del Distribuidor, de o port concepto de cualquier pieza que bajo un uso y mantenimiento normal y apropaido resulte
defectuosa en cuanto a material o manufactura denrto de los seis (6) messes siguientes a la fecha de entrega o a las mil (1,000) horas
de uso por el Comprador, segUn primero ocurra; siempre que, sin embargo, (i) el producto sea puesto en uso a mas tardar dentro del
ano substiguiente al embarque desde Ia fabrica CLARK (ii) que se proporcione un aviso acerca de cualquier defecto de tal naturaleza
y se proporcione comprobante satisfactorio de tal defecto por parte del Comprador al Distribuidor; y (iii) que tal material haya sido
devuelto al Distribuidor, con los costos de flete pagados por anticipado que el propio Distribuidor compruebe que tal material en
efecto ha sido defecutoso.
Esta garantia no se aplica con relacion a danos o defectos en cualquier producto originados por sobrecarga u otro mal uso,
negligencia o accidente, ni tampoco esta garntia se aplica a producto alguno que haya sido reparado o alterado de manera alguna y
que, al solo juicio del Distribuidor, afecte al rendimiento, a la estabilidad o al proposito general para el que tal producto haya sido
fabricado.
ESTA GARNTiA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMAS GARANTIAS (A EXCEPTION DEL TITULO), EXPRESADAS 0
SOBREENTENDIDAS, Y NO SE PROPORCIONA GARANTIA ALGUNA EN CUANTO A LA COMERCIALIZACION NI IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO. EN NINGUN CASO EL DISTRIBUIDOR SERA RESPONSABLE POR RAZON DE DANOS RESULTANTES 0
ESPECIALES.
Esta garantia no se aplica a piezas ni accesorios industriales no fabricados por CLARK, ni a aditamentos no fabricados o vendidos
por CLARK. El Comprador se remitira exclusivamente a garntias existentes, si as hubiera, de los fabricantes respectivos de tales
piezas.
MEJORAS
Es norma de CLARK el tratar de mejorar continuamente sus productos‘. Por lo tanto se reserva el derecho de efectuar cambios en el
diserio y mejoras, cuando se juzgue que la eficacia del producto se vera mejorada mediante tales cambios, pero sin incurrir niguna
obligacion de incorporar tales mejoras en cualquier producto que haya sido embarcado o que este servicio.
GARANTIE
Clark Equipment Company (CLARK) assure de sa garantie le Distributeur (Vendeur) qui en consequence de ('accord passé avec
CLARK, par la presente, en son nom propre, garantit au Client que chaque produit neuf de chez CLARK, ne presente aucun defaut de
materiau et de construction s'il est employe et entretenu dans des conditions normales, selon les stipulations ci-apres.
La seule obligation de Distributeur selon cette garantie sera limitee, selon son chiox, a Ia reparation, au remplacement ou
('allocation de credits pour toute piece qui, sous une utilisation et un entretien regulier et apoproprie, se revelera etre defectueuse
dans le materiau ou la construction dans les six (6) mois suivant la livraison ou apres mille (1,000) heures d'utilisation par le Client,
selon ('occurrence se presentant en premier; a condition cependant que (1) le produit aura ete utilise moins d'un an pres ('expedition
par l'usine Clark (2) que le signalement de quelque defaut que ce soit, ainsi que Ia preuve de ce defaut soient rapidement envoyes par
le Client au Distributeur, et (3) qu'un tel materiau ait ete retourne au Distributeur, les frais de transport paves a l'avance et Ia piece
confirmee defectueuse.
Cette garantie ne s'applique pas aux degats ni aux defectuosites de tout produit causes soit par surcharge ou par mauvais emploi, ou
par negligence ou accident, de merne qu'elle ne s'applique pas a tout produit ayant ete rbare ou alters de quelque facon qui, selon le
seul jugement du Distributeur, affecterait le fonctionnement, la stabilite ou ('utilisation generale.
CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES (EXCEPE LE TITRE DE PROPRIETE) IMPLICITES OU EXPLICITES,
ET IL N'EXISTE AUCUNE GARNTIE POUR LA COMMERCIALISATION OU L'ADAPTATION DE CE PRODUIT A TOUT AUTRE USAGE
PARTICULIER. EN AUCUN CAS LE DISTRIBUTEUR NE POURRA ETRE EXPOSE A VERSER DES DOMMAGES-INTERETS SPECIAUX
OU EN RESULTANT.
Cette garantie ne s'etend pas aux pieces detachees ou de rechange commerciales non fabriquees par Clark, ou aux accessories non
fabriques ou vendus par Clark. Le Client ne devra se baser que sur les garanties existantes, s'il y en a delivrees par les constructeurs
respectifs de ces pieces.
AMELIORATIONS
La politique de Clark est de constamment s'efforcer d'ameliorer ses produits. Par consequent, it se reserve le droit de modifier Ia
construction ou d'apporter des perfectionnements cheque fois que l'efficacite d'un produit pourrait en etre accrue, sans pour cela
etre oblige d'incorporer de telles modifications dans tout produit ayant etant en service.
PM 4068
Printed in U.S.A.
iii
CMRK
To assure the best results and to maintain the original quality built into the
machine it is important that only Clark-Approved Parts be used when new parts are required.
WHEN ORDERING REPAIR PARTS
IMPORTANT: Always furnish the distributor with the machine serial number when ordering parts. Order through
your nearest Clark Distributor, for THE MICHIGAN LINE.
Always give serial number of machine.
Furnish: Quantity, Part Number and Description.
WHEN PARTS ARE RECEIVED
Check immediately for quantity, correctness and condition.
Claims for damages, during shipment, should be made to the carrier immediately.
The various parts groups involved in this equipment are arranged in this
manual in alphabetical order. Each alphabetical parts group is page numbered separately with the page numbers
prefixed by the alphabetical letter designated for that group, i.e., Al, A2, Bl, B2, etc. Following the alphabetical and
page number designation, and separated therefrom by a hyphen (-), is the page version number, i.e., A1-1, Al-2, etc.
This designation indicates the revision numbers assigned to incorporate design changes in the equipment covered
by that page.
Parts Groups "A" thru "Y" include all terms furnished as standard equipment at date of this publication. All optional
and accessory items are listed under Group Z in the rear of this manual. An alphabetical index is given below to
permit locating parts and items in addition each alphabetical parts group contains a separate index on the first page
thereof, listing the parts groups contained therein.
PARTS MANUAL ARRANGEMENT
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Um beste Resultate zu erzielen und urn die ursprOngliche Qualitat der
Maschine zu erhalten, sollen ausschliesslich von Clark empfohlene Teile als Ersatzteile verwendet werden.
WICHTIG: Dem Handler muss stets die Seriennummer der Maschine angegeben werden, wenn Ersatzteile bestellt
werden. Teile sollten beim nachsten Clark-Handler fur die "Michigan Line" bestellt werden.
Dabei soil stets die Seriennummer angegeben werden.
Notwendige Angaben: Mengen, Teilnummer und Beschreibung.
TEILE/ANNAHME
Sofort auf Mengen, Richtigkeit und Zustand er Teile prufen.
Reklamationen wegen transportschaden mussen sofort dem Spediteur gemeldet werden.
Die verschiedenen Teilgruppen dieser Maschinenausrustung sind in dieser
Ersatzteilliste in alphabetischer Reihenfolge aufgefiihrt. Jede alphabetische Teilgruppe ist separat numeriert und
mit dem Buchstaben der betreffenden Gruppe bezeichnet, z.B., Al, A2, B1, B2, usw. Nach der alphabetischen
Reihenfolge und der Gruppenbezeichnung folgt (durch einen Bindestrich getrennt) die Seitendarstellungsnummern, z.B., A1-1, A1-2 usw. Diese Angabe bezeichnet die Revisionsnummer, die zur Angabe von Anderungen an der Ausrustung auf der betreffenden Seite deint.
AUFBAU DER ERSATZTEILLISTE
Teilgruppen "A" bis "Y" schliessen alle als Standardausrustung erhaltlichen Teile bis zum Zeitpunkt dieser
Veroffentlichung ein. Alle Sonder- und Zubehor-Ausrustungsteile sind unter Gruppe "Z" am Ende der Ersatzteilliste
aufgeffhrt. Der unten angegebene alphabetische Index ermoglicht eine genaue Lokalisierung jedes Einzelteiles.
Zusatzlich enthalt jede alphabetische Teilgruppe einen separaten Index auf dessen erster Seite, in dem die darin
enthaltenen Teile aufgefuhrt sind.
Para obtener los mejores resultados y conservar las cualidades originales de Ia
maquina, es importante utilizar solamente los repuestos por Clark, cuando se requieran repuestos.
AL SOLICITAR REPUESTOS
IMPORTANTE: Proporcionar siempre al distribuidor el numero de serie de la maquina al encargar repuestos.
Solicitar los repuestos de la LINEA MICHIGAN a traves del distribuidor Clark mas proximo.
Suministre siempre el numero de serie de la maquina.
AL RECIBIR REPUESTOS
Verifique immediatemente si la cantidad recibida corresponde al pedido, y el estado de
las piezas.
Los reclamos por danos producidos durante el transporte deberan hacerse al transportador immediatamente.
ESTRUCTURA DEL MANUAL REPUESTOS Los varios grupos de piezas incluidos. en este manual han sido
dispuestos en orden alfabetico. Cada grupo correspondiente a una letra esta compaginado en una pagina
independiente y el numero de pagina esta precedido por la letra que corresponde a ese grupo. Por ejemplo: Al, A2,
Bl, B2, etc. Siguiendo la designacion alfabetica y el orden numeric°, y separado por un guian (-), esta el numero de
pagina de la version; por ejemplo A1-1, Al-2, etc. Esta designacion indica los nUmeros asignados en Ia revision para
los cambios incorporados a los disenos del equipo, incluidos en esa pagina.
Los grupos de piezas desde Ia letra "A" a la "Y" incluyen todos los items considerados como equipo standard a la
fecha de esta publicacion. Todos los items opcionales y accesorios estan enumerados en el grupo "Z" al final de este
manual. A continuacion aparece un idice alfabetico para la individualizacion de las piezas. Ademas, la primera
pagina de cada grupo alfabetico de piezas contiene un indice separado, en el cual se enumeran los grupos de piezas
incluidos en el mismo.
iv
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
COMMANDE DE PIECES DETACHEES Pour obtenir les rieilleurs resultats et pour conserver les qualites d'origine
de Ia machine, il est important d'utiliser seulement des pieces approuvees par Clark quand on a besoin de pieces
neuves.
IMPORTANT: Toujours indiquer au distributeur le numero de serie de Ia machine quand on commande des pieces
detachees. Commander les pieces pour les SERIES MICHIGAN par l'intermediare du distributeur Clark le plus
proche.
Donner toujours le numero de serie de la machine.
Indiquer: Quantite, Numero de piece, et description.
RECEPTION DES PIECES Controler immediatement Ia quantite, s'assurer que les pieces sont bien les pieces
commandoes et verifier Ia bonne condition de l'ensemble des pieces.
Les reclamations pour les dommages qui ont pu avoir lieu pendant le transport doivent titre adressees
immediatement au transporteur.
STRUCTURE DU MANUEL DE PIECES DETACHEES Dans ce manuel, les differents groupes de pieces sont classes
par ordre alphabetique. Chaque groupe de pieces, classe dans l'ordre alphabetique correspond a un numero de
page different. Les numeros de la premiere lettre designant ce groupe, par exemple Al, A2, B1, B2, etc. A la suite de
cette designation comprenant une lettre et un numero de page, et *pare de ceux-ci par un trait d'union (-) se trouve
le numero de page de la version, par exemple A1-1, A1-2, etc. Cette designation se refere aux numeros des revisions
qui ont pu affectes reequipement catalogue sur cette page, a la suite des changements de conception.
Les groupes de pieces referes de "A" a "Y" comprennent tous les articles fournis comme equi pement.standard a Ia
date de la presente publication. Tous les articles accessories et sur option sont enumeres dans le groupe "Z" a la fin
du manuel. Un index alphabetique est donne ci-dessous pour trouver facilement les differentes pieces detachees ou
articles. De plus, chaque groupe alphabetique comprend un index *Dare sur la premiere page, enumerant tous les
groupes de pieces qui y sont contenus.
DIVSAO DE MAQUINARIA DE CONSTRUcA0 AO ENCOMENDAR PEAS DE REPOSIcA0
Para assegurar os
melhores resultados e manter a qualidade original da maquina, é importante usar apeanas Pepas Clark Aprovadas
quando substituipaes forem necessarias.
IMPORTANTE: Sempre que encomendar pecas, forneca ao distribuidor o numero de serie da maquina. Para a LINHA
MICHIGAN, encomende atraves do Distribuidor Clark mais prXimo.
Fornepa o numero de serie da maquina.
Fornepa: Quantidade, Numero de Peca e Descricao.
AO RECEBER PEAS
Verifique imediatamente a quantidade, exaticlao e condipao.
ReclamacOes por avarias durante o transporte devem ser feitas imediatamente ao portador.
COMPOSIcA0 DO MANUAL DE PEAS Os diversos grupos de pepas relacionados a este equipamento foram
dispostos neste manual em ordem alfabetica. Cada grupo alfabetico de pepas foi paginado separadamente, corn o
numero da pagina prefixado pela letra designada para aquele grupo, por ex: Al, A2, B1, B2, etc. ApOs a designacao
alfabetica e o numero da pagina, e separado destas por urn hifen (-), vem o numero da pagina da versa°, por ex., A1-1,
Al-2, etc. Esta designapao indica os numeros de revisao destinados a incorporar mundanpas de projeto no
equipamento abrangido pela dita pagina.
Grupos de Pecas de "A" a "Y" incluem -todos os itens fornecidos como equipamento padrao na data desta
publicacao. Todos os itens opcionais e acessOrios vao alistados sob o Grupo "Z", no final deste manual. Urn indice
alfabetico a dado abaixo para permitir a localizacao de pecas e itens individuais. Alern disso, cada grupo alfabetico
de pecas contom un indice separado na sua primeira pagina, alistando os grupo de pecas ali contidos.
PM 4068
Printed in U.S.A.
MIRK
— ABBREVIATIONS —
— ABBREVIATIONS —
adj asst' bck bllcrnk blwr bm brg brk brkt bshg bst C
circ brkr cln clsr cnntg cntrl comp cony crr cyl dill elem emgcy eng F
fltr ga hst hyd in adjusting
assembly
bucket
bellcrank
blower
boom
bearing
brake
bracket
bushing
boost
center
circuit breaker
cleaner
cluster
connecting
control
compressor
converter
carrier
cylinder
differential
element
emergency
engine
front
filter
gauge
hoist
hydraulic
inlet
inc inst int Ift LH Iubr mtg out planet press pwr
qk R rad ret rg RH rpr kt rsvr sectn
shvl sol strg suc temp trans trctr whl wndshld
wpr includes
instrument
interior
lift
left hand
lubrication
mounting
outlet
planetary
pressure
power
quick
rear
radiator
retainer
ring
right hand
repair kit
reservoir
section
shovel
solenoid
steering
suction
temperature
transmission
tractor
wheel
windshield
wiper
SYMBOLS tNOT ILLUSTRATED §NOT SOLD SEPARATELY
t.AS REQUIRED --0THRU
&-4AND AFTER
Abfl Abschn Abz Akkum Alter Ant Anz Ausl B
Batt Befest Dicht Diff Drehwand Einh E-z geh ges getr H Hltrg Hyd Kamp Kontr Konv Kppl Krftst L
Abfluss
Abschnitt
Abziehbild
Akkumulator
Alternator
Antriebs
Anzeige
Ausleger
Beschrift
Batterie
Befestigung
Dichtung
Differentiel
Drehmomentwandler
Einheit
Einsatz
gehause
geschwindigkeit
Getriebe
hinten
Halterung
Hydraulik
Kompressor
Kontrolle
Konverter
Kupplung
Kraffstoff
links
adm arb AR art ass AV bin C
carb CD CG contr cony couv elk dech dem dill direct disj ale embr engr ens Man ext filt hyd inc admission
arbre
arriere
articule
assemblage
avant
bouton
central
carburant
cote droit
cote gauche
contrele
convertisseur
couvercle
decalcamanie
decharge
demarreur
differential
direction
disjoncteur
element
embrayage
engrenage
ensemble
etancheite
exterieur
it
filtre
hydraulique
inclus
inf inferieur
int interieur
inter interrupteur
jge jauge
int joint
lev r
Iubr lubrificatiOn
lum lumiere
mot moteur
pc piece
pres ores&
rech rechange
red reduction
refroid refroidisseur
reg regulateur
rent renford
rep reparation
its reservoir
rout roulement
sec section
sans sensible
sol solenoide
soup soupape
temp temperature
trs trousse
vu inbiryuniversal
vibrations
vit vitesse
SSYMBOLES
tNON REPRESENTE
§NON VENDU SEPAREMENT
$SUIVANT BESOIN
--411
&—+ET SUIVANTS
ABKORZUNGEN —
Lrlf Mess R Repsatz Schau Scheibwis Schm Sich Auto Sicherhgurt Stromkrunterbrecher temp tr Trak Treibrmn Trom Univ V
Vent Verbdg Vntl voll/vollst vorr Wand Wnkl Zu Zug Zyl Leerlauf
Messer
rechts
Reparatursatz
Schaufel
Scheibenwischer
Schmierung
Sicherungsautomat
Sicherheitsgurt
Stromkreisunterbrecher
Temperatur
trager
Traktor
Treibriemen
Trommel
Universal
vorne
Ventilator
Verbindung
Ventil
vollstandig
vorrichtung
Wandler
Winkel
Zufluss
Zugmaschine
Zylinder
ZEICHENERKL.ARUNG
tNICHT ABGEBILDET
§NICHT EINZELN LIEFERBAR
$STUCKZAHL ANGEBEN
—*BIS
&--FUND FORTLAUFEND
VI
PM 4068
Printed in U.S.A.
MARK
ABREVIATURAS —
acess acopl adapt aglom alim aloj alter amort arr arti asp bat bxo calib carr cent chav cil comb comp condic conj/cj contr cony corr crr cx dec desc desiiz DI acessOrio
acoplemento
adaptador
aglomeracao
alimentacao
alojamento
alternador
amortedor
arruela
articulageo
aspiracao
bateria
baixo
calibre
carregador
central
chaveta
cilindro
combustive)
compressor
condicionador
conjunto
controle
conversor
corrente
correia
caixa
decalcomania
descarga
deslizante
dianteiro
dif direc disj el embr emerg engr equip esf estac et ext terra tilt
hid inc indic inf inst int inter jgo LD LE limp lubr manOm med mot pa-br paraf pres prot rad refor reg rep resp resv rolam sec segur sens diferencial
direcao
disjuntor
elemento
embreagem
emergencia
engrenagem
equipamento
esferico
estacionamento
etiqueta
exterior
ferramenta
filtro
hidraulico
incluido
indicador
inferior
instrumentos
interior
interruptor
logo
)ado direito
)ado esquerdo
limpador
lubrificagao
manOmetro
medidor
motor
para-brisas
parafuso
sol sold suc sup supt tamb temp term TR trans unid univ valv ved veic vel vent vibr pressao
protecao
radiador
reforcador
regulador
reparo
respirador
reservatOrio
rolamento
secao
seguranca
sensitiva
soleneide
soldagem
succao
superior
suporte
tambor
temperatura
termemetro
traseiro
transmissao
unidade
universal
valvula
vedador
veiculo
velocidad
ventilador
vibragao
ABREVIATURAS
ac acces acondic acopl acum adapt aiim alm aioj alter amort aran Orb arti asp, bat cal chav cil coj comb conj/cj contr cony corr crist crr cub cuch DE dep aceite
accesorio
acondicionador
acoplemento
acumulador
adaptador
alimentaciOn
almohadilla
alojamento
alternador
amortiguador
arandela
arbol
articulaciOn
aspiraciOn
bateria
calcomanla
chaveta
cilindro
cojinete
combustible
conjunto
control
convertidor
correa
cristales
corredera
cubierta
cucharOn
delantero
deposit°
desc direc disp disy el embr emerg empaq engr env esf estac et ext tilt herra hid inc ind inf inst int inter jgo LD LI limp lubr mandril med parb SIMBOLOS
tNAO ILUSTRADO
§NAO E VENDIDA SEPARADAMENTE
$CONFORME NECESSARIO
--ATE
&—*E SUBSEQUENTES
PM 4068
Printed in U.S.A. pesc planet port pres prot rad rec reg rep res resp rod sec segur sens sol sold sop descarga
direcciOn
dispositivo
disyuntor
elemento
embrague
emergenda
empaquedura
engrenaje
envolvente
esferico
estacionamento
etiqueta
exterior
filtro
herramientas
hidraulico
incluye
indicador
inferior
instrumentos
interior
interruptor
juego
)ado derecho
)ado izquierdo
limpiador
lubrificaciOn
man6metro
medidor
parabrisas
suc sup Iamb temp term6 TR trans unid univ vtiv vel vent vibr pescante
planetario
portador
presi6n
protector
radiador
recambio
regulador
reparo
resorte
respirador
rodamiento
secci6n
seguridad
sensora
solenoide
soldadura
soporte
succion
superior
tambor
temperatura
termometro
trasero
transmission
unidad
universal
valvula
velocidad
ventilador
vibraciOn
SIMBOLOS
tN0 ILUSTRADO
§NO VENDIDA SEPARADAMENTE
$SEGUN NECESIDAD
HASTE
&—'Y SUBSIGUIENTES
,
vii
CUIRK
ALPHABETICAL INDEX
A
E39
Accessories, Engine H2, H3
Accumulator - Elevator Air Cleaner & Connections - Engine E38
E37
Air Cleaner Assembly E40
Air Cleaner Element E37
Air Cleaner, Engine S5, S7
Air Seat Suspension Air System, Brake & Horn
B9, B11, B13, B15, B17
Z3
Alarm Kit, Back-Up E39
Alternator Axle Assembly
A3, A5, A7, A9, Al 1, A13, A23, A25
A21
Axle Assembly Planet Carrier A3
Axle Assembly, Elevator Axle Bevel Gear Carrier & Flywheel Assembly
Al9
Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive
A15, Al7
A11
Axle Shaft Axle/Transmission, Propeller Shaft Assembly
P3, P4, P5
B
Z3
Back-Up Alarm Kit E17
Battery S9
Battery Box S3
Belt Assembly, Seat E39
Belts, Drive B3
Brake Air System B4
Brake Assembly B4
Brake Assembly, Parking B5
Brake Controls, Parking A7, All
Brake Disc A17, A29
Brake Drum B6, B7
Brake Head Assembly Brake Head Assembly, Tractor & Scraper- LH Rear
& RH Front B6, B7
B5
Brake Lever Assembly Brake Lever Assembly, Parking B19
B6
Brake Lining Brake Power Cluster Assembly B21, B23
B9, B15
Brake Valve Brake Warning Buzzer E5
E5
Button, Starter E5
Buzzer, Brake Warning C
Cab Assembly, ROPS
PM 4068
Printed in U.S.A.
C3, C5
A15, A27
Carrier Assembly P22
Charge Pump P7, P13
Charging Pump Kit C6, C7
Clips, Wiring, Pipe & Hose Clutch Group Transmission, Forward & Second
T17
Clutch Group, Transmission, Low T17
Clutch Group, Transmission, Reverse & Third
T17
Control Levers & Linkage, Transmission
T18
Control Valve Assembly, Transmission V11
Control Valve, Lift & Ejection
V3, V5, V7, V9
B5
Controls, Brake - Parking E43
Controls, Engine C9, C11
Converter Assembly Converter Pressure Regulating Valve Assembly
C9
Converter/Transmission, Propeller Shaft Assembly
P2
E40
Corrosion Resistor Element Z3
Curb Bit Kit C13, C14
Cylinder Assembly Cylinder Assembly, Lift & Ejection C13
C14
Cylinder Assembly, Steering D
N3
Decals & Nameplates A27,
A29
Differential & Carrier Assembly
Differential Carrier Assembly, Front
A15, Al7
A7, All
Disc, Brake E39
Drive Belts A17, A29
Drum, Brake E
Ejection & Lift Hydraulic System H19, H21
Ejection & Lift Valve Control Assembly
V12
H7
Ejection Hydraulic System Electrical Gauges & Instrument Panel, Front
E5, E7, E11, E13
Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear
E9, E15
E17, E19
Electrical System Element, Air Cleaner E40
E40
Element, Corrosion Resistor A3
Elevator Axle Assembly E31
Elevator Chain E33, E34
Elevator Control CLARK
ALPHABETICAL INDEX (CONT.)
E21, E23, E25
Elevator Group Elevator Hydraulic System H15, H17
Elevator Lift Hydraulic System, Scraper Yoke
H9
Elevator Pump Assembly
P7, P9, P11, P13, P15, P17
P25
Elevator Pump Control Valve E35, E36
Endgate Endgate & Stabilizer Group E35, E36
E39
Engine Accessories E37
Engine Air Cleaner Engine Air Cleaner & Connections E38
E40
Engine Air Cleaner Element E43
Engine Controls Engine Mounts & Pump Attaching Parts P23
Engine Oil By-Pass Filter & Lines E46
F
Filter, Engine Oil By-Pass & Lines E46
H4
Filter, Hydraulic F7,
F9,
Fll
Frame, Main F12
Fuel Tank F12
Fuel Tank & Lines G
Gear Kit Grille C11
Sll
H
E15
Harness, Wiring B6, B7
Head Assembly, Brake Heater, Pressurizer & Defroster Z7, Z9
Y3
Hitch - Yoke S9,
S13
Hood B9, B15
Horn E21
Hub Cap H7
Hydraulic System, Ejection Hydraulic System, Elevator H15, H17
Hydraulic System, Lift & Ejection
H19, H21
Hydraulic System, Lift & Elvator, Scraper Yoke
H9
Hydraulic System, Steering H11, H13
Hydraulic System, Transmission & Converter
H23
Hydraulic System, Transmission Shift Control
H25
H5
Hydraulic Tank H4
Hydraulic filter 2
Ignition Switch E5, Ell
Instrument Panel, Front & Electrical Gauges
E5, E7, E11, E13
Instrument Panel, Rear & Electrical Gauges
E9, E15
L
Lever Assembly, Parking Brake B19
Levers & Linkage, Transmission Control
T18
Lift & Ejection Control Valve
V3, V5, V7, V9
Lift & Ejection Hydraulic Pump P21
Lift & Ejection Hydraulic System H19, H21
Lift & Ejection Valve Control Assembly
V12
Lift & Elevator Hydraulic System, Scraper Yoke
H9
Light Kit, Loading Z3
F12
Lines, Fuel & Tank Lining, Brake B6
Linkage Group, Steering S15
Loading Light Kit Z3
Lubrication, Central L3
M
Major Repair Kit, Pump P21
Manifold Valve Assembly E29
Minor Repair Kit, Pump P21
Motor Assembly, Elevator E27
Moulding C3, C5, S13
Muffler E45
Muffler and Exhaust E45
N
Nameplates & Decals Neutral Start Switch N3
E17
0
Oil By-Pass Filter & Lines, Engine Options & Accessories E46
Z3, Z4, Z5 (
P
Panel
E5, El 1, S9, S11, S13
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
ALPHABETICAL INDEX (CONT.)
B4
Parking Brake Assembly B5
Parking Brake Controls Parking Brake Lever Assembly B19
C6, C7
Pipe, Clips, Wiring & Hose Power Cluster Assembly, Brake B21, B23
P2, P3, P4, P5
Propeller Shaft Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission
P3,
P4
Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter
P2, P5
P7, P21
Pump Assembly Pump Assembly, Elevator
P7, P9, P11, P13, P15, P17
Pump Attaching Parts & Engine Mounts P23
Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering
P21
Pump Repair Kit, Major P21
Pump Repair Kit, Minor P21
R
Radiator & Connections R3
Relief Valve E29, H11, P22
Relief Valve Assembly V3, V7, V9
Repair Kit Major, Pump P21
Repair Kit Minor, Pump P21
Replacement Filter Elements E40
Reservoir B11, B17
Roller, Rolling Floor F3
Rolling Floor Group F5
ROPS Cab Assembly C3, C5
S.
Seal Kit
E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9
Sealed Unit Sll
Seat E27, P13, P19
Seat Assembly S2
Seat Belt Assembly S3
Seat Suspension, Air S5, S7
Shaft Assembly Z10
Shaft, Axle Al 1
Shaft, Propeller P2, P3, P4, P5
Sheet Metal Group S9, S11, S13
Shift Control, Transmission - Hydraulic System
H25
Shroud R3
Shut-Off Valve E19
Stabilizer Group & Endgate E35, E36
Starter Button E5
Starter Switch E11
Steering Column & Valve Assembly S17, S19
PM 4068
Printed in U.S A
C14
Steering Cylinder Assembly Steering Hydraulic Pump P21
Steering Hydraulic System H11, H13
Steering Linkage Group S15
Steering Wheel S17
Switch, Ignition
E5, E11
Switch, Neutral Start E17
Switch, Starter E11
T
Tank, Fuel F12
Tank, Fuel & Lines F12
Transmission Assembly
T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15
Transmission Clutch Group, Forward & Second
T17
Transmission Clutch Group, Low T17
Transmission Clutch Group, Reverse & Third
T17
Transmission Control Levers & Linkage T18
Transmission Control Valve Assembly V11
Transmission Shift Control, Hydraulic System
H25
Transmission/Axle, Propeller Shaft Assembly
P3, P4, P5
Transmission/Converter, Propeller Shaft Assembly
P2
V
Valve & Steering Column Assembly S17, S19
Valve Assembly S17, V11
Valve Assembly, Converter Pressure Regulating
C9
Valve Assembly, Pressure Override P19
Valve Assembly, Relief V3, V7, V9
Valve Assembly, Transmission Control V11
Valve Control Assembly, Lift & Ejection
V12
Valve Kit E27, E29
Valve, Brake B9, B15
Valve, Lift & Ejection Control
V3, V5, V7, V9
Valve, Relief E29, H11, P22
Warning Buzzer, Brake Wheel & Tire Data - Scraper Wheel & Tire Data - Tractor Wheel, Steering E5
W2, W3
W4, W5
S17
CLARK
Windshield Wiper Assembly, Front, ROPS, Cab
Wiring Harness Wiring, Clips, Pipe & Hose 4
Z10
E15Yoke E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5
C6, C7Yoke, Hitch Y3
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
TABLE DES MATIERES
A
Accessoire optionell et pieces detachees
Z3, Z4, Z5
E39
Accessoires du moteur H2, H3
Accumulateur - Elevateur E37
Air, ensemble du filtre E5, Ell
Allumage, interrupteur E39
Alternateur E40
Anti-corrosion, element Arbre d'entrainement P2, P3, P4, P5
Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur,
P2, P5
ensemble All
Arbre d'essieu Z10
Arbre, ensemble Attaches de cablage, tuyaux et durites
C6, C7
Avertisseur B9, B15
B
Batterie Batterie, coffre Bloc optique hermetique Bouton demarreur Bride d' attelage E17
S9
Sll
E5
Y3
C
Capot S9, S13
Carburant, reservoir F12
Ceinture de securite, ensemble S3
Chassis principal F7, F9, Fll
Chaine de levage E31
Chape E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5
Chapeau de roue E21
Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur
Z7, Z9
Coffre de batterie S9
Commande de l'elevateur E33, E34
Commandes de frein de stationnement B5
Cornmandes du moteur E43
Convertisseur, ensemble C9, C11
Courroies d'entrainement E39
Cylindre de direction, ensemble C14
Cylindre, ensemble C13, C14
D
Decharge, ensemble de soupape V3, V7, V9
Decharge. soupape E29, H11, P22
Demarrage au point mort E17
PM 4068
Printed in U.S.A.
Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur
A15, A17
S17
Direction, volant A7, All
Disque de frein Distributeur levage & ejection
V3, V5, V7, V9
Donnees-pneumatiques & jantes - Scraper
W2, W3
Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur
W4, W5
E
E40
Element anti-corrosion E40
Element, filtre a air Elements de rechange des filtres E40
Ernbrayage de la transmission, lente T17
Embrayage de la transmission, marche arriere et
T17
troisierne C11
Engrenages, jeu Ensemble cabine de structure de securite ROPS
C3, C5
Ensemble commande de soupape de relevage &
V12
d'ejection Ensemble d'arbre d'entrainement,
P3, P4
essieu/transmission Ensemble d'essuie glace, avant, structure de
Z10
securite ROPS, cabine Ensemble d'etrier de fe frein, Tracteur & Scraper B7
CG ARR & CD AV Ensemble d'etrier de frein, Tracteur & Scraper CG
AV & CD ARR B6
Ensemble de cylindre, elevation et ejection
C13
Ensemble de differentiel & porteur
A27, A29
Ensemble de moteur, Levage E27
Ensemble de soupape de commande de la
transmission V11
Ensemble de soupape du collecteur E29
Ensemble de soupape, suspension de pression
P19
Ensemble de transmission
T3, T5, T7, T9, T11, 113, T15
Ensemble essieu d'elevateur A3
Ensemble levier frein B5
Ensemble pompe d'elevateur
P7, P9, P11, P13, P15, P17
Ensemble porte-planetaires A21
Ensemble soupape & colonne de direction
S17, S19
Enveloppe R3
Essieu, arbre All
5
CUIRK
TABLE DES MATIERES (CONT.)
Essieu, ensemble
A3, A5, A7, A9, All, A13, A23, A25
B6, B7
Etrier de frein, ensemble Jauges electriques & tableau de bord avant
E5, E7, Ell, E13
L
F
Filtre a air de moteur et raccords E38
E37
Filtre a air du moteur E37
Filtre a air, ensemble Filtre en der d'huile moteur et canal
E46
Filtre en derivation d'huile du moteur et
E46
canalisations H4
Filtre hydraulique Frein de stationnement, ensemble B4
A7, All
Frein, disque B4
Frein, ensemble B6, B7
Frein, ensemble d'etrier B6
Frein, garniture B9, B15
Frein, soupape A17, A29
Frein, tambour G
B6
Garniture de frein L3
Graissage central Sll
Grille E21, E23, E25
Groupe de levage S9, S11, S13
Groupe de toles Groupe de timonerie de direction S15
Groupe embrayage de transmission - marche avante
T17
& deuxieme F5
Groupe rouleaux niveleur
Levier de frein de stationnement, ensemble
Leviers de cornmande et timonerie de la
transmission B19
T18
M
Moteur, commandes Moteur, filtre a air Moulure E43
E37
C3, C5, S13
E5, Ell, S9, S11, S13
Panneau Pieces de fixation de pomp & supports de moteur
P23
Plaques de constructeur & decalcomanies
N3
P22
Pompe de charge Pompe hydraulique de levage, ejection & direction
P21
P7, P21
Pompe, ensemble A15, A27
Porteur, ensemble Pression du convertisseur, ensemble de soupape de
C9
reglage R
H
Harnais d'installation
Interrupt de demarr Interrupteur d'allumage Interrupteur, demarrage en point mort
E15
E11
E5, Ell
E17
Reparation majeure de pompe, trousse P21
Reparation mineure de pompe, trousse P21
Reservoir B11, B17
Reservoir a carburant F12
Reservoir de carburant & canalisation F12
Reservoir hydraulique H5
Radiateur et connexion R3
Ridelle arriere E35, E36
Ridelle arriere & groupe stabiliseur
E35, E36
Roue, chapeau E21
Rouleau rouleaux niveleur F3
J
S
Jauges electriques & tableau de bord arriere
E9, E15
Servo mecanisme du frein, ensemble
6
B21, B23
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
TABLE DES MATIERES (CONT.)
E27, P13, P19
Siege S2
Siege, ensemble E5
Signal sonore E45
Si lencieux Silencieux et pot d'echappement E45
E19
Soupape d'arret Soupape de commande de la pompe de l'elevateur
P25
Soupape de decharge E29, H11, P22
Soupape de decharge, ensemble V3, V7, V9
B9, B15
Soupape de frein Soupape de reglage de pression du convertisseur,
C9
ensemble S17, V11
Soupape, ensemble E27, E29
Soupape, trousse Support du pignon du centre du differentiel et
ensemble de la roue d'entrainement A19
S5, S7
Suspension de siege a air E17, E19
Systeme electrique B3
Systeme du frein a air Systeme hidraulique, convertisseur & transmission
H23
Systeme hydraulique crejection H7
Systeme hydraulique d'elevateur H15, H17
Systeme hydraulique de direction
H11, H13
Systeme hydraulique de relevage & d'elevateur H9
bride de scraper PM 4068
Printed in U.S.A.
Systeme hydraulique de relevage & d'ejection
H19, H21
Systeme hydraulique, commandes de la
transmission
H25
Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur
B9, B11, B13, B15, B17
T
A17, A29
Tambour de frein Z3
Trousse alarme recul Trousse d'eclairage de chargement Z3
Trousse de joints d'etancheite
E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9
Trousse de lame de coupe laterale Z3
Trousse de reparation majeure de pompe
P21
Trousse de reparation mineure de pompe
P21
P7, P13
Trousse pompe charge V
Volant de direction
S17
7
CLARK
INHALTSVERZEICHNIS
A
S9, S11, S13
Abdeckungsgruppe C3, C5, S13
Abdichtung Sll
Abgedichtete Scheinwerfer E19
Abstellventil Achse vollstandig
A5, A7, A9, Al 1, A13, A23, A25
Achse, vollstandig A3, A5, A7, All, A23
Achse-Kegelgetriebstrager und Schwungradaufbau
Al 9
Achsendifferentialtrager vollstandig,
A15, Al7
Vorderradantrieb Achsenplanetentrager vollstandig A21
A11
Achsenwelle 1-I2, H3
Akkumulator - Elevator E39
Alternator El 1
Anlasserschalter E5
Anlknopf
E39
Antriebsriemen E45
Auspuff und Schalldampfer E45
Auspufftopf H7
Auswerf-Hydrauliksystem B
E17
Batterie S9
Batteriekasten B11,
B17
Behalter B6
Belag, Brems Z3
Bordkantenschneidblechsatz
Brema- & Hornluftsystem
B9, B11, B13, B15, B17
B6
Bremsbelag B4
Bremse-Einheit B5
Bremshebel vollstandig B6, B7
Bremskopf vollstandig Bremskopf vollstandig, Zug maschine & Scraper- L
B6, B7
Hinten & R Vorne A7, All
Bremsscheibe A17, A29
Bremstrommel B9, B15
Bremsventil D
Dichtungssatz
E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9
Differential & Trager vollstandig
A27, A29
Drehmomentwandler, vollstandig C9, C11
E
Einsatz, Korrosionswiderstand
8
E40
Elektrische Anlage E17, E19
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere
E5, E7, E9, Ell, E13, E15
Elevator-Steuerung E33, E34
A3
Elevatorachse, vollstandig
Elevatorgruppe
E21, E23, E25
Elevatorpumpe, vollstandig
P7, P9, P11, P13, P15, P17
F
Filter, vollstandig Luft
E37
G
P2, P3, P4, P5
Gelenkwelle Gelenkwelle Vollstandig,
Getriebe/Drehmomentwandler P2, P5
Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe
P3, P4
Getriebekupplungsgruppe - vorwarts & zweiter
T17
Getriebekupplungsgruppe, Langsam T17
Getriebekupplungsgruppe, Ruckwarts & Dritte
T17
V11
Getrieberegelventil vollstandig Getriebereg le rdeckel
T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15
T18
Getriebeschalthebel Gestange Sll
Grill S3
Gurt vollstandig Sicherheit
H
S9, S13
Haube F7, F9,
Hauptfahrgestell P21
Hauptpumpen-Reparatursatz Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster
Z7, Z9
B9, B15
Hupe Hydraulik System, Elevator H15, H17
Hydraulik System, Heben & Auswerfen
H19, H21
Hydraulik System, Heben & Elevator - Scraper Joch
H9
H4
Hyd raul i kfi !ter Hydrauliksystem Getriebeschalthebel H25
Hydrauliksystem, Lenkung H11, H13
H5
Hydrauliktank Hydraulisches System, Ubersetzung und Uniformer
H23
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
INHALTSVERZEICHNIS (FORTS.)
J
Joch E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5
Y3
Joch, Zugvorrichtung K
R3
Kohler und Verbindungen Kabelbaum E15
Kabine ROPS, vollst. C3, C5
Kasten, Batterie S9
Kette-Elevator E31
Korrosionswiderstands Einsatz E40
F12
Kraftstofftank F12
Kraftstofftank & Leitungen L
Ladebeleuchtungssatz Z3
Ladelklappe .E35, E36
Ladelklappe & Stabilisatorgruppe E35, E36
Ladepumpe P22
Ladepumpensembleatz P7, P13
Leerlaufstartschalter El 7
Len kgestangeg ru ppe S15
Lenksaule & Ventil, vollstandig
S17, S19
C14
Lenkzylinder vollstandig Luft-Sitzfederung S5, S7
B3
Luftbremssystem Luftfilter des Motors und Anschlasse
E38
Luftfilter, Motor E37
Luftfilter, vollstandig E37
Luftfi Itereinsatz E40
M
E27
Motor vollstandig, Elevator Motorol-Umgehungsfilter & Leitungen E46
E37
Motorluftfilter E43
Motorregulierung E39
Motorzubehor N
Namensschilder & Abziehbilder Nebenpumpen-Reparatursatz 0
Olfiltereinsatze PM 4068
Printed in U.S.A.
N3
P21
Pumpe Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik
P21
P7, P21
Pumpe vollstandig P21
Pumpen-Reparatursatz, Haupt Pumpen-Reparatursatz, Neben P21
Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung
P23
R
Z3
Ruckfahralarm-Bausatz Rad & Reifendaten - Scraper W2, W3
Rad & Reifendaten - Zugmaschine W4, W5
E21
Radkappe E43
Regulierung, Motor F5
Rollbodengruppe F3
Rollen, Rollboden S
E29
Sammelrohr-Ventileinheit E17
Schalter Leerlauf Start E5, Ell
Schalter Ziind A7, All
Scheibe, Brems Scheibenwischer vollstandig, Vorne, ROPS, Kabine
Z10
Schellen - Drahte, %tire und Schlasuche
C6, C7
Schmierung, Zentral L3
Servobremse, vollstandig B21, B23
Sicherheitsgurt vollstandig S3
E27, P13, P19
Sitz S2
Sitz vollstandig Souderzubehor und Zubehor
Z3, Z4, Z5
B4
Standbremse vollstandig Standbremshebel B5
B19
Standbremshebel vollstandig S17
Steuerrad Steuerventil der Elevatorpumpe P25
Summer Warn E5
T
E5, E11, S9, S11, S13
Tafel F12
Tank, Kraftstoff A15, A27
Trager vollstandig A17, A29
Trommel, Brems U
E40Uberdruckventil E29, H11, P22
9
CLARK
INHALTSVERZEICHNIS (FORTS.)
Uberdruckventil vollstandig
Umkleidung V3, V7, V9Ventil-Baugruppe, Druck-A.USSCHALTUNG
R3
P19
Ventilregelung, Heben & Auswerf- V12
Ventilsatz E27, E29
V
S17, V11W
Ventil vollstandig ..
Ventil vollstandig, Uberdruck
V3, V7, V9 Wandlerdruck-Regulierventil vollstandig
C9
Ventil vollstandig, Wandlerdruck-Regulier
Z10
C9WeIle vollstandig All
B9, B15Welle, Achsen Ventil, Bremse P2, P3, P4, P5
Welle, Gelenk Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung V3, V5, V7, V9
E29, H11, P22
Ventil, Uberdruck 10
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
INDICE ALFABETICO
A
Acessorio opcional e acessorios
Z3, Z4, Z5
E39
Acess6rios do motor H2, H3
Acu mulador - Elevador Alavancas de controle e varoes da transmissao
T18
E39
Alternador Aquecedor, dispositivo de sobre-pressao &
Z7, Z9
degelador E37
Ar, conjunto do purificador Arranque en ponto morto, interruptor E17
E27, P13, P19
Assento S2
Assento, conjunto B
E17
Bateria S9
Bateria, caixa P22
Bomba de carga Bomba hidraulica elevagao, ejegao & diregao
P21
P7, P21
Bomba, conjunto P21
Bomba, jog° de reparo major Bomba, j6go de reparo menor P21
E5
Botao arranque Bragadeiras dos cabos elatricos, tubos e
C6, C7
mangueiras B9, B15
Buzina Conjunto da transmissao
T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15
Conjunto da valvula de controle de elevagao e
V12
ejegao Conjunto de cilindro, elevagao e ejegao
C13
Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao
P3, P4
Conjunto de limpador de parabrisa, traisero,
estrutura de protegao ROPS, cabina Z10
Conjunto de valvula de controle da transmissao
V11
Conjunto de valvula do tubo de distribuigao
E29
Conjunto de valvula, suspensao de pressao
P19
Conjunto do cabega do freio, Trator & Scraper- LE
B6
DI & LD TR Conjunto do diferencial & suporte
A27, A29
Conjunto do eixo carregador de emgrenagem
A19
conica e volante A3
Conjunto do eixo de elevador E27
Conjunto do motor, Elevador Conjunto do suporte des planetirias A21
Controle do elevador E33, E34
Controles do freio de estacionamento B5
Controles do motor E43
Conversor, conjunto C9, C11
Conversor, conjunto da valvula reguladora da
p ressao C9
Copo da roda E21
Correias de acionamento E39
Corrente do elevado E31
C
Cabega do freio, conjunto B6, B7
Caixa da bateria S9
Cap6 S9, S13
Chassi principal F7, F9, F11
Chicote da instalagao E15
Cigarra alarma E5
Cilindro da diregao, conjunto C14
Cilindro, conjunto C13, C14
Cinto de seguranga, conjunto S3
Coluna de diregao e conjunto da valvula
S17, S19
Combustive', tanque F12
Conjunto alavanca freio B5
Conjunto da bomba do elevador
P7, P9, P11, P13, P15, P17
Conjunto da cabega do freio, Trator & Scraper- LE
TR & LD DI B7
Conjunto da cabina corn estrutura de protegao
C3, C5
PM 4068
Printed in U.S.A.
D
Dados s6bre as rodas & pneus - Scraper
W2, W3
Dados s6bre as rodas & pnues - Trator
W4, W5
Diferencial dianteiro, conjunto do suporte
A15, A17
Disco do freio A7, All
E
Eixo propulsor P2, P3, P4, P5
Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto
P2, P5
Eixo, conjunto
A3, A5, A7, A9, Al 1, A13, A23, A25, Z10
Eixo, haste All
Elemento anticorrosao E40
11
CUIRK
INDICE ALFABETICO (CONT.)
E40
Elemento, purificador de ar Elementos sobressalentes dos filtros E40
Embreagem da transmissao, baixa T17
Embreagem da transmissao - marcha a re e terceira
T17
Y3
Engate da canga C11
Engrenagens, jogo
E45
Escaparnento e exaustor Interruptor de ignicao E5, Ell
J
Jogo bomba alim Jogo da luz de carga Jogo do alarme de re Jogo do fio de corte lateral P7, P13
Z3
Z3
Z3
F
L
Sll
Farol vedado Filtro deriv e tubulacoes aceite motor
E46
Filtro derivagao e tubulagoes de aceite do motor
E46
H4
Filtro hidraulico Freio de estacionamento, conjunto B4
Freio de estacionamento, conjunto da alavanca
B19
B4
Freio, conjunto B6, B7
Freio, conjunto do cabega A7, All
Freio, disco B6
Freio, lona B9, B15
Freio, valvula G
Garfo E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5
Sll
Grade S9, S11, S13
Grupo da chapa Grupo da embreagem da transmissao - avante e
T17
segunda Grupo da tampa traseiro & estabilizador
E35, E36
Grupo das articulagoes da diregao S15
Grupo do elevador E21, E23, E25
F5
Grupo do piso rolante H
Haste do eixo
All
Lona do freio Lubrificagao central B6
L3
M
Moldura C3, C5, S13
Motor, controles E43
Motor, purificador de ar E37
Painel E5, El 1, S9, S11, S13
Pegas de montagem da bomba e apoios do motor
P23
Placas da fabrica & decalcomanias N3
Portador, conjunto A15, A27
Protegao R3
Purificador de ar do motor E37
Purificador de ar do motor e conexaes
E38
Purificador de ar, conjunto E37
R
Radiador e conexoes R3
Reparo major de bomba, jog° P21
Reparo menor de bomba, jogo P21
Reservatorio B11, B17
Rolo do piso rolante F3
S
lgnicao, interruptor E5, Ell
Indicadores eletricos e painel de instrumentos
traseiro E5, E7, E9, El 1 , E13, E15
Instrruptor partida El 1
Interruptor de arranque em ponto morto
E17
12
Servomecanismo do freio, conjunto
B21, B23
Si lenciador E45
Sistema de ar do freio & buzina
B9, B11, B13, B15, B17
Sistema de freio de ar B3
PM 4068
Printed in U.S.A.
MARK
INDICE ALFABETICO (CONT.)
Sistema eletrico E17, E19
Sistema hidraulico de ejecao H7
Sistema hidraulico de elevagao e do elevador canga do scraper H9
Sistema hidraulico direcao H11, H13
Sistema hidraulico do elevador
H15, H17, H19, H21
Sistema hidraulico, controle da transmissao
H25
Sistema hidraulico, transmissao e convertidor
H23
Suspensao do assento pneumatico S5, S7
T
Tambor do freio A17, A29
Tampa traseiro E35, E36
Tanque de combustive' F12
Tanque de combustive! & tubulagoes F12
PM 4068
Printed in U.S.A. Tanque hidraulico
H5
V
Valvula controle de elevagao & ejecao
V3, V5, V7, V9
Valvula de controle da bomba do elevador
P25
Valvula de descarga E29, H11, P22
Valvula de descarga, conjunto V3, V7, V9
Valvula de desligar E19
Valvula do freio B9, B15
Valvula reguladora da pressao do conversor,
conjunto C9
S17, V11
Valvula, conjunto Valvula, jog° E27, E29
Vedador, logo
E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9
Volante da direcao S17
13
CLARK
INDICE ALFABETICO
Coniunto de arbol ororwlsor, eie/transmission
P3, P4
Conjunto de cilindro de la tapa trasera & piso
C3, C5
rodante Conjunto de cilindro, elevacion y eyeccion
C13
Conjunto de columna de direccion & valvula
S17, S19
Conjunto de diferenical & portador
A27 ; A29
A3
Conjunto de eje del elevador Conjunto de Ia bomba del elevador
P7, P9, P11, P13, P15, P17
Conjunto de Ia cabeza del freno, Tractor &
Motortrailla - LI TR & LD DE B6, B7
Conjunto de limpiador de parabrisa, trasero, ROPS,
Z10
cabi na E27
Conjunto de motor, Elevador Conjunto de soporte del planetario A21
Conjunto de transmision
T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15
Conjunto de valvula de control - elevacion y
V12
expulsion Conjunto de valvula de control de Ia transmision
V11
A
Abrazaderas del cablaje electric°, tubos y
C6, C7
mangueras Accesorio opcional y accesorios
Z3, Z4, Z5
E39
Accesorios del motor
H2,
H3
Acumulador - Elevador
E37
Aire, conjunto del depurador E39
Alternador P2, P3, P4, P5
Arbol propulsor Arbol propulsor, transmission/convertidor,
P2, P5
conjunto Z10
Arbol, conjunto Arranque en punto-muerto, interruptor
E17
Y3
Articulacion de yugo E27, P13, P19
Asiento S2
Asiento, conjunto B
Al 1
Barra de eje F7, F9, F11
Bastidor principal S9
Bateri, caja E17
Bateria B9, B15
Bocina P22
Bomba de carga Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion
P21
P7, P21
Bomba, conjunto Bomba, juego de reparacion menor P21
Bomba, juego de reparacion mayor P21
E5
Boton arranque Conjunto de valvula del colector E29
Conjunto de valvula, suspension de presion
P19
C
B6, B7
Cabeza de freno, conjunto E31
Cadena del elevador S9
Caja de bateria Calefactor, dispositivo de sobre-presion &
Z7, Z9
descarchador S9,
S13
Capo Sll
Careta E5
Chicharra alarma Cilindro de direccion, conjunto C14
C13, C14
Cilindro, conjunto B6
Cinta de freno Cinturon de seguridad, conjunto S3
F12
Combustible, tanque Components de montaje de Ia bomba y del motor
P23
Compuerta terminal E35, E36
.
14
F5
Conjunto del piso rodante Conjunto del porta engranajes conicos del eje y el
A19
volante B5
Conjunto planca freno E33, E34
Control del elevador Controles del freno de estacionamiento
B5
E43
Controles del motor C9, C11
Convertidor, conjunto Convertidor, conjunto de valvula reguladora de
C9
presion E39
Correas impulsoras D
Datos de rueda & neumatico - Mototrailla
W2, W3
Datos de rueda & neumatico - Tractor
W4, W5
B11, B17
Deposit° Dep6sito & lineas de combustible F12
E37
Depurador de aire del motor Depurador de aire del motor y conexiones
E38
E37
Depurador de aire, conjunto PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
INDICE ALFABETICO (CONT.)
Diferencial delantero, conjunto de soporte
A15, A17
A7, All
Disco de freno E
A11
Eje, barra Eje, conjunto
A3, A5, A7, A9, A11, A13, A23, A25
E40
Elemento anticorrosion E40
Elemento, depurador de aire Elementos de repuesto de los filtros E40
Embrague de la transmision, baja T17
Embrague de Ia transmision, marcha atras y tercera
117
E5, Ell
Encendido, interruptor C11
Engranajes, juego R3
Envolvente Instrumentos elactricos y tablero delantero
E5, E7, E11, E13
Instrumentos electricos y tablero trasero
E9, E15
lnterr de arranque El 1
Interruptor de arranque en punto muerto
E17
Interruptor de encendido E5, Ell
J
Jg recam bomba carga P7, P13
Juego de cuchilla de corte lateral Z3
Juego de Ia alarma de retroceso Z3
Juego de recambio de Ia luz de cargue Z3
L
F
Lubrificacion central Sll
Faro sellado Filtro en deriv y lineas aceite motor
E46
Filtro en derivacion y rineas de aceite del motor
E46
H4
Filtro hidraulico Freno de estacionamiento, conjunto B4
Freno de estacionamiento, conjunto de palanca
B19
B6
Freno, cinta
B4
Freno, conjunto Freno, conjunto del cabeza B6, B7
A7, All
Freno, disco B9, B15
Freno, valvula G
Grupo de articulaciones de la direcciOn
S15
S9,
S11,
S13
Grupo de chapa
Grupo de embrague de la transmision - avance &
T17
segunda Grupo de la cornpuerta terminal & estabilizador
E35, E36
Grupo del elevador E21, E23, E25
H
Horquilla
E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5
PM 4068
Printed in U.S.A.
L3
M
Mazo de cables E15
Moldura C3, C5, S13
Motor, controles E43
Motor, depurador de aire E37
Palancas de control y varillaje de las transmision
T18
Panel E5, Ell, S9, S11, S13
Placas del fabricante & calcomanias N3
A15, A27
Portador, conjunto R
R3
Radiador y conexiones Reparacion mayor de bomba, jeugo P21
Reparacion menor de bomba, juego P21
F3
Rodillo del piso rodante S
Sello, juego
E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9
Servomecanismo del freno, conjunto
B21, B23
15
CLARK
INDICE ALFABETICO (CONT.)
E45
Si lenciador E45
Si lenciador y escape Sistema de aire de freno & bocina
B9, B11, B13, B15, B17
B3
Sistema de freno de aire E17, E19
Sistema electric° Sistema hidraulico de elevacion & expulsion
H19, H21
Sistema hidraulico de elevacion y del elevador atriculacion de yugo de la trailla H9
Sistema hidraulico de expulsion H7
Sistema hidraulico del elevador H15, H17
Sistema hidraulico direccion H11, H13
Sistema hidraulico, control de la transmision
H25
Sistema hidraulico, transmision y convertidor
H23
Suspension neumatica del asiento S5, S7
Tanque hidraulico Tapacubo H5
E21
V
Uvula control de ascenso & eyeccion
V3, V5, V7, V9
Valvula de alivio E29, H11, P22
Valvula de alivio, conjunto V3, V7, V9
Valvula de cierre E19
Valvula de control de la bomba del elevador
P25
Valvula de freno B9, B15
Valvula reguladora de presion del convertidor,
conjunto C9
Valvula, conjunto S17, V11
Valvula, juego E27, E29
Volante de direccion S17
T
Tambor de freno Tanque de combustible 16
A17, A29
F12
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Group A
Axle Assembly, Elevator Axle Assembly Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive Axle Bevel Gear Carrier & Flywheel Assembly Axle Assembly Planet Carrier Axle Assembly Differential & Carrier Assembly A3
A 5, A 7, A 9, All, Al3
A15, A17
A19
A21
A23, A25
A27, A29
Groupe A
A3
Ensemble essieu d'elevateur A 5, A 7, A 9, All, A13
Essieu, ensemble A15, A17
Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur Support du pignon du centre du differentiel et ensemble de la roue d'entrainement A19
A21
Ensemble porte-planetaires A23, A25
Essieu, ensemble A27, A29
Ensemble de differentiel & porteur Gruppe A
A3
Elevatorachse, vollstandig A 5, A 7, A 9, All, A13
Achse vollstandig A15, All
Achsendifferentialtrager vollstandig, Vorderradantrieb A19
Achse-Kegelgetriebstrager and Schwungradaufbau A21
Achsenplanetentrager vollstandig A23, A25
Achse vollstandig A27, A29
Differential & Trager vollstandig
Grupo A
A3
Conjunto do eixo de elevador A 5, A 7, A 9, All, A13
Eixo, conjunto A15, A17
Diferencial dianteiro, conjunto do suporte A19
Conjunto do eixo carregador de emgrenagem conica e volante A21
Conjunto do suporte des plandirias Eixo, conjunto A23, A25
A27, A29
Conjunto do diferencial & suporte Grupo A
Conjunto de eje del elevador Eje, conjunto Diferencial delantero, conjunto de soporte Conjunto del porta engranajes conicos del eje y el volante Conjunto de soporte del planetario Eje, conjunto Conjunto de diferenical & portador PM 4068
Printed in U.S.A.
A3
A 5, A 7, A 9, All, Al3
A15, A17
A19
A21
A23, A25
A27, A29
A 1-1
CLARK
O
00
A2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLI1RK
Axle Assembly, Elevator
Ensemble essieu d'elevateur
Elevatorachse, vollstandig
Conjunto do eixo de elevador
Conjunto de eje del elevador
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
21A
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
See
Inc.
3 lnc.
4 lnc.
1
2
Part No.
2 1580898
Qty.
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
123849
123848
1318344
1318336
123847
119469
123856
1318337
1318335
1573286
123860
106572
6
124574
174
124576
6
124573
3
124577
174
124576
6
124574
2
102313
2
106572
2
4 124578
2
124579
8
4E-08
8
1C-808
6
10J-12
6
672907
6
12F-200
6
124575
2
119470
2
16F-04
24
100970
24
106762
2
107348
2
121166
2
224031
2
124095
2
102314
4
102313
20
17D-09
23C-1048 20
119469
1
1
1583916
16
23C-1040
16
4E-10
16
61D-10
12
120546
3
103216
12
112278
12
64D-07
119469
1
1
Description
Axle assy
Protector
Seal
Cone
Cup
Shaft
Drain
Hub & cup assy
Cup
Cone
Sprocket
Hub
Washer
Washer
Roller
Gear
Spacer
Roller
Washer
Nut
Washer
Planet carrier assy
Carrier
Lockwasher
Bolt
Ball
Ring
Plug
Shaft
Plug
Plug
Bolt
Washer
0-ring
Washer
Ring
Gear
Lock
Nut
Locknut
Bolt
Plug
Housing
Bolt
Lockwasher
Nut
Stud
Dowel
Washer
Nut
Bev gear carr/flyw
Plug
Description
Benennung
Descrigdo
Descripcion
essieu ensemble
protecteur
joint etancheite
cone
cuvette
arbre
vidange
ens moyeu & coupelle
cuvette
cone
empreinte
moyeu
rondelle
rondelle
galet
engrenage
entretoise
galet
rondelle
ecrou
rondelle
port planetaire ens
porteur
rondelle frein
boulon
bille
anneau
bouchon
arbre
bouchon
bouchon
boulon
rondelle
joint torique
rondelle
anneau
engrenage
serrure
ecrou
contre-ecrou
boulon
bouchon
boiti er
boulon
rondelle frein
ecrou
goujon
goujon
rondelle
ecrou
chriot eng bis/vol
bouchon
Achse vollst
Schiitzerinrichtung
Dichtung
Kegel
Schale
Welle
Abfluss
Nabe & Schale vollst
Schale
Kegel
Kettenrad
Nabe
Scheibe
Scheibe
Rolle
Zahnrad
Distanzteil
Rolle
Scheibe
Mutter
Scheibe
Planetentraeger voll
Trager
Sicherungsscheibe
Bolzen
Kugel
Ring
Stopfen
Welle
Stopfen
Stopfen
Bolzen
Scheibe
0 Ring
Scheibe
Ring
Zahnrad
Schloss
Mutter
Gegenmutter
Bolzen
Stopfen
Gehause
Bolzen
Sicherungsscheibe
Mutter
Stift
Stift
Scheibe
Mutter
Kglgetr-trag/Schwngr
Stopfen
eixo conjunto
protetor
vedador
cone
capa
arvore
dreno
conj cubo & copo
capa
cone
roda denteada
cubo
arruela
arruela
rolete
engrenagem
espacador
rolete
arruela
porca
arruela
sup planet conj
suporte
arruela de pressao
parafuso
esfera
anel
bujao
arvore
bujao
bujao
parafuso
arruela
anel-0
arruela
anel
engrenagem
fechadura
porca
contra porca
parafuso
bujao
carcasa
parafuso
arruela de pressao
porca
prisioneiro
espiga
arruela
porca
engr conic carr/vol
bujao
eje conjunto
protector
sello
cono
cubeta
arbol
purga
conj cubo & cubeta
cubeta
cono
rueda dentada
cubo
arandela
arandela
rodillo
engranaje
espaciador
rodillo
arandela
tuerca
arandela
sop planet conj
soporte
arandela seguridad
bulOn
bola
anillo
tap6n
arbol
tap6n
tap&
bulOn
arandela
anillo-0
arandela
anillo
engranaje
cerradura
tuerca
contratuerca
bulOn
tapon
carcasa
bulOn
arandela seguridad
tuerca
esparrago
espiga
arandela
tuerca
engr conic port/vol
tapOn
Index. Voir Table des matieres . Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice.
1—)9,40—'50
4&8
13-08, 21A, 24-029, 34
PM 4068
Printed in U.S.A.
A3-1
CLARK
O
A4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Axle Assembly — Scraper
Essieu, ensemble — scraper
Achse vollstandig — Scraper
Eixo, conjunto — scraper
Eje, conjunto — mototrailla
No.
A
Part No.
1579322
2 1574579
1
2
104412
3
120771
4
*1580897
5
111656
6
110305
7
1574101
7A 1431575358
7B #4 1575359
7C #51574627
8
9
1574614
10
1578882
11
6 1581799
11A
11581800
12
662739
13
711368
14
7 1579309
15
710990
16
1313683
17
1568668
18
1552013
19
1552279
20
1574612
21
4E-07
22
23C-712
23
1563274
24
1574615
25
124543
26
*119141
27
*128379
Qty.
1
2
1
32
32
—
12
12
1
—
—
—
1
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
14
14
20
20
32
4
2
Description
Axle assy
Spindle assy
Brake head assy
Lockwasher
Stud
Shim
Washer
Bolt
Axle
Shim
Shim
Shim
Brake head assy
Nut
Adapter
Seal
Ring
Cone
Cup
Hub assy
Cup
Cone
Nut
Lockwasher
Nut
Cap
Lockwasher
Bolt
Nut
Stud
Nut
Dowel
Disc
Description
essieu ensemble
fusee ens
ether frein ens
rondelle frein
goujon
cale
rondelle
boulon
essieu
cale
cale
cale
ether frein ens
ecrou
adaptateur
joint etancheite
anneau
cone
cuvette
moyeu ens
cuvette
One
ecrou
rondelle frein
ecrou
chapeau
rondelle frein
boulon
ecrou
goujon
ecrou
goujon
disque
CLARK
Benennung
Achse vollst
Spindel vollst
Bremskopf vollst
Sicherungsscheibe
Stift
Beilage
Scheibe
Boizen
Achse
Beilage
Beilage
Beilage
Bremskopf vollst
Mutter
Zwischenstiick
Dichtung
Ring
Kegel
Schale
Nabe vollst
Schale
Kegel
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Kappe
Sicherungsscheibe
Boizen
Mutter
Stift
Mutter
Stift
Scheibe
Descricao
eixo conjunto
haste conj
cabeca freio conj
arruela de pressao
prisioneiro
calgo
arruela
parafuso
eixo
calgo
nip
calco
cabeca freio conj
porca
adaptador
vedador
anel
cone
capa
cubo conj
capa
cone
porca
arruela de pressao
porca
tampa
arruela de pressao
parafuso
porca
prisioneiro
porca
espiga
disco
Descripcidn
eje conjunto
eje conj
cabeza freno conj
arandela seguridad
esparrago
planchita
arandela
bulOn
eje
planchita
planchita
planchita
cabeza freno conj
tuerca
adaptador
sello
anillo
cono
cu beta
cubo conj
cubeta
cono
tuerca
arandela seguridad
tuerca
tapa
arandela seguridad
bulOn
tuerca
esparrago
tuerca
espiga
disco
*Note: For serial 227A-101 thru 233, 119141 must be ordered w/128379 disc
*Note: Pour numero de serie 227A-101 a 233, 119141 doit etre ordonne avec disque 128379
*Anmerkung: Fur Seriennummer 227A-101 bis 233, 119141 muss mit Scheibe 128379 gestellt werden
*Nota: Para ntimero de serie 227A-101 ate 233, 119141 deve ser encomendado com o disco 128379
*Nota: Para mimero de serie 227A-1o1 hasta 233, 119141 debe ser encargado con el disco 128379
1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \lease Indice.
2 Inc. 17, 18 & 19
31 /16" (1,5 mm)
41/8" (3,0 mm)
51/4" (6,4 mm)
6 lnc. 11A
'Inc. 13, 15 & 24
PM 4068
Printed in U.S.A. A5-1
CLARK
1940
A6-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Axle Assembly *
Essieu, ensemble *
Achse vollstandig *
Eixo, conjunto *
Eje, conjunto *
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
20A
20B
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Part No.
