clark - MinnPar
Transcripción
clark - MinnPar
CLg R K PARTS MANUAL No. 4068 MODEL 110 - 11B MICHIGAll ELEVATING SCRAPER Information contained herein pertains to Tractor Serial Numbers 226-101 and after. Also, Scraper Serial Numbers 227A-101 and after. Record Your Machine Serial Number Here 12CSEP76 PRINTED IN LCS.A. etdutot toumagolor COMPANY GIIIINMIC Ann CLFIRK WARRANTY Clark Equipment Company. (CLARK) has warranted to the Distributor (Seller) who, pursuant to agreement with CLARK, hereby on its own behalf, warrants to the Buyer each new CLARK product to be free from defects in material and workmanship under normal use and maintenance as herein provided. Distributor's sole obligation under this warrantly shall be limited to repairing, replacing or allowing credit for at Distributor's option, any part which under normal and proper use and maintenance proves defective in material or workmanship within six (6) months after delivery to or one thousand (1,000) hours of use by Buyer, whichever shall occur first; provided, however, that (i) the product is placed in use not later than one year after shipment from CLARK'S plant: (ii) that notice of any such defect and satisfactory proof thereof is promptly given by Buyer to Distributor, and (iii) such material shall have been returned to Distributor, with transportation charges prepaid and found by Distributor to have been defective. This warranty does not apply in respect of damage to or defects in any product caused by overloading or other misuse, neglect or accident, nor does this warrantly apply to any product which has been repaired or altered in any way which, in the sole judgment of Distributor, affects the performance, stability or general purpose for which it was manufactured. THIS WARRANTLY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES (EXCEPT OF TITLE), EXPRESSED OR IMPLIED, AND THERE ARE NO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL DISTRIBUTOR BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. This warranty does not apply to parts or trade accessories not manufactured by CLARK, or attachments not manufactured or sold by CLARK. Buyer shall rely solely on the existing warranties, if any, of the respective manufacturers thereof . IMPROVEMENTS It is CLARK'S policy to constantly strive to improve its products. The right therefore is reserved to make changes in design and improvements whenever it is believed the efficiency of the product will be improved thereby, but without incurring any obligation to incorporate such improvements in any product which has been shipped or is in service. Revised May 1. 1966 Information contained herein pertains to Machines: L'information contenue dans ce catalogue se rapporte aux machines: Auskunft fur Maschinen: As informacties contidas neste manual abrangem as maquinas: Las informaciones contenidas en este manual se refieren a las maquinas: RECORD YOUR MACHINE SERIAL NO. LE NUMERO DE SERIE DE VORTE MACHINE EST MASCHINENSERIENNUMMBER EINSETZEN REGISTRAR AQUI 0 NUMERO DE SUA MAQUINA ANOTE AQUI EL NUMERO DE SU MAQUINA PM 4068 Printed in U.S.A. 226A-101 & 227A-101 & CLARK GARANTIE Clark Equipment (CLARK) garantiert jedes neue CLARK-Produkt dem. Handler (Verkaufer) gegeniiber, der jetzt seinerseits, nach Ubereinstimmung mit CLARK, diese Garantie dem Kaufer gewahrleistet, d.h. dass das Produkt von Materialfehlern und Werksausfuhrungsmangeln frei ist, vorausgesetzt, dass das Produkt den Anweisungen entsprechend bedient und die Wartung gewissenhaft vorgenommen wurde. Des Handlers einzige Verflichtung auf Grund dieser Garntie ist jedoch auf die folgenden Punkte beschrankt: Reparatur, Austausch oder Vergiitung die Entscheidung ist dem Handler vorbehalten eines Bestandteiles, welches trotz vorgeschriebener Bedienung und Wartung, sich als defekt, sei es ein Materialfeh ler oder ein Werksausfiihrungsmangel, innerhalb von sechs (6) Monaten nach Lieferung oder ein tausend (1000) Studen Benutzung des Kaufers, was immer zuerst zutreffend ist, beweist. Diese Garantie wird gewahrleistet vorausgesetzt, dass die folgenden Punkte beachtet wurden: 1) Das Produkt muss innerhalb eines Jahres nach Verschiffung vom CLARK-Werk in Betrieb genommen worden sein. 2) Die Benachrichtigung jeglicher Defekte und zufriedenstellendes Beweismaterial muss der Kaufer dem Handler umgehend vorbringen und 3) dieses Material muss an den Handler unter Vorausbezahlung aller Transportkosten zuriickgeschickt werden, und der Handler muss dieses Material als defekt beurteilen. Diese Garantie wird nicht gewahrleistet, wenn dem Produkt Schaden zugefugt werden oder es defekt ist und die Ursache ist ein Unfall, Uberladung oder falsche Bedienung/Anwendung/Wartung. Diese Garntie ist ebenfalls nicht in Kraft, sollte irgendein Produkt in irgendeiner Form repariert oder geandert worden sein, wodurch — nur die Entscheidung des Handlers ist rechtskraftig — die Leistung. Stabilitat oder der generelle Zweck, woftlir das Produkt hergestellt wurde, negativ beeinflusst wurde. DIESE GARANTIE TRITT ANSTELLE VON ALLEN ANDEREN GARANTIEN (AUSSER EIGENTUMSDOKUMENT), WELCHE MUNDLICH ODER STILLSCHWEIGEND AUSGEDRUCKT WURDEN, UND KEINE GARANTIEN WERDEN FOR DIE GANGIGKEIT ODER EIGNUNG FOR EINEN SPEZIELLEN ZWECK DER PRODUKTE GEWAHRLEISTET. UNTER KEINEN UMSTANDEN KANN DER HANDLER FU FOLGE-ODER BESONDERE SCHADEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN. Diese Garantie schliesst Ersatzteile oder im Handel befindliche Zuberhorteile, aus die von CLARK Nicht hergestellt sind, oder Zusatzgerat, das von CLARK nicht hergestellt oder verkauft werden. Kaufer sollen sich nur an die Garantien, falls vorhanden, der jeweiligen Hersteller dieser Produkte halten. VERBESSERUNGEN Es ist CLARK'S Bestreben, ihre Produkte fortwahrend zu verbessern. Aus diesem Grund ist der Firma das Recht vorbehalten, jegliche Abanderungen in der Ausfuhrung oder Verbesserungen, wann immer auch die Ansicht vertreten wird, dass dadurch die Leistung des Produktes gesteigert wird, ohne jegliche Verpflichtung sie in Produkte, die schon verschifft oder in Betrieb sind, einzubauen. GARANTIA A CLARK garante que os produtos por ela fabricados estao isentos de defeitos de material e mao-dep-obra. A obrigapao de garantia limita-se a reposicao ou conserto, posto fabrica CLARK, ou a cessao de credit°, a seu criteria por quaiquer pepa que, em condipees normais e adequadas de uso e manutenpao, apresente defeito de fabricapao dentro de um espapo de 6 (seis) meses apes a entrega ou 1,000 (mil) horas de uso, qualquer dos casos que primeiro ocorrer, com a condipao, entretanto, de que o produto objeto d a presente seja colocado em uso dentro de um tempo nunca superior a um ano apes seu despacho da fabrica CLARK, e que esta receba comuniace imediata e adequada de tal defeito, instruida corn prova suficiente, para, havendo sua concordancia, ser esse material devolvido a CLARK, corn as despesas de transporte previamente pagas. A CLARK nao se obriga por nenhum risco ou avaria especial, ou fortuita, ou por falhas oriundas da aplicapao dos seus produtos sem sua expressa aprovpao, por escrito, para uma aplicapao especifica. A CLARK nao di nehuma garantia em relacao a avaria ou defeitos em qualquer produto que tenham sido causados por sobrecarga ou mal uso, negligencia, imprudencia, impericia ou acidente, como tambern nao garantia para nenhum produto que tenha sido consertado ou modificado e que, no parecer da CLARK, afete o desempenho, estabilidade ou finalidade para as quais tenha sido fabricado. A CLARK nao de garantia de especie aiguma corn relapao a pepas, pertences ou acess6rios que nao sejam por ela fabricados, mas apenas as garantias dos respectivos fabricantes, se as houver. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS DEMAIS (EXCETO AS DE PROPRIEDADE), EXPLICITAS OU IMPLICITAS, INCLUSIVE AS DE VENDABILIDADE E DE ADEQUABILIDADE. M ELHORAM ENTOS E politica da CLARK empenhar-se constantemente na melhoria dos seus produtos. Portanto, resera-se o direito de fazer modificagees e melhoramentos sempre que suponha disso advir uma melhoria de eficiencia do produto sem, contudo, de forma alguma se obrigar a introduzir tais melhoramentos em qualquer produto que tenha sido despachado ou esteja em conserto. PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK GARANTIA Clark Equipment Company (CLARK) ha garantizado al Distribuidor (Vendedor) quien, de conformidad con el acuerdo con CLARK, pro la presente, en su propio nombre, garantiza al Comprador que cada producto CLARK este libre de defectos de material y de manufactura bajo un uso y mantenimiento normal segun lo aqui prescrito. La Unica obligacion del Distribuidor bajo esta garantia se limitara a efectuar la reparacion o asiento al haber (dar credito) por, y a opcion del Distribuidor, de o port concepto de cualquier pieza que bajo un uso y mantenimiento normal y apropaido resulte defectuosa en cuanto a material o manufactura denrto de los seis (6) messes siguientes a la fecha de entrega o a las mil (1,000) horas de uso por el Comprador, segUn primero ocurra; siempre que, sin embargo, (i) el producto sea puesto en uso a mas tardar dentro del ano substiguiente al embarque desde Ia fabrica CLARK (ii) que se proporcione un aviso acerca de cualquier defecto de tal naturaleza y se proporcione comprobante satisfactorio de tal defecto por parte del Comprador al Distribuidor; y (iii) que tal material haya sido devuelto al Distribuidor, con los costos de flete pagados por anticipado que el propio Distribuidor compruebe que tal material en efecto ha sido defecutoso. Esta garantia no se aplica con relacion a danos o defectos en cualquier producto originados por sobrecarga u otro mal uso, negligencia o accidente, ni tampoco esta garntia se aplica a producto alguno que haya sido reparado o alterado de manera alguna y que, al solo juicio del Distribuidor, afecte al rendimiento, a la estabilidad o al proposito general para el que tal producto haya sido fabricado. ESTA GARNTiA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMAS GARANTIAS (A EXCEPTION DEL TITULO), EXPRESADAS 0 SOBREENTENDIDAS, Y NO SE PROPORCIONA GARANTIA ALGUNA EN CUANTO A LA COMERCIALIZACION NI IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGUN CASO EL DISTRIBUIDOR SERA RESPONSABLE POR RAZON DE DANOS RESULTANTES 0 ESPECIALES. Esta garantia no se aplica a piezas ni accesorios industriales no fabricados por CLARK, ni a aditamentos no fabricados o vendidos por CLARK. El Comprador se remitira exclusivamente a garntias existentes, si as hubiera, de los fabricantes respectivos de tales piezas. MEJORAS Es norma de CLARK el tratar de mejorar continuamente sus productos‘. Por lo tanto se reserva el derecho de efectuar cambios en el diserio y mejoras, cuando se juzgue que la eficacia del producto se vera mejorada mediante tales cambios, pero sin incurrir niguna obligacion de incorporar tales mejoras en cualquier producto que haya sido embarcado o que este servicio. GARANTIE Clark Equipment Company (CLARK) assure de sa garantie le Distributeur (Vendeur) qui en consequence de ('accord passé avec CLARK, par la presente, en son nom propre, garantit au Client que chaque produit neuf de chez CLARK, ne presente aucun defaut de materiau et de construction s'il est employe et entretenu dans des conditions normales, selon les stipulations ci-apres. La seule obligation de Distributeur selon cette garantie sera limitee, selon son chiox, a Ia reparation, au remplacement ou ('allocation de credits pour toute piece qui, sous une utilisation et un entretien regulier et apoproprie, se revelera etre defectueuse dans le materiau ou la construction dans les six (6) mois suivant la livraison ou apres mille (1,000) heures d'utilisation par le Client, selon ('occurrence se presentant en premier; a condition cependant que (1) le produit aura ete utilise moins d'un an pres ('expedition par l'usine Clark (2) que le signalement de quelque defaut que ce soit, ainsi que Ia preuve de ce defaut soient rapidement envoyes par le Client au Distributeur, et (3) qu'un tel materiau ait ete retourne au Distributeur, les frais de transport paves a l'avance et Ia piece confirmee defectueuse. Cette garantie ne s'applique pas aux degats ni aux defectuosites de tout produit causes soit par surcharge ou par mauvais emploi, ou par negligence ou accident, de merne qu'elle ne s'applique pas a tout produit ayant ete rbare ou alters de quelque facon qui, selon le seul jugement du Distributeur, affecterait le fonctionnement, la stabilite ou ('utilisation generale. CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES (EXCEPE LE TITRE DE PROPRIETE) IMPLICITES OU EXPLICITES, ET IL N'EXISTE AUCUNE GARNTIE POUR LA COMMERCIALISATION OU L'ADAPTATION DE CE PRODUIT A TOUT AUTRE USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS LE DISTRIBUTEUR NE POURRA ETRE EXPOSE A VERSER DES DOMMAGES-INTERETS SPECIAUX OU EN RESULTANT. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces detachees ou de rechange commerciales non fabriquees par Clark, ou aux accessories non fabriques ou vendus par Clark. Le Client ne devra se baser que sur les garanties existantes, s'il y en a delivrees par les constructeurs respectifs de ces pieces. AMELIORATIONS La politique de Clark est de constamment s'efforcer d'ameliorer ses produits. Par consequent, it se reserve le droit de modifier Ia construction ou d'apporter des perfectionnements cheque fois que l'efficacite d'un produit pourrait en etre accrue, sans pour cela etre oblige d'incorporer de telles modifications dans tout produit ayant etant en service. PM 4068 Printed in U.S.A. iii CMRK To assure the best results and to maintain the original quality built into the machine it is important that only Clark-Approved Parts be used when new parts are required. WHEN ORDERING REPAIR PARTS IMPORTANT: Always furnish the distributor with the machine serial number when ordering parts. Order through your nearest Clark Distributor, for THE MICHIGAN LINE. Always give serial number of machine. Furnish: Quantity, Part Number and Description. WHEN PARTS ARE RECEIVED Check immediately for quantity, correctness and condition. Claims for damages, during shipment, should be made to the carrier immediately. The various parts groups involved in this equipment are arranged in this manual in alphabetical order. Each alphabetical parts group is page numbered separately with the page numbers prefixed by the alphabetical letter designated for that group, i.e., Al, A2, Bl, B2, etc. Following the alphabetical and page number designation, and separated therefrom by a hyphen (-), is the page version number, i.e., A1-1, Al-2, etc. This designation indicates the revision numbers assigned to incorporate design changes in the equipment covered by that page. Parts Groups "A" thru "Y" include all terms furnished as standard equipment at date of this publication. All optional and accessory items are listed under Group Z in the rear of this manual. An alphabetical index is given below to permit locating parts and items in addition each alphabetical parts group contains a separate index on the first page thereof, listing the parts groups contained therein. PARTS MANUAL ARRANGEMENT BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Um beste Resultate zu erzielen und urn die ursprOngliche Qualitat der Maschine zu erhalten, sollen ausschliesslich von Clark empfohlene Teile als Ersatzteile verwendet werden. WICHTIG: Dem Handler muss stets die Seriennummer der Maschine angegeben werden, wenn Ersatzteile bestellt werden. Teile sollten beim nachsten Clark-Handler fur die "Michigan Line" bestellt werden. Dabei soil stets die Seriennummer angegeben werden. Notwendige Angaben: Mengen, Teilnummer und Beschreibung. TEILE/ANNAHME Sofort auf Mengen, Richtigkeit und Zustand er Teile prufen. Reklamationen wegen transportschaden mussen sofort dem Spediteur gemeldet werden. Die verschiedenen Teilgruppen dieser Maschinenausrustung sind in dieser Ersatzteilliste in alphabetischer Reihenfolge aufgefiihrt. Jede alphabetische Teilgruppe ist separat numeriert und mit dem Buchstaben der betreffenden Gruppe bezeichnet, z.B., Al, A2, B1, B2, usw. Nach der alphabetischen Reihenfolge und der Gruppenbezeichnung folgt (durch einen Bindestrich getrennt) die Seitendarstellungsnummern, z.B., A1-1, A1-2 usw. Diese Angabe bezeichnet die Revisionsnummer, die zur Angabe von Anderungen an der Ausrustung auf der betreffenden Seite deint. AUFBAU DER ERSATZTEILLISTE Teilgruppen "A" bis "Y" schliessen alle als Standardausrustung erhaltlichen Teile bis zum Zeitpunkt dieser Veroffentlichung ein. Alle Sonder- und Zubehor-Ausrustungsteile sind unter Gruppe "Z" am Ende der Ersatzteilliste aufgeffhrt. Der unten angegebene alphabetische Index ermoglicht eine genaue Lokalisierung jedes Einzelteiles. Zusatzlich enthalt jede alphabetische Teilgruppe einen separaten Index auf dessen erster Seite, in dem die darin enthaltenen Teile aufgefuhrt sind. Para obtener los mejores resultados y conservar las cualidades originales de Ia maquina, es importante utilizar solamente los repuestos por Clark, cuando se requieran repuestos. AL SOLICITAR REPUESTOS IMPORTANTE: Proporcionar siempre al distribuidor el numero de serie de la maquina al encargar repuestos. Solicitar los repuestos de la LINEA MICHIGAN a traves del distribuidor Clark mas proximo. Suministre siempre el numero de serie de la maquina. AL RECIBIR REPUESTOS Verifique immediatemente si la cantidad recibida corresponde al pedido, y el estado de las piezas. Los reclamos por danos producidos durante el transporte deberan hacerse al transportador immediatamente. ESTRUCTURA DEL MANUAL REPUESTOS Los varios grupos de piezas incluidos. en este manual han sido dispuestos en orden alfabetico. Cada grupo correspondiente a una letra esta compaginado en una pagina independiente y el numero de pagina esta precedido por la letra que corresponde a ese grupo. Por ejemplo: Al, A2, Bl, B2, etc. Siguiendo la designacion alfabetica y el orden numeric°, y separado por un guian (-), esta el numero de pagina de la version; por ejemplo A1-1, Al-2, etc. Esta designacion indica los nUmeros asignados en Ia revision para los cambios incorporados a los disenos del equipo, incluidos en esa pagina. Los grupos de piezas desde Ia letra "A" a la "Y" incluyen todos los items considerados como equipo standard a la fecha de esta publicacion. Todos los items opcionales y accesorios estan enumerados en el grupo "Z" al final de este manual. A continuacion aparece un idice alfabetico para la individualizacion de las piezas. Ademas, la primera pagina de cada grupo alfabetico de piezas contiene un indice separado, en el cual se enumeran los grupos de piezas incluidos en el mismo. iv PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK COMMANDE DE PIECES DETACHEES Pour obtenir les rieilleurs resultats et pour conserver les qualites d'origine de Ia machine, il est important d'utiliser seulement des pieces approuvees par Clark quand on a besoin de pieces neuves. IMPORTANT: Toujours indiquer au distributeur le numero de serie de Ia machine quand on commande des pieces detachees. Commander les pieces pour les SERIES MICHIGAN par l'intermediare du distributeur Clark le plus proche. Donner toujours le numero de serie de la machine. Indiquer: Quantite, Numero de piece, et description. RECEPTION DES PIECES Controler immediatement Ia quantite, s'assurer que les pieces sont bien les pieces commandoes et verifier Ia bonne condition de l'ensemble des pieces. Les reclamations pour les dommages qui ont pu avoir lieu pendant le transport doivent titre adressees immediatement au transporteur. STRUCTURE DU MANUEL DE PIECES DETACHEES Dans ce manuel, les differents groupes de pieces sont classes par ordre alphabetique. Chaque groupe de pieces, classe dans l'ordre alphabetique correspond a un numero de page different. Les numeros de la premiere lettre designant ce groupe, par exemple Al, A2, B1, B2, etc. A la suite de cette designation comprenant une lettre et un numero de page, et *pare de ceux-ci par un trait d'union (-) se trouve le numero de page de la version, par exemple A1-1, A1-2, etc. Cette designation se refere aux numeros des revisions qui ont pu affectes reequipement catalogue sur cette page, a la suite des changements de conception. Les groupes de pieces referes de "A" a "Y" comprennent tous les articles fournis comme equi pement.standard a Ia date de la presente publication. Tous les articles accessories et sur option sont enumeres dans le groupe "Z" a la fin du manuel. Un index alphabetique est donne ci-dessous pour trouver facilement les differentes pieces detachees ou articles. De plus, chaque groupe alphabetique comprend un index *Dare sur la premiere page, enumerant tous les groupes de pieces qui y sont contenus. DIVSAO DE MAQUINARIA DE CONSTRUcA0 AO ENCOMENDAR PEAS DE REPOSIcA0 Para assegurar os melhores resultados e manter a qualidade original da maquina, é importante usar apeanas Pepas Clark Aprovadas quando substituipaes forem necessarias. IMPORTANTE: Sempre que encomendar pecas, forneca ao distribuidor o numero de serie da maquina. Para a LINHA MICHIGAN, encomende atraves do Distribuidor Clark mais prXimo. Fornepa o numero de serie da maquina. Fornepa: Quantidade, Numero de Peca e Descricao. AO RECEBER PEAS Verifique imediatamente a quantidade, exaticlao e condipao. ReclamacOes por avarias durante o transporte devem ser feitas imediatamente ao portador. COMPOSIcA0 DO MANUAL DE PEAS Os diversos grupos de pepas relacionados a este equipamento foram dispostos neste manual em ordem alfabetica. Cada grupo alfabetico de pepas foi paginado separadamente, corn o numero da pagina prefixado pela letra designada para aquele grupo, por ex: Al, A2, B1, B2, etc. ApOs a designacao alfabetica e o numero da pagina, e separado destas por urn hifen (-), vem o numero da pagina da versa°, por ex., A1-1, Al-2, etc. Esta designapao indica os numeros de revisao destinados a incorporar mundanpas de projeto no equipamento abrangido pela dita pagina. Grupos de Pecas de "A" a "Y" incluem -todos os itens fornecidos como equipamento padrao na data desta publicacao. Todos os itens opcionais e acessOrios vao alistados sob o Grupo "Z", no final deste manual. Urn indice alfabetico a dado abaixo para permitir a localizacao de pecas e itens individuais. Alern disso, cada grupo alfabetico de pecas contom un indice separado na sua primeira pagina, alistando os grupo de pecas ali contidos. PM 4068 Printed in U.S.A. MIRK — ABBREVIATIONS — — ABBREVIATIONS — adj asst' bck bllcrnk blwr bm brg brk brkt bshg bst C circ brkr cln clsr cnntg cntrl comp cony crr cyl dill elem emgcy eng F fltr ga hst hyd in adjusting assembly bucket bellcrank blower boom bearing brake bracket bushing boost center circuit breaker cleaner cluster connecting control compressor converter carrier cylinder differential element emergency engine front filter gauge hoist hydraulic inlet inc inst int Ift LH Iubr mtg out planet press pwr qk R rad ret rg RH rpr kt rsvr sectn shvl sol strg suc temp trans trctr whl wndshld wpr includes instrument interior lift left hand lubrication mounting outlet planetary pressure power quick rear radiator retainer ring right hand repair kit reservoir section shovel solenoid steering suction temperature transmission tractor wheel windshield wiper SYMBOLS tNOT ILLUSTRATED §NOT SOLD SEPARATELY t.AS REQUIRED --0THRU &-4AND AFTER Abfl Abschn Abz Akkum Alter Ant Anz Ausl B Batt Befest Dicht Diff Drehwand Einh E-z geh ges getr H Hltrg Hyd Kamp Kontr Konv Kppl Krftst L Abfluss Abschnitt Abziehbild Akkumulator Alternator Antriebs Anzeige Ausleger Beschrift Batterie Befestigung Dichtung Differentiel Drehmomentwandler Einheit Einsatz gehause geschwindigkeit Getriebe hinten Halterung Hydraulik Kompressor Kontrolle Konverter Kupplung Kraffstoff links adm arb AR art ass AV bin C carb CD CG contr cony couv elk dech dem dill direct disj ale embr engr ens Man ext filt hyd inc admission arbre arriere articule assemblage avant bouton central carburant cote droit cote gauche contrele convertisseur couvercle decalcamanie decharge demarreur differential direction disjoncteur element embrayage engrenage ensemble etancheite exterieur it filtre hydraulique inclus inf inferieur int interieur inter interrupteur jge jauge int joint lev r Iubr lubrificatiOn lum lumiere mot moteur pc piece pres ores& rech rechange red reduction refroid refroidisseur reg regulateur rent renford rep reparation its reservoir rout roulement sec section sans sensible sol solenoide soup soupape temp temperature trs trousse vu inbiryuniversal vibrations vit vitesse SSYMBOLES tNON REPRESENTE §NON VENDU SEPAREMENT $SUIVANT BESOIN --411 &—+ET SUIVANTS ABKORZUNGEN — Lrlf Mess R Repsatz Schau Scheibwis Schm Sich Auto Sicherhgurt Stromkrunterbrecher temp tr Trak Treibrmn Trom Univ V Vent Verbdg Vntl voll/vollst vorr Wand Wnkl Zu Zug Zyl Leerlauf Messer rechts Reparatursatz Schaufel Scheibenwischer Schmierung Sicherungsautomat Sicherheitsgurt Stromkreisunterbrecher Temperatur trager Traktor Treibriemen Trommel Universal vorne Ventilator Verbindung Ventil vollstandig vorrichtung Wandler Winkel Zufluss Zugmaschine Zylinder ZEICHENERKL.ARUNG tNICHT ABGEBILDET §NICHT EINZELN LIEFERBAR $STUCKZAHL ANGEBEN —*BIS &--FUND FORTLAUFEND VI PM 4068 Printed in U.S.A. MARK ABREVIATURAS — acess acopl adapt aglom alim aloj alter amort arr arti asp bat bxo calib carr cent chav cil comb comp condic conj/cj contr cony corr crr cx dec desc desiiz DI acessOrio acoplemento adaptador aglomeracao alimentacao alojamento alternador amortedor arruela articulageo aspiracao bateria baixo calibre carregador central chaveta cilindro combustive) compressor condicionador conjunto controle conversor corrente correia caixa decalcomania descarga deslizante dianteiro dif direc disj el embr emerg engr equip esf estac et ext terra tilt hid inc indic inf inst int inter jgo LD LE limp lubr manOm med mot pa-br paraf pres prot rad refor reg rep resp resv rolam sec segur sens diferencial direcao disjuntor elemento embreagem emergencia engrenagem equipamento esferico estacionamento etiqueta exterior ferramenta filtro hidraulico incluido indicador inferior instrumentos interior interruptor logo )ado direito )ado esquerdo limpador lubrificagao manOmetro medidor motor para-brisas parafuso sol sold suc sup supt tamb temp term TR trans unid univ valv ved veic vel vent vibr pressao protecao radiador reforcador regulador reparo respirador reservatOrio rolamento secao seguranca sensitiva soleneide soldagem succao superior suporte tambor temperatura termemetro traseiro transmissao unidade universal valvula vedador veiculo velocidad ventilador vibragao ABREVIATURAS ac acces acondic acopl acum adapt aiim alm aioj alter amort aran Orb arti asp, bat cal chav cil coj comb conj/cj contr cony corr crist crr cub cuch DE dep aceite accesorio acondicionador acoplemento acumulador adaptador alimentaciOn almohadilla alojamento alternador amortiguador arandela arbol articulaciOn aspiraciOn bateria calcomanla chaveta cilindro cojinete combustible conjunto control convertidor correa cristales corredera cubierta cucharOn delantero deposit° desc direc disp disy el embr emerg empaq engr env esf estac et ext tilt herra hid inc ind inf inst int inter jgo LD LI limp lubr mandril med parb SIMBOLOS tNAO ILUSTRADO §NAO E VENDIDA SEPARADAMENTE $CONFORME NECESSARIO --ATE &—*E SUBSEQUENTES PM 4068 Printed in U.S.A. pesc planet port pres prot rad rec reg rep res resp rod sec segur sens sol sold sop descarga direcciOn dispositivo disyuntor elemento embrague emergenda empaquedura engrenaje envolvente esferico estacionamento etiqueta exterior filtro herramientas hidraulico incluye indicador inferior instrumentos interior interruptor juego )ado derecho )ado izquierdo limpiador lubrificaciOn man6metro medidor parabrisas suc sup Iamb temp term6 TR trans unid univ vtiv vel vent vibr pescante planetario portador presi6n protector radiador recambio regulador reparo resorte respirador rodamiento secci6n seguridad sensora solenoide soldadura soporte succion superior tambor temperatura termometro trasero transmission unidad universal valvula velocidad ventilador vibraciOn SIMBOLOS tN0 ILUSTRADO §NO VENDIDA SEPARADAMENTE $SEGUN NECESIDAD HASTE &—'Y SUBSIGUIENTES , vii CUIRK ALPHABETICAL INDEX A E39 Accessories, Engine H2, H3 Accumulator - Elevator Air Cleaner & Connections - Engine E38 E37 Air Cleaner Assembly E40 Air Cleaner Element E37 Air Cleaner, Engine S5, S7 Air Seat Suspension Air System, Brake & Horn B9, B11, B13, B15, B17 Z3 Alarm Kit, Back-Up E39 Alternator Axle Assembly A3, A5, A7, A9, Al 1, A13, A23, A25 A21 Axle Assembly Planet Carrier A3 Axle Assembly, Elevator Axle Bevel Gear Carrier & Flywheel Assembly Al9 Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive A15, Al7 A11 Axle Shaft Axle/Transmission, Propeller Shaft Assembly P3, P4, P5 B Z3 Back-Up Alarm Kit E17 Battery S9 Battery Box S3 Belt Assembly, Seat E39 Belts, Drive B3 Brake Air System B4 Brake Assembly B4 Brake Assembly, Parking B5 Brake Controls, Parking A7, All Brake Disc A17, A29 Brake Drum B6, B7 Brake Head Assembly Brake Head Assembly, Tractor & Scraper- LH Rear & RH Front B6, B7 B5 Brake Lever Assembly Brake Lever Assembly, Parking B19 B6 Brake Lining Brake Power Cluster Assembly B21, B23 B9, B15 Brake Valve Brake Warning Buzzer E5 E5 Button, Starter E5 Buzzer, Brake Warning C Cab Assembly, ROPS PM 4068 Printed in U.S.A. C3, C5 A15, A27 Carrier Assembly P22 Charge Pump P7, P13 Charging Pump Kit C6, C7 Clips, Wiring, Pipe & Hose Clutch Group Transmission, Forward & Second T17 Clutch Group, Transmission, Low T17 Clutch Group, Transmission, Reverse & Third T17 Control Levers & Linkage, Transmission T18 Control Valve Assembly, Transmission V11 Control Valve, Lift & Ejection V3, V5, V7, V9 B5 Controls, Brake - Parking E43 Controls, Engine C9, C11 Converter Assembly Converter Pressure Regulating Valve Assembly C9 Converter/Transmission, Propeller Shaft Assembly P2 E40 Corrosion Resistor Element Z3 Curb Bit Kit C13, C14 Cylinder Assembly Cylinder Assembly, Lift & Ejection C13 C14 Cylinder Assembly, Steering D N3 Decals & Nameplates A27, A29 Differential & Carrier Assembly Differential Carrier Assembly, Front A15, Al7 A7, All Disc, Brake E39 Drive Belts A17, A29 Drum, Brake E Ejection & Lift Hydraulic System H19, H21 Ejection & Lift Valve Control Assembly V12 H7 Ejection Hydraulic System Electrical Gauges & Instrument Panel, Front E5, E7, E11, E13 Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear E9, E15 E17, E19 Electrical System Element, Air Cleaner E40 E40 Element, Corrosion Resistor A3 Elevator Axle Assembly E31 Elevator Chain E33, E34 Elevator Control CLARK ALPHABETICAL INDEX (CONT.) E21, E23, E25 Elevator Group Elevator Hydraulic System H15, H17 Elevator Lift Hydraulic System, Scraper Yoke H9 Elevator Pump Assembly P7, P9, P11, P13, P15, P17 P25 Elevator Pump Control Valve E35, E36 Endgate Endgate & Stabilizer Group E35, E36 E39 Engine Accessories E37 Engine Air Cleaner Engine Air Cleaner & Connections E38 E40 Engine Air Cleaner Element E43 Engine Controls Engine Mounts & Pump Attaching Parts P23 Engine Oil By-Pass Filter & Lines E46 F Filter, Engine Oil By-Pass & Lines E46 H4 Filter, Hydraulic F7, F9, Fll Frame, Main F12 Fuel Tank F12 Fuel Tank & Lines G Gear Kit Grille C11 Sll H E15 Harness, Wiring B6, B7 Head Assembly, Brake Heater, Pressurizer & Defroster Z7, Z9 Y3 Hitch - Yoke S9, S13 Hood B9, B15 Horn E21 Hub Cap H7 Hydraulic System, Ejection Hydraulic System, Elevator H15, H17 Hydraulic System, Lift & Ejection H19, H21 Hydraulic System, Lift & Elvator, Scraper Yoke H9 Hydraulic System, Steering H11, H13 Hydraulic System, Transmission & Converter H23 Hydraulic System, Transmission Shift Control H25 H5 Hydraulic Tank H4 Hydraulic filter 2 Ignition Switch E5, Ell Instrument Panel, Front & Electrical Gauges E5, E7, E11, E13 Instrument Panel, Rear & Electrical Gauges E9, E15 L Lever Assembly, Parking Brake B19 Levers & Linkage, Transmission Control T18 Lift & Ejection Control Valve V3, V5, V7, V9 Lift & Ejection Hydraulic Pump P21 Lift & Ejection Hydraulic System H19, H21 Lift & Ejection Valve Control Assembly V12 Lift & Elevator Hydraulic System, Scraper Yoke H9 Light Kit, Loading Z3 F12 Lines, Fuel & Tank Lining, Brake B6 Linkage Group, Steering S15 Loading Light Kit Z3 Lubrication, Central L3 M Major Repair Kit, Pump P21 Manifold Valve Assembly E29 Minor Repair Kit, Pump P21 Motor Assembly, Elevator E27 Moulding C3, C5, S13 Muffler E45 Muffler and Exhaust E45 N Nameplates & Decals Neutral Start Switch N3 E17 0 Oil By-Pass Filter & Lines, Engine Options & Accessories E46 Z3, Z4, Z5 ( P Panel E5, El 1, S9, S11, S13 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK ALPHABETICAL INDEX (CONT.) B4 Parking Brake Assembly B5 Parking Brake Controls Parking Brake Lever Assembly B19 C6, C7 Pipe, Clips, Wiring & Hose Power Cluster Assembly, Brake B21, B23 P2, P3, P4, P5 Propeller Shaft Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission P3, P4 Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter P2, P5 P7, P21 Pump Assembly Pump Assembly, Elevator P7, P9, P11, P13, P15, P17 Pump Attaching Parts & Engine Mounts P23 Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering P21 Pump Repair Kit, Major P21 Pump Repair Kit, Minor P21 R Radiator & Connections R3 Relief Valve E29, H11, P22 Relief Valve Assembly V3, V7, V9 Repair Kit Major, Pump P21 Repair Kit Minor, Pump P21 Replacement Filter Elements E40 Reservoir B11, B17 Roller, Rolling Floor F3 Rolling Floor Group F5 ROPS Cab Assembly C3, C5 S. Seal Kit E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9 Sealed Unit Sll Seat E27, P13, P19 Seat Assembly S2 Seat Belt Assembly S3 Seat Suspension, Air S5, S7 Shaft Assembly Z10 Shaft, Axle Al 1 Shaft, Propeller P2, P3, P4, P5 Sheet Metal Group S9, S11, S13 Shift Control, Transmission - Hydraulic System H25 Shroud R3 Shut-Off Valve E19 Stabilizer Group & Endgate E35, E36 Starter Button E5 Starter Switch E11 Steering Column & Valve Assembly S17, S19 PM 4068 Printed in U.S A C14 Steering Cylinder Assembly Steering Hydraulic Pump P21 Steering Hydraulic System H11, H13 Steering Linkage Group S15 Steering Wheel S17 Switch, Ignition E5, E11 Switch, Neutral Start E17 Switch, Starter E11 T Tank, Fuel F12 Tank, Fuel & Lines F12 Transmission Assembly T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15 Transmission Clutch Group, Forward & Second T17 Transmission Clutch Group, Low T17 Transmission Clutch Group, Reverse & Third T17 Transmission Control Levers & Linkage T18 Transmission Control Valve Assembly V11 Transmission Shift Control, Hydraulic System H25 Transmission/Axle, Propeller Shaft Assembly P3, P4, P5 Transmission/Converter, Propeller Shaft Assembly P2 V Valve & Steering Column Assembly S17, S19 Valve Assembly S17, V11 Valve Assembly, Converter Pressure Regulating C9 Valve Assembly, Pressure Override P19 Valve Assembly, Relief V3, V7, V9 Valve Assembly, Transmission Control V11 Valve Control Assembly, Lift & Ejection V12 Valve Kit E27, E29 Valve, Brake B9, B15 Valve, Lift & Ejection Control V3, V5, V7, V9 Valve, Relief E29, H11, P22 Warning Buzzer, Brake Wheel & Tire Data - Scraper Wheel & Tire Data - Tractor Wheel, Steering E5 W2, W3 W4, W5 S17 CLARK Windshield Wiper Assembly, Front, ROPS, Cab Wiring Harness Wiring, Clips, Pipe & Hose 4 Z10 E15Yoke E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5 C6, C7Yoke, Hitch Y3 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK TABLE DES MATIERES A Accessoire optionell et pieces detachees Z3, Z4, Z5 E39 Accessoires du moteur H2, H3 Accumulateur - Elevateur E37 Air, ensemble du filtre E5, Ell Allumage, interrupteur E39 Alternateur E40 Anti-corrosion, element Arbre d'entrainement P2, P3, P4, P5 Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, P2, P5 ensemble All Arbre d'essieu Z10 Arbre, ensemble Attaches de cablage, tuyaux et durites C6, C7 Avertisseur B9, B15 B Batterie Batterie, coffre Bloc optique hermetique Bouton demarreur Bride d' attelage E17 S9 Sll E5 Y3 C Capot S9, S13 Carburant, reservoir F12 Ceinture de securite, ensemble S3 Chassis principal F7, F9, Fll Chaine de levage E31 Chape E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5 Chapeau de roue E21 Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur Z7, Z9 Coffre de batterie S9 Commande de l'elevateur E33, E34 Commandes de frein de stationnement B5 Cornmandes du moteur E43 Convertisseur, ensemble C9, C11 Courroies d'entrainement E39 Cylindre de direction, ensemble C14 Cylindre, ensemble C13, C14 D Decharge, ensemble de soupape V3, V7, V9 Decharge. soupape E29, H11, P22 Demarrage au point mort E17 PM 4068 Printed in U.S.A. Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur A15, A17 S17 Direction, volant A7, All Disque de frein Distributeur levage & ejection V3, V5, V7, V9 Donnees-pneumatiques & jantes - Scraper W2, W3 Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur W4, W5 E E40 Element anti-corrosion E40 Element, filtre a air Elements de rechange des filtres E40 Ernbrayage de la transmission, lente T17 Embrayage de la transmission, marche arriere et T17 troisierne C11 Engrenages, jeu Ensemble cabine de structure de securite ROPS C3, C5 Ensemble commande de soupape de relevage & V12 d'ejection Ensemble d'arbre d'entrainement, P3, P4 essieu/transmission Ensemble d'essuie glace, avant, structure de Z10 securite ROPS, cabine Ensemble d'etrier de fe frein, Tracteur & Scraper B7 CG ARR & CD AV Ensemble d'etrier de frein, Tracteur & Scraper CG AV & CD ARR B6 Ensemble de cylindre, elevation et ejection C13 Ensemble de differentiel & porteur A27, A29 Ensemble de moteur, Levage E27 Ensemble de soupape de commande de la transmission V11 Ensemble de soupape du collecteur E29 Ensemble de soupape, suspension de pression P19 Ensemble de transmission T3, T5, T7, T9, T11, 113, T15 Ensemble essieu d'elevateur A3 Ensemble levier frein B5 Ensemble pompe d'elevateur P7, P9, P11, P13, P15, P17 Ensemble porte-planetaires A21 Ensemble soupape & colonne de direction S17, S19 Enveloppe R3 Essieu, arbre All 5 CUIRK TABLE DES MATIERES (CONT.) Essieu, ensemble A3, A5, A7, A9, All, A13, A23, A25 B6, B7 Etrier de frein, ensemble Jauges electriques & tableau de bord avant E5, E7, Ell, E13 L F Filtre a air de moteur et raccords E38 E37 Filtre a air du moteur E37 Filtre a air, ensemble Filtre en der d'huile moteur et canal E46 Filtre en derivation d'huile du moteur et E46 canalisations H4 Filtre hydraulique Frein de stationnement, ensemble B4 A7, All Frein, disque B4 Frein, ensemble B6, B7 Frein, ensemble d'etrier B6 Frein, garniture B9, B15 Frein, soupape A17, A29 Frein, tambour G B6 Garniture de frein L3 Graissage central Sll Grille E21, E23, E25 Groupe de levage S9, S11, S13 Groupe de toles Groupe de timonerie de direction S15 Groupe embrayage de transmission - marche avante T17 & deuxieme F5 Groupe rouleaux niveleur Levier de frein de stationnement, ensemble Leviers de cornmande et timonerie de la transmission B19 T18 M Moteur, commandes Moteur, filtre a air Moulure E43 E37 C3, C5, S13 E5, Ell, S9, S11, S13 Panneau Pieces de fixation de pomp & supports de moteur P23 Plaques de constructeur & decalcomanies N3 P22 Pompe de charge Pompe hydraulique de levage, ejection & direction P21 P7, P21 Pompe, ensemble A15, A27 Porteur, ensemble Pression du convertisseur, ensemble de soupape de C9 reglage R H Harnais d'installation Interrupt de demarr Interrupteur d'allumage Interrupteur, demarrage en point mort E15 E11 E5, Ell E17 Reparation majeure de pompe, trousse P21 Reparation mineure de pompe, trousse P21 Reservoir B11, B17 Reservoir a carburant F12 Reservoir de carburant & canalisation F12 Reservoir hydraulique H5 Radiateur et connexion R3 Ridelle arriere E35, E36 Ridelle arriere & groupe stabiliseur E35, E36 Roue, chapeau E21 Rouleau rouleaux niveleur F3 J S Jauges electriques & tableau de bord arriere E9, E15 Servo mecanisme du frein, ensemble 6 B21, B23 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK TABLE DES MATIERES (CONT.) E27, P13, P19 Siege S2 Siege, ensemble E5 Signal sonore E45 Si lencieux Silencieux et pot d'echappement E45 E19 Soupape d'arret Soupape de commande de la pompe de l'elevateur P25 Soupape de decharge E29, H11, P22 Soupape de decharge, ensemble V3, V7, V9 B9, B15 Soupape de frein Soupape de reglage de pression du convertisseur, C9 ensemble S17, V11 Soupape, ensemble E27, E29 Soupape, trousse Support du pignon du centre du differentiel et ensemble de la roue d'entrainement A19 S5, S7 Suspension de siege a air E17, E19 Systeme electrique B3 Systeme du frein a air Systeme hidraulique, convertisseur & transmission H23 Systeme hydraulique crejection H7 Systeme hydraulique d'elevateur H15, H17 Systeme hydraulique de direction H11, H13 Systeme hydraulique de relevage & d'elevateur H9 bride de scraper PM 4068 Printed in U.S.A. Systeme hydraulique de relevage & d'ejection H19, H21 Systeme hydraulique, commandes de la transmission H25 Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur B9, B11, B13, B15, B17 T A17, A29 Tambour de frein Z3 Trousse alarme recul Trousse d'eclairage de chargement Z3 Trousse de joints d'etancheite E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9 Trousse de lame de coupe laterale Z3 Trousse de reparation majeure de pompe P21 Trousse de reparation mineure de pompe P21 P7, P13 Trousse pompe charge V Volant de direction S17 7 CLARK INHALTSVERZEICHNIS A S9, S11, S13 Abdeckungsgruppe C3, C5, S13 Abdichtung Sll Abgedichtete Scheinwerfer E19 Abstellventil Achse vollstandig A5, A7, A9, Al 1, A13, A23, A25 Achse, vollstandig A3, A5, A7, All, A23 Achse-Kegelgetriebstrager und Schwungradaufbau Al 9 Achsendifferentialtrager vollstandig, A15, Al7 Vorderradantrieb Achsenplanetentrager vollstandig A21 A11 Achsenwelle 1-I2, H3 Akkumulator - Elevator E39 Alternator El 1 Anlasserschalter E5 Anlknopf E39 Antriebsriemen E45 Auspuff und Schalldampfer E45 Auspufftopf H7 Auswerf-Hydrauliksystem B E17 Batterie S9 Batteriekasten B11, B17 Behalter B6 Belag, Brems Z3 Bordkantenschneidblechsatz Brema- & Hornluftsystem B9, B11, B13, B15, B17 B6 Bremsbelag B4 Bremse-Einheit B5 Bremshebel vollstandig B6, B7 Bremskopf vollstandig Bremskopf vollstandig, Zug maschine & Scraper- L B6, B7 Hinten & R Vorne A7, All Bremsscheibe A17, A29 Bremstrommel B9, B15 Bremsventil D Dichtungssatz E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9 Differential & Trager vollstandig A27, A29 Drehmomentwandler, vollstandig C9, C11 E Einsatz, Korrosionswiderstand 8 E40 Elektrische Anlage E17, E19 Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere E5, E7, E9, Ell, E13, E15 Elevator-Steuerung E33, E34 A3 Elevatorachse, vollstandig Elevatorgruppe E21, E23, E25 Elevatorpumpe, vollstandig P7, P9, P11, P13, P15, P17 F Filter, vollstandig Luft E37 G P2, P3, P4, P5 Gelenkwelle Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler P2, P5 Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe P3, P4 Getriebekupplungsgruppe - vorwarts & zweiter T17 Getriebekupplungsgruppe, Langsam T17 Getriebekupplungsgruppe, Ruckwarts & Dritte T17 V11 Getrieberegelventil vollstandig Getriebereg le rdeckel T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15 T18 Getriebeschalthebel Gestange Sll Grill S3 Gurt vollstandig Sicherheit H S9, S13 Haube F7, F9, Hauptfahrgestell P21 Hauptpumpen-Reparatursatz Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster Z7, Z9 B9, B15 Hupe Hydraulik System, Elevator H15, H17 Hydraulik System, Heben & Auswerfen H19, H21 Hydraulik System, Heben & Elevator - Scraper Joch H9 H4 Hyd raul i kfi !ter Hydrauliksystem Getriebeschalthebel H25 Hydrauliksystem, Lenkung H11, H13 H5 Hydrauliktank Hydraulisches System, Ubersetzung und Uniformer H23 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK INHALTSVERZEICHNIS (FORTS.) J Joch E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5 Y3 Joch, Zugvorrichtung K R3 Kohler und Verbindungen Kabelbaum E15 Kabine ROPS, vollst. C3, C5 Kasten, Batterie S9 Kette-Elevator E31 Korrosionswiderstands Einsatz E40 F12 Kraftstofftank F12 Kraftstofftank & Leitungen L Ladebeleuchtungssatz Z3 Ladelklappe .E35, E36 Ladelklappe & Stabilisatorgruppe E35, E36 Ladepumpe P22 Ladepumpensembleatz P7, P13 Leerlaufstartschalter El 7 Len kgestangeg ru ppe S15 Lenksaule & Ventil, vollstandig S17, S19 C14 Lenkzylinder vollstandig Luft-Sitzfederung S5, S7 B3 Luftbremssystem Luftfilter des Motors und Anschlasse E38 Luftfilter, Motor E37 Luftfilter, vollstandig E37 Luftfi Itereinsatz E40 M E27 Motor vollstandig, Elevator Motorol-Umgehungsfilter & Leitungen E46 E37 Motorluftfilter E43 Motorregulierung E39 Motorzubehor N Namensschilder & Abziehbilder Nebenpumpen-Reparatursatz 0 Olfiltereinsatze PM 4068 Printed in U.S.A. N3 P21 Pumpe Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik P21 P7, P21 Pumpe vollstandig P21 Pumpen-Reparatursatz, Haupt Pumpen-Reparatursatz, Neben P21 Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung P23 R Z3 Ruckfahralarm-Bausatz Rad & Reifendaten - Scraper W2, W3 Rad & Reifendaten - Zugmaschine W4, W5 E21 Radkappe E43 Regulierung, Motor F5 Rollbodengruppe F3 Rollen, Rollboden S E29 Sammelrohr-Ventileinheit E17 Schalter Leerlauf Start E5, Ell Schalter Ziind A7, All Scheibe, Brems Scheibenwischer vollstandig, Vorne, ROPS, Kabine Z10 Schellen - Drahte, %tire und Schlasuche C6, C7 Schmierung, Zentral L3 Servobremse, vollstandig B21, B23 Sicherheitsgurt vollstandig S3 E27, P13, P19 Sitz S2 Sitz vollstandig Souderzubehor und Zubehor Z3, Z4, Z5 B4 Standbremse vollstandig Standbremshebel B5 B19 Standbremshebel vollstandig S17 Steuerrad Steuerventil der Elevatorpumpe P25 Summer Warn E5 T E5, E11, S9, S11, S13 Tafel F12 Tank, Kraftstoff A15, A27 Trager vollstandig A17, A29 Trommel, Brems U E40Uberdruckventil E29, H11, P22 9 CLARK INHALTSVERZEICHNIS (FORTS.) Uberdruckventil vollstandig Umkleidung V3, V7, V9Ventil-Baugruppe, Druck-A.USSCHALTUNG R3 P19 Ventilregelung, Heben & Auswerf- V12 Ventilsatz E27, E29 V S17, V11W Ventil vollstandig .. Ventil vollstandig, Uberdruck V3, V7, V9 Wandlerdruck-Regulierventil vollstandig C9 Ventil vollstandig, Wandlerdruck-Regulier Z10 C9WeIle vollstandig All B9, B15Welle, Achsen Ventil, Bremse P2, P3, P4, P5 Welle, Gelenk Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung V3, V5, V7, V9 E29, H11, P22 Ventil, Uberdruck 10 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK INDICE ALFABETICO A Acessorio opcional e acessorios Z3, Z4, Z5 E39 Acess6rios do motor H2, H3 Acu mulador - Elevador Alavancas de controle e varoes da transmissao T18 E39 Alternador Aquecedor, dispositivo de sobre-pressao & Z7, Z9 degelador E37 Ar, conjunto do purificador Arranque en ponto morto, interruptor E17 E27, P13, P19 Assento S2 Assento, conjunto B E17 Bateria S9 Bateria, caixa P22 Bomba de carga Bomba hidraulica elevagao, ejegao & diregao P21 P7, P21 Bomba, conjunto P21 Bomba, jog° de reparo major Bomba, j6go de reparo menor P21 E5 Botao arranque Bragadeiras dos cabos elatricos, tubos e C6, C7 mangueiras B9, B15 Buzina Conjunto da transmissao T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15 Conjunto da valvula de controle de elevagao e V12 ejegao Conjunto de cilindro, elevagao e ejegao C13 Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao P3, P4 Conjunto de limpador de parabrisa, traisero, estrutura de protegao ROPS, cabina Z10 Conjunto de valvula de controle da transmissao V11 Conjunto de valvula do tubo de distribuigao E29 Conjunto de valvula, suspensao de pressao P19 Conjunto do cabega do freio, Trator & Scraper- LE B6 DI & LD TR Conjunto do diferencial & suporte A27, A29 Conjunto do eixo carregador de emgrenagem A19 conica e volante A3 Conjunto do eixo de elevador E27 Conjunto do motor, Elevador Conjunto do suporte des planetirias A21 Controle do elevador E33, E34 Controles do freio de estacionamento B5 Controles do motor E43 Conversor, conjunto C9, C11 Conversor, conjunto da valvula reguladora da p ressao C9 Copo da roda E21 Correias de acionamento E39 Corrente do elevado E31 C Cabega do freio, conjunto B6, B7 Caixa da bateria S9 Cap6 S9, S13 Chassi principal F7, F9, F11 Chicote da instalagao E15 Cigarra alarma E5 Cilindro da diregao, conjunto C14 Cilindro, conjunto C13, C14 Cinto de seguranga, conjunto S3 Coluna de diregao e conjunto da valvula S17, S19 Combustive', tanque F12 Conjunto alavanca freio B5 Conjunto da bomba do elevador P7, P9, P11, P13, P15, P17 Conjunto da cabega do freio, Trator & Scraper- LE TR & LD DI B7 Conjunto da cabina corn estrutura de protegao C3, C5 PM 4068 Printed in U.S.A. D Dados s6bre as rodas & pneus - Scraper W2, W3 Dados s6bre as rodas & pnues - Trator W4, W5 Diferencial dianteiro, conjunto do suporte A15, A17 Disco do freio A7, All E Eixo propulsor P2, P3, P4, P5 Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto P2, P5 Eixo, conjunto A3, A5, A7, A9, Al 1, A13, A23, A25, Z10 Eixo, haste All Elemento anticorrosao E40 11 CUIRK INDICE ALFABETICO (CONT.) E40 Elemento, purificador de ar Elementos sobressalentes dos filtros E40 Embreagem da transmissao, baixa T17 Embreagem da transmissao - marcha a re e terceira T17 Y3 Engate da canga C11 Engrenagens, jogo E45 Escaparnento e exaustor Interruptor de ignicao E5, Ell J Jogo bomba alim Jogo da luz de carga Jogo do alarme de re Jogo do fio de corte lateral P7, P13 Z3 Z3 Z3 F L Sll Farol vedado Filtro deriv e tubulacoes aceite motor E46 Filtro derivagao e tubulagoes de aceite do motor E46 H4 Filtro hidraulico Freio de estacionamento, conjunto B4 Freio de estacionamento, conjunto da alavanca B19 B4 Freio, conjunto B6, B7 Freio, conjunto do cabega A7, All Freio, disco B6 Freio, lona B9, B15 Freio, valvula G Garfo E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5 Sll Grade S9, S11, S13 Grupo da chapa Grupo da embreagem da transmissao - avante e T17 segunda Grupo da tampa traseiro & estabilizador E35, E36 Grupo das articulagoes da diregao S15 Grupo do elevador E21, E23, E25 F5 Grupo do piso rolante H Haste do eixo All Lona do freio Lubrificagao central B6 L3 M Moldura C3, C5, S13 Motor, controles E43 Motor, purificador de ar E37 Painel E5, El 1, S9, S11, S13 Pegas de montagem da bomba e apoios do motor P23 Placas da fabrica & decalcomanias N3 Portador, conjunto A15, A27 Protegao R3 Purificador de ar do motor E37 Purificador de ar do motor e conexaes E38 Purificador de ar, conjunto E37 R Radiador e conexoes R3 Reparo major de bomba, jog° P21 Reparo menor de bomba, jogo P21 Reservatorio B11, B17 Rolo do piso rolante F3 S lgnicao, interruptor E5, Ell Indicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro E5, E7, E9, El 1 , E13, E15 Instrruptor partida El 1 Interruptor de arranque em ponto morto E17 12 Servomecanismo do freio, conjunto B21, B23 Si lenciador E45 Sistema de ar do freio & buzina B9, B11, B13, B15, B17 Sistema de freio de ar B3 PM 4068 Printed in U.S.A. MARK INDICE ALFABETICO (CONT.) Sistema eletrico E17, E19 Sistema hidraulico de ejecao H7 Sistema hidraulico de elevagao e do elevador canga do scraper H9 Sistema hidraulico direcao H11, H13 Sistema hidraulico do elevador H15, H17, H19, H21 Sistema hidraulico, controle da transmissao H25 Sistema hidraulico, transmissao e convertidor H23 Suspensao do assento pneumatico S5, S7 T Tambor do freio A17, A29 Tampa traseiro E35, E36 Tanque de combustive' F12 Tanque de combustive! & tubulagoes F12 PM 4068 Printed in U.S.A. Tanque hidraulico H5 V Valvula controle de elevagao & ejecao V3, V5, V7, V9 Valvula de controle da bomba do elevador P25 Valvula de descarga E29, H11, P22 Valvula de descarga, conjunto V3, V7, V9 Valvula de desligar E19 Valvula do freio B9, B15 Valvula reguladora da pressao do conversor, conjunto C9 S17, V11 Valvula, conjunto Valvula, jog° E27, E29 Vedador, logo E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9 Volante da direcao S17 13 CLARK INDICE ALFABETICO Coniunto de arbol ororwlsor, eie/transmission P3, P4 Conjunto de cilindro de la tapa trasera & piso C3, C5 rodante Conjunto de cilindro, elevacion y eyeccion C13 Conjunto de columna de direccion & valvula S17, S19 Conjunto de diferenical & portador A27 ; A29 A3 Conjunto de eje del elevador Conjunto de Ia bomba del elevador P7, P9, P11, P13, P15, P17 Conjunto de Ia cabeza del freno, Tractor & Motortrailla - LI TR & LD DE B6, B7 Conjunto de limpiador de parabrisa, trasero, ROPS, Z10 cabi na E27 Conjunto de motor, Elevador Conjunto de soporte del planetario A21 Conjunto de transmision T3, T5, T7, T9, T11, T13, T15 Conjunto de valvula de control - elevacion y V12 expulsion Conjunto de valvula de control de Ia transmision V11 A Abrazaderas del cablaje electric°, tubos y C6, C7 mangueras Accesorio opcional y accesorios Z3, Z4, Z5 E39 Accesorios del motor H2, H3 Acumulador - Elevador E37 Aire, conjunto del depurador E39 Alternador P2, P3, P4, P5 Arbol propulsor Arbol propulsor, transmission/convertidor, P2, P5 conjunto Z10 Arbol, conjunto Arranque en punto-muerto, interruptor E17 Y3 Articulacion de yugo E27, P13, P19 Asiento S2 Asiento, conjunto B Al 1 Barra de eje F7, F9, F11 Bastidor principal S9 Bateri, caja E17 Bateria B9, B15 Bocina P22 Bomba de carga Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion P21 P7, P21 Bomba, conjunto Bomba, juego de reparacion menor P21 Bomba, juego de reparacion mayor P21 E5 Boton arranque Conjunto de valvula del colector E29 Conjunto de valvula, suspension de presion P19 C B6, B7 Cabeza de freno, conjunto E31 Cadena del elevador S9 Caja de bateria Calefactor, dispositivo de sobre-presion & Z7, Z9 descarchador S9, S13 Capo Sll Careta E5 Chicharra alarma Cilindro de direccion, conjunto C14 C13, C14 Cilindro, conjunto B6 Cinta de freno Cinturon de seguridad, conjunto S3 F12 Combustible, tanque Components de montaje de Ia bomba y del motor P23 Compuerta terminal E35, E36 . 14 F5 Conjunto del piso rodante Conjunto del porta engranajes conicos del eje y el A19 volante B5 Conjunto planca freno E33, E34 Control del elevador Controles del freno de estacionamiento B5 E43 Controles del motor C9, C11 Convertidor, conjunto Convertidor, conjunto de valvula reguladora de C9 presion E39 Correas impulsoras D Datos de rueda & neumatico - Mototrailla W2, W3 Datos de rueda & neumatico - Tractor W4, W5 B11, B17 Deposit° Dep6sito & lineas de combustible F12 E37 Depurador de aire del motor Depurador de aire del motor y conexiones E38 E37 Depurador de aire, conjunto PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK INDICE ALFABETICO (CONT.) Diferencial delantero, conjunto de soporte A15, A17 A7, All Disco de freno E A11 Eje, barra Eje, conjunto A3, A5, A7, A9, A11, A13, A23, A25 E40 Elemento anticorrosion E40 Elemento, depurador de aire Elementos de repuesto de los filtros E40 Embrague de la transmision, baja T17 Embrague de Ia transmision, marcha atras y tercera 117 E5, Ell Encendido, interruptor C11 Engranajes, juego R3 Envolvente Instrumentos elactricos y tablero delantero E5, E7, E11, E13 Instrumentos electricos y tablero trasero E9, E15 lnterr de arranque El 1 Interruptor de arranque en punto muerto E17 Interruptor de encendido E5, Ell J Jg recam bomba carga P7, P13 Juego de cuchilla de corte lateral Z3 Juego de Ia alarma de retroceso Z3 Juego de recambio de Ia luz de cargue Z3 L F Lubrificacion central Sll Faro sellado Filtro en deriv y lineas aceite motor E46 Filtro en derivacion y rineas de aceite del motor E46 H4 Filtro hidraulico Freno de estacionamiento, conjunto B4 Freno de estacionamiento, conjunto de palanca B19 B6 Freno, cinta B4 Freno, conjunto Freno, conjunto del cabeza B6, B7 A7, All Freno, disco B9, B15 Freno, valvula G Grupo de articulaciones de la direcciOn S15 S9, S11, S13 Grupo de chapa Grupo de embrague de la transmision - avance & T17 segunda Grupo de la cornpuerta terminal & estabilizador E35, E36 Grupo del elevador E21, E23, E25 H Horquilla E35, E36, F5, P2, P3, P4, P5, Y5 PM 4068 Printed in U.S.A. L3 M Mazo de cables E15 Moldura C3, C5, S13 Motor, controles E43 Motor, depurador de aire E37 Palancas de control y varillaje de las transmision T18 Panel E5, Ell, S9, S11, S13 Placas del fabricante & calcomanias N3 A15, A27 Portador, conjunto R R3 Radiador y conexiones Reparacion mayor de bomba, jeugo P21 Reparacion menor de bomba, juego P21 F3 Rodillo del piso rodante S Sello, juego E27, H2, H3, P7, P13, P15, V3, V7, V9 Servomecanismo del freno, conjunto B21, B23 15 CLARK INDICE ALFABETICO (CONT.) E45 Si lenciador E45 Si lenciador y escape Sistema de aire de freno & bocina B9, B11, B13, B15, B17 B3 Sistema de freno de aire E17, E19 Sistema electric° Sistema hidraulico de elevacion & expulsion H19, H21 Sistema hidraulico de elevacion y del elevador atriculacion de yugo de la trailla H9 Sistema hidraulico de expulsion H7 Sistema hidraulico del elevador H15, H17 Sistema hidraulico direccion H11, H13 Sistema hidraulico, control de la transmision H25 Sistema hidraulico, transmision y convertidor H23 Suspension neumatica del asiento S5, S7 Tanque hidraulico Tapacubo H5 E21 V Uvula control de ascenso & eyeccion V3, V5, V7, V9 Valvula de alivio E29, H11, P22 Valvula de alivio, conjunto V3, V7, V9 Valvula de cierre E19 Valvula de control de la bomba del elevador P25 Valvula de freno B9, B15 Valvula reguladora de presion del convertidor, conjunto C9 Valvula, conjunto S17, V11 Valvula, juego E27, E29 Volante de direccion S17 T Tambor de freno Tanque de combustible 16 A17, A29 F12 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Group A Axle Assembly, Elevator Axle Assembly Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive Axle Bevel Gear Carrier & Flywheel Assembly Axle Assembly Planet Carrier Axle Assembly Differential & Carrier Assembly A3 A 5, A 7, A 9, All, Al3 A15, A17 A19 A21 A23, A25 A27, A29 Groupe A A3 Ensemble essieu d'elevateur A 5, A 7, A 9, All, A13 Essieu, ensemble A15, A17 Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur Support du pignon du centre du differentiel et ensemble de la roue d'entrainement A19 A21 Ensemble porte-planetaires A23, A25 Essieu, ensemble A27, A29 Ensemble de differentiel & porteur Gruppe A A3 Elevatorachse, vollstandig A 5, A 7, A 9, All, A13 Achse vollstandig A15, All Achsendifferentialtrager vollstandig, Vorderradantrieb A19 Achse-Kegelgetriebstrager and Schwungradaufbau A21 Achsenplanetentrager vollstandig A23, A25 Achse vollstandig A27, A29 Differential & Trager vollstandig Grupo A A3 Conjunto do eixo de elevador A 5, A 7, A 9, All, A13 Eixo, conjunto A15, A17 Diferencial dianteiro, conjunto do suporte A19 Conjunto do eixo carregador de emgrenagem conica e volante A21 Conjunto do suporte des plandirias Eixo, conjunto A23, A25 A27, A29 Conjunto do diferencial & suporte Grupo A Conjunto de eje del elevador Eje, conjunto Diferencial delantero, conjunto de soporte Conjunto del porta engranajes conicos del eje y el volante Conjunto de soporte del planetario Eje, conjunto Conjunto de diferenical & portador PM 4068 Printed in U.S.A. A3 A 5, A 7, A 9, All, Al3 A15, A17 A19 A21 A23, A25 A27, A29 A 1-1 CLARK O 00 A2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLI1RK Axle Assembly, Elevator Ensemble essieu d'elevateur Elevatorachse, vollstandig Conjunto do eixo de elevador Conjunto de eje del elevador No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21A 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 See Inc. 3 lnc. 4 lnc. 1 2 Part No. 2 1580898 Qty. 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 123849 123848 1318344 1318336 123847 119469 123856 1318337 1318335 1573286 123860 106572 6 124574 174 124576 6 124573 3 124577 174 124576 6 124574 2 102313 2 106572 2 4 124578 2 124579 8 4E-08 8 1C-808 6 10J-12 6 672907 6 12F-200 6 124575 2 119470 2 16F-04 24 100970 24 106762 2 107348 2 121166 2 224031 2 124095 2 102314 4 102313 20 17D-09 23C-1048 20 119469 1 1 1583916 16 23C-1040 16 4E-10 16 61D-10 12 120546 3 103216 12 112278 12 64D-07 119469 1 1 Description Axle assy Protector Seal Cone Cup Shaft Drain Hub & cup assy Cup Cone Sprocket Hub Washer Washer Roller Gear Spacer Roller Washer Nut Washer Planet carrier assy Carrier Lockwasher Bolt Ball Ring Plug Shaft Plug Plug Bolt Washer 0-ring Washer Ring Gear Lock Nut Locknut Bolt Plug Housing Bolt Lockwasher Nut Stud Dowel Washer Nut Bev gear carr/flyw Plug Description Benennung Descrigdo Descripcion essieu ensemble protecteur joint etancheite cone cuvette arbre vidange ens moyeu & coupelle cuvette cone empreinte moyeu rondelle rondelle galet engrenage entretoise galet rondelle ecrou rondelle port planetaire ens porteur rondelle frein boulon bille anneau bouchon arbre bouchon bouchon boulon rondelle joint torique rondelle anneau engrenage serrure ecrou contre-ecrou boulon bouchon boiti er boulon rondelle frein ecrou goujon goujon rondelle ecrou chriot eng bis/vol bouchon Achse vollst Schiitzerinrichtung Dichtung Kegel Schale Welle Abfluss Nabe & Schale vollst Schale Kegel Kettenrad Nabe Scheibe Scheibe Rolle Zahnrad Distanzteil Rolle Scheibe Mutter Scheibe Planetentraeger voll Trager Sicherungsscheibe Bolzen Kugel Ring Stopfen Welle Stopfen Stopfen Bolzen Scheibe 0 Ring Scheibe Ring Zahnrad Schloss Mutter Gegenmutter Bolzen Stopfen Gehause Bolzen Sicherungsscheibe Mutter Stift Stift Scheibe Mutter Kglgetr-trag/Schwngr Stopfen eixo conjunto protetor vedador cone capa arvore dreno conj cubo & copo capa cone roda denteada cubo arruela arruela rolete engrenagem espacador rolete arruela porca arruela sup planet conj suporte arruela de pressao parafuso esfera anel bujao arvore bujao bujao parafuso arruela anel-0 arruela anel engrenagem fechadura porca contra porca parafuso bujao carcasa parafuso arruela de pressao porca prisioneiro espiga arruela porca engr conic carr/vol bujao eje conjunto protector sello cono cubeta arbol purga conj cubo & cubeta cubeta cono rueda dentada cubo arandela arandela rodillo engranaje espaciador rodillo arandela tuerca arandela sop planet conj soporte arandela seguridad bulOn bola anillo tap6n arbol tap6n tap& bulOn arandela anillo-0 arandela anillo engranaje cerradura tuerca contratuerca bulOn tapon carcasa bulOn arandela seguridad tuerca esparrago espiga arandela tuerca engr conic port/vol tapOn Index. Voir Table des matieres . Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice. 1—)9,40—'50 4&8 13-08, 21A, 24-029, 34 PM 4068 Printed in U.S.A. A3-1 CLARK O A4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Axle Assembly — Scraper Essieu, ensemble — scraper Achse vollstandig — Scraper Eixo, conjunto — scraper Eje, conjunto — mototrailla No. A Part No. 1579322 2 1574579 1 2 104412 3 120771 4 *1580897 5 111656 6 110305 7 1574101 7A 1431575358 7B #4 1575359 7C #51574627 8 9 1574614 10 1578882 11 6 1581799 11A 11581800 12 662739 13 711368 14 7 1579309 15 710990 16 1313683 17 1568668 18 1552013 19 1552279 20 1574612 21 4E-07 22 23C-712 23 1563274 24 1574615 25 124543 26 *119141 27 *128379 Qty. 1 2 1 32 32 — 12 12 1 — — — 1 20 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 14 14 20 20 32 4 2 Description Axle assy Spindle assy Brake head assy Lockwasher Stud Shim Washer Bolt Axle Shim Shim Shim Brake head assy Nut Adapter Seal Ring Cone Cup Hub assy Cup Cone Nut Lockwasher Nut Cap Lockwasher Bolt Nut Stud Nut Dowel Disc Description essieu ensemble fusee ens ether frein ens rondelle frein goujon cale rondelle boulon essieu cale cale cale ether frein ens ecrou adaptateur joint etancheite anneau cone cuvette moyeu ens cuvette One ecrou rondelle frein ecrou chapeau rondelle frein boulon ecrou goujon ecrou goujon disque CLARK Benennung Achse vollst Spindel vollst Bremskopf vollst Sicherungsscheibe Stift Beilage Scheibe Boizen Achse Beilage Beilage Beilage Bremskopf vollst Mutter Zwischenstiick Dichtung Ring Kegel Schale Nabe vollst Schale Kegel Mutter Sicherungsscheibe Mutter Kappe Sicherungsscheibe Boizen Mutter Stift Mutter Stift Scheibe Descricao eixo conjunto haste conj cabeca freio conj arruela de pressao prisioneiro calgo arruela parafuso eixo calgo nip calco cabeca freio conj porca adaptador vedador anel cone capa cubo conj capa cone porca arruela de pressao porca tampa arruela de pressao parafuso porca prisioneiro porca espiga disco Descripcidn eje conjunto eje conj cabeza freno conj arandela seguridad esparrago planchita arandela bulOn eje planchita planchita planchita cabeza freno conj tuerca adaptador sello anillo cono cu beta cubo conj cubeta cono tuerca arandela seguridad tuerca tapa arandela seguridad bulOn tuerca esparrago tuerca espiga disco *Note: For serial 227A-101 thru 233, 119141 must be ordered w/128379 disc *Note: Pour numero de serie 227A-101 a 233, 119141 doit etre ordonne avec disque 128379 *Anmerkung: Fur Seriennummer 227A-101 bis 233, 119141 muss mit Scheibe 128379 gestellt werden *Nota: Para ntimero de serie 227A-101 ate 233, 119141 deve ser encomendado com o disco 128379 *Nota: Para mimero de serie 227A-1o1 hasta 233, 119141 debe ser encargado con el disco 128379 1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \lease Indice. 2 Inc. 17, 18 & 19 31 /16" (1,5 mm) 41/8" (3,0 mm) 51/4" (6,4 mm) 6 lnc. 11A 'Inc. 13, 15 & 24 PM 4068 Printed in U.S.A. A5-1 CLARK 1940 A6-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Axle Assembly * Essieu, ensemble * Achse vollstandig * Eixo, conjunto * Eje, conjunto * No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20A 20B 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Part No. 2 191545 106547 117225 112278 1C-720 119211 110559 118786 110559 1 119853 117448 224023 113292 106457 3 113289 1 16F-12 119469 104412 117336 -1124543 t119141 128379 125248 127819 774024 121062 4 121773 120218 103522 742262 742263 125122 2C-820 122701 119213 123987 120707 6C-605 121214 16F-12 **816039 110305 110656 Qty.Description 1Axle assy 40Washer 40Bolt 12Washer 12Bolt 2Gear 2Nut 2Lock 2Nut 2Planet carrier assy 2Ring 2Gear 2Ring snap 20-ring 2Washer 2Cap axle assy 2Plug 2Plug 2Brake head assy 32Washer 32Stud 32Nut 2Dowel 2Brake disc 2Seal 2Cone 2Cup 20Nut 2Hub & cup assy 20Stud 20Nut 2Cup 2Cone 2Shaft axle 24Bolt 12Retainer 2Gear 1Housing 1Nameplate 2Screw 1Breather 1Plug 2Spindle 24Bolt 24Washer CLARK Description Benennung Achse vollst essieu ensemble Scheibe rondelle Bolzen boulon Scheibe rondelle Bolzen boulon Zahnrad engrenage Mutter ecrou Schloss serrure Mutter ecrou Planetentraeger voll port planetaire ens Ring anneau Zahnrad engrenage Sprengring bague arret 0 Ring joint torique Scheibe rondelle Kappe Achsenmontage chapeau ens essieu Stopfen bouchon Stopfen bouchon Bremskopf vollst ether frein ens Scheibe rondelle Stift goujon Mutter ecrou Stift goujon Bremsscheibe disque frein Dichtung joint etancheite Kegel cone Schale cuvette Mutter ecrou ens moyeu & coupelle Nabe & Schale vollst Stift goujon Mutter ecrou Schale cuvette Kegel cone Achsenwelle arbre essieu Bolzen boulon Halterung arretoir Zahnrad engrenage Gehause bonier plaque du constructr Namensschild Schraube vis Entliter reniflard Stopf en bouchon Spindel fusee Bolzen boulon Scheibe rondelle Descricao Descripcion eixo conjunto arruela parafuso arruela parafuso engrenagem porca fechadura porca sup planet conj anel engrenagem anel pressao anel-0 arruela tampa conj eixo bujdo bujao cabega freio conj arruela prisioneiro porca espiga disco freio vedador cone capa porca conj cubo & copo prisioneiro porca capa cone haste eixo parafuso retentor engrenagem carcasa placa do nome parafuso respiradouro bujdo haste parafuso arruela eje conjunto arandela bulOn arandela bulOn engranaje tuerca cerradura tuerca sop planet conj anillo engranaje arandela reten anillo-0 arandela tapa conj eje tapOn tapon cabeza freno conj arandela esparrago tuerca espiga disco freno sello cono cubeta tuerca conj cubo & cubeta esparrago tuerca cubeta' cono barra eje bulOn reten engranaje carcasa placa de nombre tornillo respiradero tapOn eje bulOn arandela *226A-101-084, 186-190, 192-096 **Spindle & wear sleeve kit includes 1-12568 spindle & 1-123947 sleeve **La trousse de la fusee et du manchon d'usure contiens fusee 1-25768 et manchon 1-123947 **Spindel und Abriebsbuchsensatz enthalt 1-25768 Spindel und 1-123947 Buchse **0 j6go de haste e luva gasta conten haste 1-2568 e luva 1-123947 **El juego de eje y manga protectora contiene eje 1-25768 y manga 1-123947 tSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease indice. zinc. 1—+27, 29—>59 3 Inc. 14 4 Inc. 24, 29 PM 4068 Printed in U.S.A. A7-1 CLARK 1940 A8-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Axle Assembly * Essieu, ensemble * Achse vollständig * Eixo, conjunto * Eje, conjunto * No. 