2 191545
106547
117225
112278
1C-720
119211
110559
118786
110559
1
119853
117448
224023
113292
106457
3 113289
1
16F-12
119469
104412
117336
-1124543
t119141
128379
125248
127819
774024
121062
4 121773
120218
103522
742262
742263
125122
2C-820
122701
119213
123987
120707
6C-605
121214
16F-12
**816039
110305
110656
Qty.Description
1Axle assy
40Washer
40Bolt
12Washer
12Bolt
2Gear
2Nut
2Lock
2Nut
2Planet carrier assy
2Ring
2Gear
2Ring snap
20-ring
2Washer
2Cap axle assy
2Plug
2Plug
2Brake head assy
32Washer
32Stud
32Nut
2Dowel
2Brake disc
2Seal
2Cone
2Cup
20Nut
2Hub & cup assy
20Stud
20Nut
2Cup
2Cone
2Shaft axle
24Bolt
12Retainer
2Gear
1Housing
1Nameplate
2Screw
1Breather
1Plug
2Spindle
24Bolt
24Washer
CLARK
Description
Benennung
Achse vollst
essieu ensemble
Scheibe
rondelle
Bolzen
boulon
Scheibe
rondelle
Bolzen
boulon
Zahnrad
engrenage
Mutter
ecrou
Schloss
serrure
Mutter
ecrou
Planetentraeger voll
port planetaire ens
Ring
anneau
Zahnrad
engrenage
Sprengring
bague arret
0 Ring
joint torique
Scheibe
rondelle
Kappe Achsenmontage
chapeau ens essieu
Stopfen
bouchon
Stopfen
bouchon
Bremskopf vollst
ether frein ens
Scheibe
rondelle
Stift
goujon
Mutter
ecrou
Stift
goujon
Bremsscheibe
disque frein
Dichtung
joint etancheite
Kegel
cone
Schale
cuvette
Mutter
ecrou
ens moyeu & coupelle Nabe & Schale vollst
Stift
goujon
Mutter
ecrou
Schale
cuvette
Kegel
cone
Achsenwelle
arbre essieu
Bolzen
boulon
Halterung
arretoir
Zahnrad
engrenage
Gehause
bonier
plaque du constructr Namensschild
Schraube
vis
Entliter
reniflard
Stopf en
bouchon
Spindel
fusee
Bolzen
boulon
Scheibe
rondelle
Descricao
Descripcion
eixo conjunto
arruela
parafuso
arruela
parafuso
engrenagem
porca
fechadura
porca
sup planet conj
anel
engrenagem
anel pressao
anel-0
arruela
tampa conj eixo
bujdo
bujao
cabega freio conj
arruela
prisioneiro
porca
espiga
disco freio
vedador
cone
capa
porca
conj cubo & copo
prisioneiro
porca
capa
cone
haste eixo
parafuso
retentor
engrenagem
carcasa
placa do nome
parafuso
respiradouro
bujdo
haste
parafuso
arruela
eje conjunto
arandela
bulOn
arandela
bulOn
engranaje
tuerca
cerradura
tuerca
sop planet conj
anillo
engranaje
arandela reten
anillo-0
arandela
tapa conj eje
tapOn
tapon
cabeza freno conj
arandela
esparrago
tuerca
espiga
disco freno
sello
cono
cubeta
tuerca
conj cubo & cubeta
esparrago
tuerca
cubeta'
cono
barra eje
bulOn
reten
engranaje
carcasa
placa de nombre
tornillo
respiradero
tapOn
eje
bulOn
arandela
*226A-101-084, 186-190, 192-096
**Spindle & wear sleeve kit includes 1-12568 spindle & 1-123947 sleeve
**La trousse de la fusee et du manchon d'usure contiens fusee 1-25768 et manchon 1-123947
**Spindel und Abriebsbuchsensatz enthalt 1-25768 Spindel und 1-123947 Buchse
**0 j6go de haste e luva gasta conten haste 1-2568 e luva 1-123947
**El juego de eje y manga protectora contiene eje 1-25768 y manga 1-123947
tSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease indice.
zinc. 1—+27, 29—>59
3 Inc. 14
4 Inc. 24, 29
PM 4068
Printed in U.S.A.
A7-1
CLARK
1940
A8-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Axle Assembly *
Essieu, ensemble *
Achse vollständig *
Eixo, conjunto *
Eje, conjunto *
No.
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Part No. Qty.
4
122559
32
24C-1052
2
32
104412
32
64D-10
1
119469
10
112587
1
3
112295
10
106547
10
64D-09
2
64D-09
2
106547
2
64D-09
2
106547
2
119931
2
119889
2
t5125436
1-6119209
2
Description
Plate
Bolt
Brake head assy
Washer
Nut
Plug
Stud
Diff carrier assy
Dowel
Washer
Nut
Nut
Washer
Nut
Washer
Stud
Stud
Disc hub assy
Gear & hub assy
CLARK
Description
plaque
boulon
ether frein ens
rondelle
ecrou
bouchon
goujon
ens chassis-port dif
goujon
rondelle
ecrou
ecrou
rondelle
ecrou
rondelle
goujon
goujon
ass moyeu disque
engren et moyeu ens
Benennung
Platte
Bolzen
Bremskopf vollst
Scheibe
Mutter
Stopfen
Stift
Trager Difflagr voll
Stift
Scheibe
Mutter
Mutter
Scheibe
Mutter
Scheibe
Stift
Stift
Nabenscheibeneinh
Zahnrad & Nabe voll
Descricao
placa
parafuso
cabeca freio conj
arruela
porca
bujao
prisioneiro
conj suporte dif
espiga
arruela
porca
porca
arruela
porca
arruela
prisioneiro
prisioneiro
conj cubo do disco
engren & cubo conj
Descripcion
placa
bulcin
cabeza freno conj
arandela
tuerca
tapon
esparrago
conj soporte dif
espiga
arandela
tuerca
tuerca
arandela
tuerca
arandela
esparrago
esparrago
conj cubo disco
engran y cubo conj
*226A-101084, 186-090, 192-0196
iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice.
lnc. 19, 20, 21, 24.-427, 29
6 Inc. 5, 32—+ 34
5
PM 4068
Printed in U.S.A.
A9-1
CUIRK
34
,33
36
41
1941
A10-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Axle Assembly *
Essieu, ensemble *
Achse vollstandig *
Eixo, conjunto *
Eje, conjunto *
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
20A
20B
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
37A
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Part No.
2 192285
106547
117225
112278
1C-720
125602
110559
118786
110559
1
119853
117448
224023
113292
106457
113289
16F-12
119469
1
104412
117336
+124543
+119141
128379
125248
127819
774024
121062
4 121773
120218
103522
742262
742263
120430
123987
120707
6C-605
106656
16F-12
125768
1-123947
23C-1232
111656
122559
24C-1052
1
104412
64D-10
119469
112587
Qty.
Description
1 Axle assy
40 Washer
40 Bolt
12
12
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
32
32
32
4
2
2
2
2
20
2
20
20
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
25
12
4
32
2
32
32
1
10
Washer
Bolt
Internal gear & hub
Nut
Lock
Nut
Planet carrier assy
Ring
Gear
Ring snap
0-ring
Washer
Cap axle assy
Plug
Plug
Brake head assy
Washer
Stud
Nut
Dowel
Brake disc
Seal
Cone
Cup
Nut
Hub & cup assy
Stud
Nut
Cup
Cone
Axle shaft
Housing
Nameplate
Screw
Breather
Plug
Spindle
Sleeve
Bolt
Washer
Plate
Bolt
Brake head assy
Washer
Nut
Plug
Stud
Descricao
Description
Benennung
essieu ensemble
rondelle
boulon
rondelle
boulon
ingren int & moy
ecrou
serrure
ecrou
port planetaire ens
anneau
engrenage
bague arret
joint torique
rondelle
chapeau ens essieu
bouchon
bouchon
ether frein ens
rondelle
goujon
ecrou
goujon
disque frein
joint etancheite
cone
cuvette
ecrou
ens moyeu & coupelle
goujon
ecrou
cuvette
cone
arbre d'essieu
boitier
plaque du constructr
vis
reniflard
bouchon
fusee
manchon
boulon
rondelle
plaque
boulon
ether frein ens
rondelle
ecrou
bouchon
goujon
eixo conjunto
Achse vollst
arruela
Scheibe
parafuso
Bolzen
arruela
Scheibe
parafuso
Bolzen
Internes Rad & Nabe cubo e engr int
Mutter
porca
fechadura
Schloss
Mutter
porca
sup planet conj
Planetentraeger volt
anel
Ring
engrenagem
Zahnrad
anel pressao
Sprengring
anel-0
0 Ring
arruela
Scheibe
Kappe Achsenmontage tampa conj eixo
bujao
Stopfen
burao
Stopfen
Bremskopf vollst
cabeca freio conj
arruela
Scheibe
Stift
prisioneiro
Mutter
porca
Stift
espiga
Bremsscheibe
disco freio
Dichtung
vedador
cone
Kegel
capa
Schale
Mutter
porca
Nabe & Schale vollst conj cubo & copo
prisioneiro
Stift
Mutter
porca
capa
Schale
cone
Kegel
haste eixo
Achsenwelle
carcasa
Gehause
Namensschild
placa do nome
parafuso
Schraube
Entlufter
respiradouro
bulk
Stopfen
Spindel
haste
Muffe
luva
parafuso
Bolzen
Scheibe
arruela
Platte
placa
Bolzen
parafuso
cabeca freio conj
Bremskopf vollst
Scheibe
arruela
Mutter
porca
bujdo
Stopfen
Stift
prisioneiro
Descripcion
eje conjunto
arandela
bulOn
arandela
bulOn
engr y cubo int
tuerca
cerradura
tuerca
sop planet conj
anillo
engranaje
arandela reten
anillo-0
arandela
tapa conj eje
tapOn
tapOn
cabeza freno conj
arandela
esparrago
tuerca
espiga
disco freno
sello
cono
cubeta
tuerca
conj cubo & cubeta
esparrago
tuerca
cubeta
cono
barra eje
carcasa
placa de nombre
tornillo
respiradero
tapOn
eje
manguito
bulOn
arandela
place
bulOn
cabeza freno conj
arandela
tuerca
tapOn
esparrago
126A-185, 191, 193, 197347
1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja tndice. Vease Indite.
zinc.29—>56
3 lnc. 14
4 lnc. 24, 29
PM 4068
Printed in U.S.A.
A11-1
CLARK
33
-34 3 5
41
1941
Al2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
MARK
Axle Assembly *
Essieu, ensemble *
Achse vollstandig *
Eixo, conjunto *
Eje, conjunto *
No.
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
1
Part No.
112295
106547
64D-09
64D-09
106547
64D-09
106547
119931
119889
125436
Qty. ,Description
1Diff carrier assy
3Dowel
10Washer
10Nut
2Nut
2Washer
2Nut
2Washer
2Stud
2Stud
2Disc hub assy
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
ens chassis-port dif
goujon
rondelle
ecrou
ecrou
rondelle
ecrou
rondelle
goujon
goujon
ass moyeu disque
Trager Difflagr voll
Stift
Scheibe
Mutter
Mutter
Scheibe
Mutter
Scheibe
Stift
Stift
Nabenscheibeneinh
conj suporte dif
espiga
arruela
porca
porca
arruela
porca
arruela
prisioneiro
prisioneiro
conj cubo do disco
conj soporte dif
espiga
arandela
tuerca
tuerca
arandela
tuerca
arandela
esparrago
esparrago
conj cubo disco
"226A-185, 191, 193, 197-0347
1
5
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja lndice. \tease indice.
Inc. 19, 20, 21, 24—>29
PM 4068
Printed in U.S.A.
A13-1
10
1113
121 4
15
/16
52 53 54 55 56 51
41
40
41
39
19
38
24
20
U 49 50 51
4
44
43
34
33
32
31
46
1905
CMRK
Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive *
Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur *
Achsendifferentialtrager vollstandig, Vorderradantrieb *
Diferencial dianteiro, conjunto do suporte *
Diferencial delantero, conjunto de soporte *
No.
Part No.
2 123276
675254
675252
123748
100941
4E-06
1C-614
86D-09
A
1
2
3
4
5
6
7
8
§3
9
§4
10
101196
11
118478
12
106206
13
101204
14
117044
15
101204
16
117105
17
106206
18
118478
19
§3
20
118479
20A
86D-10
21
101204
22
23
101204
24
224083
25
675265
26
1-427
§5
27A
1-123831
27B
1-3E-14
28
1C-614
29
4E-06
30
100941
31
123748
32
675252
33
675254
34 **6112292
675263
35
36
675262
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
12
1
1
1
4
1
1
1
1
1
8
8
1
—
1
1
1
1
2
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Diff & carr assy
Cone
Cup
Nut
Lock
Lockwasher
Bolt
Nut
Diff crr hif case kt
Ring gear
Bolt
Washer
Gear
Washer
Pinion
Washer
Spider
Gear
Washer
Diff crr hit case kt
Bolt
Nut
Washer
Omit
Washer
Ring
Bearing
Pinion
Cap
Bolt
Lockwasher
Bolt
Lockwasher
Lock
Nut
Cup
Cone
Carrier assy
Cone
Cup
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
ens dif & porte-plan
dine
cuvette
ecrou
serrure
rondelle frein
boulon
ecrou
tr dem-corp port dif
couronne dentee
boulon
rondelle
engrenage
rondelle
pignon
rondelle
croisillon
engrenage
rondelle
tr dem-corp port dif
boulon
ecrou
rondelle
omettre
rondelle
anneau
palier
pignon
chapeau
boulon
rondelle frein
boulon
rondelle frein
serrure
ecrou
cuvette
One
porteur ens
One
cuvette
Diff & Trager voll
Kegel
Schale
Mutter
Schloss
Sicherungsscheibe
Bolzen
Mutter
Difftrgr Hlbgeh Satz
Zahnkranz
Bolzen
Scheibe
Zahnrad
Scheibe
Ritzel
Scheibe
Kreuzgelenk
Zahnrad
Scheibe
Difftrgr Hlbgeh Satz
Bolzen
Mutter
Scheibe
Auslassen
Scheibe
Ring
Lager
Ritzel
Kappe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Schloss
Mutter
Schale
Kegel
Trager vollst
Kegel
Schale
conj difer & sup
cone
capa
porca
fechadura
arruela de pressao
parafuso
porca
jgo semi-car sup dif
corOa
parafuso
arruela
engrenagem
arruela
pinhao
arruela
cruzeta
engrenagem
arruela
jgo semi-car sup dif
parafuso
porca
arruela
omitir
arruela
anel
mancal
pinhao
tampa
parafuso
arruela de pressao
parafuso
arruela de pressao
fechadura
porca
capa
cone
conj suporte
cone
capa
conj difer & sop
cono
cubeta
tuerca
cerradura
arandela seguridad
bulOn
tuerca
jgo med carc sop dif
corona
bulOn
arandela
engranaje
arandela
Orion
arandela
cruceta
engranaje
arandela
jgo med carc sop dif
bulOn
tuerca
arandela
omitir
arandela
anillo
cojinete
pition
tapa
bulOn
arandela seguridad
bulOn
arandela seguridad
cerradura
tuerca
cubeta
cono
conj soporte
cono
cubeta
*226A-101— ► 47
**11229 kit also includes: 4-117336 stud; 4-119141 dowel; and 4-64D-10 nut for mounting dill & carr assy to axle housing
**La trousse 11229 contiens aussi: goujon prisionnier 4-117336; goujon 4-119141; et ecrou 4-640-10 pour montaje de ('ensemble de differentiel et supporte au bolter
d'essieu
**Der Satz enthalt ausserdem: Stift 4-117336; Stift 4-119141; und Schraube 4-64D-10 zur Montage der Differentiel- und Tragereinheit an das Achsengehause
**0 jOgo contern tambem: prisioneiro 4-117336; espiga 4-119141; e porca 4-64D-10 para montagem do conjunto diferencial e suporte a carcasa do eixo
**El juego tambien contiene: perno 4-117336; espiga 4-119141; y tuerca 4-64D-10 para montaje del conjunto diferencial y soporte a la carcasa del eje
2 lnc. 1—>57, 60
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 59
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 60
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 34
6 Inc. 27, 27A, 27B
PM 4068
Printed in U.S.A.
A15-1
906 L
CUIRK
Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive *
Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur *
Achsendifferentialtrager vollstandig, Vorderradantrieb *
Diferencial dianteiro, conjunto do suporte *
Diferencial delantero, conjunto de soporte *
No.
37
38
38A
38B
39
40
41
Part No
101225
*7114351
V114352
0114353
Qty.
1
—
—
—
107477
675259
675260
107483
111721
104471
4E-07
2D-07
101223
1F-740
101224
112911
1
1
1
1
1
10
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
52A
53
54
55
55A
56
57
58
59
60
61
62
1
1107481
1C-924
4E-09
1C-1040
1C-836
4E-10
107482
t11 121237
12 122015
13
126948
—
8
8
8
1
1
1
1
—
1
4
4
7
1
7
1
—
1
1
—
1
,
Description
Spacer
Shim
Shim
Shim
Omit
Cage assy
Cup
Cone
Gasket
Seal
Bolt
Lockwasher
Nut
Nut
Cotter
Washer
Flange
Parking brake
Drum brake
Bolt
Lockwasher
Bolt
Bolt
Lockwasher
Retainer
Omit
Body assy
Gear & pinion set
Omit
Case kit
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
entretoise
cale
cale
cale
omettre
boitier roul ens
cuvette
cone
garniture
joint etancheite
boulon
rondelle frein
ecrou
ecrou
goupille
rondelle
bride
frein stationnement
tambour frein
boulon
rondelle frein
boulon
boulon
rondelle frein
arretoir
omettre
ens carrosserie
pignon-couronne jeu
omettre
trousse boitier
Distanzteil
Beilage
Beilage
Beilage
Auslassen
Rollenlager vollst
Schale
Kegel
Dichtung
Dichtung
Boizen
Sicherungsscheibe
Mutter
Mutter
Splint
Scheibe
Flansch
Standbremse
Trommel Brems
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Boizen
Sicherungsscheibe
Halterung
Auslassen
Karosserie vollst
Zahnrad & Ritzelsatz
Auslassen
Gehausesatz
espagador
calgo
calco
calgo
omitir
aloj rolam conj
capa
cone,
gaxeta
vedador
parafuso
arruela de pressao
porca
porca
contra-pino
arruela
flange
freio estacion
tambor freio
parafuso
arruela de pressao
parafuso
parafuso
arruela de pressao
retentor
omitir
conj carrogaria
corOa-pinhao jOgo
omitir
carcaga jgo
espaciador
planchita
planchita
planchita
omitir
caja rodamiento conj
cubeta
cono
empaquetadura
sello
bulOn
arandela seguridad
tuerca
tuerca
pasador de chaveta
arandela
brida
freno estacion
tambor freno
bulOn
arandela seguridad
bulOn
bulOn
arandela seguridad
reten
omitir
conj carroceria
corona-pitiOn juego
omitir
carcasa jgo
*226A-101-447
iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease lndice.
.004 (0,10 mm)
8 .007 (0,18 mm)
8 .010 (0,25 mm)
18 Inc. 36, 41
11 1nc. 8, 11—>23
12 lnc. 9, 26
13 Inc. 7, 8, 19, 20
7
PM 4068
Printed in U.S.A.
A17-1
P
1879
CMRK
Axle Bevel Gear Carrier & Flywheel Assembly — Elevator
Support du pignon du centre du differentiel et ensemble de la roue d'entrainement — levage
Achse-Kegelgetriebstrager and Schwungradaufbau — Elevator
Conjunto do eixo carregador de emgrenagem conica e volante — elevador
Conjunto del porta engranajes conicos del eje y el volante — elevador
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Part No.
1 125490
86D-07
123851
2 122443
101424
§3
111437
1C-1040
1F-428
101411
123746
667279
648334
3E-10
14
§-----
15
16
17
18
18A
19
4 113124
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
111735
112923
*102359
*102360
125492
111646
125493
106762
64D-08
125496
223862
17C-828
106762
127453
216058
101409
648334
667279
123746
101411
1F-428
Qty.
1
12
1
1
12
—
1
4
1
1
1
1
1
4
2
1
1
6
—
1
1
1
6
6
1
1
8
8
1
1
1
1
1
1
1
1
Benennung
Description
Description
Radtragereinheit
ass supp engr
Gear carrier assy
Mutter
ecrou
Nut
Trager
porteur
Carrier
Ring gear & pin set ens cour dentee goup Tellerrad & Ritzlstz
Bolzen
boulon
Bolt
Ritzel
pignon
Pinion
Lager
palier
Bearing
Bolzen
boulon
Bolt
Splint
goupille
Cotter
Stift
goupille
Pin
Mutter
ecrou
Nut
Schale
Cup
cuvette
Kegel
cone
Cone
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Lockwasher
Kappe
chapeau
Cap
Trager
porteur
Carrier
Lager vollst
palier ens
Bearing assy
Stift
goujon
Stud
Beilage
cale
Shim
Beilage
cale
Shim
boitier
Gehause
Housing
Dichtung
joint etancheite
Seal
volant
Schwungrad
Flywheel
rondelle
Scheibe
Washer
Mutter
ecrou
Nut
Kupplung
accouplement
Coupling
Halterung
arretoir
Retainer
Bolzen
boulon
Bolt
Scheibe
Washer
rondelle
adaptateur
Zwischenstiick
Adapter
ecrou
Mutter
Nut
Spacer
entretoise
Distanzteil
Kegel
Cone
cane
cuvette
Schale
Cup
ecrou
Mutter
Nut
Stift
Pin
goupille
goupille
Splint
Cotter
Descricao
Descripcion
conj velc engr
porca
suporte
jogo coroa & pint&
parafuso
pinhao
mancal
parafuso
contra-pino
pino
porca
capa
cone
arruela de pressao
tampa
suporte
mancal conj
prisioneiro
calgo
calgo
carcaca
vedador
volante
arruela
porca
acoplamento
retentor
parafuso
arruela
adaptador
porca
espacador
cone
capa
porca
pino
contra-pino
conj port engr
tuerca
soporte
jg corona & pasador
bulOn
pinon
cojinete
bulOn
pasador de chaveta
pasador
tuerca
cubeta
cono
arandela seguridad
tapa
soporte
cojinete conj
esparrago
planchita
planchita
carcasa
sello
volante
arandela
tuerca
acople
reten
bulOn
arandela
adaptador
tuerca
espaciador
cono
cubeta
tuerca
pasador
pasador de chaveta
lino. 1,35
Inc. 5
3 See, Voir, Siehe, Veja, \lease 3
4 lnc. 7, 13, 14
2
PM 4068
Printed in U.S.A. A19-1
CUIRK
Axle Assembly Planet Carrier — Tractor
Ensemble porte-planetaires — tracteur
Achsenplanetentrager vollstandig — Zugmaschine
Conjunto do suporte des planetarias — trator
Conjunto de soporte del planetario — tractor
1485
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
* 1 119021
117505
106357
106358
116584
106359
10J-12
106355
Qty.
2
1
6
150
3
3
3
3
Description
Planet carrier assy
Spider
Washer
Roller
Pinion
Spacer
Ball
Shaft
Description
Benennung
Descrigio
Descripci6n
port planetaire ens
croisillon
rondelle
galet
pignon
entretoise
bille
arbre
Planetentraeger voll
Kreuzgelenk
Scheibe
Rolle
Ritzel
Distanzteil
Kugel
Welle
sup planet conj
cruzeta
arruela
rolete
pinhao
espagador
esfera
arvore
sop planet conj
cruceta
arandela
rodillo
pirion
espaciador
bola
arbol
*2 used. Quantities listed are for 1.
*Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1.
*2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fur 1.
*Usar 2. As quantidades indicadas sac) para 1.
*Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1.
Inc. 1—J
PM 4068
Printed in U.S.A.
A21-1
CUIRK
A22-1
Printed
CLARK
Axle Assembly *
Essieu, ensemble *
Achse vollstandig *
Eixo, conjunto *
Eje, conjunto *
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
20A
21
21A
22
23
24
25
26
27
28
28A
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
2
Part No.
192299
106547
117225
112278
1C-720
119211
110559
118786
110559
119853
125113
224023
113292
106457
3 124601
16F-12
119469
104412
124543
1-117336
1-119141
128379
125248
774025
774024
121062
4 121773
120218
1-103522
742262
742263
125316
2C-820
122701
119213
125315
120707
6C-605
121214
226858
121780
125596
111656
Qty.
1
40
40
12
12
2
2
2
2
2
—
—
2
2
2
2
2
2
2
2
32
32
32
4
2
2
2
2
20
2
20
20
2
2
2
24
—
12
2
1
1
4
1
1
—
—
2
—
12
12
Description
Axle assy
Washer
Bolt
Washer
Bolt
Gear
Nut
Locknut
Nut
Planet carrier assy
Omit
Omit
Ring
Gear
Ring snap
0-ring
Washer
Cap assembly
Plug
Plug
Washer
Nut
Stud
Dowel
Disc
Seal
Cone
Cup
Nut
Hub & cup assy
Stud
Nut
Cup
Cone
Shaft axle
Bolt
Omit
Retainer
Hub
Housing
Nameplate
Screw
Breather assy
Plug
Omit
Omit
Spindle
Omit
Bolt
Washer
Description
Benennung
Descricao
Descripcidn
essieu ensemble
rondelle
boulon
rondelle
boulon
engrenage
ecrou
contre-ecrou
ecrou
port planetaire ens
omettre
omettre
anneau
engrenage
bague arret
joint torique
rondelle
ass du couvercle
bouchon
bouchon
rondelle
ecrou
goujon
goujon
disque
joint etancheite
One
cuvette
ecrou
ens moyeu & coupelle
goujon
ecrou
cuvette
One
arbre essieu
boulon
omettre
arretoir
moyeu
bolter
plaque du constructr
vis
souffleur
bouchon
omettre
omettre
fusee
omettre
boulon
rondelle
Achse vollst
Scheibe
Bolzen
Scheibe
Bolzen
Zahnrad
Mutter
Gegenmutter
Mutter
Planetentraeger voll
Auslassen
Auslassen
Ring
Zahnrad
Sprengring
0 Ring
Scheibe
Kappeneinheit
Stopfen
Stopfen
Scheibe
Mutter
Stift
Stift
Scheibe
Dichtung
Kegel
Schale
Mutter
Nabe & Schale vollst
Stift
Mutter
Schale
Kegel
Achsenwelle
Bolzen
Auslassen
Halterung
Nabe
Gehause
Namensschild
Schraube
Entluftereinheit
Stopfen
Auslassen
Auslassen
Spindel
Auslassen
Bolzen
Scheibe
eixo conjunto
arruela
parafuso
arruela
parafuso
engrenagem
porca
contra porca
porca
sup planet conj
omitir
omitir
anel
engrenagem
anel pressao
anel-0
arruela
conj da tampa
bujao
bujao
arruela
porca
prisioneiro
espiga
disco
vedador
cone
capa
porca
conj cubo & copo
prisioneiro
porca
capa
cone
haste eixo
parafuso
omitir
retentor
cubo
carcaga
placa do nome
parafuso
conj de respirador
bujao
omitir
omitir
haste
omitir
parafuso
arruela
eje conjunto
arandela
buldn
arandela
bulan
engranaje
tuerca
contratuerca
tuerca
sop planet conj
omitir
omitir
anillo
engranaje
arandela reten
anillo-O
arandela
dispositivo de tapa
tapOn
tapOn
arandela
tuerca
esparrago
espiga
disco
sello
cono
cu beta
tuerca
conj cubo & cubeta
esparrago
tuerca
cubeta
cono
barra eje
bulan
omitir
retell
cubo
carcasa
placa de nombre
tornillo
conj respirador
tapOn
omitir
omitir
eje
omitir
buldn
arandela
*226A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguintes, siguientes)
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease lndice.
Inc. 1-28, 29-63
3 lnc. 16
4 lnc. 25 & 29
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
A23-1
CLARK
2120
A24-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Axle Assembly *
Essieu, ensemble *
Achse vollstandig *
Eixo, conjunto *
Eje, conjunto *
No.
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
1
1
Part No.
122559
121781
104412
64D-10
119469
112587
112195
106547
64D-09
64D-09
106547
64D-09
106547
119931
119889
125436
6 119209
Qty.
4
32
2
32
32
1
10
1
3
10
10
2
2
2
2
2
2
2
2
Description
Plate
Bolt
Brake head assy
Washer
Nut
Plug
Stud
Diff carrier assy
Dowel
Washer
Nut
Nut
Washer
Nut
Washer
Stud
Stud
Disc hub assy
Internal gear & hub
CUIRK
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
plaque
boulon
ether frein ens
rondelle
ecrou
bouchon
goujon
ens chassis-port dif
goujon
rondelle
ecrou
ecrou
rondelle
ecrou
rondelle
goujon
goujon
ass moyeu disque
ingren int & moy
Platte
Bolzen
Bremskopf vollst
Scheibe
Mutter
Stopfen
Stift
Trager Difflagr voll
Stift
Scheibe
Mutter
Mutter
Scheibe
Mutter
Scheibe
Stift
Stift
Nabenscheibeneinh
Internes Rad & Nabe
placa
parafuso
cabeca freio conj
arruela
porca
bujao
prisioneiro
conj suporte dif
espiga
arruela
porca
porca
arruela
porca
arruela
prisioneiro
prisioneiro
conj cubo do disco
cubo e engr int
placa
bulOn
cabeza freno conj
arandela
tuerca
tap6n
esparrago
conj soporte dif ,
espiga
arandela
tuerca
tuerca
arandela
tuerca
arandela
esparrago
esparrago
conj cubo disco
engr y cubo int
126A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice.
Inc. 20, 21, 22, 25-029
6 lnc. 5, 32-035
1
5
PM 4068
Printed in U.S.A.
A25-1
CUIRK
9;)
N 22
23
24
25
26
20
,7N
i
N
N
7
x
N
N
N
7
7
z
755 56
N,v 7 54 \\
53
57
33
N35
37
52
51 \
49
36
38
AV
/
48
34
1
\ 39
40
N
42
47 \
46
45
2121
A26-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Differential & Carrier Assembly *
Ensemble de differentiel & porteur *
Differential & Trager vollstandig *
Conjunto do diferencial & suporte *
Conjunto de diferenical & portador *
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19A
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32A
32B
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Qty.Description
1Diff & carr assy
2Lock
2Lockwasher
2Bolt
4Lockwasher
4Bolt
§3
1Diff crr hit case kt
6Disc outer
124533
4Disc inner
124534
2Gear side
124529
4Spacer
125088
248Roller needle
816047
8Spacer
124282
1Pinion kit
816002
4Thrust washer
101204
1Spider
124280
1Ring gear
§4
1Diff crr hlf case kt
§3
12Washer
124527
8Bolt
124656
4Bolt
t125300
12Nut
104168
12Bolt
124535
— Omit
1Bearing
675265
1Pinion
§4
2Cone
1316482
2Cup
1316483
2Adjusting nut
124696
1Carrier assy
6 124693
1Cone
675263
1Cup
675262
1Spacer
815200
— Shim
*114351
--Shim
t4125578
— Shim
tt125579
--Omit
1Cage assy
6 107477
1Cup
675259
1Cone
675260
1Seal
111721
1Gasket
107483
107482
1Retainer
4G-10
7Lockwasher
7Bolt
23C-1040
— Omit
— Omit
1Flange
112911
1Washer
101224
1Nut
101223
2
Part No.
125313
100941
4E-06
1C-614
26E-14
123832
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
ens dif & porte-plan
serrure
rondelle frein
boulon
rondelle frein
boulon
tr dem-corp port dif
disque exterieur
disque interieur
engrenage cote
entretoise
rout a aiguilles
entretoise
pignons jeu
rondelle pouss
croisillon
couronne dentee
tr dem-corp port dif
rondelle
boulon
boulon
ecrou
boulon
omettre
palier
pignon
cOne
cuvette
vis d'ajustage
porteur ens
cOne
cuvette
entretoise
cale
cale
cale
omettre
boltier roul ens
cuvette
cOne
joint etancheite
garniture
arretoir
rondelle frein
boulon
omettre
omettre
bride
rondelle
ecrou
Diff & Trager volt
Schloss
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Difftrgr Hlbgeh Satz
Scheibe, aussen
Scheibe innen
Seitenrad
Distanzteil
Nadelrolle
Distanzteil
Ritzelsatz
Ritzeldruck
Kreuzgelenk
Zahnkranz
Difftrgr Hlbgeh Satz
Scheibe
Bolzen
Bolzen
Mutter
Bolzen
Auslassen
Lager
Ritzel
Kegel
Schale
Einstellmutter
Trager vollst
Kegel
Schale
Distanzteil
Beilage
Beilage
Beilage
Auslassen
Rollenlager vollst
Schale
Kegel
Dichtung
Dichtung
Halterung
Sicherungsscheibe
Bolzen
Auslassen
Auslassen
Flansch
Scheibe
Mutter
conj difer & sup
fechadura
arruela de pressao
parafuso
arruela de pressao
parafuso
jgo semi-car sup dif
disco exterior
disco interior
engrenagem lat
espagador
rolete agulha
espacador
pinhao logo
arruela empuxo
cruzeta
corOa
jgo semi-car sup dif
arruela
parafuso
parafuso
porca
parafuso
omitir
mancal
pinhao
cone
capa
porca de ajuste
conj suporte
cone
capa
espacador
calco
calco
calco
omitir
aloj rolam conj
capa
cone
vedador
gaxeta
retentor
arruela de pressao
parafuso
omitir
omitir
flange
arruela
porca
conj difer & sop
cerradura
arandela seguridad
bulOn
arandela seguridad
bulOn
jgo med carc sop dif
disco externo
disco interno
engranaje costado
espaciador
rodillo aguja
espaciador
pinon juego
arandela empuje
cruceta
corona
jgo med carc sop dif
arandela
bulOn
bulOn
tuerca
bulOn
omitir
cojinete
pition
cono
cubeta
tuerca de ajuste
conj soporte
cono
cubeta
espaciador
planchita
planchita
planchita
omitir
caja rodamiento conj
cubeta
cono
sello
empaquetadura
reten
arandela seguridad
bulOn
omitir
omitir
brida
arandela
tuerca
*226A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice.
Inc. 1.60
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 39
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 60
5 Inc. 4 & 5
6 lnc. 30 & 35
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
A27-1
CLARK
28
30
V
Z
N
\x
z
N
/
7
,--.
y N
7 N
N
i,
V
z
\34
/ 51
z7
N
7 55
54
\ \itr
53
NZ
\
33
\
\35
31
36
\ 39
" 40
41
49
\
47 \\
48
N
42
45
46
2121
A28-1
PM 4068
Printed in U.S.A .
CUIRK
Differential & Carrier Assembly *
Ensemble de differentiel & porteur *
Differential & Trager vollstandig *
Conjunto do diferencial & suporte *
Conjunto de diferenical & portador *
No.
47
48
49
49A
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Part No.
1F-740
104471
4E-07
2D-07
107481
1C-924
4E-09
1
23C-836
4E-08
7 124512
124523
122015
8
Qty.
1
8
8
8
1
4
4
—
1
1
1
—
1
1
1
Description
Cotter
Bolt
Lockwasher
Nut
Drum brake
Bolt
Lockwasher
Omit
Brake assy
Bolt
Lockwasher
Omit
Body assy
Case kit
Gear & pinion set
Description
Benennung
Descried()
Descripcion
goupille
boulon
rondelle frein
ecrou
tambour frein
boulon
rondelle frein
omettre
frein ens
boulon
rondelle frein
omettre
ens carrosserie
trousse bolter
pignon-couronne jeu
Splint
Bolzen
Sicherungsscheibe
Mutter
Trommel Brems
Bolzen
Sicherungsscheibe
Auslassen
Bremse vollst
Bolzen
Sicherungsscheibe
Auslassen
Karosserie vollst
Gehausesatz
Zahnrad & Ritzelsatz
contra-pino
parafuso
arruela de pressao
porca
tambor freio
parafuso
arruela de pressao
omitir
freio conj
parafuso
arruela de pressao
omitir
conj carrogaria
carcaga jgo
cortia-pinhao jOgo
pasador de chaveta
buldn
arandela seguridad
tuerca
tambor freno
bulcin
arandela seguridad
omitir
freno conj
buldn
arandela seguridad
omitir
conj carrocerl'a
carcasa jgo
corona-pificin juego
*226A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \tease indice.
Inc. 6-05, 17--09
8 Inc. 6, 17, 18, 19
9 lnc. 16 & 24
1
7
PM 4068
Printed in U.S.A. A29-1
CUIRK
Group B
B3
Brake Air System B4
Brake Assembly, Parking B5
Brake Controls, Parking B6
Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Front & RH Rear B7
Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Rear & RH Front B 9, B11, B13, B15, B17
Air System, Brake & Horn B19
Brake Lever Assembly, Parking B21, B23
Brake Power Cluster Assembly Groupe B
B3
Systeme du frein a air B4
Frein de stationnement, ensemble B5
Commandes de frein de stationnement B6
Ensemble d'etrier de frein, Tracteur & Scraper CG AV & CD ARR B7
Ensemble d'etrier de fe frein, Tracteur & Scraper — CG ARR & CD AV B 9, B11, B13, B15, B17
Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur B19
Levier de frein de stationnement, ensemble B21, B23
Servo mecanisme du frein, ensemble Gruppe B
B3
Luftbremssystem
B4
Standbremse vollstandig B5
Standbremshebel B6
Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Vorne & R Hinten
B7
Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Hinten & R Vorne
B
9,
B11,
B13,
B15,
B17
Brema- & Hornluftsystem B19
Standbremshebel vollstandig B21,
B23
Servobremse, vollstandig Grupo B
B3
Sistema de freio de ar B4
Freio de estacionamento, conjunto B5
Controles do freio de estacionamento B6
Conjunto do cabega do freio, Trator & Scraper — LE DI & LD TR
B7
Conjunto da cabega do freio, Trator & Scraper — LE TR & LD DI
B
9,
B11,
B13,
B15,
B17
Sistema de ar do freio & buzina B19
Freio de estacionamento, conjunto da alavanca B21,
B23
Servomecanismo do freio, conjunto
Grupo B
B3
Sistema de freno de aire B4
Freno de estacionamiento, conjunto B5
Controles del freno de estacionamiento B6
Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI DE & LD TR B7
Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI TR & LD DE B 9, B11, B13, B15, B17
Sistema de aire de freno & bocina B19
Freno de estacionamiento, conjunto de palanca B21, B23
Servomecanismo del freno, conjunto PM 4068
Printed in U.S.A. B 1-1
V8OL
CUIRK
Brake Air System — Scraper
Systeme du frein a air — scraper
Luftbremssystem — Scraper
Sistema de freio de ar — scraper
Sistema de freno de aire — mototrailla
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
1
2
Part No.
1575188
1564725
1575325
1564726
1564726
1567189
1575324
23C-620
25E-18
1574308
610-06
4E-06
1551321
2 1567182
13F-04
1564725
1564725
1578660
711257
1578663
711257
711257
23C-712
4E-07
1
26F-02
711257
1578662
17D-01
711257
30H-18
23C-412
23C-624
1578666
170-03
1675961
1564725
26F-02
1575187
26F-02
610-06
4E-06
1011127
1564725
Qty.Description
1Tube
1Hose
1Tube
1Hose
1Hose
1Air tank
1Tube
4Bolt
4Washer
1Valve drain
4Nut
4Lockwasher
1Gasket
1Valve relay
1Plug
1Hose
1Hose
1Tube assy
1Adapter
1Tube assy
1Adapter
1Adapter
3Bolt
3Lockwasher
1Power cluster assy
1Elbow
1Adapter
1Tube assy
2Locknut
1Adapter
2Clip
2Bolt
4Bolt
1Cyl displacement
4Locknut
1Adapter
1Hose
1Elbow
1Tube
1Elbow
3Nut
3Lockwasher
1Adapter
1Hose
Description
tube
tuyau flexible
tube
tuyau flexible
tuyau flexible
reservoir d'air
tube
boulon
rondelle
soupape vidange
ecrou
rondelle frein
garniture
soupape relais
bouchon
tuyau flexible
tuyau flexible
assemblage de tube
adaptateur
assemblage de tube
adaptateur
adaptateur
boulon
rondelle f rein
cadre groupe moteur
coude
adaptateur
assemblage de tube
contre-ecrou
adaptateur
attache
boulon
boulon
cylindree
contre-ecrou
adaptateur
tuyau flexible
coude
tube
coude
ecrou
rondelle frein
adaptateur
tuyau flexible
Benennung
Rohr
Schlauch
Rohr
Schlauch
Schlauch
Luftbehalter
Rohr
Bolzen
Scheibe
Ventil Ablass
Mutter
Sicheru ngsscheibe
Dichtung
Ventil Relais
Stopfen
Schlauch
Schlauch
Rohreinheit
Zwischensffick
Rohreinheit
Zwischenstiick
ZwischenstOck
Bolzen
Sicherungsscheibe
Kraftgrup vollst
Winkelrohr
Zwischenstick
Rohreinheit
Gegenmutter
ZwischenstUck
Schelle
Bolzen
Bolzen
Zylinderhub
Gegenmutter
Zwischenshick
Schlauch
Winkelrohr
Rohr
Winkelrohr
Mutter
Sicherungsscheibe
Zwischenstilick
Schlauch
Descrigao
tubo
mangueira
tubo
mangueira
mangueira
tanque ar
tubo
parafuso
arruela
valvula dreno
porca
arruela de pressao
gaxeta
valvula rele
bujdo
mangueira
mangueira
conjunto de tubos
adaptador
conjunto de tubos
adaptador
adaptador
parafuso
arruela de pressao
grupo poten conj
cotovelo
adaptador
conjunto de tubos
contra porca
adaptador
bracadeira
parafuso
parafuso
cilindrada
contra porca
adaptador
mangueira
cotovelo
tubo
cotovelo
porca
arruela de pressao
adaptador
mangueira
Descripcion
tubo
manguera
tubo
manguera
manguera
tanque aire
tubo
bulon
arandela
valvula purga
tuerca
arandela seguridad
empaquetadura
valvula rele
tapen
manguera
manguera
conjunto del tubo
adaptador
conjunto del tubo
adaptador
adaptador
bulan
arandela seguridad
grupo energla conj
codo
adaptador
conjunto del tubo
contratuerca
adaptador
abrazadera
bulon
bulen
desplazamiento cil
contratuerca
adaptador
manguera
codo
tubo
codo
tuerca
arandela seguridad
adaptador
manguera
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \Masa indice.
B. W. 281865
PM 4068
Printed in U.S.A.
B3-1
CLARK
Brake Assembly, Parking
Frein de stationnement, ensemble
Standbremse vollstandig
Freio de estacionamento, conjunto
Freno de estacionamiento, conjunto
1663
No.
A
B
1
2
2A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Part No
111696
t2112439
1,5
§6
145047
t4945084
7 886719
§6
§8
220968
220965
942405
945051
220969
172712
Qty.
1
1
2
1
1
2
2
1
1
2
1
28
2
2
Description
Brake assy
Brake assy
Nut
Plate
Plate
Pawl kit
Bolt
Roller
Lever
Shoe
Lining
Rivet
Spring
Brake shoe assy
Description
frein ens
frein ens
ecrou
plaque
plaque
jeu cliquet
boulon
galet
levier
sabot
garniture
rivet
ressort
patin frein ens
Benennung
Bremse vollst
Bremse vollst
Mutter
Platte
Platte
Sperrklinke Satz
Bolzen
Rolle
Hebei
Schuh
Belag
Ni et
Feder
Bremsschuh vollst
Descricao
freio conj
freio conj
porca
placa
placa
jogo garra
parafuso
rolete
alavanca
sapata
lona
rebite
mola
sapata freio conj
Descripcion
freno conj
freno conj
tuerca
placa
placa
juego trinquete
buldn
rodillo
palanca
zapata
cinta
remache
resorte
zapata freno conj
226A-101—>347
226A-348 & after (suivant, fortlaufend, siguinte, siguiente)
3 226A-101—>347
4 226A-348 & after (suivant, fortlaufend, siguinte, siguiente)
5 Inc. 1-411
6 See, Voir, Siehe, Veja, \tease 3
7 Inc. 1, 4 & 5
8 See, Voir, Siehe, Veja, \tease 11
9 Inc. 7, 8 & 9
1
2
64 1
-
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLIIRK
Brake Controls, Parking
Commandes de frein de stationnement
Standbremshebel
Controles do freio de estacionamento
Controles del freno de estacionamiento
21 51
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Part No. Qty.
4F-060106
1
1
1F-312
2J-6208
1
18D-06
1
18C-514
2
104645
1
1527543
1
4F-04051
1
1F-208
1
4
8D-05
8C-520
4
544998
1
1
593027
593028
1
18C-528
2
18D-05
2
18D-05
2
1550296
2
1575219
1
545005
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
Description
Pin
Cotter
Clevis
Nut jam
Bolt
Clamp
Cable
Pin
Cotter
Locknut
Bolt
Brake lever assy
Block
Retainer
Bolt
Locknut
Locknut
Link
Flat
Spacer
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
goupille
goupille
ether
contre-ecrou
boulon
pince
cable
goupille
goupille
contre-ecrou
boulon
ens levier frein
bloc
arretoir
boulon
contre-ecrou
contre-ecrou
articulation
meplat
entretoise
Stift
Splint
Schakel
Gegenmutter
Bolzen
Schelle
Kabel
Stift
Splint
Gegenmutter
Bolzen
Bremshebel vollst
Block
Halterung
Bolzen
Gegenmutter
Gegenmutter
Gelenk
Flache
Distanzteil
pino
contra-pino
garfo
contra-porca
parafuso
bragadeira
cabo
pino
contra-pino
contra porca
parafuso
conj alavanca freio
bloco
retentor
parafuso
contra porca
contra porca
articulagao
bloco piano
espagador
pasador
pasador de chaveta
horquilla
contratuerca
bulcin
abrazadera
cable
pasador
pasador de chaveta
contratuerca
bulOn
conj planca freno
bloque
reten
bulcin
contratuerca
contratuerca
articulaciOn
planchuela
espaciador
B5-1
CL IRK
Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Front & RH Rear
Ensemble d'etrier de frein, Tracteur & Scraper CG AV & CD ARR
Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Vorne & R Hinten
Conjunto do cabeza do freio, Trator & Scraper — LE DI & LD TR
Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI DE & LD TR
1852
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Part No.
* 1 127103
2 840476
960837
947933
840509
840464
1C-620
25E-17
947934
840466
947935
947931
§--947930
947932
t3947926
1-3947928
Qty.
2
1
2
1
4
4
8
8
1
2
4
4
1
4
2
1
1
Description
Brake head assy
Repair kit
Valve
Cap
Boot
Packing
Bolt
Washer
Cap
Packing
Piston
Pin
Plate
Bolt
Lining brake
Tube assy
Valve
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
ether frein ens
trousse de reparation
soupape
chapeau
capuchon
garniture
boulon
rondelle
chapeau
garniture
piston
goupille
plaque
boulon
garniture frein
assemblage de tube
soupape
Bremskopf vollst
Reparatursatz
Ventil
Kappe
Kappe
Dichtung
Bolzen
Scheibe
Kappe
Dichtung
Kolben
Stift
Platte
Bolzen
Belag Brems
Rohreinheit
Ventil
cabeca freio conj
conjunto de reparo
valvula
tampa
capuz
gaxeta
parafuso
arruela
tampa
gaxeta
pistao
pino
placa
parafuso
lona freio
conjunto de tubos
valvula
cabeza freno conj
juego de reparaciOn
valvula
tapa
capuch6n
empaquetadura
bulOn
arandela
tapa
empaquetadura
pistOn
pasador
placa
bulOn
cinta freno
conjunto del tubo
valvula
*2 used. Quantities listed are for 1.
*Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1.
*2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fOr 1.
*Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1.
*Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1.
llnc. 1—+13
2 lnc. 3, 4 & 8
3 Use where applicable. Utiliser s'il est applicable. Wo Zutreffend beniitzen. Usar onde corresponde. Usar segim sea aplicable.
B6-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Rear & RH Front
Ensemble d'etrier de fe frein, Tracteur & Scraper — CG ARR & CD AV
Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Hinten & R Vorne
Conjunto da cabega do freio, Trator & Scraper — LE TR & LD DI
Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI TR & LD DE
CLARK
1903
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Part No.
* 1 127104
2840476
960837
947934
840509
840464
1C-620
25E-17
947933
840466
947935
947931
§---947930
947932
t3947926
1-3947928
Qty.
2
1
2
1
4
4
8
8
1
2
4
4
1
4
2
1
1
Description
Brake head assy
Repair kit
Valve
Cap
Boot
Packing
Bolt
Washer
Cap
Packing
Piston
Pin
Plate assy
Bolt
Carrier & lining assy
Tube assy
Valve
Description
ether frein ens
trousse de reparation
soupape
chapeau
capuchon
garniture
boulon
rondelle
chapeau
garniture
piston
goupille
ens plaques
boulon
support & garn ens
assemblage de tube
soupape
Benennung
Bremskopf vollst
Reparatursatz
Ventil
Kappe
Kappe
Dichtung
Bolzen
Scheibe
Kappe
Dichtung
Kolben
Stift
Platte vollst
Bolzen
Trager- & Futt vol
Rohreinheit
Ventil
Descricao
cabega freio conj
conjunto de reparo
valvula
tampa
capuz
gaxeta
parafuso
arruela
tampa
gaxeta
pistao
pino
conj placa
parafuso
veiculo e lonas conj
conjunto de tubos
valvula
Descripcion
cabeza freno conj
juego de reparaci6n
valvula
tapa
capuchOn
empaquetadura
bulOn
arandela
tapa
empaquetadura
pistOn
pasador
conj placa
bulon
portador y forro conj
conjunto del tubo
valvula
*2 used. Quantifies listed are for 1.
*Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1.
*2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fiir 1.
*Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1.
*Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1.
line. 1-03
2 lnc. 3, 4 & 8
3 Use where applicable. Utiliser s'il est applicable. Wo Zutreffend berultzen. Usar onde corresponde. Usar segun sea aplicable.
PM 4068
Printed in U.S.A.
B7-1
co
ao
32
31 30
19
28
CLARK
Air System, Brake & Horn *
Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur *
Brema- & Hornluftsystem *
Sistema de ar do freio & buzina *
Sistema de aire de freno & bocina *
Part No.
947084
947166
620559
No.
1
1A
2
3
4
5
6
31F-1
2
1537354
25F-01
626582
7
8
9
.
10
11
§3
§3-§3
12
4 1567200
12A ** -0
13
26F-01
14
15F-02
15
1564730
16
17F-02
17
1551751
18
1564729
19
13F-08
20
1550935
21
23C-520
22
1567154
23
13F-08
24
17D-02
25
19F-05
26
19F-05
27
13F-08
28
1564727
29
26F-02
30
1550519
31
1550934
32
1567162
33
23C-520
34
6 593388
7
35
36
1550519
37
23C-520
38
1567152
39
1311154
40
36F-04
41
427101
42
18F-03
43
5K-308
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Hose
Gasket
Elbow
Valve seat
Elbow
Shock absorber assy
Switch low air
Elbow
Tee
Pin
Knob
Nut
Valve emergency
Repair kit
Elbow
Plug
Hose
Tee
Switch
Hose
Plug
Valve brake
Bolt
Hose
Plug
Nut
Bushing
Bushing
Plug
Hose
Elbow
Elbow
Valve
Hose
Bolt
Horn
Retainer
Elbow
Nut
Hose
Adapter
Adapter union
Valve relief
Tee
Nipple
Description
Benennung
Descricao
Descripciem
tuyau flexible
garniture
coude
siege soupape
coude
ens amortisseur
intrptr basse pr air
coude
raccord T
goupille
bouton
ecrou
soupape d'urgence
trousse de reparation
coude
bouchon
tuyau flexible
raccord T
interrupteur
tuyau flexible
bouchon
soupape frein
boulon
tuyau flexible
bouchon
ecrou
chemise
chemise
bouchon
tuyau flexible
coude
coude
soupape
tuyau flexible
boulon
avertisseur
arretoir
coude
ecrou
tuyau flexible
adaptateur
adaptateur raccord
clapet de decharge
raccord T
raccord
Schlauch
Dichtung
Winkelrohr
Ventilsitz
Winkelrohr
Stossdampfer vollst
Schalter Nied Luftdr
Winkelrohr
T-VerbindungsstOck
Stift
Knopf
Mutter
Notventil
Reparatursatz
Winkelrohr
Stopfen
Schlauch
T-Verbindungsstilick
Schalter
Schlauch
Stopfen
Ventil Bremse
Bolzen
Schlauch
Stopfen
Mutter
Buchse
Buchse
Stopfen
Schlauch
Winkelrohr
Winkelrohr
Ventil
Schlauch
Bolzen
Hupe
Halterung
Winkelrohr
Mutter
Schlauch
Zwischenstick
Zw-Stilick-Anschluss
Uberdruckventil
T-VerbindungsstOck
Nippel
mangueira
gaxeta
cotovelo
assento valvula
cotovelo
conj amortedor choq
intrptr baixa pr ar
cotovelo
te
pino
manipula
porca
valvula emerg
conjunto de reparo
cotovelo
bujao
mangueira
te
interruptor
mangueira
bujdo
valvula freio
parafuso
mangueira
bujdo
porca
bucha
bucha
bulk
mangueira
cotovelo
cotovelo
valvula
mangueira
parafuso
buzina
retentor
cotovelo
porca
mangueira
adaptador
adaptador uniao
valvula de alivio
te
niple
manguera
empaquetadura
codo
asiento valvula
codo
conj amortiguador
intrptr baja pr aire
codo
te
pasador
boton
tuerca
valvula emerg
juego de reparaciOn
codo
tapOn
manguera
te
interruptor
manguera
tapOn
valvula freno
bulen
manguera
tapOn
tuerca
buje
buje
tapOn
manguera
codo
codo
valvula
manguera
bulOn
bocina
retell
codo
tuerca
manguera
adaptador
adaptador acopl
valvula de alivio
te
niple
126A-101—*114, 116—)121, 123, 125-142
**Your local authorized Bendix-Westinghouse Distributor is equipped to service components of these parts.
**Votre distributeur local autorise Bendix-Westinghouse est equipe pour l'entretien des elements de ces pieces.
**Ihr lokaler bevollmachtigter Bendix-Westinghouse Handler ist ausgerUstet fur die Lieferung von Ersatzteilen.
**0 seu distribuidor local autorizado da Bendix-Westinghouse esta equipado para o servico das peps relacionadas.
**El distribuidor autorizado Bendix-Westinghouse de su zona este equipado para el servicio de estos accesorios.
1 See Index. Voir Table.des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease Indice.
2 See page, Voir page, Siehe Seite, Vide Mina, Vea Mina S5-1.
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 12
4 lnc. 9, 10, 11
5 B.W. 281126
6 lnc. 35
'See, Voir, Siehe, Veja, \lease 34
PM 4068
Printed in U.S.A.
B9-1
co
9
51
65
tat
53
54A
-o
3 -1)
C
th
2110
CLARK
Air System, Brake & Horn *
Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur *
Brema- & Hornluftsystem *
Sistema de ar do freio & buzina *
Sistema de aire de freno & bocina *
No.
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54A
54B
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
Part No.
19F-03
425413
1564731
580239
26F-02
17F-02
17F-02
61D-06
4E-06
1011127
1-81574407
1568684
t16F-06
1551321
23C-620
170-03
26F-02
1505580
75F-02
5K-207
25E-18
1564726
1567182
26F-02
26F-02
1574308
527684
17D-01
17F-02
1551022
1567152
1550899
1564727
1564727
1564654
17K-04
30H-42
30H-42
19K-04
1564653
30H-42
17K-04
526379
17D-03
30H-42
**19F-03
26F-02
26F-02
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
**19F-03
526379
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
Description
Bushing
Valve check
Hose
Elbow
Elbow
Tee
Tee
Nut
Lockwasher
Tee
Tank
Tank
Plug
Gasket
Bolt
Nut
Elbow
Valve drain
Coupling
Nipple
Washer
Hose
Valve relay
Elbow
Elbow
Valve drain
Reservoir
Nut
Tee
Bracket
Hose
U-bolt
Hose
Hose
Hose
Elbow
Clamp
Clamp
Tee
Hose
Clamp
Elbow
Power Cluster
Locknut
Clamp
Bushing
Elbow
Elbow
Bushing
Power Cluster
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
chemise
clapet d'arret
tuyau flexible
coude
coude
raccord T
raccord T
ecrou
rondelle frein
raccord T
reservoir
reservoir
bouchon
garniture
boulon
ecrou
coude
soupape vidange
accouplement
raccord
rondelle
tuyau flexible
soupape relais
coude
coude
soupape vidange
reservoir
ecrou
raccord T
support
tuyau flexible
boulon U
tuyau flexible
tuyau flexible
tuyau flexible
coude
pince
pince
raccord T
tuyau flexible
pince
coude
cadre groupe moteur
contre-ecrou
pince
chemise
coude
coude
chemise
cadre groupe moteur
Buchse
Rilickschlagventil
Schlauch
Winkelrohr
Winkelrohr
T-Verbindungsstilick
T-Verbindungsstilick
Mutter
Sicherungsscheibe
T-Verbindungsstiick
Tank
Tank
Stopfen
Dichtung
Bolzen
Mutter
Winkelrohr
Ventil Ablass
Kupplung
Nippel
Scheibe
Schlauch
Ventil Relais
Winkelrohr
Winkelrohr
Ventil Ablass
Beha'ter
Mutter
T-VerbindungsstOck
Winkel
Schlauch
U-Bolzen
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Winkelrohr
Schelle
Schelle
T-Verbindungsstuck
Schlauch
Schelle
Winkelrohr
Kraftgrup
Gegenmutter
Schelle
Buchse
Winkelrohr
Winkelrohr
Buchse
Kraftgrup
bucha
vavula retengdo
mangueira
cotovelo
cotovelo
te
te
porca
arruela de pressao
te
tanque
tanque
bujdo
gaxeta
parafuso
porca
cotovelo
valvula dreno
acoplamento
niple
arruela
mangueira
valvula rele
cotovelo
cotovelo
valvula dreno
reservatOrio
porca
te
grampo
mangueira
cavilha U
mangueira
mangueira
mangueira
cotovelo
bragadeira
bragadeira
te
mangueira
bragadeira
cotovelo
grupo poten
contra porca
bragadeira
bucha
cotovelo
cotovelo
bucha
grupo poten
buje
valvula retenci6n
manguera
codo
codo
te
te
tuerca
arandela seguridad
te
tanque
tanque
tapcin
empaquetadura
bulOn
tuerca
codo
valvula purga
acople
niple
arandela
manguera
valvula rele
codo
codo
valvula purga
depOsito
tuerca
te
grampa
manguera
bulen U
manguera
manguera
manguera
codo
abrazadera
abrazadera
te
manguera
abrazadera
codo
grupo emergla
contratuerca
abrazadera
buje
codo
codo
buje
grupo emergla
126A-101--->114, 116-021, 123, 125-+142
**Your local authorized Bendix-Westinghouse Distributor is equipped to service components of these parts.
**Votre distributeur local autorise Bendix-Westinghouse est equipe pour l'entretien des elements de ces pieces.
**Ihr lokaler bevollmachtigter Bendix-Westinghouse Handler ist ausgertistet filir die Lieferung von Ersatzteilen.
**0 seu distribuidor local autorizado da Bendix-Westinghouse esti equipado para o servigo das pegas relacionadas.
**El distribuidor autorizado Bendix-Westinghouse de su zona esta equipado para el servicio de estos accesorios.
8 lnc. 51, 52, 53, 54A, 54B, 55 & 64
9 B.W. 281865
PM 4068
Printed in U.S.A.
B11-1
32
31 30
29
28
2110
Air System, Brake & Horn *
Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur *
Brema- & Hornluftsystem *
Sistema de ar do freio & buzina *
Sistema de aire de freno & bocina *
No.
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
Part No.
1564653
17K-04
1564654
19K-04
17D-03
30H-42
30H-42
30H-42
30H-42
17K-04
1564726
1564726
Description
1 Hose
1 Elbow
1 Hose
1 Tee
2 Locknut
2 Clamp
2 Clamp
1 Clamp
1 Clamp
1 Elbow
1 Hose
1 Hose
Qty.
CUIRK
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
tuyau flexible
coude
tuyau flexible
raccord T
contre-ecrou
pince
pince
pince
pince
coude
tuyau flexible
tuyau flexible
Schlauch
Winkelrohr
Schlauch
T-Verbindungsstuck
Gegenmutter
Schelle
Schelle
Schelle
Schelle
Winkelrohr
Schlauch
Schlauch
mangueira
cotovelo
mangueira
te
contra porca
bragadeira
bragadeira
bragadeira
bracadeira
cotovelo
mangueira
mangueira
manguera
codo
manguera
te
contratuerca
abrazadera
abrazadera
abrazadera
abrazadera
codo
manguera
manguera
'226A-101-414, 116—'121, 123, 125—'142
PM 4068
Printed in U.S.A.
B13-1
7169
72
47
68
46
4849
54A
1947
Air System, Brake & Horn *
Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur *
Brema- & Hornluftsystem *
Sistema de ar do freio & buzina *
Sistema de aire de freno & bocina *
No.
Part No.
Qty.
1
947084
1A
947166
2
620559
1
3
4
31F-1
5
6
1578310
7
25F-01
8
626582
9
10
§3
11
§3
12
4 1567200
12A * *f5
13
26F-01
14
15F-02
15
1564730
16
17F-02
17
1551751
18
1564729
19
13F-08
20
1582672
21
23C-520
22
1567154
23
13F-08
24
17D-02
25
19F-05
26
19F-05
27
13F-08
28
1564727
29
1550519
30
1550519
31
1550934
32
1567162
33
23C-520
34
6 593388
35
170-02
36
1550519
37
38
1567152
39
1311154
40
36F-04
41
507815
42
18F-03
43
5K-308
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
1
1
1
Description
Description
tuyau flexible
Hose
garniture
Gasket
coude
Elbow
siege soupape
Valve seat
coude
Elbow
Shock absorber assyens amortisseur
intrptr basse pr air
Switch low air
coude
Elbow
raccord T
Tee
goupille
Pin
bouton
Knob
ecrou
Nut
soupape
Valve
trousse de reparation
Repair kit
coude
Elbow
bouchon
Plug
tuyau flexible
Hose
raccord T
Tee
Switch
interrupteur
tuyau flexible
Hose
bouchon
Plug
soupape frein
Valve brake
boulon
Bolt
tuyau flexible
Hose
bouchon
Plug
ecrou
Nut
chemise
Bushing
chemise
Bushing
bouchon
Plug
tuyau flexible
Hose
coude
Elbow
coude
Elbow
soupape
Valve
tuyau flexible
Hose
boulon
Bolt
avertisseur
Horn
contre-ecrou
Locknut
coude
Elbow
Omit
omettre
tuyau flexible
Hose
adaptateur
Adapter
adaptateur raccord
Adapter union
Valve relief
clapet de decharge
raccord T
Tee
raccord
Nipple
CLARK
Benennung
Descrigio
Descripcion
Schlauch
Dichtung
Winkelrohr
Ventilsitz
Winkelrohr
Stossdampfer vollst
Schalter Nied Luftdr
Winkelrohr
T-VerbindungsstUck
Stift
Knopf
Mutter
Ventil
Reparatursatz
Winkelrohr
Stopfen
Schlauch
T-Verbindungsstiick
Schalter
Schlauch
Stopfen
Ventil Bremse
Bolzen
Schlauch
Stopfen
Mutter
Buchse
Buchse
Stopfen
Schlauch
Winkelrohr
Winkelrohr
Ventil
Schlauch
Bolzen
Hupe
Gegenmutter
Winkelrohr
Auslassen
Schlauch
Zwischensttlick
Zw-StOck-Anschluss
Oberdruckventil
T-Verbindungsstiick
Nippel
mangueira
gaxeta
cotovelo
assento valvula
cotovelo
conj amortedor choq
intrptr baixa pr ar
cotovelo
te
pino
manipula
porca
valvula
conjunto de reparo
cotovelo
bujdo
mangueira
te
interruptor
mangueira
bujdo
valvula freio
parafuso
mangueira
bujao
porca
bucha
bucha
burao
mangueira
cotovelo
cotovelo
valvula
mangueira
parafuso
buzina
contra porca
cotovelo
omitir
mangueira
adaptador
adaptador uniao
valvula de Ado
te
niple
manguera
empaquetadura
codo
asiento valvula
codo
conj amortiguador
intrptr baja pr aire
codo
te
pasador
botOn
tuerca
valvula
juego de reparaciOn
codo
tapOn
manguera
te
interruptor
manguera
tapOn
valvula freno
bulcin
manguera
tapOn
tuerca
buje
buje
tapOn
manguera
codo
codo
valvula
manguera
bulOn
bocina
contratuerca
codo
omitir
manguera
adaptador
adaptador acopl
valvula de alivio
te
niple
126A-115, 122, 124, 143 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
**Your local authorized Bendix-Westinghouse Distributor is equipped to service components of these parts.
**Votre distributeur local autorise Bendix-Westinghouse est equipe pour l'entretien des elements de ces pieces.
**Ihr lokaler bevollmachtigter Bendix-Westinghouse Handler ist ausgerastet far die Lieferung von Ersatzteilen.
**0 seu distribuidor local autorizado da Bendix-Westinghouse esta equipado para o servigo das pegas relacionadas.
**El distribuidor autorizado Bendix-Westinghouse de su zona esta equipado para el serviclo de estos accesorios.
', See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease Indice.
2 See page, Voir page, Siehe Seite, Vide pagina, Vea Mina S5-1.
3 See, Voir, Siehe, Veja, \lease 12
', Inc. 9, 10, 11
B.W. 281126
6 lnc. 35
PM 4068 e
A
B15-1
co
9)
54 A
1947
MARK
Air System, Brake & Horn *
Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur *
Brema- & Hornluftsystem *
Sistema de ar do freio & buzina *
Sistema de aire de freno & bocina *
No.
44
45
46
47
48
49
*50
51
52
53
54
54A
54B
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Part No.
19F-03
425413
1564731
580239
26F-02
17F-02
17F-02
610-06
4E-06
1011127
141574407
1568684
t816F-06
1551321
23C-620
17D-3
26F-02
1505580
75F-02
5K-207
25E-18
40K-04
9 1567182
26F-02
26F-02
1550580
527684
17D-01
17F-02
1551022
1567152
1550899
1564726
711257
1578722
711257
659624
1578720
1578725
593275
31F-2
1578726
711257
659624
1578723
659624
711257
1578721
711257
1578719
1564726
1567157
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
4
3
1
1
1
1
1
4
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Bushing
Valve check
Hose
Elbow
Elbow
Tee
Tee
Nut
Lockwasher
Adapter
Tank
Tank
Plug
Gasket
Bolt
Nut
Elbow
Valve drain
Coupling
Nipple
Washer
Plug
Valve relay
Elbow
Elbow
Valve drain
Reservoir
Nut
Tee
Bracket
Hose
U-bolt
Hose
Adapter
Tube
Adapter
Tee
Tube
Tube
Hose
Power Cluster
Elbow
Omit
Tube
Adapter
Tee
Tube
Tee
Adapter
Tube
Adapter
Tube
Hose
Hose
Description
chemise
clapet d'arret
tuyau flexible
coude
coude
raccord T
raccord T
ecrou
rondelle frein
adaptateur
reservoir
reservoir
bouchon
garniture
boulon
ecrou
coude
soupape vidange
accouplement
raccord
rondelle
bouchon
soupape relais
coude
coude
soupape vidange
reservoir
ecrou
raccord T
support
tuyau flexible
boulon U
tuyau flexible
adaptateur
tube
adaptateur
raccord T
tube
tube
tuyau flexible
cadre groupe moteur
coude
omettre
tube
adaptateur
raccord T
tube
raccord T
adaptateur
tube
adaptateur
tube
tuyau flexible
tuyau flexible
Benennung
Buchse
R iickschlagventil
Schlauch
Winkelrohr
Winkelrohr
T-Verbindungsstiick
T-Verbindungsstiick
Mutter
Sicherungsscheibe
Zwischenstiick
Tank
Tank
Stopfen
Dichtung
Bolzen
Mutter
Winkelrohr
Ventil Ablass
Kupplung
Nippel
Scheibe
Stopfen
Ventil Relais
Winkelrohr
Winkelrohr
Ventil Ablass
Behalter
Mutter
T-Verbindungsstiick
Winkel
Schlauch
U-Bolzen
Schlauch
Zwischenstiick
Rohr
Zwischenstiick
T-Verbindungsstuck
Rohr
Rohr
Schlauch
Kraftgrup
Winkelrohr
Auslassen
Rohr
Zwisch enstii ck
T-Verbindungsstick
Rohr
T-Verbindungsstiick
Zwischenstick
Rohr
Zwischenstuck
Rohr
Schlauch
Schlauch
Descricao
bucha
vavula retencao
mangueira
cotovelo
cotovelo
te
te
porca
arruela de pressao
adaptador
tanque
tanque
Imp°
gaxeta
parafuso
porca
cotovelo
valvula dreno
acoplamento
niple
arruela
bujao
valvula rele
cotovelo
cotovelo
valvula dreno
reservatOrio
porca
te
grampo
mangueira
cavilha U
mangueira
adaptador
tubo
adaptador
te
tubo
to bo
mangueira
grupo poten
cotovelo
omitir
tubo
adaptador
te
tubo
te
adaptador
tubo
adaptador
tubo
mangueira
mangueira
Descripcicin
buje
valvula retenciOn
manguera
codo
codo
te
te
tuerca
arandela seguridad
adaptador
tanque
tanque
tapOn
empaquetadura
bulOn
tuerca
codo
valvula purga
acople
niple
arandela
tapon
valvula rele
codo
codo
valvula purga
dep6sito
tuerca
te
grampa
manguera
bulOn U
manguera
adaptador
tubo
adaptador
te
tubo
tubo
manguera
grupo emergia
codo
omitir
tubo
adaptador
te
tubo
te
adaptador
tubo
adaptador
tubo
manguera
manguera
126A-115, 122, 124, 143 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \lease Indice.
Inc. 51, 52, 53, 54A, 54B, 55 & 64
8 Inc. 54
9 B.W. 281865
1
7
PM 4068
Printed in U.S.A.
B17-1
CLARK
Brake Lever Assembly, Parking
Levier de frein de stationnement, ensemble
Standbremshebei vollstandig
Freio de estacionamento, conjunto da alavanca
Freno de estacionamiento, conjunto de palanca
2
18
17
16
15
10
14 13 1211
3240
No.
A
Part No.
'544998
866349
2949370
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
§
866348
25E-18
862738
862656
862653
862655
862653
862656
1F-312
645095
944969
25E-15
944054
862652
941238
944968
Qty. Description
1 Lever assy
1 Screw
1 Cap kit
1 Base
— Omit
1 Body
2 Washer
1 Pin
1 Spacer
1 Bracket
1 Spacer
1 Bracket
1 Spacer
1 Cotter
2 Spacer
2 Bracket
1 Washer
1 Rivet
1 Link
1 Pin
1 Tube
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
levier ens
vis
jeu chapeau
base
omettre
carrosserie
rondelle
goupille
entretoise
support
entretoise
support
entretoise
goupille
entretoise
support
rondelle
rivet
articulation
goupille
tube
Hebei Vollst
Schraube
Kappensatz
U nterg estel I
Auslassen
Karosserie
Scheibe
Stift
Distanzteil
Winkel
Distanzteil
Winkel
Distanzteil
Splint
Distanzteil
Winkel
Scheibe
Niet
Gelenk
Stift
Rohr
alavanca conj
parafuso
jogo tampa
base
omitir
carrogria
arruela
pino
espagador
grampo
espagador
grampo
espagador
contra-pino
espagador
grampo
arruela
rebite
articulagao
pino
tubo
palanca conj
tornillo
juego tapa
base
omitir
carrocerfa
arandela
pasador
espaciador
grampa
espaciador
grampa
espaciador
pasador de chaveta
espaciador
grampa
arandela
remache
articulaciOn
pasador
tubo
1-40
zinc. 3
PM 4068
Printed in U.S.A.
B19-1
L£9 I.
J
8Z
6Z
OE
Brake Power Cluster Assembly *
Servo mecanisme du frein, ensemble *
Servobremse, vollstandig *
Servomecanismo do freio, conjunto *
Servomecanismo del freno, conjunto *
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Part No.
** 1 526879
945034
§2
§2
945035
§2
945036
3 945037
945029
945044
945029
945043
892287
857933
1C-624
4E-06
945038
10E-02
947740
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
945026
945042
955321
1
1
955326
955323
945040
1C-510
6E-05
356612
4 945041
1
1
1
8
8
§2
§2--
1
1
1
Description
Power cluster assy
Shell
Cup
Wiper
Piston
Boot
Spring
Head assy
Screen
Hair filtering
Screen
Ring retainer
Cap
Gasket
Bolt
Lockwasher
Indicator
Plug
Housing
Valve check
Spring
Retainer
Spring
Cup
Piston assy
Plate
Ring
Plate
Bolt
Lockwasher
Bushing
Repair kit
CLARK
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
cadre groupe moteur
boitier
cuvette
racleur
piston
capuchon
ressort
culasse ens
crible
Filtrage cheveux
crible
arretoir de bague
chapeau
garniture
boulon
rondelle frein
indicateur
bouchon
boitier
clapet d'arret
ressort
arretoir
ressort
cuvette
piston ens
plaque
anneau
plaque
boulon
rondelle frein
chemise
trousse de reparation
Kraftgrup vollst
Gehause
Schale
Wischer
Kolben
Kappe
Feder
Kopf vollst
Sieb
Haarfiltrung
Sieb
Halte-Ring
Kappe
Dichtung
Bolzen
Sicherungsscheibe
Messer
Stopfen
Gehause
Riickschlagventil
Feder
Halterung
Feder
Schale
Kolben vollst
Platte
Ring
Platte
Bolzen
Sicherungsscheibe
Buchse
Reparatursatz
grupo poten conj
carcaga
capa
limpador
piste. °
capuz
mola
cabega conj
tela
filtro cabelo
tela
anel retentor
tampa
gaxeta
parafuso
arruela de pressao
indicador
INA°
carcasa
vavula retengdo
mola
retentor
mola
capa
pistao conj
placa
anel
placa
parafuso
arruela de pressao
bucha
conjunto de reparo
grupo energia conj
carcasa
cubeta
limpiador
piston
capuchOn
resorte
conj cabeza
tamiz
filtrado cabello
tamiz
retenedor del anillo
tapa
empaquetadura
bulOn
arandela seguridad
indicador
tapOn
carcasa
valvula retenciOn
resorte
reten
resorte
cubeta
pisto'n conj
placa
anillo
placa
bulOn
arandela seguridad
buje
juego de reparaci6n
*226A-101-014, 116-021, 123, 125-042
**2 used. Quantities listed are for 1.
**Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1.
**2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fur 1.
**Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1.
**Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1.
llnc. 1—)30
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 31
3 Inc. 8-11
4 lnc. 2, 3, 5, 19, 23 & 24
PM 4068
Printed in U.S.A.
B21-1
CLARK
CNI
CO
N
Ur)
CV)
C*4
B22-1
PM 4068
Printed iPnU4s
CUIRK
Brake Power Cluster Assembly *
Servo mecanisme du frein, ensemble *
Servobremse, vollstandig *
Servomecanismo do freio, conjunto *
Servomecanismo del freno, conjunto *
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Part No.
1 1578774
2 945041
945034
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
§
§
§
3
945035
945036
945037
945029
945044
945029
945043
892287
857933
1C-624
4E-06
945038
10E-02
947740
945042
955321
§-§---
955326
955323
945040
1C-510
6E-05
356612
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
8
8
1
Description
Power cluster assy
Repair kit
Shell
Cup
Wiper
Piston
Boot
Spring
Head assy
Screen
Filter
Screen
Ring retainer
Cap
Gasket
Bolt
Lockwasher
Indicator
Plug
Housing
Retainer
Spring
Cup
Piston assy
Plate
Ring retainer
Plate
Bolt
Lockwasher
Bushing
Description
cadre groupe moteur
trousse de reparation
boitier
cuvette
racleur
piston
capuchon
ressort
culasse ens
crible
filtre
crible
arretoir de bague
chapeau
garniture
boulon
rondelle frein
indicateur
bouchon
boitier
arretoir
ressort
cuvette
piston ens
plaque
arretoir de bague
plaque
boulon
rondelle frein
chemise
Benennung
Kraftgrup vollst
Reparatursatz
Gehause
Schale
Wischer
Kolben
Kappe
Feder
Kopf vollst
Sieb
filter
Sieb
Halte-Ring
Kappe
Dichtung
Bolzen
Sicherungsscheibe
Messer
Stopfen
Gehause
Halterung
Feder
Schale
Kolben vollst
Platte
Halte-Ring
Platte
Bolzen
Sicherungsscheibe
Buchse
Descrigio
Descripcidn
grupo poten conj
conjunto de reparo
carcaga
capa
limpador
pistao
capuz
mola
cabeza conj
tela
filtro
tela
anel retentor
tampa
g ax eta
parafuso
arruela de pressao
indicador
bujdo
carcasa
retentor
mola
capa
pistao conj
placa
anel retentor
place
parafuso
arruela de pressao
bucha
grupo energia conj
juego de reparaci6n
carcasa
cubeta
limpiador
pistOn
capuchOn
resorte
conj cabeza
tamiz
filtro
tamiz
retenedor del anillo
tapa
empaquetadura
bulOn
arandela seguridad
indicador
tap6n
carcasa
reten
resorte
cubeta
pisto'n conj
placa
retenedor del anillo
placa
bulOn
arandela seguridad
buje
*226A-115, 122, 124, 143 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
llnc. 1—.28
lnc. 2, 3, 5, 21, 22
3 lnc.8-11
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
B23-1
CUIRK
Group C
Cab Assembly, ROPS Clips, Wiring, Pipe & Hose Converter Assembly Cylinder Assembly, Lift & Ejection Cylinder Assembly, Steering C 3, C 5
C 6, C 7
C 9, C11
C13
C14
Groupe C
Ensemble cabine de structure de securite ROPS Attaches de cablage, tuyaux et durites Convertisseur, ensemble Ensemble de cylindre, elevation et ejection Cylindre de direction, ensemble
C 3, C 5
C 6, C 7
C 9, C11
C13
C14
Gruppe C
Kabine ROPS, vollst. Schellen - Drahte, %tire und Schlasuche Drehmomentwandler, vollstandig Zylindereinheit, Hebung und Auswurf Lenkzylinder vollstandig C 3, C 5
C 6, C 7
C 9, C11
C13
C14
Grupo C
Conjunto da cabina corn estrutura de protegao Bragadeiras dos cabos eletricos, tubos e mangueiras Conversor, conjunto Conjunto de cilindro, elevagao e ejegao
Cilindro da diregao, conjunto Grupo C
Conjunto de cilindro de la tapa trasera & piso rodante Abrazaderas del cablaje electric°, tubos y mangueras Convertidor, conjunto Conjunto de cilindro, elevacion y eyeccion Cilindro de direccion, conjunto PM 4068
Printed in U.S.A. C 3, C 5
C 6, C 7
C 9, C11
C13
C14
C 3, C 5
C 6, C 7
C 9, C11
C13
C14
C 1-1
CLARK
N
N
C2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Cab Assembly, ROPS
Ensemble cabine de structure de securite ROPS
Kabine ROPS, volist.
Conjunto da cabina corn estrutura de protegio
Conjunto de cilindro de la tapa trasera & piso rodante
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Qty.
1
1
1
1
—
1
1
1
1
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4 1574918
5
3
3
3
6
1
2F-06106
1
1574262
2
1F-316
1
1
1574263
2
7 1573869
24C-880
4
4
25E-21
—
8 569694
4
25E-21
4
180-08
1
1574849
1
25E-18
2 569694
1573877
1
1
1573946
1
1573856
2 569694
1573854
1
Part No.
3 175450
1573946
1573858
17D-01
2 569694
1573854
1569959
1550135
170-01
1573856
2 569694
1573854
170-01
1573946
1573933
23C-412
25E-18
23C-412
25E-18
1
1
1
1F-740
1564317
1574948
1564317
1F-740
Description
Cab/belt assy ROPS
Knob
Window assy
Nut
Moulding
Glass
Gasket
Plate cover
Nut
Window assy
Moulding
Glass
Nut
Knob
Arm
Bolt
Washer
Bolt
Washer
Pre-cleaner
Nut
Fan assy
Cotter
Pin
Support assembly
Pin
Cotter
Cab assy ROPS
Screw
Washer
Nut
Dome light
Pin
Bushing
Cotter
Adjuster
Glass
Bolt
Washer
Moulding
Washer
Locknut
Door
Washer
Moulding
Glass
Knob
Window assy
Moulding
Glass
Descricio
Description Benennung
ens cabine/tour ROPSKabine/Gurt ROPS voll cj crr/cabina ROPS
manipula
Knopf
bouton
conjunto janela
Fensteraggreg
ens fenetres
porca
Mutter
ecrou
moldura
Abdichtung
moulure
vidro
Glas
verre
gaxeta
Dichtung
garniture
cobertura chapa
Deckplatte
couvercle plaque
porca
Mutter
ecrou
conjunto janela
Fensteraggreg
ens fenetres
moldura
Abdichtung
moulure
vidro
Glas
verre
porca
Mutter
ecrou
manipula
Knopf
bouton
brag()
Arm
bras
parafuso
Bolzen
boulon
arruela
Scheibe
rondelle
parafuso
Bolzen
boulon
arruela
Scheibe
rondelle
pre-limpador
Vorfilter
pre-nettoyeur
porca
Mutter
ecrou
ventilador conj
Ventilator volist
ventilateur ens
contra-pino
Splint
goupille
pino
Stift
goupille
cj de apoio
Abstiitzungseinheit
ass du support
pino
Stift
goupille
contra-pino
Splint
goupille
cj cabina prot ROPS
Kabine ROPS vollst
ens cabine ROPS
parafuso
Schraube
vis
arruela
Scheibe
rondelle
porca
Mutter
ecrou
luz teto
Deckenleuchte
lampe plafond
pino
Stift
goupille
bucha
Buchse
chemise
contra-pino
Splint
goupille
ajustador
Einsteller
regleur
vidro
Glas
verre
parafuso
Bolzen
boulon
arruela
Scheibe
rondelle
moldura
Abdichtung
moulure
arruela
Scheibe
rondelle
contra porca
Gegenmutter
contre-ecrou
porta
Tiir
porte
arruela
Scheibe
rondelle
moldura
Abdichtung
moulure
vidro
Glas
verre
manipula
Knopf
bouton
conjunto janela
Fensteraggreg
ens fenetres
Abdichtung
moldura
moulure
vidro
Glas
verre
CLARK
Description
conj bandas/cab ROPS
baton
conjunto de ventana
tuerca
moldura
vidrio
empaquetadura
placa cubierta
tuerca
conjunto de ventana
moldura
vidrio
tuerca
botOn
brazo
bulcin
arandela
bulon
arandela
pre-depurador
tuerca
ventilador conj
pasador de chaveta
pasador
disp soporte
pasador
pasador de chaveta
conj cabina ROPS
tornillo
arandela
tuerca
luz techo
pasador
buje
pasador de chaveta
regulador
vidrio
bulon
arandela
moldura
arandela
contratuerca
puerta
arandela
moldura
vidrio
bot6n
conjunto de ventana
moldura
vidrio
'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indite. Vease (ndice.
(2,13 m)
3 lnc. 1-018, 22--027, 32—► 67, 74, 75—.85-093
4 lnc. 1-018, 32-062, 64-067, 85-093
5 See Options. Voir options. Siehe SonderausrUstungen. Vide equipamentos opcionais. Ver opciones.
6 Inc. 28, 29 & 30
'Front & Rear. Avant & Arriere. Vorne & Hinten. Dianteiro & Traseiro. Delantero & Trasero.
2 7'
PM 4068
Printed in U.S.A. C3-1
CLARK
C4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Cab Assembly, ROPS
Ensemble cabine de structure de sOcurite ROPS
Kabine ROPS, vollst.
Conjunto da cabina corn estrutura de protegio
Conjunto de cilindro de la tapa tra sera & piso rodante
No.
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72.
73
74
75
76
Part No. Qty. Description
1 Bolt
23C-412
1 Arm
1573933
2 Screw
32G-1010
91573917
1 Handle
2 Key
4 Nut
500-12
10 1563297
1 Latch assy
85G-1216
4 Bolt
1 Nut
17D-01
25E-18
1 Washer
24C-1040
5 Bolt
18-10
5 Nut
1574927
1 Moulding
1
1 Seat belt assy
4 Bolt
24C-880
4 Washer
25E-21
4 Washer
25E-21
4 Nut
18D-08
18D-08
6 Nut
6 Washer
25E-21
6 Washer
25E-21
24D-856
6 Bolt
8 569694
— Moulding
1 Washer
25E-18
1 Washer
25E-18
1573933
1 Adjuster
23C-412
1 Bolt
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
boulon
bras
vis
manette
clavette
ecrou
loquet ens
boulon
ecrou
rondelle
boulon
ecrou
moulure
ceinture secur ens
boulon
rondelle
rondelle
ecrou
ecrou
rondelle
rondelle
boulon
moulure
rondelle
rondelle
regleur
boulon
Bolzen
Arm
Schraube
Handgriff
Keil
Mutter
Verschluss vollst
Bolzen
Mutter
Scheibe
Bolzen
Mutter
Abdichtung
Sichrhtgrt vollst
Bolzen
Scheibe
Scheibe
Mutter
Mutter
Scheibe
Scheibe
Bolzen
Abdichtung
Scheibe
Scheibe
Einsteller
Bolzen
parafuso
brago
parafuso
punho
chaveta
porca
trinco conj
parafuso
porca
arruela
parafuso
porca
moldura
cinto seguranga conj
parafuso
arruela
arruela
porca
porca
arruela
arruela
parafuso
moldura
arruela
arruela
ajustador
parafuso
bulOn
brazo
tornillo
manija
chaveta
tuerca
cerrojo conj
bulOn
tuerca
arandela
bulOn
tuerca
moldura
cinturOn segur conj
but&
arandela
arandela
tuerca
tuerca
arandela
arandela
bulon
moldura
arandela
arandela
regulador
bulOn
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice.
9' (2,74 m)
9 lnc. 54
1 °Inc. 53
1
8
PM 4068
Printed in U.S.A.
C5-1
Clips, Wiring, Pipe & Hose
Attaches de cablage, tuyaux et durites
Schellen - Drahte, Rohre und Schlasuche
Bracadeiras dos cabos eletricos, tubos e mangueiras
Abrazaderas del cablaje electric°, tubos y mangueras
CLARK
The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air and hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification
can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number.
Les differentes sortes de pinces ci-dessous sont choisies selon les diffeents systemes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas de
remplacement d'une pince, on petit obtenir le numero de piece en determinant d'abord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees ci-dessous.
Die folgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Draht-, Kraftstoff-, Luft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit
verwendet werden, benOtzt. Beim Ersetzen der Klampen konnen sie nach angefiihrten Borten und GrOssen unterschieden werden um die Teilenummer zu erhalten.
Os seguintes tipos de bracadeiras sdo usadas na conexdo dos tubos de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade. Sendo neceatrio a troca das
bragadeiras, sua identificagao pode ser obtida verificando-se o tipo e a dimensdo abaixo relacionadas, referente ao numero de pep.
Los tipos siguientes de abrazaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubos de cables, de combusible, neurnAticos e hidrdulicos que se usan con la unidad. Cuando sea
necesario reemplazar una abrazadera se puede indentificar el numero de pieza verificando el tipo y las dimensiones que aparecen en la lista.
Closed Clip
Pince fermee
Geschlossene Klammer
Bracadeira fechada
Abrazadera cerrada
5009
Item
No.
No.
Nr.
No.
No.
Part No.
Piece No.
Ertzteil Nr.
Peca No.
Pieza No.
1
6H-9
5/
16
7,9
6H-11
7/
16
in.
E
C
A
mm
lg .
mm
in.
Min
in.
mm
in.
mm
3/d
19,1
.032
0,8
22,2
.032
0,8
3/4
19,1
.048
1,2
32
15,7
13 /
32
10,3
11,1
25 / 32
19,8
15 / 32
11,9
21 /
6H-16
5/8
15,9
13 /
16
20,6
13 /
3
3210.3
6H-18
3/4
19,1
31 /
32
21,4
13 /
32
10,3
3/4
19,1
.060
1,5
4
6H-23
1 3/4
44,5
1 5/8
41,2
13 /
32
10,3
1
25,4
.060
1,5
6H-29
1/2
12,7
11 /
16
17,5
11 / 32
8,7
5/8
15,8
.048
1,2
6
6H-32
9/
16
7,1
21 /
32
16,7
9/ 3 2
7,1
1/2
12,7
.048
1,2
7
6H-35
1 5/8
41,2
1 9/16
32,5
13 / 32
10,3
22,2
.060
1,5
8
6H-41
7/8
22,2
1 1 /1 6
27,0
13 /
10,3
19,1
.060
1,5
9
32
3/4
PM 4068
Printed in U.S.A.
C6-1
CUIRK
Clips, Wiring, Pipe & Hose
Attaches de cablage, tuyaux et durites
Schellen - Drahte, Rahre und Schla§uche
Bragadeiras dos cabos eletricos, tubos e mangueiras
Abrazaderas del cablage electrico, tubos y mangueras
The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air and hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification
can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number.
Les differentes sortes de pinces ci-dessous sont choisies selon les diffeents systernes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas de
remplacement d'une pince, on Out obtenir le numero de piece en determinant d'abord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees ci-dessous .
Die folgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Draht-, Kraftstoff-, Luft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit
verwendet werden, ben0tzt. Beim Ersetzen der Klampen konnen sie nach angefiihrten Sorten und GrOssen unterschieden werden um die Teilenummer zu erhalten.
Os seguintes tipos de bragadeiras sao usadas na conexao dos tubos de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade. Sendo neceafrio a troca das
bragadeiras, sua identificagao pode ser obtida verificando-se o tipo e a dimensao abaixo relacionadas, referente ao ntimero de pega.
Los tipos siguientes de abrazaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubas de cables, de combusible, neumdticos e hidraulicos que se usan con la unidad. Cuando sea
necesario reemplazar una abrazadera se puede indentificar el ntimero de pieza verificando el tipo y las dimensiones que aparecen en la lista.
,
Insulated Clip
Pince isolee
Isolierte Klammer
Bragadeira isolada
Abrazadera aislada
5008
Item
No.
No.
Nr.
No.
No.
Part No.
Piece No.
Ertzteil Nr.
Pega No.
Pieza No.
in.
mm
1
30H-8
1/8
2
30H-10
3
C
B
A
mm
in.
mm
in.
mm
11 /32
8,7
5/8
15,9
.025
0,6
12,7
9 /32
7,1
1/2
12,7
.032
0,8
17/32
13,5
9 /32
7,1
1/2
12,7
.032
0,8
7,9
11 /16
17,5
13 /32
10,3
3/4
19,1
.036
0,9
7 /16
11,1
11 /16
17,5
11 /32
8,7
5/8
15,9
.048
1,2
30H-38
5/8
15,8
27 /32
21,4
13 /32
10,3
3/4
19,1
.050
1,3
30H-46
13 /16
20,6
15 /16
23,8
13 /32
10,3
3/4
19,1
.048
1,2
in.
mm
in.
3,1
17/32
13,5
3/16
4,8
1/2
30H-14
1/4
6,4
4
30H-20
5/16
5
30H-26
6
7
PM 4068
Printed in U.S.A.
C7-1
CLIIRK
\ \\
\34 35
\ \ 33
3' 32
'0-28\\30
,P 21 29
25
24
40 31
3641\
42N›
39
38
\ 44 43
46 45
\48 I
5 °49
52 51
53
55 54
23
57 56
\\„59 58
\
81
6160
62
'1
.
64
65
80
\67
66
13
83
84 \
8685
12
68
91
81
89_
90N 788
<- 93
92
1893
C8-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Converter Assembly
Convertisseur, ensemble
Drehmomentwandler, vollstandig
Conversor, conjunto
Convertidor, conjunto
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No. Qty.
1
1,2283729
1
220983
1
25K-30018
1
224466
1
224368
1
224369
1
660178
§---
5C-616
660178
25K-30018
220983
4214943
40K-02
40K-02
214946
222318
222312
25K-40104
214949
233598
711298
231905
214950
40K-02
4E-06
1C-628
16F-08
13F-16
225930
216914
214956
214954
214928
224039
214929
713186
201951
1F-424
102745
25K-40112
1C-720
4E-07
214985
206864
8D-07
4E-07
214942
214730
25K-40512
743439
223901
214937
216268
235057
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
1
2
—
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
3
3
1
4
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
3
3
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
Description
Torque cony assy
Stop
0-ring
Piston
Spring
Spring
Pin roll
Lockwasher
Screw
Pin roll
0-ring
Stop
Valve assy press reg
Plug
Plug
Valve seat
Plunger
Spring
0-ring
Gasket
Breather
Ring snap
Drive gear
Housing
Plug
Lockwasher
Screw
Plug
Plug
Bearing
Spacer
Bearing
Ring snap
Shaft
Ring snap
Washer
Ring snap
Nut
Cotter
Washer
0-ring
Screw
Lockwasher
Flange
Seal oil
Nut
Lockwasher
Retainer
Stud
0-ring
Bearing
Ring snap
Shaft
Gear
Bearing
Description
ens cony couple
butoir
joint torique
piston
ressort
ressort
goupille cylindrique
rondelle frein
vis
goupille cylindrique
joint torique
butoir
soupage re press ens
bouchon
bouchon
siege soupape
plongeur
ressort
joint torique
garniture
reniflard
bague arret
engrenage entrnmnt
boltier
bouchon
rondelle frein
vis
bouchon
bouchon
ogler
entretoise
palier
bague wet
arbre
bague arret
rondelle
bague arret
ecrou
goupille
rondelle
joint torique
vis
rondelle frein
bride
jnt etancheite huile
ecrou
rondelle frein
arritoir
goujon
joint torique
palier
bague arret
arbre
engrenage
palier
Benennung
Drehmomentwndlr you
Anschlag
0 Ring
Kolben
Feder
Feder
Stift Feder
Sicherungsscheibe
Schraube
Stift Feder
0 Ring
Anschlag
Vent vollst Drckregl
Stopfen
Stopfen
Ventilsitz
Druckstange
Feder
0 Ring
Dichtung
Ent,Otter
Sprengring
Antrieb
Gehause
Stopfen
Sicherungsscheibe
Schraube
Stopfen
Stopfen
Lager
Distanzteil
Lager
Sprengring
Welle
Sprengring
Scheibe
Sprengring
Mutter
Splint
Scheibe
0 Ring
Schraube
Sicherungsscheibe
Flansch
Oldichtung
Mutter
Sicherungsscheibe
Halterung
Stift
0 Ring
Lager
Sprengring
Welle
Zahnrad
Lager
Descrigdo
conj cony torque
batente
anel-0
pistao
mola
mola
pino cilindrico
arruela de pressao
parafuso
pino cilindrico
anel-0
batente
valv regl press conj
bujao
bujao
assento valvula
embolo
mola
ane1-0
gaxeta
respiradouro
anel pressao
engrenagem motriz
carcaga
bujao
arruela de pressao
parafuso
bujao
bujao
mancal
espagador
mancal
anel pressk
arvore
anel pressao
arruela
anel pressao
porca
contra-pino
arruela
anel-0
parafuso
arruela de presslo
flange
vedaglo de oleo
porca
arruela de pressao
retentor
prisioneiro
anel-0
mancal
anel pressao
arvore
engrenagem
mancal
Descripcidn
conj cony par
tope
anillo-O
piston
resorte
resorte
espiga elastica
arandela seguridad
tornillo
espiga elastica
anillo-O
tope
valv regl press conj
tap6n
tapOn
asiento valvula
embolo buzo
resorte
anillo-0
empaquetadura
respiradero
arandela retell
engranaje motriz
carcasa
tap 6n
arandela seguridad
tornillo
tapOn
tapOn
cojinete
espaciador
cojinete
arandela miten
arbol
arandela reten
arandela
arandela retell
tuerca
pasador de chaveta
arandela
anillo-0
tornillo
arandela seguridad
brida
sello de aceite
tuerca
arandela seguridad
retell
esparrago
anillo-0
cojinete
arandela reten
arbol
engranaje
cojinete
C272.51
1no. 1 099
-
Inc. 7
4 Inc. 1-06, 9-011, 15
3
PM 4068
Printed in U.S.A.
C9-1
MARK
1893
C1 0- 1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Converter Assembly
Convertisseur, ensemble
Drehmornentwandler, vollstandig
Conversor, conjunto
Convertidor, conjunto
No.
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
99A
100
101
5
6
Part No. Qty.
214955
1
224026
1
216269
1
214953
1
231554
1
222079
1
214933
1
214932
1
221653
1
224009
1
231904
6
1C-820
6
7E-08
1
801878
1
233059
1
743035
1
233058
1
229566
1
214953
1
214596
1
214923
1
60K-40616
1
233056
8
26E-19
8
4C-714
1
214925
1
214939
1
214941
1
232535
1
666542
1
214988
1
234503
16
233092
1
222006
16
215909
1
6 801780
1
233059
24
6 233128
—
1
235961
1
230502
6E-06
3
3
23C-616
1
233325
2
23C-816
2
t4E-08
1
25K-40212
6
8C-616
Description
Ring snap
Ring snap
Gear
Retainer
Bearing
Ring piston
Shaft
Stator sup/sleeve as
Ring piston
Retainer
Gear
Bolt
Lockwasher
Turbine
Ring snap
Ring snap
Reaction member
Spacer
Retainer
Bearing
Hub
0-ring
Impeller
Washer
Bolt
Baffle
0-ring
Seal oil
0-ring
Ring snap
Bearing
Cover
Bolt
Sleeve
Washer
Gear kit
Ring snap
Screw
Lockwasher
Gasket
Adapter
Lockwasher
Bolt
Cover
Bolt
Lockwasher
0-ring
Bolt
Description
Benennung
Sprengring
bague arret
Sprengring
bague arret
Zahnrad
engrenage
Halterung
arretoir
Lager
palier
Kolben-Ring
segment de piston
WeIle
arbre
ens sup stat/manchon Statorst B0chse voll
Kolben-Ring
segment de piston
Halterung
arretoir
Zahnrad
engrenage
Bolzen
boulon
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Turbine
turbine
Sprengring
bague arret
Sprengring
bague arret
Stator
stator
Distanzteil
entretoise
Halterung
arretoir
Lager
palier
Nabe
moyeu
0 Ring
joint torique
Pumprad
impulseur
Scheibe
rondelle
Bolzen
boulon
Deflektor
deflecteur
Ring
joint torique
Oldichtung
jnt etancheite huile
0 Ring
joint torique
Sprengring
bague arret
Lager
palier
Deckel
couvercle
Bolzen
boulon
Muffe
manchon
Scheibe
rondelle
Zahnradsatz
engrenage jeu
Sprengring
bague arret
Schraube
vis
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Dichtung
garniture
Zwischenstilick
adaptateur
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Bolzen
boulon
Deckel
couvercle
Bolzen
boulon
Sicherungsscheibe
rondelle frein
0 Ring
joint torique
Bolzen
boulon
o
Descricao
Descripcion
anel pressao
anel pressao
engrenagem
retentor
mancal
anel de segmento
arvore
conj sup estat/luva
anel de segmento
retentor
engrenagem
parafuso
arruela de pressao
turbina
anel pressao
anel pressao
estator
espagador
retentor
mancal
cubo
anel-0
impulsor
arruela
parafuso
defletor
anel-0
vedagdo de Oleo
anel-0
anel pressao
mancal
tampa
parafuso
luva
arruela
engrenagem jOgo
anel pressao
parafuso
arruela de pressao
gax eta
adaptador
arruela de pressao
parafuso
tampa
parafuso
arruela de pressao
anel-0
parafuso
arandela retell
arandela reten
engranaje
retell
cojinete
anillo de pistOn
arbol
conj funda/sop estat
anillo de pist6n
reten
engranaje
bulOn
arandela seguridad
turbina
arandela reten
arandela reten
estator
espaciador
reten
cojinete
cubo
anillo-O
impulsor
arandela
bulOn
deflector
anillo-O
sello de aceite
anillo-O
arandela reten
cojinete
tapa
bulOn
manguito
arandela
engranaje juego
arandela reten
tornillo
arandela seguridad
empaquetadura
adaptador
arandela seguridad
bulOn
tapa
bulOn
arandela seguridad
anillo-O
bulOn
Inc. 87, 89
Inc. 93
PM 4068
Printed in U.S.A.
C 11 -1
CLeiRK
C12-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Cylinder Assembly, Lift & Ejection
Ensemble de cylindre, elevation et ejection
Zylindereinheit, Hebung and Auswurf
Conjunto de cilindro, elevacao e ejecao
Conjunto de cilindro, elevacion y eyeccion
Part No. Qty.
No.
4
A * 1,21575107
4
B * 1,31581396
4 1577635
—
C
1
1
25K-40104
1
2
1575027
1
1503012
3
4
1503463
1
1
5
1503018
6
1
1503012
1
7
1576229
8
2 1575106
1
8A
3 1581397
1
1
9
25K-40324
10
1
743816
11
1575021
1
12
1575024
3
13
1569520
1
14
1575023
1
15
1575025
1
16
1
1564612
17
21C-512
2
18
1
2 1571812
18A
3 1581395
1
19
21C-520
6
Description
Cylinder assembly
Cylinder assembly
Repair kit
0-ring
Piston
Ring
Ring
Ring
Ring
Locknut
Barrel cylinder
Barrel cylinder
0-ring
Ring
Head
Retainer
Monoseal
Bushing
Flange
Wiper
Bolt
Rod
Rod
Bolt
Description
ens cylindre
ens cylindre
trousse de reparation
joint torique
piston
anneau
anneau
anneau
anneau
contre-ecrou
cylind a tambour
cylind a tambour
joint torique
anneau
culasse
arretoir
monojoint
chemise
bride
racleur
boulon
tige
tige
boulon
Benennung
Zylinder vollst
Zylinder vollst
Reparatursatz
0 Ring
Kolben
Ring
Ring
Ring
Ring
Gegenmutter
Rohrzylinder
Rohrzylinder
0 Ring
Ring
Kopf
Halterung
Monodichtung
Buchse
Flansch
Wischer
Bolzen
Stange
Stange
Bolzen
Descricao
cilindro conj
cilindro conj
conjunto de reparo
anel-0
pistao
anel
anel
anel
anel
contra porca
corpo do cilindro
corpo do cilindro
anel-0
anel
cabeca
retentor
monovedacao
bucha
flange
limpador
parafuso
yard°
varao
parafuso
DescripciOn
cilindro conj
cilindro conj
juego de reparaci6n
anillo-0
pistOn
anillo
anillo
anillo
anillo
contratuerca
cuerpo de cilindro
cuerpo de cilindro
anillo-0
anillo
cabeza
reten
sello
buje
brida
limpiador
bulOn
varilla
varilla
bulOn
*4 used. Quantities listed are for 1.
*4 employes. Les quantites indiques s'appliquent a 1.
*4 verwendet. Die angegebenen Mengen sind fur 1.
*4 sao usados. As quantidades relacionadas sao para 1.
*4 son empleados. Las cantidades indicadas son para 1.
1-19
2 227A-101-239
3 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes)
', Inc. 1, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 12, 13, 14 & 16
PM 4068
Printed in U.S.A. C13-1
CUIRK
Cylinder Assembly, Steering
Cylindre de direction, ensemble
Lenkzylinder vollstandig
Cilindro da direcio, conjunto
Cilindro de direccion, conjunto
1614
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Part No. Qty.
2
* 1 1575015
—
2 1577635
1
25K-40104
1
1575027
1
1503012
1
1503463
1
1503018
1
1503012
1
1576229
1
1575016
1
25K-40324
1
743816
1
1575021
3
1575024
1
1569520
1
1575023
1
1575025
1
1564612
2
21C-512
1
3 1571804
1
10H-25
1
1564670
6
21C-520
Description
Cylinder assembly
Repair kit
0-ring
Piston cylinder
Wear ring
Ring inner
Ring outer
Wear ring
Locknut
Barrel cylinder
0-ring
Ring
Head
Retainer
Monoseal
Bushing
Flange
Wiper
Bolt
Rod
Fitting grease
Bushing
Bolt
Description
ens cylindre
trousse de reparation
joint torique
cylindre du piston
bague d'usure
bague interieure
bague exterieure
bague d'usure
contre-ecrou
cylind a tambour
joint torique
anneau
culasse
arretoir
monojoint
chemise
bride
racleur
boulon
tige
graisseur
chemise
boulon
Benennung
Zylinder vollst
Reparatursatz
0 Ring
Kolbenzylinder
Gleitring
Ring InnenRing aussen
Gleitring
Gegenmutter
Rohrzylinder
0 Ring
Ring
Kopf
Halterung
Monodichtung
Buchse
Flansch
Wischer
Bolzen
Stange
Nippel Schmier
Buchse
Bolzen
Descrich
cilindro conj
conjunto de reparo
anel-0
pistao do cilindro
anel desgaste
anel interno
anel externo
anel desgaste
contra porca
corpo do cilindro
anel-0
anel
cabega
retentor
monovedagdo
bucha
flange
li mpador
parafuso
yard°
graxeira
bucha
parafuso
Descripcion
cilindro conj
juego de reparaciOn
aniilo-0
cil de pistOn
anillo desgaste
anillo interior
anillo exterior
anillo desgaste
contratuerca
cuerpo de cilindro
anillo-0
anillo
cabeza
reten
sello
buje
brida
limpiador
but&
varilla
grasera
buje
bulOn
*2 used. Quantities listed are for 1.
*Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1.
*2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fir 1.
*Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1.
*Empiear 2. Las cantidades indicadas son para 1.
llnc. 1-41
2 Inc. 1, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 12, 13, 14 & 16
3 Inc. 19, 20
C14-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Group E
Electrical Gauges & Instrument Panel, Front Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear Electrical Gauges & Instrument Panel, Front Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear Electrical System Elevator Group Motor Assembly, Elevator Manifold Valve Assembly Elevator Chain Elevator Control Endgate & Stabilizer Group Engine Air Cleaner Engine Air Cleaner & Connections Engine Accessories Drive Belts Replacement Filter Elements Engine Controls Muffler and Exhaust Engine Oil By-Pass Filter & Lines E 5, E 7
E9
Ell, E13
E15
E17, E19
E21, E23, E25
E27
E29
E31
E33, E34
E35, E36
E37
E38
E39
E39
E40
E43
E45
E46
Groupe E
Jauges electriques & tableau de bord avant Jauges electriques & tableau de bord arriere Jauges electriques & tableau de bord avant Jauges electriques & tableau de bord arriere Systeme electrique Groupe de levage
Ensemble de moteur, Levage Ensemble de soupape du collecteur Chaine de levage Commande de l'elevateur Ridelle arriere & groupe stabiliseur Filtre a air du moteur
Filtre a air de moteur et raccords Accessoires du moteur Courroies d'entrimement Elements de rechange des filtres Commandes du moteur Si lencieux et pot d'echappement Filtre en derivation d'huile du moteur et canalisations E 5, E 7
E9
Ell, E13
E15
E17, E19
E21, E23, E25
E27
E29
E31
E33, E34
E35, E36
E37
E38
E39
E39
E40
E43
E45
E46
Gruppe E
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere Elektrische Anlage Elevatorgruppe Motor vollstandig, Elevator Sammelrohr-Ventileinheit Kette-Elevator Elevator-Steuerung Ladelklappe & Stabi lisatorgruppe Motorluftfilter Luftfilter des Motors und Anschlusse Motorzubehor Antriebsriemen Olfiltereinsatze Motorregulierung Auspuff und Schalldampfer Motorol-Umgehungsfilter & Leitungen E 5, E 7
E9
Ell, E13
E15
E17, E19
E21, E23, E25
E27
E29
E31
E33, E34
E35, E36
E37
E38
E39
E39
E40
E43
E45
E46
PM 4068
Printed in U.S.A
E 1-1
CLI1RK
Grupo E
lndicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro Indicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro lndicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro Sistema eletrico Grupo do elevador Conjunto do motor, Elevador Conjunto de valvula do tubo de distribuicao Corrente do elevado Controle do elevador Grupo da tampa traseiro & estabilizador Purificador de ar do motor Purificador de ar do motor e conex6es Acessorios do motor Correias de acionamento Elementos sobressalentes dos filtros Controles do motor Escapamento e exaustor Filtro derivagao e tubulacaes de aceite do motor E 5, E 7
E9
Ell, E13
E15
E17, E19
E21, E23, E25
E27
E29
E31
E33, E34
E35, E36
E37
E38
E39
E39
E40
E43
E45
E46
Grupo E
Instrumentos electricos y tablero delantero Instrumentos electricos y tablero trasero Instrumentos electricos y tablero delantero lnstrumentos electricos y tablero trasero Sistema electric° Grupo del elevador Conjunto de motor, Elevador Conjunto de valvula del colector Cadena del elevador Control del elevador Grupo de la compuerta terminal & estabilizador Depurador de aire del motor Depurador de aire del motor y conexiones Accesorios del motor Correas impulsoras Elementos de repuesto de los filtros Controles del motor Si lenciador y escape Filtro en derivacion y fineas de aceite del motor PM 4068
Printed in U.S.A.
E 5, E 7
E9
Ell, E13
E15
E17, E19
E21, E23, E25
E27
E29
E31
E33, E34
E35, E36
E37
E38
E39
E39
E40
E43
E45
E46
E3-1
1 3
/6
14
.
1 51 6
11
•
25A
•
57 56
18
19
20
55
21
6
58,
/\
!I:V vf 59
69 6
.e0
4tw
63
0
V
23
65
10
24
26A
52
64
50
21
8
49
26
29 30
5 1~
31
•
8
4146
32
(As
5
44
39
43
42
25B
25
4 1 40
38
3136
33
34
35
•
•
1608B
CLARK
Electrical Gauges & Instrument Panel, Front *
Jauges electriques & tableau de bord avant *
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere *
Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro *
Instrumentos electricos y tablero delantero *
Qty.Description
1Inst panel
2Bolt
1Cover
1Lens
1Seal
2Bolt
1Box
1Tachometer
1Cap
1Cap
2Bulb
2Cover
6Cap
6Bulb
13§--2Cap
6Cover
141564625
20-ring
1525K-20018
6Cap
16§---60-ring
17
1Panel
181564679
6
Lockwasher
19§--6Nut
20§--6Switch
212 1564682
6Body
21A1582251
2Lockwasher
22§-2Nut
23§--243 1564683
1Switch LH
1Body
24A1564777
24B3 1564684
1Switch RH
24C1564777
1Body
251782699
1Buzzer warning
1Nut
25A§4
25B§4
2Bolt
26§ 5
1Nut
1Lockwasher
26A14E-12
2Nut
2750D-6
2Flatwasher
28763143
1Flatwasher
29763143
1Nut
3050D-06
1Nut
31§ 6
1Starter button
32600259
2Lockwasher
33§--2Nut
34§6
357 1576774
1Switch ignition
1Lockwasher
36§--
No.Part No.
A** 1,11574450
185G-405
21564618
31564619
41564621
587G-408
61576819
71574862
81564623
8A1564624
91718767
101564625
111564622
121718767
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
tableau de bord
boulon
couvercle
lentille
joint etancheite
boulon
boite
compte-tours
chapeau
chapeau
ampoule
couvercle
chapeau
ampoule
chapeau
couvercle
joint torique
chapeau
joint torique
panneau
rondelle frein
ecrou
interrupteur
carrosserie
rondelle f rein
ecrou
commutateur CG
carrosserie
commutateur CD
carrosserie
signal sonore
ecrou
boulon
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle plate
rondelle plate
ecrou
ecrou
bouton dernarrage
rondelle frein
ecrou
intrptr allumage
rondelle frein
Armaturenbrett
Bolzen
Deckel
Linse
Dichtung
Bolzen
Kasten
Tourenzahler
Kappe
Kappe
Birne
Deckel
Kappe
Birne
Kappe
Deckel
0 Ring
Kappe
0 Ring
Tafel
Sicherungsscheibe
Mutter
Schalter
Karosserie
Sicherungsscheibe
Mutter
Schalter links
Karosserie
Schalter rechts
Karosserie
Summer Warn
Mutter
Bolzen
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Mutter
Mutter
Anlknopf
Sicherungsscheibe
Mutter
ZUndschalter
Sicherungsscheibe
painel instrumentos
parafuso
tampa
lente
vedador
parafuso
caixa
tacOmetro
tampa
tampa
bulbo
tampa
tampa
bulbo
tampa
tampa
ane1-0
tampa
ane1-0
painel
arruela de pressao
porca
interruptor
carrocria
arruela de pressao
porca
interruptor LE
carrocria
interruptor LD
carrocria
cigarra alarma
porca
parafuso
porca
arruela de pressao
porca
arruela chata
arruela chata
porca
porca
botao arranque
arruela de pressao
porca
intrptr ignigao
.arruela de pressao
tablero instrumentos
bulOn
tapa
lente
sello
bulOn
caja
tacOmetro
tapa
tapa
lamparilla
tapa
tapa
lamparilla
tapa
tapa
anillo-O
tapa
anillo-0
panel
arandela seguridad
tuerca
interruptor
carroceria
arandela seguridad
tuerca
interruptor LI
carroceria
interruptor LD
carroceria
chicharra alarma
tuerca
bulOn
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela plana
arandela plana
tuerca
tuerca
bot6n arranque
arandela seguridad
tuerca
intrptr encendido
arandela seguridad
*226A-101—*226A-234
**For complete replacement use 1579722 instrument panel assy and 1580472 wiring harness. See page E11-1 for components of 1579722.
**Pour remplacement complet utiliser ensemble du tableau d'instruments 1579722 et harnais d'installation 1580472. Voir page E11-1 pour elements constituants de
1579722.
**Bei volligem Austauser beniitzen: Armaturenbretteinheit 1579722 and Kabelbaum 15804722. Siehe Seite E11-1 wegen Bauteile fiir 1579722.
**Para substituicao completa usar conjunto de painel de instrumentos 1579722 e chicote de flack) 1580472. Ver Mina El 1-1 para partes de 1579722.
**Para reemplazo completo usar conjunto de tablero de instrumentos 1579722 e mazo de cables 1580472. Ver Mina E11-1 para elementos de 1579722.
'Inc. Front & Rear. Avant & Arriere. Vorne & Hinten. Dianteiro & Traseiro. Delantero & Trasero.
zinc. 11, 12, 14, 16, 17, 19, 20
3 lnc. 8, 9, 10, 13, 15, 22, 23
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 25
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 32
7 Inc. 36, 37, 38, 39, 64, 65
11 Inc. 70
PM 4068
Printed in U.S.A. E5-1
CI
m
cr
811
xl
12
1608B
CUIRK
Electrical Gauges & Instrument Panel, Front *
Jauges electriques & tableau de bord avant *
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere *
Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro *
Instrumentos electricos y tablero delantero *
No.
Part No.
Qty.
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
§
§-§---
1
1
1
1
1
500-06
763143
1564680
§8
§8
§8
§6
§6
§6--
1564616
1G-406
87G-405
87G-405
1564617
5
120-5
5
12D-5
§5
§5
§---§--
1213-5
§5
5
§5
§
§5
§6
§ 10
12D-5
1564615
1564620
1
1
1
2
1
1
1
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
—
1
1
Description
Bolt
Washer
Nut
Nut
Washer
Terminal block
Bolt
Bolt
Strap
Lockwasher
Flatwasher
Cover
Mount
Bolt
Bolt
Bolt
Switch test
Nut
Lockwasher
Nut
Lockwasher
Nut
Flatwasher
Nut
Lockwasher
Nut
Nut
Lever
Bolt
Light
Bulb
Bulb
Omit
Wire
Nameplate
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
boulon
rondelle
ecrou
ecrou
rondelle
bloc a bornes
boulon
boulon
bande
rondelle frein
rondelle plate
couvercle
support
boulon
boulon
boulon
commutateur verif
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle plate
ecrou
rondelle frein
ecrou
ecrou
levier
boulon
lampe
ampoule
ampoule
omettre
fil
plaque du constructr
Bolzen
Scheibe
Mutter
Mutter
Scheibe
Anschlussblock
Bolzen
Bolzen
Band
Sicherungsscheibe
Unterlegscheibe
Deckel
Befestigung
Bolzen
Bolzen
Bolzen
Schalter Test
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Unterlegscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Mutter
Hebei
Bolzen
Licht
Birne
Birne
Auslassen
Draht
Namensschild
parafuso
arruela
porca
porca
arruela
bloco dos terminals
parafuso
parafuso
faixa
arruela de pressao
arruela chata
tampa
apoio
parafuso
parafuso
parafuso
interruptor de teste
porca
arruela de pressao
porca
arruela de pressao
porca
arruela chata
porca
arruela de pressao
porca
porca
alavanca
parafuso
lampada
bulbo
bulbo
omitir
fio
placa do nome
bulOn
arandela
tuerca
tuerca
arandela
bloque terminal
bulOn
bulOn
banda
arandela seguridad
arandela plana
tapa
montura
bulOn
bulOn
bulon
interruptor de prueb
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela plana
tuerca
arandela seguridad
tuerca
tuerca
palanca
bulOn
lampara
lamparilla
lamparilla
omitir
cable
placa de nombre
*226A-101-426A-234
See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7
See, Voir, Siehe, Veja, Vease 32
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 42
9 lnc. 58, 59
loSee, Voir, Siehe, Veja, Vease A
5
6
PM 4068
Printed in U.S.A.
E7-1
CLARK
8
1608C
E8-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear *
Jauges electriques & tableau de bord arriere *
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere *
Indicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro *
Instrumentos electricos y tablero trasero *
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18A
18B
18C
18D
19
20
21
22
23
24
25
Part No.
§1
500-04
1564668
500-02
§--
25E-02
1564776
1575912
1564678
87G-608
25E-02
791855
87G-405
87G-206
1577738
§
2
1577568
1319451
1319451
1319452
601390
1319451
§-§3-§----
50D-06
712093
1539031
§--
Qty.
1
1
1
2
2
2
1
1
1
4
2
1
1
2
1
10
10
1
1
1
6
1
19
1
10
4
4
1
3
Description
Wire assy
Nut
Connector
Nut
Lockwasher
Flatwasher
Relay
Wire assy
Box
Bolt
Flatwasher
Washer
Bolt
Bolt
Plug
Washer
Holder fuse
Fuse
Fuse
Fuse
Fuse
Fuse
Cap
Seal
Nut
Nut
Flatwasher
Flasher
Screw
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
fil ens
ecrou
raccord
ecrou
rondelle frein
rondelle plate
relais
fil ens
boite
boulon
rondelle plate
rondelle
boulon
boulon
bouchon
rondelle
porte fuse
fusible
fusible
fusible
fusible
fusible
chapeau
joint etancheite
ecrou
ecrou
rondelle plate
clignotant
vis
Draht Ens
Mutter
Verbindungsstiick
Mutter
Sicherungsscheibe
Unterlegscheibe
Relais
Draht Ens
Kasten
Bolzen
Unterlegscheibe
Scheibe
Bolzen
Bolzen
Stopfen
Scheibe
Sicherungshalter
Sicherung
Sicherung
Sicherung
Sicherung
Sicherung
Kappe
Dichtung
Mutter
Mutter
Unterlegscheibe
Blinker
Schraube
fio conj
porca
ligador
porca
arruela de pressao
arruela chata
rele
fio conj
caixa
parafuso
arruela chata
arruela
parafuso
parafuso
bulk
arruela
porta fuzivel
fusivel
fusivel
fusivel
fusivel
fusivel
tampa
vedador
porca
porca
arruela chata
pisca-pisca
parafuso
cable conj
tuerca
conector
tuerca
arandela seguridad
arandela plana
rele
cable conj
caja
bulOn
arandela plana
arandela
bulOn
bulOn
tapOn
arandela
porta fusible
fusible
fusible
fusible
fusible
fusible
tapa
sello
tuerca
tuerca
arandela plana
indicad a destillos
tornillo
*226A-101-426A-234
Inc. with instrument panel. Inc. avec tableau de bord. Inc. bei Armaturenbrett. Inc. con painel do instrumentos. Inc. con tablero de instrumentos.
Inc. 16, 19, 21
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 10
4 Inc. 25
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
E9-1
1935
CUIRK
Electrical Gauges & Instrument Panel, Front *
Jauges electriques & tableau de bord avant *
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere *
Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro *
Instrumentos electricos y tablero delantero *
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9A
9B
9C
10
11
12
13
14
15
16
17
Part No.
1579722
87G-403
1564618
1579935
1579936
75G-408
1579932
1574862
§2--601390
t1310700
±1319451
±1319452
6519914
§-1
3 1579893
§---
4 1579892
§-§-§5
18
§5
20
21
§
§6
22
23
24
25
26
27
§6
19
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
§
1579917
7 1579913
15E-06
85G-604
1579912
10 15E-06
10 856-604
11 14E-12
8
8
§2
12D-10
50D-6
12763143
763143
50D-06
11
12
§13
§
§
600259
1576774
Qty. Description
1 Inst panel
2 Screw
1 Cover
1 Glass
1 Seal
2 Screw
1 Box
1 Tachometer
8 Cap
2 Fuse 10A
2 Fuse 2A
3 Fuse 25A
1 Fuse 35A
8 Holder fuse
2 Bulb
2 Light assy
2 Bulb
2 Light assy
2 Nut
2 Nut
2 Lockwasher
2 Nut
2 Lockwasher
2 Nut
2 Lockwasher
2 Nut
1 Panel
3 Switch
3 Lockwasher
3 Screw
2 Switch
2 Lockwasher
2 Screw
1 Lockwasher
1 Nut
1 Nut
2 Nut
2 Washer
1 Washer
1 Nut
1 Nut
1 Switch starter
2 Lockwasher
2 Nut
1 Switch ignition
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
tableau de bord
vis
couvercle
verre
joint etancheite
vis
boite
compte-tours
chapeau
fusible 10A
fusible 2A
fusible 25A
fusible 35A
porte fuse
ampoule
lampe ens
ampoule
lampe ens
ecrou
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle frein
ecrou
panneau
interrupteur
rondelle frein
vis
interrupteur
rondelle frein
vis
rondelle frein
ecrou
ecrou
ecrou
rondelle
rondelle
ecrou
ecrou
interrupt de demarr
rondelle frein
ecrou
intrptr allumage
Armaturenbrett
Schraube
Deckel
Glas
Dichtung
Schraube
Kasten
Tourenzahler
Kappe
Sicherung 10A
Sicherung 2A
Sicherung 25A
Sicherung 35A
Sicherungshalter
Birne
Lichteinheit
Birne
Lichteinheit
Mutter
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Tafel
Schalter
Sicherungsscheibe
Schraube
Schalter
Sicherungsscheibe
Schraube
Sicherungsscheibe
Mutter
Mutter
Mutter
Scheibe
Scheibe
Mutter
Mutter
Anlasserschalter
Sicherungsscheibe
Mutter
ZOndschalter
painel instrumentos
parafuso
tampa
vidro
vedador
parafuso
caixa
tacOmetro
tampa
fusivel 10A
fusiivel 2A
fusivle 25A
fusivel 35A
porta fuzivel
bulbo
luzes conj
bulbo
luzes conj
porca
porca
arruela de pressao
porca
arruela de pressao
porca
arruela de pressao
porca
painel
interruptor
arruela de pressao
parafuso
interruptor
arruela de pressao
parafuso
arruela de pressao
porca
porca
porca
arruela
arruela
porca
porca
instrruptor partida
arruela de pressao
porca
intrptr ignicao
tablero instrumentos
tornillo
tapa
vidrio
sello
tornillo
caja
taccimetro
tapa
fusible 10A
fusible 2A
fusible 25A
fusible 35A
porta fusible
lamparilla
luces conj
lamparilla
luces conj
tuerca
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela seguridad
tuerca
panel
interruptor
arandela seguridad
tornillo
interruptor
arandela seguridad
tornillo
arandela seguridad
tuerca
tuerca
tuerca
arandela
arandela
tuerca
tuerca
interr de arranque
arandela seguridad
tuerca
intrptr encendido
*226A-235 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
lInc. Front & Rear. Avant & Arriere. Vorne & Hinten. Dianteiro & Traseiro. Delantero & Trasero.
See, Voir, Siehe, Veja, Vease 10
3 lnc. 11
4 lnc. 13
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 12
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 14
'nc. 16
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 24
9 lnc. 15
10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 27
"See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7
12 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 48
13 Inc. 37, 39, 40, 52, 53, 54
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
E11-1
CLARK
E12-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Electrical Gauges & Instrument Panel, Front *
Jauges electriques & tableau de bord avant *
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere *
Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro *
Instrumentos electricos y tablero delantero *
Part No.
No.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
§ 14
14
§14
85G-604
§14
50D-06
763143
1579942
12 87G-406
12 87G-406
§ 12
§§
§
1564616
75G-406
75G-406
15 1564617
16 1579891
§--
11
12D-5
§11
11
§11
12D-5
§
§-11
12D-5
11
12D-5
§11
§11_
75G-406
§ 14
§ 14
§ 17
1579937
1564615
1579933
1576821
Description
Lockwasher
Screw
Washer
Nut
Nut
Washer
Terminal block
Screw
Screw
Strap
Lockwasher
Washer
Cover
Mount
Screw
Screw
Switch test
Light
Bulb
Nut
Lockwasher
Nut
Lockwasher
Nut
Washer
Nut
Lockwasher
Nut
Lockwasher
Screw
Lever
Screw
Wire assy
Nameplate
9 Lamp
1 Socket
1 Gasket
Qty.
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
rondelle frein
vis
rondelle
ecrou
ecrou
rondelle
bloc a bornes
vis
vis
bande
rondelle frein
rondelle
couvercle
support
vis
vis
commutateur verif
lampe
ampoule
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle frein
vis
levier
vis
fil ens
plaque du constructr
lampe
douille
garniture
Sicherungsscheibe
Schraube
Scheibe
Mutter
Mutter
Scheibe
Anschlussblock
Schraube
Schraube
Band
Sicherungsscheibe
Scheibe
Deckel
Befestigung
Schraube
Schraube
Schalter Test
Licht
Birne
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Scheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Schraube
Hebei
Schraube
Draht Ens
Namensschild
Lampe
Steckhulse
Dichtung
arruela de pressao
parafuso
arruela
porca
porca
arruela
bloco dos terminais
parafuso
parafuso
faixa
arruela de pressao
arruela
tampa
apoio
parafuso
parafuso
interruptor de teste
lampada
bulbo
porca
arruela de pressao
porca
arruela de pressao
porca
arruela
porca
arruela de pressao
porca
arruela de pressao
parafuso
alavanca
parafuso
fio conj
placa do nome
lampada
soquete
gaxeta
arandela seguridad
tornillo
arandela
tuerca
tuerca
arandela
bloque terminal
tornillo
tornillo
banda
arandela seguridad
arandela
tapa
montura
tornillo
tornillo
interruptor de prueb
Idmpara
lamparilla
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela seguridad
tornillo
palanca
tornillo
cable conj
placa de nombre
lampara
casquillo
empaquetadura
126A-235 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7
See, Voir, Siehe, Veja, Vease 48
14 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 41
16 Inc. 65, 66
16 lnc. 19, 20, 60
17 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
11
12
PM 4068
Printed in U.S.A.
E13-1
CMIRK
Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear *
Jauges electriques & tableau de bord arriere *
Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere *
Indicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro *
Instrumentos electricos y tablero trasero *
.
$
1936
Part No.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Qty.
§ 12
§
1579929
3
50D-02
15E-4
1564776
1580472
1579927
87G-608
87G-406
5
§
6
1
1
1
2
2
1
1
1
4
1579928
2
1
1782699
1
856-604
2
1
§-7
1
50D-06
712093
1
1
4
4
Description
Wire assy
Bushing
Nut
Connector
Nut
Lockwasher
Relay
Wiring harness
Box
Screw
Screw
Cover
Nut
Alarm
Retainer
Screw
Seal
Nut
Washer
Description
Benennung
Descrigio
Descripci6n
fil ens
chemise
ecrou
raccord
ecrou
rondelle frein
relais
harnais installation
boite
vis
vis
couvercle
ecrou
alarme
arretoir
vis
joint etancheite
ecrou
rondelle
Draht Ens
Buchse
Mutter
Verbindungssffick
Mutter
Sicherungsscheibe
Relais
Kabelbaum
Kasten
Schraube
Schraube
Deckel
Mutter
Alarm
Halterung
Schraube
Dichtung
Mutter
Scheibe
fio conj
bucha
porca
ligador
porca
arruela de pressao
rele
chicote instalageo
caixa
parafuso
parafuso
tampa
porca
alarme
retentor
parafuso
vedador
porca
arruela
cable conj
buje
tuerca
conector
tuerca
arandela seguridad
rele
mazo cables
caja
tornillo
tornillo
tapa
tuerca
alarma
retell
tornillo
sello
tuerca
arandela
126A-235 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, si guiente)
ilnc. with instrument panel. Inc. avec tableau de bord . Inc. bei Armaturenbrett. I nc. con painel do instrumentos. Inc. con tablero de instrumentos.
2 Inc. 3
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 1
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 3, 12, 13
5 lnc. 13
6 Inc. 15, 16
7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 9
PM 4068
Printed in U.S.A. E15-1
CLARK
CO
E16-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Electrical System
Systeme electrique
Elektrische Anlage
Sistema eletrico
Sistema electric°
No.
1
1
Part No.
1
2
1
3
4
653967
§
5
6 **2
1526006
7
3
8
9
§
10
§
3
11
12
524209
13
1551008
14
593227
1558821
15
16
4E-06
17
16D-06
18
1555455
19
584891
20
1310121
21
1551008
3
22
30H-36
23
3
24
25
30H-36
26
581063
3
27
28
3
29
30
§
31
§
32
§
33
§
34
1550963
34A
1-19F-1
34B *t542646
34C *t18F-01
35
229729
36
583458
37
1564604
38
§
39
1578310
40
§
41
1564604
42
§
Qty.
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
4
4
1
2
1
—
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Headlight
Headlight
Headlight
Wire
Connector
Harness
Relay
Regulator
Wire
Wire
Alternator
Cable battery
Grommet
Cable ground
Clamp
Lockwasher
Nut wiring
J-Bolt
Cable battery
Battery
Grommet
Bolt
Clamp
Bolt
Clamp
Ground strap
Starter
Wire
Solenoid
Wire
Wire
Wire
Wire
Switch hourmeter
Bushing
Nipple
Tee
Switch neutral start
Switch oil press
Switch water temp
Wire
Switch brake press
Wire
Switch cony temp
Wire
Description
Benennung
Scheinwerfer
phare
Scheinwerfer
phare
Scheinwerfer
phare
Draht
fil
Verbindungsstiick
raccord
Kabelbaum
harnais
Relais
relais
Regler
regulateur
Draht
fil
Draht
fil
Alternator
alternateur
Batteriekabel
cable de batterie
Augenring
oeillet
Massekabel
cable de terre
Schelle
pince
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Mutterkabelstrang
ecrou cablage
J-Bolzen
boulon en J
Batteriekabel
cable de batterie
Batterie
batterie
Augenring
oeillet
Bolzen
boulon
Schelle
pince
Bolzen
boulon
Schelle
pince
Massestreifen
ligne de masse
Anlasser
dernarreur
Draht
fil
Schaltmagnet
solenoIde
Draht
fil
Draht
fil
Draht
fil
Draht
fil
Zeitzahlerschalter
com, compt hor
Buchse
chemise
Nippel
raccord
T-Verbindungsstilick
raccord T
Schalt Leerlf Start
contact dep pt mort
Oeldruckschalter
com, pres huile
Wassertempschalter
inter temp d'eau
Draht
fil
commut pression frein Bremsdruck-Schalter
Draht
fil
Wandlertemp Schaltr
inter temp convert
Draht
fil
Descricao
Descripcion
farol
farol
farol
fio
ligador
chicote
rele
regulador
fio
fio
alternador
cabo da bateria
ilhe
cabo de terra
bracadeira
arruela de pressao
porca arreio
parafuso en J
cabo da bateria
bateria
ilk')
parafuso
bragadeira
parafuso
bragadeira
guarn de terra
arranque
fio
solenciide
fio
fio
fio
fio
interrup relegio
bucha
niple
te
intrptr arr pto mto
int pressao Oleo
interrupt temp agua
fio
inter pressao freio
fio
interrupt temp cony
fio
faro
faro
faro
cable
conector
mazo
rele
regulador
cable
cable
alternador
bateria de cable
arandela pasacable
cable de tierra
abrazadera
arandela seguridad
tuerca alambrado
bulOn en J
bateria de cable
bateria
arandela pasacable
bulon
abrazadera
bulOn
abrazadera
flete de tierra
arranque
cable
solenoide
cable
cable
cable
cable
inter med tiempo
buje
niple
te
intrptr arr pto mto
inter pr aceite
inter temp agua
cable
interr presi6n freno
cable
inter temp convert
cable
*34B & 34C Connect hourmeter & oil pressure switches to engine.
*34E3 & 34C Relier le compteur-heures et les interrupteurs de pression de l'huile au moteur.
*348 & 34C Stundenzahler und Oldruckschalter on Motor anschliessen.
*34E3 & 34C Ligar horimetro e interruptor de pressao de Oleo ao motor.
14B & 34C Conectar el cuenta-horas e interruptores de ores& de aceite de motor.