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Part No. Qty. 4 122559 32 24C-1052 2 32 104412 32 64D-10 1 119469 10 112587 1 3 112295 10 106547 10 64D-09 2 64D-09 2 106547 2 64D-09 2 106547 2 119931 2 119889 2 t5125436 1-6119209 2 Description Plate Bolt Brake head assy Washer Nut Plug Stud Diff carrier assy Dowel Washer Nut Nut Washer Nut Washer Stud Stud Disc hub assy Gear & hub assy CLARK Description plaque boulon ether frein ens rondelle ecrou bouchon goujon ens chassis-port dif goujon rondelle ecrou ecrou rondelle ecrou rondelle goujon goujon ass moyeu disque engren et moyeu ens Benennung Platte Bolzen Bremskopf vollst Scheibe Mutter Stopfen Stift Trager Difflagr voll Stift Scheibe Mutter Mutter Scheibe Mutter Scheibe Stift Stift Nabenscheibeneinh Zahnrad & Nabe voll Descricao placa parafuso cabeca freio conj arruela porca bujao prisioneiro conj suporte dif espiga arruela porca porca arruela porca arruela prisioneiro prisioneiro conj cubo do disco engren & cubo conj Descripcion placa bulcin cabeza freno conj arandela tuerca tapon esparrago conj soporte dif espiga arandela tuerca tuerca arandela tuerca arandela esparrago esparrago conj cubo disco engran y cubo conj *226A-101084, 186-090, 192-0196 iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice. lnc. 19, 20, 21, 24.-427, 29 6 Inc. 5, 32—+ 34 5 PM 4068 Printed in U.S.A. A9-1 CUIRK 34 ,33 36 41 1941 A10-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Axle Assembly * Essieu, ensemble * Achse vollstandig * Eixo, conjunto * Eje, conjunto * No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20A 20B 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37A 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Part No. 2 192285 106547 117225 112278 1C-720 125602 110559 118786 110559 1 119853 117448 224023 113292 106457 113289 16F-12 119469 1 104412 117336 +124543 +119141 128379 125248 127819 774024 121062 4 121773 120218 103522 742262 742263 120430 123987 120707 6C-605 106656 16F-12 125768 1-123947 23C-1232 111656 122559 24C-1052 1 104412 64D-10 119469 112587 Qty. Description 1 Axle assy 40 Washer 40 Bolt 12 12 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 32 32 32 4 2 2 2 2 20 2 20 20 2 2 2 1 1 2 1 1 2 2 25 12 4 32 2 32 32 1 10 Washer Bolt Internal gear & hub Nut Lock Nut Planet carrier assy Ring Gear Ring snap 0-ring Washer Cap axle assy Plug Plug Brake head assy Washer Stud Nut Dowel Brake disc Seal Cone Cup Nut Hub & cup assy Stud Nut Cup Cone Axle shaft Housing Nameplate Screw Breather Plug Spindle Sleeve Bolt Washer Plate Bolt Brake head assy Washer Nut Plug Stud Descricao Description Benennung essieu ensemble rondelle boulon rondelle boulon ingren int & moy ecrou serrure ecrou port planetaire ens anneau engrenage bague arret joint torique rondelle chapeau ens essieu bouchon bouchon ether frein ens rondelle goujon ecrou goujon disque frein joint etancheite cone cuvette ecrou ens moyeu & coupelle goujon ecrou cuvette cone arbre d'essieu boitier plaque du constructr vis reniflard bouchon fusee manchon boulon rondelle plaque boulon ether frein ens rondelle ecrou bouchon goujon eixo conjunto Achse vollst arruela Scheibe parafuso Bolzen arruela Scheibe parafuso Bolzen Internes Rad & Nabe cubo e engr int Mutter porca fechadura Schloss Mutter porca sup planet conj Planetentraeger volt anel Ring engrenagem Zahnrad anel pressao Sprengring anel-0 0 Ring arruela Scheibe Kappe Achsenmontage tampa conj eixo bujao Stopfen burao Stopfen Bremskopf vollst cabeca freio conj arruela Scheibe Stift prisioneiro Mutter porca Stift espiga Bremsscheibe disco freio Dichtung vedador cone Kegel capa Schale Mutter porca Nabe & Schale vollst conj cubo & copo prisioneiro Stift Mutter porca capa Schale cone Kegel haste eixo Achsenwelle carcasa Gehause Namensschild placa do nome parafuso Schraube Entlufter respiradouro bulk Stopfen Spindel haste Muffe luva parafuso Bolzen Scheibe arruela Platte placa Bolzen parafuso cabeca freio conj Bremskopf vollst Scheibe arruela Mutter porca bujdo Stopfen Stift prisioneiro Descripcion eje conjunto arandela bulOn arandela bulOn engr y cubo int tuerca cerradura tuerca sop planet conj anillo engranaje arandela reten anillo-0 arandela tapa conj eje tapOn tapOn cabeza freno conj arandela esparrago tuerca espiga disco freno sello cono cubeta tuerca conj cubo & cubeta esparrago tuerca cubeta cono barra eje carcasa placa de nombre tornillo respiradero tapOn eje manguito bulOn arandela place bulOn cabeza freno conj arandela tuerca tapOn esparrago 126A-185, 191, 193, 197347 1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja tndice. Vease Indite. zinc.29—>56 3 lnc. 14 4 lnc. 24, 29 PM 4068 Printed in U.S.A. A11-1 CLARK 33 -34 3 5 41 1941 Al2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. MARK Axle Assembly * Essieu, ensemble * Achse vollstandig * Eixo, conjunto * Eje, conjunto * No. 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 1 Part No. 112295 106547 64D-09 64D-09 106547 64D-09 106547 119931 119889 125436 Qty. ,Description 1Diff carrier assy 3Dowel 10Washer 10Nut 2Nut 2Washer 2Nut 2Washer 2Stud 2Stud 2Disc hub assy Description Benennung Descricao Descripcion ens chassis-port dif goujon rondelle ecrou ecrou rondelle ecrou rondelle goujon goujon ass moyeu disque Trager Difflagr voll Stift Scheibe Mutter Mutter Scheibe Mutter Scheibe Stift Stift Nabenscheibeneinh conj suporte dif espiga arruela porca porca arruela porca arruela prisioneiro prisioneiro conj cubo do disco conj soporte dif espiga arandela tuerca tuerca arandela tuerca arandela esparrago esparrago conj cubo disco "226A-185, 191, 193, 197-0347 1 5 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja lndice. \tease indice. Inc. 19, 20, 21, 24—>29 PM 4068 Printed in U.S.A. A13-1 10 1113 121 4 15 /16 52 53 54 55 56 51 41 40 41 39 19 38 24 20 U 49 50 51 4 44 43 34 33 32 31 46 1905 CMRK Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive * Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur * Achsendifferentialtrager vollstandig, Vorderradantrieb * Diferencial dianteiro, conjunto do suporte * Diferencial delantero, conjunto de soporte * No. Part No. 2 123276 675254 675252 123748 100941 4E-06 1C-614 86D-09 A 1 2 3 4 5 6 7 8 §3 9 §4 10 101196 11 118478 12 106206 13 101204 14 117044 15 101204 16 117105 17 106206 18 118478 19 §3 20 118479 20A 86D-10 21 101204 22 23 101204 24 224083 25 675265 26 1-427 §5 27A 1-123831 27B 1-3E-14 28 1C-614 29 4E-06 30 100941 31 123748 32 675252 33 675254 34 **6112292 675263 35 36 675262 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 12 1 1 1 4 1 1 1 1 1 8 8 1 — 1 1 1 1 2 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Diff & carr assy Cone Cup Nut Lock Lockwasher Bolt Nut Diff crr hif case kt Ring gear Bolt Washer Gear Washer Pinion Washer Spider Gear Washer Diff crr hit case kt Bolt Nut Washer Omit Washer Ring Bearing Pinion Cap Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Lock Nut Cup Cone Carrier assy Cone Cup Description Benennung Descricao DescripciOn ens dif & porte-plan dine cuvette ecrou serrure rondelle frein boulon ecrou tr dem-corp port dif couronne dentee boulon rondelle engrenage rondelle pignon rondelle croisillon engrenage rondelle tr dem-corp port dif boulon ecrou rondelle omettre rondelle anneau palier pignon chapeau boulon rondelle frein boulon rondelle frein serrure ecrou cuvette One porteur ens One cuvette Diff & Trager voll Kegel Schale Mutter Schloss Sicherungsscheibe Bolzen Mutter Difftrgr Hlbgeh Satz Zahnkranz Bolzen Scheibe Zahnrad Scheibe Ritzel Scheibe Kreuzgelenk Zahnrad Scheibe Difftrgr Hlbgeh Satz Bolzen Mutter Scheibe Auslassen Scheibe Ring Lager Ritzel Kappe Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsscheibe Schloss Mutter Schale Kegel Trager vollst Kegel Schale conj difer & sup cone capa porca fechadura arruela de pressao parafuso porca jgo semi-car sup dif corOa parafuso arruela engrenagem arruela pinhao arruela cruzeta engrenagem arruela jgo semi-car sup dif parafuso porca arruela omitir arruela anel mancal pinhao tampa parafuso arruela de pressao parafuso arruela de pressao fechadura porca capa cone conj suporte cone capa conj difer & sop cono cubeta tuerca cerradura arandela seguridad bulOn tuerca jgo med carc sop dif corona bulOn arandela engranaje arandela Orion arandela cruceta engranaje arandela jgo med carc sop dif bulOn tuerca arandela omitir arandela anillo cojinete pition tapa bulOn arandela seguridad bulOn arandela seguridad cerradura tuerca cubeta cono conj soporte cono cubeta *226A-101— ► 47 **11229 kit also includes: 4-117336 stud; 4-119141 dowel; and 4-64D-10 nut for mounting dill & carr assy to axle housing **La trousse 11229 contiens aussi: goujon prisionnier 4-117336; goujon 4-119141; et ecrou 4-640-10 pour montaje de ('ensemble de differentiel et supporte au bolter d'essieu **Der Satz enthalt ausserdem: Stift 4-117336; Stift 4-119141; und Schraube 4-64D-10 zur Montage der Differentiel- und Tragereinheit an das Achsengehause **0 jOgo contern tambem: prisioneiro 4-117336; espiga 4-119141; e porca 4-64D-10 para montagem do conjunto diferencial e suporte a carcasa do eixo **El juego tambien contiene: perno 4-117336; espiga 4-119141; y tuerca 4-64D-10 para montaje del conjunto diferencial y soporte a la carcasa del eje 2 lnc. 1—>57, 60 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 59 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 60 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 34 6 Inc. 27, 27A, 27B PM 4068 Printed in U.S.A. A15-1 906 L CUIRK Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive * Differentiel d'essieu AV, ensemble porteur * Achsendifferentialtrager vollstandig, Vorderradantrieb * Diferencial dianteiro, conjunto do suporte * Diferencial delantero, conjunto de soporte * No. 37 38 38A 38B 39 40 41 Part No 101225 *7114351 V114352 0114353 Qty. 1 — — — 107477 675259 675260 107483 111721 104471 4E-07 2D-07 101223 1F-740 101224 112911 1 1 1 1 1 10 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 52A 53 54 55 55A 56 57 58 59 60 61 62 1 1107481 1C-924 4E-09 1C-1040 1C-836 4E-10 107482 t11 121237 12 122015 13 126948 — 8 8 8 1 1 1 1 — 1 4 4 7 1 7 1 — 1 1 — 1 , Description Spacer Shim Shim Shim Omit Cage assy Cup Cone Gasket Seal Bolt Lockwasher Nut Nut Cotter Washer Flange Parking brake Drum brake Bolt Lockwasher Bolt Bolt Lockwasher Retainer Omit Body assy Gear & pinion set Omit Case kit Description Benennung Descricao Descripcion entretoise cale cale cale omettre boitier roul ens cuvette cone garniture joint etancheite boulon rondelle frein ecrou ecrou goupille rondelle bride frein stationnement tambour frein boulon rondelle frein boulon boulon rondelle frein arretoir omettre ens carrosserie pignon-couronne jeu omettre trousse boitier Distanzteil Beilage Beilage Beilage Auslassen Rollenlager vollst Schale Kegel Dichtung Dichtung Boizen Sicherungsscheibe Mutter Mutter Splint Scheibe Flansch Standbremse Trommel Brems Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Boizen Sicherungsscheibe Halterung Auslassen Karosserie vollst Zahnrad & Ritzelsatz Auslassen Gehausesatz espagador calgo calco calgo omitir aloj rolam conj capa cone, gaxeta vedador parafuso arruela de pressao porca porca contra-pino arruela flange freio estacion tambor freio parafuso arruela de pressao parafuso parafuso arruela de pressao retentor omitir conj carrogaria corOa-pinhao jOgo omitir carcaga jgo espaciador planchita planchita planchita omitir caja rodamiento conj cubeta cono empaquetadura sello bulOn arandela seguridad tuerca tuerca pasador de chaveta arandela brida freno estacion tambor freno bulOn arandela seguridad bulOn bulOn arandela seguridad reten omitir conj carroceria corona-pitiOn juego omitir carcasa jgo *226A-101-447 iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease lndice. .004 (0,10 mm) 8 .007 (0,18 mm) 8 .010 (0,25 mm) 18 Inc. 36, 41 11 1nc. 8, 11—>23 12 lnc. 9, 26 13 Inc. 7, 8, 19, 20 7 PM 4068 Printed in U.S.A. A17-1 P 1879 CMRK Axle Bevel Gear Carrier & Flywheel Assembly — Elevator Support du pignon du centre du differentiel et ensemble de la roue d'entrainement — levage Achse-Kegelgetriebstrager and Schwungradaufbau — Elevator Conjunto do eixo carregador de emgrenagem conica e volante — elevador Conjunto del porta engranajes conicos del eje y el volante — elevador No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Part No. 1 125490 86D-07 123851 2 122443 101424 §3 111437 1C-1040 1F-428 101411 123746 667279 648334 3E-10 14 §----- 15 16 17 18 18A 19 4 113124 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 111735 112923 *102359 *102360 125492 111646 125493 106762 64D-08 125496 223862 17C-828 106762 127453 216058 101409 648334 667279 123746 101411 1F-428 Qty. 1 12 1 1 12 — 1 4 1 1 1 1 1 4 2 1 1 6 — 1 1 1 6 6 1 1 8 8 1 1 1 1 1 1 1 1 Benennung Description Description Radtragereinheit ass supp engr Gear carrier assy Mutter ecrou Nut Trager porteur Carrier Ring gear & pin set ens cour dentee goup Tellerrad & Ritzlstz Bolzen boulon Bolt Ritzel pignon Pinion Lager palier Bearing Bolzen boulon Bolt Splint goupille Cotter Stift goupille Pin Mutter ecrou Nut Schale Cup cuvette Kegel cone Cone Sicherungsscheibe rondelle frein Lockwasher Kappe chapeau Cap Trager porteur Carrier Lager vollst palier ens Bearing assy Stift goujon Stud Beilage cale Shim Beilage cale Shim boitier Gehause Housing Dichtung joint etancheite Seal volant Schwungrad Flywheel rondelle Scheibe Washer Mutter ecrou Nut Kupplung accouplement Coupling Halterung arretoir Retainer Bolzen boulon Bolt Scheibe Washer rondelle adaptateur Zwischenstiick Adapter ecrou Mutter Nut Spacer entretoise Distanzteil Kegel Cone cane cuvette Schale Cup ecrou Mutter Nut Stift Pin goupille goupille Splint Cotter Descricao Descripcion conj velc engr porca suporte jogo coroa & pint& parafuso pinhao mancal parafuso contra-pino pino porca capa cone arruela de pressao tampa suporte mancal conj prisioneiro calgo calgo carcaca vedador volante arruela porca acoplamento retentor parafuso arruela adaptador porca espacador cone capa porca pino contra-pino conj port engr tuerca soporte jg corona & pasador bulOn pinon cojinete bulOn pasador de chaveta pasador tuerca cubeta cono arandela seguridad tapa soporte cojinete conj esparrago planchita planchita carcasa sello volante arandela tuerca acople reten bulOn arandela adaptador tuerca espaciador cono cubeta tuerca pasador pasador de chaveta lino. 1,35 Inc. 5 3 See, Voir, Siehe, Veja, \lease 3 4 lnc. 7, 13, 14 2 PM 4068 Printed in U.S.A. A19-1 CUIRK Axle Assembly Planet Carrier — Tractor Ensemble porte-planetaires — tracteur Achsenplanetentrager vollstandig — Zugmaschine Conjunto do suporte des planetarias — trator Conjunto de soporte del planetario — tractor 1485 No. A 1 2 3 4 5 6 7 Part No. * 1 119021 117505 106357 106358 116584 106359 10J-12 106355 Qty. 2 1 6 150 3 3 3 3 Description Planet carrier assy Spider Washer Roller Pinion Spacer Ball Shaft Description Benennung Descrigio Descripci6n port planetaire ens croisillon rondelle galet pignon entretoise bille arbre Planetentraeger voll Kreuzgelenk Scheibe Rolle Ritzel Distanzteil Kugel Welle sup planet conj cruzeta arruela rolete pinhao espagador esfera arvore sop planet conj cruceta arandela rodillo pirion espaciador bola arbol *2 used. Quantities listed are for 1. *Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1. *2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fur 1. *Usar 2. As quantidades indicadas sac) para 1. *Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1. Inc. 1—J PM 4068 Printed in U.S.A. A21-1 CUIRK A22-1 Printed CLARK Axle Assembly * Essieu, ensemble * Achse vollstandig * Eixo, conjunto * Eje, conjunto * No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20A 21 21A 22 23 24 25 26 27 28 28A 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 2 Part No. 192299 106547 117225 112278 1C-720 119211 110559 118786 110559 119853 125113 224023 113292 106457 3 124601 16F-12 119469 104412 124543 1-117336 1-119141 128379 125248 774025 774024 121062 4 121773 120218 1-103522 742262 742263 125316 2C-820 122701 119213 125315 120707 6C-605 121214 226858 121780 125596 111656 Qty. 1 40 40 12 12 2 2 2 2 2 — — 2 2 2 2 2 2 2 2 32 32 32 4 2 2 2 2 20 2 20 20 2 2 2 24 — 12 2 1 1 4 1 1 — — 2 — 12 12 Description Axle assy Washer Bolt Washer Bolt Gear Nut Locknut Nut Planet carrier assy Omit Omit Ring Gear Ring snap 0-ring Washer Cap assembly Plug Plug Washer Nut Stud Dowel Disc Seal Cone Cup Nut Hub & cup assy Stud Nut Cup Cone Shaft axle Bolt Omit Retainer Hub Housing Nameplate Screw Breather assy Plug Omit Omit Spindle Omit Bolt Washer Description Benennung Descricao Descripcidn essieu ensemble rondelle boulon rondelle boulon engrenage ecrou contre-ecrou ecrou port planetaire ens omettre omettre anneau engrenage bague arret joint torique rondelle ass du couvercle bouchon bouchon rondelle ecrou goujon goujon disque joint etancheite One cuvette ecrou ens moyeu & coupelle goujon ecrou cuvette One arbre essieu boulon omettre arretoir moyeu bolter plaque du constructr vis souffleur bouchon omettre omettre fusee omettre boulon rondelle Achse vollst Scheibe Bolzen Scheibe Bolzen Zahnrad Mutter Gegenmutter Mutter Planetentraeger voll Auslassen Auslassen Ring Zahnrad Sprengring 0 Ring Scheibe Kappeneinheit Stopfen Stopfen Scheibe Mutter Stift Stift Scheibe Dichtung Kegel Schale Mutter Nabe & Schale vollst Stift Mutter Schale Kegel Achsenwelle Bolzen Auslassen Halterung Nabe Gehause Namensschild Schraube Entluftereinheit Stopfen Auslassen Auslassen Spindel Auslassen Bolzen Scheibe eixo conjunto arruela parafuso arruela parafuso engrenagem porca contra porca porca sup planet conj omitir omitir anel engrenagem anel pressao anel-0 arruela conj da tampa bujao bujao arruela porca prisioneiro espiga disco vedador cone capa porca conj cubo & copo prisioneiro porca capa cone haste eixo parafuso omitir retentor cubo carcaga placa do nome parafuso conj de respirador bujao omitir omitir haste omitir parafuso arruela eje conjunto arandela buldn arandela bulan engranaje tuerca contratuerca tuerca sop planet conj omitir omitir anillo engranaje arandela reten anillo-O arandela dispositivo de tapa tapOn tapOn arandela tuerca esparrago espiga disco sello cono cu beta tuerca conj cubo & cubeta esparrago tuerca cubeta cono barra eje bulan omitir retell cubo carcasa placa de nombre tornillo conj respirador tapOn omitir omitir eje omitir buldn arandela *226A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguintes, siguientes) See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease lndice. Inc. 1-28, 29-63 3 lnc. 16 4 lnc. 25 & 29 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. A23-1 CLARK 2120 A24-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Axle Assembly * Essieu, ensemble * Achse vollstandig * Eixo, conjunto * Eje, conjunto * No. 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 1 1 Part No. 122559 121781 104412 64D-10 119469 112587 112195 106547 64D-09 64D-09 106547 64D-09 106547 119931 119889 125436 6 119209 Qty. 4 32 2 32 32 1 10 1 3 10 10 2 2 2 2 2 2 2 2 Description Plate Bolt Brake head assy Washer Nut Plug Stud Diff carrier assy Dowel Washer Nut Nut Washer Nut Washer Stud Stud Disc hub assy Internal gear & hub CUIRK Description Benennung Descricao Descripcion plaque boulon ether frein ens rondelle ecrou bouchon goujon ens chassis-port dif goujon rondelle ecrou ecrou rondelle ecrou rondelle goujon goujon ass moyeu disque ingren int & moy Platte Bolzen Bremskopf vollst Scheibe Mutter Stopfen Stift Trager Difflagr voll Stift Scheibe Mutter Mutter Scheibe Mutter Scheibe Stift Stift Nabenscheibeneinh Internes Rad & Nabe placa parafuso cabeca freio conj arruela porca bujao prisioneiro conj suporte dif espiga arruela porca porca arruela porca arruela prisioneiro prisioneiro conj cubo do disco cubo e engr int placa bulOn cabeza freno conj arandela tuerca tap6n esparrago conj soporte dif , espiga arandela tuerca tuerca arandela tuerca arandela esparrago esparrago conj cubo disco engr y cubo int 126A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice. Inc. 20, 21, 22, 25-029 6 lnc. 5, 32-035 1 5 PM 4068 Printed in U.S.A. A25-1 CUIRK 9;) N 22 23 24 25 26 20 ,7N i N N 7 x N N N 7 7 z 755 56 N,v 7 54 \\ 53 57 33 N35 37 52 51 \ 49 36 38 AV / 48 34 1 \ 39 40 N 42 47 \ 46 45 2121 A26-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Differential & Carrier Assembly * Ensemble de differentiel & porteur * Differential & Trager vollstandig * Conjunto do diferencial & suporte * Conjunto de diferenical & portador * No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32A 32B 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Qty.Description 1Diff & carr assy 2Lock 2Lockwasher 2Bolt 4Lockwasher 4Bolt §3 1Diff crr hit case kt 6Disc outer 124533 4Disc inner 124534 2Gear side 124529 4Spacer 125088 248Roller needle 816047 8Spacer 124282 1Pinion kit 816002 4Thrust washer 101204 1Spider 124280 1Ring gear §4 1Diff crr hlf case kt §3 12Washer 124527 8Bolt 124656 4Bolt t125300 12Nut 104168 12Bolt 124535 — Omit 1Bearing 675265 1Pinion §4 2Cone 1316482 2Cup 1316483 2Adjusting nut 124696 1Carrier assy 6 124693 1Cone 675263 1Cup 675262 1Spacer 815200 — Shim *114351 --Shim t4125578 — Shim tt125579 --Omit 1Cage assy 6 107477 1Cup 675259 1Cone 675260 1Seal 111721 1Gasket 107483 107482 1Retainer 4G-10 7Lockwasher 7Bolt 23C-1040 — Omit — Omit 1Flange 112911 1Washer 101224 1Nut 101223 2 Part No. 125313 100941 4E-06 1C-614 26E-14 123832 Description Benennung Descricao Descripcion ens dif & porte-plan serrure rondelle frein boulon rondelle frein boulon tr dem-corp port dif disque exterieur disque interieur engrenage cote entretoise rout a aiguilles entretoise pignons jeu rondelle pouss croisillon couronne dentee tr dem-corp port dif rondelle boulon boulon ecrou boulon omettre palier pignon cOne cuvette vis d'ajustage porteur ens cOne cuvette entretoise cale cale cale omettre boltier roul ens cuvette cOne joint etancheite garniture arretoir rondelle frein boulon omettre omettre bride rondelle ecrou Diff & Trager volt Schloss Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Difftrgr Hlbgeh Satz Scheibe, aussen Scheibe innen Seitenrad Distanzteil Nadelrolle Distanzteil Ritzelsatz Ritzeldruck Kreuzgelenk Zahnkranz Difftrgr Hlbgeh Satz Scheibe Bolzen Bolzen Mutter Bolzen Auslassen Lager Ritzel Kegel Schale Einstellmutter Trager vollst Kegel Schale Distanzteil Beilage Beilage Beilage Auslassen Rollenlager vollst Schale Kegel Dichtung Dichtung Halterung Sicherungsscheibe Bolzen Auslassen Auslassen Flansch Scheibe Mutter conj difer & sup fechadura arruela de pressao parafuso arruela de pressao parafuso jgo semi-car sup dif disco exterior disco interior engrenagem lat espagador rolete agulha espacador pinhao logo arruela empuxo cruzeta corOa jgo semi-car sup dif arruela parafuso parafuso porca parafuso omitir mancal pinhao cone capa porca de ajuste conj suporte cone capa espacador calco calco calco omitir aloj rolam conj capa cone vedador gaxeta retentor arruela de pressao parafuso omitir omitir flange arruela porca conj difer & sop cerradura arandela seguridad bulOn arandela seguridad bulOn jgo med carc sop dif disco externo disco interno engranaje costado espaciador rodillo aguja espaciador pinon juego arandela empuje cruceta corona jgo med carc sop dif arandela bulOn bulOn tuerca bulOn omitir cojinete pition cono cubeta tuerca de ajuste conj soporte cono cubeta espaciador planchita planchita planchita omitir caja rodamiento conj cubeta cono sello empaquetadura reten arandela seguridad bulOn omitir omitir brida arandela tuerca *226A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice. Inc. 1.60 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 39 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 60 5 Inc. 4 & 5 6 lnc. 30 & 35 2 PM 4068 Printed in U.S.A. A27-1 CLARK 28 30 V Z N \x z N / 7 ,--. y N 7 N N i, V z \34 / 51 z7 N 7 55 54 \ \itr 53 NZ \ 33 \ \35 31 36 \ 39 " 40 41 49 \ 47 \\ 48 N 42 45 46 2121 A28-1 PM 4068 Printed in U.S.A . CUIRK Differential & Carrier Assembly * Ensemble de differentiel & porteur * Differential & Trager vollstandig * Conjunto do diferencial & suporte * Conjunto de diferenical & portador * No. 47 48 49 49A 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Part No. 1F-740 104471 4E-07 2D-07 107481 1C-924 4E-09 1 23C-836 4E-08 7 124512 124523 122015 8 Qty. 1 8 8 8 1 4 4 — 1 1 1 — 1 1 1 Description Cotter Bolt Lockwasher Nut Drum brake Bolt Lockwasher Omit Brake assy Bolt Lockwasher Omit Body assy Case kit Gear & pinion set Description Benennung Descried() Descripcion goupille boulon rondelle frein ecrou tambour frein boulon rondelle frein omettre frein ens boulon rondelle frein omettre ens carrosserie trousse bolter pignon-couronne jeu Splint Bolzen Sicherungsscheibe Mutter Trommel Brems Bolzen Sicherungsscheibe Auslassen Bremse vollst Bolzen Sicherungsscheibe Auslassen Karosserie vollst Gehausesatz Zahnrad & Ritzelsatz contra-pino parafuso arruela de pressao porca tambor freio parafuso arruela de pressao omitir freio conj parafuso arruela de pressao omitir conj carrogaria carcaga jgo cortia-pinhao jOgo pasador de chaveta buldn arandela seguridad tuerca tambor freno bulcin arandela seguridad omitir freno conj buldn arandela seguridad omitir conj carrocerl'a carcasa jgo corona-pificin juego *226A-348 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \tease indice. Inc. 6-05, 17--09 8 Inc. 6, 17, 18, 19 9 lnc. 16 & 24 1 7 PM 4068 Printed in U.S.A. A29-1 CUIRK Group B B3 Brake Air System B4 Brake Assembly, Parking B5 Brake Controls, Parking B6 Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Front & RH Rear B7 Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Rear & RH Front B 9, B11, B13, B15, B17 Air System, Brake & Horn B19 Brake Lever Assembly, Parking B21, B23 Brake Power Cluster Assembly Groupe B B3 Systeme du frein a air B4 Frein de stationnement, ensemble B5 Commandes de frein de stationnement B6 Ensemble d'etrier de frein, Tracteur & Scraper CG AV & CD ARR B7 Ensemble d'etrier de fe frein, Tracteur & Scraper — CG ARR & CD AV B 9, B11, B13, B15, B17 Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur B19 Levier de frein de stationnement, ensemble B21, B23 Servo mecanisme du frein, ensemble Gruppe B B3 Luftbremssystem B4 Standbremse vollstandig B5 Standbremshebel B6 Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Vorne & R Hinten B7 Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Hinten & R Vorne B 9, B11, B13, B15, B17 Brema- & Hornluftsystem B19 Standbremshebel vollstandig B21, B23 Servobremse, vollstandig Grupo B B3 Sistema de freio de ar B4 Freio de estacionamento, conjunto B5 Controles do freio de estacionamento B6 Conjunto do cabega do freio, Trator & Scraper — LE DI & LD TR B7 Conjunto da cabega do freio, Trator & Scraper — LE TR & LD DI B 9, B11, B13, B15, B17 Sistema de ar do freio & buzina B19 Freio de estacionamento, conjunto da alavanca B21, B23 Servomecanismo do freio, conjunto Grupo B B3 Sistema de freno de aire B4 Freno de estacionamiento, conjunto B5 Controles del freno de estacionamiento B6 Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI DE & LD TR B7 Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI TR & LD DE B 9, B11, B13, B15, B17 Sistema de aire de freno & bocina B19 Freno de estacionamiento, conjunto de palanca B21, B23 Servomecanismo del freno, conjunto PM 4068 Printed in U.S.A. B 1-1 V8OL CUIRK Brake Air System — Scraper Systeme du frein a air — scraper Luftbremssystem — Scraper Sistema de freio de ar — scraper Sistema de freno de aire — mototrailla No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 Part No. 1575188 1564725 1575325 1564726 1564726 1567189 1575324 23C-620 25E-18 1574308 610-06 4E-06 1551321 2 1567182 13F-04 1564725 1564725 1578660 711257 1578663 711257 711257 23C-712 4E-07 1 26F-02 711257 1578662 17D-01 711257 30H-18 23C-412 23C-624 1578666 170-03 1675961 1564725 26F-02 1575187 26F-02 610-06 4E-06 1011127 1564725 Qty.Description 1Tube 1Hose 1Tube 1Hose 1Hose 1Air tank 1Tube 4Bolt 4Washer 1Valve drain 4Nut 4Lockwasher 1Gasket 1Valve relay 1Plug 1Hose 1Hose 1Tube assy 1Adapter 1Tube assy 1Adapter 1Adapter 3Bolt 3Lockwasher 1Power cluster assy 1Elbow 1Adapter 1Tube assy 2Locknut 1Adapter 2Clip 2Bolt 4Bolt 1Cyl displacement 4Locknut 1Adapter 1Hose 1Elbow 1Tube 1Elbow 3Nut 3Lockwasher 1Adapter 1Hose Description tube tuyau flexible tube tuyau flexible tuyau flexible reservoir d'air tube boulon rondelle soupape vidange ecrou rondelle frein garniture soupape relais bouchon tuyau flexible tuyau flexible assemblage de tube adaptateur assemblage de tube adaptateur adaptateur boulon rondelle f rein cadre groupe moteur coude adaptateur assemblage de tube contre-ecrou adaptateur attache boulon boulon cylindree contre-ecrou adaptateur tuyau flexible coude tube coude ecrou rondelle frein adaptateur tuyau flexible Benennung Rohr Schlauch Rohr Schlauch Schlauch Luftbehalter Rohr Bolzen Scheibe Ventil Ablass Mutter Sicheru ngsscheibe Dichtung Ventil Relais Stopfen Schlauch Schlauch Rohreinheit Zwischensffick Rohreinheit Zwischenstiick ZwischenstOck Bolzen Sicherungsscheibe Kraftgrup vollst Winkelrohr Zwischenstick Rohreinheit Gegenmutter ZwischenstUck Schelle Bolzen Bolzen Zylinderhub Gegenmutter Zwischenshick Schlauch Winkelrohr Rohr Winkelrohr Mutter Sicherungsscheibe Zwischenstilick Schlauch Descrigao tubo mangueira tubo mangueira mangueira tanque ar tubo parafuso arruela valvula dreno porca arruela de pressao gaxeta valvula rele bujdo mangueira mangueira conjunto de tubos adaptador conjunto de tubos adaptador adaptador parafuso arruela de pressao grupo poten conj cotovelo adaptador conjunto de tubos contra porca adaptador bracadeira parafuso parafuso cilindrada contra porca adaptador mangueira cotovelo tubo cotovelo porca arruela de pressao adaptador mangueira Descripcion tubo manguera tubo manguera manguera tanque aire tubo bulon arandela valvula purga tuerca arandela seguridad empaquetadura valvula rele tapen manguera manguera conjunto del tubo adaptador conjunto del tubo adaptador adaptador bulan arandela seguridad grupo energla conj codo adaptador conjunto del tubo contratuerca adaptador abrazadera bulon bulen desplazamiento cil contratuerca adaptador manguera codo tubo codo tuerca arandela seguridad adaptador manguera See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \Masa indice. B. W. 281865 PM 4068 Printed in U.S.A. B3-1 CLARK Brake Assembly, Parking Frein de stationnement, ensemble Standbremse vollstandig Freio de estacionamento, conjunto Freno de estacionamiento, conjunto 1663 No. A B 1 2 2A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No 111696 t2112439 1,5 §6 145047 t4945084 7 886719 §6 §8 220968 220965 942405 945051 220969 172712 Qty. 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 28 2 2 Description Brake assy Brake assy Nut Plate Plate Pawl kit Bolt Roller Lever Shoe Lining Rivet Spring Brake shoe assy Description frein ens frein ens ecrou plaque plaque jeu cliquet boulon galet levier sabot garniture rivet ressort patin frein ens Benennung Bremse vollst Bremse vollst Mutter Platte Platte Sperrklinke Satz Bolzen Rolle Hebei Schuh Belag Ni et Feder Bremsschuh vollst Descricao freio conj freio conj porca placa placa jogo garra parafuso rolete alavanca sapata lona rebite mola sapata freio conj Descripcion freno conj freno conj tuerca placa placa juego trinquete buldn rodillo palanca zapata cinta remache resorte zapata freno conj 226A-101—>347 226A-348 & after (suivant, fortlaufend, siguinte, siguiente) 3 226A-101—>347 4 226A-348 & after (suivant, fortlaufend, siguinte, siguiente) 5 Inc. 1-411 6 See, Voir, Siehe, Veja, \tease 3 7 Inc. 1, 4 & 5 8 See, Voir, Siehe, Veja, \tease 11 9 Inc. 7, 8 & 9 1 2 64 1 - PM 4068 Printed in U.S.A. CLIIRK Brake Controls, Parking Commandes de frein de stationnement Standbremshebel Controles do freio de estacionamento Controles del freno de estacionamiento 21 51 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Part No. Qty. 4F-060106 1 1 1F-312 2J-6208 1 18D-06 1 18C-514 2 104645 1 1527543 1 4F-04051 1 1F-208 1 4 8D-05 8C-520 4 544998 1 1 593027 593028 1 18C-528 2 18D-05 2 18D-05 2 1550296 2 1575219 1 545005 2 PM 4068 Printed in U.S.A. Description Pin Cotter Clevis Nut jam Bolt Clamp Cable Pin Cotter Locknut Bolt Brake lever assy Block Retainer Bolt Locknut Locknut Link Flat Spacer Description Benennung Descricao DescripciOn goupille goupille ether contre-ecrou boulon pince cable goupille goupille contre-ecrou boulon ens levier frein bloc arretoir boulon contre-ecrou contre-ecrou articulation meplat entretoise Stift Splint Schakel Gegenmutter Bolzen Schelle Kabel Stift Splint Gegenmutter Bolzen Bremshebel vollst Block Halterung Bolzen Gegenmutter Gegenmutter Gelenk Flache Distanzteil pino contra-pino garfo contra-porca parafuso bragadeira cabo pino contra-pino contra porca parafuso conj alavanca freio bloco retentor parafuso contra porca contra porca articulagao bloco piano espagador pasador pasador de chaveta horquilla contratuerca bulcin abrazadera cable pasador pasador de chaveta contratuerca bulOn conj planca freno bloque reten bulcin contratuerca contratuerca articulaciOn planchuela espaciador B5-1 CL IRK Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Front & RH Rear Ensemble d'etrier de frein, Tracteur & Scraper CG AV & CD ARR Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Vorne & R Hinten Conjunto do cabeza do freio, Trator & Scraper — LE DI & LD TR Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI DE & LD TR 1852 No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Part No. * 1 127103 2 840476 960837 947933 840509 840464 1C-620 25E-17 947934 840466 947935 947931 §--947930 947932 t3947926 1-3947928 Qty. 2 1 2 1 4 4 8 8 1 2 4 4 1 4 2 1 1 Description Brake head assy Repair kit Valve Cap Boot Packing Bolt Washer Cap Packing Piston Pin Plate Bolt Lining brake Tube assy Valve Description Benennung Descricao Descripcion ether frein ens trousse de reparation soupape chapeau capuchon garniture boulon rondelle chapeau garniture piston goupille plaque boulon garniture frein assemblage de tube soupape Bremskopf vollst Reparatursatz Ventil Kappe Kappe Dichtung Bolzen Scheibe Kappe Dichtung Kolben Stift Platte Bolzen Belag Brems Rohreinheit Ventil cabeca freio conj conjunto de reparo valvula tampa capuz gaxeta parafuso arruela tampa gaxeta pistao pino placa parafuso lona freio conjunto de tubos valvula cabeza freno conj juego de reparaciOn valvula tapa capuch6n empaquetadura bulOn arandela tapa empaquetadura pistOn pasador placa bulOn cinta freno conjunto del tubo valvula *2 used. Quantities listed are for 1. *Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1. *2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fOr 1. *Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1. *Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1. llnc. 1—+13 2 lnc. 3, 4 & 8 3 Use where applicable. Utiliser s'il est applicable. Wo Zutreffend beniitzen. Usar onde corresponde. Usar segim sea aplicable. B6-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Brake Head Assembly, Tractor & Scraper — LH Rear & RH Front Ensemble d'etrier de fe frein, Tracteur & Scraper — CG ARR & CD AV Bremskopf vollstandig, Zugmaschine & Scraper — L Hinten & R Vorne Conjunto da cabega do freio, Trator & Scraper — LE TR & LD DI Conjunto de la cabeza del freno, Tractor & Motortrailla — LI TR & LD DE CLARK 1903 No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Part No. * 1 127104 2840476 960837 947934 840509 840464 1C-620 25E-17 947933 840466 947935 947931 §---947930 947932 t3947926 1-3947928 Qty. 2 1 2 1 4 4 8 8 1 2 4 4 1 4 2 1 1 Description Brake head assy Repair kit Valve Cap Boot Packing Bolt Washer Cap Packing Piston Pin Plate assy Bolt Carrier & lining assy Tube assy Valve Description ether frein ens trousse de reparation soupape chapeau capuchon garniture boulon rondelle chapeau garniture piston goupille ens plaques boulon support & garn ens assemblage de tube soupape Benennung Bremskopf vollst Reparatursatz Ventil Kappe Kappe Dichtung Bolzen Scheibe Kappe Dichtung Kolben Stift Platte vollst Bolzen Trager- & Futt vol Rohreinheit Ventil Descricao cabega freio conj conjunto de reparo valvula tampa capuz gaxeta parafuso arruela tampa gaxeta pistao pino conj placa parafuso veiculo e lonas conj conjunto de tubos valvula Descripcion cabeza freno conj juego de reparaci6n valvula tapa capuchOn empaquetadura bulOn arandela tapa empaquetadura pistOn pasador conj placa bulon portador y forro conj conjunto del tubo valvula *2 used. Quantifies listed are for 1. *Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1. *2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fiir 1. *Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1. *Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1. line. 1-03 2 lnc. 3, 4 & 8 3 Use where applicable. Utiliser s'il est applicable. Wo Zutreffend berultzen. Usar onde corresponde. Usar segun sea aplicable. PM 4068 Printed in U.S.A. B7-1 co ao 32 31 30 19 28 CLARK Air System, Brake & Horn * Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur * Brema- & Hornluftsystem * Sistema de ar do freio & buzina * Sistema de aire de freno & bocina * Part No. 947084 947166 620559 No. 1 1A 2 3 4 5 6 31F-1 2 1537354 25F-01 626582 7 8 9 . 10 11 §3 §3-§3 12 4 1567200 12A ** -0 13 26F-01 14 15F-02 15 1564730 16 17F-02 17 1551751 18 1564729 19 13F-08 20 1550935 21 23C-520 22 1567154 23 13F-08 24 17D-02 25 19F-05 26 19F-05 27 13F-08 28 1564727 29 26F-02 30 1550519 31 1550934 32 1567162 33 23C-520 34 6 593388 7 35 36 1550519 37 23C-520 38 1567152 39 1311154 40 36F-04 41 427101 42 18F-03 43 5K-308 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 — 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Hose Gasket Elbow Valve seat Elbow Shock absorber assy Switch low air Elbow Tee Pin Knob Nut Valve emergency Repair kit Elbow Plug Hose Tee Switch Hose Plug Valve brake Bolt Hose Plug Nut Bushing Bushing Plug Hose Elbow Elbow Valve Hose Bolt Horn Retainer Elbow Nut Hose Adapter Adapter union Valve relief Tee Nipple Description Benennung Descricao Descripciem tuyau flexible garniture coude siege soupape coude ens amortisseur intrptr basse pr air coude raccord T goupille bouton ecrou soupape d'urgence trousse de reparation coude bouchon tuyau flexible raccord T interrupteur tuyau flexible bouchon soupape frein boulon tuyau flexible bouchon ecrou chemise chemise bouchon tuyau flexible coude coude soupape tuyau flexible boulon avertisseur arretoir coude ecrou tuyau flexible adaptateur adaptateur raccord clapet de decharge raccord T raccord Schlauch Dichtung Winkelrohr Ventilsitz Winkelrohr Stossdampfer vollst Schalter Nied Luftdr Winkelrohr T-VerbindungsstOck Stift Knopf Mutter Notventil Reparatursatz Winkelrohr Stopfen Schlauch T-Verbindungsstilick Schalter Schlauch Stopfen Ventil Bremse Bolzen Schlauch Stopfen Mutter Buchse Buchse Stopfen Schlauch Winkelrohr Winkelrohr Ventil Schlauch Bolzen Hupe Halterung Winkelrohr Mutter Schlauch Zwischenstick Zw-Stilick-Anschluss Uberdruckventil T-VerbindungsstOck Nippel mangueira gaxeta cotovelo assento valvula cotovelo conj amortedor choq intrptr baixa pr ar cotovelo te pino manipula porca valvula emerg conjunto de reparo cotovelo bujao mangueira te interruptor mangueira bujdo valvula freio parafuso mangueira bujdo porca bucha bucha bulk mangueira cotovelo cotovelo valvula mangueira parafuso buzina retentor cotovelo porca mangueira adaptador adaptador uniao valvula de alivio te niple manguera empaquetadura codo asiento valvula codo conj amortiguador intrptr baja pr aire codo te pasador boton tuerca valvula emerg juego de reparaciOn codo tapOn manguera te interruptor manguera tapOn valvula freno bulen manguera tapOn tuerca buje buje tapOn manguera codo codo valvula manguera bulOn bocina retell codo tuerca manguera adaptador adaptador acopl valvula de alivio te niple 126A-101—*114, 116—)121, 123, 125-142 **Your local authorized Bendix-Westinghouse Distributor is equipped to service components of these parts. **Votre distributeur local autorise Bendix-Westinghouse est equipe pour l'entretien des elements de ces pieces. **Ihr lokaler bevollmachtigter Bendix-Westinghouse Handler ist ausgerUstet fur die Lieferung von Ersatzteilen. **0 seu distribuidor local autorizado da Bendix-Westinghouse esta equipado para o servico das peps relacionadas. **El distribuidor autorizado Bendix-Westinghouse de su zona este equipado para el servicio de estos accesorios. 1 See Index. Voir Table.des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease Indice. 2 See page, Voir page, Siehe Seite, Vide Mina, Vea Mina S5-1. 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 12 4 lnc. 9, 10, 11 5 B.W. 281126 6 lnc. 35 'See, Voir, Siehe, Veja, \lease 34 PM 4068 Printed in U.S.A. B9-1 co 9 51 65 tat 53 54A -o 3 -1) C th 2110 CLARK Air System, Brake & Horn * Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur * Brema- & Hornluftsystem * Sistema de ar do freio & buzina * Sistema de aire de freno & bocina * No. 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 54A 54B 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Part No. 19F-03 425413 1564731 580239 26F-02 17F-02 17F-02 61D-06 4E-06 1011127 1-81574407 1568684 t16F-06 1551321 23C-620 170-03 26F-02 1505580 75F-02 5K-207 25E-18 1564726 1567182 26F-02 26F-02 1574308 527684 17D-01 17F-02 1551022 1567152 1550899 1564727 1564727 1564654 17K-04 30H-42 30H-42 19K-04 1564653 30H-42 17K-04 526379 17D-03 30H-42 **19F-03 26F-02 26F-02 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 **19F-03 526379 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 Description Bushing Valve check Hose Elbow Elbow Tee Tee Nut Lockwasher Tee Tank Tank Plug Gasket Bolt Nut Elbow Valve drain Coupling Nipple Washer Hose Valve relay Elbow Elbow Valve drain Reservoir Nut Tee Bracket Hose U-bolt Hose Hose Hose Elbow Clamp Clamp Tee Hose Clamp Elbow Power Cluster Locknut Clamp Bushing Elbow Elbow Bushing Power Cluster Description Benennung Descricao Descripcion chemise clapet d'arret tuyau flexible coude coude raccord T raccord T ecrou rondelle frein raccord T reservoir reservoir bouchon garniture boulon ecrou coude soupape vidange accouplement raccord rondelle tuyau flexible soupape relais coude coude soupape vidange reservoir ecrou raccord T support tuyau flexible boulon U tuyau flexible tuyau flexible tuyau flexible coude pince pince raccord T tuyau flexible pince coude cadre groupe moteur contre-ecrou pince chemise coude coude chemise cadre groupe moteur Buchse Rilickschlagventil Schlauch Winkelrohr Winkelrohr T-Verbindungsstilick T-Verbindungsstilick Mutter Sicherungsscheibe T-Verbindungsstiick Tank Tank Stopfen Dichtung Bolzen Mutter Winkelrohr Ventil Ablass Kupplung Nippel Scheibe Schlauch Ventil Relais Winkelrohr Winkelrohr Ventil Ablass Beha'ter Mutter T-VerbindungsstOck Winkel Schlauch U-Bolzen Schlauch Schlauch Schlauch Winkelrohr Schelle Schelle T-Verbindungsstuck Schlauch Schelle Winkelrohr Kraftgrup Gegenmutter Schelle Buchse Winkelrohr Winkelrohr Buchse Kraftgrup bucha vavula retengdo mangueira cotovelo cotovelo te te porca arruela de pressao te tanque tanque bujdo gaxeta parafuso porca cotovelo valvula dreno acoplamento niple arruela mangueira valvula rele cotovelo cotovelo valvula dreno reservatOrio porca te grampo mangueira cavilha U mangueira mangueira mangueira cotovelo bragadeira bragadeira te mangueira bragadeira cotovelo grupo poten contra porca bragadeira bucha cotovelo cotovelo bucha grupo poten buje valvula retenci6n manguera codo codo te te tuerca arandela seguridad te tanque tanque tapcin empaquetadura bulOn tuerca codo valvula purga acople niple arandela manguera valvula rele codo codo valvula purga depOsito tuerca te grampa manguera bulen U manguera manguera manguera codo abrazadera abrazadera te manguera abrazadera codo grupo emergla contratuerca abrazadera buje codo codo buje grupo emergla 126A-101--->114, 116-021, 123, 125-+142 **Your local authorized Bendix-Westinghouse Distributor is equipped to service components of these parts. **Votre distributeur local autorise Bendix-Westinghouse est equipe pour l'entretien des elements de ces pieces. **Ihr lokaler bevollmachtigter Bendix-Westinghouse Handler ist ausgertistet filir die Lieferung von Ersatzteilen. **0 seu distribuidor local autorizado da Bendix-Westinghouse esti equipado para o servigo das pegas relacionadas. **El distribuidor autorizado Bendix-Westinghouse de su zona esta equipado para el servicio de estos accesorios. 8 lnc. 51, 52, 53, 54A, 54B, 55 & 64 9 B.W. 281865 PM 4068 Printed in U.S.A. B11-1 32 31 30 29 28 2110 Air System, Brake & Horn * Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur * Brema- & Hornluftsystem * Sistema de ar do freio & buzina * Sistema de aire de freno & bocina * No. 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Part No. 1564653 17K-04 1564654 19K-04 17D-03 30H-42 30H-42 30H-42 30H-42 17K-04 1564726 1564726 Description 1 Hose 1 Elbow 1 Hose 1 Tee 2 Locknut 2 Clamp 2 Clamp 1 Clamp 1 Clamp 1 Elbow 1 Hose 1 Hose Qty. CUIRK Description Benennung Descricao Descripcion tuyau flexible coude tuyau flexible raccord T contre-ecrou pince pince pince pince coude tuyau flexible tuyau flexible Schlauch Winkelrohr Schlauch T-Verbindungsstuck Gegenmutter Schelle Schelle Schelle Schelle Winkelrohr Schlauch Schlauch mangueira cotovelo mangueira te contra porca bragadeira bragadeira bragadeira bracadeira cotovelo mangueira mangueira manguera codo manguera te contratuerca abrazadera abrazadera abrazadera abrazadera codo manguera manguera '226A-101-414, 116—'121, 123, 125—'142 PM 4068 Printed in U.S.A. B13-1 7169 72 47 68 46 4849 54A 1947 Air System, Brake & Horn * Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur * Brema- & Hornluftsystem * Sistema de ar do freio & buzina * Sistema de aire de freno & bocina * No. Part No. Qty. 1 947084 1A 947166 2 620559 1 3 4 31F-1 5 6 1578310 7 25F-01 8 626582 9 10 §3 11 §3 12 4 1567200 12A * *f5 13 26F-01 14 15F-02 15 1564730 16 17F-02 17 1551751 18 1564729 19 13F-08 20 1582672 21 23C-520 22 1567154 23 13F-08 24 17D-02 25 19F-05 26 19F-05 27 13F-08 28 1564727 29 1550519 30 1550519 31 1550934 32 1567162 33 23C-520 34 6 593388 35 170-02 36 1550519 37 38 1567152 39 1311154 40 36F-04 41 507815 42 18F-03 43 5K-308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 — 1 1 1 1 1 1 Description Description tuyau flexible Hose garniture Gasket coude Elbow siege soupape Valve seat coude Elbow Shock absorber assyens amortisseur intrptr basse pr air Switch low air coude Elbow raccord T Tee goupille Pin bouton Knob ecrou Nut soupape Valve trousse de reparation Repair kit coude Elbow bouchon Plug tuyau flexible Hose raccord T Tee Switch interrupteur tuyau flexible Hose bouchon Plug soupape frein Valve brake boulon Bolt tuyau flexible Hose bouchon Plug ecrou Nut chemise Bushing chemise Bushing bouchon Plug tuyau flexible Hose coude Elbow coude Elbow soupape Valve tuyau flexible Hose boulon Bolt avertisseur Horn contre-ecrou Locknut coude Elbow Omit omettre tuyau flexible Hose adaptateur Adapter adaptateur raccord Adapter union Valve relief clapet de decharge raccord T Tee raccord Nipple CLARK Benennung Descrigio Descripcion Schlauch Dichtung Winkelrohr Ventilsitz Winkelrohr Stossdampfer vollst Schalter Nied Luftdr Winkelrohr T-VerbindungsstUck Stift Knopf Mutter Ventil Reparatursatz Winkelrohr Stopfen Schlauch T-Verbindungsstiick Schalter Schlauch Stopfen Ventil Bremse Bolzen Schlauch Stopfen Mutter Buchse Buchse Stopfen Schlauch Winkelrohr Winkelrohr Ventil Schlauch Bolzen Hupe Gegenmutter Winkelrohr Auslassen Schlauch Zwischensttlick Zw-StOck-Anschluss Oberdruckventil T-Verbindungsstiick Nippel mangueira gaxeta cotovelo assento valvula cotovelo conj amortedor choq intrptr baixa pr ar cotovelo te pino manipula porca valvula conjunto de reparo cotovelo bujdo mangueira te interruptor mangueira bujdo valvula freio parafuso mangueira bujao porca bucha bucha burao mangueira cotovelo cotovelo valvula mangueira parafuso buzina contra porca cotovelo omitir mangueira adaptador adaptador uniao valvula de Ado te niple manguera empaquetadura codo asiento valvula codo conj amortiguador intrptr baja pr aire codo te pasador botOn tuerca valvula juego de reparaciOn codo tapOn manguera te interruptor manguera tapOn valvula freno bulcin manguera tapOn tuerca buje buje tapOn manguera codo codo valvula manguera bulOn bocina contratuerca codo omitir manguera adaptador adaptador acopl valvula de alivio te niple 126A-115, 122, 124, 143 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) **Your local authorized Bendix-Westinghouse Distributor is equipped to service components of these parts. **Votre distributeur local autorise Bendix-Westinghouse est equipe pour l'entretien des elements de ces pieces. **Ihr lokaler bevollmachtigter Bendix-Westinghouse Handler ist ausgerastet far die Lieferung von Ersatzteilen. **0 seu distribuidor local autorizado da Bendix-Westinghouse esta equipado para o servigo das pegas relacionadas. **El distribuidor autorizado Bendix-Westinghouse de su zona esta equipado para el serviclo de estos accesorios. ', See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease Indice. 2 See page, Voir page, Siehe Seite, Vide pagina, Vea Mina S5-1. 3 See, Voir, Siehe, Veja, \lease 12 ', Inc. 9, 10, 11 B.W. 281126 6 lnc. 35 PM 4068 e A B15-1 co 9) 54 A 1947 MARK Air System, Brake & Horn * Systeme pneumatique de freinage & d'avertisseur * Brema- & Hornluftsystem * Sistema de ar do freio & buzina * Sistema de aire de freno & bocina * No. 44 45 46 47 48 49 *50 51 52 53 54 54A 54B 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Part No. 19F-03 425413 1564731 580239 26F-02 17F-02 17F-02 610-06 4E-06 1011127 141574407 1568684 t816F-06 1551321 23C-620 17D-3 26F-02 1505580 75F-02 5K-207 25E-18 40K-04 9 1567182 26F-02 26F-02 1550580 527684 17D-01 17F-02 1551022 1567152 1550899 1564726 711257 1578722 711257 659624 1578720 1578725 593275 31F-2 1578726 711257 659624 1578723 659624 711257 1578721 711257 1578719 1564726 1567157 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1 1 4 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Bushing Valve check Hose Elbow Elbow Tee Tee Nut Lockwasher Adapter Tank Tank Plug Gasket Bolt Nut Elbow Valve drain Coupling Nipple Washer Plug Valve relay Elbow Elbow Valve drain Reservoir Nut Tee Bracket Hose U-bolt Hose Adapter Tube Adapter Tee Tube Tube Hose Power Cluster Elbow Omit Tube Adapter Tee Tube Tee Adapter Tube Adapter Tube Hose Hose Description chemise clapet d'arret tuyau flexible coude coude raccord T raccord T ecrou rondelle frein adaptateur reservoir reservoir bouchon garniture boulon ecrou coude soupape vidange accouplement raccord rondelle bouchon soupape relais coude coude soupape vidange reservoir ecrou raccord T support tuyau flexible boulon U tuyau flexible adaptateur tube adaptateur raccord T tube tube tuyau flexible cadre groupe moteur coude omettre tube adaptateur raccord T tube raccord T adaptateur tube adaptateur tube tuyau flexible tuyau flexible Benennung Buchse R iickschlagventil Schlauch Winkelrohr Winkelrohr T-Verbindungsstiick T-Verbindungsstiick Mutter Sicherungsscheibe Zwischenstiick Tank Tank Stopfen Dichtung Bolzen Mutter Winkelrohr Ventil Ablass Kupplung Nippel Scheibe Stopfen Ventil Relais Winkelrohr Winkelrohr Ventil Ablass Behalter Mutter T-Verbindungsstiick Winkel Schlauch U-Bolzen Schlauch Zwischenstiick Rohr Zwischenstiick T-Verbindungsstuck Rohr Rohr Schlauch Kraftgrup Winkelrohr Auslassen Rohr Zwisch enstii ck T-Verbindungsstick Rohr T-Verbindungsstiick Zwischenstick Rohr Zwischenstuck Rohr Schlauch Schlauch Descricao bucha vavula retencao mangueira cotovelo cotovelo te te porca arruela de pressao adaptador tanque tanque Imp° gaxeta parafuso porca cotovelo valvula dreno acoplamento niple arruela bujao valvula rele cotovelo cotovelo valvula dreno reservatOrio porca te grampo mangueira cavilha U mangueira adaptador tubo adaptador te tubo to bo mangueira grupo poten cotovelo omitir tubo adaptador te tubo te adaptador tubo adaptador tubo mangueira mangueira Descripcicin buje valvula retenciOn manguera codo codo te te tuerca arandela seguridad adaptador tanque tanque tapOn empaquetadura bulOn tuerca codo valvula purga acople niple arandela tapon valvula rele codo codo valvula purga dep6sito tuerca te grampa manguera bulOn U manguera adaptador tubo adaptador te tubo tubo manguera grupo emergia codo omitir tubo adaptador te tubo te adaptador tubo adaptador tubo manguera manguera 126A-115, 122, 124, 143 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \lease Indice. Inc. 51, 52, 53, 54A, 54B, 55 & 64 8 Inc. 54 9 B.W. 281865 1 7 PM 4068 Printed in U.S.A. B17-1 CLARK Brake Lever Assembly, Parking Levier de frein de stationnement, ensemble Standbremshebei vollstandig Freio de estacionamento, conjunto da alavanca Freno de estacionamiento, conjunto de palanca 2 18 17 16 15 10 14 13 1211 3240 No. A Part No. '544998 866349 2949370 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 § 866348 25E-18 862738 862656 862653 862655 862653 862656 1F-312 645095 944969 25E-15 944054 862652 941238 944968 Qty. Description 1 Lever assy 1 Screw 1 Cap kit 1 Base — Omit 1 Body 2 Washer 1 Pin 1 Spacer 1 Bracket 1 Spacer 1 Bracket 1 Spacer 1 Cotter 2 Spacer 2 Bracket 1 Washer 1 Rivet 1 Link 1 Pin 1 Tube Description Benennung Descricao Descripcion levier ens vis jeu chapeau base omettre carrosserie rondelle goupille entretoise support entretoise support entretoise goupille entretoise support rondelle rivet articulation goupille tube Hebei Vollst Schraube Kappensatz U nterg estel I Auslassen Karosserie Scheibe Stift Distanzteil Winkel Distanzteil Winkel Distanzteil Splint Distanzteil Winkel Scheibe Niet Gelenk Stift Rohr alavanca conj parafuso jogo tampa base omitir carrogria arruela pino espagador grampo espagador grampo espagador contra-pino espagador grampo arruela rebite articulagao pino tubo palanca conj tornillo juego tapa base omitir carrocerfa arandela pasador espaciador grampa espaciador grampa espaciador pasador de chaveta espaciador grampa arandela remache articulaciOn pasador tubo 1-40 zinc. 3 PM 4068 Printed in U.S.A. B19-1 L£9 I. J 8Z 6Z OE Brake Power Cluster Assembly * Servo mecanisme du frein, ensemble * Servobremse, vollstandig * Servomecanismo do freio, conjunto * Servomecanismo del freno, conjunto * No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Part No. ** 1 526879 945034 §2 §2 945035 §2 945036 3 945037 945029 945044 945029 945043 892287 857933 1C-624 4E-06 945038 10E-02 947740 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 945026 945042 955321 1 1 955326 955323 945040 1C-510 6E-05 356612 4 945041 1 1 1 8 8 §2 §2-- 1 1 1 Description Power cluster assy Shell Cup Wiper Piston Boot Spring Head assy Screen Hair filtering Screen Ring retainer Cap Gasket Bolt Lockwasher Indicator Plug Housing Valve check Spring Retainer Spring Cup Piston assy Plate Ring Plate Bolt Lockwasher Bushing Repair kit CLARK Description Benennung Descricao Descripcion cadre groupe moteur boitier cuvette racleur piston capuchon ressort culasse ens crible Filtrage cheveux crible arretoir de bague chapeau garniture boulon rondelle frein indicateur bouchon boitier clapet d'arret ressort arretoir ressort cuvette piston ens plaque anneau plaque boulon rondelle frein chemise trousse de reparation Kraftgrup vollst Gehause Schale Wischer Kolben Kappe Feder Kopf vollst Sieb Haarfiltrung Sieb Halte-Ring Kappe Dichtung Bolzen Sicherungsscheibe Messer Stopfen Gehause Riickschlagventil Feder Halterung Feder Schale Kolben vollst Platte Ring Platte Bolzen Sicherungsscheibe Buchse Reparatursatz grupo poten conj carcaga capa limpador piste. ° capuz mola cabega conj tela filtro cabelo tela anel retentor tampa gaxeta parafuso arruela de pressao indicador INA° carcasa vavula retengdo mola retentor mola capa pistao conj placa anel placa parafuso arruela de pressao bucha conjunto de reparo grupo energia conj carcasa cubeta limpiador piston capuchOn resorte conj cabeza tamiz filtrado cabello tamiz retenedor del anillo tapa empaquetadura bulOn arandela seguridad indicador tapOn carcasa valvula retenciOn resorte reten resorte cubeta pisto'n conj placa anillo placa bulOn arandela seguridad buje juego de reparaci6n *226A-101-014, 116-021, 123, 125-042 **2 used. Quantities listed are for 1. **Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1. **2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fur 1. **Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1. **Emplear 2. Las cantidades indicadas son para 1. llnc. 1—)30 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 31 3 Inc. 8-11 4 lnc. 2, 3, 5, 19, 23 & 24 PM 4068 Printed in U.S.A. B21-1 CLARK CNI CO N Ur) CV) C*4 B22-1 PM 4068 Printed iPnU4s CUIRK Brake Power Cluster Assembly * Servo mecanisme du frein, ensemble * Servobremse, vollstandig * Servomecanismo do freio, conjunto * Servomecanismo del freno, conjunto * No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Part No. 1 1578774 2 945041 945034 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 § § § 3 945035 945036 945037 945029 945044 945029 945043 892287 857933 1C-624 4E-06 945038 10E-02 947740 945042 955321 §-§--- 955326 955323 945040 1C-510 6E-05 356612 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 — 1 1 1 8 8 1 Description Power cluster assy Repair kit Shell Cup Wiper Piston Boot Spring Head assy Screen Filter Screen Ring retainer Cap Gasket Bolt Lockwasher Indicator Plug Housing Retainer Spring Cup Piston assy Plate Ring retainer Plate Bolt Lockwasher Bushing Description cadre groupe moteur trousse de reparation boitier cuvette racleur piston capuchon ressort culasse ens crible filtre crible arretoir de bague chapeau garniture boulon rondelle frein indicateur bouchon boitier arretoir ressort cuvette piston ens plaque arretoir de bague plaque boulon rondelle frein chemise Benennung Kraftgrup vollst Reparatursatz Gehause Schale Wischer Kolben Kappe Feder Kopf vollst Sieb filter Sieb Halte-Ring Kappe Dichtung Bolzen Sicherungsscheibe Messer Stopfen Gehause Halterung Feder Schale Kolben vollst Platte Halte-Ring Platte Bolzen Sicherungsscheibe Buchse Descrigio Descripcidn grupo poten conj conjunto de reparo carcaga capa limpador pistao capuz mola cabeza conj tela filtro tela anel retentor tampa g ax eta parafuso arruela de pressao indicador bujdo carcasa retentor mola capa pistao conj placa anel retentor place parafuso arruela de pressao bucha grupo energia conj juego de reparaci6n carcasa cubeta limpiador pistOn capuchOn resorte conj cabeza tamiz filtro tamiz retenedor del anillo tapa empaquetadura bulOn arandela seguridad indicador tap6n carcasa reten resorte cubeta pisto'n conj placa retenedor del anillo placa bulOn arandela seguridad buje *226A-115, 122, 124, 143 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) llnc. 1—.28 lnc. 2, 3, 5, 21, 22 3 lnc.8-11 2 PM 4068 Printed in U.S.A. B23-1 CUIRK Group C Cab Assembly, ROPS Clips, Wiring, Pipe & Hose Converter Assembly Cylinder Assembly, Lift & Ejection Cylinder Assembly, Steering C 3, C 5 C 6, C 7 C 9, C11 C13 C14 Groupe C Ensemble cabine de structure de securite ROPS Attaches de cablage, tuyaux et durites Convertisseur, ensemble Ensemble de cylindre, elevation et ejection Cylindre de direction, ensemble C 3, C 5 C 6, C 7 C 9, C11 C13 C14 Gruppe C Kabine ROPS, vollst. Schellen - Drahte, %tire und Schlasuche Drehmomentwandler, vollstandig Zylindereinheit, Hebung und Auswurf Lenkzylinder vollstandig C 3, C 5 C 6, C 7 C 9, C11 C13 C14 Grupo C Conjunto da cabina corn estrutura de protegao Bragadeiras dos cabos eletricos, tubos e mangueiras Conversor, conjunto Conjunto de cilindro, elevagao e ejegao Cilindro da diregao, conjunto Grupo C Conjunto de cilindro de la tapa trasera & piso rodante Abrazaderas del cablaje electric°, tubos y mangueras Convertidor, conjunto Conjunto de cilindro, elevacion y eyeccion Cilindro de direccion, conjunto PM 4068 Printed in U.S.A. C 3, C 5 C 6, C 7 C 9, C11 C13 C14 C 3, C 5 C 6, C 7 C 9, C11 C13 C14 C 1-1 CLARK N N C2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Cab Assembly, ROPS Ensemble cabine de structure de securite ROPS Kabine ROPS, volist. Conjunto da cabina corn estrutura de protegio Conjunto de cilindro de la tapa trasera & piso rodante No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qty. 1 1 1 1 — 1 1 1 1 1 — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 4 1574918 5 3 3 3 6 1 2F-06106 1 1574262 2 1F-316 1 1 1574263 2 7 1573869 24C-880 4 4 25E-21 — 8 569694 4 25E-21 4 180-08 1 1574849 1 25E-18 2 569694 1573877 1 1 1573946 1 1573856 2 569694 1573854 1 Part No. 3 175450 1573946 1573858 17D-01 2 569694 1573854 1569959 1550135 170-01 1573856 2 569694 1573854 170-01 1573946 1573933 23C-412 25E-18 23C-412 25E-18 1 1 1 1F-740 1564317 1574948 1564317 1F-740 Description Cab/belt assy ROPS Knob Window assy Nut Moulding Glass Gasket Plate cover Nut Window assy Moulding Glass Nut Knob Arm Bolt Washer Bolt Washer Pre-cleaner Nut Fan assy Cotter Pin Support assembly Pin Cotter Cab assy ROPS Screw Washer Nut Dome light Pin Bushing Cotter Adjuster Glass Bolt Washer Moulding Washer Locknut Door Washer Moulding Glass Knob Window assy Moulding Glass Descricio Description Benennung ens cabine/tour ROPSKabine/Gurt ROPS voll cj crr/cabina ROPS manipula Knopf bouton conjunto janela Fensteraggreg ens fenetres porca Mutter ecrou moldura Abdichtung moulure vidro Glas verre gaxeta Dichtung garniture cobertura chapa Deckplatte couvercle plaque porca Mutter ecrou conjunto janela Fensteraggreg ens fenetres moldura Abdichtung moulure vidro Glas verre porca Mutter ecrou manipula Knopf bouton brag() Arm bras parafuso Bolzen boulon arruela Scheibe rondelle parafuso Bolzen boulon arruela Scheibe rondelle pre-limpador Vorfilter pre-nettoyeur porca Mutter ecrou ventilador conj Ventilator volist ventilateur ens contra-pino Splint goupille pino Stift goupille cj de apoio Abstiitzungseinheit ass du support pino Stift goupille contra-pino Splint goupille cj cabina prot ROPS Kabine ROPS vollst ens cabine ROPS parafuso Schraube vis arruela Scheibe rondelle porca Mutter ecrou luz teto Deckenleuchte lampe plafond pino Stift goupille bucha Buchse chemise contra-pino Splint goupille ajustador Einsteller regleur vidro Glas verre parafuso Bolzen boulon arruela Scheibe rondelle moldura Abdichtung moulure arruela Scheibe rondelle contra porca Gegenmutter contre-ecrou porta Tiir porte arruela Scheibe rondelle moldura Abdichtung moulure vidro Glas verre manipula Knopf bouton conjunto janela Fensteraggreg ens fenetres Abdichtung moldura moulure vidro Glas verre CLARK Description conj bandas/cab ROPS baton conjunto de ventana tuerca moldura vidrio empaquetadura placa cubierta tuerca conjunto de ventana moldura vidrio tuerca botOn brazo bulcin arandela bulon arandela pre-depurador tuerca ventilador conj pasador de chaveta pasador disp soporte pasador pasador de chaveta conj cabina ROPS tornillo arandela tuerca luz techo pasador buje pasador de chaveta regulador vidrio bulon arandela moldura arandela contratuerca puerta arandela moldura vidrio bot6n conjunto de ventana moldura vidrio 'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indite. Vease (ndice. (2,13 m) 3 lnc. 1-018, 22--027, 32—► 67, 74, 75—.85-093 4 lnc. 1-018, 32-062, 64-067, 85-093 5 See Options. Voir options. Siehe SonderausrUstungen. Vide equipamentos opcionais. Ver opciones. 6 Inc. 28, 29 & 30 'Front & Rear. Avant & Arriere. Vorne & Hinten. Dianteiro & Traseiro. Delantero & Trasero. 2 7' PM 4068 Printed in U.S.A. C3-1 CLARK C4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Cab Assembly, ROPS Ensemble cabine de structure de sOcurite ROPS Kabine ROPS, vollst. Conjunto da cabina corn estrutura de protegio Conjunto de cilindro de la tapa tra sera & piso rodante No. 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72. 