**1575912 harness & 1574450 instrument panel for serial number 226A-101—.226A-234; use 1580472 harness & 1579722 instrument panel for serial 226A-235 & after
**Harnais 1575912 et tableau d'instruments 1574450 pour nu mero de serie 226A-101-3226A234; utiliser harnais 1580472 et tableau d'instruments 1579722 pour nu mero
de serie 226A-235 & suivants
**Kabelbaum 1575912 und Armaturenbrett 1574450 fur Seriennummer 226A-101—.226A-234; Kabelbaum 1580472 und Armaturenbrett 1579722 fiir Seriennummer
226A-235 und folgende Nummern benutczen.
**Chicote de flack) 1575912 e painel de instrumentos 1574450 para mimero de serie 226A-101—>226A-234; usar chicote 1580472 e painel de instrumentos 1579722 para
mimeros de see 226A-235 & seguintes
**Mazo 1575912 y tablero de instrumentos 1574450 para nOmero de serie 226A-101-3226A-234; usar mazo 1580472 y tablero de instrumentos 1579722 para mimeros de
serie 226A-235 & siguientes
iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice.
2 lnc. 9, 10, 28, 31, 32, 33, 38, 40, 42, 43, 44, 46, 47 & 49
3 Inc. With engine. Avec moteur. Mit Motor. Com motor. Con motor.
PM 4068
Printed in U.S.A.
E1 7-1
CUIRK
E18-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Electrical System
Systeme electrique
Elektrische Anlage
Sistema eletrico
Sistema electric°
No.
43
44
45
46
47
48
49
50
51
3 Inc.
Part No.
§§---3 1545617
§--§---
1564671
§--
1551751
1568675
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Wire
Wire
Shut-off valve
Wire
Wire
Terminal
Wire
Switch brake
Wire
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
fil
fil
soupape d'arret
fil
fil
borne
fil
commutateur frein
fil
Draht
Draht
Abstellventil
Draht
Draht
Anschluss
Draht
Bremsschalter
Draht
fio
fio
valvula de corte
fio
fio
terminal
fio
interruptor freio
fio
cable
cable
valv de cierre
cable
cable
terminal
cable
inter freno
cable
With engine. Avec moteur. Mit Motor. Corn motor. Con motor.
PM 4068
Printed in U.S.A.
E19-1
CLARK
E20-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Elevator Group
Groupe de levage
Elevatorgruppe
Grupo do elevador
Grupo del elevador
Part No. Qty.
No.
1
2 1579420
A
2
1 1-341575172
2
1A 5,6 1582046
2
2
1577404
2
3
40-14
2
4
1F-628
5
2
1575083
2
6
1575082
2
7
654154
8
16
24C-928
2
9
1575164
2
10
1575173
2
11
731284
12
2
660181
2
13
1584174
14
1575102
2
15
15
66D-09
16
t41575159
2
16A
6 1581978
2
2
17
7D-16
2
18
1574255
19
*1577559
1
20
1577561
21
12
23C-840
22
—
*1577559
7
23
—
24
8
1562676
25
8
17D-10
2
26
17D-03
27
2
1574253
28
8
1574492
29
12
17D-06
30
8
23C-1288
31
2,
1573633
32
2
23C-680
33
1574643
2
2
34
170-03
35
2
23C-623
2
36
8 23C-896
36A t91F-1648
2
Description
Elevator assy
Idler rol assy
Idler rol assy
Hub cap
Nut
Cotter
Washer
Cone
Cup
Bolt
Roller
Hub
Cone
Cup
Seal
Plate
Nut
Hanger
Hanger
Nut
Bolt
Shim
Brace
Bolt
Shim
Idler rol assy
Washer
Nut
Nut
Clamp
Washer
Nut
Bolt
Arm
Bolt
Retainer
Nut
Bolt
Bolt
Cotter
CMRK
Description
ens de levage
ens poul fol
ens poul fol
chapeau roue
ecrou
goupille
rondelle
dine
cuvette
boulon
galet
moyeu
dine
cuvette
joint etancheite
plaque
ecrou
charniere
charniere
ecrou
boulon
cale
tirant
boulon
cale
ens poul fol
rondelle
ecrou
ecrou
pince
rondelle
ecrou
boulon
bras
boulon
arretoir
ecrou
boulon
boulon
goupille
Benennung
Elevator vollst
Lrlfrolle vollst
Lrlfrolle vollst
Kappe Rad
Mutter
Splint
Scheibe
Kegel
Schale
Bolzen
Rolle
Nabe
Kegel
Schale
Dichtung
Platte
Mutter
Aufhanger
Aufhanger
Mutter
Bolzen
Beilage
Halterung
Bolzen
Beilage
Lrlfrolle vollst
Scheibe
Mutter
Mutter
Schelle
Scheibe
Mutter
Bolzen
Arm
Bolzen
Halterung
Mutter
Bolzen
Bolzen
Splint
Descricao
conj elevador
conj rolo Ico
conj rolol co
copo roda
porca
contra-pino
arruela
cone
capa
parafuso
rolete
cubo
cone
capa
vedador
placa
porca
gancho
gancho
porca
parafuso
calgo
tirante
parafuso
calco
conj rolo Ico
arruela
porca
porca
bracadeira
arruela
porca
parafuso
brag°
parafuso
retentor
porca
parafuso
parafuso
contra-pino
DescripciOn
conj elevador
conj rod loco
conj rod loco
tapacubo
tuerca
pasador de chaveta
arandela
cono
cubeta
bulan
rodillo
cubo
cono
cubeta
sello
placa
tuerca
percha
percha
tuerca
bulcin
planchita
tensor
bulOn
planchita
conj rod loco
arandela
tuerca
tuerca
abrazadera
arandela
tuerca
bulOn
brazo
bulOn
reten
tuerca
bulOn
bulOn
pasador de chaveta
'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice.
Inc. 1-30, 35, 42--*88
3 Inc. 2—+16
4 227A-101—'336, 339-444
5 lnc. 2—>16A
6 227A-337, 338, 345 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes)
7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 1 & 1A
8 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes)
8 227A-101-239
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
E21-1
CLARK
CN
e—
RI
E22-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Elevator Group
Groupe de levage
Elevatorgruppe
Grupo do elevador
Grupo del elevador
No.
37
37A
38
39
39A
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
59A
59B
60
61
62
Qty.Description
2Collar
2Washer
2Bushing
2Arm
— Arm
2Nut
2Bushing
2Sprocket
20Bolt
1Chain set
128Nut
170-06
16Drag
1579008
128Bolt
23C-824
20Nut
17D-09
1Axle assy
2Brace
1577504
16Bolt
23C-1040
16Nut
17D-09
4Washer
25E-32
4Lockwasher
4E-16
4Bolt
23C-1636
8Washer
25E-19
8Lockwasher
4E-07
8Bolt
23C-716
4Bolt
23C-624
— Shim
t11575820
— Shim
tt1575821
1Tube LH
13 1579395
1Drain tube assy
1579396
4Washer
616792
Part No.
8 1580790
t925E-26
8 1581074
t 91561001
8 1581076
8 17D-06
10 1562382
1573286
23C-1051
1
Description
collier
rondelle
chemise
bras
bras
ecrou
chemise
empreinte
boulon
jeu de chaines
ecrou
trainee
boulon
ecrou
essieu ensemble
tirant
boulon
ecrou
rondelle
rondelle frein
boulon
rondelle
rondelle frein
boulon
boulon
cale
cale
tube CG
ass tuyau de vid
rondelle
Benennung
Descricao
Descripcion
Bund
Scheibe
Buchse
Arm
Arm
Mutter
Buchse
Kettenrad
Bolzen
Kettensatz
Mutter
Forderleiste
Bolzen
Mutter
Achse vollst
Halterung
Bolzen
Mutter
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Beilage
Beilage
Rohr L
Ablassrohreinheit
Scheibe
colar
arruela
bucha
brago
brago
porca
bucha
roda denteada
parafuso
jogo de correntes
porca
barra de diregao
parafuso
porca
eixo conjunto
tirante
parafuso
porca
arruela
arruela de pressao
parafuso
arruela
arruela de pressao
parafuso
parafuso
calco
calgo
tubo LE
cj tubo do dreno
arruela
collar
arandela
buje
brazo
brazo
tuerca
buje
rueda dentada
buldn
juego de cadena
tuerca
arrastre
bulOn
tuerca
eje conjunto
tensor
bulOn
tuerca
arandela
arandela seguridad
bulOn
arandela
arandela seguridad
bulOn
bulOn
planchita
planchita
tubo LI
disp tubo drene
arandela
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease lndice.
227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes)
9 227A-101--239
10 227A-101->233
13 Pressure. Pression. Druck. Pressao. PresiOn.
1
8
PM 4068
Printed in U.S.A.
E23-1
CLARK
E24-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLINK
Elevator Group
Groupe de levage
Elevatorgruppe
Grupo do elevador
Grupo del elevador
No.
63
63A
63B
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
73A
73B
74
75
76
77
78
79
80
Qty.
1
4E-08
23C-832
4
11
11
1
1579675
*523921
91F-06
1579422
711328
1564782
1576059
4
1
1
—
1
1
1
1
1
11
--
11
—
13
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
Part No.
1576059
12
1579394
25E-18
4E-06
24C-620
23C-616
1574254
17D-03
23C-616
17D-03
1579272
25E-19
25E-19
1579480
23C-1052
25E-26
12 1579583
12 1579586
12
1
6
6
6
3
2
2
3
3
1
2
2
1
2
2
2
2
Description
Hose
Flange half
Flange half
Lockwasher
Bolt
Hydraulic motor
Frame
Shim
0-ring
Adapter
Adapter
Hose drain
Hose
Flange half
Flange half
Tube RH
Washer
Lockwasher
Bolt
Bolt
Clamp
Nut
Bolt
Nut
Guard
Washer
Washer
Guard
Bolt
Washer
Arm
Bushing
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
rondelle frein
boulon
moteur hydraul
chassis
cale
joint torique
adaptateur
adaptateur
tuyau vid
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tube CD
rondelle
rondelle frein
boulon
boulon
pince
ecrou
boulon
ecrou
protecteur
rondelle
rondelle
protecteur
boulon
rondelle
bras
chemise
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Sicherungsscheibe
Bolzen
Hydraul Motor
Fahrgestell
Beilage
0 Ring
Zwischenstilick
ZwischenstUck
Schlauch ablass
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohr R
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Schelle
Mutter
Bolzen
Mutter
Schutz
Scheibe
Scheibe
Schutz
Bolzen
Scheibe
Arm
Buchse
mangueira
meia flange
meia flange
arruela de pressao
parafuso
motor hidraulico
chassi
calgo
anel-0
adaptador
adaptador
mangueira dreno
mangueira
meia flange
meia flange
tubo LD
arruela
arruela de pressao
parafuso
parafuso
bragadeira
porca
parafuso
porca
protegao
arruela
arruela
protegao
parafuso
arruela
brago
bucha
manguera
media brida
media brida
arandela seguridad
bulOn
motor hidraulico
bastidor
planchita
anillo-0
adaptador
adaptador
manguera drenaje
manguera
media brida
media brida
tubo LD
arandela
arandela seguridad
bulOn
bulOn
abrazadera
tuerca
bulOn
tuerca
protector
arandela
arandela
protector
bulOn
arandela
brazo
buje
'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease indice.
"See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
12 227A-234 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes)
13 Pressure. Pression. Druck. Pressao. Presion.
Group
Groupe
Gruppe
Grupo
Grupo
No. Req'd
No. requis
Nr. Erforderlich
No. necessario
No. requerido
A
PM 4068
Printed in U.S.A.
Flange Half
Demi-flasque
Flanschhalfte
Meia flange
Media brida
0-Ring
Joint torique
0 Ring
Ane1-0
Anillo-0
Bolt
Boulon
Bolzen
Parafuso
BuItin
Lockwasher
RondeIle frein
Sicherungsscheibe
Arruela de pressao
Arandela seguridad
Size
Dimension
Masse
Medidas
Medidas
2
1
4
4
in.
mm
1563278
58K-219
23C-728
4E-07
1
25,4
.
E25-1
CLARK
E26-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Motor Assembly, Elevator
Ensemble de moteur, Levage
Motor vollstandig, Elevator
Conjunto do motor, Elevador
Conjunto de motor, Elevador
No.
A
B
C
D
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
See
Inc.
3 lnc.
4 Inc.
5 lnc.
6 lnc.
1
2
2
Part No.
1579117
3 1579713
1-6518528
66518500
6 1579678
1C-560
6518414
1
Qty.
1
1
1
1
1
6
6
1
1
5290879
2
58K-119
2
6518417
4
1C-736
4
1C-752
8
6518418
1
1577841
—
4518420
1
6518421
1
1577497
1
6518423
1
6518424
1
6518425
1
961348
1
4149823
1
6518427
1
6518428
1
6519766
1
6518430
6
961349
1
6518438
1
961350
1
6518440
1
6518441
9
961351
1
5201879
1
1577492
1
1577496
2
6518460
1
24K-07
1
91F-07
1
5201880
1
6518462
2
6C-403
1
1577531
1
6518410
1
6518468
1
6518469
1
6518468
1
6518471
1
6518470
1
25K-40316
1
6518472
1
1320110
Description
Motor assy
Cylinder block kit
Seal kit
Seal kit
Valve kit
Bolt
Washer
Valve assy
0-ring
0-ring
Ring
Bolt
Bolt
Washer
End cap
Shim
Gasket
Bearing
Pin
Plate
Plate
Pilot
Ring
Retainer
Guide
Spring
Seat
Spring
Pin
Block
Guide
Retainer
Piston
Plate
Shaft
Bearing
Pin
Plug
0-ring
Housing
Nameplate
Screw
Pin
Plug
0-ring
Seal kit
0-ring
Spring
Pin
0-ring
Retainer
Ring
Description
ass de moteur
outill bloc cylindre
joint titan trse
joint titan trse
soupape trousse
boulon
rondelle
soupape ens
joint torique
joint torique
anneau
boulon
boulon
rondelle
couvercle arriere
cale
garniture
palier
goupille
plaque
plaque
pilote
anneau
arretoir
guide
ressort
siege
ressort
goupille
bloc
guide
arretoir
piston
plaque
arbre
palier
goupille
bouchon
joint torique
boiti er
plaque du constructr
vis
goupille
bouchon
joint torique
joint titan trse
joint torique
ressort
goupille
joint torique
arretoir
anneau
Benennung
Motoreinheit
Zylinderblockbepack
Dichtungssatz
Dichtungssatz
Ventilsatz
Bolzen
Scheibe
Ventil vollst
0 Ring
0 Ring
Ring
Bolzen
Bolzen
Scheibe
Endkappe
Beilage
Dichtung
Lager
Stift
Platte
Platte
Steuer
Ring
Halterung
Fiihrungsstuck
Feder
Sit
Feder
Stift
Block
Fiihrungsstilick
Halterung
Kolben
Platte
Welle
Lager
Stift
Stopfen
0 Ring
Gehause
Namensschild
Schraube
Stift
Stopfen
0 Ring
Dichtungssatz
0 Ring
Feder
Stift
0 Ring
Halterung
Ring
Descricao
Descripcion
conj do motor
jogo bloco de cilind
vedador jogo
vedador jogo
valvula jogo
parafuso
arruela
valvula conj
anel-0
anel-0
anel
parafuso
parafuso
arruela
capa do terminal
calco
gaxeta
mancal
pino
placa
placa
piloto
anel
retentor
guia
mola
assento
mola
pino
bloco
guia
retentor
pistao
placa
arvore
mancal
pino
bujao
anel-0
carcaga
placa do nome
parafuso
pino
bujao
anel-0
vedador jogo
anel-0
mola
pino
anel-0
retentor
anel
conj motor
estuche bloques cilin
sello juego
sello juego
valvula juego
bulOn
arandela
valvula conj
anillo-O
anillo-O
anillo
bulOn
bulOn
arandela
tapa terminal
planchita
empaquetadura
cojinete
pasador
placa
placa
piloto
anillo
reten
guia
resorte
asiento
resorte
pasador
bloque
guia
reten
piskin
placa
arbol
cojinete
pasador
tapOn
anillo-O
carcasa
place de nombre
tornillo
pasador
tapOn
anillo-O
sello juego
anillo-O
resorte
pasador
anillo-O
reten
anillo
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indica.
1-47
16—>28
40-47
4, 5 & 6
1, 2, 3A, 4, 5 & 6
PM 4068
Printed in U.S.A. E27-1
CLARK
2114
PM 4068
Printed in U.S.A.
Manifold Valve Assembly
Ensemble de soupape du collecteur
Sammelrohr-Ventileinheit
Conjunto de valvula do tubo de distribuicao
Conjunto de valvula del colector
No.
A
Part No.
1 1579678
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
24K-03
91F-03
91F-03
4 24K-03
5 24K-03
91F-03
6518727
6518650
91F-07
6 961452
3
7 1579751
91F-09
495493
6518728
58K-117
5618728
5290879
58K-119
6518417
6518417
58K-119
961441
961442
91F-07
16518642
6 4149486
6961452
91F-07
6518650
6518727
§10
§10
1-1 C-560
t6518414
Qty.
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
—
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
1
1
1
1
6
6
Description
Valve kit
Valve assy
Plug
0-ring
0-ring
Plug
Plug
0-ring
Washer
Spring
0-ring
Plug assy
Relief valve
0-ring
Shim
Ring back-up
0-ring
Ring back-up
0-ring
0-ring
Ring back-up
Ring back-up
0-ring
Piston
Spring
0-ring
Shim
Plug
Plug
0-ring
Spring
Washer
Spool
Housing
Bolt
Washer
Description
soupape trousse
soupape ens
bouchon
joint torique
joint torique
bouchon
bouchon
joint torique
rondelle
ressort
joint torique
bouchon ens
soupape &charge
joint torique
cale
rondelle renfort
joint torique
rondelle renfort
joint torique
joint torique
rondelle renfort
rondelle renfort
joint torique
piston
ressort
joint torique
cale
bouchon
bouchon
joint torique
ressort
rondelle
tiroir
boiti er
boulon
rondelle
CUIRK
Benennung
Ventilsatz
Ventil vollst
Stopfen
0 Ring
0 Ring
Stopfen
Stopf en
0 Ring
Scheibe
Feder
0 Ring
Stopfen vollst
Uberdr Ventil
0 Ring
Beilage
StUtzring
0 Ring
Stutzring
0 Ring
0 Ring
Stiitzring
Stutzring
0 Ring
Kolben
Feder
0 Ring
Beilage
Stopfen
Stopfen
0 Ring
Feder
Scheibe
Spule
Gehause
Bolzen
Scheibe
Descricao
valvula jOgo
valvula conj
bujao
anel-0
anel-0
bujao
bujao
anel-0
arruela
mola
anel-0
bujao conj
valvula descarga
anel-0
calgo
anel retentor
anel-0
anel retentor
anel-0
anel-0
anel retentor
anel retentor
anel-0
pistao
mola
anel-0
calgo
bujao
bujao
anel-0
mola
arruela
carretel
carcaga
parafuso
arruela
Descripcion
valvula juego
valvula conj
tapOn
anillo-O
anillo-0
tapOn
tapOn
anillo-0
arandela
resorte
anillo-O
tapon conj
valvula alivio
anillo-O
planchita
arandela apoyo
anillo-O
arandela apoyo
anillo-O
anillo-0
arandela apoyo
arandela apoyo
anillo-O
pist6n
resorte
anillo-O
planchita
tapOn
tapOn
anillo-0
resorte
arandela
carrete
carcasa
bulOn
arandela
Inc. B--$34
Inc. 1—>32
Mc. 2
4 Inc. 3
5 Inc. 6
8 Inc. 9
12—* -16
8 Inc. 24
9 Inc. 28
10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
1
2
PM 4068
17.4....n..1 in II A
E29-1
■.■
CUIRK
Elevator Chain
Chaine de levage
Kette-Elevator
Corrente do elevado
Cadena del elevador
5
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Part No.
*1 1564790
2 949176
3 949175
949173
5 949174
1574843
1574848
1574847
1566481
1574842
1574841
1574846
1574845
1574844
4
Qty.
1
16
32
16
16
64
80
80
80
16
16
80
16
16
Description
Chain set
Attachment link assy
Block link assy
Master link assy
Connecting link assy
Link
Roller
Bushing
Key
Link key side
Link head side
Pin
Link key side
Link head side
1625
Description
Benennung
Descricao
Descripcicin
jeu de chaines
ens acces fixation
ens tringlerie bloc
ens articul princip
ensemble tringlerie
articulation
galet
chemise
clavette
articul cote clef
articul cote tete
goupille
articul cote clef
articul Ole tete
Kettensatz
Befestigungsglied
Block Verbdgsst voll
Hauptglied, vollst.
Verbindungsgld volt
Gelenk
Rolle
Buchse
Keil
Gelenk Keilseite
Gelenk Kopfseite
Stift
Gelenk Keilseite
Gelenk Kopfseite
jogo de correntes
conj articul unido
conj dado setor
conj articul mestre
conj articul ligagdo
articulagao
rolete
bucha
chaveta
articul lat chaveta
articul alt cabega
pino
articul lat chaveta
articul alt cabega
juego de cadena
conj art aditamentos
conj bloque articul
conj eslabOn maestro
conj eslabOn
articulaciOn
rodillo
buje
chaveta
articul lat chaveta
articul alt cabeza
pasador
articul lat chaveta
articul alt cabeza
*One (1) chain set required per elevator. Quantities listed below are for one (1) chain assembly. It is recommended that chains be installed in sets to assure equal lengths.
*Un (1) jeu de chaine requis par elevateur. Les quantites indiquees ici-bas sont pour un (1) ensemble de chaine. C'est recommends que les chaines soient instalees par jeu
pour assurer la mettle largueur.
*Ein (1) Kettensatz pro Elevator ist erforderlich. Die unen angegebenen Mengen betreffen eine (1) Ketteneinheit. Es Vempficht sich daher, Ketten in Satzen einzusauen, um
gleiche Langen zu erhalten.
*Um (1) jogo de cadeia e requerido para cada elevador. As quantidades indicadas abaixo sao para um (1) conjunto de cadeia. E recomendado instalar as cadeias em j6gos
para asegurar o mesmo comprimento.
*Se requiere un (1) juego de cadena por elevador. Las cantidades indicadas mas abajo se refieren a un (1) conjunto de cadena. Se recomienda i,nstalar las cadenas en juegos
para obtener la misma largura.
lInc. LH & RH assembly. Inc. CG & CD ensemble. Inc. L & R vollstandig. Inc. LE & LD conjunto. Inc. LI &-LD conjunto.
2 lnc. 9, 12, 13 & 14
3 lnc. 6, 7 & 8
4 lnc. 9, 12
5 lnc. 9, 10, 11 & 12
PM 4068
Printed in U.S.A.
E31-1
CLARK
1671
E32-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Elevator Control *
Commande de l'elevateur *
E le v ato r- St e uerung *
Controle do elevador *
Control del elevador *
Part No.
1577338
4E-04
89G-416
4E-04
89G-416
1577354
24C-608
4E-06
201401
1575933
23C-416
1F-412
1577437
1574832
23C-440
1306005
1577290
8D-04
1564650
8D-04
2J-4200
4F-04051
24C-436
1575931
1F-207
8D-04
4E-04
4E-04
8D-04
1564843
170-01
23C-416
1577347
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Qty.
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
1
2
2
1
Description
Console
Lockwasher
Screw
Lockwasher
Screw
Spacer
Bolt
Lockwasher
Knob
Lever
Bolt
Cotter
Spacer
Bracket
Bolt
Pin
Clevis
Nut jam
Cable
Nut jam
Clevis
Pin
Bolt
Arm
Cotter
Nut
Lockwasher
Lockwasher
Nut
Pivot
Locknut
Bolt
Angle
Description
console
rondelle frein
vis
rondelle frein
vis
entretoise
boulon
rondelle frein
bouton
levier
boulon
goupille
entretoise
support
boulon
goupille
ether
contre-ecrou
cable
contre-ecrou
ether
goupille
boulon
bras
goupille
ecrou
rondelle frein
rondelle frein
ecrou
pivot
contre-ecrou
boulon
angle
Benennung
Konsole
Sicherungsscheibe
Schraube
Sicherungsscheibe
Schraube
Distanzteil
Bolzen
Sicherungsscheibe
Knopf
Hebei
Bolzen
Splint
Distanzteil
Winkel
Bolzen
Stift
Schakel
Gegenmutter
Kabel
Gegenmutter
Schakel
Stift
Bolzen
Arm
Splint
Mutter
Sicherungsscheibe
Sicherungsscheibe
Mutter
Zapfen
Gegenmutter
Bolzen
Winkel
Descricao
consolo
arruela de pressao
parafuso
arruela de pressao
parafuso
espagador
parafuso
arruela de pressao
manipula
alavanca
parafuso
contra-pino
espagador
grampo
parafuso
pino
garfo
contra-porca
cabo
contra-porca
garfo
pino
parafuso
brag()
contra-pino
porca
arruela de pressao
arruela de pressao
porca
perno
contra porca
parafuso
angulo
Descripcion
consola
arandela seguridad
tornillo
arandela seguridad
tornillo
espaciador
buldn
arandela seguridad
botOn
palanca
buldn
pasador de chaveta
espaciador
grampa
but&
pasador
horquilla
contratuerca
cable
contratuerca
horquilla
pasador
bulen
brazo
pasador de chaveta
tuerca
arandela seguridad
arandela seguridad
tuerca
mundn
contratuerca
buldn
angulo
126A 101 +199
-
-
E33-1
Elevator Control *
Commande de l'elevateur *
Elevator-Steuerung *
Contrale do elevador *
Control del elevador *
CLARK
4
20
19 \T.
18
1211
17
16
15
2126
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Part No. Qty.Description
1Console
1579478
2Lockwasher
4E-04
89G-416
2Screw
1Knob
201401
1Lever
1579612
1Bolt
23C-408
1Cotter
1F-207
2Spacer
1577437
2Bracket
1574994
1Bolt
23C-440
1Pin
1306005
1Clevis
1577290
1Nut
8D-04
1Cable
1564650
1Nut
8D-04
1Clevis
2J-4200
1Pin
4F-04051
2Bolt
24C-412
1Flat
1580675
1Cotter
1F-207
1Nut
8D-04
1Lockwasher
4E-04
2Lockwasher
4E-04
2Nut
80-04
1Pivot
1579569
Description
Benennung
Descricao
Description
console
rondelle frein
vis
bouton
levier
boulon
goupille
entretoise
support
boulon
goupille
ether
ecrou
cable
ecrou
ether
goupille
boulon
meplat
goupille
ecrou
rondelle frein
rondelle frein
ecrou
pivot
Konsole
Sicherungsscheibe
Schraube
Knopf
Hebel
Bolzen
Splint
Distanzteil
Winkel
Bolzen
Stift
Schakel
Mutter
Kabel
Mutter
Schakel
Stift
Bolzen
Flache
Splint
Mutter
Sicherungsscheibe
Sicherungsscheibe
Mutter
Zapfen
consolo
arruela de pressao
parafuso
manipula
alavanca
parafuso
contra-pino
espacador
grampo
parafuso
pino
garb
porca
cabo
porca
garfo
pino
parafuso
bloco piano
contra-pino
porca
arruela de pressao
arruela de pressao
porca
perno
consola
arandela seguridad
tornillo
botan
palanca
bulOn
pasador de chaveta
espaciador
grampa
bulOn
pasador
horquilia
tuerca
cable
tuerca
horquilia
pasador
bulOn
planchuela
pasador de chaveta
tuerca
arandela seguridad
arandela seguridad
tuerca
mufion
126A-200 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
E34-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Endgate & Stabilizer Group
Ridelle arriere & groupe stabiliseur
Ladelklappe & Stabilisatorgruppe
Grupo da tampa traseiro & estabilizador
Grupo de la compuerta terminal & estabilizador
1952
No.
1
2
2A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24A
25
26
27
28
29
30
Part No.Q ty.Description
4Cotter
1F-832
1Endgate
1 1575271
1Endgate
11578943
4Nut
17D-10
2Bearing
1553690
4Bolt
23C-1232
1Actuator
3 1555872
3 1F-832
1Cotter
1Washer
25E-32
Pin
1555882
Nut
18D-22
1Bushing
3 665199
1Pin
3 1562797
4Bolt
23C-620
2Bolt
23C-12112
1Bracket
1569154
2Roller
1555785
2Bolt
23C-1240
Hanger
1555899
2Washer
1520748
2Nut
17D-10
2Nut
17D-10
4Nut
61D-06
4Lockwasher
4E-06
1Yoke
1 1552023
1Yoke
t2 1578925
1Stabilizer track
1555893
4Nut
610-08
4Lockwasher
4E-08
2U-bolt
1555901
1Bushing
1555857
2Pin
1550951
Description
goupille
ridelle arriere
ridelle arriere
ecrou
palier
boulon
commande
goupille
rondelle
goupille
ecrou
chemise
goupille
boulon
boulon
support
galet
boulon
charniere
rondelle
ecrou
ecrou
ecrou
rondelle frein
chape
chape
support de vole
ecrou
rondelle frein
boulon U
chemise
goupille
Benennung
Splint
Ladeklappe
Ladeklappe
Mutter
Lager
Bolzen
Stellglied
Splint
Scheibe
Stift
Mutter
Buchse
Stift
Bolzen
Bolzen
Winkel
Rolle
Bolzen
Aufhanger
Scheibe
Mutter
Mutter
Mutter
Sicherungsscheibe
Joch
Joch
Schienenstutze
Mutter
Sicherungsscheibe
U-Bolzen
Buchse
Stift
Descrigio
contra-pino
tampa traseira
tampa traseira
porca
mancal
parafuso
acionador
contra-pino
arruela
pino
porca
bucha
pino
parafuso
parafuso
grampo
rolete
parafuso
gancho
arruela
porca
porca
porca
arruela de pressao
garfo
garfo
suporte de trilho
porca
arruela de pressao
cavilha U
bucha
pino
Descripcion
pasador de chaveta
compuerta terminal
compuerta terminal
tuerca
cojinete
bulcin
actuador
pasador de chaveta
arandela
pasador
tuerca
buje
pasador
bulon
bulan
grampa
rodillo
bulcin
percha
arandela
tuerca
tuerca
tuerca
arandela seguridad
horqueta
horqueta
soporte de via
tuerca
arandela seguridad
bulcin U
buje
pasador
227A-101-0125
227A-126 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
3 227A-101—>226-239
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A. E35-1
CLARK
Endgate & Stabilizer Group
Ridelle arriere & groupe stabiliseur
Ladelklappe & Stabilisatorgruppe
Grupo da tampa traseiro & estabilizador
Grupo de la compuerta terminal & estabilizador
2109
Part No. Qty.
4
1F-832
1
2 1578943
4
17D-10
1553690
2
23C-1232
4
1
1,3 1581464
1
1 1F-840
1
1555882
1
18D-22
1
1 1574465
1
1 1564974
4
23C-620
23C-12112 2
1
1569154
2
1575682
2
1582635
2
1582623
2
23C-1240
1
1555899
4
1520748
2
17D-10
2
17D-10
4
61D-06
4
4E-06
1
1578925
1
1555893
4
61D-08
4
4E-08
2
1551901
1
1555857
1550951
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
Description
Cotter
Endgate
Nut
Receiver
Bolt
Actuator
Cotter
Pin
Nut
Bushing
Pin
Bolt
Bolt
Bracket
Washer
Sleeve
Roller
Bolt
Hanger
Washer
Nut
Nut
Nut
Lockwasher
Yoke
Stabilizer track
Nut
Lockwasher
U-bolt
Bushing
Pin
Description
Benennung
Desch*
Descripcidn
goupille
ridelle arriere
ecrou
recepteur
boulon
commande
goupille
goupille
ecrou
chemise
goupille
boulon
boulon
support
rondelle
manchon
galet
boulon
charniere
rondelle
ecrou
ecrou
ecrou
rondelle frein
chape
support de voie
ecrou
rondelle frein
boulon U
chemise
goupille
Splint
Ladeklappe
Mutter
Empfanger
Bolzen
Stellglied
Splint
Stift
Mutter
Buchse
Stift
Bolzen
Bolzen
Winkel
Scheibe
Muffe
Rolle
Bolzen
Aufhanger
Scheibe
Mutter
Mutter
Mutter
Sicherungsscheibe
Joch
Schienenstutze
Mutter
Sicherungsscheibe
U-Bolzen
Buchse
Stift
contra-pino
tampa traseira
porca
receptor
parafuso
acionador
contra-pino
pino
porca
bucha
pino
parafuso
parafuso
grampo
arruela
luva
rolete
parafuso
gancho
arruela
porca
porca
porca
arruela de pressao
garfo
suporte de trilho
porca
arruela de pressao
cavilha U
bucha
pino
pasador de chaveta
compuerta terminal
tuerca
receptor
bulOn
actuador
pasador de chaveta
pasador
tuerca
buje
pasador
bulOn
bulOn
grampa
arandela
manguito
rodillo
bulOn
percha
arandela
tuerca
tuerca
tuerca
arandela seguridad
horqueta
soporte de via
tuerca
arandela seguridad
bulOn U
buje
pasador
226A 240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
-
226A-126 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
3 lnc. 10
3 234-1001--41047
2
E36-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Engine Air Cleaner
Filtre a air du moteur
Motor! uftfi 'ter
Purificador de ar do motor
Depurador de aire del motor
CMRK
8
1
12
13
14
15
16
1257
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Part No.
1 1727552
892195
892194
886285
886287
892193
892129
892192
892130
892845
1550813
892191
944404
892844
944810
944404
990022
946860
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
Description
Air cleaner assy
Cover
Gasket
Nut
Gasket
Cover
Element
Gasket
Gasket
Body upper
Spring
Clamp
Gasket
Body
Clamp
Gasket
Cup
Valve
Description
filtre a air, ens
couvercle
garniture
ecrou
garniture
couvercle
element
garniture
garniture
carrosserie sup
ressort
pince
garniture
carrosserie
pince
garniture
cuvette
soupape
Benennung
Luftfilter vollst
Deckel
Dichtung
Mutter
Dichtung
Deckel
Element
Dichtung
Dichtung
Karosserie obere
Feder
Schelle
Dichtung
Karosserie
Schelle
Dichtung
Schale
Ventil
Descrigio
purificador ar conj
tampa
gaxeta
porca
gaxeta
tampa
elemento
gaxeta
gaxeta
carrogaria sup
mola
bragadeira
gaxeta
carrogria
bragadeira
gaxeta
capa
valvula
Descripcion
depurador aire conj
tapa
empaquetadura
tuerca
empaquetadura
tapa
elemento
empaquetadura
empaquetadura
carroceria sup
resorte
abrazadera
empaquetadura
carrocerfa
abrazadera
empaquetadura
cubeta
valvula
ilnc. 1-017
PM 4068
Printed in U.S.A.
E37-1
Engine Air Cleaner & Connections
Filtre a air de moteur et raccords
Luftfilter des Motors and Anschlusse
Purificador de ar do motor e conexoes
Depurador de aire del motor y conexiones
CLARK
1710
Part No.
1522782
Qty.
540797
1522452
539042
1573693
539042
515425
539042
1573694
539042
515424
539042
2 1530004
23C-424
17D-02
17D-01
23C-516
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
1
1
1
1
1
2
4
2
4
Description
Indicator
Omit
Air cleaner
Clamp
Hose
Clamp
Tube
Clamp
Elbow
Clamp
Tube
Clamp
Hose
Clamp
Band
Bolt
Nut
Nut
Bolt
Description
Benennung
Descrigio
Descripcion
indicateur
omettre
filtre a air
pince
tuyau flexible
pince
tube
pince
coude
pince
tube
pince
tuyau flexible
pince
bande
boulon
ecrou
ecrou
boulon
Messer
Auslassen
Luftfilter
Schelle
Schlauch
Schelle
Rohr
Schelle
Winkelrohr
Schelle
Rohr
Schelle
Schlauch
Schelle
Band
Bolzen
Mutter
Mutter
Bolzen
indicador
omitir
purificador ar
bragadeira
mangueira
bragadeira
tubo
bragadeira
cotovelo
bragadeira
tubo
bragadeira
mangueira
bragadeira
banda
parafuso
porca
porca
parafuso-
indicador
omitir
depurador aire
abrazadera
manguera
abrazadera
tubo
abrazadera
codo
abrazadera
tubo
abrazadera
manguera
abrazadera
banda
bulOn
tuerca
tuerca
bulOn
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja lndice. Vease indice.
Inc. 16, 18
E38-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CMRK
Engine Accessories
Accessoires du moteur
Motorzubehor
Acessorlos do motor
Accesorios del motor
All orders for engine assembly or components thereof should be placed with the nearest Cummins Distributor. To obtain proper items, it is necessary to provide your engine
model, serial number and necessary group type number for the equipment required. This data is stamped on the options and accessories plate on the rocker cover of
engine.
Toutes les pieces et ensembles des moteurs doivent etre commandoes au distributeur Cummins le plus proche. Pour obtenir les pieces desirees it est necessaire de donner
le numero de votre modele de moteur, le numero de serie et le numero du type de groupe necessaire pour ('equipment desire. Ces caracteristiques sont imprimees sur les
options et plaques d'accessoires sur le cacheculbuteur du moteur.
Alle vollstandigen Motoren oder Motorenteile sollen beim nachsten Cummins Handler bestellt werden. Um die gewtinschten Teile zu erhalten, ist es notwendig, dass
Angaben fiber Motorenmodell, Seriennummer und notige Gruppentypnummer der gewtinschten Ausriistung gemacht werden. Diese Data ist auf die Fakultativ- und
ZubehOrplatte auf dem Kipphebelgehause gestempelt.
Todos os pedidos para conjuntos do motor o seus componentes deven ser ordenados atraves do seu distribuidor da Cummins mais prOximo. Para obter as pegas
apropriadas e necessario fornecer o modelo de seu motor, numero de serie e numero do tipo do grupo para o equipamento ordenado. Esta informagao esta escrita na placa
de (Wes e acess6rios localizada en na tampa de valvulas do motor.
Todos los pedidos de conjuntos de motor o sus componentes deben hacerse al distribuidor de Cummins mss prOximo. Para recibir las piezas exactas, es necesario
proporcional el modelo del motor, el numero de serie, y el numero del tipo de grupo para el equipo que se requiere. Esta informaciOn se hallo estampada en la placa que
indica las alternativas y accesorios sobre la tapa de valvulas del motor.
No.Part No.
1**1,21564608
1A23410726
1B2992648
234 1581337
2A4
3556703
4*5
5*6
67 1564651
Qty. Description
1 Alternator
1 Pulley
1 Alternator fan
1 Alternator
1 Pulley
1 Voltage regulator
1 Starter motor
1 Fan
1 Cable emgcy kill
Description
Benennung
Descricao
Description
alternateur
poulie
souffleuse d'altern
alternateur
poulie
regulateur tension
dernarreur
ventilateur
cable arret urgence
Alternator
Riemenscheibe
Alter-Ventilator
Alternator
Riemenscheibe
Spannungsregler
Anlmotor
Ventilator
Kabel-Notabstellvorr
alternador
polia
vent alternador
alternador
polia
regulador voltagem
motor arranque
ventilador
cabo parada emerg
alternador
polea
vent alternador
alternador
polea
regulador voltaje
motor arranque
ventilador
cable apagado emerg
Description
Benennung
Descricao
Description
courr alternateur
courr alternateur
courr ventil
Treibrmn Alternat
Treibrmn Alternat
Treibrmn Vent
correia alternador
correia alternador
crr vent
correa alternador
correa alternador
corr vent
Drive Belts
Courroies d'entrainement
Antriebsriemen
Correias de acionamento
Correas impulsoras
No.Part No.
7 **4,8_
8 **2,9-9*10
Qty.
1
1
1
Description
Belt alternator
Belt alternator
Belt fan
*The listed Cummins accessory items are serviced by the engine manufacturer. Specifications on these items are subject to change without notice. lit is therefore
recommended that complete model, specificatons and serial numbers of the engine be provided to your Cummins Engine Distributor when ordering parts.
*Les pieces Cummins indiquees sont maintenu por le fabricant du moteur. Les specifications pour ces articles sont sujet a change sous preavis. C'est recommends
d'indiquer le numero de modele, specifications et numero de serie a votre distributeur Cummins quand vous ordonnez des pieces.
*Das augegebene Cummins-ZubehOr wird vom Votorenhersteller gewartet. Die spezifikationen dieser Teile unterliegen Anderungen ohne Benachriehtigung. Es ist deshalb
empfehlenswert Ihrem Cummins Handler bei Bestellung von Teilen Modelnummer, Spezifikationen und Seriennumer des Motors anzugeben.
*As peps acessOrias Cummins indicadas sao mantenidas por o fabricante do motor. As especificagOes destas pegas sao sujeitas a alteragOes sem aviso. E recomendado
indicar o numero de modelo, especificagOes, numero de serie do motor ao seu distribuidor Cummins quando encomendada pegas.
*Las piezas accesorias Cummins indicadas son mantenidas por el fabricante del motor. Las especificaciones de estas piezas son sujetos a alteraciones sin aviso previo. Se
recomiendda proveer el numero de modelo, especificaciones y numero de serie al encargar las piezas.
*1564608 alternator and related parts can be replaced by using one (1) of the following: 1581337 alternator belt (Cummins 178459), pulley (Cummins 556107), bracket
(Cummins 199900) and link (Cummins 654149)
**1564608 alternateur et accessoires peuvent etre remplaces en utilisant une (1) des pieces suivantes: 1581337 courroie de l'alternateur (Cummins 178459), poulie
(Cummins 556107), support (Cummins 199900) et articulation (Cummins 654149)
*1564608 Alternator und ZubehOr kOnnen durch ems (1) der folgenden Teile ersetzt werden: 1581337 Alternatorriemen (Cummins 178459), Riemenscheibe (Cummins
556107), Winkel (Cummins 199900) und Gelenk (Cummins 654149)
"1564608 alternador e acessdrios podem ser substituidos por uma (1) das seguintes pegas: 1581337 correia do alternador (Cummins 178459), polio (Cummins 556107),
suporte (Cummins 199900) e articulagao (Cummins 654149)
**1564608 alternador y accesorios pueden ser reemplazados por una (1) de las siguientes partes: 1581337 correa del alternador (Cummins 178459), polea (Cummins
556107), soporte (Cummins 199900) y articulaciOn (Cummins 659149)
1 24V, 45 Amp
2 226A-101-203
3 24V, 30 Amp
4 226A-204 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
5 24V Cummins 197127
6 Cummins 203416
7 226A-367 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
8 Cummins 178459
6 Cummins 178475
10 Cummins 178602 Set of, Jeu de, Satz von, JOgo de, Juego de 2
PM 4068
Printed in U.S.A. E39-1
CUIRK
No.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Part No.
892129
11 1614188
215502
948983
1582766
949095
949096
949098
583458
949056
Replacement Filter Elements
Elements de rechange des filtres
Olfiltereinsatze
Elementos sobressalentes dos filtros
Elementos de repuesto de los filtros
Qty.
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
Description
Element air cleaner
Filter assy by-pass
Elem trans & cony
Element hydraulic
Filter fuel
Filter fuel
Element eng tube
Element by-pass
Pressure switch
Elem corrosion res
Description
diem filtre a air
fltr ens deriv
elmnt transm & cony
element hydraulique
filtre carb
filtre carb
lubr moteur appareil
elmnt derivation
interr a pression
elmnt anti-corrosion
Benennung
Luftfiltereinsatz
Fltr vollst Umgeh
Einstz Getr-Drehwdlr
Hydraulikeinsatz
Kraftst-filter
Kraftst-filter
Motorenschmierung
Einstz Umgehungs
Druckschalter
Einstz Korrwiderst
Descrigio
elem purif ar
fltr conj deriv
elmto transm & cony
elemento hidraulico
filtro combust
filtro combust
elem lubr do motor
elmto derivacao
inter aut pressao
elmto anticorrosao
Descripcidn
elem depur aire
fltr conj deriv
elmto transm & cony
element hidraulico
filtro combust
filtro combust
elem lubr de motor
elmto derivaciOn
inter pressiOn
elmto anti-corrosion
"Cummins 159707
E40-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
E42-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Engine Controls
Commandes du moteur
Motorregulierung
Controles do motor
Controles del motor
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Part No. Qty.
1
1F-316
1
666888
1
1556801
1
1573713
1
1576794
1
666888
1
1556801
1
666888
1
1573714
1
2J-5204
1
2F-05062
1
1573710
1
7D-05
1
2F-05062
1
2J-5204
1
1F-316
1
7D-05
1
1F-316
1
7D-05
1
1573716
1
7D-05
1
2J-5204
1
2F-05062
1
1573717
1
1551007
1
23C-616
1
1551007
1
1556800
1
17D-03
1
1563772
1
666888
1
1556794
4
4E-04
4
23C-412
1
1573719
1
1556798
2
17D-03
1
7D-09
1
23C-620
1
§
1
1556797
1
786207
1
666888
1
2J-5204
1
2F-05062
1
1573714
1
1F-316
2
209968
PM 4068
Printed in U.S.A. Description
Cotter
Pin
Bushing
Rod
Bracket
Pin
Bushing
Pin
Arm assembly
Clevis
Pin clevis
Rod
Nut
Pin clevis
Clevis
Cotter
Nut
Cotter
Nut
Rod
Nut
Clevis
Pin clevis
Arm assembly
Hook
Bolt
Hook
Angle
Nut
Spring
Pin
Bushing
Lockwasher
Bolt
Rod
Bracket
Nut
Nut
Bolt
Bracket
Pedal
Bolt
Pin
Clevis
Pin clevis
Arm
Cotter
Pin
Description
goupille
goupille
chemise
tige
support
goupille
chemise
goupille
assemblage du bras
ether
goupille chape
tige
ecrou
goupille chape
ether
goupille
ecrou
goupille
ecrou
tige
ecrou
ether
goupille chape
assemblage du bras
crochet
boulon
crochet
angle
ecrou
ressort
goupille
chemise
rondelle frein
boulon
tige
support
ecrou
ecrou
boulon
support
Wale
boulon
goupille
ether
goupille chape
bras
goupille
goupille
Benennung
Splint
Stift
Buchse
Stange
Winkel
Stift
Buchse
Stift
Armeinheit
Schakel
Schakelstift
Stange
Mutter
Schakelstift
Schakel
Splint
Mutter
Splint
Mutter
Stange
Mutter
Schakel
Schakelstift
Armeinheit
Haken
Bolzen
Haken
Winkel
Mutter
Feder
Stift
Buchse
Sicherungsscheibe
Bolzen
Stange
Winkel
Mutter
Mutter
Bolzen
Winkel
Pedal
Bolzen
Stift
Schakel
Schakelstift
Arm
Splint
Stift
Descricao
contra-pino
pino
bucha
varao
grampo
pino
bucha
pino
conj do brago
garfo
pino garfo
varao
porca
pino garfo
garfo
contra-pino
porca
contra-pino
porca
varao
porca
garfo
pino garfo
conj do brago
gancho
parafuso
gancho
angulo
porca
mola
pino
bucha
arruela de pressao
parafuso
varao
grampo
porca
porca
parafuso
grampo
pedal
parafuso
pino
garfo
pino garfo
brago
contra-pino
pino
Descripcion
pasador de chaveta
pasador
buje
varilla
grampa
pasador
buje
pasador
estructructura brazo
horquilla
pasador horquilla
varilla
tuerca
pasador horquilla
horquilla
pasador de chaveta
tuerca
pasador de chaveta
tuerca
varilla
tuerca
horquilla
pasador horquilla
estructructura brazo
gancho
bulOn
gancho
angulo
tuerca
resorte
pasador
buje
arandela seguridad
bulOn
varilla
grampa
tuerca
tuerca
bulOn
grampa
pedal
bulOn
pasador
horquilla
pasador horquilla
brazo
pasador de chaveta
pasador
E43-1
CLFIRK
10
11
12
13
19
14
18
11
15
16
E44-1
1692A
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLIIRK
Muffler and Exhaust
Silencieux et pot d'echappement
Auspuff and Schalldimpfer
Escapamento e exaustor
Silenciador y escape
Part No.
1573567
23C-620
1578450
25E-18
17D-03
No.
1
2
3
4
5
6
6A
7
8
9
10
11
11A
12
12A
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29A
30
31
31A
31B
31C
-
F 1 507068
§--§—
1579133
1564689
§--+2507068
§--+3507068
§---
1573570
23C-620
1990274
4E-06
63D-06
§--§-23C-620
63D-06
4E-06
1990274
1579133
§
14507068
1573568
5 507068
Qty.
1
6
1
6
6
1
1
1
2
1
—
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
4
Description
Tube
Bolt
Plate
Washer
Nut
U-bolt
Clamp assy
Base
Nut
Muffler
Tube
U-bolt
Clamp assy
U-bolt
Clamp assy
Base
Nut
Tube
Nut
Gasket
Lockwasher
Nut
Nut
Base
Bolt
Nut
Lockwasher
Gasket
Nut
Muffler
Base
U-bolt
Clamp assy
Tube
Clamp assy
Base
U-bolt
Nut
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
tube
boulon
plaque
rondelle
ecrou
boulon U
pince ens
base
ecrou
silencieux
tube
boulon U
pince ens
boulon U
pince ens
base
ecrou
tube
ecrou
garniture
rondelle frein
ecrou
ecrou
base
boulon
ecrou
rondelle frein
garniture
ecrou
silencieux
base
boulon U
pince ens
tube
pince ens
base
boulon U
ecrou
Rohr
Bolzen
Platte
Scheibe
Mutter
U-Bolzen
Schelle volist
Untergestell
Mutter
Auspufftopf
Rohr
U-Bolzen
Schelle volist
U-Bolzen
Schelle vollst
Untergestell
Mutter
Rohr
Mutter
Dichtung
Sicherungsscheibe
Mutter
Mutter
Untergestell
Bolzen
Mutter
Sicherungsscheibe
Dichtung
Mutter
Auspufftopf
Untergestell
U-Bolzen
Schelle vollst
Rohr
Schelle vollst
Untergestell
U-Bolzen
Mutter
tubo
parafuso
placa
arruela
porca
cavilha U
conj bragadeira
base
porca
silenciador
tubo
cavilha U
conj bragadeira
cavilha U
.conj bragadeira
base
porca
tubo
porca
gaxeta
arruela de pressao
porca
porca
base
parafuso
porca
arruela de pressao
gaxeta
porca
silenciador
base
cavilha U
conj bragadeira
tubo
conj bragadeira
base
cavilha U
porca
tubo
bulOn
placa
arandela
tuerca
bulOn U
conj abrazadera
base
tuerca
silenciador
tubo
bulOn U
conj abrazadera
bulOn U
conj abrazadera
base
tuerca
tubo
tuerca
empaquetadura
arandela seguridad
tuerca
tuerca
base
bulOn
tuerca
arandela seguridad
empaquetadura
tuerca
silenciador
base
bulOn U
conj abrazadera
tubo
conj abrazadera
base
bulOn U
tuerca
llnc. 6, 7, 8
Inc. 11, 20, 21
3 Inc. 12, 13, 14
4 Inc. 26, 28, 29
5 lnc. 31A, 31B, 31C
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
E45-1
CLFIRK
Engine Oil By-Pass Filter & Lines
Filtre en derivation d'huile du moteur et canalisations
Motorol-Umgehungsfilter & Leitungen
Filtro derivagio e tubulagoes de aceite do motor
Filtro en derivacion y lineas de aceite del motor
2137
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
E46-1
Part No.
1562872
23C-616
4E-06
40K-6
1614188
40K-6
26F-3
26F-3
1550860
26F-3
Description
Hose
8 Bolt
8 Lockwasher
1 Plug
1 Filter assy by-pass
1 Plug
1 Elbow
1 Elbow
1 Hose
1 Elbow
Qty.
1
Description
Benennung
Desch*
Descripcion
tuyau flexible
boulon
rondelle frein
bouchon
fltr ens duly
bouchon
coude
coude
tuyau flexible
coude
Schlauch
Bolzen
Sicherungsscheibe
Stopfen
Fltr vollst Umgeh
Stopfen
Winkelrohr
Winkelrohr
Schlauch
Winkelrohr
mangueira
parafuso
arruela de pressao
bujao
fltr conj duly
bujao
cotovelo
cotovelo
mangueira
cotovelo
manguera
bulOn
arandela seguridad
tap6n
fltr conj deriv
tapOn
codo
codo
manguera
codo
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Group F
Roller, Rolling Floor Rolling Floor Group Frame, Main Fuel Tank & Lines F3
F5
F 7, F 9, F11
F12
Groupe F
Rouleau rouleaux niveleur Groupe rouleaux niveleur Chassis principal Reservoir de carburant & canalisation Gruppe F
Rollen, Rollboden Rollbodengruppe Hauptfahrgestell Kraftstofftank & Leitungen F3
F5
F 7, F 9, F11
F12
F3
F5
F 7, F 9, Fll
F12
Grupo F
Rolo do piso rolante Grupo do piso rolante Chassi principal Tanque de combustivel & tubulagoes F3
F5
F 7, F 9, F11
F12
Grupo F
Rodillo del piso rodante Conjunto del piso rodante Bastidor principal Deposit° & lineas de combustible PM 4068
Printed in U.S.A.
F3
F5
F 7, F 9, F11
F12
F 1-1
CUIRK
Roller, Rglling Floor
Rouleau rouleaux niveleur
Rollen, Rollboden
Rolo do piso rolante
Rodillo del piso rodante
1265
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
*1556403
10H-25
1556401
711406
1566152
1556395
5J-606
1556402
Qty.
4
1
1
1
1
1
1
1
Description
Roller
Fitting grease
Spacer
Retainer
Bearing
Axle
Key
Roller
Description
galet
graisseur
entretoise
arretoir
— palier
essieu
clavette
galet
Benennung
Descrigio
Descripcion
Rolle
Nippel Schmier
Distanzteil
Halterung
Lager
Achse
Keil
Rolle
rolete
graxeira
espacador
retentor
mancal
eixo
chaveta
rolete
rodillo
grasera
espaciador
reten
cojinete
eje
chaveta
rodillo
*Four (4) rollers are used on machine. Quantities listed are for one (1) roller.
*Quatre (4) rouleaux sont employes sur machine. Les quantites indiquees s'appliquent a un (1) rouleau.
•Vier (4) Rollen werden an Maschine verwendet. Die angegebenen Mengen sind far eine (1) Rolle.
*Quatro (4 rolamentos sao usados en maquina. As quantidades relacionadas sao para urn (1) rolamento.
*Quatro (4 rodillos son empleados en maquina. Las cantidades indicadas son para un (1) rodillo.
llnc. 1-47
PM 4068
Printed in U.S.A.
F3-1
CLARK
23
22
2108
F4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Rolling Floor Group
Groupe rouleaux niveleur
Rolibodengruppe
Grupo do piso rolante
Conjunto del piso rodante
No.
1
2
3
3A
4
5
5A
6
7
8
9
9A
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
Part No. Qty. Description
1 Yoke
1578953
1 Nut
18D-22
1 Bushing
2 663199
1 Bushing
t3 1574465
1 Cotter
1F-840
1 Actuator
2 1555844
1 Actuator
t3 1581463
1 Rod
1555766
1 Nut
17D-01
1 Bolt
23C-440
1 Pin
2 1562797
1 Pin
+.3 1564974
1 Bushing
1555857
1 Pin
1555882
2 Pin
1550948
2 Cotter
1F-840
1
4 Roller
4 Hanger
1573366
4 Nut
5290493
8 Bolt
23C-1240
8 Lockwasher
4E-12
*1574814
— Shim
1 Floor
1573619
1 Frame
1580588
11 Nut
17D-06
1 Blade
1573575
11 Bolt
23C-824
4 Lockwasher
4E-06
2 Flat
1578918
1 Rod
1573634
4
Bolt
23C-620
1 Nut
17D-01
1 Bolt
23C-436
4 Roller assy
t4 1573369
CUIRK
Description
chape
ecrou
chemise
chemise
goupille
commande
commande
tige
ecrou
boulon
goupille
goupille
chemise
goupille
goupille
goupille
galet
charniere
ecrou
boulon
rondelle frein
cale
plancher
chassis
ecrou
lame
boulon
rondelle frein
meplat
tige
boulon
ecrou
boulon
ens rouleau
Benennung
Joch
Mutter
Buchse
Buchse
Splint
Stellglied
Stellgiied
Stange
Mutter
Bolzen
Stift
Stift
Buchse
Stift
Stift
Splint
Rolle
Aufhanger
Mutter
Bolzen
Sicherungsscheibe
Beilage
Boden
Fahrgestell
Mutter
Schild
Bolzen
Sicherungsscheibe
Flache
Stange
Bolzen
Mutter
Bolzen
Rolle vollst
Descricao
garfo
porca
bucha
bucha
contra-pino
acionador
acionador
varao
porca
parafuso
pino
pino
bucha
pino
pino
contra-pino
rolete
gancho
porca
parafuso
arruela de pressao
calgo
piso
chassi
porca
lamina
parafuso
arruela de pressao
bloco piano
varao
parafuso
porca
parafuso
conj rolo
DescripciOn
horqueta
tuerca
buje
buje
pasador de chaveta
actuador
actuador
varilla
tuerca
bulOn
pasador
pasador
buje
pasador
pasador
pasador de chaveta
rodillo
percha
tuerca
bulOn
arandela seguridad
planchita
piso
bastidor
tuerca
cuchilla
bulon
arandela seguridad
planchuela
varilla
bulOn
tuerca
bulOn
conj rodillo
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice.
2 227A-101-0239
3 227A-240 & after
4 lnc. 14, 15 & 16
(suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
PM 4068
Printed in U.S.A.
F5-1
CUIRK
9
66
i
/'
ti
60
65 /
\ 6159
62
Ic
64/
63
57 58
47
\
48
56
-e-®
-----49 42\
54
53 /
41
52
55 ---
2127
F6-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Frame, Main — Scraper
Chassis principal — scraper
Hauptfahrgestell — Scraper
Chassi principal — scraper
Bastidor principal — mototrailla
Part No. Qty.
No.
2
10H-25
1
2
2
1554833
*1554856
3
—
4
—
*1554857
2
1573309
5
4
6
23C-612
4
7
4E-06
2
8
1573636
1
1 1573528
9
1
9A
2 1581436
10
2
1573685
11
6
1551070
6
12
61D-12
6
12A t4E-12
13
22
1552070
14
1574483
1
4E-12
22
15
22
16
61D-12
1
17
*170-3
1
18
*1574554
19
*1574555
1
10
20
*17D-03
2
21
*1558167
2
*170-03
22
1
1560945
23
1
23A t1560944
2
24
25E-28
2
25
654722
26
1
*1578933
26A t*1578934
1
2
27
17D-01
2
28
25E-13
29
1
654602
30
1
1557908
1
31
170-03
32
17D-03
1
33
1558167
1
34
23C-1256
8
1520748
8
35
36
$3 1574627
—
*4 1575358
—
37
8
38
170-10
39
*51575359
—
40
1
1575134
41
1
*1578931
41A t*1578931
1
42
1
*1578937
42A t*1578938
1
6
43
*170-3
44
*1574555
1
45
*1574554
1
46
*23C-628
10
47
*170-03
1
48
23C-1256
4
Description
Fitting
Pin
Shim
Shim
Bushing
Bolt
Lockwasher
Pin
Frame
Frame
Blade
Plow bolt
Nut
Lockwasher
Plow bolt
Blade
Lockwasher
Nut
Nut
Clamp
Clamp
Nut
Clamp
Nut
Block RH
Block LH
Washer
Pin
Guard
Guard
Nut
Washer
U-bolt
Clamp
Nut
Nut
Clamp
Bolt
Washer
Shim
Shim
Nut
Shim
Clamp
Guard
Guard
Guard
Guard
Nut
Clamp
Clamp
Bolt
Nut
Bolt
Description
ajustage
goupille
cale
cale
chemise
boulon
rondelle frein
goupille
chassis
chassis
lame
vis versoir
ecrou
rondelle frein
vis versoir
lame
rondelle frein
ecrou
ecrou
pince
pince
ecrou
pince
ecrou
bloc CD
bloc CG
rondelle
goupille
protecteur
protecteur
ecrou
rondelle
boulon U
pince
ecrou
ecrou
pince
boulon
rondelle
cale
cale
ecrou
cale
pince
protecteur
protecteur
protecteur
protecteur
ecrou
pince
pince
boulon
ecrou
boulon
Benennung
Verbindung
Stift
Beilage
Beilage
Buchse
Bolzen
Sicherungsscheibe
Stift
Fahrgestell
Fahrgestell
Schild
Pflugschraube
Mutter
Sicherungsscheibe
Pflugschraube
Schild
Sicherungsscheibe
Mutter
Mutter
Schelle
Schelle
Mutter
Schelle
Mutter
Block R
Block L
Scheibe
Stift
Schutz
Schutz
Mutter
Scheibe
U-Bolzen
Schelle
Mutter
Mutter
Schelle
Bolzen
Scheibe
Beilage
Beilage
Mutter
Beilage
Schelle
Schutz
Schutz
Schutz
Schutz
Mutter
Schelle
Schelle
Bolzen
Mutter
Bolzen
Descricio
ajuste
pino
calgo
calgo
bucha
parafuso
arruela de pressao
pino
chassi
chassi
lamina
parafuso relha
porca
arruela de pressao
parafuso relha
lamina
arruela de pressao
porca
porca
bragadeira
bragadeira
porca
bragadeira
porca
blocko LD
bloco LE
arruela
pino
protegao
protegao
porca
arruela
cavilha U
bragadeira
porca
porca
bragadeira
parafuso
arruela
calgo
calgo
porca
calgo
bragadeira
protegao
protegao
protegao
protegao
porca
bragadeira
bragadeira
parafuso
porca
parafuso
DescripciOn
accesorio
pasador
planchita
planchita
buje
bulOn
arandela seguridad
pasador
bastidor
bastidor
cuchilla
tornillo reja
tuerca
arandela seguridad
tornillo reja
cuchilla
arandela seguridad
tuerca
tuerca
abrazadera
abrazadera
tuerca
abrazadera
tuerca
bloque LD
bloque LI
arandela
pasador
protector
protector
tuerca
arandela
bulOn U
abrazadera
tuerca
tuerca
abrazadera
bulcin
arandela
planchita
planchita
tuerca
planchita
abrazadera
protector
protector
protector
protector
tuerca
abrazadera
abrazadera
bulOn
tuerca
bulon
*Use where applicable. Utiliser s'il est applicable. Wo zutreffend benUtzen. Usar onde corresponde. Usar segtin sea aplicable.
227A-101---0239
2 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
31/4" (6,4 mm)
41/ 16" (1,5 mm)
51/8" (3,0 mm)
1
PM 4068
Printed in U.S.A.
F7-1
CLARK
66
14
-16
65 /
( ir
64
7
63
55
15
\6159
62
57 58
41
46
\
48
56
22
45
/ 44
N 10
a----19 42
°1". -- 50
\
134 , -51
54 5
51 -1 40
11
15
is
4
-
■1414\
"-1-11
)
38
35 3433
36
31
2127
F8-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Frame, Main — Scraper
Chassis principal — scraper
Hauptfahrgestell — Scraper
Chassi principal — scraper
Bastidor principal — mototrailla
No.Part No. Qty.
2
491 1564692
2
49A21574465
2
501F-840
4
511520748
4
5261D-12
—
53*6 1553883
—
53A ft7 1553884
—
53B /48 1553885
53C /43 1553886
—
—
53D tt6 1553887
4
541520748
4
5517D-10
2
561 1573790
2
56A2 1581450
2
571 1562797
2
1581418
57A2
2
581 4E-12
2
58A2 1520748
5923C-1240
4
12
604E-12
12
6161D-12
4
629 1572837
1
631572836
1
641572890
1
65§
12
661552075
1
671574483
1
681576032
1
691576032
2
701579829
71*1579830
—
72*1579828
73* 10 1575463
—
73A11 23C-1244
4
4
73B / 11 1574492
741F-840
2
751025E-32
2
2
7610H-25
771 1562797
2
77A2 1564974
2
781 1564692
2
78A2 1574465
2
2
791 1561002
2
79A2 1581074
2
801 25E-49
80A2 1580790
2
811 1F-1648
2
2
81A223C-896
81B217D-6
2
821554832
2
2
83650-24
841574790
2
851574790
2
Description
Bushing
Bushing
Cotter
Washer
Nut
Shim
Shim
Shim
Shim
Shim
Washer
Nut
Hanger
Hanger
Pin
Pin
Lockwasher
Washer
Bolt
Lockwasher
Nut
Chisel assy
Point
Pin
Shank
Plow bolt
Blade
Blade
Blade
Block
Shim
Shim
Bolt
Bolt
Washer
Cotter
Washer
Fitting grease
Pin
Pin
Bearing
Bearing
Bushing
Bushing
Washer
Collar
Cotter
Bolt
Locknut
Washer
Nut
Spacer
Spacer
Description
chemise
chemise
goupille
rondelle
ecrou
cale
cale
cale
cale
cale
rondelle
ecrou
charniere
charniere
goupille
goupille
rondelle frein
rondelle
boulon
rondelle frein
ecrou
ens lame coupante
point
goupille
tige
vis versoir
lame
lame
lame
bloc
cale
cale
boulon
boulon
rondelle
goupille
rondelle
graisseur
goupille
goupille
palier
palier
chemise
chemise
rondelle
collier
goupille
boulon
contre-ecrou
rondelle
ecrou
entretoise
entretoise
CUIRK
Benennung
Buchse
Buchse
Splint
Scheibe
Mutter
Beilage
Beilage
Beilage
Beilage
Beilage
Scheibe
Mutter
Aufhanger
Aufhanger
Stift
Stift
Sicherungsscheibe
Scheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Mutter
Meissel vollst
Punkt
Stift
Schaft
Pflugschraube
Schild
Schild
Schild
Block
Beilage
Beilage
Bolzen
Bolzen
Scheibe
Splint
Scheibe
Nippel Schmier
Stift
Stift
Lager
Lager
Buchse
Buchse
Scheibe
Bund
Splint
Bolzen
Gegenmutter
Scheibe
Mutter
Distanzteil
Distanzteil
Descricao
bucha
bucha
contra-pino
arruela
porca
calgo
calgo
calgo
calgo
calgo
arruela
porca
gancho
gancho
pino
pino
arruela de pressao
arruela
parafuso
arruela de pressao
porca
conj talhadeiras
ponta
pino
haste
parafuso relha
lamina
lamina
lamina
bloco
calgo
calgo
parafuso
parafuso
arruela
contra-pino
arruela
graxeira
pino
pino
mancal
mancal
bucha
bucha
arruela
colar
contra-pino
parafuso
contra porca
arruela
porca
espagador
espagador
Descripcion
buje
buje
pasador de chaveta
arandela
tuerca
planchita
planchita
planchita
planchita
planchita
arandela
tuerca
percha
percha
pasador
pasador
arandela seguridad
arandela
bulan
arandela seguridad
tuerca
conj cinceles
punto
pasador
cabo
tornillo reja
cuchilla
cuchilla
cuchilla
bloque
planchita
planchita
bulOn
bulan
arandela
pasador de chaveta
arandela
grasera
pasador
pasador
cojinete
cojinete
buje
buje
arandela
collar
pasador de chaveta
bulan
contratuerca
arandela
tuerca
espaciador
espaciador
227A-101-239
227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
31/4" 6,4 mm
51/8" 3,0 mm
6 1" ( 5,4 mm)
71/2" (12,7 mm)
53/8" (9,7 mm)
9 lnc. 63, 64, 65
10 227A-101—*239
11 227A-236 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
F9-1
CUIRK
21
22
23
2026
F10-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Frame, Main — Tractor
Chassis principal — tracteur
Hauptfahrgestell — Zugmaschine
Chassi principal — trator
Bastidor principal — tractor
No.
1
2
3
4
5
5A
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42 ,
42A
43
44
45
45A
46
47
48
1
2
Part No. Qty.
1
23C-1444
2
4E-12
2
23C-1232
1
23C-1444
1
1 1574602
1
2 1574047
2
4E-12
2
23C-1232
2
4E-12
2
23C-1232
23C-1444
1
2
4E-12
2
23C-1232
1
23C-1444
1
1574047
1
1574045
1
17D-11
1
17D-11
4
17D-9
23C-16144 8
8
17D-12
1
1579196
4
25E-26
23C-1028 —
1565036
25E-20
23C-720
25E-20
23C-720
1 4E-06
1 23C-616
1 1559738
1578376
1572738
17D-03
1557540
1557540
17D-3
1 1301478
2 1567176
1 104450
1 104450
1 1301478
2 1567176
17D-11
17D-11
1574045
—
—
1
8
8
10
10
4
4
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Bolt
Lockwasher
Bolt
Bolt
Mount RH
Mount RH
Lockwasher
Bolt
Lockwasher
Bolt
Bolt
Lockwasher
Bolt
Bolt
Mount LH
Mount LH
Nut
Nut
Nut
Bolt
Nut
Guard
Washer
Bolt
Omit
Omit
Pan
Washer
Bolt
Washer
Bolt
Lockwasher
Bolt
Inspection cover
Pan
Omit
Omit
Frame
Nut
Clamp
Clamp
Nut
Bushing
Bushing
Seal
Seal
Bushing
Bushing
Nut
Nut
Mount
Description
Benennung
Descricao
Descripcidn
boulon
rondelle frein
boulon
boulon
support CD
support CD
rondelle frein
boulon
rondelle frein
boulon
boulon
rondelle frein
boulon
boulon
support CG
support CG
ecrou
ecrou
ecrou
boulon
ecrou
protecteur
rondelle
boulon
omettre
omettre
cuvette
rondelle
boulon
rondelle
boulon
rondelle frein
boulon
couv d'inspection
cuvette
omettre
omettre
chassis
ecrou
pince
pince
ecrou
chemise
chemise
joint etanch6ite
joint etancheite
chemise
chemise
ecrou
ecrou
support
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Befestigung R
Befestigung R
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Befestigung L
Befestigung L
Mutter
Mutter
Mutter
Bolzen
Mutter
Schutz
Scheibe
Bolzen
Auslassen
Auslassen
Wanne
Scheibe
Bolzen
Scheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Inspektionsdeckel
Wanne
Auslassen
Auslassen
Fahrgestell
Mutter
Schelle
Schelle
Mutter
Buchse
Buchse
Dichtung
Dichtung
Buchse
Buchse
Mutter
Mutter
Befestigung
parafuso
arruela de pressao
parafuso
parafuso
apoio LD
apoio LD
arruela de pressao
parafuso
arruela de pressao
parafuso
parafuso
arruela de pressao
parafuso
parafuso
apoio LE
apoio LE
porca
porca
porca
parafuso
porca
protecao
arruela
parafuso
omitir
omitir
panela
arruela
parafuso
arruela
parafuso
arruela de pressao
parafuso
tampa de inspecao
panela
omitir
omitir
chassi
porca
bracadeira
bracadeira
porca
bucha
bucha
vedador
vedador
bucha
bucha
porca
porca
apoio
bulOn
arandela seguridad
bulOn
bulrin
montura LD
montura LD
arandela seguridad
bulOn
arandela seguridad
bulOn
bulon
arandela seguridad
bulOn
bulOn
montura LI
montura LI
tuerca
tuerca
tuerca
bulon
tuerca
protector
arandela
bulOn
omitir
omitir
cubeta
arandela
buliin
arandela
buliin
arandela seguridad
bulon
tapa inspecciOn
cubeta
omitir
omitir
bastidor
tuerca
abrazadera
abrazadera
tuerca
buje
buje
sello
sello
buje
buje
tuerca
tuerca
montura
226A-101—>179
226A-180 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
PM 4068
Printed in U.S.A.
F11-1
CLIIRK
Fuel Tank & Lines
Reservoir de carburant & canalisation
Kraftstofftank & Leitungen
Tanque de combustivel & tubulagoes
Deposit° & lineas de combustible
19
18
11
5
16
15
14
13
10
1894
No.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
F12-1
Part No.
83F-06
1502811
1547050
85F-07
1558645
1575345
200216
25E-18
170-03
23C-620
17D-06
23C-828
1557962
1575353
19F-06
202321
23C-612
943957
1558644
1579603
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
5
1
1
1
8
8
1
1
1
Description
Elbow
Hose
Hose
Elbow
Line
Fuel tank
Plug
Washer
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Gasket
Neck
Bushing
Washer
Bolt
Screen
Cap
Dipstick
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
coude
tuyau flexible
tuyau flexible
coude
ligne
reservoir carburant
bouchon
rondelle
ecrou
boulon
ecrou
boulon
garniture
goulot
chemise
rondelle
boulon
crible
chapeau
jauge
Winkelrohr
Schlauch
Schlauch
Winkelrohr
Leitung
Kraftstofftank
Stopf en
Scheibe
Mutter
Bolzen
Mutter
Bolzen
Dichtung
Halszapfen
Buchse
Scheibe
Bolzen
Sieb
Kappe
Messtab
cotovelo
mangueira
mangueira
cotovelo
linha
tanque combustivel
bujao
arruela
porca
parafuso
porca
parafuso
gaxeta
gargalo
bucha
arruela
parafuso
tela
tampa
vareta verif
codo
manguera
manguera
codo
linea
tanque combustible
tap6n
arandela
tuerca
bulOn
tuerca
bulOn
empaquetadura
cuello
buje
arandela
bulOn
tamiz
tapa
varilla nivel
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Group H
Accumulator — Elevator Hydraulic filter Hydraulic Tank Hydraulic System, Ejection Hydraulic System, Lift & Elvator, Scraper Yoke Hydraulic System, Steering Hydraulic System, Elevator Hydraulic System, Lift & Ejection Hydraulic System, Transmission & Converter Hydraulic System, Transmission Shift Control Groupe H
Accumulateur — Elevateur Filtre hydraulique Reservoir hydraulique Systeme hydraulique diejection Systeme hydraulique de relevage & d'elevateur - bride de scraper Systeme hydraulique de direction
Systeme hydraulique d'elevateur Systeme hydraulique de relevage & d'ejection
Systeme hidraulique, convertisseur & transmission Systeme hydraulique, conimandes de la transmission H 2, H 3
H4
H 5•
H7
H9
H11, H13
H15, H17
H19, H21
H23
H25
H 2, H 3
H4
H5
H7
H9
H11, H13
H15, H17
H19, H21
H23
H25
Gruppe H
Akkumulator — Elevator Hydraulikfi lter Hydrauliktank Auswerf-Hydrauliksystem Hydraulik System, Heben & Elevator - Scraper Joch Hydrauliksystem, Lenkung Hydraulik System, Elevator Hydraulik System, Heben & Auswerfen Hydraulisches System, Obersetzung and Umformer Hydrauliksystem Getriebeschalthebel H 2, H 3
H4
H5
H 7
H 9
H11, H13
H15, H17
H19, H21
H23
H25
Grupo H
Acumulador — Elevador Filtro hidraulico Tanque hidraulico Sistema hidraulico de ejecao Sistema hidraulico de elevagao e do elevador - canga do scraper Sistema hidraulico direcao Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico, transmissao e convertidor Sistema hidraulico, controle da transmissao H 2, H 3
H4
H5
H7
H9
H11, H13
H15, H17
H19, H21
H23
H25
Grupo H
H 2, H 3
Acumulador — Elevador H4
Filtro hidraulico H5
Tanque hidraulico H7
Sistema hidraulico de expulsion Sistema hidraulico de elevacion y del elevador - atriculacion de yugo de la trailla H9
H11, H13
Sistema hidraulico direcci6n H15, H17
Sistema hidraulico del elevador H19, H21
Sistema hidraulico de elevacion & expulsion H23
Sistema hidraulico, transmision y convertidor
H25
Sistema hidraulico, control de la transmision PM 4068
Printed in U.S.A.
H 1-1
CUIRK
Accumulator — Elevator
Accumulateur — Elevateur
Akkumulator — Elevator
Acumulador — Elevador
Acumulador — Elevador
11
9 10
16
zz
1881
Qty. Description
1 Accumulator assy
1 Seal kit
1 Cap
1 Washer
1 0-ring
1 Ring
4
4 1580649
5
§4
1 V-0 ring
1 Piston
1580652
6
1 Ring
4 1580649
7
1 Cylinder
8 "§
§4
1 0-ring
9
§4
1 Washer
10
1 Cap gas
11
1580653
2 Washer
12
17E-10
2 Screw
13
85G-1008
1 0-ring
14
1 Valve
15
5 1580650
1 0-ring
15A §t
Protector
16
1580655
Part No.
No.
A * 1,2 1579134
3 1580648
B
1
1580654
2
§4
3
Description
accumulateur ens
joint titan trse
chapeau
rondelle
joint torique
anneau
V-joint torique
piston
anneau
cylindre
joint torique
rondelle
bouchon reservoir
rondelle
vis
joint torique
soupape
joint torique
protecteur
Benennung
Akkumulator vollst
Dichtungssatz
Kappe
Scheibe
0 Ring
Ring
V-0 Ring
Kolben
Ring
Zylinder
0 Ring
Scheibe
Gaskappe
Scheibe
Schraube
0 Ring
Ventil
0 Ring
SchUtzerinrichtung
Descricao
acumulador conj
vedador jOgo
tampa
arruela
anel-0
anel
V-anel o
pistao
anel
cilindro
anel-0
arruela
tampa gas
arruela
parafuso
anel-0
valvula
anel-0
protetor
Descripcidn
acumulador conj
sello juego
tapa
arandela
anillo-0
anillo
V-anillo 0
piston
anillo
cilindro esclavo
anillo-0
arandela
capa gasffera
arandela
tornillo
anillo-0
valvula
anillo-0
protector
*For complete replacement use 1582769 accumulator plus 2-1315861 clamp, 1-1582767 bracket & 1-1582768 bracket
•Pour remplacement complet employer 1582769 accumulateur plus 2-1315861 pince, 1-1582767 support & 1-1582768 support
*Rir vollstandiges Austauschen verwenden 1-582769 Akkumulator plus 2-1315861 Schelle, 1-1582767 Winkel & 1-1582768 Winkel
*Para a reposicao completo usar 1582769 acumulador plus 2-1315861 bragadeira, 1-1582767 grampa & 1-1582768 grampa
*Para recambio completo emplear 1582769 acumulador plus 2-1315861 abrazadera, 1-1582767 grampo & 1-1582768 grampo
**For complete replacement use 1582769 accumulator plus 2-1315861 clamp, 1-1582767 bracket & 1-1582768 bracket
*•Pour remplacement complet employer 1582769 accumulateur plus 2-1315861 pince, 1-1582767 support & 1-1582768 support
**FOr vollstandiges Austauschen verwenden 1-582769 Akkumulator plus 2-1315861 Schelle, 1-1582767 Winkel & 1-1582768 Winkel
**Para a reposicao completo usar 1582769 acumulador plus 2-1315861 bracadeira, 1-1582767 grampa & 1-1582768 grampa
**Para recambio completo emplear 1582769 acumulador plus 2-1315861 abrazadera, 1-1582767 grampo & 1-1582768 grampo
1 2.75 (64,85 mm) diam.
2 Inc. 1-.16
3 lnc. 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
5 lnc. 14, 15A
H2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Accumulator — Elevator
Accumulateur — Elevateur
Akkumulator — Elevator
Acumulador — Elevador
Acumulador Elevador
9
10 11
ZZ
ff
Part No. Qty. Description
No.
1 Accumulator assy
A 1 ,2 1 58276 9
1 Seal kit
B
3 1 580 648
1
1 Cap
1580654
§4
1 Washer
2
§4
1 0-ring
3
4
4 1 5 8 0 64 9
1 Ring
§4
5
1 V-0 ring
1 Piston
6
1580652
1 Ring
7
4 1 58 0649
1 Cylinder
8
§
1 0-ring
9
§4
1 Washer
10
§4
11
1 Cap gas
1580653
2 Washer
12
17E-10
13
2 Screw
85G-1008
1 0-ring
14
§
15
1 Valve
5 1 580 65 0
1 0-ring
15A §-t.
1 Protector
16
1580655
Description
accumulateur ens
joint titan trse
chapeau
rondelle
joint torique
anneau
V-joint torique
piston
anneau
cylindre
joint torique
rondelle
bouchon reservoir
rondelle
vis
joint torique
soupape
joint torique
protecteur
Benennung
Akkumulator vollst
Dichtungssatz
Kappe
Scheibe
0 Ring
Ring
V-0 Ring
Kolben
Ring
Zylinder
0 Ring
Scheibe
Gaskappe
Scheibe
Schraube
0 Ring
Ventil
0 Ring
SchOtzerinrichtung
1881
Descrigio
acumulador conj
vedador jOgo
tampa
arruela
anel-0
anel
V-anel o
pistao
anel
cilindro
anel-0
arruela
tampa gas
arruela
parafuso
anel-0
valvula
anel-0
protetor
Descripcion
acumulador conj
sello juego
tapa
arandela
anillo-O
anillo
V-anillo 0
pist6n
anillo
cilindro esclavo
anillo-0
arandela
capa gasffera
arandela
tornillo
anillo-O
valvula
anillo-O
protector
3.25 (82,55 mm) diam.
Inc. 1-06
3 Inc. 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10
4 See, Voir, Siehe, Veja, \tease B
5 lnc. 14, 15A
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
H3-1
CLIRK
Hydraulic Filter
Filtre hydraulique
Hydraulikfilter
Filtro hidraulico
Filtro hidraulico
1600
No.
A
Part No.
1 1577602
2 948983
3 1566622
4 1578130
B
C
D
1
§5
2
§5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
§5
§5
5
6
5
5
7
7
16F-02
25K-60412
12 7
13
14
15
16
17
18
7
1566619
896152
1567065
1567066
896153
Description
Filter assy
Element kit
Element kit
Head assy
Screw
1 Cap
1 Spring
1 Spacer
1 Guide
1 Head
1 Valve
1 Locknut
2 Plug
1 0-ring
1 Seal
1 Element
1 Seal
1 Washer
1 Spring
1 Housing
1 Gasket
1 Post
Qty.
1
1
1
1
1
Description
Benennung
Desch*
Descripcion
ens du filtre
trousse element
trousse element
culasse ens
vis
chapeau
ressort
entretoise
guide
culasse
soupape
contre-ecrou
bouchon
joint torique
joint etancheite
element
joint etancheite
rondelle
ressort
boitier
garniture
poste
Filter vollst
Filtereinsatz Satz
Filtereinsatz Satz
Kopf vollst
Schraube
Kappe
Feder
Distanzteil
Fiihrungsstick
Kopf
Ventil
Gegenmutter
Stopfen
0 Ring
Dichtung
Element
Dichtung
Scheibe
Feder
Gehause
Dichtung
Pfosten
conj do filtro
jogo de elemento
jogo de elemento
cabega conj
parafuso
tampa
mola
espagador
guia
cabega
valvula
contra porca
bujao
anel-0
vedador
elemento
vedador
arruela
mola
carcaga
gaxeta
poste
conj de filtro
juego de elemento
juego de elemento
conj cabeza
tornillo
tapa
resorte
espaciador
guia
cabeza
valvula
contratuerca
tap&
anillo-0
sello
elemento
sello
arandela
resorte
carcasa
empaquetadura
poste
Inc. 1-18
lnc. 10, 11, 12, 13 & 17
Inc. 11, 12 & 17
4 lnc.7 & 8
5 See, Voir, Siehe, Veja, VAase D
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
'See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
2
3
H4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Hydraulic Tank
Reservoir hydraulique
Hydrauliktank
Tanque hidraulico
Tanque hidraulico
1721
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Part No.
1 1571503
1550864
1558674
23C-612
4E-06
554843
200216
1578330
1557962
1571296
23C-620
25E-18
17D-3
17D-6
23C-828
Qty.
1
1
1
8
8
1
2
1
1
1
7
7
7
5
5
Description
Tank assy
Hose
Dipstick
Bolt
Washer
Cap
Plug
Filler
Gasket
Tank
Bolt
Washer
Nut
Nut
Bolt
Description
ass du reservoir
tuyau flexible
jauge
boulon
rondelle
chapeau
bouchon
remplisseur
garniture
reservoir
boulon
rondelle
ecrou
ecrou
boulon
Benennung
Tankeinheit
Schlauch
Messtab
Bolzen
Scheibe
Kappe
Stopfen
Fuller
Dichtung
Tank
Bolzen
Scheibe
Mutter
Mutter
Bolzen
Descricao
conj do tanque
mangueira
vareta verif
parafuso
arruela
tampa
bujdo
enchedor
gaxeta
tanque
parafuso
arruela
porca
porca
parafuso
Descripcion
conjunto tanque
manguera
varilla nivel
bulOn
arandela
tapa
tap6n
gollete
empaquetadura
tanque
bulon
arandela
tuerca
tuerca
bulOn
1 nc. 2—>9
PM 4068
Printed in U.S.A.
H5-1
CUIRK
H6-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Hydraulic System, Ejection — Scraper
Systeme hydraulique d'ejection — scraper
Auswerf-Hydrauliksystem — Scraper
Sistema hidraulico de ejegdo — scraper
Sistema hidraulico de expulsion — mototrailla
No.Part No.Qty.
115625371
1A 1-2 1B t2
21575194 1
315625361
3A +2 3B t2
41562536 1
4A 1-2
4B 1-2
5
1562536
5A
5B
6
7
1575189
8
1562536
8A
8B
+2
9
1562537
9A
9B t2
1
10
11
1575310
12
1575309
Description
Hose
Flange half
Flange half
Tube assy
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Cylinder assembly
Tube assy
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Cylinder assembly
Tube assy
Tube assy
Description
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
assemblage de tube
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
ens cylindre
assemblage de tube
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
ens cylindre
assemblage de tube
assemblage de tube
Benennung
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohreinheit
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Zylinder vollst
Rohreinheit
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Zylinder vollst
Rohreinheit
Rohreinheit
Descrigio
mangueira
meia flange
meia flange
conjunto de tubos
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
cilindro conj
conjunto de tubos
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
cilindro conj
conjunto de tubos
conjunto de tubos
Descripcion
mangu era
media brida
media brida
conjunto del tubo
manguera
media brida
media brida
manguera
media brida
media brida
manguera
media brida
media brida
cilindro conj
conjunto del tubo
manguera
media brida
media brida
mangu era
media brida
media brida
cilindro conj
conjunto del tubo
conjunto del tubo
iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice.
Voir, Siehe, Veja, Vease A
2 See,
Group
Groupe
Gruppe
Grupo
Grupo
No. Req'd
No. requis
Nr. Erforderlich
No. necessario
No. requerido
A
PM 4068
Printed in U.S.A.
Lockwasher
Rondelle frein
Sicherungsscheibe
Arruela de pressio
Arandela seguridad
Size
Dimension
Masse
Medidas
Medidas
0-Ring
Joint torique
0 Ring
Anel-0
Anillo-0
Bolt
Boulon
Boizen
Parafuso
Bultin
2
1
4
4
in.
mm
663092
58K-214
23C-620
4E-06
3/4
19,1
Flange Half
Demi-flasque
Flanschhalfte
Meia flange
Media brida
H7-1
CUIRK
CO
/
CTS
-cr
I.■
H8-1
P M 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Hydraulic System, Lift & Elevator, Scraper Yoke
Systeme hydraulique de relevage & d'elevateur - bride de scraper
Hydraulik System, Heben & Elevator - Scraper Joch
Sistema hidraulico de elevagio e do elevador - canga do scraper
Sistema hidraulico de elevacion y del elevador - atriculacion de yugo de la trailla
No.Part No. Qty.
115648411
1A t2
1B t2
21562536 1
2A t2
2B t2
315753201
41564688 1
515646901
5A t3
5B t3
61575304 1
71564690 1
7A t3
7B 1-3
81575323 1
915648411
9A t2
9B t2
101 1
111562536 1
11At2 11B t2
1215753021
131575318 1
141 1
Description
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Tube assy
Hose
Hose
Flange half
Flange half
Tube assy
Hose
Flange half
Flange half
Tube assy
Hose
Flange half
Flange half
Cylinder
Hose
Flange half
Flange half
Tube assy
Tube assy
Cylinder
Description
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
assemblage de tube
tuyau flexible
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
assemblage de tube
tuyau flexible
demi-flasque
derni-flasque
assemblage de tube
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
cylindre
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
assemblage de tube
assemblage de tube
cylindre
Benennung
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohreinheit
Schlauch
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohreinheit
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohreinheit
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Zylinder
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohreinheit
Rohreinheit
Zylinder
Descrigio
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
conjunto de tubos
mangueira
mangueira
meia flange
meia flange
conjunto de tubos
mangueira
meia flange
meia flange
conjunto de tubos
mangueira
meia flange
meia flange
cilindro
mangueira
meia flange
meia flange
conjunto de tubos
conjunto de tubos
cilindro
DescripciOn
manguera
media brida
media brida
manguera
media brida
media brida
conjunto del tubo
manguera
manguera
media brida
media brida
conjunto del tubo
manguera
media brida
media brida
conjunto del tubo
manguera
media brida
media brida
cilindro esclavo
manguera
media brida
media brida
conjunto del tubo
conjunto del tubo
cilindro esclavo
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice.
See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
1
2
Size
Dimension
Masse
Medidas
Medidas
0-Ring
Joint torique
0 Ring
Anel-0
Anillo-0
Bolt
Boulon
Bolzen
Parafuso
Buldn
Lockwasher
Rondelle frein
Sicherungsscheibe
. Arruela de pressdo
Arandela seguridad
2
1
4
4
in.
mm
A
663092
58K-214
23C-620
4E-06
3/4
19,1
B
663093
58K-219
23C-620
4E-06
1
25,4
C
1511520
58K-222
23C-724
4E-07
11/4
31,7
Group
Groupe
Gruppe
Grupo
Grupo
No. Req'd
No. requis
Nr. Erforderlich
No. necessario
No. requerido
PM 4068
Printed in U.S.A.
Flange Half
Demi-flasque
Flanschhalfte
Meia flange
Media brida
H9-1
CUIRK
CD
0
N.
H10-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLIIRK
Hydraulic System, Steering
Systeme hydraulique de direction
Hydrauliksystem, Lenkung
Sistema hidraulico direcao
Sistema hidraulico direccion
No.
1
2
3
4
4A
5
6
7
8
9
10
10A
10B
11
11A
12
12A
13
13A
13B
14
14A
14B
15
15A
16
16A
17
17A
18
18A
18B
19
19A
19B
20
21
22
22A
23
23A
23B
24
24A
24B
25
26
26A
26B
27
Part No.
1552291
91F-08
948370
2 1551739
91F-08
17D-03
1562531
23C-648
91F-08
1552291
1564629
t3
t3
1575114
1,5
t6
t7
t7
t6
1-8
1564635
1564634
1575112
774458
t1577912
1575240
±9
t8
t8
t8
t8
1-8
t8
1
t8
t8
573938
763322
573938
763322
23C-540
1567164
1552291
91F-08
1564721
1562536
1562536
1581969
Qty. Description
1 Adapter
1 0-ring
1 Relief valve
1 Adapter
2 0-ring
2 Nut
1 Junction block
2 Bolt
1 0-ring
1 Adapter
1 Hose
— Flange half
— Flange half
1 Tube
— Flange half
1 Filter assy
1 Element
1 Hose
— Flange half
— Flange half
1 Hose
— Flange half
— Flange half
1 Tube
— Flange half
2 Hose
2 Hose guard
1 Tube assy
— Flange half
1 Hose
— Flange half
1 Adapter
1 Hose
Flange half
1 Adapter
2 Bolt
1 Valve
1 Adapter
1 0-ring
1 Hose
— Flange half
— Flange half
1 Hose
— Flange half
— Flange half
2 Cylinder steering
1 Hose
— Flange half
— Flange half
1 Tube LH
Description
adaptateur
joint torique
soupape decharge
adaptateur
joint torique
ecrou
piece jonction
boulon
joint torique
adaptateur
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tube
demi-flasque
ens du filtre
element
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tube
demi-flasque
tuyau flexible
garde de la conduite
assemblage de tube
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
adaptateur
tuyau flexible
demi-flasque
adaptateur
boulon
soupape
adaptateur
joint torique
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
cylindre direction
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tube CG
Benennung
Zwischenstick
0 ..Ring
Uberdr Ventil
Zwischenstuck
0 Ring
Mutter
Verbindungsblock
Bolzen
0 Ring
Zwischenstilick
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohr
Flanschhalfte
Filter vollst
Element
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohr
Flanschhalfte
Schlauch
Schlauchschutz
Rohreinheit
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Zwischenstiick
Schlauch
Flanschhalfte
Zwischenstiick
Bolzen
Ventil
Zwischenstick
0 Ring
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Zylinder Lenk
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Rohr L
Descricao
adaptador
anel-0
valvula descarga
adaptador
ane1-0
porca
pega jungdo
parafuso
anel-0
adaptador
mangueira
meia flange
meia flange
tubo
meia flange
conj do filtro
elemento
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
tubo
meia flange
mangueira
protetor manguiera
conjunto de tubos
meia flange
mangueira
meia flange
adaptador
mangueira
meia flange
adaptador
parafuso
valvula
adaptador
ane1-0
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
cilindro direcdo
mangueira
meia flange
meia flange
tubo LE
Descripcion
adaptador
anillo-0
valvula alivio
adaptador
anillo-0
tuerca
pieza empalme
buten
anillo-0
adaptador
manguera
media brida
media brida
tubo
media brida
conj de filtro
elemento
manguera
media brida
media brida
manguera
media brida
media brida
tubo
media brida
manguera
guard amanguera
conjunto del tubo
media brida
manguera
media brida
adaptador
manguera
media brida
adaptador
bulen
valvula
adaptador
anillo-O
manguera
media brida
media brida
manguera
media brida
media brida
cilindro direccien
manguera
media brida
media brida
tubo LI
See Index. Voir Table des matieres. Siehe lnhaltsverzeichnis. Veja Indite. Vease indice.
Inc. 4A
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease D
5 Inc. 12A
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
8 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease E
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
H11-1
CUIRK
co
0
H12-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Hydraulic System, Steering
Systeme hydraulique de direction
Hydrauliksystem, Lenkung
Sistema hidraulico diregio
Sistema hidriulico direccion
No.
28
29
29A
29B
30
31
32
32A
32B
33
34
35
36
36A
36B
37
37A
38
39
39A
40
40A
41
42
42A
42B
43
44
45
46
46A
47
48
49
49A
50
50A
Part No.
1581972
1562536
8
Qty.
1
1
8
t8
t8
23C-628
4E-06
1562536
t8
t8
1567216
4E-06
23C-648
1564721
1558161
91F-08
17D-02
1552293
91F-08
1558161
91F-08
540129
1564813
15K-08
f8
1
89F-08
1577769
799019
t8
1
1-4
t8
1900453
1575239
1564812
Description
Tube RH
Hose
Flange half
Flange half
Bolt
Lockwasher
Hose
Flange half
Flange half
4 Clamp
4 Lockwasher
4 Bolt
1 Hose
Flange half
Flange half
1 Adapter
1 0-ring
1 Nut
1 Adapter
1 0-ring
1 Adapter
4 0-ring
4 Clamp
1 Hose
1 Adapter
Flange half
1 Fitting
1 Valve steering
1 Valve check
2 Tube
2 Flange half
1 Fitting
1 Pump steering
1 Tube
Flange half
1 Hose
Flange half
CLIIRK
Description
tube CD
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
boulon
rondelle frein
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
pince
rondelle frein
boulon
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
adaptateur
joint torique
ecrou
adaptateur
joint torique
adaptateur
joint torique
pince
tuyau flexible
adaptateur
demi-flasque
ajustage
soupape direction
clapet d'arret
tube
demi-flasque
ajustage
pompe direction
tube
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
Benennung
Rohr R
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Bolzen
Sicherungsscheibe
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schelle
Sicherungsscheibe
Bolzen
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Zwischenstiick
0 Ring
Mutter
Zwischenstiick
0 Ring
Zwischenstiick
0 Ring
Schelle
Schlauch
Zwischenstiick
Flanschhalfte
Verbindung
Lenkventil
Riickschlagventil
Rohr
Flanschhalfte
Verbindung
Pumpe Lenkungs
Rohr
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Descricao
tubo LD
mangueira
meia flange
meia flange
parafuso
arruela de pressao
mangueira
meia flange
meia flange
bragadeira
arruela de pressao
parafuso
mangueira
meia flange
meia flange
adaptador
ane1-0
porca
adaptador
ane1-0
adaptador
ane1-0
bragadeira
mangueira
adaptador
meia flange
ajuste
valvula diregao
vavula retencao
tubo
meia flange
ajuste
bomba diregao
tubo
meia flange
mangueira
meia flange
DescripciOn
tubo LD
manguera
media brida
media brida
bulOn
arandela seguridad
manguera
media brida
media brida
abrazadera
arandela seguridad
bulOn
manguera
media brida
media brida
adaptador
anillo-O
tuerca
adaptador
anillo-O
adaptador
anillo-O
abrazadera
manguera
adaptador
media brida
accesorio
valvula direcci6n
valvula retencicin
tubo
media brida
accesorio
bomba direccion
tubo
media brida
manguera
media brida
Lockwasher
Rondelle frein
Sicherungsscheibe
Arruela de pressao
Arandela seguridad
Size
Dimension
Masse
Medidas
Medidas
tSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice.
',See, Voir, Siehe, Veja, \lease D
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
0-Ring
Joint torique
0 Ring
Anel-0
Anillo-0
Bolt
Boulon
Bolzen
Parafuso
BulOn
2
1
4
4
A
663092
58K-214
23C-620
4E-06
B
663093
58K-219
23C-620
C
1511520
58K-222
D
1511521
E
1511522
Group
Groupe
Gruppe
Grupo
Grupo
No. Req'd
No. requis
Nr. Erforderlich
No. necessario
No. requerido
PM 4068
Printed in U.S.A.
Flange Half
Demi-flasque
Flanschhalfte
Meia flange
Media brida
in.
mm
3
/4
19,1
4E-06
1
25,4
23C-724
4E-07
1 1/4
31,7
58K-225
23C-824
4E-08
11/2
38,1
58K-228
23C-824
4E-08
2
50,8
Hi 3-1
CLARK
8
2
3631 1 ----_,
35\
38
34
2333
39
/
22
11A
25B
C11
s
20A
12 A
21B
1895
H14-1
PM 4068
Printed in U.S.A
CUIRIC
Hydraulic System, Elevator
Systeme hydraulique d'elevateur
Hydraulik System, Elevator
Sistema hidraulico do elevador
Sistema hidraulico del elevador
No.
1
2
3
4
5
6
Part No.
23C-652
4E-6
1579209
1576977
31F-5
1582107
1575443
7
7A t2
7B +2
8
1566959
8A
36F-5
9
1575443
9A +2
9B 1-2
10
17D-6
11
1576997
11A t2
11B t2
12
1577986
12A t91F-7
13
3 531684
13A t91F-7
14
1566955
15
31F-5
1
16
17
1564735
17A t2
17B t4
1
18
18A t1574994
19
5 531684
19A
91F-9
20
6 1575117
20A
7 1579124
20B
58K-219
20C
4E-7
20D
23C-728
21
1576977
22
4E-5
23
23C-524
1
24
25
1564705
25A t4
25B t2
26
1564633
27
1576996
27A t2
27B t2
28
58K-219
29
1579208
Qty.
4
4
1
4
1
1
1
—
—
1
1
1
—
—
4
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
2
1
1
—
—
1
1
1
1
Description
Bolt
Lockwasher
Shield
Spacer
Adapter
Manifold assy
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Adapter
Hose
Flange half
Flange half
Nut
Hose
Flange half
Flange half
Adapter
0-ring
Adapter
0-ring
Hose
Adapter
Tank
Hose
Flange half
Flange half
Pump
Bracket
Adapter
0-ring
Tube
Tube
0-ring
Lockwasher
Bolt
Spacer
Lockwasher
Bolt
Filter
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Hose
Flange half
Flange half
0-ring
Manifold
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
boulon
rondelle frein
protecteu r
entretoise
adaptateur
ens collecteur
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
adaptateur
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
ecrou
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
adaptateur
joint torique
adaptateur
joint torique
tuyau flexible
adaptateur
reservoir
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
pompe
support
adaptateur
joint torique
tube
tube
joint torique
rondelle frein
boulon
entretoise
rondelle frein
boulon
filtre
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
joint torique
collecteur
Bolzen
Sicherungsscheibe
Schutzschild
Distanzteil
Zwischenstuck
Sammelrohr vollst
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Zwischenstiick
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Mutter
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Zwischenstick
0 Ring
Zwischenstick
0 Ring
Schlauch
Zwischenstiick
Tank
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Pu mpe
Winkel
Zwischenstiick
0 Ring
Rohr
Rohr
0 Ring
Sicherungsscheibe
Bolzen
Distanzteil
Sicherungsscheibe
Bolzen
filter
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
0 Ring
Sammelrohr
parafuso
arruela de pressao
protetor
espacador
adaptador
conj tubo distrib
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
adaptador
mangueira
meia flange
meia flange
porca
mangueira
meia flange
meia flange
adaptador
anel-0
adaptador
ane1-0
mangueira
adaptador
tanque
mangueira
meia flange
meia flange
bomba
grampo
adaptador
ane1-0
tubo
tubo
ane1-0
arruela de pressao
parafuso
espacador
arruela de pressao
parafuso
filtro
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
mangueira
meia flange
meia flange
ane1-0
tubo de distribuicao
bulen
arandela seguridad
protector
espaciador
adaptador
conj colector
manguera
media brida
media brida
manguera
adaptador
manguera
media brida
media brida
tuerca
manguera
media brida
media brida
adaptador
anillo-O
adaptador
anillo-O
manguera
adaptador
tanque
manguera
media brida
media brida
bomba
grampa
adaptador
anillo-O
tubo
tubo
anillo-O
arandela seguridad
bulon
espaciador
arandela seguridad
bulen
filtro
manguera
media brida
media brida
manguera
manguera
media brida
media brida
anillo-O
conj colector
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice.
See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
3 lnc. 13A
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
5 lnc. 19A
6 226A-101—>192
7 226A-192 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
H15-1
CUIRK
88
34
9A
2333
22 \ 24
21
11A
12
20A
12A
218
1895
PM 4068
Printed in U.S.A.
H16-1
CMRK
Hydraulic System, Elevator
Systeme hydraulique d'elevateur
Hydraulik System, Elevator
Sistema hidraulico do elevador
Sistema hidraulico del elevador
Part No.
58K-219
No.
30
31
32
33
33A
34
35
36
37
38
39
8
1579211
Qty.
1
4
4
1
—
9 507070
1
23C-760
4E-7
663091
2
2
1
4
4
2
Description
0-ring
Nut
Lockwasher
Hose
Flange half
Bracket
U-bolt
Accumulator
Bolt
Lockwasher
Flange half
Description
joint torique
ecrou
rondelle frein
tuyau flexible
demi-flasque
support
boulon U
accumulateur
boulon
rondelle frein
demi-flasque
Benennung
0 Ring
Mutter
Sicherungsscheibe
Schlauch
Flanschhalfte
Winkel
U-Bolzen
Akkumulator
Bolzen
Sicherungsscheibe
Flanschhalfte
Descricao
ane1-0
porca
arruela de pressao
mangueira
meia flange
grampo
cavilha U
acumulador
parafuso
arruela de pressao
meia flange
DescripciOn
anillo-O
tuerca
arandela seguridad
mangu era
media brida
grampa
bulOn U
acumulador
bulOn
arandela seguridad
media brida
See Index. Voir Table des matieres. Siehe lnhaltsverzeichnis. Veja indice. Wase indice.
See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
9 lnc. 31, 32, 34
1
8
Size
Dimension
Masse
Medidas
Medidas
Bolt
Boulon
Bolzen
Parafuso
Bulb
2
1
4
4
in.
mm
A
1563278
58K-219
23C-724
4E-07
1
25,4
B
1511521
58K-225
23C-824
4E-08
1 1/2
38,1
C
663091
58K-210
23C-520
4E-05
V2
12,7
No. Req'd
No. requis
Nr. Erforderlich
No. necessario
No. requerido
Flange Half
Demi-flasque
Flanschhalfte
Meia flange
Media brida
Lockwasher
Rondelle frein
Sicherungsscheibe
Arruela de pressio
Arandela seguridad
0-Ring
Joint torique
0 Ring
Anel-0
Anillo-0
Group
Groupe
Gruppe
Grupo
Grupo
H17-1
8
5
4
36B
2
35 B
2A
34B
33B
36
13A
9A
15A
3A
3
2B
11
34 A
21A
2928
30 A
36A
30
258
33 A
14A
35
1415B
34
33
16
25
11
24
23 22
18
25A
21
21B
21A
20A
20
19
18A
1709
CUIRK
Hydraulic System, Lift & Ejection
Systeme hydraulique de relevage & d'ejection
Hydraulik System, Heben & Auswerfen
Sistema hidraulico do elevador
Sistema hidraulico de elevacion & expulsion
No.Part No.
123C-648
21564814
Qty.
2
1
2A± 2
2Bt2
33 1575905
3A91F-08
423C-656
523C-620
—
—
1
717D-03
81
9'1575907
9A91F-08
105 1552293
10A91F-08
116 1575906
11A91F-08
121
131564822
13At2
13B tz--141575240
14Ati
151564634
15A+5
15Bt9
1623C-620
174E-06
181575114
18A1-10
191
19A1
201575239
20A1-8
211
4
61
21A4E-08
21B23C-824
22799109
22A1-8
23774458
24540129
251564635
25A10
25B9
2611 1575906
1
3
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
—
1
1
=
—
2
2
1
—
1
1
1
—
1
4
4
2
—
2
4
1
—
—
1
Description
Bolt
Hose
Flange half
Flange half
Adapter
0-ring
Bolt
Bolt
Control lever assy
Nut
Control valve assy
Adapter
0-ring
Adapter
0-ring
Adapter
0-ring
Tank hydraulic
Hose
Flange half
Flange half
Suction tube
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Bolt
Lockwasher
Tube
Flange half
Filter assy
Element
Tube
Flange half
Pump assembly
Lockwasher
Bolt
Adapter
Flange half
Hose
Clamp
Hose
Flange half
Flange half
Adapter
Description
Benennung
Bolzen
boulon
Schlauch
tuyau flexible
Flanschhalfte
demi-flasque
Flanschhalfte
demi-flasque
ZwischenstOck
adaptateur
0 Ring
joint torique
Bolzen
boulon
Bolzen
boulon
ens leviers commande Bedienungshebel voll
Mutter
ecrou
ens soupape commandeRegelventil vollst
adaptateur ZwischenstOck
0 Ring
joint torique
ZwischenstOck
adaptateur
0 Ring
joint torique
ZwischenstOck
adaptateur
0 Ring
joint torique
Hydrauliktank
res hydraulique
Schlauch
tuyau flexible
Flanschhalfte
demi-flasque
Flanschhalfte
demi-flasque
Einsaugrohr
tube aspiration
Flanschhalfte
demi-flasque
Schlauch
tuyau flexible
Flanschhalfte
demi-flasque
Flanschhalfte
demi-flasque
Bolzen
boulon
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Rohr
tube
Flanschhalfte
demi-flasque
Filter vollst
ens du filtre
Element
element
Rohr
tube
Flanschhalfte
demi-flasque
Pumpe vollst
pompe ensemble
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Bolzen
boulon
ZwischenstOck
adaptateur
Flanschhalfte
demi-flasque
Schlauch
tuyau flexible
Schelle
pince
Schlauch
tuyau flexible
Flanschhalfte
demi-flasque
Flanschhalfte
demi-flasque
ZwischenstOck
adaptateur
Descrigio
Descripcion
parafuso
mangueira
meia flange
meia flange
adaptador
anel-0
parafuso
parafuso
conj alavanca contr
porca
conj vale controle
adaptador
ane1-0
adaptador
ane1-0
adaptador
ane1-0
resery hidraulico
mangueira
meia flange
meia flange
tubo succao
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
parafuso
arruela de pressao
tubo
meia flange
conj do filtro
elemento
tubo
meia flange
bomba conjunto
arruela de pressao
parafuso
adaptador
meia flange
mangueira
bracadeira
mangueira
meia flange
meia flange
adaptador
bulOn
manguera
media brida
media brida
adaptador
anillo-0
bulOn
bulOn
conj palanca control
tuerca
conj valv control
adaptador
anillo-0
adaptador
anillo-0
adaptador
anillo-0
depOsito hidraulico
manguera
media brida
media brida
tubo aspiraciOn
media brida
manguera
media brida
media brida
bulOn
arandela seguridad
tubo
media brida
conj de filtro
elemento
tubo
media brida
bomba conjunto
arandela seguridad
bulOn
adaptador
media brida
manguera
abrazadera
manguera
media brida
media brida
adaptador
*Insert in item 23 before installation. Inserer dans piece 23 avant d'installer. Voir Einbau in Teil 23 einfOgen. linserir em peca 23 antes de instalar. Inserter en pieza 23 antes
de instalar.
1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease lndice.
2 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
3 1nc. 3A
4 1nc. 9A
8 1nc. 10A
8 1nc. 11A
7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease E
8 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
8 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease D
11 Inc. 26A
PM 4068
Printed in U.S.A.
H19-1
8
5
9A
13A
3A
4
11A
3
36B
35B
11
2B
2
41*
26ke(i
llik
34A
r,33A
2A
34B
15A
12
/13
*
33B
14A
36
35
31 32A
34
1415B
\:
13B
33
(7
16
11
25
24
31
23 22
18
25A
21
21820A
21A
20
19
18A
1709
MARK
Hydraulic System, Lift & Ejection
Systeme hydraulique de relevage & d'ejection
Hydraulik System, Heben & Auswerfen
Sistema hidraulico do elevador
Sistema hidraulico de elevacion & expulsion
No.
26A
27
27A
28
Part No.
91F-08
12 1552293
91F-08
17D-03
1562531
1575112
29
30
30A
f2
32A
1-2
31
32
33
33A
33B
34
34A
34B
35
35A
35B
36
36A
36B
37
1-2
1-2
t2
1-2
1- 2
1-2
2
2
17D-03
1564813
1564720
Qty.
1
1
1
3
1
1
1
2
1
—
1
—
1564720
—
1
1564720
1
1564720
*1-1577912
Description
0-ring
Adapter
0-ring
Nut
Junction block
Tube assy
Flange half
Nut
Hose
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Hose
Flange half
Flange half
Spring
—
—
—
1
—
—
2
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
joint torique
adaptateur
joint torique
ecrou
piece jonction
assemblage de tube
demi-flasque
ecrou
tuyau flexible
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
tuyau flexible
demi-flasque
demi-flasque
ressort
0 Ring
ZwischenstUck
0 Ring
Mutter
Verbindungsblock
Rohreinheit
Flanschhalfte
Mutter
Schlauch
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Schlauch
Flanschhalfte
Flanschhalfte
Feder
anel-0
adaptador
anel-0
porca
peca juncao
conjunto de tubos
meia flange
porca
mangueira
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
mangueira
meia flange
meia flange
mola
anillo-O
adaptador
anillo-O
tuerca
pieza empalme
conjunto del tubo
media brida
tuerca
manguera
media brida
manguera
media brida
media brida
manguera
media brida
media brida
manguera
media brida
media brida
mangu era
media brida
media brida
resorte
*Insert in item 23 before installation. Inserer dans piece 23 avant d'installer. Voir Einbau in Teil 23 einftigen. linserir em pega 23 antes de instalar. Insertar en pieza 23 antes
de instalar.
2 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
12 Inc. 27A
Group
Groupe
Gruppe
Grupo
Grupo
Flange Half
Demi-flasque
Flanschhalfte
Meia flange
Media brida
No. Req'd
No. requis
Nr. Erforderlich
No. necessario
No. requerido
0-Ring
Joint torique
0 Ring
Anel-0
Anillo-0
Bolt
Boulon
Bolzen
Parafuso
BulOn
Lockwasher
Rondelle frein
Sicherungsscheibe
Arruela de pressio
Arandela seguridad
Size
Dimension
Masse
Medidas
Medidas
•
2
1
4
4
A
663092
58K-214
23C-620
4E-06
B
663093
58K-219
23C-620
C
1511520
58K-222
D
1511521
E
1511522
PM 4068
Printed in U.S.A. in.
mm
3
/4
19,1
4E-06
1
25,4
23C-724
4E-07
1 1/4
31,7
58K-225
23C-824
4E-08
11/2
38,1
58K-228
23C-824
4E-08
2
50,8
H21-1
CUIRK
C7)
H22-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Hydraulic System, Transmission & Converter
Systeme hidraulique, convertisseur & transmission
Hydraulisches System, Ubersetzung and Umformer
Sistema hidraulico, transmissio e convertidor
Sistema hidraulico, transmision y convertidor
No.
1
1A
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15A
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
34A
34B
34C
35
36
36A
36B
37
37A
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
1
2
1
Part No.
1580769
40K-2
595086
1574907
539763
587493
1564251
1564251
587493
587493
17K-8
91F-8
170-3
17K-8
91F-8
1533614
215502
23C-624
Qty.
667290
540129
585884
540129
1312337
540129
585884
540129
1580770
1562566
1551471
1574908
1506892
1 17K-8
91F-8
33F-6
450249
t551906
t23C-616
t4E-6
91F-8
1580770
91F-8
40K-2
83F-8
11K-8
1
666847
540129
1568661
1569362
1574910
563693
18D-4
563693
18D-4
540129
1574905
559194
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
Description
Adapter
Plug
Hose
Tube
Hose
Hose
Tube
Tube
Hose
Hose
Adapter
0-ring
Nut
Adapter
0-ring
Filter
Element
Bolt
Transmission
Adapter
Clamp
Hose
Clamp
Adapter
Clamp
Hose
Clamp
Adapter
Hose
Hose
Tube
Hose
Adapter
0-ring
Adapter
Pump charge
Gasket
Bolt
Lockwasher
0-ring
Adapter
0-ring
Plug
Fitting
Fitting
Converter
Adapter
Clamp
Hose
Adapter
Tube
U-bolt
Nut
U-bolt
Nut
Clamp
Tube
Hose
Cooler
CUIRK
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
adaptateur
bouchon
tuyau flexible
tube
tuyau flexible
tuyau flexible
tube
tube
tuyau flexible
tuyau flexible
adaptateur
joint torique
ecrou
adaptateur
joint torique
filtre
element
boulon
transmission
adaptateur
pince
tuyau flexible
pince
adaptateur
pince
tuyau flexible
pince
adaptateur
tuyau flexible
tuyau flexible
tube
tuyau flexible
adaptateur
joint torique
adaptateur
pompe charge
garniture
boulon
rondelle f rein
joint torique
adaptateur
joint torique
bouchon
ajustage
ajustage
convertisseur
adaptateur
pince
tuyau flexible
adaptateur
tube
boulon U
ecrou
boulon U
ecrou
pince
tube
tuyau flexible
radiat refroidissmt
Zwischenstick
Stopfen
Schlauch
Rohr
Schlauch
Schlauch
Rohr
Rohr
Schlauch
Schlauch
Zwischenstick
0 Ring
Mutter
Zwischenstick
0 Ring
filter
Element
Bolzen
Getriebe
Zwischenstick
Schelle
Schlauch
Schelle
Zwischenstick
Schelle
Schlauch
Schelle
Zwischenstick
Schlauch
Schlauch
Rohr
Schlauch
Zwischenstick
0 Ring
Zwischenstiick
Ladepumpen
Dichtung
Bolzen
Sicherungsscheibe
0 Ring
Zwischenstiick
0 Ring
Stopfen
Verbindung
Verbindung
Drehmomentwandler
Zwischenstick
Schelle
Schlauch
Zwischenstick
Rohr
U-Bolzen
Mutter
U-Bolzen
Mutter
Schelle
Rohr
Schlauch
Kibler
adaptador
bu jao
mangueira
tubo
mangueira
mangueira
tubo
tubo
mangueira
mangueira
adaptador
an el-0
porca
adaptador
anel-0
filtro
elemento
parafuso
transmissao
adaptador
bragadeira
mangueira
bragadeira
adaptador
bragadeira
mangueira
bragadeira
adaptador
mangueira
mangueira
tubo
mangueira
adaptador
ane1-0
adaptador
bomba aiim
gaxeta
parafuso
arruela de pressao
ane1-0
adaptador
ane1-0
bujao
ajuste
ajuste
conversor
adaptador
bragadeira
mangueira
adaptador
tubo
cavilha U
porca
cavilha U
porca
bragadeira
tubo
mangueira
resfriador
adaptador
tapon
manguera
tubo
mangu era
manguera
tubo
tubo
manguera
mangu era
adaptador
anillo-O
tuerca
adaptador
anillo-O
filtro
elemento
bulOn
transmision
adaptador
abrazadera
manguera
abrazadera
adaptador
abrazadera
manguera
abrazadera
adaptador
manguera
manguera
tubo
manguera
adaptador
anillo-O
adaptador
bomba carga
empaquetadura
bulOn
arandela seguridad
anillo-O
adaptador
anillo-O
tapcin
accesorio
accesorio
convertidor
adaptador
abrazadera
manguera
adaptador
tubo
bulOn U
tuerca
bulOn U
tuerca
abrazadera
tubo
manguera
enfriador
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indica. Vease indice.
Inc. 32
PM 4068
Printed in U.S.A. H23-1
CUIRK
CNJ
CNJ
N
eN1
10.■
11"..1
H24-1
P M 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Hydraulic System, Transmission Shift Control
Systeme hydraulique, commandes de la transmission
Hydrauliksystem Getriebeschalthebel
Sistema hidraulico, controle da transmissao
Sistema hidraulico, control de la transmision
No.
3
3A
4
5
Part No.
231038
1563299
2 1319393
t91F-5
711328
1564600
6A
7
t91F-5
1563298
8A
9
10
10A
11
12
12A
13
14
14A
15
16
17
18
19
20
20A
t91F-5
1563298
1
2
6
8
21
22
23
24
24A
3 1319393
4 1319393
5 1319393
t91F-5
1563298
6 1319393
t91F-5
1563298
7 1319393
t91F-5
1563298
1
775561
711328
661564
8 1319393
1- 91F-5
559645
517089
1563298
9 1319393
t91F-5
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Plate
Hose lo-lo
Adapter
0-ring
Adapter
Hose drain
Adapter
0-ring
Hose first
Adapter
0-ring
Hose second
Adapter
0-ring
Hose fourth
Adapter
0-ring
Hose third
Adapter
0-ring
Hose reverse
Valve
Adapter
Adapter
Adapter
Adapter
0-ring
Hose supply
Adapter
Hose forward
Adapter
0-ring
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
plaque
tuyau lente-lente
adaptateur
joint torique
adaptateur
tuyau vid
adaptateur
joint torique
tuyau prem
adaptateur
joint torique
tuyau 2eme
adaptateur
joint torique
tuyau 4eme
adaptateur
joint torique
tuyau 3erne
adaptateur
joint torique
tuyau arr
soupape
adaptateur
adaptateur
adaptateur
adaptateur
joint torique
approvision tuyau
adaptateur
tuyau avant
adaptateur
joint torique
Platte
Schlauch langs-langs
ZwischenstOck
0 Ring
ZwischenstOck
Schlauch ablass
ZwischenstOck
0 Ring
Schlauch erste
ZwischenstOck
0 Ring
Schlauch zwei
ZwischenstOck
0 Ring
Schlauch vierte
Zwischenstilick
0 Ring
Schlauch dritte
Zwischenstfick
0 Ring
Schlauch Umkehr
Ventil
ZwischenstOck
ZwischenstOck
ZwischenstOck
Zwischenstuck
0 Ring
Schlauchzufuhr
Zwischenstiick
Schlauch Vor
ZwischenstO ck
0 Ring
placa
mangueira bxa-bxa
adaptador
ane1-0
adaptador
mangueira dreno
adaptador
anel-0
mangueira prim
adaptador
anel-0
mangueira 2a
adaptador
anel-0
mangueira 4a
adaptador
anel-0
mangueira 3a
adaptador
anel-0
mangueira re
valvula
adaptador
adaptador
adaptador
adaptador
ane1-0
suprimento mangueira
adaptador
mangueira av
adaptador
ane1-0
placa
mangueroa bja-bja
adaptador
anillo-0
adaptador
manguera drenaje
adaptador
anillo-0
manguera 1ra
adaptador
anillo-0
manguera 2a
adaptador
anillo-0
manguera 4ta
adaptador
anillo-0
manguera 3ra
adaptador
anillo-0
manguera atras
valvula
adaptador
adaptador
adaptador
adaptador
anillo-0
suministro manguera
adaptador
manguera av
adaptador
anillo-O
'See Index Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice.
3A
3 Inc. 6A
4 Inc. 8A
5 Inc. 10A
6 Inc. 12A
'Inc. 14A
8 Inc. 20A
8 Inc. 24A
2 Inc.
PM 4068
Printed in U.S.A.
H25-1
CUIRK
Group L
Lubrication, Central L3
Groupe L
Graissage central L3
Gruppe L
Schmierung, Zentral L3
Grupo L
Lubrificagao central L3
Grupo L
Lubrificacion central PM 4068
Printed in U.S.A.
L3
L1-1
CLARK
21
28
29
30
31
II
/I
i
34tf b. v tf tf thf,,.........
32
33
F
E
A
1953
L2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Lubrication, Central — Scraper
Graissage central — scraper
Schmierung, Zentral — Scraper
Lubrificacio central — scraper
Lubrificacion central — mototrailla
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Part No.
23C-416
1554860
*1558445
*1558446
*1558447
1550843
672202
1550844
1551024
*1558451
17D-01
30H-14
1551025
*1558452
*1558449
672202
1551025
1551024
1550844
1551024
*1558444
1550843
1550844
*1558450
31F-01
1551024
23C-416
1554860
*1558443
*1558442
*1558441
1558453
14H-15
1551024
1551024
1551024
Qty.
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
10
10
4
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
3
3
3
1
1
1
1
7
7
1
1
Description
Bolt
Bracket
Tube
Tube
Tube
Hose
Adapter
Hose
Fitting
Tube
Nut
Clamp
Fitting
Tube
Tube
Adapter
Fitting
Fitting
Hose
Fitting
Tube
Hose
Hose
Tube
Fitting
Fitting
Bolt
Bracket
Tube
Tube
Tube
Block
Fitting
Fitting
Fitting
Fitting
Description
boulon
support
tube
tube
tube
tuyau flexible
adaptateur
tuyau flexible
ajustage
tube
ecrou
pince
ajustage
tube
tube
adaptateur
ajustage
ajustage
tuyau flexible
ajustage
tube
tuyau flexible
tuyau flexible
tube
ajustage
ajustage
boulon
support
tube
tube
tube
bloc
ajustage
ajustage
ajustage
ajustage
Benennung
Bolzen
Winkel
Rohr
Rohr
Rohr
Schlauch
Zwischenstiick
Schlauch
Verbindung
Rohr
Mutter
Schelle
Verbindung
Rohr
Rohr
Zwischenstiick
Verbindu ng
Verbindung
Schlauch
Verbindung
Rohr
Schlauch
Schlauch
Rohr
Verbindung
Verbindung
Bolzen
Winkel
Rohr
Rohr
Rohr
Block
Verbindung
Verbindung
Verbindung
Verbindu ng
Descricao
parafuso
grampo
tubo
tubo
tubo
mangueira
adaptador
mangueira
ajuste
tubo
porca
bragadeira
ajuste
tubo
tubo
adaptador
ajuste
ajuste
mangueira
ajuste
tubo
mangueira
mangueira
tubo
ajuste
ajuste
parafuso
grampo
tubo
tubo
tubo
bloco
ajuste
ajuste
ajuste
ajuste
Descripcidn
buldn
grampa
tubo
tubo
tubo
manguera
adaptador
mangu era
accesorio
tubo
tuerca
abrazadera
accesorio
tubo
tubo
adaptador
accesorio
accesorio
manguera
accesorio
tubo
manguera
manguera
tubo
accesorio
accesorio
bulon
grampa
tubo
tubo
tubo
bloque
accesorio
accesorio
accesorio
accesorio
*Tubes do not include fittings. Fittings include nuts & ferrules.
*Les conduites ne comprennent pas des montures. Les montures comprennent des ecrous et viroles.
*Die Rohre schliessen kein Zubehor ein. Das ZubehOr enthalt Schrauben und Ferrulen.
*Os tubos nao contern acesscirios. Os acessOrios contern porcas e virolas.
*Los tubos no incluyen accesorios. Los accesorios incluyen tuercas y virolas.
A Bearing, Actuator LH
Roulement, commande a gauche
Lager, Stellglied links
Rolamento, acionador esquerdo
Cojinete, acionador izquierdo
E Bearing Actuator RH
Roulement, commande a droite
Lager, Stellglied rechts
Rolamento, acionador equerdo
Cojinete, actuador izquierdo
B Pin, Endgate Actuator
Goupille, commande de la ridelle arriere
Stift, Stellglied der Ladeklappe
Pino, acionador da tampa traseira
Pasador, actuador de la compuerta trasera
F Rolling Floor Actuator Cylinder Lug
Oreille de cylindre du commande du plancher roulante
Zylinderansatz des Rollbodenstellglieds
Alga de cilindro do acionador do piso rolante
Oreja de cilindro del actuador del piso rodante
C Pin, Rolling Floor Actuator & Connecting Yoke
Goupille, commande du plancher roulante et chape de liaison
Stift, Stellglied des Rollbodens und Verbindungsjoch
Pino, acionador do piso rolante e garb de conexao
Pasador, actuador del piso rodante y horqueta de conexiOn
G Endgate Actuator Cylinder Lug
Oreille de cylindre du commande de la ridelle arriare
Zylinderansatz des Ladeklappenstellglieds
Alga de cilindro do acionador da tampa traseira
Oreja de cilindro del actuador de la compuerta terminal
D Rolling Floor Actuator Cross Rod
Tige transversal du commande du plancher roulante
Querstange des Rollbodenstellglieds
Vargo transversal do acionador do piso rolante
Varilla transversal del actuador del piso rodante
PM 4068
Printed in U.S.A.
L3-1
CLARK
Group N
Nameplates & Decals N3
Groupe N
Plaques de constructeur & decalcomanies N3
Gruppe N
Namensschilder & Abziehbilder N3
Grupo N
Placas da fabrica & decalcomanias N3
Grupo N
Placas del fabricante & calcomanias N3
■■•
PM 4068
Printed in U.S.A.
N 1-1
CUIRK
Nameplates & Decals
Plaques de constructeur & decalcomanies
Namensschilder & Abziehbilder
Placas da fabrica & decalcomanias
Placas del fabricante & calcomanias
No.
1
2
3
3A
4
5
5A
6
6A
7
8
9
10
11
1
2
Part No.
1563758
6C-705
1 1577383
2 1583624
1563766
1 547852
2 2513630
1 547851
2 2513351
1567980
1507422
1577267
2511546
8G-420
Qty.
1
18
4
1
1
4
—
5
—
1
1
1
1
4
Description
Plate oil specfctns
Screw
Decal 110-11B
Decal
Plate lift/ejection
Decal Michigan
Decal Michigan
Decal Clark Equip
Decal Clark
Plate lubr
Plate serial number
Plate ROPS
Plate Clark
Screw
Description
plaque spec huiles
vis
decal 110-11B
decalcamanie
plaque relev & ejec
decal Michigan
decal Michigan
decal Clark Equip
dec Clark
plaque graissage
plaque, num serie
plaque protect ROPS
plaque Clark
vis
Benennung
Schild Oivorschrftn
Schraube
Schild 110-11B
Abziehbild
Platt, Heben & Ausw
Abz Michigan
Abz Michigan
Abz Clark Equip
Abz Clark
Abschmiertafel
Seriennummernplatte
Platte ROPS
Platt Clark
Schraube
Descricao
placa especif Oleo
parafuso
decal 110-11B
decalcomania
placa elev e ejecao
decal Michigan
decal Michigan
decal Clark Equip
dec Clark
placa lubrificacao
placo, num do serie
placa prot ROPS
placo Clark
parafuso
Descripcion
placa especif lubr
tornillo
calco 110-11B
calcomania
placa elevac y eyec
cal Michigan
cal Michigan
cal Clark Equip
cal Clark
placa lubricackin
placa, num de serie
placa ROPS
placa Clark
tornillo
226A-101317, 319, 321-439, 341-451
226A-318, 320, 340, 352 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
PM 4068
Printed in U.S.A.
N3-1
MARK
Group P
Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission Pump Assembly, Elevator Valve Assembly, Pressure Override Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering Charge Pump Pump Attaching Parts & Engine Mounts Elevator Pump Control Valve P2
P 3, P 4, P 5
P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
P19
P21
P22
P23
P25
Groupe P
P2
Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble P 3, P 4, P 5
Ensemble d'arbre d'entrainement, essieu/transmission P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
Ensemble pompe d'elevateur P19
Ensemble de soupape, suspension de pression P21
Pompe hydraulique de levage, ejection & direction P22
Pompe de charge P23
Pieces de fixation de pomp & supports de moteur P25
Soupape de commande de Ia pompe de l'elevateur Gruppe P
P2
Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler P 3, P 4, P 5
Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
Elevatorpumpe, vollstandig Ventil-Baugruppe, Druck-Ausschaltung P19
P21
Pumpe. Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik P22
Ladepumpe P23
Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung P25
Steuerventil der Elevatorpumpe Grupo P
Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao Conjunto da bomba do elevador Conjunto de valvula, suspensao de pressao Bomba hidraulica elevagao, ejegao & diregao Bomba de carga Pegas de montagem da bomba e apoios do motor Valvula de controle da bomba do elevador P2
P 3, P 4, P 5
P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
P19
P21
P22
P23
P25
Grupo P
Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission Conjunto de la bomba del elevador Conjunto de valvuli, suspension de presion Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion Bomba de carga Components de montaje de Ia bomba y del motor Valvula de control de Ia bomba del elevador P2
P 3, P 4, P 5
.P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
P19
P21
P22
P23
P25
PM 4068
Printed in U.S.A.
P 1-1
CLARK
Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter
Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble
Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler
Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto
Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto
18
1980
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Part No.
1579804
940089
*1579905
8D-06
940224
940091
940090
8D-06
1579904
*5206151
940089
8D-06
10H-25
940089
940092
10H-25
940089
10H-25
80-06
Description
1 Propeller shaft
2 Bolt
1 Spider assy
2 Nut
1 Yoke assy
2 Washer
1 Cap
2 Nut
1 Yoke
1 Spider assy
2 Bolt
2 Nut
1 Fitting grease
2 Bolt
1 Seal
1 Fitting grease
2 Bolt
1 Fitting grease
2 Nut
Qty.
Description
Benennung
Descricao
Descripcidn
arbre entrainement
boulon
ens croisillon
ecrou
chape ens
rondelle
chapeau
ecrou
chape
ens croisillon
boulon
ecrou
graisseur
boulon
joint etancheitd
graisseur
boulon
graisseur
ecrou
Antriebswelle
Bolzen
Kreuzgelenk vollst
Mutter
Jochmontage
Scheibe
Kappe
Mutter
Joch
Kreuzgelenk vollst
Bolzen
Mutter
Nippel Schmier
Bolzen
Dichtung
Nippel Schmier
Bolzen
Nippel Schmier
Mutter
eixo propulsor
parafuso
conj cruzeta
porca
garfo conj
arruela
tampa
porca
garfo
conj cruzeta
parafuso
porca
graxeira
parafuso
vedador
graxeira
parafuso
graxeira
porca
arbol propulsor
bulOn
conj cruceta
tuerca
horqueta conj
arandela
tapa
tuerca
horqueta
conj cruceta
bulOn
tuerca
grasera
bulOn
sello
grasera
bulOn
grasera
tuerca
*Sealed bearing in spider & bearing assemblies.
*Roulements encastres dans une armature et ensemble des roulements.
*Verkapseltes Lager in Kreuzstucken and Lagereinheiten.
*Moldes selados em rolamentos e moldes montados.
*Conjuntos de cojinetes sellados en cruceta y de cojinetes.
P2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Group P
Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission Pump Assembly, Elevator Valve Assembly, Pressure Override Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering Charge Pump Pump Attaching Parts & Engine Mounts Elevator Pump Control Valve P2
P 3, P 4, P 5
P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
P19
P21
P22
P23
P25
Groupe P
P2
Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble P 3, P 4, P 5
Ensemble d'arbre d'entrainernent, essieu/transmission P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
Ensemble pompe d'elevateur P19
Ensemble de soupape, suspension de pression P21
Pompe hydraulique de levage, ejection & direction P22
Pompe de charge P23
Pieces de fixation de pomp & supports de moteur
P25
Soupape de commande de la pompe de l'elevateur Gruppe P
P2
Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler P 3, P 4, P 5
Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
Elevatorpumpe, vollstandig Ventil-Baugruppe, Druck-Ausschaltung P19
P21
Pumpe Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik P22
Ladepumpe P23
Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung P25
Steuerventil der Elevatorpumpe Grupo P
Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao Conjunto da bomba do elevador Conjunto de valvula, suspensao de pressao Bomba hidraulica elevagao, ejegao & diregao Bomba de carga Pegas de montagem da bomba e apoios do motor Valvula de controle da bomba do elevador P2
P 3, P 4, P 5
P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
P19
P21
P22
P23
P25
Grupo P
Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission Conjunto de la bomba del elevador Conjunto de valvula, suspension de presion Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion Bomba de carga Components de montaje de la bomba y del motor Valvula de control de la bomba del elevador P2
P 3, P 4, P 5
P 7, P 9, P11, P13, P15, P17
P19
P21
P22
P23
P25
PM 4068
Printed in U.S.A.
P 1-1
CLFIRK
Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter
Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble
Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler
Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto
Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto
1980
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Part No.