73 74 75 76 Part No. Qty. Description 1 Bolt 23C-412 1 Arm 1573933 2 Screw 32G-1010 91573917 1 Handle 2 Key 4 Nut 500-12 10 1563297 1 Latch assy 85G-1216 4 Bolt 1 Nut 17D-01 25E-18 1 Washer 24C-1040 5 Bolt 18-10 5 Nut 1574927 1 Moulding 1 1 Seat belt assy 4 Bolt 24C-880 4 Washer 25E-21 4 Washer 25E-21 4 Nut 18D-08 18D-08 6 Nut 6 Washer 25E-21 6 Washer 25E-21 24D-856 6 Bolt 8 569694 — Moulding 1 Washer 25E-18 1 Washer 25E-18 1573933 1 Adjuster 23C-412 1 Bolt Description Benennung Descricao Descripcion boulon bras vis manette clavette ecrou loquet ens boulon ecrou rondelle boulon ecrou moulure ceinture secur ens boulon rondelle rondelle ecrou ecrou rondelle rondelle boulon moulure rondelle rondelle regleur boulon Bolzen Arm Schraube Handgriff Keil Mutter Verschluss vollst Bolzen Mutter Scheibe Bolzen Mutter Abdichtung Sichrhtgrt vollst Bolzen Scheibe Scheibe Mutter Mutter Scheibe Scheibe Bolzen Abdichtung Scheibe Scheibe Einsteller Bolzen parafuso brago parafuso punho chaveta porca trinco conj parafuso porca arruela parafuso porca moldura cinto seguranga conj parafuso arruela arruela porca porca arruela arruela parafuso moldura arruela arruela ajustador parafuso bulOn brazo tornillo manija chaveta tuerca cerrojo conj bulOn tuerca arandela bulOn tuerca moldura cinturOn segur conj but& arandela arandela tuerca tuerca arandela arandela bulon moldura arandela arandela regulador bulOn See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice. 9' (2,74 m) 9 lnc. 54 1 °Inc. 53 1 8 PM 4068 Printed in U.S.A. C5-1 Clips, Wiring, Pipe & Hose Attaches de cablage, tuyaux et durites Schellen - Drahte, Rohre und Schlasuche Bracadeiras dos cabos eletricos, tubos e mangueiras Abrazaderas del cablaje electric°, tubos y mangueras CLARK The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air and hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number. Les differentes sortes de pinces ci-dessous sont choisies selon les diffeents systemes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas de remplacement d'une pince, on petit obtenir le numero de piece en determinant d'abord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees ci-dessous. Die folgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Draht-, Kraftstoff-, Luft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit verwendet werden, benOtzt. Beim Ersetzen der Klampen konnen sie nach angefiihrten Borten und GrOssen unterschieden werden um die Teilenummer zu erhalten. Os seguintes tipos de bracadeiras sdo usadas na conexdo dos tubos de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade. Sendo neceatrio a troca das bragadeiras, sua identificagao pode ser obtida verificando-se o tipo e a dimensdo abaixo relacionadas, referente ao numero de pep. Los tipos siguientes de abrazaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubos de cables, de combusible, neurnAticos e hidrdulicos que se usan con la unidad. Cuando sea necesario reemplazar una abrazadera se puede indentificar el numero de pieza verificando el tipo y las dimensiones que aparecen en la lista. Closed Clip Pince fermee Geschlossene Klammer Bracadeira fechada Abrazadera cerrada 5009 Item No. No. Nr. No. No. Part No. Piece No. Ertzteil Nr. Peca No. Pieza No. 1 6H-9 5/ 16 7,9 6H-11 7/ 16 in. E C A mm lg . mm in. Min in. mm in. mm 3/d 19,1 .032 0,8 22,2 .032 0,8 3/4 19,1 .048 1,2 32 15,7 13 / 32 10,3 11,1 25 / 32 19,8 15 / 32 11,9 21 / 6H-16 5/8 15,9 13 / 16 20,6 13 / 3 3210.3 6H-18 3/4 19,1 31 / 32 21,4 13 / 32 10,3 3/4 19,1 .060 1,5 4 6H-23 1 3/4 44,5 1 5/8 41,2 13 / 32 10,3 1 25,4 .060 1,5 6H-29 1/2 12,7 11 / 16 17,5 11 / 32 8,7 5/8 15,8 .048 1,2 6 6H-32 9/ 16 7,1 21 / 32 16,7 9/ 3 2 7,1 1/2 12,7 .048 1,2 7 6H-35 1 5/8 41,2 1 9/16 32,5 13 / 32 10,3 22,2 .060 1,5 8 6H-41 7/8 22,2 1 1 /1 6 27,0 13 / 10,3 19,1 .060 1,5 9 32 3/4 PM 4068 Printed in U.S.A. C6-1 CUIRK Clips, Wiring, Pipe & Hose Attaches de cablage, tuyaux et durites Schellen - Drahte, Rahre und Schla§uche Bragadeiras dos cabos eletricos, tubos e mangueiras Abrazaderas del cablage electrico, tubos y mangueras The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air and hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number. Les differentes sortes de pinces ci-dessous sont choisies selon les diffeents systernes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas de remplacement d'une pince, on Out obtenir le numero de piece en determinant d'abord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees ci-dessous . Die folgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Draht-, Kraftstoff-, Luft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit verwendet werden, ben0tzt. Beim Ersetzen der Klampen konnen sie nach angefiihrten Sorten und GrOssen unterschieden werden um die Teilenummer zu erhalten. Os seguintes tipos de bragadeiras sao usadas na conexao dos tubos de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade. Sendo neceafrio a troca das bragadeiras, sua identificagao pode ser obtida verificando-se o tipo e a dimensao abaixo relacionadas, referente ao ntimero de pega. Los tipos siguientes de abrazaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubas de cables, de combusible, neumdticos e hidraulicos que se usan con la unidad. Cuando sea necesario reemplazar una abrazadera se puede indentificar el ntimero de pieza verificando el tipo y las dimensiones que aparecen en la lista. , Insulated Clip Pince isolee Isolierte Klammer Bragadeira isolada Abrazadera aislada 5008 Item No. No. Nr. No. No. Part No. Piece No. Ertzteil Nr. Pega No. Pieza No. in. mm 1 30H-8 1/8 2 30H-10 3 C B A mm in. mm in. mm 11 /32 8,7 5/8 15,9 .025 0,6 12,7 9 /32 7,1 1/2 12,7 .032 0,8 17/32 13,5 9 /32 7,1 1/2 12,7 .032 0,8 7,9 11 /16 17,5 13 /32 10,3 3/4 19,1 .036 0,9 7 /16 11,1 11 /16 17,5 11 /32 8,7 5/8 15,9 .048 1,2 30H-38 5/8 15,8 27 /32 21,4 13 /32 10,3 3/4 19,1 .050 1,3 30H-46 13 /16 20,6 15 /16 23,8 13 /32 10,3 3/4 19,1 .048 1,2 in. mm in. 3,1 17/32 13,5 3/16 4,8 1/2 30H-14 1/4 6,4 4 30H-20 5/16 5 30H-26 6 7 PM 4068 Printed in U.S.A. C7-1 CLIIRK \ \\ \34 35 \ \ 33 3' 32 '0-28\\30 ,P 21 29 25 24 40 31 3641\ 42N› 39 38 \ 44 43 46 45 \48 I 5 °49 52 51 53 55 54 23 57 56 \\„59 58 \ 81 6160 62 '1 . 64 65 80 \67 66 13 83 84 \ 8685 12 68 91 81 89_ 90N 788 <- 93 92 1893 C8-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Converter Assembly Convertisseur, ensemble Drehmomentwandler, vollstandig Conversor, conjunto Convertidor, conjunto No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part No. Qty. 1 1,2283729 1 220983 1 25K-30018 1 224466 1 224368 1 224369 1 660178 §--- 5C-616 660178 25K-30018 220983 4214943 40K-02 40K-02 214946 222318 222312 25K-40104 214949 233598 711298 231905 214950 40K-02 4E-06 1C-628 16F-08 13F-16 225930 216914 214956 214954 214928 224039 214929 713186 201951 1F-424 102745 25K-40112 1C-720 4E-07 214985 206864 8D-07 4E-07 214942 214730 25K-40512 743439 223901 214937 216268 235057 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 1 2 — 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 3 1 4 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 Description Torque cony assy Stop 0-ring Piston Spring Spring Pin roll Lockwasher Screw Pin roll 0-ring Stop Valve assy press reg Plug Plug Valve seat Plunger Spring 0-ring Gasket Breather Ring snap Drive gear Housing Plug Lockwasher Screw Plug Plug Bearing Spacer Bearing Ring snap Shaft Ring snap Washer Ring snap Nut Cotter Washer 0-ring Screw Lockwasher Flange Seal oil Nut Lockwasher Retainer Stud 0-ring Bearing Ring snap Shaft Gear Bearing Description ens cony couple butoir joint torique piston ressort ressort goupille cylindrique rondelle frein vis goupille cylindrique joint torique butoir soupage re press ens bouchon bouchon siege soupape plongeur ressort joint torique garniture reniflard bague arret engrenage entrnmnt boltier bouchon rondelle frein vis bouchon bouchon ogler entretoise palier bague wet arbre bague arret rondelle bague arret ecrou goupille rondelle joint torique vis rondelle frein bride jnt etancheite huile ecrou rondelle frein arritoir goujon joint torique palier bague arret arbre engrenage palier Benennung Drehmomentwndlr you Anschlag 0 Ring Kolben Feder Feder Stift Feder Sicherungsscheibe Schraube Stift Feder 0 Ring Anschlag Vent vollst Drckregl Stopfen Stopfen Ventilsitz Druckstange Feder 0 Ring Dichtung Ent,Otter Sprengring Antrieb Gehause Stopfen Sicherungsscheibe Schraube Stopfen Stopfen Lager Distanzteil Lager Sprengring Welle Sprengring Scheibe Sprengring Mutter Splint Scheibe 0 Ring Schraube Sicherungsscheibe Flansch Oldichtung Mutter Sicherungsscheibe Halterung Stift 0 Ring Lager Sprengring Welle Zahnrad Lager Descrigdo conj cony torque batente anel-0 pistao mola mola pino cilindrico arruela de pressao parafuso pino cilindrico anel-0 batente valv regl press conj bujao bujao assento valvula embolo mola ane1-0 gaxeta respiradouro anel pressao engrenagem motriz carcaga bujao arruela de pressao parafuso bujao bujao mancal espagador mancal anel pressk arvore anel pressao arruela anel pressao porca contra-pino arruela anel-0 parafuso arruela de presslo flange vedaglo de oleo porca arruela de pressao retentor prisioneiro anel-0 mancal anel pressao arvore engrenagem mancal Descripcidn conj cony par tope anillo-O piston resorte resorte espiga elastica arandela seguridad tornillo espiga elastica anillo-O tope valv regl press conj tap6n tapOn asiento valvula embolo buzo resorte anillo-0 empaquetadura respiradero arandela retell engranaje motriz carcasa tap 6n arandela seguridad tornillo tapOn tapOn cojinete espaciador cojinete arandela miten arbol arandela reten arandela arandela retell tuerca pasador de chaveta arandela anillo-0 tornillo arandela seguridad brida sello de aceite tuerca arandela seguridad retell esparrago anillo-0 cojinete arandela reten arbol engranaje cojinete C272.51 1no. 1 099 - Inc. 7 4 Inc. 1-06, 9-011, 15 3 PM 4068 Printed in U.S.A. C9-1 MARK 1893 C1 0- 1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Converter Assembly Convertisseur, ensemble Drehmornentwandler, vollstandig Conversor, conjunto Convertidor, conjunto No. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 99A 100 101 5 6 Part No. Qty. 214955 1 224026 1 216269 1 214953 1 231554 1 222079 1 214933 1 214932 1 221653 1 224009 1 231904 6 1C-820 6 7E-08 1 801878 1 233059 1 743035 1 233058 1 229566 1 214953 1 214596 1 214923 1 60K-40616 1 233056 8 26E-19 8 4C-714 1 214925 1 214939 1 214941 1 232535 1 666542 1 214988 1 234503 16 233092 1 222006 16 215909 1 6 801780 1 233059 24 6 233128 — 1 235961 1 230502 6E-06 3 3 23C-616 1 233325 2 23C-816 2 t4E-08 1 25K-40212 6 8C-616 Description Ring snap Ring snap Gear Retainer Bearing Ring piston Shaft Stator sup/sleeve as Ring piston Retainer Gear Bolt Lockwasher Turbine Ring snap Ring snap Reaction member Spacer Retainer Bearing Hub 0-ring Impeller Washer Bolt Baffle 0-ring Seal oil 0-ring Ring snap Bearing Cover Bolt Sleeve Washer Gear kit Ring snap Screw Lockwasher Gasket Adapter Lockwasher Bolt Cover Bolt Lockwasher 0-ring Bolt Description Benennung Sprengring bague arret Sprengring bague arret Zahnrad engrenage Halterung arretoir Lager palier Kolben-Ring segment de piston WeIle arbre ens sup stat/manchon Statorst B0chse voll Kolben-Ring segment de piston Halterung arretoir Zahnrad engrenage Bolzen boulon Sicherungsscheibe rondelle frein Turbine turbine Sprengring bague arret Sprengring bague arret Stator stator Distanzteil entretoise Halterung arretoir Lager palier Nabe moyeu 0 Ring joint torique Pumprad impulseur Scheibe rondelle Bolzen boulon Deflektor deflecteur Ring joint torique Oldichtung jnt etancheite huile 0 Ring joint torique Sprengring bague arret Lager palier Deckel couvercle Bolzen boulon Muffe manchon Scheibe rondelle Zahnradsatz engrenage jeu Sprengring bague arret Schraube vis Sicherungsscheibe rondelle frein Dichtung garniture Zwischenstilick adaptateur Sicherungsscheibe rondelle frein Bolzen boulon Deckel couvercle Bolzen boulon Sicherungsscheibe rondelle frein 0 Ring joint torique Bolzen boulon o Descricao Descripcion anel pressao anel pressao engrenagem retentor mancal anel de segmento arvore conj sup estat/luva anel de segmento retentor engrenagem parafuso arruela de pressao turbina anel pressao anel pressao estator espagador retentor mancal cubo anel-0 impulsor arruela parafuso defletor anel-0 vedagdo de Oleo anel-0 anel pressao mancal tampa parafuso luva arruela engrenagem jOgo anel pressao parafuso arruela de pressao gax eta adaptador arruela de pressao parafuso tampa parafuso arruela de pressao anel-0 parafuso arandela retell arandela reten engranaje retell cojinete anillo de pistOn arbol conj funda/sop estat anillo de pist6n reten engranaje bulOn arandela seguridad turbina arandela reten arandela reten estator espaciador reten cojinete cubo anillo-O impulsor arandela bulOn deflector anillo-O sello de aceite anillo-O arandela reten cojinete tapa bulOn manguito arandela engranaje juego arandela reten tornillo arandela seguridad empaquetadura adaptador arandela seguridad bulOn tapa bulOn arandela seguridad anillo-O bulOn Inc. 87, 89 Inc. 93 PM 4068 Printed in U.S.A. C 11 -1 CLeiRK C12-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Cylinder Assembly, Lift & Ejection Ensemble de cylindre, elevation et ejection Zylindereinheit, Hebung and Auswurf Conjunto de cilindro, elevacao e ejecao Conjunto de cilindro, elevacion y eyeccion Part No. Qty. No. 4 A * 1,21575107 4 B * 1,31581396 4 1577635 — C 1 1 25K-40104 1 2 1575027 1 1503012 3 4 1503463 1 1 5 1503018 6 1 1503012 1 7 1576229 8 2 1575106 1 8A 3 1581397 1 1 9 25K-40324 10 1 743816 11 1575021 1 12 1575024 3 13 1569520 1 14 1575023 1 15 1575025 1 16 1 1564612 17 21C-512 2 18 1 2 1571812 18A 3 1581395 1 19 21C-520 6 Description Cylinder assembly Cylinder assembly Repair kit 0-ring Piston Ring Ring Ring Ring Locknut Barrel cylinder Barrel cylinder 0-ring Ring Head Retainer Monoseal Bushing Flange Wiper Bolt Rod Rod Bolt Description ens cylindre ens cylindre trousse de reparation joint torique piston anneau anneau anneau anneau contre-ecrou cylind a tambour cylind a tambour joint torique anneau culasse arretoir monojoint chemise bride racleur boulon tige tige boulon Benennung Zylinder vollst Zylinder vollst Reparatursatz 0 Ring Kolben Ring Ring Ring Ring Gegenmutter Rohrzylinder Rohrzylinder 0 Ring Ring Kopf Halterung Monodichtung Buchse Flansch Wischer Bolzen Stange Stange Bolzen Descricao cilindro conj cilindro conj conjunto de reparo anel-0 pistao anel anel anel anel contra porca corpo do cilindro corpo do cilindro anel-0 anel cabeca retentor monovedacao bucha flange limpador parafuso yard° varao parafuso DescripciOn cilindro conj cilindro conj juego de reparaci6n anillo-0 pistOn anillo anillo anillo anillo contratuerca cuerpo de cilindro cuerpo de cilindro anillo-0 anillo cabeza reten sello buje brida limpiador bulOn varilla varilla bulOn *4 used. Quantities listed are for 1. *4 employes. Les quantites indiques s'appliquent a 1. *4 verwendet. Die angegebenen Mengen sind fur 1. *4 sao usados. As quantidades relacionadas sao para 1. *4 son empleados. Las cantidades indicadas son para 1. 1-19 2 227A-101-239 3 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes) ', Inc. 1, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 12, 13, 14 & 16 PM 4068 Printed in U.S.A. C13-1 CUIRK Cylinder Assembly, Steering Cylindre de direction, ensemble Lenkzylinder vollstandig Cilindro da direcio, conjunto Cilindro de direccion, conjunto 1614 No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part No. Qty. 2 * 1 1575015 — 2 1577635 1 25K-40104 1 1575027 1 1503012 1 1503463 1 1503018 1 1503012 1 1576229 1 1575016 1 25K-40324 1 743816 1 1575021 3 1575024 1 1569520 1 1575023 1 1575025 1 1564612 2 21C-512 1 3 1571804 1 10H-25 1 1564670 6 21C-520 Description Cylinder assembly Repair kit 0-ring Piston cylinder Wear ring Ring inner Ring outer Wear ring Locknut Barrel cylinder 0-ring Ring Head Retainer Monoseal Bushing Flange Wiper Bolt Rod Fitting grease Bushing Bolt Description ens cylindre trousse de reparation joint torique cylindre du piston bague d'usure bague interieure bague exterieure bague d'usure contre-ecrou cylind a tambour joint torique anneau culasse arretoir monojoint chemise bride racleur boulon tige graisseur chemise boulon Benennung Zylinder vollst Reparatursatz 0 Ring Kolbenzylinder Gleitring Ring InnenRing aussen Gleitring Gegenmutter Rohrzylinder 0 Ring Ring Kopf Halterung Monodichtung Buchse Flansch Wischer Bolzen Stange Nippel Schmier Buchse Bolzen Descrich cilindro conj conjunto de reparo anel-0 pistao do cilindro anel desgaste anel interno anel externo anel desgaste contra porca corpo do cilindro anel-0 anel cabega retentor monovedagdo bucha flange li mpador parafuso yard° graxeira bucha parafuso Descripcion cilindro conj juego de reparaciOn aniilo-0 cil de pistOn anillo desgaste anillo interior anillo exterior anillo desgaste contratuerca cuerpo de cilindro anillo-0 anillo cabeza reten sello buje brida limpiador but& varilla grasera buje bulOn *2 used. Quantities listed are for 1. *Employer 2. Les quantites indiquees sont pour 1. *2 verwenden. Die angegeben Mengen sind fir 1. *Usar 2. As quantidades indicadas sao para 1. *Empiear 2. Las cantidades indicadas son para 1. llnc. 1-41 2 Inc. 1, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 12, 13, 14 & 16 3 Inc. 19, 20 C14-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Group E Electrical Gauges & Instrument Panel, Front Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear Electrical Gauges & Instrument Panel, Front Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear Electrical System Elevator Group Motor Assembly, Elevator Manifold Valve Assembly Elevator Chain Elevator Control Endgate & Stabilizer Group Engine Air Cleaner Engine Air Cleaner & Connections Engine Accessories Drive Belts Replacement Filter Elements Engine Controls Muffler and Exhaust Engine Oil By-Pass Filter & Lines E 5, E 7 E9 Ell, E13 E15 E17, E19 E21, E23, E25 E27 E29 E31 E33, E34 E35, E36 E37 E38 E39 E39 E40 E43 E45 E46 Groupe E Jauges electriques & tableau de bord avant Jauges electriques & tableau de bord arriere Jauges electriques & tableau de bord avant Jauges electriques & tableau de bord arriere Systeme electrique Groupe de levage Ensemble de moteur, Levage Ensemble de soupape du collecteur Chaine de levage Commande de l'elevateur Ridelle arriere & groupe stabiliseur Filtre a air du moteur Filtre a air de moteur et raccords Accessoires du moteur Courroies d'entrimement Elements de rechange des filtres Commandes du moteur Si lencieux et pot d'echappement Filtre en derivation d'huile du moteur et canalisations E 5, E 7 E9 Ell, E13 E15 E17, E19 E21, E23, E25 E27 E29 E31 E33, E34 E35, E36 E37 E38 E39 E39 E40 E43 E45 E46 Gruppe E Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere Elektrische Anlage Elevatorgruppe Motor vollstandig, Elevator Sammelrohr-Ventileinheit Kette-Elevator Elevator-Steuerung Ladelklappe & Stabi lisatorgruppe Motorluftfilter Luftfilter des Motors und Anschlusse Motorzubehor Antriebsriemen Olfiltereinsatze Motorregulierung Auspuff und Schalldampfer Motorol-Umgehungsfilter & Leitungen E 5, E 7 E9 Ell, E13 E15 E17, E19 E21, E23, E25 E27 E29 E31 E33, E34 E35, E36 E37 E38 E39 E39 E40 E43 E45 E46 PM 4068 Printed in U.S.A E 1-1 CLI1RK Grupo E lndicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro Indicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro lndicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro Sistema eletrico Grupo do elevador Conjunto do motor, Elevador Conjunto de valvula do tubo de distribuicao Corrente do elevado Controle do elevador Grupo da tampa traseiro & estabilizador Purificador de ar do motor Purificador de ar do motor e conex6es Acessorios do motor Correias de acionamento Elementos sobressalentes dos filtros Controles do motor Escapamento e exaustor Filtro derivagao e tubulacaes de aceite do motor E 5, E 7 E9 Ell, E13 E15 E17, E19 E21, E23, E25 E27 E29 E31 E33, E34 E35, E36 E37 E38 E39 E39 E40 E43 E45 E46 Grupo E Instrumentos electricos y tablero delantero Instrumentos electricos y tablero trasero Instrumentos electricos y tablero delantero lnstrumentos electricos y tablero trasero Sistema electric° Grupo del elevador Conjunto de motor, Elevador Conjunto de valvula del colector Cadena del elevador Control del elevador Grupo de la compuerta terminal & estabilizador Depurador de aire del motor Depurador de aire del motor y conexiones Accesorios del motor Correas impulsoras Elementos de repuesto de los filtros Controles del motor Si lenciador y escape Filtro en derivacion y fineas de aceite del motor PM 4068 Printed in U.S.A. E 5, E 7 E9 Ell, E13 E15 E17, E19 E21, E23, E25 E27 E29 E31 E33, E34 E35, E36 E37 E38 E39 E39 E40 E43 E45 E46 E3-1 1 3 /6 14 . 1 51 6 11 • 25A • 57 56 18 19 20 55 21 6 58, /\ !I:V vf 59 69 6 .e0 4tw 63 0 V 23 65 10 24 26A 52 64 50 21 8 49 26 29 30 5 1~ 31 • 8 4146 32 (As 5 44 39 43 42 25B 25 4 1 40 38 3136 33 34 35 • • 1608B CLARK Electrical Gauges & Instrument Panel, Front * Jauges electriques & tableau de bord avant * Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere * Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro * Instrumentos electricos y tablero delantero * Qty.Description 1Inst panel 2Bolt 1Cover 1Lens 1Seal 2Bolt 1Box 1Tachometer 1Cap 1Cap 2Bulb 2Cover 6Cap 6Bulb 13§--2Cap 6Cover 141564625 20-ring 1525K-20018 6Cap 16§---60-ring 17 1Panel 181564679 6 Lockwasher 19§--6Nut 20§--6Switch 212 1564682 6Body 21A1582251 2Lockwasher 22§-2Nut 23§--243 1564683 1Switch LH 1Body 24A1564777 24B3 1564684 1Switch RH 24C1564777 1Body 251782699 1Buzzer warning 1Nut 25A§4 25B§4 2Bolt 26§ 5 1Nut 1Lockwasher 26A14E-12 2Nut 2750D-6 2Flatwasher 28763143 1Flatwasher 29763143 1Nut 3050D-06 1Nut 31§ 6 1Starter button 32600259 2Lockwasher 33§--2Nut 34§6 357 1576774 1Switch ignition 1Lockwasher 36§-- No.Part No. A** 1,11574450 185G-405 21564618 31564619 41564621 587G-408 61576819 71574862 81564623 8A1564624 91718767 101564625 111564622 121718767 Description Benennung Descricao Descripcion tableau de bord boulon couvercle lentille joint etancheite boulon boite compte-tours chapeau chapeau ampoule couvercle chapeau ampoule chapeau couvercle joint torique chapeau joint torique panneau rondelle frein ecrou interrupteur carrosserie rondelle f rein ecrou commutateur CG carrosserie commutateur CD carrosserie signal sonore ecrou boulon ecrou rondelle frein ecrou rondelle plate rondelle plate ecrou ecrou bouton dernarrage rondelle frein ecrou intrptr allumage rondelle frein Armaturenbrett Bolzen Deckel Linse Dichtung Bolzen Kasten Tourenzahler Kappe Kappe Birne Deckel Kappe Birne Kappe Deckel 0 Ring Kappe 0 Ring Tafel Sicherungsscheibe Mutter Schalter Karosserie Sicherungsscheibe Mutter Schalter links Karosserie Schalter rechts Karosserie Summer Warn Mutter Bolzen Mutter Sicherungsscheibe Mutter Unterlegscheibe Unterlegscheibe Mutter Mutter Anlknopf Sicherungsscheibe Mutter ZUndschalter Sicherungsscheibe painel instrumentos parafuso tampa lente vedador parafuso caixa tacOmetro tampa tampa bulbo tampa tampa bulbo tampa tampa ane1-0 tampa ane1-0 painel arruela de pressao porca interruptor carrocria arruela de pressao porca interruptor LE carrocria interruptor LD carrocria cigarra alarma porca parafuso porca arruela de pressao porca arruela chata arruela chata porca porca botao arranque arruela de pressao porca intrptr ignigao .arruela de pressao tablero instrumentos bulOn tapa lente sello bulOn caja tacOmetro tapa tapa lamparilla tapa tapa lamparilla tapa tapa anillo-O tapa anillo-0 panel arandela seguridad tuerca interruptor carroceria arandela seguridad tuerca interruptor LI carroceria interruptor LD carroceria chicharra alarma tuerca bulOn tuerca arandela seguridad tuerca arandela plana arandela plana tuerca tuerca bot6n arranque arandela seguridad tuerca intrptr encendido arandela seguridad *226A-101—*226A-234 **For complete replacement use 1579722 instrument panel assy and 1580472 wiring harness. See page E11-1 for components of 1579722. **Pour remplacement complet utiliser ensemble du tableau d'instruments 1579722 et harnais d'installation 1580472. Voir page E11-1 pour elements constituants de 1579722. **Bei volligem Austauser beniitzen: Armaturenbretteinheit 1579722 and Kabelbaum 15804722. Siehe Seite E11-1 wegen Bauteile fiir 1579722. **Para substituicao completa usar conjunto de painel de instrumentos 1579722 e chicote de flack) 1580472. Ver Mina El 1-1 para partes de 1579722. **Para reemplazo completo usar conjunto de tablero de instrumentos 1579722 e mazo de cables 1580472. Ver Mina E11-1 para elementos de 1579722. 'Inc. Front & Rear. Avant & Arriere. Vorne & Hinten. Dianteiro & Traseiro. Delantero & Trasero. zinc. 11, 12, 14, 16, 17, 19, 20 3 lnc. 8, 9, 10, 13, 15, 22, 23 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 25 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 32 7 Inc. 36, 37, 38, 39, 64, 65 11 Inc. 70 PM 4068 Printed in U.S.A. E5-1 CI m cr 811 xl 12 1608B CUIRK Electrical Gauges & Instrument Panel, Front * Jauges electriques & tableau de bord avant * Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere * Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro * Instrumentos electricos y tablero delantero * No. Part No. Qty. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 § §-§--- 1 1 1 1 1 500-06 763143 1564680 §8 §8 §8 §6 §6 §6-- 1564616 1G-406 87G-405 87G-405 1564617 5 120-5 5 12D-5 §5 §5 §---§-- 1213-5 §5 5 §5 § §5 §6 § 10 12D-5 1564615 1564620 1 1 1 2 1 1 1 4 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 — 1 1 Description Bolt Washer Nut Nut Washer Terminal block Bolt Bolt Strap Lockwasher Flatwasher Cover Mount Bolt Bolt Bolt Switch test Nut Lockwasher Nut Lockwasher Nut Flatwasher Nut Lockwasher Nut Nut Lever Bolt Light Bulb Bulb Omit Wire Nameplate Description Benennung Descricao Descripcion boulon rondelle ecrou ecrou rondelle bloc a bornes boulon boulon bande rondelle frein rondelle plate couvercle support boulon boulon boulon commutateur verif ecrou rondelle frein ecrou rondelle frein ecrou rondelle plate ecrou rondelle frein ecrou ecrou levier boulon lampe ampoule ampoule omettre fil plaque du constructr Bolzen Scheibe Mutter Mutter Scheibe Anschlussblock Bolzen Bolzen Band Sicherungsscheibe Unterlegscheibe Deckel Befestigung Bolzen Bolzen Bolzen Schalter Test Mutter Sicherungsscheibe Mutter Sicherungsscheibe Mutter Unterlegscheibe Mutter Sicherungsscheibe Mutter Mutter Hebei Bolzen Licht Birne Birne Auslassen Draht Namensschild parafuso arruela porca porca arruela bloco dos terminals parafuso parafuso faixa arruela de pressao arruela chata tampa apoio parafuso parafuso parafuso interruptor de teste porca arruela de pressao porca arruela de pressao porca arruela chata porca arruela de pressao porca porca alavanca parafuso lampada bulbo bulbo omitir fio placa do nome bulOn arandela tuerca tuerca arandela bloque terminal bulOn bulOn banda arandela seguridad arandela plana tapa montura bulOn bulOn bulon interruptor de prueb tuerca arandela seguridad tuerca arandela seguridad tuerca arandela plana tuerca arandela seguridad tuerca tuerca palanca bulOn lampara lamparilla lamparilla omitir cable placa de nombre *226A-101-426A-234 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 32 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 42 9 lnc. 58, 59 loSee, Voir, Siehe, Veja, Vease A 5 6 PM 4068 Printed in U.S.A. E7-1 CLARK 8 1608C E8-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear * Jauges electriques & tableau de bord arriere * Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere * Indicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro * Instrumentos electricos y tablero trasero * No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18A 18B 18C 18D 19 20 21 22 23 24 25 Part No. §1 500-04 1564668 500-02 §-- 25E-02 1564776 1575912 1564678 87G-608 25E-02 791855 87G-405 87G-206 1577738 § 2 1577568 1319451 1319451 1319452 601390 1319451 §-§3-§---- 50D-06 712093 1539031 §-- Qty. 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 2 1 1 2 1 10 10 1 1 1 6 1 19 1 10 4 4 1 3 Description Wire assy Nut Connector Nut Lockwasher Flatwasher Relay Wire assy Box Bolt Flatwasher Washer Bolt Bolt Plug Washer Holder fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Cap Seal Nut Nut Flatwasher Flasher Screw Description Benennung Descricao Descripcion fil ens ecrou raccord ecrou rondelle frein rondelle plate relais fil ens boite boulon rondelle plate rondelle boulon boulon bouchon rondelle porte fuse fusible fusible fusible fusible fusible chapeau joint etancheite ecrou ecrou rondelle plate clignotant vis Draht Ens Mutter Verbindungsstiick Mutter Sicherungsscheibe Unterlegscheibe Relais Draht Ens Kasten Bolzen Unterlegscheibe Scheibe Bolzen Bolzen Stopfen Scheibe Sicherungshalter Sicherung Sicherung Sicherung Sicherung Sicherung Kappe Dichtung Mutter Mutter Unterlegscheibe Blinker Schraube fio conj porca ligador porca arruela de pressao arruela chata rele fio conj caixa parafuso arruela chata arruela parafuso parafuso bulk arruela porta fuzivel fusivel fusivel fusivel fusivel fusivel tampa vedador porca porca arruela chata pisca-pisca parafuso cable conj tuerca conector tuerca arandela seguridad arandela plana rele cable conj caja bulOn arandela plana arandela bulOn bulOn tapOn arandela porta fusible fusible fusible fusible fusible fusible tapa sello tuerca tuerca arandela plana indicad a destillos tornillo *226A-101-426A-234 Inc. with instrument panel. Inc. avec tableau de bord. Inc. bei Armaturenbrett. Inc. con painel do instrumentos. Inc. con tablero de instrumentos. Inc. 16, 19, 21 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 10 4 Inc. 25 2 PM 4068 Printed in U.S.A. E9-1 1935 CUIRK Electrical Gauges & Instrument Panel, Front * Jauges electriques & tableau de bord avant * Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere * Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro * Instrumentos electricos y tablero delantero * No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 9B 9C 10 11 12 13 14 15 16 17 Part No. 1579722 87G-403 1564618 1579935 1579936 75G-408 1579932 1574862 §2--601390 t1310700 ±1319451 ±1319452 6519914 §-1 3 1579893 §--- 4 1579892 §-§-§5 18 §5 20 21 § §6 22 23 24 25 26 27 §6 19 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 § 1579917 7 1579913 15E-06 85G-604 1579912 10 15E-06 10 856-604 11 14E-12 8 8 §2 12D-10 50D-6 12763143 763143 50D-06 11 12 §13 § § 600259 1576774 Qty. Description 1 Inst panel 2 Screw 1 Cover 1 Glass 1 Seal 2 Screw 1 Box 1 Tachometer 8 Cap 2 Fuse 10A 2 Fuse 2A 3 Fuse 25A 1 Fuse 35A 8 Holder fuse 2 Bulb 2 Light assy 2 Bulb 2 Light assy 2 Nut 2 Nut 2 Lockwasher 2 Nut 2 Lockwasher 2 Nut 2 Lockwasher 2 Nut 1 Panel 3 Switch 3 Lockwasher 3 Screw 2 Switch 2 Lockwasher 2 Screw 1 Lockwasher 1 Nut 1 Nut 2 Nut 2 Washer 1 Washer 1 Nut 1 Nut 1 Switch starter 2 Lockwasher 2 Nut 1 Switch ignition Description Benennung Descricao Descripcion tableau de bord vis couvercle verre joint etancheite vis boite compte-tours chapeau fusible 10A fusible 2A fusible 25A fusible 35A porte fuse ampoule lampe ens ampoule lampe ens ecrou ecrou rondelle frein ecrou rondelle frein ecrou rondelle frein ecrou panneau interrupteur rondelle frein vis interrupteur rondelle frein vis rondelle frein ecrou ecrou ecrou rondelle rondelle ecrou ecrou interrupt de demarr rondelle frein ecrou intrptr allumage Armaturenbrett Schraube Deckel Glas Dichtung Schraube Kasten Tourenzahler Kappe Sicherung 10A Sicherung 2A Sicherung 25A Sicherung 35A Sicherungshalter Birne Lichteinheit Birne Lichteinheit Mutter Mutter Sicherungsscheibe Mutter Sicherungsscheibe Mutter Sicherungsscheibe Mutter Tafel Schalter Sicherungsscheibe Schraube Schalter Sicherungsscheibe Schraube Sicherungsscheibe Mutter Mutter Mutter Scheibe Scheibe Mutter Mutter Anlasserschalter Sicherungsscheibe Mutter ZOndschalter painel instrumentos parafuso tampa vidro vedador parafuso caixa tacOmetro tampa fusivel 10A fusiivel 2A fusivle 25A fusivel 35A porta fuzivel bulbo luzes conj bulbo luzes conj porca porca arruela de pressao porca arruela de pressao porca arruela de pressao porca painel interruptor arruela de pressao parafuso interruptor arruela de pressao parafuso arruela de pressao porca porca porca arruela arruela porca porca instrruptor partida arruela de pressao porca intrptr ignicao tablero instrumentos tornillo tapa vidrio sello tornillo caja taccimetro tapa fusible 10A fusible 2A fusible 25A fusible 35A porta fusible lamparilla luces conj lamparilla luces conj tuerca tuerca arandela seguridad tuerca arandela seguridad tuerca arandela seguridad tuerca panel interruptor arandela seguridad tornillo interruptor arandela seguridad tornillo arandela seguridad tuerca tuerca tuerca arandela arandela tuerca tuerca interr de arranque arandela seguridad tuerca intrptr encendido *226A-235 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) lInc. Front & Rear. Avant & Arriere. Vorne & Hinten. Dianteiro & Traseiro. Delantero & Trasero. See, Voir, Siehe, Veja, Vease 10 3 lnc. 11 4 lnc. 13 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 12 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 14 'nc. 16 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 24 9 lnc. 15 10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 27 "See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7 12 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 48 13 Inc. 37, 39, 40, 52, 53, 54 2 PM 4068 Printed in U.S.A. E11-1 CLARK E12-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Electrical Gauges & Instrument Panel, Front * Jauges electriques & tableau de bord avant * Elektrische Messgerate & Instrumententafel, vordere * Indicadores eletricos e painel de instrumentos dianteiro * Instrumentos electricos y tablero delantero * Part No. No. 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 § 14 14 §14 85G-604 §14 50D-06 763143 1579942 12 87G-406 12 87G-406 § 12 §§ § 1564616 75G-406 75G-406 15 1564617 16 1579891 §-- 11 12D-5 §11 11 §11 12D-5 § §-11 12D-5 11 12D-5 §11 §11_ 75G-406 § 14 § 14 § 17 1579937 1564615 1579933 1576821 Description Lockwasher Screw Washer Nut Nut Washer Terminal block Screw Screw Strap Lockwasher Washer Cover Mount Screw Screw Switch test Light Bulb Nut Lockwasher Nut Lockwasher Nut Washer Nut Lockwasher Nut Lockwasher Screw Lever Screw Wire assy Nameplate 9 Lamp 1 Socket 1 Gasket Qty. 