1579804
940089
*1579905
8D-06
940224
940091
940090
8D-06
1579904
*5206151
940089
8D-06
10H-25
940089
940092
10H-25
940089
10H-25
8D-06
Qty.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
2
Description
Propeller shaft
Bolt
Spider assy
Nut
Yoke assy
Washer
Cap
Nut
Yoke
Spider assy
Bolt
Nut
Fitting grease
Bolt
Seal
Fitting grease
Bolt
Fitting grease
Nut
Description
Benennung
Descricao
Descripcidn
arbre entrainement
boulon
ens croisillon
ecrou
chape ens
rondelle
chapeau
ecrou
chape
ens croisillon
boulon
ecrou
graisseur
boulon
joint etancheite
graisseur
boulon
graisseur
ecrou
Antriebswelle
Bolzen
Kreuzgelenk volist
Mutter
Jochmontage
Scheibe
Kappe
Mutter
Joch
Kreuzgelenk volist
Bolzen
Mutter
Nippel Schmier
Bolzen
Dichtung
Nippel Schmier
Bolzen
Nippel Schmier
Mutter
eixo propulsor
parafuso
conj cruzeta
porca
garfo conj
arruela
tampa
porca
garfo
conj cruzeta
parafuso
porca
graxeira
parafuso
vedador
graxeira
parafuso
graxeira
porca
arbol propulsor
bulcin
conj cruceta
tuerca
horqueta conj
arandela
tapa
tuerca
horqueta
conj cruceta
bulan
tuerca
grasera
bulcin
sello
grasera
bulOn
grasera
tuerca
*Sealed bearing in spider & bearing assemblies.
*Roulements encastres dans une armature et ensemble des roulements.
*Verkapseltes Lager in KreuzstOcken and Lagereinheiten.
*Moldes selados em rolamentos e moldes montados.
*Conjuntos de cojinetes sellados en cruceta y de cojinetes.
P2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission
Ensemble d'arbre d'entrainement, essieu/transmission
Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe
Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao
Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission
10
I"11 -I' 1
—J
IS4•i ala te
11
16
15
1312
14
L
11
1980
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Part No.
1579805
940089
*941735
80-06
1990616
940251
940250
8D-06
960702
*994085
940089
8D-06
10H-25
940089
942749
10H-25
940089
10H-25
8D-06
Qty.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
2
Description
Propeller shaft
Bolt
Spider assy
Nut
Yoke assy
Washer
Cap
Nut
Yoke
Spider assy
Bolt
Nut
Fitting grease
Bolt
Seal
Fitting grease
Bolt
Fitting grease
Nut
Description
Benennung
Descrigio
Descripcidn
arbre entrainement
boulon
ens croisillon
ecrou
chape ens
rondelle
chapeau
ecrou
chape
ens croisillon
boulon
ecrou
graisseur
boulon
joint etancheite
graisseur
boulon
graisseur
ecrou
Antriebswelle
Bolzen
Kreuzgelenk vollst
Mutter
Jochmontage
Scheibe
Kappe
Mutter
Joch
Kreuzgelenk vollst
Bolzen
Mutter
Nippel Schmier
Bolzen
Dichtung
Nippel Schmier
Bolzen
Nippel Schmier
Mutter
eixo propulsor
parafuso
conj cruzeta
porca
garfo conj
arruela
tampa
porca
garfo
conj cruzeta
parafuso
porca
graxeira
parafuso
vedador
graxeira
parafuso
graxeira
porca
arbol propulsor
buldn
conj cruceta
tuerca
horqueta conj
arandela
tapa
tuerca
horqueta
conj cruceta
bulon
tuerca
grasera
bulcin
sello
grasera
buldn
grasera
tuerca
*Sealed bearing in spider & bearing assemblies.
*Roulements encastres dans une armature et ensemble des roulements.
*Verkapseltes Lager in KreuzstUcken and Lagereinheiten.
*Moldes selados em rolamentos e moldes montados.
*Conjuntos de cojinetes sellados en cruceta y de cojinetes.
PM 4068
Printed in U.S.A.
P3-1
CLARK
Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission
Ensemble d'arbre d'entrainement, essieu/transmission
Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe
Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao
Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission
5A
13
8A
1762
No.
A
1
2
3
3A
4
5
5A
6
7
8
8A
9
10
11
12
13
14
14A
15
Part No.
*1573766
1577604
1577603
892851
4E-07.
992714
892851
4E-07
1577604
10H-25
18C-838
3E-08
10H-25
948362
952547
952547
1577605
18C-838
3E-08
10H-25
Qty.
1
1
1
4
4
1
4
4
1
1
4
4
1
1
1
1
1
4
4
1
Description
Propeller shaft
Spider assy
Yoke
Bolt
Lockwasher
Washer felt
Bolt
Lockwasher
Spider assy
Fitting
Bolt
Lockwasher
Fitting
Yoke assy
Washer
Washer
Cap
Bolt
Lockwasher
Fitting
Description
arbre entrainement
ens croisillon
chape
boulon
rondelle frein
rondelle feutre
boulon
rondelle frein
ens croisillon
ajustage
boulon
rondelle frein
ajustage
chape ens
rondelle
rondelle
chapeau
boulon
rondelle frein
ajustage
Benennung
Antriebswelle
Kreuzgelenk vollst
Joch
Bolzen
Sicherungsscheibe
Scheibe Filz
Bolzen
Sicherungsscheibe
Kreuzgelenk vollst
Verbindung
Bolzen
Sicherungsscheibe
Verbindung
Jochmontage
Scheibe
Scheibe
Kappe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Verbindung
Descricao
eixo propulsor
conj cruzeta
garfo
parafuso
arruela de pressao
arruela feltro
parafuso
arruela de pressao
conj cruzeta
ajuste
parafuso
arruela de pressao
ajuste
garfo conj
arruela
arruela
tampa
parafuso
arruela de pressao
ajuste
DescripciOn
arbol propulsor
conj cruceta
horqueta
bulOn
arandela seguridad
arandela fieltro
bulon
arandela seguridad
conj cruceta
accesorio
bulOn
arandela seguridad
accesorio
horqueta conj
arandela
arandela
tapa
bulon
arandela seguridad
accesorio
*For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Fur vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio
completo emplear 1579805
P4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter
Arbre d'entainement, ensemble, transmission/convertisseur
Gelenkwelle vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler
Eixo propulsor, conjunto, transmissio/convertidor
Arbol propulsor, conjunto, transmision/convertidor
5A
13
8A
1762
No.
A
1
2
3
3A
4
5
5A
6
7
8
8A
9
10
11
12
13
14
14A
15
Part No.
**1573651
888282
1577606
872382
3E-06
1577608
872382
3E-06
888282
10H-25
891047
3E-06
10H-25
1577610
858197
858197
1577607
891047
3E-06
10H-25
Qty.
1
1
1
4
4
1
4
4
1
1
4
4
1
1
1
1
1
4
4
1
Description
Propeller shaft
Spider assy
Yoke
Bolt
Lockwasher
Washer felt
Bolt
Lockwasher
Spider assy
Fitting
Bolt
Lockwasher
Fitting
Yoke assy
Washer
Washer
Cap
Bolt
Lockwasher
Fitting
Description
Benennung
Descrich
Descripcion
arbre entrainement
ens croisillon
chape
boulon
rondelle frein
rondelle feutre
boulon
rondelle frein
ens croisillon
ajustage
boulon
rondelle frein
ajustage
chape ens
rondelle
rondelle
chapeau
boulon
rondelle frein
ajustage
Antriebswelle
Kreuzgelenk vollst
Joch
Bolzen
Sicherungsscheibe
Scheibe Filz
Bolzen
Sicherungsscheibe
Kreuzgelenk vollst
Verbindung
Bolzen
Sicherungsscheibe
Verbindung
Jochmontage
Scheibe
Scheibe
Kappe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Verbindung
eixo propulsor
conj cruzeta
garfo
parafuso
arruela de pressao
arruela feltro
parafuso
arruela de pressao
conj cruzeta
ajuste
parafuso
arruela de pressao
ajuste
garfo conj
arruela
arruela
tampa
parafuso
arruela de pressao
ajuste
arbol propulsor
conj cruceta
horqueta
buldn
arandela seguridad
arandela fieltro
bulon
arandela seguridad
conj cruceta
accesorio
bulcin
arandela seguridad
accesorio
horqueta conj
arandela
arandela
tapa
bulOn
arandela seguridad
accesorio
**For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Far vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio
completo emplear 1579804
PM 4068
Printed in U.S.A.
P5-1
rn
1634
CMRK
Pump Assembly, Elevator *
Ensemble pompe d'elevateur *
Elevatorpumpe, vollstandig
Conjunto da bomba do elevador *
Conjunto de la bomba del elevador *
Part No. Qty. Description
No.
1 Pump assembly
A ** 1 1564610
1 Charging pump kit
B
2 1577490
2 Check valve kit
C
3 6518531
2 Servo sleeve kit
D
4 6518525
2 Servo piston kit
E
5 6518533
1 Cylinder block kit
F
6 6518532
1 Seal kit
G
7 6518534
1 Control valve kit
H
8 6518535
1 Plate
1
§9
1 Pilot
2
§9--1 Retainer
3
§9
4
§9
1 Retainer
1 Guide
5
§9
1 Spring
6
§9
1 Seat
7
§9
8
§9
9 Spring
1 Cyl block
9
§9
1 Guide
10
§9
1 Retainer
11
§9
9 Piston
12
§9
1 Plate
13
6518522
3 Bolt
14
1C-612
3 Washer
15
6518483
1 Trunnion
16
6518512
- Gasket
17
*6518513
1 0-ring
18
25K-40216
1 Bearing
19
6519758
1 Nameplate
20
6518462
4 Screw
21
6C-003
1 Plate
22
6518509
1 Plate
6518454
23
1 0-ring
24 §10
25 §1011_
1 Seal kit
1 Seal kit
26 § 17
27 §10_,
1 0-ring
8 Spring
28 § 10
1 Pin
29 § 10
30 § 10
1 0-ring
12 Washer
33
6518483
8 Bolt
34
1C-622
1 Cover
35
6518507
2 Pin
36
6518460
1 Gasket
37
6518506
Description Benennung
pompe ensemblePumpe vollst
trousse pompe charge Ladepumpensatz
soupape surete trouRiickshlagventilsatz
trousse chemise servo Servo-Buchsensatz
trousse piston servo Servo-Kolbensatz
outill bloc cylindreZylinderblockbepack
joint titan trseDichtungssatz
trousse soupape comm regelventilsatz
Platte
plaque
Steuer
pilote
Halterung
arretoir
Halterung
arretoir Fuhrungsstiick
guide
Feder
ressort
Sit
siege
Feder
ressort
bloc cylindresZylinder-Block
Fiihrungsstiick
guide
Halterung
arretoir
Kolben
piston
Platte
plaque
Bolzen
boulon
Scheibe
rondelle tourillon Zapfen
garniture Dichtung
joint torique 0 Ring
Lager
palier
plaque du constructr Namensschild
Schraube
vis
Platte
plaque
Platte
plaque
joint torique0 Ring
joint titan trseDichtungssatz
joint titan trse Dichtungssatz
joint torique0 Ring
Feder
ressort
Stift
goupille
joint torique 0 Ring
Scheibe
rondelle
Bolzen
boulon
Deckel
couvercle
Stift
goupille
garniture Dichtung
Descrigio
bomba conjunto
jogo bomba alim
valv esbarro jgo
jogo servo pistao
jogo servo pistao
jogo bloco de cilind
vedador jogo
jogo valv controle
placa
piloto
retentor
retentor
guia
mola
assento
mola
bioco de cilindros
guia
retentor
pistao
placa
parafuso
arruela
munhao
gaxeta
ane1-0
mancal
placa do nome
parafuso
placa
placa
anei-0
vedador Op
vedador jogo
ane1-0
mola
pino
ane1-0
arruela
parafuso
tampa
pino
gaxeta
Descripcion
bomba conjunto
jg recam bomba carga
valv retencion jgo
jg recam funda servo
jg recam pist servo
estuche bloques cilin
sello juego
jg recam val control
placa
piloto
reten
reten
guia
resorte
asiento
resorte
bloque de cilindros
guia
reten
pistcin
placa
bulOn
arandela
mull&
empaquetadura
anillo-0
cojinete
placa de nombre
tornillo
placa
placa
anillo-0
sello juego
sello juego
anillo-0
resorte
pasador
anillo-0
arandela
bulcin
tapa
pasador
empaquetadura
*226A-101-0226A-192
**For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Fur vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposigao completa usar; Para recambio
completo emplear 1579119
See page P13-1 for components of 1579119
Voir page P13-1 pour elements constituants de 1579119
Siehe Seite P13-1 wegen Bauteilen fur 157949
Ver Mina P13-1 para pegas componentes de 1579119
Ver Mina P13-1 para partes constituyentes de 1579119
1 lnc. 1 X106
2 Inc.83, 84, 85, 86
3 lnc. 81, 82
',Inc. 94, 95, 96
sInc. 97-0105
6 lnc. 1--012, 106
7 lnc. 24-32
8 Inc. 56—>72
9 See, Voir, Siehe, Veja, Vease F
10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease G
16 Inc. 26
17 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 25
PM 4068
Printed in U.S.A. P7-1
1634
CUIRK
Pump Assembly, Elevator *
Ensemble pompe d'elevateur *
Elevatorpumpe, vollstandig *
Conjunto da bomba do elevador *
Conjunto de la bomba del elevador *
No.
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
ty. Description
Part No.
2 Retainer
1320112
2 Pin
6518449
2 Retainer
1320112
1 Retainer
1315140
1 Link
6518456
1 Pin
6518455
1 Retainer
1315140
1 Bearing
6519757
1 Shaft
1577842
1 Bearing
6519758
25K-40216 1 0-ring
*6518513
— Gasket
1 Trunnion
6518512
6518483
3 Washer
3 Bolt
1C-612
1 0-ring
91F-03
1 Plug
24K-03
1 Plug
6518510
1 Gasket
11 6518473
1 0-ring
11 58K-014
1 Washer
11 6518479
1 Cotter
11 5201861
1 Spacer
11 6518477
1 Washer
11 5E-04
1 Nut
11 70-04
1 Handle
11 6518478
11 6518479
4 Washer
4 Bolt
11 1C-436
5 Bolt
11 1C-436
11 6518479
5 Washer
1 Valve
§ 11 —
1 0-ring
§ 11 58K-014
1 Plug
§ 11 6518475
1 0-ring
§ 11 58K-014
1 Pin
§ 11 6518474
1 0-ring
58K-014
2 Pin
6518460
1 Housing
6518511
1 Plate
1577843
1 Pin
6518423
1 Bearing
6519756
1 Gasket
6518986
1577844
1 Cap
2 0-ring
12 58K-015
§ 12
2 Valve
§13
1 Pump charge
4 Bolt
13 1C-448
4 Washer
13 6518479
1 Gasket
13 6518481
4 Bolt
1C-628
Description
Benennung
Descricao
Descripcidn
arretoir
goupille
arretoir
arretoir
articulation
goupille
arretoir
palier
arbre
palier
joint torique
garniture
tourillon
rondelle
boulon
joint torique
bouchon
bouchon
garniture
joint torique
rondelle
goupille
entretoise
rondelle
ecrou
manette
rondelle
boulon
boulon
rondelle
soupape
joint torique
bouchon
joint torique
goupille
joint torique
goupille
boitier
plaque
goupille
palier
garniture
chapeau
joint torique
soupape
pompe charge
boulon
rondelle
garniture
boulon
Halterung
Stift
Halterung
Halterung
Gelenk
Stift
Halterung
Lager
Welle
Lager
0 Ring
Dichtung
Zapfen
Scheibe
Bolzen
0 Ring
Stopfen
Stopfen
Dichtung
0 Ring
Scheibe
Splint
Distanzteil
Scheibe
Mutter
Handgriff
Scheibe
Bolzen
Bolzen
Scheibe
Ventil
0 Ring
Stopfen
0 Ring
Stift
0 Ring
Stift
Gehause
Platte
Stift
Lager
Dichtung
Kappe
0 Ring
Ventil
Ladepumpen
Bolzen
Scheibe
Dichtung
Bolzen
retentor
pino
retentor
retentor
articu lace))
pino
retentor
mancal
arvore
mancal
anel-0
gaxeta
munhao
arruela
parafuso
anel-0
bujao
bujao
gaxeta
an el-0
arruela
contra-pino
espagador
arruela
porca
punho
arruela
parafuso
parafuso
arruela
valvula
anel-0
bujao
anel-0
pino
anel-0
pino
carcaca
placa
pino
mancal
gaxeta
tampa
anel-0
valvula
bomba alim
parafuso
arruela
gaxeta
parafuso
reten
pasador
reten
reten
articulaciOn
pasador
reten
cojinete
arbol
cojinete
anillo-0
empaquetadura
muliOn
arandela
bulOn
anillo-O
tap6n
tap6n
empaquetadura
anillo-0
arandela
pasador de chaveta
espaciador
arandela
tuerca
manija
arandela
bulOn
bulOn
arandela
valvula
anillo-0
tapOn
anillo-O
pasador
anillo-0
pasador
carcasa
placa
pasador
cojinete
empaquetadura
tapa
anillo-O
valvula
bornba carga
bulOn
arandela
empaquetadura
bulOn
126A-101—>226A-192
"See, Voir, Siehe, Veja, Vease H
12 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
13
PM 4068
Printed in U.S.A.
P9-1
CLARK
P10 - 1
PM 4068
Printed iPnU4.S0.A.
CUIRK
Pump Assembly, Elevator *
Ensemble pompe d'elevateur *
Elevatorpumpe, vollstandig *
Conjunto da bomba do elevador *
Conjunto de la bomba del elevador *
No.
88
89
90
91
92
93
94
94A
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
Part No.
6518418
1C-636
6518483
*6518485
6518444
6518445
§14
§14
§14
§14
§15
§15
§15
§15
§15
§15
§15
§15
§15
§ 9-
Qty. Description
4 Washer
4 Bolt
4 Washer
— Shim
4 Screw
2 Retainer
4 Plug
2 Sleeve
2 0-ring
2 0-ring
2 Screw
2 Washer
2 Guide
2 Piston
2 Pin
2 Ring
2 Link
2 Ring
2 Spring
1 Pin
Description
Benennung
Descricdo
Description
rondelle
boulon
rondelle
cale
vis
arretoir
bouchon
manchon
joint torique
joint torique
vis
rondelle
guide
piston
goupille
anneau
articulation
anneau
ressort
goupille
Scheibe
Bolzen
Scheibe
Beilage
Schraube
Halterung
Stopfen
Muffe
0 Ring
0 Ring
Schraube
Scheibe
FUhrungsstack
Kolben
Stift
Ring
Gelenk
Ring
Feder
Stift
arruela
parafuso
arruela
calco
parafuso
retentor
burg°
luva
anel-0
anel-0
parafuso
arruela
guia
pistao
pino
anel
articulacao
anel
mola
pino
arandela
bulOn
arandela
planchita
tornillo
reten
tap6n
manguito
anillo-0
anillo-0
tornillo
arandela
guia
pistOn
pasador
anillo
articulaciOn
anillo
resorte
pasador
See, Voir, Siehe, Veja, \Mese F
See, Voir, Siehe, Veja, Vease D
19 See, Voir, Siehe, Veja, Vease E
9
14
PM 4068
Printed in U.S.A.
P11-1
CLARK
U)
co
us
coco
coCO
,
CO
,
▪
ce
urbNi-
00
cra
co a%
llocc=s
GO
C"
P12-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CMRK
Pump Assembly, Elevator *
Ensemble pompe d'elevateur *
Elevatorpumpe, vollstandig *
Conjunto da bomba do elevador *
Conjunto de la bomba del elevador*
No.
A
B
C
D
E
F
G
2
Part No.
1579119
3 6518531
4 6518525
5 6519761
6
1579715
7 6518534
8 961345
H**-1,9
J
1 °961459
1
1C-456
2
6518479
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
11
12
6518481
58K-015
1C-632
1C-648
6518483
1579719
*6518485
6518486
6519756
6518423
1577843
6518489
6519760
1320111
6518491
6518492
6519762
6518494
961371
6518438
961372
6518497
6518498
961373
6518522
6518444
6518445
13
25K-30216
25K-30212
21C-410
6518501
Qty.
1
2
2
2
1
1
1
1
1
4
4
1
1
2
2
3
5
8
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
9
1
4
2
2
2
2
2
2
Description
Pump
Check valve kit
Servo sleeve kit
Servo piston kit
Cylinder block kit
Seal kit
Control valve kit
Press ovrride val kit
Charging pump kit
Bolt
Washer
Pump charge
Gasket
Valve check
0-ring
Bolt
Bolt
Washer
End cap
Shim
Gasket
Bearing
Pin
Plate
Plate
Pilot
Retainer
Retainer
Guide
Spring
Seat
Spring
Pin
Block
Guide
Retainer
Piston
Plate
Bolt
Retainer
Sleeve
0-ring
0-ring
Screw
Washer
Description
Benennung
Pumpe
pompe
soupape surete trou
Ruckshlagventilsatz
trousse chemise servo Servo-Buchsensatz
Servo-Kolbensatz
trousse piston servo
Zylinderblockbepack
outill bloc cylindre
Dichtungssatz
joint etan trse
trousse soupape comm regelventilsatz
out vaiv deriv presBepack Druckstrmven
trousse pompe charge Ladepumpensatz
Boizen
boulon
Scheibe
rondelle
Ladepumpen
pompe charge
Dichtung
garniture
ROckschlagventil
clapet d'arret
0 Ring
joint torique
Bolzen
boulon
Boizen
boulon
Scheibe
rondelle
couvercle arriere
Endkappe
Beilage
cale
Dichtung
garniture
palier
Lager
Stift
goupille
Platte
plaque
Platte
plaque
Steuer
pilote
Halterung
arretoir
Halterung
arretoir
Fuhrungsstiick
guide
Feder
ressort
Sitz
siege
Feder
ressort
Stift
goupille
Block
bloc
FiihrungsstUck
guide
Halterung
arretoir
Kolben
piston
Platte
plaque
Bolzen
boulon
Halterung
arretoir
Muffe
manchon
0 Ring
joint torique
0 Ring
joint torique
Schraube
vis
Scheibe
rondelle
Descricao
Descripcion
bomba
valv esbarro jgo
jogo servo pistao
jogo servo pistao
jogo bloco de cilind
vedador jogo
jogo valv controle
jog caix val sup pres
jogo bomba aiim
parafuso
arruela
bomba aiim
gaxeta
vavula retengao
anel-0
parafuso
parafuso
arruela
capa do terminal
calgo
gaxeta
mancal
pino
placa
place
piloto
retentor
retentor
guia
mola
assento
mola
pino
bloco
guia
retentor
pistao
place
parafuso
retentor
luva
anel-0
anel-0
parafuso
arruela
bomba
valv retenciOn jgo
jg recam funda servo
jg recam pist servo
estuche bioques cilin
sello juego
jg recam val control
est val rechazo pres
jg recam bomba carga
bulon
arandela
bomba carga
empaquetadura
valvula retencicin
anillo-O
bulOn
bulOn
arandela
tapa terminal
pianchita
empaquetadura
cojinete
pasador
place
placa
piloto
reten
retell
guia
resorte
asiento
resorte
pasador
bloque
guia
reten
piston
place
bulOn
reten
manguito
anillo-0
anillo-0
tornillo
arandela
*226A-193 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, slguiente)
**Kit includes one (1) 1580759 steel ball.
**Trousse comprenant de un (1) 1580759 bille en acier.
**Satz enthalt ein (1) 1580759 Stahlkugel.
**Estojo inclui uma (1) 1580759 esfera de ago.
**El estuche incluye una (1) 1580759 bolilla de acero.
1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease
2 lnc. 1-3104
3 Inc. 5 & 6
', Inc. 32, 32A, 33 & 34
5 lnc. 35-42
sine. 16->29
7 Inc. 71-'77
8 Inc. 78-438
9 Inc. 89-398
13 Inc. 1-4
11 See, Voir, Siehe, Veja, Vease J
12 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
13 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
PM 4068
Printed in U.S.A.
P13-1
5£8 1.
H
96
06--*
t ot
86
£6
S9
01
zot
St
99
89 69
1
Ot
Z1
,
Z '
.
.`.
'' ■,-' \
lc
ES ZS
,
Et
' LZ
SS
P s'-
h
1.
/
ii
,t40•
. ■
K■:,' •.
T(s., -•
(!4. ■
4
CMRK
Pump Assembly, Elevator *
Ensemble pompe d'elevateur *
Elevatorpumpe, vollstandig *
Conjunto da bomba do elevador *
Conjunto de la bomba del elevador *
No.
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
Part No.
6518502
6519764
6518448
1579768
710777
6518521
6518593
1579768
710777
6518455
1315140
6518456
1577842
6519757
6518506
6518460
6518507
6518483
1C-622
6518509
6C-403
6518462
91F-3
24-K3
6518510
6518511
58K-014
6518460
1C-612
6518483
6518512
*6518513
25K-40216
6519758
6518515
6518516
6518470
6518471
4149450
6518517
1320113
6518473
6518474
58K-014
1579767
14
6518479
1F-207
6518477
6518478
5E-4
70-4
6518479
1C-444
58K-014
Clty.
2
2
2
2
4
2
1
2
4
1
2
1
1
1
1
2
1
12
12
1
4
1
1
1
1
1
1
2
6
6
2
—
2
2
2
1
1
6
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
1
Description
Guide
Spring
Piston
Pin
Ring
Link
Plate
Pin
Retainer
Pin
Retainer
Link
Shaft
Bearing
Gasket
Pin
Cover
Washer
Bolt
Plate
Screw
Nameplate
0-ring
Plug
Plug
Housing
0-ring
Pin
Bolt
Washer
Trunnion
Gasket
0-ring
Bearing
0-ring
Seal kit
Pin
Spring
0-ring
Retainer
Ring
Gasket
Pin
0-ring
Plug
Control
Washer
Pin
Spacer
Handle
Washer
Nut
Washer
Bolt
0-ring
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
guide
ressort
piston
goupille
anneau
articulation
plaque
goupille
arretoir
goupille
arretoir
articulation
arbre
palier
garniture
goupille
couvercle
rondelle
boulon
plaque
vis
plaque du constructr
joint torique
bouchon
bouchon
baler
joint torique
goupille
boulon
rondelle
tourillon
garniture
joint torique
palier
joint torique
joint titan trse
goupille
ressort
joint torique
arretoir
anneau
garniture
goupille
joint torique
bouchon
controle
rondelle
goupille
entretoise
manette
rondelle
ecrou
rondelle
boulon
joint torique
FuhrungsstOck
Feder
Kolben
Stift
Ring
Gelenk
Platte
Stift
Halterung
Stift
Halterung
Gelenk
Welle
Lager
Dichtung
Stift
Deckel
Scheibe
Bolzen
Platte
Schraube
Namensschild
0 Ring
Stopfen
Stopfen
Gehause
0 Ring
Stift
Bolzen
Scheibe
Zapfen
Dichtung
0 Ring
Lager
0 Ring
Dichtungssatz
Stift
Feder
0 Ring
Halterung
Ring
Dichtung
Stift
0 Ring
Stopfen
Steuerung
Scheibe
Stift
Distanzteil
Handgriff
Scheibe
Mutter
Scheibe
Bolzen
0 Ring
guia
mola
pistao
pino
anel
articulagao
placa
pino
retentor
pino
retentor
articulagao
arvore
mancal
gaxeta
pino
tampa
arruela
parafuso
placa
parafuso
placa do nome
anel-0
bujao
bujdo
carcaca
anel-0
pino
parafuso
arruela
munhao
gaxeta
anel-0
mancal
anel-0
vedador jOgo
pino
mola
anel-0
retentor
anel
gaxeta
pino
anel-0
bujdo
controle
arruela
pino
espagador
punho
arruela
porca
arruela
parafuso
anel-0
guia
resorte
pistOn
pasador
anillo
articulaciOn
placa
pasador
reten
pasador
reten
articulaciOn
arbol
cojinete
empaquetadura
pasador
tapa
arandela
bulan
placa
tornillo
placa de nombre
anillo-0
tapcin
tapcin
carcasa
anillo-0
pasador
bulon
arandela
mutiOn
empaquetadura
anillo-0
cojinete
anillo-0
sello juego
pasador
resorte
anillo-0
reten
anillo
empaquetadura
pasador
anillo-0
tap&
control
arandela
pasador
espaciador
manija
arandela
tuerca
arandela
bulOn
anillo-0
226A-193 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
1
14 See,
Voir, Siehe, Veja, \Mese G
PM 4068
Printed in U.S.A. P15-1
CLARK
U)
co
P16-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Pump Assembly, Elevator *
Ensemble pompe d'elevateur *
Elevatorpumpe, vollstandig *
Conjunto da bomba do elevador *
Conjunto de la bomba del elevador *
Part No.
58K-012
No.
92
93
94
94A
95
96
97
98
98A
99
100
101
101A
102
102A
103
104
15
1617K..3
t91F-3
15
15
15
17K-3
1-91F-3
1579692
1579692
17
18
15K 3
-
1-91F-3
19 15K-3
t91F-3
1C-436
6518479
City.
3
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
Description
0-ring
Valve
Connector
0-ring
Block,
Bolt
Lockwasher
Connector
0-ring
Hose
Hose
Connector
0-ring
Connector
0-ring
Bolt
Washer
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
joint torique
soupape
raccord
joint torique
bloc
boulon
rondelle frein
raccord
joint torique
tuyau flexible
tuyau flexible
raccord
joint torique
raccord
joint torique
boulon
rondelle
0 Ring
Ventil
VerbindungsstOck
0 Ring
Block
Bolzen
Sicherungsscheibe
Verbindungsstick
0 Ring
Schlauch
Schlauch
Verbindungssilick
0 Ring
Verbindu ngsstiick
0 Ring
Bolzen
Scheibe
anel-0
valvula
ligador
anel-0
bloco
parafuso
arruela de pressao
ligador
anel-0
mangueira
mangueira
ligador
anel-0
ligador
anel-0
parafuso
arruela
anillo-O
valvula
conector
anillo-0
bloque
bulOn
arandela seguridad
conector
anillo-0
manguera
manguera
conector
anillo-0
conector
anillo-0
bulOn
arandela
*226A-193 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente)
See, Voir, Siehe, Veja, Vease H
Inc. 94A
17 Inc. 98A
18 Inc. 101A
19 Inc. 102A
15
16
PM 4068
Printed in U.S.A.
P17-1
CMIRK
Valve Assembly, Pressure Override
Ensemble de soupape, suspension de pression
Ventil-Baugruppe, Druck-Ausschaltung
Conjunto de valvula, suspensio de pressio
Conjunto de valvula, suspension de presion
2122
Part No.
961346
961385
961386
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
§1
§1
Description
1 Press ovrride val kit
1 Cover
1 Gasket
1 Housing
1 0-ring
1 Nut
1 Screw
1 Plug
1 0-ring
1 Seat
1 Spring
1 Seat
1 Spool
1 Stop
1 Pin
1 Plug
1 0-ring
2 Bolt
2 Lockwasher
1 Ball
2 Elbow
Qty.
91F-9
8D-6
961405
961403
25K-30022
961389
961388
961387
961404
3679926
2 24K-3
91F-3
1C-432
6518479
1580759
1-17K-3
Description
out valv deriv pres
couvercle
garniture
baler
joint torique
ecrou
vis
bouchon
joint torique
siege
ressort
siege
tiroir
butoir
goupille
bouchon
joint torique
boulon
rondelle frein
bile
coude
Benennung
Desch*
Descripcion
Bepack Druckstrmven
Deckel
Dichtung
Gehause
0 Ring
Mutter
Schraube
Stopfen
0 Ring
Sit
Feder
Sitz
Spule
Anschlag
Stift
Stopfen
0 Ring
Bolzen
Sicherungsscheibe
Kugel
Winkelrohr
jog caix val sup pres
tampa
gaxeta
carcaga
anel-0
porca
parafuso
bujdo
ane1-0
assento
mola
assento
carretel
batente
pino
bulk
ane1-0
parafuso
arruela de pressao
esfera
cotovelo
est val rechazo pres
tapa
empaquetadura
carcasa
anillo-0
tuerca
tornillo
tap6n
anillo-0
asiento
resorte
asiento
carrete
tope
pasador
tap6n
anillo-0
bulen
arandela seguridad
bola
codo
See, Voir, Siehe, Veja, \tease A
Inc. 16
PM 4068
Printed in U.S.A.
P19-1
MARK
P20-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering
Pompe hydraulique de levage, ejection & direction
Pumpe Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik
Bomba hidraulica elevacao, ejecao & direcao
Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion
No.
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
1
Part No.
1564818
Qty.
1
*t2 946394
**3946395
946397
946636
§4
§5
§4
§4 1577648
§4
§4
§5
§5
1566713
1
1566701
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
§4-§
§4
§5
§5
§5
§5
§5
§5
§5
§5
§5
§5
§5
§5
§5
1
1
1
1
1
1
1
63D-10
1566705
946401
946400
1566713
1566712
1
898706
33G-706
1
1
1
1
1
Description
Pump assembly
Repair kit minor
Repair kit major
Seal
Cover
Seal
Bearing
Plate thrust
Gear set
Gasket
Housing
Gasket
Plate thrust
Bearing
Seal
Carrier
Seal
Bearing
Seal
Nut
Stud
Washer
Cover
Seal
Bearing
Seal
Plate thrust
Gasket
Gear housing
Gasket
Gear set
Seal
Plate thrust
Bearing
Shaft
Bearing
Seal
Bearing
Bearing
Set screw
Description
Benennung
Descried°
Descripcion
pompe ensemble
repar mineure trse
rep majeure trse
joint etancheite
couvercle
joint etancheite
palier
plaque de butee
engrenage jeu
garniture
boitier
garniture
plaque de butee
palier
joint etancheite
porteur
joint etancheite
palier
joint etancheite
ecrou
goujon
rondelle
couvercle
joint etancheite
palier
joint etancheite
plaque de butee
garniture
car boite du pign
garniture
engrenage jeu
joint etancheite
plaque de butee
palier
arbre
palier
joint etancheite
palier
palier
vis a pointe
Pumpe vollst
Nebenreptrsatz
Reptrsatz Haupt
Dichtung
Deckel
Dichtung
Lager
Druckplatte
Zahnrad Satz
Dichtung
Gehause
Dichtung
Druckplatte
Lager
Dichtung
Trager
Dichtung
Lager
Dichtung
Mutter
Stift
Scheibe
Deckel
Dichtung
Lager
Dichtung
Druckplatte
Dichtung
Getriebegehause
Dichtung
Zahnrad Satz
Dichtung
Druckplatte
Lager
Welle
Lager
Dichtung
Lager
Lager
Gewindestift
bomba conjunto
rep menor jogo
rep maior jogo
vedador
tampa
vedador
mancal
chapa de empuxo
engrenagem jogo
gaxeta
carcaga
gaxeta
chapa de empuxo
mancal
vedador
suporte
vedador
mancal
vedador
porca
prisioneiro
arruela
tampa
vedador
mancal
vedador
chapa de empuxo
gaxeta
aloj da engr
gaxeta
engrenagem jogo
vedador
chapa de empuxo
mancal
arvore
mancal
vedador
mancal
mancal
parafuso fixador
bomba conjunto
rep menor jgo
rep mayor jgo
sello
tapa
sello
cojinete
placa de impulso
engranje juego
empaquetadura
carcasa
empaquetadura
placa de impulso
cojinete
sello
soporte
sello
cojinete
sello
tuerca
esparrago
arandela
tapa
sello
cojinete
sello
placa de impulso
empaquetadura
env engr
empaquetadura
engranje juego
sello
placa de impulso
cojinete
arbol
cojinete
sello
cojinete
cojinete
tornillo reten
*For complete repair of pump order B and C.
*Pour une reparation complete de la pompe, commandez B & C.
*FUr vollstandige Reparatur, B & C bestellen.
*Para completo reparo da bomba peca B & C.
*Para una reparaciOn complete de bomba ordene B y C.
llnc. 1—.37
2 Inc. 5, 7, 9, 10, 16 & 34
3 lnc. 1, 4, 11, 12, 15, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 29, 30, 31, 33, 34, 35 & 36
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
PM 4068
Printed in U.SA.
P21-1
CUIRK
Charge Pump
Pompe de charge
Ladepumpe
Bomba de carga
Bomba de carga
15
2124
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
P22-1
Part No.
4149486
*6518642
97F-7
6518657
6518656
9007201
6518479
6514514
961445
6518481
Qty. Description
1 Plug
— Shim
1 0-ring
1 Spring
1 Relief valve
1 Body assy
1 Pin
1 Shaft
1 Spacer
1 Key
1 Spacer
2 Pin
1 Spacer
1 End cap
2 Bolt
2 Washer
1 Pin
1 Spacer
1 Gasket
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
bouchon
cale
joint torique
ressort
soupape decharge '
ens carrosserie
goupille
arbre
entretoise
clavette
entretoise
goupille
entretoise
couvercie arriere
boulon
rondelle
goupille
entretoise
garniture
Stopfen
Beilage
0 Ring
Feder
U6erdr Ventil
Karosserie vollst
Stift
Welle
Distanzteil
Keil
Distanzteil
Stift
Distanzteil
Endkappe
Bolzen
Scheibe
Stift
Distanzteil
Dichtung
bujao
calgo
ane1-0
mola
valvula descarga
conj carrogaria
pino
arvore
espagador
chaveta
espagador
pino
espagador
capa do terminal
parafuso
arruela
pino
espagador
gaxeta
tap6n
planchita
anillo-O
resorte
valvula alivio
conj carroceria
pasador
arbol
espaciador
chaveta
espaciador
pasador
espaciador
tapa terminal
bulOn
arandela
pasador
espaciador
empaquetadura
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Pump Attaching Parts & Engine Mounts
Pieces de fixation de pomp & supports de moteur
Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung
Pegas de montagem da bomba e apoios do motor
Components de montaje de la bomba y del motor
1954
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Part No. Qty.
1
23C-1032
1
25E-26
1
17D-09
1
233598
664140
1
1
1568681
1
801346
4
616792
4
4E-08
4
23C-824
4
23C-824
4
4E-08
4
616792
1
221992
1
664140
12
23C-620
12
4E-06
1
552161
2
1567631
4
25E-26
4
17D-06
8
4E-08
8
23C-824
4
23C-832
PM 4068
Printed in U.S.A.
Description
Bolt
Washer
Nut
Breather
Ring retainer
Gasket
Sleeve
Washer
Lockwasher
Bolt
Bolt
Lockwasher
Washer
Sleeve
Ring
Bolt
Lockwasher
Gasket
Mount engine
Washer
Nut
Lockwasher
Bolt
Bolt
Description
Benennung
Descricao
Descripcitin
boulon
rondelle
ecrou
reniflard
arretoir de bague
garniture
manchon
rondelle
rondelle frein
boulon
boulon
rondelle frein
rondelle
manchon
anneau
boulon
rondelle frein
garniture
support moteur
rondelle
ecrou
rondelle frein
boulon
boulon
Bolzen
Scheibe
Mutter
Entlufter
Halte-Ring
Dichtung
Muffe
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Sicherungsscheibe
Scheibe
Muffe
Ring
Bolzen
Sicherungsscheibe
Dichtung
Befestigung Motor
Scheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
parafuso
arruela
porca
respiradouro
anel retentor
gaxeta
luva
arruela
arruela de pressao
parafuso
parafuso
arruela de pressao
arruela
luva
anel
parafuso
arruela de pressao
gaxeta
apoio do motro
arruela
porca
arruela de pressao
parafuso
parafuso
bulOn
arandela
tuerca
respiradero
retenedor del anillo
empaquetadura
manguito
arandela
arandela seguridad
bulOn
bulOn
arandela seguridad
arandela
manguito
anillo
bulOn
arandela seguridad
empaquetadura
montura del motor
arandela
tuerca
arandela seguridad
bulOn
bulOn
P23-1
CUIRK
13
15
€t-)qr,trirc,
16
11
1 44
19
18
2123
P24-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Elevator Pump Control Valve
Soupape de commande de la pompe de l'elevateur
Steuerventil der Elevatorpumpe
Valvula de controle da bomba do elevador
Valvula de control de la bomba del elevador
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Part No. Qty. Description
1 Plug
24K-3
1 0-ring
91F-3
1 Housing
961444
1 0-ring
91F-3
1 Plug
24K-3
1 Locknut
6518723
1 0-ring
5290880
1 Housing
6518646
1 Spool
6518647
1 Washer
6518725
1 Sleeve
961443
1 Spring
6518659
1 Washer
6518725
1 Retainer
4149759
1 0-ring
58K-014
1 Adjusting screw
6518726
8D-12
1 Jam nut
1 Cover
6518653
1 0-ring
58K-014
1579767
1 Orifice
58K-014
0-ring
58K-014
0-ring
6518645
Actuator
305307
Pin
1 Spring
6518641
1 Retainer
1315140
1 Retainer
1315140
6518473
Gasket
1 Link
5201883
1 Link
6518654
1 Stop
6518655
1 Link
6518661
Link
5201883
1 Retainer
1315140
1 Pin
6518729
1315140
Retainer
1 Pin
6518729
1 Retainer
1315140
1 Retainer
6519023
1 Sleeve
6518638
25K-30102 1 0-ring
1 Bushing
6518658
6518644
Shaft
1 0-ring
58K-012
PM 4068
Printed in U.S.A.
Description
Benennung
Descried°
DescripciOn
bouchon
joint torique
boitier
joint torique
bouchon
contre-ecrou
joint torique
boitier
tiroir
rondelle
manchon
ressort
rondelle
arretoir
joint torique
vis reglage
ecrou de bloquage
couvercle
joint torique
orifice
joint torique
joint torique
commande
goupille
ressort
arretoir
arretoir
garniture
articulation
articulation
butoir
articulation
articulation
arretoir
goupille
arretoir
goupille
arretoir
arretoir
manchon
joint torique
chemise
arbre
joint torique
Stopfen
0 Ring
Gehause
0 Ring
Stopfen
Gegenmutter
0 Ring
Gehause
Spule
Scheibe
Muffe
Feder
Scheibe
Halterung
0 Ring
Einstellschraube
Sperrmutter
Deckel
0 Ring
Offnung
0 Ring
0 Ring
Stellglied
Stift
Feder
Halterung
Halterung
Dichtung
Gelenk
Gelenk
Anschlag
Gelenk
Gelenk.
Halterung
Stift
Halterung
Stift
Halterung
Halterung
Muffe
0 Ring
Buchse
Welle
0 Ring
bujao
anel-0
carcaga
ane1-0
bujao
contra porca
ane1-0
carcasa
carretel
arruela
luva
mola
arruela
retentor
anel-0
parafuso regulador
porca freio
tampa
anel-0
furo
anel-0
anel-0
acionador
pino
mola
retentor
retentor
gaxeta
articulagao
articulagdo
batente
articulagdo
articulagdo
retentor
pino
retentor
pino
retentor
retentor
luva
ane1-0
bucha
arvore
anel-0
tapOn
anillo-0
carcasa
anillo-O
tap&
contratuerca
anillo-O
carcasa
carrete
arandela
manguito
resorte
arandela
reten
anillo-O
tornillo regulaciOn
tuerca de ajuste
tapa
anillo-0
orificio
anillo-O
anillo-0
actuador
pasador
resorte
refer'
reten
empaquetadura
articulaciOn
articulaciOn
tope
articulaciOn
articulaciOn
reten
pasador
reten
pasador
reten
retell
manguito
anillo-O
buje
arbol
anillo-0
P25-1
CUIRK
Group R
Radiator & Connections R3
Groupe R
Radiateur et connexion R3
Gruppe R
Kithler and Verbindungen R3
Grupo R
Radiador e conex6es R3
Grupo R
Radiador y conexiones R3
PM 4068
Printed in U.S.A.
R 1-1
CLFIRK
11111111IM
,
R2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Radiator & Connections
Radiateur et connexion
Kiihler and Verbindungen
Radiador e conexoes
Radiador y conexiones
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
37A
37B
38
38A
Part No. Qty. Description
540108
1 Clamp
420262
1 Hose
540108
1 Clamp
1564627
1 Hose
1 Elbow
26F-02
1564626
1 Hose
1311154
1 Adapter
593297
1 Adapter
18D-06
2 Nut
571609
2 Bolt
574302
2 Rod
8D-08
2 Nut
23C-612
2 Bolt
2 Lockwasher
4E-06
1576833
1 Cover
692450
1 Gasket
584501
2 Dampener
584502
4 Washer
2 Nut
8D-08
540104
1 Clamp
420262
1 Hose
540104
1 Clamp
1580459
1 Shroud
24C-1056
2 Bolt
569070
2 Washer
1527276
2 Pad
675613
2 Washer
18D-10
2 Nut
675613
2 Washer
2 Draincock
72F-02
1573255
1 Radiator
941470
1 Hose
540103
1 Clamp
540103
1 Clamp
863364
1 Cap
1580450
1 Shroud
1C-512
8 Bolt
t4E-05
8 Lockwasher
t25E-15
8 Washer
1C-508
8 Bolt
t4E-05
8 Lockwasher
PM 4068
Printed in U.S.A. Description
Benennung
Descried°
Descripcidn
pince
tuyau flexible
pince
tuyau flexible
coude
tuyau flexible
adaptateur
adaptateur
ecrou
boulon
tige
ecrou
boulon
rondelle frein
couvercie
garniture
amortisseur
rondelle
ecrou
pince
tuyau flexible
pince
enveloppe
boulon
rondelle
tampon
rondelle
ecrou
rondelle
robinet vidange
radiateur
tuyau flexible
pince
pince
chapeau
enveloppe
boulon
rondelle frein
rondelle
boulon
rondelle frein
Schelle
Schlauch
Schelle
Schlauch
Winkelrohr
Schlauch
Zwischenstiick
Zwischenstiick
Mutter
Bolzen
Stange
Mutter
Bolzen
Sicherungsscheibe
Deckel
Dichtung
Dampfer
Scheibe
Mutter
Schelle
Schlauch
Schelle
Umkleidung
Bolzen
Scheibe
Polster
Scheibe
Mutter
Scheibe
Abflusshahn
Kiihler
Schlauch
Schelle
Schelle
Kappe
Umkleidung
Bolzen
Sicherungsscheibe
Scheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
bracadeira
mangueira
bracadeira
mangueira
cotovelo
mangueira
adaptador
adaptador
porca
parafuso
vatic,
porca
parafuso
arruela de pressao
tampa
g ax eta
amortecedor
arruela
porca
bragadeira
mangueira
bragadeira
protecao
parafuso
arruela
almofada
arruela
porca
arruela
torneira purga
radiador
mangueira
bracadeira
bracadeira
tampa
protecao
parafuso
arruela de pressao
arruela
parafuso
arruela de pressao
abrazadera
manguera
abrazadera
manguera
codo
manguera
adaptador
adaptador
tuerca
bulOn
varilla
tuerca
bulOn
arandela seguridad
tapa
empaquetadura
amortiguador
arandela
tuerca
abrazadera
manguera
abrazadera
envolvente
bulOn
arandela
almohadilla
arandela
tuerca
arandela
grifo purga
radiador
manguera
abrazadera
abrazadera
tapa
envolvente
bulOn
arandela seguridad
arandela
bulOn
arandela seguridad
R3-1
CUIRK
Group S
Seat Assembly Seat Belt Assembly Seat Suspension, Air Sheet Metal Group Steering Linkage Group Steering Column & Valve Assembly S2
S3
S 5, S 7
S 9, S11, S13
S15
S17, S19
Groupe S
Siege, ensemble Ceinture de securite, ensemble Suspension de siege a air Groupe de toles Groupe de timonerie de direction Ensemble soupape & colonne de direction S2
S3
S 5, S 7
S 9, S11, S13
S15
S17, S19
Gruppe S
Sitz vollstandig Sicherheitsgurt vollstandig Luft-Sitzfederung Abdeckungsgruppe Lenkgestangegruppe Lenksaule & Ventil, vollstandig S2
S3
S 5, S 7
S 9, S11, S13
S15
S17, S19
Grupo S
Assento, conjunto Cinto de seguranga, conjunto Suspensao do assento pneumatic° Grupo da chapa Grupo das articulagoes da diregao Coluna de diregao e conjunto da valvula S2
S3
S 5, S 7
S 9, S11, S13
S15
S17, S19
Grupo S
Asiento, conjunto Cinturon de seguridad, conjunto Suspension neumatica del asiento Grupo de chapa Grupo de articulaciones de la direcci6n Conjunto de columna de direccion & valvula PM 4068
Printed in U.S.A.
S2
S3
S 5, S 7
S 9, S11, S13
S15
S17, S19
S 1-1
CLARK
Seat Assembly
Siege, ensemble
Sitz vollstandig
Assento, conjunto
Asiento, conjunto
1856
No.
A
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Part No.
2 1507663
948144
948143
944982
1574048
17D-2
17C-610
4E-06
Oty.
1
1
1
7
4
1
4
4
Description
Seat assy
Cushion
Backrest
Shell
Bolt
Nut
Suspension
Bolt
Lockwasher
Description
siege ens
coussin
dossier siege
boitier
boulon
ecrou
suspension
boulon
rondelle frein
Benennung
Sitz vollst
Kissen
Rilicklehne
Gehause
Bolzen
Mutter
Federung
Bolzen
Sicherungsscheibe
Descricao
assento conj
almofada
encosto
carcasa
parafuso
porca
suspensao
parafuso
arruela de pressao
Descripci6n
asiento conj
cop
respaldar
carcasa
bulOn
tuerca
suspensiOn
bulcin
arandela seguridad
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \Mese indice.
Inc. 1, 2, 3, 4, 7 & 8
S2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Seat Belt Assembly
Ceinture de securite, ensemble
Sicherheitsgurt vollstandig
Cinto de seguranca, conjunto
Cinturon de seguridad, conjunto
16
15
14
1312
1906
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No.
1 1573723
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Qty.
§
§
§
§
§
1
1
1
1573720
18D-04
1573722
661544
1573684
25E-21
23C-828
23C-828
25E-21
626073
2
2
2
2
2
2
2
2
2
18D-04
2
1573721
1
1
1
1
1
1
Description
Eyebolt
Belt kit
Link LH
Nut
Angle
Spacer
Sling
Washer
Bolt
Bolt
Washer
Spacer
Eyebolt
Washer
Nut
Nut
Nut
Washer
Link RH
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
boulon oeil
courroie jeu
articulation CG
ecrou
angle
entretoise
elingue
rondelle
boulon
boulon
rondelle
entretoise
boulon oeil
rondelle
ecrou
ecrou
ecrou
rondelle
articulation CD
Ringschraube
Reimensatz
Gelenk L
Mutter
Winkel
Distanzteil
Schlinge
Scheibe
Bolzen
Bolzen
Scheibe
Distanzteil
Ringschraube
Scheibe
Mutter
Mutter
Mutter
Scheibe
Gelenk R
cavilha olhal
correia jgo
articulagao LE
porca
angulo
espacador
funda
arruela
parafuso
parafuso
arruela
espagador
cavilha olhal
arruela
porca
porca
porca
arruela
articulagdo LD
caricamo
correa jgo
articulaciOn LI
tuerca
angulo
espaciador
eslinga
arandela
bulOn
bulOn
arandela
espaciador
cancamo
arandela
tuerca
tuerca
tuerca
arandela
articulaciOn LD
lInc. 1, 13—.15, 17, 18
PM 4068
Printed in U.S.A.
S3-1
CLARK
S4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLFIRK
Seat Suspension, Air
Suspension de siege a air
Luft-Sitzfederung
Suspensao do assento pneumatic°
Suspension neurnatica del asiento
Part No.
No.
1 1549444
A
B
2 1536340
C
*3 1550573
D
4 960136
E
5 960138
1
1550569
2
799119
3
1550095
4
43D-08
5
1566872
6
1550571
7
43D-08
8
6 947166
9
6 947084
1.0 *§7-11 *§712
945798
13
7 1550584
14
7 1550585
15
7 43D-08
15A t723E-8
16
43D-08
16A
t23E-08
17
1550585
18
1550584
19
945798
20
960134
21
1550095
22
799119
23
23C-820
23A
23B
17D-6
24
8 41G-610
25
945804
26
945804
27
945798
28
6,8 947329
29
6 8D-10
30
6 9E-10
31
43D-08
32
43D-08
33
1550570
34
945798
35
1550567
36
6 730618
Qty.
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
2
2
1
2
2
1
1
2
4
4
4
1
2
2
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
Description
Suspension
Air control kit
Arm kit
Handle adj kit
Knob control kit
Pivot arm
Ring retainer
Shaft
Nut
Shaft
Tilt assy
Nut
Gasket
Hose
Arm
Arm
Bearing
Spacer
Shaft
Nut
Lockwasher
Nut
Lockwasher
Shaft
Spacer
Bearing
Base assy
Shaft
Ring retainer
Bolt
Omit
Nut
Screw
Bolt
Bolt
Bearing
Knob
Nut
Lockwasher
Nut
Nut
Shock absorber assy
Bearing
Support assembly
Elbow
Description
suspension
trsse commande d'air
jeu de bras
trsse regl manette
jeu bouton controle
bras pivot
arretoir de bague
arbre
ecrou
arbre
bascule ens
ecrou
garniture
tuyau flexible
bras
bras
palier
entretoise
arbre
ecrou
rondelle frein
ecrou
rondelle frein
arbre
entretoise
palier
base ens
arbre
arretoir de bague
boulon
omettre
ecrou
vis
boulon
boulon
palier
bouton
ecrou
rondelle frein
ecrou
ecrou
ens amortisseur
palier
ass du support
coude
Benennung
Federung
Luftregelsatz
Armsatz
Griff-Einstellsatz
Kontrolknopfsatz
Zapfenarm
Halte-Ring
Welle
Mutter
Welle
Kipp volist
Mutter
Dichtung
Schlauch
Arm
Arm
Lager
Distanzteil
Welle
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Welle
Distanzteil
Lager
Untergestell vollst
Welle
Halte-Ring
Bolzen
Auslassen
Mutter
Schraube
Bolzen
Bolzen
Lager
Knopf
Mutter
Sicherungsscheibe
Mutter
Mutter
Stossdampfer vollst
Lager
Absttitzungseinheit
Winkelrohr
Descricao
suspensao
jgo controle pneum
jogo do brago
jogo ajuste cabo
jogo botao controle
perno brago
anel retentor
arvore
porca
arvore
inclinagao conj
porca
gaxeta
mangueira
brago
brago
mancal
espagador
arvore
porca
arruela de pressao
porca
arruela de pressao
arvore
espagador
mancal
base conj
arvore
anel retentor
parafuso
omitir
porca
parafuso
parafuso
parafuso
mancal
manipula
porca
arruela de pressao
porca
porca
conj amortedor choq
mancal
cj de apoio
cotovelo
Descripcion
suspensicin
jgo recam contr neum
juego de brazo
juego ajuste manija
juego control perilla
muricin brazo
retenedor del anillo
arbol
tuerca
arbol
incl conj
tuerca
empaquetadura
manguera
brazo
brazo
cojinete
espaciador
arbol
tuerca
arandela seguridad
tuerca
arandela seguridad
arbol
espaciador
cojinete
base conj
arbol
retenedor del anillo
bulan
omitir
tuerca
tornillo
bulcin
bulcin
cojinete
botcin
tuerca
arandela seguridad
tuerca
tuerca
conj amortiguador
cojinete
disp soporte
codo
*Quantities listed in kit 1550573 are for one (1) arm only.
*Les quantites indiquees en jeu 1550573 s'appliquent a un (1) bras.
*Die angegebenen Mengen dur satz 1550573 sind fiir eine (1) Arm.
*As quantidades relacionados en jogo 1550573 sao para em (1) brago.
*Las cantidades indicadas en juego 1550573 son para un (1) brazo.
'Inc. 1—.22, 24—.48
Zinc. 8, 9, 24, 28, 29, 30, 36, 37, 48
3 lnc. 12, 13, 14, 15, 15A
4 Inc. 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47
'Inc. 24, 28
'See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
'See, Voir, Siehe, Veja, Vease E
PM 4068
Printed in U.SA.
S5 - 1
CLARK
1.co7)
S6-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLFIRK
Seat Suspension, Air
Suspension de siege a air
Luft-Sitzfederung
Suspensao do assento pneumatic°
Suspension neumatica del asiento
Part No.
Qty.
9 1550094
1
1
1
No.
37
38
39
40
41
42
43
§6
9 25E -21
§9
799759
25E-21
9 7D-08
9 7D-08
1550092
9 3D-08
9 1F-312
6 31F-1
1567157
9
44
45
46
47
48
49
6
Description
Valve
Shaft
Washer
1 Handle & shaft
2 Ring retainer
1 Washer
1 Nut
1 Nut
1 Shaft
1 Nut
1 Cotter
1 Fitting
1 Hose
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
soupape
arbre
rondelle
manette & arbre
arretoir de bague
rondelle
ecrou
ecrou
arbre
ecrou
goupille
ajustage
tuyau flexible
Ventil
Welle
Scheibe
Handgriff & WeIle
Halte-Ring
Scheibe
Mutter
Mutter
WeIle
Mutter
Splint
Verbindung
Schlauch
valvula
arvore
arruela
punho & eixo
anel retentor
arruela
porca
porca
arvore
porca
contra-pino
ajuste
mangueira
valvula
arbol
arandela
manija & arbol
retenedor del anillo
arandela
tuerca
tuerca
arbol
tuerca
pasador de chaveta
accesorio
manguera
See, Voir, Siehe, Veja, \Mese B
9 See,
Voir, Siehe, Veja, \tease D
PM 4068
Printed in U.S.A. S7-1
CLARK
11
\L"22 21
23
108
24
2019
25
106
93
101
94
109
95
11
74 2ck
6
72
13
91
65
61 69
68
21
26
17
82
84
81 ,
80
k
1983110,,
96
28
29 30
18
31
36
35
383
9 40
41
43
52
10 71
64
60 59
61
103
11
5351
50
1011 62
101
=44
49
46
58
5156
45
41
55
54
48
2128
S8-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Sheet Metal Group
Groupe de toles
Abdeckungsgruppe
Grupo da chapa
Grupo de chapa
No.Part No.Qty.
40A § 16 A1579635
411550938
42
1575130
43
1575132
44
1574859
45
1574860
46
18G-808
47
1550938
48
1557108
49
50 ±20,1
51
17D-3
52
1581684
52A 141580883
53
1550938
54
1575267
55
1550938
56
1574730
57
1575333
58
1550938
59
23C-820
60
17D-3
61
8 1575403
61A
9 1581632
62
23C-616
63
8 1564698
63A
9 1581639
64
23C-616
65
1567402
66
23C-624
66A
25E-18
67
17D-6
68 t101575242
68A 11 1579745
69 1-101575403
69A 11 1579744
70
17D-03
71
17D-6
72
652402
73
4E-6
74
12 548088
74A
74B
75
76
77
78
78A
79
80
1- 944872
1-551244
18D-8
626718
1307116
1567400
1-1567401
1550938
1550938
1
9
1
1
1
2
4
2
1
2
1
—
4
1
6
1
1
6
4
4
1
1
4
1
1
6
1
4
4
4
1
1
1
1
6
4
1
4
4
4
4
4
2
2
1
1
6
13
Description
Support
Bolt
Spacer
U-bolt
Handle
Cover
Bolt
Bolt
Panel
Omit
Valve emergency
Nut
Cockpit
Spacer
Bolt
Step panel
Bolt
Step panel
Panel
Bolt
Bolt
Nut
Gasket
Gasket
Bolt
Shutter
Shutter
Bolt
Grille
Bolt
Washer
Nut
Plate
Plate
Gasket
Gasket
Nut
Nut
Grommet
Lockwasher
Headlight
Retainer
Sealed unit
Nut
Washer
Grommet
Panel LH
Panel RH
Bolt
Bolt
Description
Benennung
Descricao
Descripcidn
support
boulon
entretoise
boulon U
manette
couvercie
boulon
boulon
panneau
omettre
soupape d'urgence
ecrou
poste
entretoise
boulon
marche pied
boulon
marche pied
panneau
boulon
boulon
ecrou
garniture
garniture
boulon
vanne
vanne
boulon
grille
boulon
rondelle
ecrou
plaque
plaque
garniture
garniture
ecrou
ecrou
oeillet
rondelle frein
phare
arretoir
bloc optique herm
ecrou
rondelle
oeillet
panneau CG
panneau CD
boulon
boulon
AbstOtzung
Bolzen
Distanzteil
U-Bolzen
Handgriff
Deckel
Bolzen
Bolzen
Tafel
Auslassen
Notventil
Mutter
Fahrerstand
Distanzteil
Bolzen
Trittblech
Bolzen
Trittblech
Tafel
Bolzen
Bolzen
Mutter
Dichtung
Dichtung
Bolzen
Fensterladen
Fensterladen
Bolzen
Grill
Bolzen
Scheibe
Mutter
Platte
Platte
Dichtung
Dichtung
Mutter
Mutter
Augenring
Sicherungsscheibe
Scheinwerfer
Halterung
Abgedichtete Schnwrf
Mutter
Scheibe
Augenring
Tafel L
Tafel R
Bolzen
Bolzen
suporte
parafuso
espacador
cavilha U
punho
tampa
parafuso
parafuso
painel
omitir
valvula emerg
porca
posto operador
espacador
parafuso
degrau do painel
parafuso
degrau do painel
painel
parafuso
parafuso
porca
gaxeta
gaxeta
parafuso
obturador
obturador
parafuso
grade
parafuso
arruela
porca
placa
placa
gaxeta
gaxeta
porca
porca
soporte
bulOn
espaciador
bulOn U
manija
tapa
bulOn
bulOn
panel
omitir
valvula emerg
tuerca
puesto operador
espaciador
bulon
peldario del panel
bulOn
peldarlo del panel
panel
bulOn
bulOn
tuerca
empaquetadura
empaquetadura
bulOn
obturador
obturador
bulOn
careta
bulOn
arandela
tuerca
placa
placa
empaquetadura
empaquetadura
tuerca
tuerca
arandela pasacable
arandela seguridad
faro
retell
Optica sellada
tuerca
arandela
arandela pasacable
panel lado izq
panel lado der
bulOn
bulOn
ilho
arruela de pressao
farol
retentor
farol vedado
porca
arruela
ilhO
painel esq
painel dir
parafuso
parafuso
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice.
226A-240 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
9 226A-101--*344
9 226A-345 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
19 226A-101—+228
11 226A-229 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
12 Inc. 74A, 74B
20 Reference only. Referance seulement. Nur Referenz. Referencia s6mente. Referenda solamente.
1
4
PM 4068
Printed in U.S.A.
S11-1
CUIRK
8
N
L
10
22
23
108
24
11
21
12
13
201918
11
16 1514
25
106
93
107
94
2
2621
109
95
96
28
"19 30
77
91
65
102
3431
H
6
12
73
61 69 10 11
68
64
31
36
52
60 59
61
99 63
103
18
3540
3839
41
p'42 43
=a , 44
5351
50
100 62
101
49
46
58
45
47
51
56
55
54
48
2128
S12-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Sheet Metal Group
Groupe de toles
Abdeckungsgruppe
Grupo da chapa
Grupo de chapa
No.Part No.
125E-18
21575334
31558821
44E-06
561D-06
61555455
716,2 1573257
7A t 16,31578677
7B t 16,41579620
81577860'
91550938
1023C-616
1123C-616
121579268
1-35 23C-616
14625E-18
1564E-06
1619,5 1578783
16A 1-19,61578784
1717D-03
1817D-03
1919,2 1575551
19A 1 19,21575556
19B ±19,61578692
19C ±1861578695
201550938
211550938
221557116
231550938
241575243
251550938
2617,2 1573256
26A 1-17,31578679
26B ± 17,41579617
2723C-616
2817,3 1578627
28A 1-16,31578629
2974E-06
307 25E-18
317 23C-616
3217D-03
3317D-03
341F-740
351578892
361564317
371550938
381574533
3914 1564674
39A
4017,4 1579636
Qty.
1
1
2
4
4
4
1
1
1
1
2
6
6
4
4
4
4
1
1
6
2
1
1
1
1
1
7
1
4
1
7
1
1
1
6
1
1
4
4
4
3
2
2
1
2
7
1
1
2
1
Description
Washer
Battery box
Clamp
Lockwasher
Nut
J-Bolt
Fender
Fender
Fender
Cover
Bolt
Bolt
Bolt
Mud guard
Bolt
Washer
Lockwasher
Support
Support
Locknut
Locknut
Fender
Fender
Fender
Fender
Bolt
Bolt
Panel
Bolt
Hood
Bolt
Fender
Fender
Fender
Bolt
Support
Support
Lockwasher
Washer
Bolt
Locknut
Locknut
Cotter
Support
Pin
Bolt
Dash panel
Lock
Key
Support
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
rondelle
batterie coffre
pince
rondelle frein
ecrou
boulon en J
garde-boue
garde-boue
garde-boue
couvercle
boulon
boulon
boulon
garde-boue
boulon
rondelle
rondelle frein
support
support
contre-ecrou
contre-ecrou
garde-boue
garde-boue
garde-boue
garde-boue
boulon
boulon
panneau
boulon
capot
boulon
garde-boue
garde-boue
garde-boue
boulon
support
support
rondelle frein
rondelle
boulon
contre-ecrou
contre-ecrou
goupille
support
goupille
boulon
panneau de repere
serrure
clavette
support
Scheibe
Batterie Kasten
Schelle
Sicherungsscheibe
Mutter
J-Bolzen
Kotflugel
Kotflugel
Kotflugel
Deckel
Bolzen
Bolzen
Bolzen
Kotfl6gel
Bolzen
Scheibe
Sicherungsscheibe
Abstiitzung
Abstiitzung
Gegenmutter
Gegenmutter
Kotfliigel
arruela
caixa bateria
bracadeira
arruela de pressao
porca
parafuso en J
para-lama
para-lama
para-lama
tampa
parafuso
parafuso
parafuso
guarda paralamas
parafuso
arruela
arruela de pressao
suporte
suporte
contra porca
contra porca
para-lama
para-lama
para-lama
para-lama
parafuso
parafuso
painel
parafuso
cap6
parafuso
para-lama
para-lama
para-lama
parafuso
suporte
suporte
arruela de pressao
arruela
parafuso
contra porca
contra porca
contra-pino
suporte
pino
parafuso
painel
fechadura
chaveta
suporte
arandela
caja bateria
abrazadera
arandela seguridad
to erca
bulOn en J
guardafango
guardafango
guardafango
tapa
bulOn
bulOn
bulon
guardafangos
bulOn
arandela
arandela seguridad
soporte
soporte
contratuerca
contratuerca
guardafango
guardafango
guardafango
guardafango
bulon
bulOn
panel
bulOn
cap6
bulon
guardafango
guardafango
guardafango
bulon
soporte
soporte
arandela seguridad
arandela
bulon
contratuerca
contratuerca
pasador de chaveta
soporte
pasador
bulon
panel
cerradura
chaveta
soporte
Kotflugel
KotflOgel
Kotfldgel
Bolzen
Bolzen
Tafel
Bolzen
Haube
Bolzen
Kotfliigel
Kotflugel
Kotflt]gel
Bolzen
Abstitrung
Abstiitzung
Sicherungsscheibe
Scheibe
Bolzen
Gegenmutter
Gegenmutter
Splint
AbstOtzung
Stift
Bolzen
Armaturenbrett
Schloss
Keil
Abstiitzung
', See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indica. Vease indice.