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 Description Benennung Descricao DescripciOn rondelle frein vis rondelle ecrou ecrou rondelle bloc a bornes vis vis bande rondelle frein rondelle couvercle support vis vis commutateur verif lampe ampoule ecrou rondelle frein ecrou rondelle frein ecrou rondelle ecrou rondelle frein ecrou rondelle frein vis levier vis fil ens plaque du constructr lampe douille garniture Sicherungsscheibe Schraube Scheibe Mutter Mutter Scheibe Anschlussblock Schraube Schraube Band Sicherungsscheibe Scheibe Deckel Befestigung Schraube Schraube Schalter Test Licht Birne Mutter Sicherungsscheibe Mutter Sicherungsscheibe Mutter Scheibe Mutter Sicherungsscheibe Mutter Sicherungsscheibe Schraube Hebei Schraube Draht Ens Namensschild Lampe Steckhulse Dichtung arruela de pressao parafuso arruela porca porca arruela bloco dos terminais parafuso parafuso faixa arruela de pressao arruela tampa apoio parafuso parafuso interruptor de teste lampada bulbo porca arruela de pressao porca arruela de pressao porca arruela porca arruela de pressao porca arruela de pressao parafuso alavanca parafuso fio conj placa do nome lampada soquete gaxeta arandela seguridad tornillo arandela tuerca tuerca arandela bloque terminal tornillo tornillo banda arandela seguridad arandela tapa montura tornillo tornillo interruptor de prueb Idmpara lamparilla tuerca arandela seguridad tuerca arandela seguridad tuerca arandela tuerca arandela seguridad tuerca arandela seguridad tornillo palanca tornillo cable conj placa de nombre lampara casquillo empaquetadura 126A-235 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) See, Voir, Siehe, Veja, Vease 7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 48 14 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 41 16 Inc. 65, 66 16 lnc. 19, 20, 60 17 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 11 12 PM 4068 Printed in U.S.A. E13-1 CMIRK Electrical Gauges & Instrument Panel, Rear * Jauges electriques & tableau de bord arriere * Elektrische Messgerate & Instrumententafel, hintere * Indicadores eletricos e painel de instrumentos traseiro * Instrumentos electricos y tablero trasero * . $ 1936 Part No. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Qty. § 12 § 1579929 3 50D-02 15E-4 1564776 1580472 1579927 87G-608 87G-406 5 § 6 1 1 1 2 2 1 1 1 4 1579928 2 1 1782699 1 856-604 2 1 §-7 1 50D-06 712093 1 1 4 4 Description Wire assy Bushing Nut Connector Nut Lockwasher Relay Wiring harness Box Screw Screw Cover Nut Alarm Retainer Screw Seal Nut Washer Description Benennung Descrigio Descripci6n fil ens chemise ecrou raccord ecrou rondelle frein relais harnais installation boite vis vis couvercle ecrou alarme arretoir vis joint etancheite ecrou rondelle Draht Ens Buchse Mutter Verbindungssffick Mutter Sicherungsscheibe Relais Kabelbaum Kasten Schraube Schraube Deckel Mutter Alarm Halterung Schraube Dichtung Mutter Scheibe fio conj bucha porca ligador porca arruela de pressao rele chicote instalageo caixa parafuso parafuso tampa porca alarme retentor parafuso vedador porca arruela cable conj buje tuerca conector tuerca arandela seguridad rele mazo cables caja tornillo tornillo tapa tuerca alarma retell tornillo sello tuerca arandela 126A-235 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, si guiente) ilnc. with instrument panel. Inc. avec tableau de bord . Inc. bei Armaturenbrett. I nc. con painel do instrumentos. Inc. con tablero de instrumentos. 2 Inc. 3 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 1 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 3, 12, 13 5 lnc. 13 6 Inc. 15, 16 7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 9 PM 4068 Printed in U.S.A. E15-1 CLARK CO E16-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Electrical System Systeme electrique Elektrische Anlage Sistema eletrico Sistema electric° No. 1 1 Part No. 1 2 1 3 4 653967 § 5 6 **2 1526006 7 3 8 9 § 10 § 3 11 12 524209 13 1551008 14 593227 1558821 15 16 4E-06 17 16D-06 18 1555455 19 584891 20 1310121 21 1551008 3 22 30H-36 23 3 24 25 30H-36 26 581063 3 27 28 3 29 30 § 31 § 32 § 33 § 34 1550963 34A 1-19F-1 34B *t542646 34C *t18F-01 35 229729 36 583458 37 1564604 38 § 39 1578310 40 § 41 1564604 42 § Qty. 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4 4 1 2 1 — 1 — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Headlight Headlight Headlight Wire Connector Harness Relay Regulator Wire Wire Alternator Cable battery Grommet Cable ground Clamp Lockwasher Nut wiring J-Bolt Cable battery Battery Grommet Bolt Clamp Bolt Clamp Ground strap Starter Wire Solenoid Wire Wire Wire Wire Switch hourmeter Bushing Nipple Tee Switch neutral start Switch oil press Switch water temp Wire Switch brake press Wire Switch cony temp Wire Description Benennung Scheinwerfer phare Scheinwerfer phare Scheinwerfer phare Draht fil Verbindungsstiick raccord Kabelbaum harnais Relais relais Regler regulateur Draht fil Draht fil Alternator alternateur Batteriekabel cable de batterie Augenring oeillet Massekabel cable de terre Schelle pince Sicherungsscheibe rondelle frein Mutterkabelstrang ecrou cablage J-Bolzen boulon en J Batteriekabel cable de batterie Batterie batterie Augenring oeillet Bolzen boulon Schelle pince Bolzen boulon Schelle pince Massestreifen ligne de masse Anlasser dernarreur Draht fil Schaltmagnet solenoIde Draht fil Draht fil Draht fil Draht fil Zeitzahlerschalter com, compt hor Buchse chemise Nippel raccord T-Verbindungsstilick raccord T Schalt Leerlf Start contact dep pt mort Oeldruckschalter com, pres huile Wassertempschalter inter temp d'eau Draht fil commut pression frein Bremsdruck-Schalter Draht fil Wandlertemp Schaltr inter temp convert Draht fil Descricao Descripcion farol farol farol fio ligador chicote rele regulador fio fio alternador cabo da bateria ilhe cabo de terra bracadeira arruela de pressao porca arreio parafuso en J cabo da bateria bateria ilk') parafuso bragadeira parafuso bragadeira guarn de terra arranque fio solenciide fio fio fio fio interrup relegio bucha niple te intrptr arr pto mto int pressao Oleo interrupt temp agua fio inter pressao freio fio interrupt temp cony fio faro faro faro cable conector mazo rele regulador cable cable alternador bateria de cable arandela pasacable cable de tierra abrazadera arandela seguridad tuerca alambrado bulOn en J bateria de cable bateria arandela pasacable bulon abrazadera bulOn abrazadera flete de tierra arranque cable solenoide cable cable cable cable inter med tiempo buje niple te intrptr arr pto mto inter pr aceite inter temp agua cable interr presi6n freno cable inter temp convert cable *34B & 34C Connect hourmeter & oil pressure switches to engine. *34E3 & 34C Relier le compteur-heures et les interrupteurs de pression de l'huile au moteur. *348 & 34C Stundenzahler und Oldruckschalter on Motor anschliessen. *34E3 & 34C Ligar horimetro e interruptor de pressao de Oleo ao motor. 14B & 34C Conectar el cuenta-horas e interruptores de ores& de aceite de motor. **1575912 harness & 1574450 instrument panel for serial number 226A-101—.226A-234; use 1580472 harness & 1579722 instrument panel for serial 226A-235 & after **Harnais 1575912 et tableau d'instruments 1574450 pour nu mero de serie 226A-101-3226A234; utiliser harnais 1580472 et tableau d'instruments 1579722 pour nu mero de serie 226A-235 & suivants **Kabelbaum 1575912 und Armaturenbrett 1574450 fur Seriennummer 226A-101—.226A-234; Kabelbaum 1580472 und Armaturenbrett 1579722 fiir Seriennummer 226A-235 und folgende Nummern benutczen. **Chicote de flack) 1575912 e painel de instrumentos 1574450 para mimero de serie 226A-101—>226A-234; usar chicote 1580472 e painel de instrumentos 1579722 para mimeros de see 226A-235 & seguintes **Mazo 1575912 y tablero de instrumentos 1574450 para nOmero de serie 226A-101-3226A-234; usar mazo 1580472 y tablero de instrumentos 1579722 para mimeros de serie 226A-235 & siguientes iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice. 2 lnc. 9, 10, 28, 31, 32, 33, 38, 40, 42, 43, 44, 46, 47 & 49 3 Inc. With engine. Avec moteur. Mit Motor. Com motor. Con motor. PM 4068 Printed in U.S.A. E1 7-1 CUIRK E18-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Electrical System Systeme electrique Elektrische Anlage Sistema eletrico Sistema electric° No. 43 44 45 46 47 48 49 50 51 3 Inc. Part No. §§---3 1545617 §--§--- 1564671 §-- 1551751 1568675 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Wire Wire Shut-off valve Wire Wire Terminal Wire Switch brake Wire Description Benennung Descricao DescripciOn fil fil soupape d'arret fil fil borne fil commutateur frein fil Draht Draht Abstellventil Draht Draht Anschluss Draht Bremsschalter Draht fio fio valvula de corte fio fio terminal fio interruptor freio fio cable cable valv de cierre cable cable terminal cable inter freno cable With engine. Avec moteur. Mit Motor. Corn motor. Con motor. PM 4068 Printed in U.S.A. E19-1 CLARK E20-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Elevator Group Groupe de levage Elevatorgruppe Grupo do elevador Grupo del elevador Part No. Qty. No. 1 2 1579420 A 2 1 1-341575172 2 1A 5,6 1582046 2 2 1577404 2 3 40-14 2 4 1F-628 5 2 1575083 2 6 1575082 2 7 654154 8 16 24C-928 2 9 1575164 2 10 1575173 2 11 731284 12 2 660181 2 13 1584174 14 1575102 2 15 15 66D-09 16 t41575159 2 16A 6 1581978 2 2 17 7D-16 2 18 1574255 19 *1577559 1 20 1577561 21 12 23C-840 22 — *1577559 7 23 — 24 8 1562676 25 8 17D-10 2 26 17D-03 27 2 1574253 28 8 1574492 29 12 17D-06 30 8 23C-1288 31 2, 1573633 32 2 23C-680 33 1574643 2 2 34 170-03 35 2 23C-623 2 36 8 23C-896 36A t91F-1648 2 Description Elevator assy Idler rol assy Idler rol assy Hub cap Nut Cotter Washer Cone Cup Bolt Roller Hub Cone Cup Seal Plate Nut Hanger Hanger Nut Bolt Shim Brace Bolt Shim Idler rol assy Washer Nut Nut Clamp Washer Nut Bolt Arm Bolt Retainer Nut Bolt Bolt Cotter CMRK Description ens de levage ens poul fol ens poul fol chapeau roue ecrou goupille rondelle dine cuvette boulon galet moyeu dine cuvette joint etancheite plaque ecrou charniere charniere ecrou boulon cale tirant boulon cale ens poul fol rondelle ecrou ecrou pince rondelle ecrou boulon bras boulon arretoir ecrou boulon boulon goupille Benennung Elevator vollst Lrlfrolle vollst Lrlfrolle vollst Kappe Rad Mutter Splint Scheibe Kegel Schale Bolzen Rolle Nabe Kegel Schale Dichtung Platte Mutter Aufhanger Aufhanger Mutter Bolzen Beilage Halterung Bolzen Beilage Lrlfrolle vollst Scheibe Mutter Mutter Schelle Scheibe Mutter Bolzen Arm Bolzen Halterung Mutter Bolzen Bolzen Splint Descricao conj elevador conj rolo Ico conj rolol co copo roda porca contra-pino arruela cone capa parafuso rolete cubo cone capa vedador placa porca gancho gancho porca parafuso calgo tirante parafuso calco conj rolo Ico arruela porca porca bracadeira arruela porca parafuso brag° parafuso retentor porca parafuso parafuso contra-pino DescripciOn conj elevador conj rod loco conj rod loco tapacubo tuerca pasador de chaveta arandela cono cubeta bulan rodillo cubo cono cubeta sello placa tuerca percha percha tuerca bulcin planchita tensor bulOn planchita conj rod loco arandela tuerca tuerca abrazadera arandela tuerca bulOn brazo bulOn reten tuerca bulOn bulOn pasador de chaveta 'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice. Inc. 1-30, 35, 42--*88 3 Inc. 2—+16 4 227A-101—'336, 339-444 5 lnc. 2—>16A 6 227A-337, 338, 345 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes) 7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 1 & 1A 8 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes) 8 227A-101-239 2 PM 4068 Printed in U.S.A. E21-1 CLARK CN e— RI E22-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Elevator Group Groupe de levage Elevatorgruppe Grupo do elevador Grupo del elevador No. 37 37A 38 39 39A 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 59A 59B 60 61 62 Qty.Description 2Collar 2Washer 2Bushing 2Arm — Arm 2Nut 2Bushing 2Sprocket 20Bolt 1Chain set 128Nut 170-06 16Drag 1579008 128Bolt 23C-824 20Nut 17D-09 1Axle assy 2Brace 1577504 16Bolt 23C-1040 16Nut 17D-09 4Washer 25E-32 4Lockwasher 4E-16 4Bolt 23C-1636 8Washer 25E-19 8Lockwasher 4E-07 8Bolt 23C-716 4Bolt 23C-624 — Shim t11575820 — Shim tt1575821 1Tube LH 13 1579395 1Drain tube assy 1579396 4Washer 616792 Part No. 8 1580790 t925E-26 8 1581074 t 91561001 8 1581076 8 17D-06 10 1562382 1573286 23C-1051 1 Description collier rondelle chemise bras bras ecrou chemise empreinte boulon jeu de chaines ecrou trainee boulon ecrou essieu ensemble tirant boulon ecrou rondelle rondelle frein boulon rondelle rondelle frein boulon boulon cale cale tube CG ass tuyau de vid rondelle Benennung Descricao Descripcion Bund Scheibe Buchse Arm Arm Mutter Buchse Kettenrad Bolzen Kettensatz Mutter Forderleiste Bolzen Mutter Achse vollst Halterung Bolzen Mutter Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Beilage Beilage Rohr L Ablassrohreinheit Scheibe colar arruela bucha brago brago porca bucha roda denteada parafuso jogo de correntes porca barra de diregao parafuso porca eixo conjunto tirante parafuso porca arruela arruela de pressao parafuso arruela arruela de pressao parafuso parafuso calco calgo tubo LE cj tubo do dreno arruela collar arandela buje brazo brazo tuerca buje rueda dentada buldn juego de cadena tuerca arrastre bulOn tuerca eje conjunto tensor bulOn tuerca arandela arandela seguridad bulOn arandela arandela seguridad bulOn bulOn planchita planchita tubo LI disp tubo drene arandela See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease lndice. 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes) 9 227A-101--239 10 227A-101->233 13 Pressure. Pression. Druck. Pressao. PresiOn. 1 8 PM 4068 Printed in U.S.A. E23-1 CLARK E24-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLINK Elevator Group Groupe de levage Elevatorgruppe Grupo do elevador Grupo del elevador No. 63 63A 63B 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 73A 73B 74 75 76 77 78 79 80 Qty. 1 4E-08 23C-832 4 11 11 1 1579675 *523921 91F-06 1579422 711328 1564782 1576059 4 1 1 — 1 1 1 1 1 11 -- 11 — 13 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Part No. 1576059 12 1579394 25E-18 4E-06 24C-620 23C-616 1574254 17D-03 23C-616 17D-03 1579272 25E-19 25E-19 1579480 23C-1052 25E-26 12 1579583 12 1579586 12 1 6 6 6 3 2 2 3 3 1 2 2 1 2 2 2 2 Description Hose Flange half Flange half Lockwasher Bolt Hydraulic motor Frame Shim 0-ring Adapter Adapter Hose drain Hose Flange half Flange half Tube RH Washer Lockwasher Bolt Bolt Clamp Nut Bolt Nut Guard Washer Washer Guard Bolt Washer Arm Bushing Description Benennung Descricao Descripcion tuyau flexible demi-flasque demi-flasque rondelle frein boulon moteur hydraul chassis cale joint torique adaptateur adaptateur tuyau vid tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tube CD rondelle rondelle frein boulon boulon pince ecrou boulon ecrou protecteur rondelle rondelle protecteur boulon rondelle bras chemise Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Sicherungsscheibe Bolzen Hydraul Motor Fahrgestell Beilage 0 Ring Zwischenstilick ZwischenstUck Schlauch ablass Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohr R Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Schelle Mutter Bolzen Mutter Schutz Scheibe Scheibe Schutz Bolzen Scheibe Arm Buchse mangueira meia flange meia flange arruela de pressao parafuso motor hidraulico chassi calgo anel-0 adaptador adaptador mangueira dreno mangueira meia flange meia flange tubo LD arruela arruela de pressao parafuso parafuso bragadeira porca parafuso porca protegao arruela arruela protegao parafuso arruela brago bucha manguera media brida media brida arandela seguridad bulOn motor hidraulico bastidor planchita anillo-0 adaptador adaptador manguera drenaje manguera media brida media brida tubo LD arandela arandela seguridad bulOn bulOn abrazadera tuerca bulOn tuerca protector arandela arandela protector bulOn arandela brazo buje 'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease indice. "See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 12 227A-234 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguientes) 13 Pressure. Pression. Druck. Pressao. Presion. Group Groupe Gruppe Grupo Grupo No. Req'd No. requis Nr. Erforderlich No. necessario No. requerido A PM 4068 Printed in U.S.A. Flange Half Demi-flasque Flanschhalfte Meia flange Media brida 0-Ring Joint torique 0 Ring Ane1-0 Anillo-0 Bolt Boulon Bolzen Parafuso BuItin Lockwasher RondeIle frein Sicherungsscheibe Arruela de pressao Arandela seguridad Size Dimension Masse Medidas Medidas 2 1 4 4 in. mm 1563278 58K-219 23C-728 4E-07 1 25,4 . E25-1 CLARK E26-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Motor Assembly, Elevator Ensemble de moteur, Levage Motor vollstandig, Elevator Conjunto do motor, Elevador Conjunto de motor, Elevador No. A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 See Inc. 3 lnc. 4 Inc. 5 lnc. 6 lnc. 1 2 2 Part No. 1579117 3 1579713 1-6518528 66518500 6 1579678 1C-560 6518414 1 Qty. 1 1 1 1 1 6 6 1 1 5290879 2 58K-119 2 6518417 4 1C-736 4 1C-752 8 6518418 1 1577841 — 4518420 1 6518421 1 1577497 1 6518423 1 6518424 1 6518425 1 961348 1 4149823 1 6518427 1 6518428 1 6519766 1 6518430 6 961349 1 6518438 1 961350 1 6518440 1 6518441 9 961351 1 5201879 1 1577492 1 1577496 2 6518460 1 24K-07 1 91F-07 1 5201880 1 6518462 2 6C-403 1 1577531 1 6518410 1 6518468 1 6518469 1 6518468 1 6518471 1 6518470 1 25K-40316 1 6518472 1 1320110 Description Motor assy Cylinder block kit Seal kit Seal kit Valve kit Bolt Washer Valve assy 0-ring 0-ring Ring Bolt Bolt Washer End cap Shim Gasket Bearing Pin Plate Plate Pilot Ring Retainer Guide Spring Seat Spring Pin Block Guide Retainer Piston Plate Shaft Bearing Pin Plug 0-ring Housing Nameplate Screw Pin Plug 0-ring Seal kit 0-ring Spring Pin 0-ring Retainer Ring Description ass de moteur outill bloc cylindre joint titan trse joint titan trse soupape trousse boulon rondelle soupape ens joint torique joint torique anneau boulon boulon rondelle couvercle arriere cale garniture palier goupille plaque plaque pilote anneau arretoir guide ressort siege ressort goupille bloc guide arretoir piston plaque arbre palier goupille bouchon joint torique boiti er plaque du constructr vis goupille bouchon joint torique joint titan trse joint torique ressort goupille joint torique arretoir anneau Benennung Motoreinheit Zylinderblockbepack Dichtungssatz Dichtungssatz Ventilsatz Bolzen Scheibe Ventil vollst 0 Ring 0 Ring Ring Bolzen Bolzen Scheibe Endkappe Beilage Dichtung Lager Stift Platte Platte Steuer Ring Halterung Fiihrungsstuck Feder Sit Feder Stift Block Fiihrungsstilick Halterung Kolben Platte Welle Lager Stift Stopfen 0 Ring Gehause Namensschild Schraube Stift Stopfen 0 Ring Dichtungssatz 0 Ring Feder Stift 0 Ring Halterung Ring Descricao Descripcion conj do motor jogo bloco de cilind vedador jogo vedador jogo valvula jogo parafuso arruela valvula conj anel-0 anel-0 anel parafuso parafuso arruela capa do terminal calco gaxeta mancal pino placa placa piloto anel retentor guia mola assento mola pino bloco guia retentor pistao placa arvore mancal pino bujao anel-0 carcaga placa do nome parafuso pino bujao anel-0 vedador jogo anel-0 mola pino anel-0 retentor anel conj motor estuche bloques cilin sello juego sello juego valvula juego bulOn arandela valvula conj anillo-O anillo-O anillo bulOn bulOn arandela tapa terminal planchita empaquetadura cojinete pasador placa placa piloto anillo reten guia resorte asiento resorte pasador bloque guia reten piskin placa arbol cojinete pasador tapOn anillo-O carcasa place de nombre tornillo pasador tapOn anillo-O sello juego anillo-O resorte pasador anillo-O reten anillo Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indica. 1-47 16—>28 40-47 4, 5 & 6 1, 2, 3A, 4, 5 & 6 PM 4068 Printed in U.S.A. E27-1 CLARK 2114 PM 4068 Printed in U.S.A. Manifold Valve Assembly Ensemble de soupape du collecteur Sammelrohr-Ventileinheit Conjunto de valvula do tubo de distribuicao Conjunto de valvula del colector No. A Part No. 1 1579678 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 24K-03 91F-03 91F-03 4 24K-03 5 24K-03 91F-03 6518727 6518650 91F-07 6 961452 3 7 1579751 91F-09 495493 6518728 58K-117 5618728 5290879 58K-119 6518417 6518417 58K-119 961441 961442 91F-07 16518642 6 4149486 6961452 91F-07 6518650 6518727 §10 §10 1-1 C-560 t6518414 Qty. 1 — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 — 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 — 1 1 1 1 1 1 1 6 6 Description Valve kit Valve assy Plug 0-ring 0-ring Plug Plug 0-ring Washer Spring 0-ring Plug assy Relief valve 0-ring Shim Ring back-up 0-ring Ring back-up 0-ring 0-ring Ring back-up Ring back-up 0-ring Piston Spring 0-ring Shim Plug Plug 0-ring Spring Washer Spool Housing Bolt Washer Description soupape trousse soupape ens bouchon joint torique joint torique bouchon bouchon joint torique rondelle ressort joint torique bouchon ens soupape &charge joint torique cale rondelle renfort joint torique rondelle renfort joint torique joint torique rondelle renfort rondelle renfort joint torique piston ressort joint torique cale bouchon bouchon joint torique ressort rondelle tiroir boiti er boulon rondelle CUIRK Benennung Ventilsatz Ventil vollst Stopfen 0 Ring 0 Ring Stopfen Stopf en 0 Ring Scheibe Feder 0 Ring Stopfen vollst Uberdr Ventil 0 Ring Beilage StUtzring 0 Ring Stutzring 0 Ring 0 Ring Stiitzring Stutzring 0 Ring Kolben Feder 0 Ring Beilage Stopfen Stopfen 0 Ring Feder Scheibe Spule Gehause Bolzen Scheibe Descricao valvula jOgo valvula conj bujao anel-0 anel-0 bujao bujao anel-0 arruela mola anel-0 bujao conj valvula descarga anel-0 calgo anel retentor anel-0 anel retentor anel-0 anel-0 anel retentor anel retentor anel-0 pistao mola anel-0 calgo bujao bujao anel-0 mola arruela carretel carcaga parafuso arruela Descripcion valvula juego valvula conj tapOn anillo-O anillo-0 tapOn tapOn anillo-0 arandela resorte anillo-O tapon conj valvula alivio anillo-O planchita arandela apoyo anillo-O arandela apoyo anillo-O anillo-0 arandela apoyo arandela apoyo anillo-O pist6n resorte anillo-O planchita tapOn tapOn anillo-0 resorte arandela carrete carcasa bulOn arandela Inc. B--$34 Inc. 1—>32 Mc. 2 4 Inc. 3 5 Inc. 6 8 Inc. 9 12—* -16 8 Inc. 24 9 Inc. 28 10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 1 2 PM 4068 17.4....n..1 in II A E29-1 ■.■ CUIRK Elevator Chain Chaine de levage Kette-Elevator Corrente do elevado Cadena del elevador 5 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Part No. *1 1564790 2 949176 3 949175 949173 5 949174 1574843 1574848 1574847 1566481 1574842 1574841 1574846 1574845 1574844 4 Qty. 1 16 32 16 16 64 80 80 80 16 16 80 16 16 Description Chain set Attachment link assy Block link assy Master link assy Connecting link assy Link Roller Bushing Key Link key side Link head side Pin Link key side Link head side 1625 Description Benennung Descricao Descripcicin jeu de chaines ens acces fixation ens tringlerie bloc ens articul princip ensemble tringlerie articulation galet chemise clavette articul cote clef articul cote tete goupille articul cote clef articul Ole tete Kettensatz Befestigungsglied Block Verbdgsst voll Hauptglied, vollst. Verbindungsgld volt Gelenk Rolle Buchse Keil Gelenk Keilseite Gelenk Kopfseite Stift Gelenk Keilseite Gelenk Kopfseite jogo de correntes conj articul unido conj dado setor conj articul mestre conj articul ligagdo articulagao rolete bucha chaveta articul lat chaveta articul alt cabega pino articul lat chaveta articul alt cabega juego de cadena conj art aditamentos conj bloque articul conj eslabOn maestro conj eslabOn articulaciOn rodillo buje chaveta articul lat chaveta articul alt cabeza pasador articul lat chaveta articul alt cabeza *One (1) chain set required per elevator. Quantities listed below are for one (1) chain assembly. It is recommended that chains be installed in sets to assure equal lengths. *Un (1) jeu de chaine requis par elevateur. Les quantites indiquees ici-bas sont pour un (1) ensemble de chaine. C'est recommends que les chaines soient instalees par jeu pour assurer la mettle largueur. *Ein (1) Kettensatz pro Elevator ist erforderlich. Die unen angegebenen Mengen betreffen eine (1) Ketteneinheit. Es Vempficht sich daher, Ketten in Satzen einzusauen, um gleiche Langen zu erhalten. *Um (1) jogo de cadeia e requerido para cada elevador. As quantidades indicadas abaixo sao para um (1) conjunto de cadeia. E recomendado instalar as cadeias em j6gos para asegurar o mesmo comprimento. *Se requiere un (1) juego de cadena por elevador. Las cantidades indicadas mas abajo se refieren a un (1) conjunto de cadena. Se recomienda i,nstalar las cadenas en juegos para obtener la misma largura. lInc. LH & RH assembly. Inc. CG & CD ensemble. Inc. L & R vollstandig. Inc. LE & LD conjunto. Inc. LI &-LD conjunto. 2 lnc. 9, 12, 13 & 14 3 lnc. 6, 7 & 8 4 lnc. 9, 12 5 lnc. 9, 10, 11 & 12 PM 4068 Printed in U.S.A. E31-1 CLARK 1671 E32-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Elevator Control * Commande de l'elevateur * E le v ato r- St e uerung * Controle do elevador * Control del elevador * Part No. 1577338 4E-04 89G-416 4E-04 89G-416 1577354 24C-608 4E-06 201401 1575933 23C-416 1F-412 1577437 1574832 23C-440 1306005 1577290 8D-04 1564650 8D-04 2J-4200 4F-04051 24C-436 1575931 1F-207 8D-04 4E-04 4E-04 8D-04 1564843 170-01 23C-416 1577347 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Qty. 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 Description Console Lockwasher Screw Lockwasher Screw Spacer Bolt Lockwasher Knob Lever Bolt Cotter Spacer Bracket Bolt Pin Clevis Nut jam Cable Nut jam Clevis Pin Bolt Arm Cotter Nut Lockwasher Lockwasher Nut Pivot Locknut Bolt Angle Description console rondelle frein vis rondelle frein vis entretoise boulon rondelle frein bouton levier boulon goupille entretoise support boulon goupille ether contre-ecrou cable contre-ecrou ether goupille boulon bras goupille ecrou rondelle frein rondelle frein ecrou pivot contre-ecrou boulon angle Benennung Konsole Sicherungsscheibe Schraube Sicherungsscheibe Schraube Distanzteil Bolzen Sicherungsscheibe Knopf Hebei Bolzen Splint Distanzteil Winkel Bolzen Stift Schakel Gegenmutter Kabel Gegenmutter Schakel Stift Bolzen Arm Splint Mutter Sicherungsscheibe Sicherungsscheibe Mutter Zapfen Gegenmutter Bolzen Winkel Descricao consolo arruela de pressao parafuso arruela de pressao parafuso espagador parafuso arruela de pressao manipula alavanca parafuso contra-pino espagador grampo parafuso pino garfo contra-porca cabo contra-porca garfo pino parafuso brag() contra-pino porca arruela de pressao arruela de pressao porca perno contra porca parafuso angulo Descripcion consola arandela seguridad tornillo arandela seguridad tornillo espaciador buldn arandela seguridad botOn palanca buldn pasador de chaveta espaciador grampa but& pasador horquilla contratuerca cable contratuerca horquilla pasador bulen brazo pasador de chaveta tuerca arandela seguridad arandela seguridad tuerca mundn contratuerca buldn angulo 126A 101 +199 - - E33-1 Elevator Control * Commande de l'elevateur * Elevator-Steuerung * Contrale do elevador * Control del elevador * CLARK 4 20 19 \T. 18 1211 17 16 15 2126 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Part No. Qty.Description 1Console 1579478 2Lockwasher 4E-04 89G-416 2Screw 1Knob 201401 1Lever 1579612 1Bolt 23C-408 1Cotter 1F-207 2Spacer 1577437 2Bracket 1574994 1Bolt 23C-440 1Pin 1306005 1Clevis 1577290 1Nut 8D-04 1Cable 1564650 1Nut 8D-04 1Clevis 2J-4200 1Pin 4F-04051 2Bolt 24C-412 1Flat 1580675 1Cotter 1F-207 1Nut 8D-04 1Lockwasher 4E-04 2Lockwasher 4E-04 2Nut 80-04 1Pivot 1579569 Description Benennung Descricao Description console rondelle frein vis bouton levier boulon goupille entretoise support boulon goupille ether ecrou cable ecrou ether goupille boulon meplat goupille ecrou rondelle frein rondelle frein ecrou pivot Konsole Sicherungsscheibe Schraube Knopf Hebel Bolzen Splint Distanzteil Winkel Bolzen Stift Schakel Mutter Kabel Mutter Schakel Stift Bolzen Flache Splint Mutter Sicherungsscheibe Sicherungsscheibe Mutter Zapfen consolo arruela de pressao parafuso manipula alavanca parafuso contra-pino espacador grampo parafuso pino garb porca cabo porca garfo pino parafuso bloco piano contra-pino porca arruela de pressao arruela de pressao porca perno consola arandela seguridad tornillo botan palanca bulOn pasador de chaveta espaciador grampa bulOn pasador horquilia tuerca cable tuerca horquilia pasador bulOn planchuela pasador de chaveta tuerca arandela seguridad arandela seguridad tuerca mufion 126A-200 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) E34-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Endgate & Stabilizer Group Ridelle arriere & groupe stabiliseur Ladelklappe & Stabilisatorgruppe Grupo da tampa traseiro & estabilizador Grupo de la compuerta terminal & estabilizador 1952 No. 1 2 2A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24A 25 26 27 28 29 30 Part No.Q ty.Description 4Cotter 1F-832 1Endgate 1 1575271 1Endgate 11578943 4Nut 17D-10 2Bearing 1553690 4Bolt 23C-1232 1Actuator 3 1555872 3 1F-832 1Cotter 1Washer 25E-32 Pin 1555882 Nut 18D-22 1Bushing 3 665199 1Pin 3 1562797 4Bolt 23C-620 2Bolt 23C-12112 1Bracket 1569154 2Roller 1555785 2Bolt 23C-1240 Hanger 1555899 2Washer 1520748 2Nut 17D-10 2Nut 17D-10 4Nut 61D-06 4Lockwasher 4E-06 1Yoke 1 1552023 1Yoke t2 1578925 1Stabilizer track 1555893 4Nut 610-08 4Lockwasher 4E-08 2U-bolt 1555901 1Bushing 1555857 2Pin 1550951 Description goupille ridelle arriere ridelle arriere ecrou palier boulon commande goupille rondelle goupille ecrou chemise goupille boulon boulon support galet boulon charniere rondelle ecrou ecrou ecrou rondelle frein chape chape support de vole ecrou rondelle frein boulon U chemise goupille Benennung Splint Ladeklappe Ladeklappe Mutter Lager Bolzen Stellglied Splint Scheibe Stift Mutter Buchse Stift Bolzen Bolzen Winkel Rolle Bolzen Aufhanger Scheibe Mutter Mutter Mutter Sicherungsscheibe Joch Joch Schienenstutze Mutter Sicherungsscheibe U-Bolzen Buchse Stift Descrigio contra-pino tampa traseira tampa traseira porca mancal parafuso acionador contra-pino arruela pino porca bucha pino parafuso parafuso grampo rolete parafuso gancho arruela porca porca porca arruela de pressao garfo garfo suporte de trilho porca arruela de pressao cavilha U bucha pino Descripcion pasador de chaveta compuerta terminal compuerta terminal tuerca cojinete bulcin actuador pasador de chaveta arandela pasador tuerca buje pasador bulon bulan grampa rodillo bulcin percha arandela tuerca tuerca tuerca arandela seguridad horqueta horqueta soporte de via tuerca arandela seguridad bulcin U buje pasador 227A-101-0125 227A-126 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 3 227A-101—>226-239 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. E35-1 CLARK Endgate & Stabilizer Group Ridelle arriere & groupe stabiliseur Ladelklappe & Stabilisatorgruppe Grupo da tampa traseiro & estabilizador Grupo de la compuerta terminal & estabilizador 2109 Part No. Qty. 4 1F-832 1 2 1578943 4 17D-10 1553690 2 23C-1232 4 1 1,3 1581464 1 1 1F-840 1 1555882 1 18D-22 1 1 1574465 1 1 1564974 4 23C-620 23C-12112 2 1 1569154 2 1575682 2 1582635 2 1582623 2 23C-1240 1 1555899 4 1520748 2 17D-10 2 17D-10 4 61D-06 4 4E-06 1 1578925 1 1555893 4 61D-08 4 4E-08 2 1551901 1 1555857 1550951 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 Description Cotter Endgate Nut Receiver Bolt Actuator Cotter Pin Nut Bushing Pin Bolt Bolt Bracket Washer Sleeve Roller Bolt Hanger Washer Nut Nut Nut Lockwasher Yoke Stabilizer track Nut Lockwasher U-bolt Bushing Pin Description Benennung Desch* Descripcidn goupille ridelle arriere ecrou recepteur boulon commande goupille goupille ecrou chemise goupille boulon boulon support rondelle manchon galet boulon charniere rondelle ecrou ecrou ecrou rondelle frein chape support de voie ecrou rondelle frein boulon U chemise goupille Splint Ladeklappe Mutter Empfanger Bolzen Stellglied Splint Stift Mutter Buchse Stift Bolzen Bolzen Winkel Scheibe Muffe Rolle Bolzen Aufhanger Scheibe Mutter Mutter Mutter Sicherungsscheibe Joch Schienenstutze Mutter Sicherungsscheibe U-Bolzen Buchse Stift contra-pino tampa traseira porca receptor parafuso acionador contra-pino pino porca bucha pino parafuso parafuso grampo arruela luva rolete parafuso gancho arruela porca porca porca arruela de pressao garfo suporte de trilho porca arruela de pressao cavilha U bucha pino pasador de chaveta compuerta terminal tuerca receptor bulOn actuador pasador de chaveta pasador tuerca buje pasador bulOn bulOn grampa arandela manguito rodillo bulOn percha arandela tuerca tuerca tuerca arandela seguridad horqueta soporte de via tuerca arandela seguridad bulOn U buje pasador 226A 240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) - 226A-126 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 3 lnc. 10 3 234-1001--41047 2 E36-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Engine Air Cleaner Filtre a air du moteur Motor! uftfi 'ter Purificador de ar do motor Depurador de aire del motor CMRK 8 1 12 13 14 15 16 1257 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part No. 1 1727552 892195 892194 886285 886287 892193 892129 892192 892130 892845 1550813 892191 944404 892844 944810 944404 990022 946860 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 Description Air cleaner assy Cover Gasket Nut Gasket Cover Element Gasket Gasket Body upper Spring Clamp Gasket Body Clamp Gasket Cup Valve Description filtre a air, ens couvercle garniture ecrou garniture couvercle element garniture garniture carrosserie sup ressort pince garniture carrosserie pince garniture cuvette soupape Benennung Luftfilter vollst Deckel Dichtung Mutter Dichtung Deckel Element Dichtung Dichtung Karosserie obere Feder Schelle Dichtung Karosserie Schelle Dichtung Schale Ventil Descrigio purificador ar conj tampa gaxeta porca gaxeta tampa elemento gaxeta gaxeta carrogaria sup mola bragadeira gaxeta carrogria bragadeira gaxeta capa valvula Descripcion depurador aire conj tapa empaquetadura tuerca empaquetadura tapa elemento empaquetadura empaquetadura carroceria sup resorte abrazadera empaquetadura carrocerfa abrazadera empaquetadura cubeta valvula ilnc. 1-017 PM 4068 Printed in U.S.A. E37-1 Engine Air Cleaner & Connections Filtre a air de moteur et raccords Luftfilter des Motors and Anschlusse Purificador de ar do motor e conexoes Depurador de aire del motor y conexiones CLARK 1710 Part No. 1522782 Qty. 540797 1522452 539042 1573693 539042 515425 539042 1573694 539042 515424 539042 2 1530004 23C-424 17D-02 17D-01 23C-516 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 1 1 1 1 1 2 4 2 4 Description Indicator Omit Air cleaner Clamp Hose Clamp Tube Clamp Elbow Clamp Tube Clamp Hose Clamp Band Bolt Nut Nut Bolt Description Benennung Descrigio Descripcion indicateur omettre filtre a air pince tuyau flexible pince tube pince coude pince tube pince tuyau flexible pince bande boulon ecrou ecrou boulon Messer Auslassen Luftfilter Schelle Schlauch Schelle Rohr Schelle Winkelrohr Schelle Rohr Schelle Schlauch Schelle Band Bolzen Mutter Mutter Bolzen indicador omitir purificador ar bragadeira mangueira bragadeira tubo bragadeira cotovelo bragadeira tubo bragadeira mangueira bragadeira banda parafuso porca porca parafuso- indicador omitir depurador aire abrazadera manguera abrazadera tubo abrazadera codo abrazadera tubo abrazadera manguera abrazadera banda bulOn tuerca tuerca bulOn See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja lndice. Vease indice. Inc. 16, 18 E38-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CMRK Engine Accessories Accessoires du moteur Motorzubehor Acessorlos do motor Accesorios del motor All orders for engine assembly or components thereof should be placed with the nearest Cummins Distributor. To obtain proper items, it is necessary to provide your engine model, serial number and necessary group type number for the equipment required. This data is stamped on the options and accessories plate on the rocker cover of engine. Toutes les pieces et ensembles des moteurs doivent etre commandoes au distributeur Cummins le plus proche. Pour obtenir les pieces desirees it est necessaire de donner le numero de votre modele de moteur, le numero de serie et le numero du type de groupe necessaire pour ('equipment desire. Ces caracteristiques sont imprimees sur les options et plaques d'accessoires sur le cacheculbuteur du moteur. Alle vollstandigen Motoren oder Motorenteile sollen beim nachsten Cummins Handler bestellt werden. Um die gewtinschten Teile zu erhalten, ist es notwendig, dass Angaben fiber Motorenmodell, Seriennummer und notige Gruppentypnummer der gewtinschten Ausriistung gemacht werden. Diese Data ist auf die Fakultativ- und ZubehOrplatte auf dem Kipphebelgehause gestempelt. Todos os pedidos para conjuntos do motor o seus componentes deven ser ordenados atraves do seu distribuidor da Cummins mais prOximo. Para obter as pegas apropriadas e necessario fornecer o modelo de seu motor, numero de serie e numero do tipo do grupo para o equipamento ordenado. Esta informagao esta escrita na placa de (Wes e acess6rios localizada en na tampa de valvulas do motor. Todos los pedidos de conjuntos de motor o sus componentes deben hacerse al distribuidor de Cummins mss prOximo. Para recibir las piezas exactas, es necesario proporcional el modelo del motor, el numero de serie, y el numero del tipo de grupo para el equipo que se requiere. Esta informaciOn se hallo estampada en la placa que indica las alternativas y accesorios sobre la tapa de valvulas del motor. No.Part No. 1**1,21564608 1A23410726 1B2992648 234 1581337 2A4 3556703 4*5 5*6 67 1564651 Qty. Description 1 Alternator 1 Pulley 1 Alternator fan 1 Alternator 1 Pulley 1 Voltage regulator 1 Starter motor 1 Fan 1 Cable emgcy kill Description Benennung Descricao Description alternateur poulie souffleuse d'altern alternateur poulie regulateur tension dernarreur ventilateur cable arret urgence Alternator Riemenscheibe Alter-Ventilator Alternator Riemenscheibe Spannungsregler Anlmotor Ventilator Kabel-Notabstellvorr alternador polia vent alternador alternador polia regulador voltagem motor arranque ventilador cabo parada emerg alternador polea vent alternador alternador polea regulador voltaje motor arranque ventilador cable apagado emerg Description Benennung Descricao Description courr alternateur courr alternateur courr ventil Treibrmn Alternat Treibrmn Alternat Treibrmn Vent correia alternador correia alternador crr vent correa alternador correa alternador corr vent Drive Belts Courroies d'entrainement Antriebsriemen Correias de acionamento Correas impulsoras No.Part No. 7 **4,8_ 8 **2,9-9*10 Qty. 1 1 1 Description Belt alternator Belt alternator Belt fan *The listed Cummins accessory items are serviced by the engine manufacturer. Specifications on these items are subject to change without notice. lit is therefore recommended that complete model, specificatons and serial numbers of the engine be provided to your Cummins Engine Distributor when ordering parts. *Les pieces Cummins indiquees sont maintenu por le fabricant du moteur. Les specifications pour ces articles sont sujet a change sous preavis. C'est recommends d'indiquer le numero de modele, specifications et numero de serie a votre distributeur Cummins quand vous ordonnez des pieces. *Das augegebene Cummins-ZubehOr wird vom Votorenhersteller gewartet. Die spezifikationen dieser Teile unterliegen Anderungen ohne Benachriehtigung. Es ist deshalb empfehlenswert Ihrem Cummins Handler bei Bestellung von Teilen Modelnummer, Spezifikationen und Seriennumer des Motors anzugeben. *As peps acessOrias Cummins indicadas sao mantenidas por o fabricante do motor. As especificagOes destas pegas sao sujeitas a alteragOes sem aviso. E recomendado indicar o numero de modelo, especificagOes, numero de serie do motor ao seu distribuidor Cummins quando encomendada pegas. *Las piezas accesorias Cummins indicadas son mantenidas por el fabricante del motor. Las especificaciones de estas piezas son sujetos a alteraciones sin aviso previo. Se recomiendda proveer el numero de modelo, especificaciones y numero de serie al encargar las piezas. *1564608 alternator and related parts can be replaced by using one (1) of the following: 1581337 alternator belt (Cummins 178459), pulley (Cummins 556107), bracket (Cummins 199900) and link (Cummins 654149) **1564608 alternateur et accessoires peuvent etre remplaces en utilisant une (1) des pieces suivantes: 1581337 courroie de l'alternateur (Cummins 178459), poulie (Cummins 556107), support (Cummins 199900) et articulation (Cummins 654149) *1564608 Alternator und ZubehOr kOnnen durch ems (1) der folgenden Teile ersetzt werden: 1581337 Alternatorriemen (Cummins 178459), Riemenscheibe (Cummins 556107), Winkel (Cummins 199900) und Gelenk (Cummins 654149) "1564608 alternador e acessdrios podem ser substituidos por uma (1) das seguintes pegas: 1581337 correia do alternador (Cummins 178459), polio (Cummins 556107), suporte (Cummins 199900) e articulagao (Cummins 654149) **1564608 alternador y accesorios pueden ser reemplazados por una (1) de las siguientes partes: 1581337 correa del alternador (Cummins 178459), polea (Cummins 556107), soporte (Cummins 199900) y articulaciOn (Cummins 659149) 1 24V, 45 Amp 2 226A-101-203 3 24V, 30 Amp 4 226A-204 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 5 24V Cummins 197127 6 Cummins 203416 7 226A-367 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 8 Cummins 178459 6 Cummins 178475 10 Cummins 178602 Set of, Jeu de, Satz von, JOgo de, Juego de 2 PM 4068 Printed in U.S.A. E39-1 CUIRK No. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Part No. 892129 11 1614188 215502 948983 1582766 949095 949096 949098 583458 949056 Replacement Filter Elements Elements de rechange des filtres Olfiltereinsatze Elementos sobressalentes dos filtros Elementos de repuesto de los filtros Qty. 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 Description Element air cleaner Filter assy by-pass Elem trans & cony Element hydraulic Filter fuel Filter fuel Element eng tube Element by-pass Pressure switch Elem corrosion res Description diem filtre a air fltr ens deriv elmnt transm & cony element hydraulique filtre carb filtre carb lubr moteur appareil elmnt derivation interr a pression elmnt anti-corrosion Benennung Luftfiltereinsatz Fltr vollst Umgeh Einstz Getr-Drehwdlr Hydraulikeinsatz Kraftst-filter Kraftst-filter Motorenschmierung Einstz Umgehungs Druckschalter Einstz Korrwiderst Descrigio elem purif ar fltr conj deriv elmto transm & cony elemento hidraulico filtro combust filtro combust elem lubr do motor elmto derivacao inter aut pressao elmto anticorrosao Descripcidn elem depur aire fltr conj deriv elmto transm & cony element hidraulico filtro combust filtro combust elem lubr de motor elmto derivaciOn inter pressiOn elmto anti-corrosion "Cummins 159707 E40-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK E42-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Engine Controls Commandes du moteur Motorregulierung Controles do motor Controles del motor No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Part No. Qty. 1 1F-316 1 666888 1 1556801 1 1573713 1 1576794 1 666888 1 1556801 1 666888 1 1573714 1 2J-5204 1 2F-05062 1 1573710 1 7D-05 1 2F-05062 1 2J-5204 1 1F-316 1 7D-05 1 1F-316 1 7D-05 1 1573716 1 7D-05 1 2J-5204 1 2F-05062 1 1573717 1 1551007 1 23C-616 1 1551007 1 1556800 1 17D-03 1 1563772 1 666888 1 1556794 4 4E-04 4 23C-412 1 1573719 1 1556798 2 17D-03 1 7D-09 1 23C-620 1 § 1 1556797 1 786207 1 666888 1 2J-5204 1 2F-05062 1 1573714 1 1F-316 2 209968 PM 4068 Printed in U.S.A. Description Cotter Pin Bushing Rod Bracket Pin Bushing Pin Arm assembly Clevis Pin clevis Rod Nut Pin clevis Clevis Cotter Nut Cotter Nut Rod Nut Clevis Pin clevis Arm assembly Hook Bolt Hook Angle Nut Spring Pin Bushing Lockwasher Bolt Rod Bracket Nut Nut Bolt Bracket Pedal Bolt Pin Clevis Pin clevis Arm Cotter Pin Description goupille goupille chemise tige support goupille chemise goupille assemblage du bras ether goupille chape tige ecrou goupille chape ether goupille ecrou goupille ecrou tige ecrou ether goupille chape assemblage du bras crochet boulon crochet angle ecrou ressort goupille chemise rondelle frein boulon tige support ecrou ecrou boulon support Wale boulon goupille ether goupille chape bras goupille goupille Benennung Splint Stift Buchse Stange Winkel Stift Buchse Stift Armeinheit Schakel Schakelstift Stange Mutter Schakelstift Schakel Splint Mutter Splint Mutter Stange Mutter Schakel Schakelstift Armeinheit Haken Bolzen Haken Winkel Mutter Feder Stift Buchse Sicherungsscheibe Bolzen Stange Winkel Mutter Mutter Bolzen Winkel Pedal Bolzen Stift Schakel Schakelstift Arm Splint Stift Descricao contra-pino pino bucha varao grampo pino bucha pino conj do brago garfo pino garfo varao porca pino garfo garfo contra-pino porca contra-pino porca varao porca garfo pino garfo conj do brago gancho parafuso gancho angulo porca mola pino bucha arruela de pressao parafuso varao grampo porca porca parafuso grampo pedal parafuso pino garfo pino garfo brago contra-pino pino Descripcion pasador de chaveta pasador buje varilla grampa pasador buje pasador estructructura brazo horquilla pasador horquilla varilla tuerca pasador horquilla horquilla pasador de chaveta tuerca pasador de chaveta tuerca varilla tuerca horquilla pasador horquilla estructructura brazo gancho bulOn gancho angulo tuerca resorte pasador buje arandela seguridad bulOn varilla grampa tuerca tuerca bulOn grampa pedal bulOn pasador horquilla pasador horquilla brazo pasador de chaveta pasador E43-1 CLFIRK 10 11 12 13 19 14 18 11 15 16 E44-1 1692A PM 4068 Printed in U.S.A. CLIIRK Muffler and Exhaust Silencieux et pot d'echappement Auspuff and Schalldimpfer Escapamento e exaustor Silenciador y escape Part No. 1573567 23C-620 1578450 25E-18 17D-03 No. 1 2 3 4 5 6 6A 7 8 9 10 11 11A 12 12A 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29A 30 31 31A 31B 31C - F 1 507068 §--§— 1579133 1564689 §--+2507068 §--+3507068 §--- 1573570 23C-620 1990274 4E-06 63D-06 §--§-23C-620 63D-06 4E-06 1990274 1579133 § 14507068 1573568 5 507068 Qty. 1 6 1 6 6 1 1 1 2 1 — 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 4 Description Tube Bolt Plate Washer Nut U-bolt Clamp assy Base Nut Muffler Tube U-bolt Clamp assy U-bolt Clamp assy Base Nut Tube Nut Gasket Lockwasher Nut Nut Base Bolt Nut Lockwasher Gasket Nut Muffler Base U-bolt Clamp assy Tube Clamp assy Base U-bolt Nut Description Benennung Descricao DescripciOn tube boulon plaque rondelle ecrou boulon U pince ens base ecrou silencieux tube boulon U pince ens boulon U pince ens base ecrou tube ecrou garniture rondelle frein ecrou ecrou base boulon ecrou rondelle frein garniture ecrou silencieux base boulon U pince ens tube pince ens base boulon U ecrou Rohr Bolzen Platte Scheibe Mutter U-Bolzen Schelle volist Untergestell Mutter Auspufftopf Rohr U-Bolzen Schelle volist U-Bolzen Schelle vollst Untergestell Mutter Rohr Mutter Dichtung Sicherungsscheibe Mutter Mutter Untergestell Bolzen Mutter Sicherungsscheibe Dichtung Mutter Auspufftopf Untergestell U-Bolzen Schelle vollst Rohr Schelle vollst Untergestell U-Bolzen Mutter tubo parafuso placa arruela porca cavilha U conj bragadeira base porca silenciador tubo cavilha U conj bragadeira cavilha U .conj bragadeira base porca tubo porca gaxeta arruela de pressao porca porca base parafuso porca arruela de pressao gaxeta porca silenciador base cavilha U conj bragadeira tubo conj bragadeira base cavilha U porca tubo bulOn placa arandela tuerca bulOn U conj abrazadera base tuerca silenciador tubo bulOn U conj abrazadera bulOn U conj abrazadera base tuerca tubo tuerca empaquetadura arandela seguridad tuerca tuerca base bulOn tuerca arandela seguridad empaquetadura tuerca silenciador base bulOn U conj abrazadera tubo conj abrazadera base bulOn U tuerca llnc. 6, 7, 8 Inc. 11, 20, 21 3 Inc. 12, 13, 14 4 Inc. 26, 28, 29 5 lnc. 31A, 31B, 31C 2 PM 4068 Printed in U.S.A. E45-1 CLFIRK Engine Oil By-Pass Filter & Lines Filtre en derivation d'huile du moteur et canalisations Motorol-Umgehungsfilter & Leitungen Filtro derivagio e tubulagoes de aceite do motor Filtro en derivacion y lineas de aceite del motor 2137 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E46-1 Part No. 1562872 23C-616 4E-06 40K-6 1614188 40K-6 26F-3 26F-3 1550860 26F-3 Description Hose 8 Bolt 8 Lockwasher 1 Plug 1 Filter assy by-pass 1 Plug 1 Elbow 1 Elbow 1 Hose 1 Elbow Qty. 1 Description Benennung Desch* Descripcion tuyau flexible boulon rondelle frein bouchon fltr ens duly bouchon coude coude tuyau flexible coude Schlauch Bolzen Sicherungsscheibe Stopfen Fltr vollst Umgeh Stopfen Winkelrohr Winkelrohr Schlauch Winkelrohr mangueira parafuso arruela de pressao bujao fltr conj duly bujao cotovelo cotovelo mangueira cotovelo manguera bulOn arandela seguridad tap6n fltr conj deriv tapOn codo codo manguera codo PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Group F Roller, Rolling Floor Rolling Floor Group Frame, Main Fuel Tank & Lines F3 F5 F 7, F 9, F11 F12 Groupe F Rouleau rouleaux niveleur Groupe rouleaux niveleur Chassis principal Reservoir de carburant & canalisation Gruppe F Rollen, Rollboden Rollbodengruppe Hauptfahrgestell Kraftstofftank & Leitungen F3 F5 F 7, F 9, F11 F12 F3 F5 F 7, F 9, Fll F12 Grupo F Rolo do piso rolante Grupo do piso rolante Chassi principal Tanque de combustivel & tubulagoes F3 F5 F 7, F 9, F11 F12 Grupo F Rodillo del piso rodante Conjunto del piso rodante Bastidor principal Deposit° & lineas de combustible PM 4068 Printed in U.S.A. F3 F5 F 7, F 9, F11 F12 F 1-1 CUIRK Roller, Rglling Floor Rouleau rouleaux niveleur Rollen, Rollboden Rolo do piso rolante Rodillo del piso rodante 1265 No. A 1 2 3 4 5 6 7 Part No. *1556403 10H-25 1556401 711406 1566152 1556395 5J-606 1556402 Qty. 4 1 1 1 1 1 1 1 Description Roller Fitting grease Spacer Retainer Bearing Axle Key Roller Description galet graisseur entretoise arretoir — palier essieu clavette galet Benennung Descrigio Descripcion Rolle Nippel Schmier Distanzteil Halterung Lager Achse Keil Rolle rolete graxeira espacador retentor mancal eixo chaveta rolete rodillo grasera espaciador reten cojinete eje chaveta rodillo *Four (4) rollers are used on machine. Quantities listed are for one (1) roller. *Quatre (4) rouleaux sont employes sur machine. Les quantites indiquees s'appliquent a un (1) rouleau. •Vier (4) Rollen werden an Maschine verwendet. Die angegebenen Mengen sind far eine (1) Rolle. *Quatro (4 rolamentos sao usados en maquina. As quantidades relacionadas sao para urn (1) rolamento. *Quatro (4 rodillos son empleados en maquina. Las cantidades indicadas son para un (1) rodillo. llnc. 1-47 PM 4068 Printed in U.S.A. F3-1 CLARK 23 22 2108 F4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Rolling Floor Group Groupe rouleaux niveleur Rolibodengruppe Grupo do piso rolante Conjunto del piso rodante No. 1 2 3 3A 4 5 5A 6 7 8 9 9A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 Part No. Qty. Description 1 Yoke 1578953 1 Nut 18D-22 1 Bushing 2 663199 1 Bushing t3 1574465 1 Cotter 1F-840 1 Actuator 2 1555844 1 Actuator t3 1581463 1 Rod 1555766 1 Nut 17D-01 1 Bolt 23C-440 1 Pin 2 1562797 1 Pin +.3 1564974 1 Bushing 1555857 1 Pin 1555882 2 Pin 1550948 2 Cotter 1F-840 1 4 Roller 4 Hanger 1573366 4 Nut 5290493 8 Bolt 23C-1240 8 Lockwasher 4E-12 *1574814 — Shim 1 Floor 1573619 1 Frame 1580588 11 Nut 17D-06 1 Blade 1573575 11 Bolt 23C-824 4 Lockwasher 4E-06 2 Flat 1578918 1 Rod 1573634 4 Bolt 23C-620 1 Nut 17D-01 1 Bolt 23C-436 4 Roller assy t4 1573369 CUIRK Description chape ecrou chemise chemise goupille commande commande tige ecrou boulon goupille goupille chemise goupille goupille goupille galet charniere ecrou boulon rondelle frein cale plancher chassis ecrou lame boulon rondelle frein meplat tige boulon ecrou boulon ens rouleau Benennung Joch Mutter Buchse Buchse Splint Stellglied Stellgiied Stange Mutter Bolzen Stift Stift Buchse Stift Stift Splint Rolle Aufhanger Mutter Bolzen Sicherungsscheibe Beilage Boden Fahrgestell Mutter Schild Bolzen Sicherungsscheibe Flache Stange Bolzen Mutter Bolzen Rolle vollst Descricao garfo porca bucha bucha contra-pino acionador acionador varao porca parafuso pino pino bucha pino pino contra-pino rolete gancho porca parafuso arruela de pressao calgo piso chassi porca lamina parafuso arruela de pressao bloco piano varao parafuso porca parafuso conj rolo DescripciOn horqueta tuerca buje buje pasador de chaveta actuador actuador varilla tuerca bulOn pasador pasador buje pasador pasador pasador de chaveta rodillo percha tuerca bulOn arandela seguridad planchita piso bastidor tuerca cuchilla bulon arandela seguridad planchuela varilla bulOn tuerca bulOn conj rodillo See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice. 2 227A-101-0239 3 227A-240 & after 4 lnc. 14, 15 & 16 (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) PM 4068 Printed in U.S.A. F5-1 CUIRK 9 66 i /' ti 60 65 / \ 6159 62 Ic 64/ 63 57 58 47 \ 48 56 -e-® -----49 42\ 54 53 / 41 52 55 --- 2127 F6-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Frame, Main — Scraper Chassis principal — scraper Hauptfahrgestell — Scraper Chassi principal — scraper Bastidor principal — mototrailla Part No. Qty. No. 2 10H-25 1 2 2 1554833 *1554856 3 — 4 — *1554857 2 1573309 5 4 6 23C-612 4 7 4E-06 2 8 1573636 1 1 1573528 9 1 9A 2 1581436 10 2 1573685 11 6 1551070 6 12 61D-12 6 12A t4E-12 13 22 1552070 14 1574483 1 4E-12 22 15 22 16 61D-12 1 17 *170-3 1 18 *1574554 19 *1574555 1 10 20 *17D-03 2 21 *1558167 2 *170-03 22 1 1560945 23 1 23A t1560944 2 24 25E-28 2 25 654722 26 1 *1578933 26A t*1578934 1 2 27 17D-01 2 28 25E-13 29 1 654602 30 1 1557908 1 31 170-03 32 17D-03 1 33 1558167 1 34 23C-1256 8 1520748 8 35 36 $3 1574627 — *4 1575358 — 37 8 38 170-10 39 *51575359 — 40 1 1575134 41 1 *1578931 41A t*1578931 1 42 1 *1578937 42A t*1578938 1 6 43 *170-3 44 *1574555 1 45 *1574554 1 46 *23C-628 10 47 *170-03 1 48 23C-1256 4 Description Fitting Pin Shim Shim Bushing Bolt Lockwasher Pin Frame Frame Blade Plow bolt Nut Lockwasher Plow bolt Blade Lockwasher Nut Nut Clamp Clamp Nut Clamp Nut Block RH Block LH Washer Pin Guard Guard Nut Washer U-bolt Clamp Nut Nut Clamp Bolt Washer Shim Shim Nut Shim Clamp Guard Guard Guard Guard Nut Clamp Clamp Bolt Nut Bolt Description ajustage goupille cale cale chemise boulon rondelle frein goupille chassis chassis lame vis versoir ecrou rondelle frein vis versoir lame rondelle frein ecrou ecrou pince pince ecrou pince ecrou bloc CD bloc CG rondelle goupille protecteur protecteur ecrou rondelle boulon U pince ecrou ecrou pince boulon rondelle cale cale ecrou cale pince protecteur protecteur protecteur protecteur ecrou pince pince boulon ecrou boulon Benennung Verbindung Stift Beilage Beilage Buchse Bolzen Sicherungsscheibe Stift Fahrgestell Fahrgestell Schild Pflugschraube Mutter Sicherungsscheibe Pflugschraube Schild Sicherungsscheibe Mutter Mutter Schelle Schelle Mutter Schelle Mutter Block R Block L Scheibe Stift Schutz Schutz Mutter Scheibe U-Bolzen Schelle Mutter Mutter Schelle Bolzen Scheibe Beilage Beilage Mutter Beilage Schelle Schutz Schutz Schutz Schutz Mutter Schelle Schelle Bolzen Mutter Bolzen Descricio ajuste pino calgo calgo bucha parafuso arruela de pressao pino chassi chassi lamina parafuso relha porca arruela de pressao parafuso relha lamina arruela de pressao porca porca bragadeira bragadeira porca bragadeira porca blocko LD bloco LE arruela pino protegao protegao porca arruela cavilha U bragadeira porca porca bragadeira parafuso arruela calgo calgo porca calgo bragadeira protegao protegao protegao protegao porca bragadeira bragadeira parafuso porca parafuso DescripciOn accesorio pasador planchita planchita buje bulOn arandela seguridad pasador bastidor bastidor cuchilla tornillo reja tuerca arandela seguridad tornillo reja cuchilla arandela seguridad tuerca tuerca abrazadera abrazadera tuerca abrazadera tuerca bloque LD bloque LI arandela pasador protector protector tuerca arandela bulOn U abrazadera tuerca tuerca abrazadera bulcin arandela planchita planchita tuerca planchita abrazadera protector protector protector protector tuerca abrazadera abrazadera bulOn tuerca bulon *Use where applicable. Utiliser s'il est applicable. Wo zutreffend benUtzen. Usar onde corresponde. Usar segtin sea aplicable. 227A-101---0239 2 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 31/4" (6,4 mm) 41/ 16" (1,5 mm) 51/8" (3,0 mm) 1 PM 4068 Printed in U.S.A. F7-1 CLARK 66 14 -16 65 / ( ir 64 7 63 55 15 \6159 62 57 58 41 46 \ 48 56 22 45 / 44 N 10 a----19 42 °1". -- 50 \ 134 , -51 54 5 51 -1 40 11 15 is 4 - ■1414\ "-1-11 ) 38 35 3433 36 31 2127 F8-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Frame, Main — Scraper Chassis principal — scraper Hauptfahrgestell — Scraper Chassi principal — scraper Bastidor principal — mototrailla No.Part No. Qty. 2 491 1564692 2 49A21574465 2 501F-840 4 511520748 4 5261D-12 — 53*6 1553883 — 53A ft7 1553884 — 53B /48 1553885 53C /43 1553886 — — 53D tt6 1553887 4 541520748 4 5517D-10 2 561 1573790 2 56A2 1581450 2 571 1562797 2 1581418 57A2 2 581 4E-12 2 58A2 1520748 5923C-1240 4 12 604E-12 12 6161D-12 4 629 1572837 1 631572836 1 641572890 1 65§ 12 661552075 1 671574483 1 681576032 1 691576032 2 701579829 71*1579830 — 72*1579828 73* 10 1575463 — 73A11 23C-1244 4 4 73B / 11 1574492 741F-840 2 751025E-32 2 2 7610H-25 771 1562797 2 77A2 1564974 2 781 1564692 2 78A2 1574465 2 2 791 1561002 2 79A2 1581074 2 801 25E-49 80A2 1580790 2 811 1F-1648 2 2 81A223C-896 81B217D-6 2 821554832 2 2 83650-24 841574790 2 851574790 2 Description Bushing Bushing Cotter Washer Nut Shim Shim Shim Shim Shim Washer Nut Hanger Hanger Pin Pin Lockwasher Washer Bolt Lockwasher Nut Chisel assy Point Pin Shank Plow bolt Blade Blade Blade Block Shim Shim Bolt Bolt Washer Cotter Washer Fitting grease Pin Pin Bearing Bearing Bushing Bushing Washer Collar Cotter Bolt Locknut Washer Nut Spacer Spacer Description chemise chemise goupille rondelle ecrou cale cale cale cale cale rondelle ecrou charniere charniere goupille goupille rondelle frein rondelle boulon rondelle frein ecrou ens lame coupante point goupille tige vis versoir lame lame lame bloc cale cale boulon boulon rondelle goupille rondelle graisseur goupille goupille palier palier chemise chemise rondelle collier goupille boulon contre-ecrou rondelle ecrou entretoise entretoise CUIRK Benennung Buchse Buchse Splint Scheibe Mutter Beilage Beilage Beilage Beilage Beilage Scheibe Mutter Aufhanger Aufhanger Stift Stift Sicherungsscheibe Scheibe Bolzen Sicherungsscheibe Mutter Meissel vollst Punkt Stift Schaft Pflugschraube Schild Schild Schild Block Beilage Beilage Bolzen Bolzen Scheibe Splint Scheibe Nippel Schmier Stift Stift Lager Lager Buchse Buchse Scheibe Bund Splint Bolzen Gegenmutter Scheibe Mutter Distanzteil Distanzteil Descricao bucha bucha contra-pino arruela porca calgo calgo calgo calgo calgo arruela porca gancho gancho pino pino arruela de pressao arruela parafuso arruela de pressao porca conj talhadeiras ponta pino haste parafuso relha lamina lamina lamina bloco calgo calgo parafuso parafuso arruela contra-pino arruela graxeira pino pino mancal mancal bucha bucha arruela colar contra-pino parafuso contra porca arruela porca espagador espagador Descripcion buje buje pasador de chaveta arandela tuerca planchita planchita planchita planchita planchita arandela tuerca percha percha pasador pasador arandela seguridad arandela bulan arandela seguridad tuerca conj cinceles punto pasador cabo tornillo reja cuchilla cuchilla cuchilla bloque planchita planchita bulOn bulan arandela pasador de chaveta arandela grasera pasador pasador cojinete cojinete buje buje arandela collar pasador de chaveta bulan contratuerca arandela tuerca espaciador espaciador 227A-101-239 227A-240 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 31/4" 6,4 mm 51/8" 3,0 mm 6 1" ( 5,4 mm) 71/2" (12,7 mm) 53/8" (9,7 mm) 9 lnc. 63, 64, 65 10 227A-101—*239 11 227A-236 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. F9-1 CUIRK 21 22 23 2026 F10-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Frame, Main — Tractor Chassis principal — tracteur Hauptfahrgestell — Zugmaschine Chassi principal — trator Bastidor principal — tractor No. 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 , 42A 43 44 45 45A 46 47 48 1 2 Part No. Qty. 1 23C-1444 2 4E-12 2 23C-1232 1 23C-1444 1 1 1574602 1 2 1574047 2 4E-12 2 23C-1232 2 4E-12 2 23C-1232 23C-1444 1 2 4E-12 2 23C-1232 1 23C-1444 1 1574047 1 1574045 1 17D-11 1 17D-11 4 17D-9 23C-16144 8 8 17D-12 1 1579196 4 25E-26 23C-1028 — 1565036 25E-20 23C-720 25E-20 23C-720 1 4E-06 1 23C-616 1 1559738 1578376 1572738 17D-03 1557540 1557540 17D-3 1 1301478 2 1567176 1 104450 1 104450 1 1301478 2 1567176 17D-11 17D-11 1574045 — — 1 8 8 10 10 4 4 1 1 — — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Bolt Lockwasher Bolt Bolt Mount RH Mount RH Lockwasher Bolt Lockwasher Bolt Bolt Lockwasher Bolt Bolt Mount LH Mount LH Nut Nut Nut Bolt Nut Guard Washer Bolt Omit Omit Pan Washer Bolt Washer Bolt Lockwasher Bolt Inspection cover Pan Omit Omit Frame Nut Clamp Clamp Nut Bushing Bushing Seal Seal Bushing Bushing Nut Nut Mount Description Benennung Descricao Descripcidn boulon rondelle frein boulon boulon support CD support CD rondelle frein boulon rondelle frein boulon boulon rondelle frein boulon boulon support CG support CG ecrou ecrou ecrou boulon ecrou protecteur rondelle boulon omettre omettre cuvette rondelle boulon rondelle boulon rondelle frein boulon couv d'inspection cuvette omettre omettre chassis ecrou pince pince ecrou chemise chemise joint etanch6ite joint etancheite chemise chemise ecrou ecrou support Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Befestigung R Befestigung R Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Befestigung L Befestigung L Mutter Mutter Mutter Bolzen Mutter Schutz Scheibe Bolzen Auslassen Auslassen Wanne Scheibe Bolzen Scheibe Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Inspektionsdeckel Wanne Auslassen Auslassen Fahrgestell Mutter Schelle Schelle Mutter Buchse Buchse Dichtung Dichtung Buchse Buchse Mutter Mutter Befestigung parafuso arruela de pressao parafuso parafuso apoio LD apoio LD arruela de pressao parafuso arruela de pressao parafuso parafuso arruela de pressao parafuso parafuso apoio LE apoio LE porca porca porca parafuso porca protecao arruela parafuso omitir omitir panela arruela parafuso arruela parafuso arruela de pressao parafuso tampa de inspecao panela omitir omitir chassi porca bracadeira bracadeira porca bucha bucha vedador vedador bucha bucha porca porca apoio bulOn arandela seguridad bulOn bulrin montura LD montura LD arandela seguridad bulOn arandela seguridad bulOn bulon arandela seguridad bulOn bulOn montura LI montura LI tuerca tuerca tuerca bulon tuerca protector arandela bulOn omitir omitir cubeta arandela buliin arandela buliin arandela seguridad bulon tapa inspecciOn cubeta omitir omitir bastidor tuerca abrazadera abrazadera tuerca buje buje sello sello buje buje tuerca tuerca montura 226A-101—>179 226A-180 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) PM 4068 Printed in U.S.A. F11-1 CLIIRK Fuel Tank & Lines Reservoir de carburant & canalisation Kraftstofftank & Leitungen Tanque de combustivel & tubulagoes Deposit° & lineas de combustible 19 18 11 5 16 15 14 13 10 1894 No. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 F12-1 Part No. 83F-06 1502811 1547050 85F-07 1558645 1575345 200216 25E-18 170-03 23C-620 17D-06 23C-828 1557962 1575353 19F-06 202321 23C-612 943957 1558644 1579603 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 5 5 1 1 1 8 8 1 1 1 Description Elbow Hose Hose Elbow Line Fuel tank Plug Washer Nut Bolt Nut Bolt Gasket Neck Bushing Washer Bolt Screen Cap Dipstick Description Benennung Descricao Descripcion coude tuyau flexible tuyau flexible coude ligne reservoir carburant bouchon rondelle ecrou boulon ecrou boulon garniture goulot chemise rondelle boulon crible chapeau jauge Winkelrohr Schlauch Schlauch Winkelrohr Leitung Kraftstofftank Stopf en Scheibe Mutter Bolzen Mutter Bolzen Dichtung Halszapfen Buchse Scheibe Bolzen Sieb Kappe Messtab cotovelo mangueira mangueira cotovelo linha tanque combustivel bujao arruela porca parafuso porca parafuso gaxeta gargalo bucha arruela parafuso tela tampa vareta verif codo manguera manguera codo linea tanque combustible tap6n arandela tuerca bulOn tuerca bulOn empaquetadura cuello buje arandela bulOn tamiz tapa varilla nivel PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Group H Accumulator — Elevator Hydraulic filter Hydraulic Tank Hydraulic System, Ejection Hydraulic System, Lift & Elvator, Scraper Yoke Hydraulic System, Steering Hydraulic System, Elevator Hydraulic System, Lift & Ejection Hydraulic System, Transmission & Converter Hydraulic System, Transmission Shift Control Groupe H Accumulateur — Elevateur Filtre hydraulique Reservoir hydraulique Systeme hydraulique diejection Systeme hydraulique de relevage & d'elevateur - bride de scraper Systeme hydraulique de direction Systeme hydraulique d'elevateur Systeme hydraulique de relevage & d'ejection Systeme hidraulique, convertisseur & transmission Systeme hydraulique, conimandes de la transmission H 2, H 3 H4 H 5• H7 H9 H11, H13 H15, H17 H19, H21 H23 H25 H 2, H 3 H4 H5 H7 H9 H11, H13 H15, H17 H19, H21 H23 H25 Gruppe H Akkumulator — Elevator Hydraulikfi lter Hydrauliktank Auswerf-Hydrauliksystem Hydraulik System, Heben & Elevator - Scraper Joch Hydrauliksystem, Lenkung Hydraulik System, Elevator Hydraulik System, Heben & Auswerfen Hydraulisches System, Obersetzung and Umformer Hydrauliksystem Getriebeschalthebel H 2, H 3 H4 H5 H 7 H 9 H11, H13 H15, H17 H19, H21 H23 H25 Grupo H Acumulador — Elevador Filtro hidraulico Tanque hidraulico Sistema hidraulico de ejecao Sistema hidraulico de elevagao e do elevador - canga do scraper Sistema hidraulico direcao Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico, transmissao e convertidor Sistema hidraulico, controle da transmissao H 2, H 3 H4 H5 H7 H9 H11, H13 H15, H17 H19, H21 H23 H25 Grupo H H 2, H 3 Acumulador — Elevador H4 Filtro hidraulico H5 Tanque hidraulico H7 Sistema hidraulico de expulsion Sistema hidraulico de elevacion y del elevador - atriculacion de yugo de la trailla H9 H11, H13 Sistema hidraulico direcci6n H15, H17 Sistema hidraulico del elevador H19, H21 Sistema hidraulico de elevacion & expulsion H23 Sistema hidraulico, transmision y convertidor H25 Sistema hidraulico, control de la transmision PM 4068 Printed in U.S.A. H 1-1 CUIRK Accumulator — Elevator Accumulateur — Elevateur Akkumulator — Elevator Acumulador — Elevador Acumulador — Elevador 11 9 10 16 zz 1881 Qty. Description 1 Accumulator assy 1 Seal kit 1 Cap 1 Washer 1 0-ring 1 Ring 4 4 1580649 5 §4 1 V-0 ring 1 Piston 1580652 6 1 Ring 4 1580649 7 1 Cylinder 8 "§ §4 1 0-ring 9 §4 1 Washer 10 1 Cap gas 11 1580653 2 Washer 12 17E-10 2 Screw 13 85G-1008 1 0-ring 14 1 Valve 15 5 1580650 1 0-ring 15A §t Protector 16 1580655 Part No. No. A * 1,2 1579134 3 1580648 B 1 1580654 2 §4 3 Description accumulateur ens joint titan trse chapeau rondelle joint torique anneau V-joint torique piston anneau cylindre joint torique rondelle bouchon reservoir rondelle vis joint torique soupape joint torique protecteur Benennung Akkumulator vollst Dichtungssatz Kappe Scheibe 0 Ring Ring V-0 Ring Kolben Ring Zylinder 0 Ring Scheibe Gaskappe Scheibe Schraube 0 Ring Ventil 0 Ring SchUtzerinrichtung Descricao acumulador conj vedador jOgo tampa arruela anel-0 anel V-anel o pistao anel cilindro anel-0 arruela tampa gas arruela parafuso anel-0 valvula anel-0 protetor Descripcidn acumulador conj sello juego tapa arandela anillo-0 anillo V-anillo 0 piston anillo cilindro esclavo anillo-0 arandela capa gasffera arandela tornillo anillo-0 valvula anillo-0 protector *For complete replacement use 1582769 accumulator plus 2-1315861 clamp, 1-1582767 bracket & 1-1582768 bracket •Pour remplacement complet employer 1582769 accumulateur plus 2-1315861 pince, 1-1582767 support & 1-1582768 support *Rir vollstandiges Austauschen verwenden 1-582769 Akkumulator plus 2-1315861 Schelle, 1-1582767 Winkel & 1-1582768 Winkel *Para a reposicao completo usar 1582769 acumulador plus 2-1315861 bragadeira, 1-1582767 grampa & 1-1582768 grampa *Para recambio completo emplear 1582769 acumulador plus 2-1315861 abrazadera, 1-1582767 grampo & 1-1582768 grampo **For complete replacement use 1582769 accumulator plus 2-1315861 clamp, 1-1582767 bracket & 1-1582768 bracket *•Pour remplacement complet employer 1582769 accumulateur plus 2-1315861 pince, 1-1582767 support & 1-1582768 support **FOr vollstandiges Austauschen verwenden 1-582769 Akkumulator plus 2-1315861 Schelle, 1-1582767 Winkel & 1-1582768 Winkel **Para a reposicao completo usar 1582769 acumulador plus 2-1315861 bracadeira, 1-1582767 grampa & 1-1582768 grampa **Para recambio completo emplear 1582769 acumulador plus 2-1315861 abrazadera, 1-1582767 grampo & 1-1582768 grampo 1 2.75 (64,85 mm) diam. 2 Inc. 1-.16 3 lnc. 