226A-101--,182
3 226A-183-239
4 226A-240 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
5 227A-183 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
6 227A-182 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
7 226A-183 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
14 Inc. key, clavette, Keil, chaveta, chaveta
16 13H Tractor. CD Tracteur. R Zugmaschine. LD Trator. LD Tractor.
17 LH Tractor. CG Tracteur. L Zugmaschine. LE Trator. LI Tractor.
18 RH Scraper. CD Scraper. R Scraper. LD Scraper. LD Scraper
19 LH Scraper. CG Scraper. L Scraper. LE Scraper. LI Motortrailla.
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
S9-1
CUIRK
8
N
L
11
22
21
23
108
14 201918
11
25
106
101
94
1092621
95
96
28
30
La
77
V
91
65
73
61 69 19 71
68
64
99 63
102
100 62
101
3431
31
38
35
1(140
41
42 43
52
5351-
6059
50
61
49
46
44
45
41
58
51
56
55
5448
2128
S1 0- 1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CMRK
Sheet Metal Group
Groupe de toles
Abdeckungsgruppe
Grupo da chapa
Grupo de chapa
No.
81
82
83
84
85
86
87
88
89
89A
89B
90
91
92
93
94
95
96
96A
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
.
Part No.
1550938
1575329
89G-416
1575220
1551008
1551008
17D-6
1550938
1581539
1-1581544
1-784663
23C-844
61D-6
1575236
1577363
1573697
18D-4
13 1530098
2511564
8G-424 ,
569694
' 51574902
17D-3
23C-616
23C-616
17D-3
23C-820
25E-22
17D-6
23C-848
17D-6
23C-828
17D-6
23C-848
25E-22
17D-6
Qty.
5
5
2
1
1
1
4
12
1
2
4
1
1
1
1
4
1
1
4
9
1
2
2
1
1
2
2
2
3
3
4
4
2
2
2
Description
Bolt
Panel
Bolt
Support
Grommet
Grommet
Nut
Bolt
Hood
Hose
Clamp
Bolt
Nut
Support
Cowling
Support
Nut
Nameplate
Nameplate Clark
Bolt
Moulding
Windshield assy
Nut
Bolt
Bolt
Nut
Bolt
Washer
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Washer
Nut
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
boulon
panneau
boulon
support
oeillet
oeillet
ecrou
boulon
capot
tuyau flexible
pince
boulon
ecrou
support
carenage
support
ecrou
plaque du constructr
constructr Clark
boulon
moulure
ensemble pare-brise
ecrou
boulon
boulon
ecrou
boulon
rondelle
ecrou
boulon
ecrou
boulon
ecrou
boulon
rondelle
ecrou
Bolzen
Tafel
Bolzen
AbstUtzung
Augenring
Augenring
Mutter
Bolzen
Haube
Schlauch
Schelle
Bolzen
Mutter
Abstiitzung
Verkleidung
Abstiitzung
Mutter
Namensschild
Namenschild Clark
Bolzen
Abdichtung
Windschutzsch vollst
Mutter
Bolzen
Bolzen
Mutter
Bolzen
Scheibe
Mutter
Bolzen
Mutter
Bolzen
Mutter
Bolzen
Scheibe
Mutter
parafuso
painel
parafuso
suporte
ilhO
ilho
porca
parafuso
cap6
mangueira
bracadeira
parafuso
porca
suporte
capuz
suporte
porca
placa do nome
placa de fabr Clark
parafuso
moldura
conj para-brisa
porca
parafuso
parafuso
porca
parafuso
arruela
porca
parafuso
porca
parafuso
porca
parafuso
arruela
porca
bulOn
panel
bulOn
soporte
arandela pasacable
arandela pasacable
tuerca
bulOn
cap:5
manguera
abrazadera
bulOn
tuerca
soporte
capotaje
soporte
tuerca
placa de nombre
placa de fabr Clark
bulOn
moldura
conj parabrisa
tuerca
bulOn
bulOn
tuerca
bulOn
arandela
tuerca
bulOn
tuerca
bulOn
tuerca
bulOn
arandela
tuerca
13 226A-101-0317, 319, 321-0339, 341-0351
islnc. glass, verre, Glas, vidro, vidrio
PM 4068
Printed in U.S.A.
S13-1
CUIRK
28
27
26
25
•-- ,
;. ..v illii#;
iii
•
■
J
- - 1:;, C
; '''.4
..,
r 1.:-.-..:•:::-.:.;
---i
31 ...,..:: „ ,%,'Nt.,
-0
\\.,
\\„ ,1 t' vi -- "
V
17
16
S14-1
1346
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Steering Linkage Group
Groupe de timonerie de direction
Lenkgestangegruppe
Grupo das articulacoes da directio
Grupo de articulaciones de la direccion
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1
1
1
1
Part No.
1556729
1564670
1564670
799087
1556734
23C-1016
4E-10
1556722
1F-832
1564670
10H-25
799087
1556715
1564670
23C-1016
4E-10
1556719
1556730
4E-08
23C-816
23C-1016
4E-10
1556724
799087
1556730
4E-10
23C-1016
1556726
10H-25
Qty.
4
4
—
4
6
2
2
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
2
2
2
—
2
—
2
Description
Pin
Bushing
Cylinder
Bushing
Washer
Arm
Bolt
Lockwasher
Pin
Pin cotter
Bushing
Fitting grease
Washer
Arm
Bushing
Bolt
Lockwasher
Pin
Washer
Lockwasher
Bolt
Bolt
Lockwasher
Pin
Washer
Washer
Lockwasher
Bolt
Yoke
Spacer
Receiver
Fitting grease
Description
Benennung
Descried('
Descripcidn
goupille
chemise
cylindre
chemise
rondelle
bras
boulon
rondelle frein
goupille
goupille fendue
chemise
graisseur
rondelle
bras
chemise
boulon
rondelle frein
goupille
rondelle
rondelle frein
boulon
boulon
rondelle frein
goupille
rondelle
rondelle
rondelle frein
boulon
chape
entretoise
recepteur
graisseur
Stift
Buchse
Zylinder
Buchse
Scheibe
Arm
Bolzen
Sicherungsscheibe
Stift
Splint
Buchse
Nippel Schmier
Scheibe
Arm
Buchse
Bolzen
Sicherungsscheibe
Stift
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Sicherungsscheibe
Stift
Scheibe
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Joch
Distanzteil
Empfanger
Nippel Schmier
pino
bucha
cilindro
bucha
arruela
brag()
parafuso
arruela de pressao
pino
contrapino
bucha
graxeira
arruela
brag()
bucha
parafuso
arruela de pressao
pino
arruela
arruela de pressao
parafuso
parafuso
arruela de pressao
pino
arruela
arruela
arruela de pressao
parafuso
garfo
espacador
receptor
graxeira
pasador
buje
cilindro esclavo
buje
arandela
brazo
bulOn
arandela seguridad
pasador
chaveta dos patas
buje
grasera
arandela
brazo
buje
bulOn
arandela seguridad
pasador
arandela
arandela seguridad
bulOn
bulOn
arandela seguridad
pasador
arandela
arandela
arandela seguridad
bulOn
horqueta
espaciador
receptor
grasera
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltverzechnis. Veja Indice. \lease Indice.
PM 4068
Printed in U.S.A.
S15-1
CUIRK
O
S16-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Steering Column & Valve Assembly
Ensemble soupape & colonne de direction
Lenksaule & Ventil, vollstandig
Coluna de direcao e conjunto da valvula
Conjunto de columna de direccion & valvula
No.
A
Part No.
1580998
2 1577684
Qty.
B
C
D
1
2
3
4
5
6
§ 5--
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
7
§5
1
8
9
9A
9B
10
11
12
13
13A
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
1
3
4
1581051
994200
18C-692
1577694
1577723
1577721
1577693
§
§
§6
§6
§8
1577690
1577689
1577700
1577688
1577721
10J-10
3575212
1542571
852333
548074
65G-406
1577685
949064
62D-05
6E-05
1577686
2C-532
949065
949062
949060
949061
949062
954597
1564762
§8
§8
8
3575195
3575194
3575196
3575197
10J-26
*3575198
*3575198
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
—
—
DescriptionDescription
Column & valve assy ens colonne et valve
Valve assy
soupape ens
Repair kit
trousse de reparation
Commutator
collecteur
Bolt
boulon
Cover
couvercle
Washer
rondelle
Seal
joint etancheite
Sleeve
manchon
Commutator
collecteur
Ring
anneau
Manifold
collecteur
Rotor
rotor
Stator
stator
Rotor
rotor
Link
articulation
Plate
plaque
Seal
joint etancheite
Housing assy
boitier ens
Spool valve
bobine soupape
bille
Ball
Spring
ressort
volant direction
Steering wheel
Nut
ecrou
chapeau
Cap
vis
Screw
Shaft
arbre
Bearing
palier
Nut
ecrou
Lockwasher
rondelle frein
Tube
tube
boulon
Bolt
Clamp
pince
Ring retainer
arretoir de bague
Coupling
accouplement
Pin
goupille
Ring retainer
arretoir de bague
Seal
joint etancheite
Ring retainer
arretoir de bague
rondelle
Washer
Spacer
entretoise
Washer
rondelle
Bolt
boulon
Seal
joint etancheite
Cover
couvercle
Seal
joint etancheite
Bearing
palier
Ball
bille
Shim
cale
Shim
cale
Benennung
Descrigao
Description
Saulen-und-Ventilbau
Ventil vollst
Reparatursatz
Schalter
Bolzen
Deckel
Scheibe
Dichtung
Muffe
Schalter
Ring
Sammelrohr
Rotor
Stator
Rotor
Gelenk
Platte
Dichtung
Gehause vollst
Spulenventil
Kugel
Feder
Steuerrad
Mutter
Kappe
Schraube
Welle
Lager
Mutter
Sicherungsscheibe
Rohr
Bolzen
Schelle
Halte-Ring
Kupplung
Stift
Halte-Ring
Dichtung
Halte-Ring
Scheibe
Distanzteil
Scheibe
Bolzen
Dichtung
Deckel
Dichtung
Lager
Kugel
Beilage
Beilage
conj coluna e valv
valvula conj
conjunto de reparo
comutador
parafuso
tampa
arruela
vedador
luva
comutador
anel
tubo de distribuicao
rotor
estator
rotor
articulacao
placa
vedador
carcasa conj
bobina valvula
esfera
mola
volante direcao
porca
tampa
parafuso
arvore
mancal
porca
arruela de pressao
tubo
parafuso
bracadeira
anel retentor
acoplamento
pino
anel retentor
vedador
anel retentor
arruela
espacador
arruela
parafuso
vedador
tampa
vedador
mancal
esfera
calco
calgo
conj columna y valv
valvula conj
juego de reparaci6n
conmutador
bulOn
tapa
arandela
sello
manguito
conmutador
anillo
.conj colector
rotor
estator
rotor
articulacicin
placa
sello
carcasa conj
carrete valvula
bola
resorte
volante direcciOn
tuerca
tapa
tornillo
arbol
cojinete
tuerca
arandela seguridad
tubo
bulOn
abrazadera
retenedor del anillo
acople
pasador
retenedor del anillo
sello
retenedor del anillo
arandela
espaciador
arandela
bulOn
sello
tapa
sello
cojinete
bola
planchita
planchita
llnc. 1—*15, 17, 20—+54A
lnc. 1-15, 31—.54A
3 Inc. 31, 34, 35, 37
4 lnc. 6, 7
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease D
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
inc. 21
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
S17-1
CUIRK
CY)
O
S18-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Steering Column & Valve Assembly
Ensemble soupape & colonne de direction
Lenksaule & Ventil, vollstandig
Coluna de direcao e conjunto da valvula
Conjunto de columna de direccion & valvula
No.
Part No.
1577720
3575201
110571
990543
1577719
1577698
1577687
3575208
3575206
1577696
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54A
9 lnc.
9 1577695
3575208
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Ring retainer
Washer
Bearing
Washer
Spring
Spacer
Shaft
Pin
Ring
Spacer
Torsion bar
Pin
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
arretoir de bague
rondelle
palier
rondelle
ressort
entretoise
arbre
goupille
anneau
entretoise
barre de tension
goupille
Halte-Ring
Scheibe
Lager
Scheibe
Feder
Distanzteil
Welle
Stift
Ring
Distanzteil
Torsionstange
Stift
anel retentor
arruela
mancal
arruela
mola
espagador
arvore
pino
anel
espagador
barra de torgao
pino
retenedor del anillo
arandela
cojinete
arandela
resorte
espaciador
arbol
pasador
anillo
espaciador
barra torsional
pasador
54A
PM 4068
Printed in U.S.A.
S19-1
CLI1RK
Group T
Transmission
Transmission
Transmission
Transmission
Transmission
Assembly Clutch Group, Forward & Second Clutch Group, Low Clutch Group, Reverse & Third Control Levers & Linkage T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, T15
T17
T17
T17
T18
Groupe T
T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, T15
Ensemble de transmission T17
Groupe embrayage de transmission - marche avante & deuxieme T17
Embrayage de Ia transmission, lente
117
Embrayage de Ia transmission, marche arriere et troisieme T18
Leviers de commande et timonerie de la transmission Gruppe T
Getriebereg lerdeckel Getriebekupplungsgruppe - vorwarts & zweiter Getriebekupplungsgruppe, Langsam Getriebekupplungsgruppe, Riackwarts & Dritte Getriebeschalthebel Gestange T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, 115
117
T17
117
118
Grupo T
T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13,
Conjunto da transmissao Grupo da embreagem da transmissao - avante e segunda Embreagem da transmiss?o, baixa
Embreagem da transmissao - marcha a re e terceira Alavancas de controle e varoes da transmissao 115
117
T17
T17
118
Grupo T
T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, T15
Conjunto de transmision 117
Grupo de embrague de Ia transmision - avance & segunda T17
Embrague de la transmision, baja T17
Embrague de Ia transmision, marcha atras y tercera
118
Palancas de control y varillaje de las transmision
PM 4068
Printed in U.S.A.
T 1-1
CUIRK
20
19
21
2224 2
,11 '
30
1416 181
'
11 1 I
13?
15 LI,1 '
1I 'Vb 1 , 31
A(313 yls,̀ V 39\ 40\ 41
o
38 \ \
-
4
36
3537
5
123
r
\\
41
114 112\e-I 109 I
AiI
113
108uc
107I
106
I
115
43 42
51
\
\44//
\ 4550
46
52 53
4849
4 105
i(
55
57 °
," 58
I I
100
1 1 J103
99\2r,\o'
98
97\
\
60
96 -6362
95
94
91
89
90
68 65
69 70
93
92
12
( 160
\
\c9
87
<
81
T2-1
13
77
82
`9X
8584
64
71
q ,-
80
\
86 \
59
83
2140
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Transmission Assembly
Ensemble de transmission
Getriebereglerdeckel
Conjunto da transmissio
Conjunto de transmision
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
2 Model
2
Part No. WY.
1
283565
1
1F-428
1
201951
1
102745
25K-40112 1
1
214985
1
231798
1
223901
1
225603
1
223901
10
1C-720
10
4E-07
1
16F-06
1
231630
1
233598
1
231056
1
230851
1
4E-05
1
1C-510
1
231782
1
231058
1
214935
1
224026
1
231629
1
231048
1
4E-05
1C-510
2
1
4E-05
1
231048
1
231628
25K-30012 2
2
1C-510
1
4E-05
230851
1
1
231056
222067
2
1
231040
231038
1
1
223925
1
225601
1
231636
1
231635
3C-740
3
1
231634
1
231624
1
231633
1
231624
24K-06
1
9
4E-06
9
1C-628
Description
Transmission
Cotter
Nut
Washer
0-ring
Flange
Seal
Retainer
Bearing
Retainer
Bolt
Lockwasher
Plug
Housing & Tube assy
Breather
Sleeve
Lock
Lockwasher
Bolt
Shaft
Bearing
Gear
Ring snap
Tube 3rd
Clip
Lockwasher
Bolt
Lockwasher
Clip
Tube reverse
0-ring
Bolt
Lockwasher
Lock
Sleeve
Sleeve
Gasket
Plate
Retainer
Bearing
Output shaft
Gear
Bolt
Shaft idler
Bearing
Gear
Bearing
Plug
Lockwasher
Bolt
Description
Benennung
Descrigao
Descripcion
transmission
goupille
ecrou
rondelle
joint torique
bride
joint etancheite
arretoir
palier
arretoir
boulon
rondelle frein
bouchon
ass carter & tube
reniflard
manchon
serrure
rondelle frein
boulon
arbre
palier
engrenage
bague arret
tube 3eme
attache
rondelle frein
boulon
rondelle frein
attache
conduite arriere
joint torique
boulon
rondelle frein
serrure
manchon
manchon
garniture
plaque
arretoir
palier
arbre de sortie
engrenage
boulon
arbre fou
palier
engrenage
palier
bouchon
rondelle frein
boulon
Getriebe
Splint
Mutter
Scheibe
0 Ring
Flansch
Dichtung
Halterung
Lager
Halterung
Bolzen
Sicherungsscheibe
Stopfen
Gehause & Rohreinh
Entliter
Muffe
Schloss
Sicherungsscheibe
Bolzen
Welle
Lager
Zahnrad
Sprengring
Rohr dritte
Schelle
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Schelle
Umkehrrohr
0 Ring
Bolzen
Sicherungsscheibe
Schloss
Muffe
Muffe
Dichtung
Platte
Halterung
Lager
Leistungswelle
Zahnrad
Bolzen
Leerlaufwelle
Lager
Zahnrad
Lager
Stopfen
Sicherungsscheibe
Bolzen
transmissao
contra-pino
porca
arruela
anel-0
flange
vedador
retentor
mancal
retentor
parafuso
arruela de pressao
bujdo
cj tubul e aloj
respiradouro
luva
fechadura
arruela de pressao
parafuso
arvore
mancal
engrenagem
anel pressao
tubo 3a
bragadeira
arruela de pressao
parafuso
arruela de pressao
bragadeira
tubo marcha-re
anel-0
parafuso
arruela de pressao
fechadura
luva
luva
gaxeta
placa
retentor
mancal
arvore saida
engrenagem
parafuso
eixo louco
mancal
engrenagem
mancal
bujao
arruela de pressao
parafuso
transmisien
pasador de chaveta
tuerca
arandela
anillo-0
brida
sello
reten
cojinete
reten
bulOn
arandela seguridad
tapOn
conj tubo y aloj
respiradero
manguito
cerradura
arandela seguridad
bulOn
arbol
cojinete
engranaje
arandela reten
tubo 3a
abrazadera
arandela seguridad
bulOn
arandela seguridad
abrazadera
rev tubo
anillo-O
bulon
arandela seguridad
cerradura
manguito
manguito
empaquetadura
placa
reten
cojinete
arbol salida
engranaje
bulOn
eje loco
cojinete
engranaje
cojinete
tapOn
arandela seguridad
bulcin
R28520-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
T3-1
CUIRK
19
20
21
22
24 2
213 111426
0 28 21
1416 181 ,
\ 1;1 1'
29
13?15 L r
1,I,V 1/.41 3141
39 40
46
34 33 67/
12..„„.
38 \ \
<
10 11
_„).0 9\
, '7
0,
6 I \C\
\ \
36
3531
123
iii 1
A ---
in;r
\\\1 4112 \e-' 109 I
er \ J
N'
'Ar
108ceN
115C\ 113
101I
106
I
\
/1 I
/
/ 1
1
105
l' 104i
I
100
103
1 1
99
102r.,.
\'
98
ra
%):1
43
\44 5°
41
46
52 53
1
48 49
/
118
55
,or* 51 56
Aof!i,58
J i
\ 59
91
(-96 4!
60
6362
95
94
93
9191
6865
69 10
89 90\
81
86
13
(5Y
N
81
82
t83
85 84
T4-1
64
71
q ,-
12
88
\
42
\51
11
2140
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Transmission Assembly
Ensemble de transmission
Getriebereglerdeckel
Conjunto da transmissio
Conjunto de transmisi6n
No.
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
1
1
Description
Gasket
Cover
Lockwasher
Bolt
Plug
Bolt
Lockwasher
Nut
Lockwasher
Bolt
Lockwasher
Housing
Plug
Gasket
Cover
Gasket
Sleeve
0-ring
Stud
Plug
Plug
Plug
Gasket
Screen assy
Plate
1 Valve assy
1 Spacer
1 Suction tube
1 Washer
1 Clip
1 Plug
1 Retainer
1 0-ring
1 Pressure tube
1 Sleeve
1 0-ring
1 Sleeve
1 Lube tube
1 Retainer
1 Distributor
1 Ball
2 Bolt
1 Washer
1 0-ring
2 Dowel
1 Rivet
1 Gasket
1 0-ring
1 Sleeve
1 Pressure tube
Part No. Qty.
1
217408
1
217407
4E-06
12
1C-614
12
232911
1
1C-748
3
4E-07
3
2
2D-07
2
4E-07
1C-740
10
10
4E-07
232927
1
1
16F-02
232918
1
232928
1
231781
1
222067
1
25K-40024 1
232914
2
1
13F-16
215757
1
2
40K-04
219373
1
231390
1
236519
1
232787
234836
25E-13
6H-36
13F-16
223901
25K-20012
231619
222067
25K-40026
222067
231620
223901
235314
10J-08
4C-514
230921
25K-40104
214295
1H-418
231606
25K-40026
222067
230900
Description
Benennung
Descrigdo
Descripcidn
garniture
couvercle
rondelle frein
boulon
bouchon
boulon
rondelle frein
ecrou
rondelle frein
boulon
rondelle frein
boitier
bouchon
garniture
couvercle
garniture
manchon
joint torique
goujon
bouchon
bouchon
bouchon
garniture
ensemble ecran
plaque
soupape ens
entretoise
tube aspiration
rondelle
attache
bouchon
arretoir
joint torique
tube de pression
manchon
joint torique
manchon
tube de lub
arretoir
distributeur
bille
boulon
rondelle
joint torique
goujon
rivet
garniture
joint torique
manchon
tube de pression
Dichtung
Deckel
Sicherungsscheibe
Bolzen
Stopfen
Bolzen
Sicherungsscheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Gehause
Stopfen
Dichtung
Deckel
Dichtung
Muffe
0 Ring
Stift
Stopfen
Stopfen
Stopfen
Dichtung
Gittereinheit
Platte
Ventil vollst
Distanzteil
Einsaugrohr
Scheibe
Schelle
Stopfen
Halterung
0 Ring
Druckrohr
Muffe
0 Ring
Muffe
Schmierrohr
Halterung
Verteiler
Kugel
Bolzen
Scheibe
0 Ring
Stift
Niet
Dichtung
0 Ring
Muffe
Druckrohr
gaxeta
tampa
arruela de pressao
parafuso
bujao
parafuso
arruela de pressao
porca
arruela de pressao
parafuso
arruela de pressao
carcaga
bujao
gaxeta
tampa
gaxeta
luva
anel-0
prisioneiro
bujdo
bujao
bujao
gaxeta
conj de tela
placa
valvula conj
espagador
tubo succao
arruela
bragadeira
bujdo
retentor
ane1-0
tubo de pressao
luva
anel-0
luva
tubo de lubr
retentor
distribuidor
esfera
parafuso
arruela
ane1-0
espiga
rebite
gaxeta
anel-0
luva
tubo de pressao
empaquetadura
tapa
arandela seguridad
bulOn
tapOn
bulOn
arandela seguridad
tuerca
arandela seguridad
bulOn
arandela seguridad
carcasa
tapOn
empaquetadura
tapa
empaquetadura
manguito
anillo-O
esparrago
tapOn
tap6n
tapOn
empaquetadura
conj pantalla
placa
valvula conj
espaciador
tubo aspiraciOn
arandela
abrazadera
tapOn
retell
anillo-O
tubo de presi6n
manguito
anillo-0
manguito
tubo de lubr
reten
distribuidor
bola
bulOn
arandela
anillo-0
espiga
remache
empaquetadura
anillo-O
manguito
tubo de presiOn
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease indice.
PM 4068
Printed in U.S.A.
T5-1
CUIRK
19
20
21
22
23 i ,1126
—i■
-1,
z.„
14 16 181
\17 I I'
13?15 ,I
11 25
28 21
30
,-
29
3141
e ll 39 40
34 33 I/
38 \ _ \
r. 4
36
3537
123
47
\\
46
45
44
3 42 51
j°
52 53
115
18
100 01
\1
\
99
98
97\
6
96
95
6362
94
68 65
71
9192
72
90
81
82
(vi83
8584
T6-1
64
69 10
93
89 \
88
\
87
86 \
55
51 56
58
59
60
13
11
2140
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Transmission Assembly
Ensemble de transmission
Getriebereglerdeckel
Conjunto da transmissio
Conjunto de transmision
No.
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
Part No.
4E-07
1C-720
231618
214118
19F-12
83F-8
1579698
1C-728
4C-720
4E-07
743039
4E-07
219373
219370
1C-744
1579699
1580787
4E-06
23C-616
Qty.
13
13
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
1
1
1
4
2
4
2
4
1
1
4
1
1
2
2
Description
Lockwasher
Bolt
Housing & Tube assy
Dowel
Bushing
Adapter
Tube
Bolt
Bolt
Lockwasher
Lockwasher
Lockwasher
Gasket
Plug
Bolt
Dipstick
Guard
Lockwasher
Bolt
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
rondelle frein
boulon
ass carter & tube
goujon
chemise
adaptateur
tube
boulon
boulon
rondelle frein
rondelle frein
rondelle frein
garniture
bouchon
boulon
jauge
protecteur
rondelle frein
boulon
Sicherungsscheibe
Bolzen
Gehause & Rohreinh
Stift
Buchse
Zwischenstiick
Rohr
Bolzen
Bolzen
Sicherungsscheibe
Sicherungsscheibe
Sicherungsscheibe
Dichtung
Stopfen
Bolzen
Messtab
Schutz
Sicherungsscheibe
Bolzen
arruela de pressao
parafuso
cj tubul e aloj
espiga
bucha
adaptador
tubo
parafuso
parafuso
arruela de pressao
arruela de pressao
arruela de pressao
g ax eta
bujao
parafuso
vareta verif
protecao
arruela de pressao
parafuso
arandela seguridad
bulon
conj tubo y aloj
espiga
buje
adaptador
tubo
bulOn
bulOn
arandela seguridad
arandela 'seguridad
arandela seguridad
empaquetadura
tap6n
bulOn
varilla nivel
protector
arandela seguridad
bulOn
T7-1
CUIRK
21
17
16
15 \ \
23
24
25
22 \
20(43
1
14
9 10
13 81
12\
1 t
\ \ /
/
/ /._.
31
,,
..-,'
,,
,
27
CS 1
30
i
1
33 32
5\
\6(3
03
tzt\
//
38
1
36
37 \
/
\
41
\017°
45
4
46\\,
ct
49
81
1955
T8-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLeIRK
Transmission Assembly
Ensemble de transmission
Getriebereglerdeckel
Conjunto da transmissao
Conjunto de transmision
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
6
30T
52T
8
641
5
Part No.
215183
224083
225603
224083
233389
223877
5 233702
731160
223877
230829
654613
232089
230822
232913
230822
232089
654613
230860
223874
731160
6 231252
230906
223874
230860
658038
224065
231241
224065
230857
224771
230850
224772
233166
224774
215190
731160
230822
232089
654613
224106
7 232922
232912
233060
25K-30016
16F-02
4E-06
1C-618
224106 _
8 232924
232916
710092
1C-618
4E-06
232917
220872
Qty.
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
4
4
1
1
Descricao
Benennung
Description
Description
an el
Ring
anneau
Ring
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
mancal
Lager
palier
Bearing
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
man cal
Lager
palier
Bearing
anel
retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
engrenagem
Zahnrad
engrenage
Gear
an el
Ring
anneau
Ring
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
man cal
Lager
palier
Bearing
anel
retentor
Halte-Ring
arretoir
de
bague
Ring retainer
mola
Feder
ressort
Spring
mola
Feder
ressort
Spring
tr/3a grp embreag
arr/3 groupe embray H/drit Kupplungsgrp
Rev/3rd clutch grp
mola
Feder
ressort
Spring
mola
Feder
ressort
Spring
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
mancal
Lager
palier
Bearing
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
anel
Ring
anneau
Ring
engrenagem
Zahnrad
engrenage
Gear
espagador
Distanzteil
entretoise
Spacer
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
mancal
Lager
palier
Bearing
mancal
Lager
palier
Bearing
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
Low-low hub/drum as Tamb/moy lente-lente Nabe/Tromm ext langs cj cubo/tamb bxa-bxa
Halte-Ring anel retentor
Ring retainerarretoir de bague
vedador interior
Innendichtung
Seal inner etanche inter
an el externo
Ring aussen
Ring outer bague exterieure
pistao conj
Kolben vollst
piston ens
Piston assy
disco exterior
Scheibe, aussen
disque exterieur
Disc outer
disco interior
Scheibe innen
disque interieur
Disc inner
placa refOrgo
Stilitzplatte
plaque renfort
Plate backing
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
anel
Ring
anneau
Ring
mola
Feder
ressort
Spring
retentor
Halterung
arretoir
Retainer
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
Low/4th gear/hub as ens moy & 4eme lente Gang & Nabe langs/4. cj eng e cubo bxa/4
mancal
Lager.
palier
Bearing
bxa-bxa eixo conj
Lang-Lang Welle vol
Low-low shaft assy lente-lente arbre ens
anel-0
0 Ring
joint torique
0-ring
burao
Stopfen
bouchon
Plug
arruela de pressao
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Lockwasher
parafuso
Bolzen
boulon
Bolt
anel retentor
Halte-Ring
arretoir de bague
Ring retainer
engrenagem
Zahnrad
engrenage
Gear
retentor
Halterung
arretoir
Retainer
mancal
Lager
palier
Bearing
parafuso
Bolzen
boulon
Bolt
arruela de pressao
Sicherungsscheibe
rondelle frein
Lockwasher
tampa
Kappe
chapeau
Cap
anel
Ring
anneau
Ring
•
Descripcion
anillo
retenedor del anillo
cojinete
retenedor del anillo
cojinete
retenedor del anillo
engranaje
anillo
retenedor del anillo
cojinete
retenedor del anillo
resorte
resorte
tr/3ra grp embrag
resorte
resorte
retenedor del anillo
cojinete
retenedor del anillo
anillo
engranaje
espaciador
retenedor del anillo
cojinete
cojinete
retenedor del anillo
cj tamb/cubo bja-bja
retenedor del anillo
sello interior
anillo exterior
pisto'n conj
disco externo
disco interno
placa refuerzo
retenedor del anillo
anillo
resorte
reten
retenedor del anillo
retenedor del anillo
cj cubo & engr bja/4.
cojinete
bja-bja eje conj
anillo-0
taper]
arandela seguridad
bulen
retenedor del anillo
engranaje
reten
cojinete
bulan
arandela seguridad
tapa
anillo
7 26T
PM 4068
Printed in U.S.A.
T9-1
CUIRK
1955
T10-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Transmission Assembly
Ensemble de transmission
Getriebereglerdeckel
Conjunto da transmissio
Conjunto de transmision
No.
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
72A
72B
72C
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Qty.
1
1
—
4
1C-928
4
4E-09
1
234833
25K-40412
1
1
742240
1
1315447
1
9 23281 1
1
25K-30026
231406
1
1
231405
1314713
1
1
666697
1
25K-40400
—
* 1 231848
*2231849
—
*3 231850
—
*4231851
—
234833
1
4
4E-09
1C-920
4
1
230954
231749
1
25K-60116
1
222179
1
1
222960
1
232088
232088
1
Part No.
232910
220872
Description
Carrier
Ring
Omit
Bolt
Lockwasher
Cap
0-ring
Cup
Cone
Gear
0-ring
Output shaft
Spacer
Cone
Cup
0-ring
Shim
Shim
Shim
Shim
Cap
Lockwasher
Bolt
Seal
Flange
0-ring
Washer
Nut
Retainer
Retainer
Description
porteur
anneau
omettre
boulon
rondelle frein
chapeau
joint torique
cuvette
One
engrenage
joint torique
arbre de sortie
entretoise
One
cuvette
joint torique
cale
cafe
cafe
cafe
chapeau
rondelle frein
boulon
joint etancheite
bride
joint torique
rondelle
ecrou
arretoir
arretoir
Benennung
Trager
Ring
Auslassen
Bolzen
Sicherungsscheibe
Kappe
0 Ring
Schale
Kegel
Zahnrad
0 Ring
Leistungswelle
Distanzteil
Kegel
Schale
0 Ring
Beilage
Beilage
Beilage
Beilage
Kappe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Dichtung
Flansch
0 Ring
Scheibe
Mutter
Halterung
Halterung
Descricao
suporte
anel
omitir
parafuso
arruela de pressao
tampa
anel-0
capa
cone
engrenagem
ane1-0
arvore saida
espagador
cone
capa
anel-0
calgo
calgo
calgo
calgo
tampa
arruela de pressao
parafuso
vedador
flange
anel-0
arruela
porca
retentor
retentor
Descripcion
soporte
anillo
omitir
bulOn
arandela seguridad
tapa
anillo-0
cubeta
cono
engranaje
anillo-0
arbol salida
espaciador
cono
cubeta
anillo-0
planchita
planchita
planchita
planchita
tapa
arandela seguridad
bulcin
sello
brida
anillo-0
arandela
tuerca
retell
retell
.004 (0,10 mm)
.007 0,17 mm)
3 .010 0,25 mm)
4 .020 0,50 mm)
M8T
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
T11-1
CUIRK
82
22
35
J
18
\5
55
55 4
56"
19
11
\
\ 61 60
\
62
\58
59
57
63
69
T12-1
68
6 7
I -IL)71
1956
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Transmission Assembly
Ensemble de transmission
Getriebereglerdeckel
Conjunto da transmissao
Conjunto de transmision
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31A
31B
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
1
2
Part No. Qty.
3
215183
2
224083
1
223349
1
230889
1
224083
1
233488
1
231647
1
231632
1
731160
1
223881
1
710749
1
654613
1
232089
1
230822
1
231090
1
230822
1
232089
654613
1
654613
1
731160
1 231239
232810
232088
230822
232089
654613
232076
731160
231780
2 232451
231776
231777
232076
1
231779
1
231775
1
230886
1
230968
1
232081
2
220079
1
231193
1
231176
5
1C-618
4E-06
5
1
16F-02
25K-30016 1
1
232911
1
224203
1
224172
1
710749
1
232920
1
232919
1
710749
1
224203
1
224771
1
230850
Description
Ring
Ring retainer
Bearing
Ring retainer
Ring retainer
Bearing
Spacer
Gear
Ring
Ring
Bearing
Ring retainer
Retainer
Spring
Frwd/2nd clutch grp
Spring
Retainer
Ring retainer
Ring retainer
Ring
Gear
Low clutch group
Retainer
Spring
Retainer
Ring retainer
Ring retainer
Ring
Low gear brg assy
Gear
Ring retainer
Ring retainer
Ring retainer
Bearing
Plate
Bearing
Bearing
Ring retainer
Ring
Gasket
Cap
Bolt
Lockwasher
Plug
0-ring
Plug
Ring retainer
Ring retainer
Bearing
Gear
Gear
Bearing
Ring retainer
Ring outer
Piston assy
Description
Benennung
Descried()
Descripcion
anneau
arretoir de bague
palier
arretoir de bague
arretoir de bague
palier
entretoise
engrenage
anneau
anneau
palier
arretoir de bague
arretoir
ressort
AV/2eme grp embray
ressort
arretoir
arretoir de bague
arretoir de bague
anneau
engrenage
lente groupe embray
arretoir
ressort
arretoir
arretoir de bague
arretoir de bague
anneau
lent roul engren ens
engrenage
arretoir de bague
arretoir de bague
arretoir de bague
palier
plaque
palier
palier
arretoir de bague
anneau
garniture
chapeau
boulon
rondelle frein
bouchon
joint torique
bouchon
arretoir de bague
arretoir de bague
palier
engrenage
engrenage
palier
arretoir de bague
bague exterieure
piston ens
Ring
Halte-Ring
Lager
Halte-Ring
Halte-Ring
Lager
Distanzteil
Zahnrad
Ring
Ring
Lager
Halte-Ring
Halterung
Feder
V/2 Kupplungsgruppe
Feder
Halterung
Halte-Ring
Halte-Ring
Ring
Zahnrad
langs Kupplungsgrup
Halterung
Feder
Halterung
Halte-Ring
Halte-Ring
Ring
Langs Zahnrdlagr vol
Zahnrad
Halte-Ring
Halte-Ring
Halte-Ring
Lager
Platte
Lager
Lager
Halte-Ring
Ring
Dichtung
Kappe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Stopfen
0 Ring
Stopfen
Halte-Ring
Halte-Ring
Lager
Zahnrad
Zahnrad
Lager
Halte-Ring
Ring aussen
Kolben vollst
anel
anel retentor
man cal
anel retentor
anel retentor
mancal
espagador
engrenagem
anel
anel
man cal
anel retentor
retentor
mola
AV/2a grupo embreag
mola
retentor
anel retentor
an el retentor
anel
engrenagem
bxa grupo embreag
retentor
mola
retentor
anel retentor
anel retentor
anel
bxa rol eng manc con
engrenagem
anel retentor
an el retentor
anel retentor
man cal
placa
mancal
man cal
anel retentor
anel
gaxeta
tampa
parafuso
arruela de pressao
buldo
an el- 0
bujao
anel retentor
anel retentor
mancal
engrenagem
engrenagem
mancal
anel retentor
anel externo
pistao conj
anillo
retenedor del anillo
cojinete
retenedor del anillo
retenedor del anillo
cojinete
espaciad or
engranaje
anillo
anillo
cojinete
retenedor del anillo
reten
resorte
AV/2a grupo embrag
resorte
reten
retenedor del anillo
retenedor del anillo
anillo
engranaje
bja grupo embrag
reten
resorte
reten
retenedor del anillo
retenedor del anillo
anillo
bja engr cojinete con
engranaje
retenedor del anillo
retenedor del anillo
retenedor del anillo
cojinete
placa
cojinete
cojinete
retenedor del anillo
anillo
empaquetadura
tapa
bulan
arandela seguridad
tapOn
anillo-0
tapan
retenedor del anillo
retenedor del anillo
cojinete
engranaje
engranaje
cojinete
retenedor del anillo
anillo exterior
pistdn conj
30T
55T
PM 4068
Printed in U.S.A.
T13-1
CUIRK
82
38
39
37
36
41
40
0 \43 42
45
44
71
1956
T14-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Transmission Assembly
Ensemble de transmission
Getriebereglerdeckel
Conjunto da transmissio
Conjunto de transmision
No.
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
82
Part No
224772
233166
224774
215190
731160
230822
232089
230888
231624
232452
232405
231624
230888
231687
230888
209560
230857
224065
231241
232908
3 234868
231646
230952
231639
232921
10J-15
232088
232088
Qty.
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Disc outer
Disc inner
Plate backing
Ring snap
Ring
Spring
Retainer
Ring retainer
Bearing
Gear
Spacer
Bearing
Ring retainer
Bearing
Ring retainer
Ring
Seal
Ring
Hub & drum assy
Idler shaft/plug assy
Gear
IdI shaft R brg assy
Ring
Nut
Low-low shaft assy
Ball
Retainer
Retainer
CUIRK
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
disque exterieur
disque interieur
plaque renfort
bague arret
anneau
ressort
arretoir
arretoir de bague
palier
engrenage
entretoise
palier
arretoir de bague
palier
arretoir de bague
anneau
joint etancheite
anneau
ens moyeu & tambour
arb fou/tamb ens
engrenage
arb fou ar palier ens
anneau
ecrou
lente-lente arbre ens
bille
arretoir
arretoir
Scheibe, aussen
Scheibe innen
Stiitzplatte
Sprengring
Ring
Feder
Halterung
Halte-Ring
Lager
Zahnrad
Distanzteil
Lager
Halte-Ring
Lager
Halte-Ring
Ring
Dichtung
Ring
Nabe & Trom vollst
Lrlaufwlle/Stopf vol
Zahnrad
Lrlaufwell H Lag vol
Ring
disco exterior
disco interior
placa reforco
anel pressao
anel
mola
retentor
anel retentor
mancal
engrenagem
espagador
mancal
anel retentor
mancal
anel retentor
anel
vedador
anel
conj cubo & tambor
eixo louco/buj con
engrenagem
eix louc tr manc conj
anel
porca
bxa-bxa eixo conj
esfera
retentor
retentor
disco externo
disco interno
placa refuerzo
arandela reten
anillo
resorte
reten
retenedor del anillo
cojinete
engranaje
espaciador
cojinete
retenedor del anillo
cojinete
retenedor del anillo
anillo
sello
anillo
conj cubo & tambor
eje loco/tapOn con
engranaje
eje loco tr cojin con
anillo
tuerca
bja-bja eje conj
bola
reten
reten
Mutter
Lang-Lang Welle vol
Kugel
Halterung
Halterung
3 58T
PM 4068
Printed in U.S.A. T15-1
CUIRK
J.
1768
T16-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Transmission Clutch Group, Low *
Embrayage de Ia transmission, lente *
Getriebekupplungsgruppe, Langsam *
Embreagem da transmissao, baixa *
Embrague de la transmision, baja *
No.Part No.
1215190
2224774
3230911
4224772
5230850
6224771
7230857
8232810
Description Benennung Descricao
1 Ring retainer arretoir de bague Halte-Ring anel retentor
1 Plate backing
plaque renfortStOtzplatte placa refOrco
9 Disc inner disque interieurScheibe innen disco interior
exterior
9 Disc outer
disque exterieur Scheibe, aussendisco
ens piston d'embrayKupplungskolbenaufbau con pistao embreag
Clutch piston assy
1 Ring outer bague exterieure Ring aussenanel externo
1 Seal inner etanche inter Innendichtungvedador interior
1 Lo shaft drum/plug as len arb bouch/tamb ens lang Welle Trom/Stop bxa eixo tamb/buj con
Qty.
Description
Descripcidn
retenedor del anillo
placa refuerzo
disco interno
disco externo
con embolo embrague
anillo exterior
sello interior
bja arb tam/tap con
Transmission Clutch Group, Reverse & Third **
Embrayage de Ia transmission, marche arriere et troisieme **
Getriebekupplungsgruppe, Riickwarts & Dritte **
Embreagem da transmissio - marcha a re e terceira **
Embrague de la transmision, marcha atras y tercera **
No.Part No.
1215190
2224774
3233166
4224772
5230850
6224771
7230857
8232913
Qty.
2
2
12
12
2
2
2
1
Description
Ring retainer arretoir de bague
Plate backing
plaque renfort
Disc inner disque interieur
Disc outer
disque exterieur
ens piston d'embray
Clutch piston assy
Ring outer bague exterieure
Seal inner etanche inter
Rev/3 drum/plug assy arr/3 bouch/tamb ens
Description
Benennung
Descrigio
Halte-Ring
anel retentor
Stilitzp latte
placa refarco
Scheibe innen
disco interior
Scheibe, aussen disco exterior
Kupplungskolbenaufbau con pistao embreag
Ring aussenanel externo
Innendichtungvedador interior
H/drit Trom/Stopf vol re/3 tamb/buj con
DescripciOn
retenedor del anillo
placa refuerzo
disco interno
disco externo
con embolo embrague
anillo exterior
sello interior
atras/3 tam/tap con
Transmission Clutch Group, Forward & Second ***
Groupe embrayage de transmission - marche avante & deuxieme ***
Getriebekupplungsgruppe - vorwarts & zweiter ***
Grupo da embreagem da transmissfio - avante e segunda ***
Grupo de embrague de la transmision - avance & segunda ***
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
215190
224774
233166
224772
230850
224771
230857
231090
PM 4068
Printed in U.S.A.
Qty.
2
2
12
12
2
2
2
1
Description
Ring retainer
Plate backing
Disc inner
Disc outer
Clutch piston assy
Ring outer
Seal inner
Frwd/2 drum/plug as
Description
arretoir de bague
plaque renfort
disque interieur
disque exterieur
ens piston d'embray
bague exterieure
etanche inter
av/2 bouch/tamb ens
Benennung
Descricao
Halte-Ring
anel retentor
Statzplatte
placa refOrgo
Scheibe innendisco interior
Scheibe, aussen disco exterior
Kupplungskolbenaufbau con pistao embreag
Ring aussen anel externo
Innendichtungvedador interior
V/2 Trom/Stopf volav/2 tamb/buj con
Descripcidn
retenedor del anillo
placa refuerzo
disco interno
disco externo
con embolo embrague
anillo exterior
sello interior
av/2 tamb/tap con
T17-1
CUIRK
Transmission Control Levers & Linkage
Leviers de commande et timonerie de la transmission
Getriebeschalthebel Gestange
Alavancas de controle e varoes da transmissao
Palancas de control y varillaje de las transmision
1720
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
T18-1
Part No. Qty.
1
201401
1573460
1
4
23C-616
4
17D-03
2
65D-05
1
1575138
1
1575122
1
1F-316
1
2J-5204
1
8D-05
1573459
1
1
2F-05062
1F-316
1
1
2J-5204
1
8D-05
1
2F-05062
2
23C-524
1
1575135
1
65D-04
4
23C-608
1
1579111
23C-420
1
1574420
1
Description
Knob
Lever
Bolt
Nut
Nut
Rod
Arm
Cotter
Clevis
Nut jam
Rod
Pin
Cotter
Clevis
Nut jam
Pin
Bolt
Bracket
Bolt
Bolt
Plate
Bolt
Clevis
Description
bouton
levier
boulon
ecrou
ecrou
tige
bras
goupille
ether
contre-ecrou
tige
goupille
goupille
ether
contre-ecrou
goupille
boulon
support
boulon
boulon
plaque
boulon
ether
Benennung
Knopf
Hebei
Bolzen
Mutter
Mutter
Stange
Arm
Splint
Schakel
Gegenmutter
Stange
Stift
Splint
Schakel
Gegenmutter
Stift
Bolzen
Winkel
Bolzen
Bolzen
Platte
Bolzen
Schakel
Demi*
manipula
alavanca
parafuso
porca
porca
vardo
brag°
contra-pino
garfo
contra-porca
yard()
pino
contra-pino
garfo
contra-porca
pino
parafuso
grampo
parafuso
parafuso
placa
parafuso
garfo
Descripcion
botOn
palanca
bulOn
tuerca
tuerca
varilla
brazo
pasador de chaveta
horquilla
contratuerca
varilla
pasador
pasador de chaveta
horquilla
contratuerca
pasador
bulOn
grampa
bulOn
bulOn
placa
bulOn
horquilla
PM 4068
Printed in U.S.A.
.
CLIIRK
Group V
Valve, Lift & Ejection Control Valve Assembly, Transmission Control Valve Control Assembly, Lift & Ejection V 3, V 5, V 7, V 9
V11
V12
Groupe V
Distributeur levage & ejection Ensemble de soupape de commande de la transmission Ensemble commande de soupape de relevage & d'ajection V 3, V 5, V 7, V 9
V11
V12
Gruppe V
Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung Getrieberegelventil vollstandig Ventilregelung, Heben & Auswerf- V 3, V 5, V 7, V 9
V11
V12
Grupo V
Valvula controle de elevagao & ejecao Conjunto de valvula de controle da transmissao Conjunto da valvula de controle de elevagao e ejecao V 3, V 5, V 7, V 9
V11
V12
Grupo V
Valvula control de ascenso & eyeccion Conjunto de valvula de control de la transmisi6n Conjunto de valvula de control - elevacion y expulsion V 3, V 5, V 7, V 9
V11
V12
PM 4068
Printed in U.S.A.
V 1-1
CLARK
1
30
29
28
45
44
43
X 42
-
.
4i
35
34
33
'
32
31
1650
V2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Valve, Lift & Ejection Control *
Distributeur levage & ejection *
Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung *
Valvula controle de elevacao & ejecio *
Valvula control de ascenso & eyeccion *
Part No.
No.
A ** 1 1564817
2 1577556
1
92G-408
2
947752
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
35
36
37
38
4
2
—
—
3
1550498
§4
§4
§4
$1566428
1550482
1550481
§4
§4
662647
§6
§4
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Qty.
1
1
§4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1551126
1577552
1551126
1550385
1550483
1551175
72G-414
§6
947746
949092
730335
1577555
949091
1577554
1577553
659041
949082
949077
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
—
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
Description
Control valve assy
Seal kit
Screw
Retainer
Omit
Omit
Omit
Omit
Relief valve assy
0-ring
Washer
0-ring
Plug assy
Spring
Plunger
0-ring
Plug
0-ring
Spool/body assy
0-ring
Washer
Spring
Washer
Screw
Cap
Retainer
Bolt
0-ring
Spool/body assy
Plug
Washer
Seal
Plug
Bolt
Cap
Block
Cap
Ring retaining
Washer
Spring
Description
Benennung
Descricao
conj valv controle
ens soupape commandeRegelventil vollst
vedador jogo
joint titan trse Dichtungssatz
parafuso
vis
Schraube
retentor
Halterung
arretoir
omitir
omettre
Auslassen
omitir
Auslassen
omettre
omitir
omettre
Auslassen
omitir
omettre
Auslassen
valv descarga conj
Uberdrvent vollst
soupape dech ens
0 Ring
joint torique
anel-0
Scheibe
arruela
rondelle
0 Ring
anel-0
joint torique
bujdo conj
Stopfen vollst
bouchon ens
Feder
mola
ressort
embolo
Druckstange
plongeur
0 Ring
anel-0
joint torique
bulk
Stopfen
bouchon
0 Ring
anel-0
joint torique
Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaca
ens corps/bobine
0 Ring
anel-0
joint torique
arruela
Scheibe
rondelle
Feder
mola
ressort
arruela
Scheibe
rondelle
vis
Schraube
parafuso
chapeau
Kappe
tampa
Halterung
retentor
arretoir
Bolzen
parafuso
boulon
0 Ring
joint torique
ane1-0
Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaca
ens corps/bobine
Stopfen
bouchon
burao
arruela
rondelle
Scheibe
joint etancheite
Dichtung
vedador
bouchon
Stopfen
bujdo
boulon
Bolzen
parafuso
Kappe
tampa
chapeau
bloc
Block
bloco
chapeau
Kappe
tampa
bague d'arret
Haltering
anel retentor
rondelle
Scheibe
arruela
Feder
mola
ressort
Descripci6n
conj valv control
sello juego
tornillo
reten
omitir
omitir
omitir
omitir
valvula alivio conj
anillo-0
arandela
anillo-O
tapOn conj
resorte
embolo buzo
anillo-0
tapOn
anillo-0
conj carrete/cuerpo
anillo-0
arandela
resorte
arandela
tornillo
tapa
reten
buldn
anillo-O
conj carrete/cuerpo
tapOn
arandela
sello
tapOn
buldn
tapa
bloque
tapa
anillo de retenciOn
arandela
resorte
126A-101-0255
**For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Fur vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio
completo emplear 1581334
llnc. 1, 2 7-054
2 lnc. 8, 9, 10, 12, 16, 18, 42, 45, 48 & 54
3 lnc. 7, 8. 9 & 10
4 See, Voir, Siehe, Veja, \lease B
5 lnc. 12
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
PM 4068
Printed in U.S.A.
V3-1
CLARK
1650
V4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Valve, Lift & Ejection Control *
Distributeur levage & ejection *
Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung *
Valvula controle de elevagao & ejegio *
Valvula control de ascenso & eyeccion *
No.
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
§4
§4
Part No.
949093
949086
949085
949081
949084
949087
949083
§4949089
949088
1577575
949079
§6
§4
Qty.
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Ball
Plunger
Retainer
0-ring
Washer
Spring
0-ring
Piston
Washer
0-ring
Sleeve
Guide
Spring
Poppet
Spool/body assy
0-ring
Description
bille
plongeur
arretoir
joint torique
rondelle
ressort
joint torique
piston
rondelle
joint torique
manchon
guide
ressort
clapet
ens corps/bobine
joint torique
Benennung
Kugel
Druckstange
Halterung
0 Ring
Scheibe
Feder
0 Ring
Kolben
Scheibe
0 Ring
Muffe
Fiihrungsstiick
Feder
Ventilkegel
Schieber/Gehause vol
0 Ring
Descricao
esfera
embolo
retentor
anel-0
arruela
mola
anel-0
pistao
arruela
anel-0
luva
guia
mola
gatilho
cj carretel/carcaga
anel-0
Descripcidn
bola
embolo buzo
reten
anillo-0
arandela
resorte
anillo-0
pist6n
arandela
anillo-0
manguito
guia
resorte
clapeta
conj carrete/cuerpo
anillo-0
226A-101-4255
1
4
6
See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
PM 4068
Printed-in U.S.A.
V5-1
CUIRK
21
28
29
30
32
31
33
34
- 35
36
31
41
40
42
46
43
n44 45
1945
V 6-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
MIRK
Valve, Lift & Ejection Control *
Distributeur levage & ejection *
Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung *
Vgilvula controle de elevagio & ejecao *
Uvula control de ascenso & eyeccion *
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Part No.
** 1 1578983
2 960536
92G-408
947752
3 1550498
4 25K-30028
4
4
73K-119
25K-30030
5 1566428
1550482
1550481
4 799804
§4
1551175
72G-414
1550483
1550385
1551126
1577552
1551126
Qty.
1
1
4
2
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
§4
§6
§6
§4
§6
§4
§4
947746
949092
949079
1577575
949088
949089
949081
949087
949084
949083
949085
949086
949077
949082
659041
949090
1577574
72G-414
730335
1551175
949093
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
Description
Control valve assy
Seal kit
Screw
Retainer
Relief valve assy
0-ring
Washer
0-ring
Plug assy
Spring
Plunger
0-ring
0-ring
Retainer
Cap screw
Cap
Screw
Washer
Spring
Washer
0-ring
Spool/body assy
Spool/body assy
Washer
Seal
0-ring
Spool/body assy
Poppet
Spring
Guide
Sleeve
0-ring
Washer
Piston
0-ring
Spring
Washer
0-ring
Retainer
Plunger
Spring
Washer
Ring retaining
Cap
Retainer
Cap screw
Plug
Retainer
Ball
Description
Benennung
ens soupape commandeRegelventil vollst
joint titan trse Dichtungssat
Schraube
vis
Halterung
arretoir
Uberdrvent vollst
soupape dech ens
0 Ring
joint torique
Scheibe
rondelle
0 Ring
joint torique
Stopfen vollst
bouchon ens
Feder
ressort
Druckstange
plongeur
0 Ring
joint torique
0 Ring
joint torique
Halterung
arretoir
Kopfschraube
vis a tete
Kappe
chapeau
Schraube
vis
Scheibe
rondelle
Feder
ressort
Scheibe
rondelle
0 Ring
joint torique
Schieber/Gehause vol
ens corps/bobine
Schieber/Gehause vol
ens corps/bobine
Scheibe
rondelle
Dichtung
joint etancheite
0 Ring
joint torique
Schieber/Gehause vol
ens corps/bobine
Ventilkegel
clapet
Feder
ressort
Fuhrungsstack
guide
Muffe
manchon
0 Ring
joint torique
Scheibe
rondelle
Kolben
piston
0 Ring
joint torique
Feder
ressort
Scheibe
rondelle
0 Ring
joint torique
Halterung
arretoir
Druckstange
plongeur
Feder
ressort
Scheibe
rondelle
Haltering
bague d'arret
Kappe
chapeau
Halterung
arretoir
Kopfschraube
visa tete
Stopfen
bouchon
Halterung
arretoir
Kugel
bille
Descricao
Descripcion
conj valv controle
vedador jOgo
parafuso
retentor
valv descarga conj
anel-0
arruela
anel-0
bujao conj
mola
embolo
anel-0
anel-0
retentor
parafuso de cabeca
tampa
parafuso
arruela
mola
arruela
anel-0
cj carretel/carcaca
cj carretel/carcaga
arruela
vedador
anel-0
cj carretel/carcaga
gatilho
mola
guia
luva
anel-0
arruela
pistao
anel-0
mola
arruela
anel-0
retentor
embolo
mola
arruela
anel retentor
tampa
retentor
parafuso de cabega
bujao
retentor
esfera
conj valy control
sello juego
tornillo
reten
valvula alivio conj
anillo-0
arandela
anillo-0
tapOn conj
resorte
embolo buzo
anillo-0
anillo-0
reten
tornillo de presi6n
tapa
tornillo
arandela
resorte
arandela
anillo-0
conj carrete/cuerpo
conj carrete/cuerpo
arandela
sello
anillo-0
conj carrete/cuerpo
clapeta
resorte
guia
manguito
anillo-0
arandela
pistOn
anillo-0
resorte
arandela
anillo-0
retell
embolo buzo
resorte
arandela
anillo de retencicin
tapa
retell
tornillo de presi6n
tapOn
reten
bola
*226A-256-434
**For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Far vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio
completo emplear 1581334
llnc. 1-47
2 lnc. 4, 5, 6, 10, 11, 19, 24, 30, 33, 36
3 lnc. 4
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
5 lnc. 10
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
PM 4068
Printed in U.S.A.
V7-1
CLARK
26
21
28
29
30
-
32
31
33
34
35
36
31
41
46
44
45
1945
PM 4068
Printed in U.S.A.
V8-1
Valve, Lift & Ejection Control *
Distributeur levage & ejection *
Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung *
Valvula controle de elevagio & ejecao *
Valvula control de ascenso & eyeccion *
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qty.
1
1
4
2
1
3 1581333
1
4 25K-30028
1
4 73K- 119
1
4 25K-30030
2
5 1566428
2
1550482
2
1550481
2
4 58K-114
§4
1
1
1551175
2
72G-414
1
1550483
1
1550385
1
1551126
1
1577552
1
1551126
1
§4
1
§6
1
§6-2
947746
2
949092
1
§4
1
§6
1
949079
1
1577575
1
949088
1
949089
1
§4
1
949081
949087
1
§4
1
949084
1
949083
1
§4
1
949085
1
949086
1
949077
1
949082
1
659041
1
949090
1
949091
2
72G-414
1
730335
1
1551175
3
949093
Part No.
'1581334
2 1577556
92G-408
947752
Description
Control valve assy
Seal kit
Screw
Retainer
Relief valve assy
0-ring
Washer
0-ring
Plug assy
Spring
Plunger
0-ring
0-ring
Retainer
Cap screw
Cap
Screw
Washer
Spring
Washer
0-ring
Spool/body assy
Spool/body assy
Washer
Seal
0-ring
Spool/body assy
Poppet
Spring
Guide
Sleeve
0-ring
Washer
Piston
0-ring
Spring
Washer
0-ring
Retainer
Plunger
Spring
Washer
Ring retaining
Cap
Retainer
Cap screw
Plug
Retainer
Ball
Descricao
Benennung
Description
conj valv controle
ens soupape commandeRegelventil vollst
vedador jOgo
Dichtungssatz
joint titan trse
parafuso
Schraube
vis
retentor
Halterung
arretoir
valv descarga conj
Uberdrvent vollst
soupape dech ens
anel-0
0 Ring
joint torique
arruela
Scheibe
rondelle
anel-0
0 Ring
joint torique
bujao conj
Stopfen vollst
bouchon ens
mola
Feder
ressort
embolo
Druckstange
plongeur
anel-0
0 Ring
joint torique
anel-0
0 Ring
joint torique
retentor
Halterung
arretoir
parafuso de cabega
Kopfschraube
vis a tete
tampa
Kappe
chapeau
parafuso
Schraube
vis
arruela
Scheibe
rondelle
mola
Feder
ressort
arruela
Scheibe
rondelle
anel-0
0 Ring
joint torique
Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaga
ens corps/bobine
Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaga
ens corps/bobine
arruela
Scheibe
rondelle
vedador
Dichtung
joint etancheite
anel-0
0 Ring
joint torique
Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaga
ens corps/bobine
gatilho
Ventilkegel
clapet
mola
Feder
ressort
guia
FUhrungsstilick
guide
luva
Muffe
manchon
anel-0
0 Ring
joint torique
arruela
Scheibe
rondelle
pistao
Kolben
piston
anel-0
0 Ring
joint torique
mola
Feder
ressort
arruela
Scheibe
rondelle
anel-0
0 Ring
joint torique
retentor
Halterung
arretoir
embolo
Druckstange
plongeur
mola
Feder
ressort
arruela
Scheibe
rondelle
anel retentor
Haltering
bague d'arret
tampa
Kappe
chapeau
retentor
Halterung
arretoir
parafuso de cabega
Kopfschraube
vis a tete
Stopfen
bujdo
bouchon
retentor
Halterung
arretoir
Kugel
esfera
bille
MARK
Descripcion
conj valv control
sello juego
tornillo
reten
valvula alivio conj
anillo-0
arandela
anillo-0
tapon conj
resorte
embolo buzo
anillo-0
anillo-0
reten
tornillo de presiOn
tapa
tornillo
arandela
resorte
arandela
anillo-0
conj carrete/cuerpo
conj carrete/cuerpo
arandela
sello
anillo-0
conj carrete/cuerpo
clapeta
resorte
guia
manguito
anillo-0
arandela
pistOn
anillo-0
resorte
arandela
anillo-0
reten
embolo buzo
resorte
arandela
anillo de retenci6n
tapa
reten
tornillo de presiOn
tap&
reten
bola
*226A-335 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
lInc. 1-047
lnc. 4, 5, 6, 10, 11, 19, 24, 30, 33, 36
3 lnc. 4
4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
5 lnc. 10
6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A
2
PM 4068
Printed in U.S.A. V9-1
CUIRK
2
4
11
24
23
z19
64 j 10
2512
26
21
1922
V10-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Valve Assembly, Transmission Control
Ensemble de soupape de commande de la transmission
Getrieberegelventil vollstandig
Conjunto de valvula de controle da transmissio
Conjunto de valvula de control de la transmisi6n
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Part No.
'232935
2 232930
232788
232787
232784
232786
16F-01
§3
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
217657
1
664140
1
233222
1
25K-30018 1
1
220983
232660
1
232656
1
1
232655
659648
2
11
4E-06
1C-644
9
2
1C-632
1
220983
25K-30018 1
4 25K-7
1
1
25K-30018
§3
232147
10J-12
229729
—
1
3
1
Description
Valve assy
Valve
Plate
Gasket
Plate
Gasket
Plug
Spool
Washer
Retainer
Seal
0-ring
Plug
Spring
Spool
Spool
Pin
Lockwasher
Bolt
Bolt
Plug
0-ring
Plug
0-ring
Body
Spring
Ball
Switch
Description
Benennung
Descrigio
Descripcidn
soupape ens
soupape
plaque
garniture
plaque
garniture
bouchon
tiroir
rondelle
arretoir
joint etancheite
joint torique
bouchon
ressort
tiroir
tiroir
goupille
rondelle frein
boulon
boulon
bouchon
joint torique
bouchon
joint torique
carrosserie
ressort
bille
interrupteur
Ventil vollst
Ventil
Platte
Dichtung
Platte
Dichtung
Stopfen
Spule
Scheibe
Halterung
Dichtung
0 Ring
Stopfen
Feder
Spule
Spule
Stift
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Stopfen
0 Ring
Stopfen
0 Ring
Karosserie
Feder
Kugel
Schalter
valvula conj
valvula
placa
gaxeta
placa
gaxeta
bujdo
carretel
arruela
retentor
vedador
ane1-0
bujdo
mola
carretel
carretel
pino
arruela de pressao
parafuso
parafuso
bulk
anel-0
bujao
an el-0
carrogria
mola
esfera
interruptor
valvula conj
valvula
placa
empaquetadura
placa
empaquetadura
tap&
carrete
arandela
reten
sello
anillo-O
tap&
resorte
carrete
carrete
pasador
arandela seguridad
bulon
bulOn
tapOn
anillo-0
tap&
anillo-0
carrocen'a
resorte
bola
interruptor
tlnc. B, 1—)26
Inc. 5—+26
3 See, Voir, Siehe, Vela, \tease B
4 lnc. 22
2
PM 4068
Printed in U.S.A.
V11-1
CUIRK
Valve Control Assembly, Lift & Ejection
Ensemble commande de soupape de relevage & d'ejection
Ventilregelung, Heben & AuswerfConjunto da valvula de controle de elevagao e ejecao
Conjunto de valvula de control - elevacion y expulsion
11
1946
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Part No. Qty.Description
'1578796 1Control valve assy
15503902Grip
1558278 1Handle
17D-034Nut
1578789 1Plate assy
23C-632 4Bolt
13149671Bushing
6183412Bushing
15787801Linkage
1578779 1Linkage
15511272Pin
1551127 2Pin
15502962Link
15502962Link
1F-3082Cotter
1F-3082Cotter
3026022Pin roll
15582821Handle
Description
Benennung
ens soupape commandeRegelventil volist
poignee
Griff
Handgriff
manette
dcrou
Mutter
ens plaques
Platte volist
Bolzen
boulon
chemise
Buchse
Buchse
chemise
tringlerie
Gestange
tringlerie
Gestange
goupille
Stift
goupille
Stift
articulation
Gelenk
Gelenk
articulation
Splint
goupille
goupille
Splint
goupille cylindrique
Stift Feder
manette
Handgriff
Descrigio
conj valv controle
punho
punho
porca
conj placa
parafuso
bucha
bucha
articulacdo
articulagdo
pino
pino
articulagao
articulagdo
contra-pino
contra-pino
pino cilindrico
punho
DescripciOn
conj valv control
mango
manija
tuerca
conj placa
bulon
buje
buje
articulaciOn
articulaciOn
pasador
pasador
articulaciOn
articulaciOn
pasador de chaveta
pasador de chaveta
espiga eldstica
manija
llnc.1, 2, 4, 6, 7, 8, 9, 16, 17
V12-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Group W
Wheel & Tire Data - Scraper Wheel & Tire Data - Tractor W 2, W 3
W 4, W 5
Groupe W
Donnees-pneurnatiques & jantes - Scraper Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur W 2, W 3
W 4, W 5
Gruppe
Raci& Reifendaten - Scraper Rad & Reifendaten - Zugmaschine W 2, W 3
W 4, W 5
Grupo W
Dados sobre as rodas & pneus - Scraper Dados sobre as rodas & pnues - Trator W 2, W 3
W 4, W 5
Grupo W
Datos de rueda & neumatico - Mototrailla Datos de rueda & neumatico - Tractor W 2, W 3
W 4, W 5
PM 4068
Printed in U.S.A.
W 1-1
CLARK
Wheel & Tire Data - Scraper *
Donnees-pneumatiques & jantes - Scraper *
Rad & Reifendaten - Scraper *
Dados sabre as rodas & pneus - Scraper *
Datos de rueda & neumatico - Mototrailla *
1588
Part No.
No.
1 **§
2
580274
3
1 509445
4
551684
5
551685
6
1576075
7
553956
8
580278
551341
9
10
±529310
11
±1551909
12
±551684
Qty.
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
Description
Tire
Ring lock
Valve stem
Adapter
Cap
Wheel
Band
0-ring
Flange
Plug water filling
Valve
Adapter
Description
pneumatique
bague arret
queue soupape
adaptateur
chapeau
roue
bande
joint torique
bride
bouchon rempliss eau
soupape
adaptateur
Benennung
Reifen
Sperr-Ring
Ventilstossel
ZwischenstOck
Kappe
Rad
Band
0 Ring
Flansch
WassereinfUllstopfen
Ventil
ZwischenstUck
Descricao
pneumatic°
anel de trava
haste valvula
adaptador
tampa
roda
banda
anel-0
flange
bujao abastec agua
valvula
adaptador
Descripcion
neumatico
anillo de seguridad
vastago valvula
adaptador
tapa
rueda
banda
anillo-O
brida
tapen Ilenado agua
valvula
adaptador
*18.00 x 25
**Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies.
**Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques.
**Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen.
**As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas.
**Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico.
1 lnc. 4 & 5
W2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
Wheel & Tire Data - Scraper *
Donnees-pneumatiques & jantes - Scraper *
Rad & Reifendaten - Scraper *
Dados sabre as rodas & pneus - Scraper *
Datos de rueda & neumatico - Mototrailla *
CLgIRK
1588
No.
Part No.
1 **§
2
580274
1 509445
3
4
551684
5
551685
6
1580637
553956
7
8
580278
9
551341
10
t529310
11
t
12
t
Qty.
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
Description
Tire
Ring lock
Valve stem
Adapter
Cap
Wheel
Band
0-ring
Flange
Plug water filling
Valve
Adapter
Description
pneumatique
bague arret
queue soupape
adaptateur
chapeau
roue
bande
joint torique
bride
bouchon rempliss eau
soupape
adaptateur
Benennung
Reifen
Sperr-Ring
Ventilstassel
Zwischenstack
Kappe
Rad
Band
0 Ring
Flansch
Wassereinfiillstopfen
Ventil
Zwischenstiick
Descrigao
pneumatic°
anel de trava
haste valvula
adaptador
tampa
roda
banda
anel-0
flange
bujao abastec agua
valvula
adaptador
DescripciOn
neumatico
anillo de seguridad
vastago valvula
adaptador
tapa
rueda
banda
anillo-0
brida
tap& Ilenado agua
valvula
adaptador
*23.5 x 25
**Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies.
**Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques.
**Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen.
**As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas.
**Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico.
llnc. 4 & 5
PM 4068
Printed in U.S.A.
W3-1
CLARK
Wheel & Tire Data - Tractor *
Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur *
Rad & Reifendaten - Zugmaschine *
Dados sabre as rodas & pnues - Trator *
Datos de rueda & neumatico - Tractor *
1588
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part No.
580274
509445
551684
551685
1559735
553956
580278
551341
1- 529310
1
Qty.
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
Description
Tire
Ring lock
Valve stem
Adapter
Cap
Wheel
Band
0-ring
Flange
Plug water filling
Description
pneumatique
bague arret
queue soupape
adaptateur
chapeau
roue
bande
joint torique
bride
bouchon rempliss eau
Benennung
Reifen
Sperr-Ring
VentilstOssel
Zwischenstiick
Kappe
Rad
Band
0 Ring
Flansch
Wassereinflillstopfen
Descricao
pneumatic°
anel de trava
haste valvula
adaptador
tampa
roda
banda
anel-0
flange
bujao abastec agua
Descripcitm
neumatico
anillo de seguridad
vastago valvula
adaptador
tapa
rueda
banda
anillo-0
brida
tapOn Ilenado agua
*18.00 x 25
**Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies.
**Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques.
**Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen.
**As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas.
**Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico.
1 lnc. 4 & 5
W4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CMRK
Wheel & Tire Data - Tractor *
Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur *
Rad & Reifendaten - Zugmaschine *
Dados sabre as rodas & pnues - Trator *
Datos de rueda & neumatico - Tractor *
1588
No.
Part No.
1 **§
580274
2
3
1 509445
551684
4
551685
5
6
1580638
553956
7
580278
8
551341
9
10
1-529310
Qty.
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
Description
Tire
Ring lock
Valve stem
Adapter
Cap
Wheel
Band
0-ring
Flange
Plug water filling
Description
pneumatique
bague arret
queue soupape
adaptateur
chapeau
roue
bande
joint torique
bride
bouchon rempliss eau
Benennung
Reifen
Sperr-Ring
Ventilstossel
Zwischenstuck
Kappe
Rad
Band
0 Ring
Flansch
Wassereinf011stopfen
Descricao
pneumatic°
anel de trava
haste valvula
adaptador
tampa
roda
banda
anel-0
flange
bujao abastec agua
Descripcion
neumatico
anillo de seguridad
vastago valvula
adaptador
tapa
rueda
banda
anillo-0
brida
tat:An Ilenado agua
*23.5 x 25
**Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies.
**Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques.
**Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen.
**As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas.
**Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico.
linc. 4 & 5
PM 4068
Printed in U.S.A.
W5-1
CLARK
Group Y
Yoke, Hitch Yoke Groupe Y
Bride d' attelage Chape
Gruppe Y
Joch, Zugvorrichtung Joch Grupo Y
Engate da canga Garfo Grupo Y
Articulacion de Yugo Horquilla PM 4068
Printed in U.S.A.
Y3
Y5
Y3
Y5
Y3
Y5
Y3
Y5
Y3
Y5
Y 1-1
CUIRK
Y2-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CMRK
Yoke, Hitch
Bride d' attelage
Joch, Zugvorrichtung
Engate da canga
Articulacion de yugo
No.
1
2
3
4
5
5A
6
7
8
9
10
11
11A
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
21A
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Part No.
17D-6
*1553153
Qty.
3C-1036
2 1553140
6
1
1
1
*1
3 1579403
1553152
1C-1024
4E-10
3C-1028
2
1553140
3 1579403
*1553153
1553148
1553147
1553115
1553147
1553148
*1553153
3C-1028
2 1553140
3 1579403
1568305
1568305
1568641
4E-6
23C-648
23C-648
4E-06
1567214
1567216
1567216
4
—
—
2
2
6
—
1
1
—
1
1
1
1
1
—
—
6
1
1
1
1
1
2
2
8
8
4
4
4
Description
Nut
Shim
Lockwire
Bolt
Pin
Pin
Pin
Bolt
Lockwasher
Bolt
Lockwire
Pin
Pin
Shim
Plate
Seal
Receiver
Seal
Plate
Shim
Lockwire
Bolt
Pin
Pin
Clamp
Clamp
Flat
Lockwasher
Bolt
Bolt
Lockwasher
Flat
Clamp
Clamp
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
ecrou
cale
fil blocage
boulon
goupille
goupille
goupille
boulon
rondelle frein
boulon
fil blocage
goupille
goupille
cale
plaque
joint etancheite
recepteur
joint etancheite
plaque
cale
fil blocage
boulon
goupille
goupille
pince
pince
meplat
rondelle frein
boulon
boulon
rondelle frein
meplat
pince
pince
Mutter
Beilage
Sicherungsdraht
Bolzen
Stift
Stift
Stift
Bolzen
Sicherungsscheibe
Bolzen
Sicherungsdraht
Stift
Stift
Beilage
Platte
Dichtung
Empfanger
Dichtung
Platte
Beilage
Sicherungsdraht
Bolzen
Stift
Stift
Schelle
Schelle
Flache
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Sicherungsscheibe
Flache
Schelle
Schelle
porca
calgo
fio seguranga
parafuso
pino
pino
pino
parafuso
arruela de pressao
parafuso
fio seguranga
pino
pino
calgo
placa
vedador
receptor
vedador
placa
calgo
fio seguranga
parafuso
pino
pino
bragadeira
bragadeira
bloco piano
arruela de pressao
parafuso
parafuso
arruela de pressao
bloco piano
bragadeira
bragadeira
tuerca
planchita
alambre seguridad
bulcin
pasador
pasador
pasador
bulOn
arandela seguridad
bultin
alambre seguridad
pasador
pasador
planchita
placa
sello
receptor
sello
placa
planchita
alambre seguridad
buldn
pasador
pasador
abrazadera
abrazadera
planchuela
arandela seguridad
bulon
bulcin
arandela seguridad
planchuela
abrazadera
abrazadera
16 ga.
226A-101--)179
3 226A-180 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
1
2
PM 4068
Printed in U.S.A. Y3-1
CUIRK
4)
Y4-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Yoke — Scraper
Chape — scraper
Joch — Scraper
Garfo — scraper
Horquilla — mototraIlla
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
21A
22
22A
23
24
25
26
27
28
28A
29
30
31
32
32A
33
34
35
35A
36
Qty.
2
1
2
2
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
3 1550987
1
§
1
1553149
1
1553146
1
4 104450
1
4 1301478
1
5 1567176
1
4 1553148
1
6 1553147
1
1 1574016
1
2 1581444
2
1564670
Part No.
17D-3
1574288
23C-648
17D-3
1574288
23C-648
1557395
170-3
23C-640
1557395
1557395
17D-3
170-3
65D-24
1554832
1554833
10H-25
1F-832
25E-32
10H-25
'665199
2 1574465
'1562797
2 1564974
710917
17D-3
1568304
1568303
10H-25
Description
Nut
Clamp
Bolt
Nut
Clamp
Bolt
Clamp
Nut
Bolt
Clamp
Clamp
Nut
Nut
Nut
Washer
Pin
Fitting
Cotter
Washer
Fitting
Bushing
Bushing
Pin
Pin
Fitting
Nut
Clamp
Clamp
Fitting
Bushing
Bushing
Plate
Seal
Seal
Bushing
Bushing
Plate
Seal
Yoke
Yoke
Bushing
Description
ecrou
pince
boulon
ecrou
pince
boulon
pince
ecrou
boulon
pince
pince
ecrou
ecrou
ecrou
rondelle
goupille
ajustage
goupille
rondelle
ajustage
chemise
chemise
goupille
goupille
ajustage
ecrou
pince
pince
ajustage
chemise
chemise
plaque
joint etancheite
joint etancheite
chemise
chemise
plaque
joint etancheite
chape
chape
chemise
Benennung
Mutter
Schelle
Bolzen
Mutter
Schelle
Boizen
Schelle
Mutter
Boizen
Schelle
Schelle
Mutter
Mutter
Mutter
Scheibe
Stift
Verbindung
Splint
Scheibe
Verbindung
Buchse
Buchse
Stift
Stift
Verbindung
Mutter
Schelle
Schelle
Verbindung
Buchse
Buchse
Platte
Dichtung
Dichtung
Buchse
Buchse
Platte
Dichtung
Joch
Joch
Buchse
Descricao
porca
bragadeira
parafuso
porca
bragadeira
parafuso
bragadeira
porca
parafuso
bragadeira
bragadeira
porca
porca
porca
arruela
pino
ajuste
contra-pino
arruela
ajuste
bucha
bucha
pino
pino
ajuste
porca
bragadeira
bragadeira
ajuste
bucha
bucha
placa
vedador
vedador
bucha
bucha
placa
vedador
garfo
garfo
bucha
Descripcion
tuerca
abrazadera
bulon
tuerca
abrazadera
bulOn
abrazadera
tuerca
bulOn
abrazadera
abrazadera
tuerca
tuerca
tuerca
arandela
pasador
accesorio
pasador de chaveta
arandela
accesorio
buje
buje
pasador
pasador
accesorio
tuerca
abrazadera
abrazadera
accesorio
buje
buje
placa
sello
sello
buje
buje
placa
sello
horqueta
horqueta
buje
1 227A-101-239
2 227A-240
& after
28A
4 227A-101-279
5 A227A- 280 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
6 227A-279 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente
3 lnc.
PM 4068
Printed in U.S.A.
Y5-1
CMIRK
Group Z
Options & Accessories Heater, Pressurizer & Defroster Windshield Wiper Assembly, Front, ROPS, Cab Z 3, Z 4, Z 5
Z 7, Z 9
Z10
Groupe Z
Accessoire optionell et pieces detachees Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur Ensemble d'essuie glace, avant, structure de securite ROPS, cabine Z 3, Z 4, Z 5
Z 7, Z 9
Z10
Gruppe Z
Souderzubehor and Zubehor Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster Scheibenwischer vollstandig, Vorne, ROPS, Kabine Z 3, Z 4, Z 5
Z 7, Z 9
Z10
Grupo Z
Acessorio opcional e acessorios Aquecedor, dispositivo de sobre-pressao & degelador Conjunto de limpador de parabrisa, traisero, estrutura de protecao ROPS, cabina
Grupo Z
Accesorio opcional y accesorios Calefactor, dispositivo de sobre-presion & descarchador Conjunto de limpiador de parabrisa, trasero, ROPS, cabina PM 4068
Printed in U.S.A.
Z 3, Z 4, Z 5
Z 7, Z 9
Z10
Z 3, Z 4, Z 5
Z 7, Z 9
Z10
Z 1-1
CUIRK
Options & Accessories
Accessoire optionell et pieces detachees
Souderzubehor and Zubehor
Acessorio opcional e acessorios
Accesorio opcional y accesorios
No.
A
1
2
3
4
Part No.
840645
127781
23C-844
106762
840646
Qty.Description
1Planet protector kit
2Plate
8Bolt
8Washer
1Drawing install
Description
jeu protect planate
plaque
boulon
rondelle
epure mise en place
Benennung
Planetenschutzsatz
Platte
Bolzen
Scheibe
Forderzug Einbau
Descricao
jogo protect planet
placa
parafuso
arruela
dezenho instalagao
Descripcion
juego protect planet
placa
bulOn
arandela
esquema instalaciOn
No.
B
1
2
3
4
5
Part No.
1573040
1573037
1573448
23C-618
619024
17D-3
Qty.Description
Tool box kit
1Tool box
2Brace
4Bolt
4Washer
4Nut
Description
trsse boite a outils
boite a outils
tirant
boulon
rondelle
ecrou
Benennung
Werkzeugkastensatz
Werkzeugkasten
Halterung
Bolzen
Scheibe
Mutter
Descricao
jogo caixa ferrament
cauxa de ferram
tirante
parafuso
arruela
porca
DescripciOn
juego caja herram
caja herramientas
tensor
bulOn
arandela
tuerca
No.
C
1
2
3
4
5
6
7
Part No.
1575838
548088
1575834
1575835
1575837
4E-8
18D-8
23C-816
Qty.Description
1Loading light kit
2Flood lamp
2Angle
2Block
1Wire
2Lockwasher
4Nut
2Bolt
Description
tr eclairage chargem
projecteur
angle
bloc
fil
rondelle frein
ecrou
boulon
Benennung
Descricao
Ladebeleuchtungssatz jogo luz carregam
Flutlicht
holofote
Winkel
angulo
Block
bloco
Draht
fio
Sicherungsscheibe
arruela de pressao
Mutter
porca
Bolzen
parafuso
Descripcion
juego luz cargue
lamp luz intensiva
angulo
bloque
cable
arandela seguridad
tuerca
bulOn
No.
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part No. Qty.Description
1575901
1Curb bit kit
1Bit LH
1575602
1575605
1Plate LH
1575606
2Gusset
1575607
2Round
1575608
1Blade
1Bit RH
1575603
1Plate RH
1575604
1575609
1Blade
1576006
1DraWing install
4E-12
6Lockwasher
6Bolt
23C-1248
61D-12
6Nut
Description
Trsse lame coupe lat
meche CG
plaque CG
corniere
fer rond
lame
meche CD
plaque CD
lame
epure mise en place
rondelle frein
boulon
ecrou
Benennung
Schneidblechsatz
Bohrung L
Platte L
Versteifung
Rundeizen
Schild
Bohrung R
Platte R
Schild
Forderzug Einbau
Sicherungsscheibe
Bolzen
Mutter
Descricao
jogo fio corte
broca LE
placa LE
cantoneira
lingote redondo
lamina
broca LD
placa LD
lamina
dezenho instalagao
arruela de pressao
parafuso
porca
Descripcion
juego cuchilla corte
broca LI
placa LI
escuadra refurzo
barra redonda
cuchilla
broca LD
placa LD
cuchilla
esquema instalaciOn
arandela seguridad
bulOn
tuerca
Description
trousse alarme recul
clou de soudure
alarme
interrupteur
conduit
support
plaque
tuyau
epure mise en place
cable
fil ens
raccord
attache
ecrou
boulon
attache
Benennung
Descrigao
Ruckfah ralarmbausatz jogo alarme de re
Schweisstift
solda do prision
Alarm
alarme
Schalter
interruptor
lsolierrohr
tubulagao
Winkel
grampo
placa
Platte
Rohr
cano
Fbrderzug Einbau
dezenho instalagao
Kabel
cabo
Draht Ens
fio conj
ligador
Verbindungsstiick
liame
Haft
porca
Mutter
parafuso
Bolzen
Schelle
bragadeira
DescripciOn
jgo alarma retroceso
tachuela soldad
alarma
interruptor
tubo portacables
grampa
placa
cano
esquema instalaciOn
cable
cable conj
conector
atadura
tuerca
bulOn
abrazadera
No.
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Part No.
1576022
1313987
1542966
1566390
1578398
1574941
1574939
1574940
1575611
1575613
1321278
1671474
1736910
17D-3
23C-624
*30H-39
PM 4068
Printed in U.S.A.
Qty.Description
1Back-up alarm kit
1Weld stud
1Alarm
1Switch
1Conduit
1Bracket
1Plate
1Pipe
1Drawing install
1Cable
1Wire assy
1Connector
13Tie
3Nut
2Bolt
—Clip
Z3-1
CLARK
Options & Accessories
Accessoire optionall et pieces detachees
Souderzubehor and Zubehor
Acessorio opcional e acessorios
Accesorio opcional y accesorios
No.
F
1
2
3
4
5
6
7
8
Part No.
1578305
1569947
1550730
1307187
85G-612
1578304
50D-6
30H-8
1307834
Qty.
—
—
1
1
3
1
3
8
8
No.
G
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Part No.
1578703
1578692
1578695
23C-624
1573179
1550938
23C-628
1579628
25E-18
23C-616
17D-3
1574061
1550938
1578783
1578633
23C-616
25E-18
17D-3
4E-6
1578784
Qty.
1
1
1
10
2
8
6
4
6
8
12
2
6
1
2
8
12
4
8
1
Z4-1
Description
Dome light option
Dome light
Wire
Grommet
Screw
Plate
Nut
Clip
Screw
Description
lampe plafond option
lampe plafond
fil
oeillet
vis
plaque
ecrou
attache
vis
Description
Description
Scraper fender option gard-boue scrap optn
Fender LHaile CG
aile CD
Fender RH
boulon
Bolt
support
Mount
boulon
Bolt
boulon
Bolt
garde-boue
Mud guard
Washer
rondelle
boulon
Bolt
ecrou
Nut
support
Bracket
boulon
Bolt
Support LH
support CG
plaque
Plate
boulon
Bolt
rondelle
Washer
Nut
ecrou
Lockwasher
rondelle frein
support CD
Support RH
Benennung
Deckenleuchte wahlw
Deckenleuchte
Draht
Augenring
Schraube
Platte
Mutter
Schelle
Schraube
Descried()
luz de teto opcional
luz teto
fio
ilhd
parafuso
placa
porca
bracadeira
parafuso
Descripcion
luz de techo opcional
luz techo
cable
arandela pasacable
tornillo
placa
tuerca
abrazadera
tornillo
Benennung
Scrap-Kotfgl wahlw
Kottlugel L
KotflOgel R
Bolzen
Befestigung
Bolzen
Bolzen
Kotfliigel
Scheibe
Bolzen
Mutter
Winkel
Bolzen
Abstutzung L
Platte
Bolzen
Scheibe
Mutter
Sicherungsscheibe
Abstazung R
Descried()
para-lam scrap opcion
para-lama LE
para-lama LD
parafuso
apoio
parafuso
parafuso
guarda paralamas
arruela
parafuso
porca
grampo
parafuso
suporte LE
placa
parafuso
arruela
porca
arruela de pressao
suporte LD
Descripci bn
guardfan motrtra opc
guardafangos LI
guardafangos LD
bulon
montura
bulOn
bulcin
guardafangos
arandela
bulcin
tuerca
grampa
bulOn
soporte LI
placa
bulbn
arandela
tuerca
arandela seguridad
soporte LD
PM 4068
Printed in U.S.A.
Options & Accessories
Accessoire optionell et pieces detachees
Souderzubehor and Zubeh6r
Acessorio opcional e acessorios
Accesorio opcional y accesorios
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
No.
J
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Part No.
1581720
1581710
1580306
1571787
774434
602297
1573020
1558981
516775
5K-224
18F-2
1551751
1575639
1574438
1574788
1581709
1572776
85G-812
1555206
1555208
1555207
1581708
1736910
500-8
Qty.
—
Description Description
Turn sig/tail It kttrse clign/feux AR
1 Drawing install epure mise en place
1 Switchinterrupteur
1 Switchinterrupteur
5 Terminal borne
1 Terminalborne
1 Wire fil
1 Wire fil
1 Connector raccord
1 Nippleraccord
1 Tee raccord T
1 Switchinterrupteur
1 Wire fil
6 Disconnect deconnect
2 Signal lightsignal lumin
1 Wire fil
2 Tail lightfeux AR
2 Screw vis
2 Bracket support
1 Tube tube
1 Bracket support
1 Conduitconduit
19 Clamppince
2 Nut ecrou
Part No. Qty.
1
1582347
1
1582334
1582336
1
4
23C-840
1
23C-616
170-6
6
1
17D-3
2
24C-436
1
23C-856
1
562698
1
1582335
1
23C-820
1
1580689
1572979
1
1
1572973
1
1572978
1
1572977
2
672464
30H-14
3
41G-1012
3
25E-11
3
50D-10
3
PM 4068
Printed in U.S.A.
DescriptionDescription
Wndshld wpr kit jeu essuie-glace
Drawing install epure mise en place
Windshield pare-brise
Bolt boulon
Bolt boulon
Nut ecrou
Nut ecrou
Bolt boulon
Bolt boulon
Spacerentretoise
Supportsupport
Bolt boulon
Motor/brkt assy moteur/Support ens
Pantograph adapter kt jeu adapt pantograph
Bracket assy ens support
Pantograph arm assy bras pantograph ens
Blade lame
Spacerentretoise
Clamppince
Screwvis
Washerrondelle
Nut ecrou
CLARK
Benennung
Descrigio
Descripcion
Blinkl/Rucklcht Satz
Fiirderzug Einbau
Schalter
Schalter
Anschluss
Anschluss
Draht
Draht
VerbindungsstUck
Nippel
T-VerbindungsstUck
Schalter
Draht
Ausschalter
Blinklicht
Draht
ROcklicht
Schraube
Winkel
Rohr
Winkel
lsolierrohr
Schelle
Mutter
jgo sinal crv/Int TR
dezenho instalacao
interruptor
interruptor
terminal
terminal
fio
fin
ligador
niple
te
interruptor
fio
desconexao
luz sinal
fio
lanterna TR
parafuso
grampo
tubo
grampo
tubulacao
bracadeira
porca
jgo luz dir/luces TR
esquema instalacian
interruptor
interruptor
terminal
terminal
cable
cable
conector
niple
te
interruptor
cable
desconector
luz direcc
cable
luz TR
tornillo
grampa
tubo
grampa
tubo portacables
abrazadera
tuerca
Benennung
Descricao
DescripciOn
Scheibenwischersatz
FOrderzug Einbau
Windschutzsch
Bolzen
Bolzen
Mutter
Mutter
Bolzen
Bolzen
Distanzteil
Abstiitung
Bolzen
Motor/Tragereinh
Bau pantograph Adapt
Winkel vollst
Bau pantograph Arms
Schild
Distanzteil
Schelle
Schraube
Scheibe
Mutter
jogo limp para-brisa
dezenho instalacao
para-brisa
parafuso
parafuso
porca
porca
parafuso
parafuso
espacador
suporte
parafuso
motor/suporte conj
adapt pantograf jgo
conj suporte
bract) pantograf cj
lamina
espagador
bracadeira
parafuso
arruela
porca
juego limp parabrisas
esquema instalacidn
parabrisa
bulOn
bulOn
tuerca
tuerca
bulOn
bulOn
espaciador
soporte
bulOn
motor/soport conj
adapt pantograf jgo
conj soporte
brazo pantograf conj
cuchilla
espaciador
abrazadera
tornillo
arandela
tuerca
Z5-1
CUIRK
0
Z6-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Heater, Pressurizer & Defroster
Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur
Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster
Aquecedor, dispositivo de sobre-pressio & degelador
Calefactor, dispositivo de sobre-presion & descarchador
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
51A
52
53
54
.
Part No. Qty.
19F-4
1
1580349
1
1
1583417
1
1580428
1
1583417
1
1580429
1583417
1
1
1580386
1
1579977
1583417
1
1579968
1
1579995
4
961329
1
1
1580355
961330
1
1580210
1
1
1579967
1
1580357
1579901
1
1580376
4
1
1580348
1580480
1
1C-408
4
1545004
1
1545004
1
1580534
1
1
1579897
961331
1
58K-408
6
6113-06
1
1736910
1
1
4E-06
1C-616
1
30H-50
1
1583428
1
25E-18
2
2
8E-04
1C-408
2
1580477
8
2
961250
1
961248
6
85G-1012
14E-10
6
6
25E-10
12D-10
8
4
25E-14
1C-408
4
4E-04
4
5209680
1
1580481
1
1 1579059
1
t961139
1
1011708
1
1030229
1
2
Description
Bushing
Valve
Clamp
Hose
Clamp
Hose
Clamp
Valve inline
Coil
Clamp
Decal heat
Nut
Cover
Cable
Plenum extension
Plug
Decal
Knob
Louver assy
Clip
Switch
Wire assy
Bolt
Clamp
Clamp
Hose
Louver
Chamber
Screw
Nut
Tie
Lockwasher
Bolt
Clamp
Bracket
Washer
Lockwasher
Bolt
Bolt
Plate end
Housing RH
Screw
Lockwasher
Washer
Nut
Washer
Bolt
Lockwasher
Circuit breaker 20A
Wire assy
Blower assy
Motor
Grommet
Grommet
Cap
Description
chemise
soupape
pince
tuyau flexible
pince
tuyau flexible
pince
soupape de ligne
bobine
pince
decal chauffage
ecrou
couvercle
cable
extens ventil positif
bouchon
decalcamanie
bouton
jalousie ens
attache
interrupteur
fil ens
boulon
pince
pince
tuyau flexible
jalousie
chambre
vis
ecrou
attache
rondelle frein
boulon
pince
support
rondelle
rondelle frein
boulon
boulon
plaque d'extremite
bolter CD
vis
rondelle frein
rondelle
ecrou
rondelle
boulon
rondelle frein
disjoncteur 20A
fil ens
soufflante ens
moteur
oeillet
oeillet
chapeau
Benennung
Buchse
Ventil
Schelle
Schlauch
Schelle
Schlauch
Schelle
Rohrventil
Soule
Schelle
Heizungsschild
Mutter
Deckel
Kabel
Gehause-Verlang
Stopfen
Abziehbild
Knopf
Luftschlitz-Einh
Schelle
Schalter
Draht Ens
Bolzen
Schelle
Schelle
Schlauch
Luftschlit2
Kammer
Schraube
Mutter
Haft
Sicherungsscheibe
Bolzen
Schelle
Winkel
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Bolzen
Endplatte
Gehause R
Schraube
Sicherungsscheibe
Scheibe
Mutter
Scheibe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Sicherungsauto 20A
Draht Ens
Gehause-Einh
Motor
Augenring
Augenring
Kappe
Descrigio
bucha
valvula
bragadeira
mangueira
bragadeira
mangueira
bragadeira
valv de linha
bobina
bragadeira
decal aquecedor
porca
tampa
cabo
extensaoo pleno
bujao
decalcomania
manipula
fresta conj
bragadeira
interruptor
fio conj
parafuso
bragadeira
bragadeira
mangueira
fresta
camara
parafuso
porca
liame
arruela de pressao
parafuso
bragadeira
grampo
arruela
arruela de pressao
parafuso
parafuso
placa terminal
carcasa LD
parafuso
arruela de pressao
arruela
porca
arruela
parafuso
arruela de pressao
disjunctor 20A
fio conj
ventilador conj
motor
ilho
ilhO
tampa
Descripcion
buje
valvula
abrazadera
manguera
abrazadera
manguera
abrazadera
valv de Ilnea
bobina
abrazadera
calco calefactor
tuerca
tapa
cable
extension pleno
tapcin
calcomania
botcin
aletas conj
abrazadera
interruptor
cable conj
bulcin
abrazadera
abrazadera
manguera
aletas
camara
tornillo
tuerca
atadura
arandela seguridad
bulcin
abrazadera
grampa
arandela
arandela seguridad
bulon
bulcin
placa extreme
carcasa LD
tornillo
arandela seguridad
arandela
tuerca
arandela
bulOn
arandela seguridad
disyuntor 20A
cable conj
ventilador conj
motor
arandela pasacable
arandela pasacable
tapa
lInc. 29, 40, 71—>73
PM 4068
Printed in U.S.A.
Z7-1
CUIRK
Ls)
CN
Z8-1
PM 4068
Printed in U.S.A.
CUIRK
Heater, Pressurizer & Defroster
Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur
Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster
Aquecedor, dispositivo de sobre-pressio & degelador
Calefactor, dispositivo de sobre-presion & descarchador
No.
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Description
Nut
Lockwasher
Clamp
Screw
Bushing
Valve
Clamp
1 Hose
1 Clamp
1 Bracket
2 Washer
2 Lockwasher
2 Bolt
2 Plug
1 Screen
1 Cartridge
1 Housing LH
2 Wheel
2 Retainer
Part No. Qty.
1
12D-10
1
15E-10
1
1581700
1
85G-1012
1
19F-6
1
1580349
1583417
1
1583417
25E-14
8E-04
1C-408
1581701
1580224
1579050
961249
961246
961247
PM 4068
Printed in U.S.A.
Description
Benennung
Descrigao
Descripcion
ecrou
rondelle frein
pince
vis
chemise
soupape
pince
tuyau flexible
pince
support
rondelle
rondelle frein
boulon
bouchon
crible
element filtrant
bolter CG
roue
arretoir
Mutter
Sicherungsscheibe
Schelle
Schraube
Buchse
Ventil
Schelle
Schlauch
Schelle
Winkel
Scheibe
Sicherungsscheibe
Bolzen
Stopfen
Sieb
Filtereinsatz
Gehause L
Rad
Halterung
porca
arruela de pressao
bragadeira
parafuso
bucha
valvula
bragadeira
mangueira
bragadeira
grampo
arruela
arruela de pressao
parafuso
bujdo
tela
elemento filtrante
carcasa LE
roda
retentor
tuerca
arandela seguridad
abrazadera
tornillo
buje
valvula
abrazadera
manguera
abrazadera
grampa
arandela
arandela seguridad
bulOn
tap6n
tamiz
cartucho
carcasa LI
rueda
reten
Z9-1
CUIRK
Windshield Wiper Assembly, Front, ROPS, Cab
Ensemble d'essuie glace, avant, structure de securite ROPS, cabine
Scheibenwischer vollstandig, Vorne, ROPS, Kabine
Conjunto de limpador de parabrisa, traisero, estrutura de protecao ROPS, cabina
Conjunto de limpiador de parabrisa, trasero, ROPS, cabina
V
12
2067
No.
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Part No.
1580689
949308
949144
992892
992896
949143
2 961140
1
§
3 1572979
949180
949181
949182
1572977
1572978
522028
9E-05
949184
949183
90G-412
8E-04
890374
890375
890373
1580724
Qty.
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
Description
Wiper assy
Arm
Nut
Bracket
Screw
Screw
Shaft assy
Gasket
Adapter
Washer
Washer
Nut
Blade
Arm
Nut
Lockwasher
Driver
Cap
Bolt
Lockwasher
Clip
Washer
Link
Motor
Description
Benennung
ens essuie-glaces
bras
ecrou
support
vis
vis
arbre ens
garniture
adaptateur
rondelle
rondelle
ecrou
lame
bras
ecrou
rondelle frein
organe moteur
chapeau
boulon
rondelle frein
attache
rondelle
articulation
moteur
Wischeraggregat
Arm
Mutter
Winkel
Schraube
Schraube
Welle vollst
Dichtung
Zwischenstick
Scheibe
Scheibe
Mutter
Schild
Arm
Mutter
Sicherungsscheibe
Antrieb
Kappe
Bolzen
Sicherungsscheibe
Schelle
Scheibe
Gelenk
Motor
Descrigio _
conjungo limpiador
brago
porca
grampo
parafuso
parafuso
eixo conj
gaxeta
adaptador
arruela
arruela
porca
lamina
brago
porca
arruela de pressao
acionador
tampa
parafuso
arruela de pressao
bragadeira
arruela
articulagao
motor
Descripcion
conjunto de limpiador
brazo
tuerca
grampa
tornillo
tornillo
arbol conj
empaquetadura
adaptador
arandela
arandela
tuerca
cuchilla
brazo
tuerca
arandela seguridad
virola motriz
tapa
bulOn
arandela seguridad
abrazadera
arandela
articulacicin
motor
ilnc. 1—A, 9-01, 14-0,23
Inc. 9-01, 14-07
3 lnc. 7
2
PM 4068
Z10-1
Printed in U.S.A.
CLARK
Numerical Index
Index Nume'rique
Nummern-Verzeichnis
lndice Nume'rico
Indice Numeilco
100941
100970
101196
101204
101223
101224
101225
101409
101411
101424
102313
102314
102359
102360
102745
103522
104168
104412
104450
104471
104645
106206
106355
106357
106358
106359
106457
106547
106572 106656 106762 107348 107477 107481 107482 107483 110305 110559 110571 110656 111437 111646 111656 111696 111721 111735 111965 112195 112278 112292
112295
112439
112587
112911
112923
113124
113289
113292
114351
114352
114353
116584
117044
PM 4068
Printed in U.S.A.
A15
A3
A15
A15, A27
A17, A27
A17, A27
Al7
A19
Al9
Al9
A3
A3
Al9
A19
C 9, T 3
A 7, All, A23
A15, A27
A 5, A 7, A 9,
All, A23, A25
F11, Y 5
A17, A29
B5
A15
A21
A21
A21
A21
A 7, All, A23
A 7, A 9, All,
A13, A23, A25
A3
All
A 3, A19, Z 3
A3
A17, A27
A17, A29
A17, A27
A17, A27
A 5, A 7
A 7, All, A23
S19
A7
Al9
A19
A 5, All, A23
B4
A17, A27
Al9
E21
A25
A 3, A 7, All,
A23
Al5
A 9, A13
B4
A 9, All, A25
A17, A27
Al9
A19
A 7, All
A 7, All, A23
A17, A27
A17
All
A21
A15
117105
117225
117336
117448
117505
118478
118479
118786
119021
119141
119209 119211 119213 119469 119470
119853
119889
119931
120218
120430
120546
120707
120771
121062
121166
121214
121237
121773
121780
121781
122015
122443
122559
122701
123276
123746
123748
123831
123832
123847
123848
123849
123851
123856
123860
123947
123987
124095
124280
124281
124282
124512
124523
124527
124529
124533
124534
124535
124543
124573
124574
124575
124576
A15
A 7, All, A23
A 7, All, A23
A 7, All
A21
A15
A15
A 7, All, A23
A21
A 5, A 7, All,
A23
A 9, A25
A 7, A23
A 7, A23
A 3, A 7, A 9,
All, A23, A25
A3
A 7, All, A23
A 9, A13, A25
A 9, A13, A25
A 7, All, A23
All
A3
A 7, All, A23
A5
A 7, All, A23
A3
A 7, A23
Al7
A 7, All, A23
A23
A25
A17, A29
A19
A 9, All, A25
A 7, A23
Al5
A19
Al5
A15
A27
A3
A3
A3
Al9
A3
A3
All
A 7, All
A3
A27
A27
A27
A29
A29
A27
A27
A27
A27
A27
A 5, A 7, All,
A23
A3
A3
A3
A3
124577
124578
124579
124601
124656
124657
124693
124696
125088
125113
125122
125248
125300
125313
125315
125316
125436
125490
125492
125493
125496
125578
125579
125596
125602
125768
126948
127103
127104
127453
127781
127819
128379
191545
192285
192299
200216
201401
201951
202321
206864
209560
209968
214118
214295
214596
214730
214923
214925
214928
214929
214932
214933
214935
214937
214939
214941
214942
214943
214946
214949
214950
214953
214954
214955
A3
A3
A3
A23
A27
A27
A27
A27
A27
A23
A7
A 7, All, A23
A27
A27
A23
A23
A 9, A13, A25
A19
Al9
A19
Al9
A27
A27
A23
All
All
Al7
B6
B7
A19
Z3
A 7, All
A 5, A 7, All,
A23
A7
All
'A23
F12, H 5
E33, E34, 118
C 9, T 3
F12
C9
115
E43
T7
T5
C11
C9
C11
C11
C9
C9
C11
C11
T3
C9
C11
C11
C9
C9
C9
C9
C9
C11
C9
C11
214956
214985
214988
215183
215190
215502
215757
215909
216058
216268
216269
216914
217407
217408
217657
219370
219373
220079
220872
220965
220968
220969
220983
221653
221992
222006
222067
222079
222179
222312
222318
222960
223349
223862
223874
223877
223881
223901
223925
224009
224023
224026
224031
224039
224065
224083
224106
224172
224203
224368
224369
224466
224771
224772
224774
225601
225603
225930
226858
229566
229729
230502
230822
230829
230850
230851
C9
C 9, T 3
C11
T 9, T13
T 9, 115, T17
E40, H23
T5
C11
Al9
C9
C11
C9
T5
T5
V11
T7
T 5, T 7
113
T 9, T11
B4
B4
B4
C 9, V11
C11
P23
C11
T 3, T 5
C11
111
C9
C9
Ill
113
Al9
T9
T9
113
C 9, T 3, T 5
T3
C11
A 7, All, A23
C11, T 3
A3
C9
T 9, 115
A15, T 9, 113
T9
113
113
C9
C9
C9
T 9, 113, 117
T 9, 115, 117
T 9, 115, 117
T3
T 3, T 9
C9
A23
C11
E17, V11
C11
T 9,113, 115
T9
T 9, 113, 117
T3
CLARK
230857
230860
230886
230888
230889
230900
230906
230911
230921
230952
230954
230968
231038
231040
231048
231056
231058
231090
231176
231193
231239
231241
231252
231390
231405
231406
231554
231606
231618
231619
231620
231624
231628
231629
231630
231632
231633
231634
231635
231636
231639
231646
231647
231687
231749
231775
231776
231777
231779
231780
231781
231782
231798
231848
231849
231850
231851
231904
231905
232076
232081
232088
232089
232147
232405
232451
2
T 9, T15, T17
T9
113
T15
T13
T5
T9
T17
T5
T15
T11
T13
H25, T 3
T3
T3
T3
T3
113, T17
T13
113
T13
T 9, T15
T9
, T 5
T11
T11
C11
T5
T7
T5
T5
T 3, T15
T3
T3
T3
113
T3
T3
T3
T3
115
T15
113
115
T11
T13
T13
113
113
T13
T5
T3
T3
T11
T11
T11
T11
C11
C9
T13
T13
I11, 113, 115
T 9, 113, T15
V11
T15
113
Numerical Index
Index Numeilque
Nummern-Verzeichnis
indice Numeilco
Indice Numeilco
232452
232535
232655
232656
232660
232784
232786
232787
232788
232810
232811
232908
232910
232911
232912
232913
232914
232916
232917
232918
232919
232920
232921
232922
232924
232927
232928
232930
232935
233056
233058
233059
233060
233092
233128
233166
233222
233325
233389
233488
233598
233702
234503
234833
234836
234868
235057
235314
235961
236519
283565
283729
302602
305307
356612
420262
425413
427101
450249
507068
507070
507815
509445
515424 515425 115
C11
V11
V11
V11
V11
V11
T 5, V11
V11
T13, 117
T11
T15
T11
T 5, 113
T9
T 9, T17
T5
T9
T9
T5
T13
113
115
T9
T9
T5
T5
V11
V11
C11
C11
C11
T9
C11
C11
T 9, T15, T17
V11
C11•
T9
113
C 9, P23, T 3
T9
C11
Ill
T5
T15
C9
T5
C11
T5
T3
C9
V12
P25
B21, B23
R3
611, 617
B9
H23
E45
H17
B15
W 2, W 3, W 4,
W5
E38
E38
Z5
H25
Z10
E25
E17
B11
B21
B11, B17
W 2, W 3, W 4,
W5
H15
531684 539042 E38
539763 H23
540103 R3
540104 R3
540108 R3
540129 H13, H19, H23
540797 E38
542646 E17
544998 B 5, B19
545005 B5
547851 N3
547852 N3
548074 S17
548088 S11, Z 3
551244 511
551341 W 2, W 3, W 4,
W5
551684 W 2, W 3, W 4,
W5
551685 W 2, W 3, W 4,
W5
551906 H23
552161 P23
553956
W 2, W 3, W 4,
W5
554843 H5
556703 E39
559194 H23
559645 H25
562698 Z5
563693 H23
569070 R3
569694 C 3, C 5, S13
571609 R3
573938 H11
574302 R3
580239 B11, B17
580274 W 2, W 3, W 4,
W5
580278 W 2, W 3, W 4,
W5
581063 E17
583458 E17, E40
584501 R3
584502 R3
584891 E17
585884 H23
587493 H23
593027 B5
593028 B5
593227 E17
593275 B17
593297 R3
593388 B 9, B15
595086 H23
516775
517089
522028
523921
524209
526379
526879
527684
529310
600259
601390
602297
616792
618341
619024
620559
626073
626582
626718
645095
648334
652402
653967
654154
654602
654613
654722
658038
659041
659624
659648
660178
660181
661544
661564
662647
662739
663091
663199
664140
665199
666542
666697
666847
666888
667279
667290
672202
672464
672907
675252
675254
675259
675260
675262
675263
675265
675613
692450
710092
710749
710777
710917
710990
711257
711298
711328
711368
711406
712093
713186
730335
730618
731160
731284
E 5, Ell
E 9, Ell
Z5
E23, P23
V12
Z3
B 9, B15
S3
B 9, B15
Sll
B19
A19
511
E17
E21
F7
T 9, 113
F7
T9
V 3, V 7, V 9
B17
V11
C9
E21
S3
H25
V3
A5
H17
F5
P23, V11
E36, Y 5
C11
T11
H23
E43
A19
H23
L3
Z5
A3
A15
A15
A17, A27
A17, A27
A15, A27
A15, A27
A15, A27
R3
R3
T9
T13
P15
Y5
A5
B 3, B17
C9
E25, H25
A5
F3
E 9, El
C9
V 3, V 7, V 9
S5
T 9, T13, T15
E21
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Numerical Index
Index Nume'rique
Nummern-Verzeichnis
lndice Numeilco
Indice Numeilco
742240
742262
742263
743035
743039
743439
743816
763143
763322 774024 774025 774434 774458 775561 784663 786207 791855 799019 799087 799109 799119 799759 799804 801346 801780 801878 815200 816002 816039 840464 840466 840476 840509 840645 840646 852333 857933 858197 862652 862653 862655 862656 862738 863364 866348 866349 872382 872712 886285 886287 886719 888282 890373 890374 890375 891047 892129 892130 892191 892192 892193 892194 892195 892287 892844 PM 4068
Printed in U.S.A
T11
A 7, A11, A23
A 7, All, A23
C11
T7
C9
C13, C14
E 5, E 7, Ell,
E13
H11
A 7, All, A23
A23
Z5
H11, H19
H25
S13
E43
E9
H13
S15
H19
S5
S7
V7
P23
C11
C11
A27
A27
A7
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
Z3
Z3
S17
B21, B23
P5
B19
B19
B19
B19
B19
R3
B19
B19
P5
B4
E37
E37
B4
p5
Z10
Z10
Z10
p5
E37, E40
E37
E37
E37
E37
E37
E37
B21, B23
E37
892845 892851 896152 896153 898706 940089 940090 940091 940092 940224 940250 940251 941238 941470 941735 942405 942749 943957 944054 944404 944810 944872 944968 944969 944982 945026 945029 945034 945035 945036 945037 945038 945040 945041 945042 945043 945044 945047 945051 945084 945798 945804 946394 946395 946397 946400 946401 946636 946860 947084 947166 947329 947740 947746 947752 947926 947928 947930 947931 947932 947933 947934 947935 948143 948144 948362 E37
P4
H4
H4
P21
P 2, P 3
P2
P2
P2
P2
P3
P3
B19
R3
P3
B4
P3
F12
B19
E37
E37
Sll
B19
B19
S2
B21
B21, B23
B21, B23
B21, B23
B21, B23
B21, B23
B21, B23
B21, B23
B21, B23
821B23
B21, B23
B21, B23
B4
B4
B4
S5
S5
P21
P21
P21
P21
P21
P21
E37
B 9, B15, S 5
B 9, B15, S 5
S5
B21, B23
V 3, V 7, V 9
V 3, V 7, V 9
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
B 6, B 7
S2
S2
P4
H11
948370 948983 E40, H 4
E40
949056 S17
949060 S17
949061 S17
949062 S17
949064 S17
949065 949077 V 3, V 7, V 9
949079 ..........V 5,V 7,V 9
949081 V 5, V 7, V 9
949082 V 3, V 7, V 9
949083 V 5, V 7, V 9
949084 V 5, V 7, V 9
949085 V 5, V 7, V 9
949086 V 5, V 7, V 9
949087 V 5, V 7, V 9
949088 V 5, V 7, V 9
949089 V 5, V 7, V 9
V 7, V 9
949090 V 3, V 9
949091 ...V 3,V 7,V 9
949092
949093 V 5, V 7, V 9
E40
949095 E40
949096 E40
949098 Z10
949143 949144 Z10
E31
949173 949174 E31
949175 E31
E31
949176 Z10
949180 Z10
949181 949182 Z10
Z10
949183 Z10
949184 Z10
949308 949370 619
P4
952547 S17
954597 955321 B21, B23
955323 B21, B23
955326 B21, B23
960134 S5
960136 S5
960138 S5
V7
960536 P3
960702 B 6, B 7
960837 Z7
961139 Z10
961140 Z9
961246 Z9
961247 961248 Z7
Z9
961249 Z7
961250 Z7
961329 Z7
961330 Z7
961331 P13
961345 P19
961346 E27
961348 E27
961349 E27
961350 961351 E27
......
961371 961372 961373 961385 961386 961387 961388 961389 961403 961404 961405 961441 961442 961443 961444 961445 961452 961459 990022 990543 992648 992714 992892 992896 994085 994200 995493 1011127 1011708 1030229 1301478 1306005 1307116 1307187 1307834 1310121 1310700 1311154 1312337 1313683 1313987 1314713 1314967 1315140 1315447 1316482 1316483 1318335 1318336 1318337 1318344 1319393 1319451 1319452 1320110 1320111 1320112 1320113 1321278 1502811 1503012 1503018 1503463 1505580 1506892 1507422 P13
P13
P13
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
E29
E29
P25
P25
P22
E29
P13
E37
S19
E39
P4
Z10
Z10
P3
S17
E29
B 3, B11, B17
Z7
Z7
F11, Y 5
E33, E34
Sll
Z4
Z4
E17
Ell
B 9, B15, R 3
H23
A5
Z3
T11
V12
P 9, P15, P25
T11
A27
A27
A3
A3
A3
A3
H25
E 9, Ell
E 9, Ell
E27
P13
P9
P15
Z3
F12
C13, C14
C13, C14
C13, C14
B11, B17
H23
N3
3
Numerical Index
Index Numeilque
Nummern-Verzeichnis
lndice Numeisico
Indice Numerico
CLARK
1507663 1520748 1522452
1522782
1526006
1527276
1527543
1530004
1530098
1533614
1536340
1537354
1539031
1542571
1542966
1545004
1545617
1547050
1549444
1550092
1550094
1550095
1550135
1550296
1550385
1550390
1550481
1550482
1550483
1550498
1550519
1550567
1550569
1550570
1550571
1550573
1550580
1550584
1550585
1550730
1550813
1550843
1550844
1550860
1550864
1550899
1550934
1550935
1550938
1550948
1550951
1550963
1550987
1551007
1551008
1551022
1551024
1551025
1551070
1551126
1551127
1551175
1551321
1551471
4
S2
E35, E36, F 7,
F9
E38
E38
E17
R3
B5
E38
S13
H23
S5
B9
E9
S17
Z3
Z7
E19
F12
S5
S7
S7
S5
C3
B 5, V12
V 3, V 7, V 9
V12
V 3, V 7, V 9
V 3, V 7, V 9
V 3, V 7, V 9
V 3, V 7
B 9, B15
S5
S5
S5
S5
S5
B17
S5
S5
Z4
E37
L3
L3
E46
H5
B11, B17
B 9, B15
B9
S 9, S11, S13,
Z4
F5
E35, E36
E17
Y5
E43
E17, S13
B11, B17
L3
L3
F7
V 3, V 7, V 9
V12
V 3, V 7, V 9
B 3, B11, B17
H23
1551739
1551751
1551901 1551909 1552013 1552023 1552070 1552075 1552279 1552291 1552293 1553115 1553140 1553146 1553147 1553148 1553149 1553152 1553153 1553690 1553883 1553884 1553885 1553886 1553887 1554832 1554833 1554856 1554857 1554860 1555206 1555207 1555208 1555455 1555766 1555785 1555844 1555857 1555872 1555882 1555893 1555899 1555901 1556395 1556401 1556402 1556403 1556715 1556719 1556722 1556724 1556726 1556729 1556730 1556734 1556794 1556797 1556798 1556800 1556801 1557108 1557116 1557395 1557540 1557908 H11
B 9, B15, E19,
Z5
E35
W2
A5
E36
F7
F9
A5
H11
H13, H19, H21
Y3
Y3
Y5
Y 3, Y 5
Y 3, Y 5
Y5
Y3
Y3
E35, E36
F9
F9
F9
F9
F9
F 9, Y 5
F 7, Y 5
F7
F7
L3
Z5
Z5
Z5
E17, S 9
F5
E36
F5
E35, E36, F 5
E36
E35, E36, F 5
E35, E36
E35, E36
E36
F3
F3
F3
F3
S15
S15
S15
S15
S15
S15
S15
S15
E43
E43
E43
E43
E43
Sll
S9
Y5
Fll
F7
1557962
1558161
1558167
1558278
1558282
1558441
1558442
1558443
1558444
1558445
1558446
1558447
1558449
1558450
1558451
1558452
1558453
1558644
1558645
1558674
1558821
1558981
1559735
1559738
1560944
1560945
1561001
1561002
1562382
1562531
1562536
1562537 1562566 1562676 1562797 1562872
1563274
1563297
1563298
1563299
1563758
1563766
1563772
1564251
1564317
1564600
1564604
1564608
1564610
1564612
1564615
1564616
1564617
1564618
1564619
1564620
1564621
1564622
1564623
1564624
1564625
1564626
1564627
1564629
F12, H 5
H13
F7
V12
V12
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
F12
F12
H5
E17, S 9
Z5
VV 4
Fll
F7
F7
E23
F9
E23
H11, H21
H 7, H 9, H11,
H13
H7
H23
E21
E36, F 5, F 9,
Y5
E46
A5
C5
H25
H25
N3
N3
E43
H23
C 3, S 9
H25
E17
E39
P 7
C13, C14
E 7, E13
E 7, E13
E 7, E13
E 5, Ell
E5
E7
E5
E5
E5
E5
E5
R3
R3
H11
1564633
1564634
1564635
1564650
1564651
1564653
1564654
1564668
1564670
1564671
1564674
1564678
1564679
1564680
1564682
1564683
1564684
1564688
1564689
1564690
1564692
1564698
1564705
1564720
1564721
1564725
1564726
1564727
1564729
1564730
1564731
1564735
1564762
1564776
1564777
1564782
1564790
1564812
1564813
1564814
1564817
1564818
1564822
1564841
1564843
1564974
1565036 1566152 1566390 1566428 1566481 1566619 1566622 1566701 1566705 1566712 1566713. 1566872 1566955 1566959 1567065 1567066 1567152 H15
H11, H19
H11, H19
E33, E34
E39
B11, B13
B11, B13
E9
C14, S15, Y 5
E19
S9
E9
E5
E7
E5
E5
E5
H9
E45
H9
F9
Sll
H15
H21
H11, H13
B3
B 3, B11, B13,
B17
B 9, B11, B15
B 9, B15
B 9, B15
B11, B17
H15
S17
E 9, E15
E5
E25
E31
H13
H13, H21
H19
V3
P21
H19
H9
E33
E35, F 5, F 9,
Y5
Fll
F3
Z3
V 3, V 7, V 9
E31
H4
H4
P21
P21
P21
P21
S5
H15
H15
H4
H4
B 9, B11, B15,
B17
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLRRK
Numerical Index
Index Nume'rique
Nummern-Verzeichnis
Indice Numeilco
Indice Numeiico
1567154 1567157 1567162 1567164 1567176 1567182 1567189 1567200 1567214 1567216 1567400 1567401 1567402 1567631 1567980 1568303 1568304 1568305 1568641 1568661 1568668 1568675 1568681 1568684 1569154 1569362 1569520 1569947 1569959 1571296 1571503 1571787 1571804 1571812 1572738 1572776 1572836 1572837 1572890 1572973 1572977 1572978 1572979 1573020 1573037 1573040 1573179 1573255 1573256 1573257 1573286 1573309 1573366 1573369 1573448 1573459 1573460 1573528 1573567 1573568 1573570 1573575 1573619 1573633 1573634 1573636 PM 4068
Printed in U.S.A.
B 9, B15
B17, S 7
B 9, B15
H11
F11, Y 5
B 3, 8 11, B17
B3
B 9, B15
y3
H13, Y 3
Sll
Sll
Sll
P23
N3
y5
y5
Y3
y3
H23
A5
E1 9
P23
B11, B17
E35, E36
H23
C13, C14
Z4
C3
H5
H5
Z5
C14
C13
Fll
Z5
F9
F9
F9
Z5
Z 5, Z10
Z 5,Z10
Z 5,210
Z5
Z3
Z3
Z4
R3
S9
S9
A 3, E23
F7
F5
F5
Z3
1 18
118
F7
E45
E45
E45
F5
F5
E21
F5
F7
1573651
1573684
1573685
1573693
1573694
1573697
1573710
1573713
1573714
1573716
1573717
1573719
1573720
1573721
1573722
1573723
1573766
1573790
1573854
1573856
1573858
1573869
1573877
1573917
1573933
1573946
1574016
1574045
1574047
1574048
1574061
1574101
1574253
1574254
1574255
1574262
1574263
1574288
1574308
1574407
1574420
1574438
1574450
1574465
1574483 1574492 1574533 1574554 . 1574555 1574579 1574602 1574612 1574614 1574615 1574627 1574643 1574730 1574788 1574790 1574814 1574832 1574841 1574842 1574843 1574844 P5
S3
F7
E38
E38
S13
E43
E43
E43
E43
E43
E43
S3
S3
S3
S3
P4
F9
C3
C3
C3
C3
C3
C5
C 3, C 5
C3
V5
Fll
Fll
S2
Z4
A5
E21
E25
E21
C3
C3
V 5
B 3, B11
B11, B17
T18
Z5
E5
E35, F 5, F 9,
Y5
F 7, F 9
E21, F 9
S9
F7
F7
A5
Fll
A5
A5
A5
A 5, F 7
E21
Sll
Z5
F9
F5
E33
E31
E31
E31
E31
E31
1574845 E31
1574846 1574847
EE331
E31
1574848 1574849
SC131
1574859 Sll
1574860 E 5, Eli
1574862 S13
1574902 H23
1574905 H23
1574907 H23
1574908 H 233
1574910
1574918 C
C5
1574927 1574939
Z 33
Z
1574940 1574941 Z3
1574948
1574994 E34, H15
C3
1575015 C14
1575016 1575021 ....... . .C13, C14
C13, C14
1575023 C13, C14
1575024 1575025 C13, C14
1575027 1575082
E2 1
1575083 E21
013
E2 1
1575102
1575106 1575107
H11,19I
1575112 H11, H19
1575114 H15
1575117 51
-11 81
1575122
1575130 Sll
1575132 1575134 F7
T18
1575135 T18
1575138 E21
1575159 1575164 E21
1575172
EE2 1
1575173 E21
1575187 B3
HB
1575188
1575189 1575194 H7
B5
1575219 S13
1575220 1575236 S13
H13, H19
1575239 1575240 H11, H19
1575242
S51 91
1575243 1575267 S11
36
1575271
H9
E36
1575302
1575304 H9
1575309 H7
1575310 H7
1575318 H9
1575320 H9
1575323 H9
1575324 B3
1575325 1575329 3 3 43 1 5 7 5 33
1575345
1575358
1575359
1575403
1575443
1575450
1575463
6
1575551
5
1575602 1 5 7 5566 0 34 1575605 1575 606 157 5607 1575608
1575611 1575613 1575639 1575820 11557758234
58 1 115 7 5 8 75 3 1575838
1575905 1575906 75 9 0127 115 759
1575931
1575933
1576006
1576022
1576032
1576059
7
1576075
1576774 11576794
5 7 6 78 919 1576821
1576833
1576977
1576996
1576997
1577267
1 5 7 7 233908
1577347 5 7 7 3 563 11577354
1577383
1577404
1577437
1577490
1577492
1577496
1577497
B3
S13
311
S9
F12
F12
A 5, F 7
A 5, F 7
311
H15
C3
F9
S9
S9
Z3
Z3
Z3
Z3
Z3
Z3
Z3
Z3
Z3
Z3
Z5
E35
E23
E23
Z3
Z3
Z3
Z3
Z3
H19
H19
H19
E9
E33
E33
Z3
Z3
F9
E25
W2
C13, C14
E 5, Ell
E43
E5
E13
R3
H15
H15
H15
N3
E33, E34
E33
E33
E33
S13
N3
E21
E33, E34
P7
E27
E27
E27
5
CUIRK
1577504
1577531
1577552
1577553
1577554
1577555
1577556
1577559
1577561
1577568
1577574
1577575
1577602
1577603
1577604
1577605
1577606
1577607
1577608
1577610
1577635
1577648
1577684
1577685
1577686
1577687
1577688
1577689
1577690
1577693
1577694
1577695
1577696
1577698
1577700
1577719
1577720
1577721
1577723
1577738
1577769
1577841
1577842
1577843
1577844
1577860
1577912
1577986
1578130
1578304
1578305
1578310
1578330
1578376
1578398
1578450
1578627
1578629
1578633
1578660
1578662
1578663
1578666
1578677
1578679
1578692
6
Numerical Index
Index Numeilque
Nummern-Verzeichnis
Indite Numeiico
Indice Numeiico
E23
E27
V 3, V 7, V 9
V3
V3
V3
V 3, V 9
E21
E21
E9
V7
V 5, V 7, V 9
H4
P4
P4
P4
P5
P5
P5
P5
C13, C14
P21
S17
S17
S17
S19
S17
S17
S17
S17
S17
S19
S19
S19
S17
S19
S19
S17
S17
E9
H13
E27
P 9, P15
P 9, P13
P9
S9
H11, H21
H15
H4
Z4
Z4
B15, E17
H5
Fll
Z3
E45
S9
S9
Z4
B3
B3
B3
B3
S9
S9
S 9, Z 4
1578695 1578703 1578719 1578720 1578721 1578722 1578723 1578725 1578726 1578774 1578779 1578780 1578783 1578784 1578789 1578796 1578882 1578892 1578918 1578925 1578931 1578933 1578934 1578937 1578938 1578943 1578953 1578983 1579008 1579050 1579059 1579111 1579117 1579119 1579124 1579133 1579134 1579196 1579208 1579209 1579211 1579268 1579272 1579309 1579322 1579394 1579395 1579396 1579403 1579420 1579422 1579478 1579480 1579569 1579583 1579586 1579603 1579612 1579617 1579620 1579628 1579635 1579636 1579675 1579678 1579692 S 9, Z 4
Z4
B17
B17
B17
B17
B17
B17
B17
B23
V12
V12
S 9, Z 4
S 9, Z 4
V12
V12
A5
S9
F5
E35, E36
F7
F7
F7
F7
F7
E35, E36
F5
V7
E23
Z9
Z7
118
E27
P13
H15
E45
H2
Fll
H15
H15
H17
S9
E25
A5
A5
E25
E23
E23
Y3
E21
E25
E34
E25
E34
E25
E25
F12
E34
S9
S9
Z4
Sll
S9
E25
E27, E29
P17
1579698 1579699 1579713 1579715 1579719 1579722 1579744 1579745 1579751 1579767 1579768 1579804 1579805 1579828 1579829 1579830 1579891 1579892 1579893 1579897 1579901 1579904 1579905 1579912 1579913 1579917 1579927 1579928 1579929 1579932 1579933 1579935 1579936 1579937 1579942 1579967 1579968 1579977 1579995 1580210 1580224 1580306 1580348 1580349 1580355 1580357 1580376 1580386 1580428 1580429 1580450 1580459 1580472 1580477 1580480 1580481 1580534 1580588 1580637 1580638 1580648 1580649 1580650 1580652 1580653 1580654 T7
T7
E27
P13
P13
Ell
Sll
Sll
E29
P15, P25
P15
P2
P3
F9
F9
F9
E13
Ell
Ell
Z7
Z7
P2
P2
Ell
Ell
Ell
E15
E15
E15
Ell
E13
Ell
Ell
E13
E13
Z7
Z7
Z7
Z7
Z7
Z9
Z5
Z7
Z 7, Z 9
Z7
Z7
Z7
Z7
Z7
Z7
R3
R3
E15
Z7
Z7
Z7
Z7
F5
W3
W5
H 2, H 3
H 2, H 3
H 2, H 3
H 2, H 3
H 2, H 3
H 2, H 3
1580655 1580675 1580689 1580724 1580759 1580769 1580770 1580787 1580790 1580883 1580897 1580898 1580998 1581051 1581074 1581076 1581333 1581334 1581337 1581395 1581396 1581397 1581418 1581436 1581444 1581450 1581463 1581464 1581539 1581544 1581632 1581639 1581684 1581700 1581701 1581708 1581709 1581710 1581720 1581799 1581800 1581969 1581972 1581978 1582046 1582107 1582251 1582334 1582335 1582336 1582347 1582623 1582635 1582672 1582766 1582769 1583417 1583428 1583624 1583916 1614188 1671474 1675961 1718767 1727552 H 2, H 3
E34
Z 5, Z10
Z10
P19
H23
H23
T7
E23, F 9
Sll
A5
A3
S17
S17
E23, F 9
E23
V9
V9
E39
C13
C13
C13
F9
F7
Y5
F9
F5
E35
S13
S13
Sll
Sll
S11
Z9
Z9
Z5
Z5
Z5
Z5
A5
A5
H11
H13
E21
E21
H15
E5
Z5
Z5
Z5
Z5
E35
E35
B15
E40
H3
Z 7, Z 9
Z7
N3
A3
E40, E46
Z3
B3
E5
E37
PM 4068
Printed in U.S.A.
CLARK
Numerical Index
Index Numeilque
Nummern-Verzeichnis
lndice Numekico
lndice Numerico
1736910 1782699
1900453
1990274
1990616
2511546
2511564
2513351
2513630
3410726
3575194
3575195
3575196
3575197
3575198
3575201
3575206
3575208
3575212
3679926
4149450
4149486
4149759
4149823
5201861
5201879
5201880
5201883
5206151
5209680
5290493
5290879
5290880
5618728
6514514
6518410
PM 4068
Printed in U.S.A.
Z 3, Z 5,
Z7
E 5, E15
H13
E45
P3
N3
S13
N3
N3
E39
S17
S17
S17
S17
S17
S19
S19
S19
S17
P19
P15
E29, P22
P25
E27
P9
E27
E27
P25
P2
Z7
F5
E27, E29
P25
E29
P22
E27
6518414
6518417
6518418
6518420
6518421
6518423
6518424
6518425
6518427
6518428
6518430
6518438
6518440
6518441
6518444
6518445
6518448
6518449
6518454
6518455
6518456
6518460
6518462
6518468
6518469
6518470
6518471
6518472
6518473
6518474
6518475
6518477
6518478
6518479
6518481 E27, E29
E27, E29
E27, P11
E27
E27
E27, P 9, P13
E27
E27
E27
E27
E27
E27, P13
E27
E27
P11, P13
P11, P13
P15
P9
P7
P 9, P15
P 9, P15
E27, P 7, P 9,
P15
E27, P 7, P15
E27
E27
E27, P15
E27, P15
E27
P 9, P15, P25
P 9, P15
P9
P 9, P15
P 9, P15
P 9, P13, P15,
P17, P19, P22
P 9, P13, P22
6518483 6518485
6518486
6518489
6518491
6518492
6518494
6518497
6518498
6518500
6518501
6518502
6518506
6518507
6518509
6518510
6518511
6518512
6518513
6518515
6518516
6518517
6518521
6518522
6518525
6518528
6518531
6518532
6518533
6518534
6518535
6518593
6518638
6518641
6518642
6518644
P 7, P 9, P11,
P13, P15
P11, P13
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P13
E27
P13
P15
P 7, P15
P 7, P15
P 7, P15
P 9, P15
P 9, P15
P 7, P 9, P15
P 7, P 9, P15
P15
P15
P15
P15
P 7, P13
P 7, P13
E27
P 7, P13
P7
P7
P 7, P13
P7
P15
P25
P25
E29, P22
P25
6518645
6518646
6518647
6518650
6518653
6518654
6518655
6518656
6518657
6518658
6518659
6518661
6518723
6518725
6518726
6518727
6518728
6518729
6518986
6519023
6519756
6519757
6519758
6519760
6519761
6519762
6519764
6519766
6519914
9007201
P25
P25
P25
E29
P25
P25
P25
P22
P22
P25
P25
P25
P25
P25
P25
E29
E29
P25
P9
P25
P 9, P13
P 9, P15
P 7, P 9, P15
P13
P13
P13
P15
E27
E11
P22
7

Documentos relacionados

clark - MinnPar

clark - MinnPar 'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. %/ease Indice. ?Inc. 1 30, 30A, 31 35, 36, 37 —+ 48 3 For installation of improved seal see SG-628 3 Pour installation d...

Más detalles

cuirk - MinnPar

cuirk - MinnPar Austausch oder Verglitung—die Entscheidung ist dem Handler vorbehalten—eines Bestandteiles, welches trotz vorgeschriebener Bedienung und Wartung, sich als defekt, sei es ein Materialfehler oder ein...

Más detalles