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 5 lnc. 14, 15A H2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Accumulator — Elevator Accumulateur — Elevateur Akkumulator — Elevator Acumulador — Elevador Acumulador Elevador 9 10 11 ZZ ff Part No. Qty. Description No. 1 Accumulator assy A 1 ,2 1 58276 9 1 Seal kit B 3 1 580 648 1 1 Cap 1580654 §4 1 Washer 2 §4 1 0-ring 3 4 4 1 5 8 0 64 9 1 Ring §4 5 1 V-0 ring 1 Piston 6 1580652 1 Ring 7 4 1 58 0649 1 Cylinder 8 § 1 0-ring 9 §4 1 Washer 10 §4 11 1 Cap gas 1580653 2 Washer 12 17E-10 13 2 Screw 85G-1008 1 0-ring 14 § 15 1 Valve 5 1 580 65 0 1 0-ring 15A §-t. 1 Protector 16 1580655 Description accumulateur ens joint titan trse chapeau rondelle joint torique anneau V-joint torique piston anneau cylindre joint torique rondelle bouchon reservoir rondelle vis joint torique soupape joint torique protecteur Benennung Akkumulator vollst Dichtungssatz Kappe Scheibe 0 Ring Ring V-0 Ring Kolben Ring Zylinder 0 Ring Scheibe Gaskappe Scheibe Schraube 0 Ring Ventil 0 Ring SchOtzerinrichtung 1881 Descrigio acumulador conj vedador jOgo tampa arruela anel-0 anel V-anel o pistao anel cilindro anel-0 arruela tampa gas arruela parafuso anel-0 valvula anel-0 protetor Descripcion acumulador conj sello juego tapa arandela anillo-O anillo V-anillo 0 pist6n anillo cilindro esclavo anillo-0 arandela capa gasffera arandela tornillo anillo-O valvula anillo-O protector 3.25 (82,55 mm) diam. Inc. 1-06 3 Inc. 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10 4 See, Voir, Siehe, Veja, \tease B 5 lnc. 14, 15A 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. H3-1 CLIRK Hydraulic Filter Filtre hydraulique Hydraulikfilter Filtro hidraulico Filtro hidraulico 1600 No. A Part No. 1 1577602 2 948983 3 1566622 4 1578130 B C D 1 §5 2 §5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 §5 §5 5 6 5 5 7 7 16F-02 25K-60412 12 7 13 14 15 16 17 18 7 1566619 896152 1567065 1567066 896153 Description Filter assy Element kit Element kit Head assy Screw 1 Cap 1 Spring 1 Spacer 1 Guide 1 Head 1 Valve 1 Locknut 2 Plug 1 0-ring 1 Seal 1 Element 1 Seal 1 Washer 1 Spring 1 Housing 1 Gasket 1 Post Qty. 1 1 1 1 1 Description Benennung Desch* Descripcion ens du filtre trousse element trousse element culasse ens vis chapeau ressort entretoise guide culasse soupape contre-ecrou bouchon joint torique joint etancheite element joint etancheite rondelle ressort boitier garniture poste Filter vollst Filtereinsatz Satz Filtereinsatz Satz Kopf vollst Schraube Kappe Feder Distanzteil Fiihrungsstick Kopf Ventil Gegenmutter Stopfen 0 Ring Dichtung Element Dichtung Scheibe Feder Gehause Dichtung Pfosten conj do filtro jogo de elemento jogo de elemento cabega conj parafuso tampa mola espagador guia cabega valvula contra porca bujao anel-0 vedador elemento vedador arruela mola carcaga gaxeta poste conj de filtro juego de elemento juego de elemento conj cabeza tornillo tapa resorte espaciador guia cabeza valvula contratuerca tap& anillo-0 sello elemento sello arandela resorte carcasa empaquetadura poste Inc. 1-18 lnc. 10, 11, 12, 13 & 17 Inc. 11, 12 & 17 4 lnc.7 & 8 5 See, Voir, Siehe, Veja, VAase D 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 'See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 2 3 H4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Hydraulic Tank Reservoir hydraulique Hydrauliktank Tanque hidraulico Tanque hidraulico 1721 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Part No. 1 1571503 1550864 1558674 23C-612 4E-06 554843 200216 1578330 1557962 1571296 23C-620 25E-18 17D-3 17D-6 23C-828 Qty. 1 1 1 8 8 1 2 1 1 1 7 7 7 5 5 Description Tank assy Hose Dipstick Bolt Washer Cap Plug Filler Gasket Tank Bolt Washer Nut Nut Bolt Description ass du reservoir tuyau flexible jauge boulon rondelle chapeau bouchon remplisseur garniture reservoir boulon rondelle ecrou ecrou boulon Benennung Tankeinheit Schlauch Messtab Bolzen Scheibe Kappe Stopfen Fuller Dichtung Tank Bolzen Scheibe Mutter Mutter Bolzen Descricao conj do tanque mangueira vareta verif parafuso arruela tampa bujdo enchedor gaxeta tanque parafuso arruela porca porca parafuso Descripcion conjunto tanque manguera varilla nivel bulOn arandela tapa tap6n gollete empaquetadura tanque bulon arandela tuerca tuerca bulOn 1 nc. 2—>9 PM 4068 Printed in U.S.A. H5-1 CUIRK H6-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Hydraulic System, Ejection — Scraper Systeme hydraulique d'ejection — scraper Auswerf-Hydrauliksystem — Scraper Sistema hidraulico de ejegdo — scraper Sistema hidraulico de expulsion — mototrailla No.Part No.Qty. 115625371 1A 1-2 1B t2 21575194 1 315625361 3A +2 3B t2 41562536 1 4A 1-2 4B 1-2 5 1562536 5A 5B 6 7 1575189 8 1562536 8A 8B +2 9 1562537 9A 9B t2 1 10 11 1575310 12 1575309 Description Hose Flange half Flange half Tube assy Hose Flange half Flange half Hose Flange half Flange half Hose Flange half Flange half Cylinder assembly Tube assy Hose Flange half Flange half Hose Flange half Flange half Cylinder assembly Tube assy Tube assy Description tuyau flexible demi-flasque demi-flasque assemblage de tube tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque ens cylindre assemblage de tube tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque ens cylindre assemblage de tube assemblage de tube Benennung Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohreinheit Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Zylinder vollst Rohreinheit Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Zylinder vollst Rohreinheit Rohreinheit Descrigio mangueira meia flange meia flange conjunto de tubos mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange cilindro conj conjunto de tubos mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange cilindro conj conjunto de tubos conjunto de tubos Descripcion mangu era media brida media brida conjunto del tubo manguera media brida media brida manguera media brida media brida manguera media brida media brida cilindro conj conjunto del tubo manguera media brida media brida mangu era media brida media brida cilindro conj conjunto del tubo conjunto del tubo iSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice. Voir, Siehe, Veja, Vease A 2 See, Group Groupe Gruppe Grupo Grupo No. Req'd No. requis Nr. Erforderlich No. necessario No. requerido A PM 4068 Printed in U.S.A. Lockwasher Rondelle frein Sicherungsscheibe Arruela de pressio Arandela seguridad Size Dimension Masse Medidas Medidas 0-Ring Joint torique 0 Ring Anel-0 Anillo-0 Bolt Boulon Boizen Parafuso Bultin 2 1 4 4 in. mm 663092 58K-214 23C-620 4E-06 3/4 19,1 Flange Half Demi-flasque Flanschhalfte Meia flange Media brida H7-1 CUIRK CO / CTS -cr I.■ H8-1 P M 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Hydraulic System, Lift & Elevator, Scraper Yoke Systeme hydraulique de relevage & d'elevateur - bride de scraper Hydraulik System, Heben & Elevator - Scraper Joch Sistema hidraulico de elevagio e do elevador - canga do scraper Sistema hidraulico de elevacion y del elevador - atriculacion de yugo de la trailla No.Part No. Qty. 115648411 1A t2 1B t2 21562536 1 2A t2 2B t2 315753201 41564688 1 515646901 5A t3 5B t3 61575304 1 71564690 1 7A t3 7B 1-3 81575323 1 915648411 9A t2 9B t2 101 1 111562536 1 11At2 11B t2 1215753021 131575318 1 141 1 Description Hose Flange half Flange half Hose Flange half Flange half Tube assy Hose Hose Flange half Flange half Tube assy Hose Flange half Flange half Tube assy Hose Flange half Flange half Cylinder Hose Flange half Flange half Tube assy Tube assy Cylinder Description tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque assemblage de tube tuyau flexible tuyau flexible demi-flasque demi-flasque assemblage de tube tuyau flexible demi-flasque derni-flasque assemblage de tube tuyau flexible demi-flasque demi-flasque cylindre tuyau flexible demi-flasque demi-flasque assemblage de tube assemblage de tube cylindre Benennung Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohreinheit Schlauch Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohreinheit Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohreinheit Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Zylinder Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohreinheit Rohreinheit Zylinder Descrigio mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange conjunto de tubos mangueira mangueira meia flange meia flange conjunto de tubos mangueira meia flange meia flange conjunto de tubos mangueira meia flange meia flange cilindro mangueira meia flange meia flange conjunto de tubos conjunto de tubos cilindro DescripciOn manguera media brida media brida manguera media brida media brida conjunto del tubo manguera manguera media brida media brida conjunto del tubo manguera media brida media brida conjunto del tubo manguera media brida media brida cilindro esclavo manguera media brida media brida conjunto del tubo conjunto del tubo cilindro esclavo See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice. See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 1 2 Size Dimension Masse Medidas Medidas 0-Ring Joint torique 0 Ring Anel-0 Anillo-0 Bolt Boulon Bolzen Parafuso Buldn Lockwasher Rondelle frein Sicherungsscheibe . Arruela de pressdo Arandela seguridad 2 1 4 4 in. mm A 663092 58K-214 23C-620 4E-06 3/4 19,1 B 663093 58K-219 23C-620 4E-06 1 25,4 C 1511520 58K-222 23C-724 4E-07 11/4 31,7 Group Groupe Gruppe Grupo Grupo No. Req'd No. requis Nr. Erforderlich No. necessario No. requerido PM 4068 Printed in U.S.A. Flange Half Demi-flasque Flanschhalfte Meia flange Media brida H9-1 CUIRK CD 0 N. H10-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLIIRK Hydraulic System, Steering Systeme hydraulique de direction Hydrauliksystem, Lenkung Sistema hidraulico direcao Sistema hidraulico direccion No. 1 2 3 4 4A 5 6 7 8 9 10 10A 10B 11 11A 12 12A 13 13A 13B 14 14A 14B 15 15A 16 16A 17 17A 18 18A 18B 19 19A 19B 20 21 22 22A 23 23A 23B 24 24A 24B 25 26 26A 26B 27 Part No. 1552291 91F-08 948370 2 1551739 91F-08 17D-03 1562531 23C-648 91F-08 1552291 1564629 t3 t3 1575114 1,5 t6 t7 t7 t6 1-8 1564635 1564634 1575112 774458 t1577912 1575240 ±9 t8 t8 t8 t8 1-8 t8 1 t8 t8 573938 763322 573938 763322 23C-540 1567164 1552291 91F-08 1564721 1562536 1562536 1581969 Qty. Description 1 Adapter 1 0-ring 1 Relief valve 1 Adapter 2 0-ring 2 Nut 1 Junction block 2 Bolt 1 0-ring 1 Adapter 1 Hose — Flange half — Flange half 1 Tube — Flange half 1 Filter assy 1 Element 1 Hose — Flange half — Flange half 1 Hose — Flange half — Flange half 1 Tube — Flange half 2 Hose 2 Hose guard 1 Tube assy — Flange half 1 Hose — Flange half 1 Adapter 1 Hose Flange half 1 Adapter 2 Bolt 1 Valve 1 Adapter 1 0-ring 1 Hose — Flange half — Flange half 1 Hose — Flange half — Flange half 2 Cylinder steering 1 Hose — Flange half — Flange half 1 Tube LH Description adaptateur joint torique soupape decharge adaptateur joint torique ecrou piece jonction boulon joint torique adaptateur tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tube demi-flasque ens du filtre element tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tube demi-flasque tuyau flexible garde de la conduite assemblage de tube demi-flasque tuyau flexible demi-flasque adaptateur tuyau flexible demi-flasque adaptateur boulon soupape adaptateur joint torique tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque cylindre direction tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tube CG Benennung Zwischenstick 0 ..Ring Uberdr Ventil Zwischenstuck 0 Ring Mutter Verbindungsblock Bolzen 0 Ring Zwischenstilick Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohr Flanschhalfte Filter vollst Element Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohr Flanschhalfte Schlauch Schlauchschutz Rohreinheit Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Zwischenstiick Schlauch Flanschhalfte Zwischenstiick Bolzen Ventil Zwischenstick 0 Ring Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Zylinder Lenk Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Rohr L Descricao adaptador anel-0 valvula descarga adaptador ane1-0 porca pega jungdo parafuso anel-0 adaptador mangueira meia flange meia flange tubo meia flange conj do filtro elemento mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange tubo meia flange mangueira protetor manguiera conjunto de tubos meia flange mangueira meia flange adaptador mangueira meia flange adaptador parafuso valvula adaptador ane1-0 mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange cilindro direcdo mangueira meia flange meia flange tubo LE Descripcion adaptador anillo-0 valvula alivio adaptador anillo-0 tuerca pieza empalme buten anillo-0 adaptador manguera media brida media brida tubo media brida conj de filtro elemento manguera media brida media brida manguera media brida media brida tubo media brida manguera guard amanguera conjunto del tubo media brida manguera media brida adaptador manguera media brida adaptador bulen valvula adaptador anillo-O manguera media brida media brida manguera media brida media brida cilindro direccien manguera media brida media brida tubo LI See Index. Voir Table des matieres. Siehe lnhaltsverzeichnis. Veja Indite. Vease indice. Inc. 4A 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease D 5 Inc. 12A 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C 7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 8 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease E 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. H11-1 CUIRK co 0 H12-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Hydraulic System, Steering Systeme hydraulique de direction Hydrauliksystem, Lenkung Sistema hidraulico diregio Sistema hidriulico direccion No. 28 29 29A 29B 30 31 32 32A 32B 33 34 35 36 36A 36B 37 37A 38 39 39A 40 40A 41 42 42A 42B 43 44 45 46 46A 47 48 49 49A 50 50A Part No. 1581972 1562536 8 Qty. 1 1 8 t8 t8 23C-628 4E-06 1562536 t8 t8 1567216 4E-06 23C-648 1564721 1558161 91F-08 17D-02 1552293 91F-08 1558161 91F-08 540129 1564813 15K-08 f8 1 89F-08 1577769 799019 t8 1 1-4 t8 1900453 1575239 1564812 Description Tube RH Hose Flange half Flange half Bolt Lockwasher Hose Flange half Flange half 4 Clamp 4 Lockwasher 4 Bolt 1 Hose Flange half Flange half 1 Adapter 1 0-ring 1 Nut 1 Adapter 1 0-ring 1 Adapter 4 0-ring 4 Clamp 1 Hose 1 Adapter Flange half 1 Fitting 1 Valve steering 1 Valve check 2 Tube 2 Flange half 1 Fitting 1 Pump steering 1 Tube Flange half 1 Hose Flange half CLIIRK Description tube CD tuyau flexible demi-flasque demi-flasque boulon rondelle frein tuyau flexible demi-flasque demi-flasque pince rondelle frein boulon tuyau flexible demi-flasque demi-flasque adaptateur joint torique ecrou adaptateur joint torique adaptateur joint torique pince tuyau flexible adaptateur demi-flasque ajustage soupape direction clapet d'arret tube demi-flasque ajustage pompe direction tube demi-flasque tuyau flexible demi-flasque Benennung Rohr R Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Bolzen Sicherungsscheibe Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schelle Sicherungsscheibe Bolzen Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Zwischenstiick 0 Ring Mutter Zwischenstiick 0 Ring Zwischenstiick 0 Ring Schelle Schlauch Zwischenstiick Flanschhalfte Verbindung Lenkventil Riickschlagventil Rohr Flanschhalfte Verbindung Pumpe Lenkungs Rohr Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Descricao tubo LD mangueira meia flange meia flange parafuso arruela de pressao mangueira meia flange meia flange bragadeira arruela de pressao parafuso mangueira meia flange meia flange adaptador ane1-0 porca adaptador ane1-0 adaptador ane1-0 bragadeira mangueira adaptador meia flange ajuste valvula diregao vavula retencao tubo meia flange ajuste bomba diregao tubo meia flange mangueira meia flange DescripciOn tubo LD manguera media brida media brida bulOn arandela seguridad manguera media brida media brida abrazadera arandela seguridad bulOn manguera media brida media brida adaptador anillo-O tuerca adaptador anillo-O adaptador anillo-O abrazadera manguera adaptador media brida accesorio valvula direcci6n valvula retencicin tubo media brida accesorio bomba direccion tubo media brida manguera media brida Lockwasher Rondelle frein Sicherungsscheibe Arruela de pressao Arandela seguridad Size Dimension Masse Medidas Medidas tSee Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice. ',See, Voir, Siehe, Veja, \lease D 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 0-Ring Joint torique 0 Ring Anel-0 Anillo-0 Bolt Boulon Bolzen Parafuso BulOn 2 1 4 4 A 663092 58K-214 23C-620 4E-06 B 663093 58K-219 23C-620 C 1511520 58K-222 D 1511521 E 1511522 Group Groupe Gruppe Grupo Grupo No. Req'd No. requis Nr. Erforderlich No. necessario No. requerido PM 4068 Printed in U.S.A. Flange Half Demi-flasque Flanschhalfte Meia flange Media brida in. mm 3 /4 19,1 4E-06 1 25,4 23C-724 4E-07 1 1/4 31,7 58K-225 23C-824 4E-08 11/2 38,1 58K-228 23C-824 4E-08 2 50,8 Hi 3-1 CLARK 8 2 3631 1 ----_, 35\ 38 34 2333 39 / 22 11A 25B C11 s 20A 12 A 21B 1895 H14-1 PM 4068 Printed in U.S.A CUIRIC Hydraulic System, Elevator Systeme hydraulique d'elevateur Hydraulik System, Elevator Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico del elevador No. 1 2 3 4 5 6 Part No. 23C-652 4E-6 1579209 1576977 31F-5 1582107 1575443 7 7A t2 7B +2 8 1566959 8A 36F-5 9 1575443 9A +2 9B 1-2 10 17D-6 11 1576997 11A t2 11B t2 12 1577986 12A t91F-7 13 3 531684 13A t91F-7 14 1566955 15 31F-5 1 16 17 1564735 17A t2 17B t4 1 18 18A t1574994 19 5 531684 19A 91F-9 20 6 1575117 20A 7 1579124 20B 58K-219 20C 4E-7 20D 23C-728 21 1576977 22 4E-5 23 23C-524 1 24 25 1564705 25A t4 25B t2 26 1564633 27 1576996 27A t2 27B t2 28 58K-219 29 1579208 Qty. 4 4 1 4 1 1 1 — — 1 1 1 — — 4 1 — — 1 1 1 1 1 1 1 1 — — 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 2 2 1 1 — — 1 1 1 1 Description Bolt Lockwasher Shield Spacer Adapter Manifold assy Hose Flange half Flange half Hose Adapter Hose Flange half Flange half Nut Hose Flange half Flange half Adapter 0-ring Adapter 0-ring Hose Adapter Tank Hose Flange half Flange half Pump Bracket Adapter 0-ring Tube Tube 0-ring Lockwasher Bolt Spacer Lockwasher Bolt Filter Hose Flange half Flange half Hose Hose Flange half Flange half 0-ring Manifold Description Benennung Descricao Descripcion boulon rondelle frein protecteu r entretoise adaptateur ens collecteur tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible adaptateur tuyau flexible demi-flasque demi-flasque ecrou tuyau flexible demi-flasque demi-flasque adaptateur joint torique adaptateur joint torique tuyau flexible adaptateur reservoir tuyau flexible demi-flasque demi-flasque pompe support adaptateur joint torique tube tube joint torique rondelle frein boulon entretoise rondelle frein boulon filtre tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible tuyau flexible demi-flasque demi-flasque joint torique collecteur Bolzen Sicherungsscheibe Schutzschild Distanzteil Zwischenstuck Sammelrohr vollst Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Zwischenstiick Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Mutter Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Zwischenstick 0 Ring Zwischenstick 0 Ring Schlauch Zwischenstiick Tank Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Pu mpe Winkel Zwischenstiick 0 Ring Rohr Rohr 0 Ring Sicherungsscheibe Bolzen Distanzteil Sicherungsscheibe Bolzen filter Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte 0 Ring Sammelrohr parafuso arruela de pressao protetor espacador adaptador conj tubo distrib mangueira meia flange meia flange mangueira adaptador mangueira meia flange meia flange porca mangueira meia flange meia flange adaptador anel-0 adaptador ane1-0 mangueira adaptador tanque mangueira meia flange meia flange bomba grampo adaptador ane1-0 tubo tubo ane1-0 arruela de pressao parafuso espacador arruela de pressao parafuso filtro mangueira meia flange meia flange mangueira mangueira meia flange meia flange ane1-0 tubo de distribuicao bulen arandela seguridad protector espaciador adaptador conj colector manguera media brida media brida manguera adaptador manguera media brida media brida tuerca manguera media brida media brida adaptador anillo-O adaptador anillo-O manguera adaptador tanque manguera media brida media brida bomba grampa adaptador anillo-O tubo tubo anillo-O arandela seguridad bulon espaciador arandela seguridad bulen filtro manguera media brida media brida manguera manguera media brida media brida anillo-O conj colector See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease Indice. See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 3 lnc. 13A 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 5 lnc. 19A 6 226A-101—>192 7 226A-192 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. H15-1 CUIRK 88 34 9A 2333 22 \ 24 21 11A 12 20A 12A 218 1895 PM 4068 Printed in U.S.A. H16-1 CMRK Hydraulic System, Elevator Systeme hydraulique d'elevateur Hydraulik System, Elevator Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico del elevador Part No. 58K-219 No. 30 31 32 33 33A 34 35 36 37 38 39 8 1579211 Qty. 1 4 4 1 — 9 507070 1 23C-760 4E-7 663091 2 2 1 4 4 2 Description 0-ring Nut Lockwasher Hose Flange half Bracket U-bolt Accumulator Bolt Lockwasher Flange half Description joint torique ecrou rondelle frein tuyau flexible demi-flasque support boulon U accumulateur boulon rondelle frein demi-flasque Benennung 0 Ring Mutter Sicherungsscheibe Schlauch Flanschhalfte Winkel U-Bolzen Akkumulator Bolzen Sicherungsscheibe Flanschhalfte Descricao ane1-0 porca arruela de pressao mangueira meia flange grampo cavilha U acumulador parafuso arruela de pressao meia flange DescripciOn anillo-O tuerca arandela seguridad mangu era media brida grampa bulOn U acumulador bulOn arandela seguridad media brida See Index. Voir Table des matieres. Siehe lnhaltsverzeichnis. Veja indice. Wase indice. See, Voir, Siehe, Veja, Vease C 9 lnc. 31, 32, 34 1 8 Size Dimension Masse Medidas Medidas Bolt Boulon Bolzen Parafuso Bulb 2 1 4 4 in. mm A 1563278 58K-219 23C-724 4E-07 1 25,4 B 1511521 58K-225 23C-824 4E-08 1 1/2 38,1 C 663091 58K-210 23C-520 4E-05 V2 12,7 No. Req'd No. requis Nr. Erforderlich No. necessario No. requerido Flange Half Demi-flasque Flanschhalfte Meia flange Media brida Lockwasher Rondelle frein Sicherungsscheibe Arruela de pressio Arandela seguridad 0-Ring Joint torique 0 Ring Anel-0 Anillo-0 Group Groupe Gruppe Grupo Grupo H17-1 8 5 4 36B 2 35 B 2A 34B 33B 36 13A 9A 15A 3A 3 2B 11 34 A 21A 2928 30 A 36A 30 258 33 A 14A 35 1415B 34 33 16 25 11 24 23 22 18 25A 21 21B 21A 20A 20 19 18A 1709 CUIRK Hydraulic System, Lift & Ejection Systeme hydraulique de relevage & d'ejection Hydraulik System, Heben & Auswerfen Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico de elevacion & expulsion No.Part No. 123C-648 21564814 Qty. 2 1 2A± 2 2Bt2 33 1575905 3A91F-08 423C-656 523C-620 — — 1 717D-03 81 9'1575907 9A91F-08 105 1552293 10A91F-08 116 1575906 11A91F-08 121 131564822 13At2 13B tz--141575240 14Ati 151564634 15A+5 15Bt9 1623C-620 174E-06 181575114 18A1-10 191 19A1 201575239 20A1-8 211 4 61 21A4E-08 21B23C-824 22799109 22A1-8 23774458 24540129 251564635 25A10 25B9 2611 1575906 1 3 4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 — 1 1 = — 2 2 1 — 1 1 1 — 1 4 4 2 — 2 4 1 — — 1 Description Bolt Hose Flange half Flange half Adapter 0-ring Bolt Bolt Control lever assy Nut Control valve assy Adapter 0-ring Adapter 0-ring Adapter 0-ring Tank hydraulic Hose Flange half Flange half Suction tube Flange half Hose Flange half Flange half Bolt Lockwasher Tube Flange half Filter assy Element Tube Flange half Pump assembly Lockwasher Bolt Adapter Flange half Hose Clamp Hose Flange half Flange half Adapter Description Benennung Bolzen boulon Schlauch tuyau flexible Flanschhalfte demi-flasque Flanschhalfte demi-flasque ZwischenstOck adaptateur 0 Ring joint torique Bolzen boulon Bolzen boulon ens leviers commande Bedienungshebel voll Mutter ecrou ens soupape commandeRegelventil vollst adaptateur ZwischenstOck 0 Ring joint torique ZwischenstOck adaptateur 0 Ring joint torique ZwischenstOck adaptateur 0 Ring joint torique Hydrauliktank res hydraulique Schlauch tuyau flexible Flanschhalfte demi-flasque Flanschhalfte demi-flasque Einsaugrohr tube aspiration Flanschhalfte demi-flasque Schlauch tuyau flexible Flanschhalfte demi-flasque Flanschhalfte demi-flasque Bolzen boulon Sicherungsscheibe rondelle frein Rohr tube Flanschhalfte demi-flasque Filter vollst ens du filtre Element element Rohr tube Flanschhalfte demi-flasque Pumpe vollst pompe ensemble Sicherungsscheibe rondelle frein Bolzen boulon ZwischenstOck adaptateur Flanschhalfte demi-flasque Schlauch tuyau flexible Schelle pince Schlauch tuyau flexible Flanschhalfte demi-flasque Flanschhalfte demi-flasque ZwischenstOck adaptateur Descrigio Descripcion parafuso mangueira meia flange meia flange adaptador anel-0 parafuso parafuso conj alavanca contr porca conj vale controle adaptador ane1-0 adaptador ane1-0 adaptador ane1-0 resery hidraulico mangueira meia flange meia flange tubo succao meia flange mangueira meia flange meia flange parafuso arruela de pressao tubo meia flange conj do filtro elemento tubo meia flange bomba conjunto arruela de pressao parafuso adaptador meia flange mangueira bracadeira mangueira meia flange meia flange adaptador bulOn manguera media brida media brida adaptador anillo-0 bulOn bulOn conj palanca control tuerca conj valv control adaptador anillo-0 adaptador anillo-0 adaptador anillo-0 depOsito hidraulico manguera media brida media brida tubo aspiraciOn media brida manguera media brida media brida bulOn arandela seguridad tubo media brida conj de filtro elemento tubo media brida bomba conjunto arandela seguridad bulOn adaptador media brida manguera abrazadera manguera media brida media brida adaptador *Insert in item 23 before installation. Inserer dans piece 23 avant d'installer. Voir Einbau in Teil 23 einfOgen. linserir em peca 23 antes de instalar. Inserter en pieza 23 antes de instalar. 1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease lndice. 2 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 3 1nc. 3A 4 1nc. 9A 8 1nc. 10A 8 1nc. 11A 7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease E 8 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C 8 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease D 11 Inc. 26A PM 4068 Printed in U.S.A. H19-1 8 5 9A 13A 3A 4 11A 3 36B 35B 11 2B 2 41* 26ke(i llik 34A r,33A 2A 34B 15A 12 /13 * 33B 14A 36 35 31 32A 34 1415B \: 13B 33 (7 16 11 25 24 31 23 22 18 25A 21 21820A 21A 20 19 18A 1709 MARK Hydraulic System, Lift & Ejection Systeme hydraulique de relevage & d'ejection Hydraulik System, Heben & Auswerfen Sistema hidraulico do elevador Sistema hidraulico de elevacion & expulsion No. 26A 27 27A 28 Part No. 91F-08 12 1552293 91F-08 17D-03 1562531 1575112 29 30 30A f2 32A 1-2 31 32 33 33A 33B 34 34A 34B 35 35A 35B 36 36A 36B 37 1-2 1-2 t2 1-2 1- 2 1-2 2 2 17D-03 1564813 1564720 Qty. 1 1 1 3 1 1 1 2 1 — 1 — 1564720 — 1 1564720 1 1564720 *1-1577912 Description 0-ring Adapter 0-ring Nut Junction block Tube assy Flange half Nut Hose Flange half Hose Flange half Flange half Hose Flange half Flange half Hose Flange half Flange half Hose Flange half Flange half Spring — — — 1 — — 2 Description Benennung Descricao Descripcion joint torique adaptateur joint torique ecrou piece jonction assemblage de tube demi-flasque ecrou tuyau flexible demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque tuyau flexible demi-flasque demi-flasque ressort 0 Ring ZwischenstUck 0 Ring Mutter Verbindungsblock Rohreinheit Flanschhalfte Mutter Schlauch Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Schlauch Flanschhalfte Flanschhalfte Feder anel-0 adaptador anel-0 porca peca juncao conjunto de tubos meia flange porca mangueira meia flange mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange mangueira meia flange meia flange mola anillo-O adaptador anillo-O tuerca pieza empalme conjunto del tubo media brida tuerca manguera media brida manguera media brida media brida manguera media brida media brida manguera media brida media brida mangu era media brida media brida resorte *Insert in item 23 before installation. Inserer dans piece 23 avant d'installer. Voir Einbau in Teil 23 einftigen. linserir em pega 23 antes de instalar. Insertar en pieza 23 antes de instalar. 2 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 12 Inc. 27A Group Groupe Gruppe Grupo Grupo Flange Half Demi-flasque Flanschhalfte Meia flange Media brida No. Req'd No. requis Nr. Erforderlich No. necessario No. requerido 0-Ring Joint torique 0 Ring Anel-0 Anillo-0 Bolt Boulon Bolzen Parafuso BulOn Lockwasher Rondelle frein Sicherungsscheibe Arruela de pressio Arandela seguridad Size Dimension Masse Medidas Medidas • 2 1 4 4 A 663092 58K-214 23C-620 4E-06 B 663093 58K-219 23C-620 C 1511520 58K-222 D 1511521 E 1511522 PM 4068 Printed in U.S.A. in. mm 3 /4 19,1 4E-06 1 25,4 23C-724 4E-07 1 1/4 31,7 58K-225 23C-824 4E-08 11/2 38,1 58K-228 23C-824 4E-08 2 50,8 H21-1 CUIRK C7) H22-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Hydraulic System, Transmission & Converter Systeme hidraulique, convertisseur & transmission Hydraulisches System, Ubersetzung and Umformer Sistema hidraulico, transmissio e convertidor Sistema hidraulico, transmision y convertidor No. 1 1A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 34A 34B 34C 35 36 36A 36B 37 37A 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 2 1 Part No. 1580769 40K-2 595086 1574907 539763 587493 1564251 1564251 587493 587493 17K-8 91F-8 170-3 17K-8 91F-8 1533614 215502 23C-624 Qty. 667290 540129 585884 540129 1312337 540129 585884 540129 1580770 1562566 1551471 1574908 1506892 1 17K-8 91F-8 33F-6 450249 t551906 t23C-616 t4E-6 91F-8 1580770 91F-8 40K-2 83F-8 11K-8 1 666847 540129 1568661 1569362 1574910 563693 18D-4 563693 18D-4 540129 1574905 559194 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 Description Adapter Plug Hose Tube Hose Hose Tube Tube Hose Hose Adapter 0-ring Nut Adapter 0-ring Filter Element Bolt Transmission Adapter Clamp Hose Clamp Adapter Clamp Hose Clamp Adapter Hose Hose Tube Hose Adapter 0-ring Adapter Pump charge Gasket Bolt Lockwasher 0-ring Adapter 0-ring Plug Fitting Fitting Converter Adapter Clamp Hose Adapter Tube U-bolt Nut U-bolt Nut Clamp Tube Hose Cooler CUIRK Description Benennung Descricao Descripcion adaptateur bouchon tuyau flexible tube tuyau flexible tuyau flexible tube tube tuyau flexible tuyau flexible adaptateur joint torique ecrou adaptateur joint torique filtre element boulon transmission adaptateur pince tuyau flexible pince adaptateur pince tuyau flexible pince adaptateur tuyau flexible tuyau flexible tube tuyau flexible adaptateur joint torique adaptateur pompe charge garniture boulon rondelle f rein joint torique adaptateur joint torique bouchon ajustage ajustage convertisseur adaptateur pince tuyau flexible adaptateur tube boulon U ecrou boulon U ecrou pince tube tuyau flexible radiat refroidissmt Zwischenstick Stopfen Schlauch Rohr Schlauch Schlauch Rohr Rohr Schlauch Schlauch Zwischenstick 0 Ring Mutter Zwischenstick 0 Ring filter Element Bolzen Getriebe Zwischenstick Schelle Schlauch Schelle Zwischenstick Schelle Schlauch Schelle Zwischenstick Schlauch Schlauch Rohr Schlauch Zwischenstick 0 Ring Zwischenstiick Ladepumpen Dichtung Bolzen Sicherungsscheibe 0 Ring Zwischenstiick 0 Ring Stopfen Verbindung Verbindung Drehmomentwandler Zwischenstick Schelle Schlauch Zwischenstick Rohr U-Bolzen Mutter U-Bolzen Mutter Schelle Rohr Schlauch Kibler adaptador bu jao mangueira tubo mangueira mangueira tubo tubo mangueira mangueira adaptador an el-0 porca adaptador anel-0 filtro elemento parafuso transmissao adaptador bragadeira mangueira bragadeira adaptador bragadeira mangueira bragadeira adaptador mangueira mangueira tubo mangueira adaptador ane1-0 adaptador bomba aiim gaxeta parafuso arruela de pressao ane1-0 adaptador ane1-0 bujao ajuste ajuste conversor adaptador bragadeira mangueira adaptador tubo cavilha U porca cavilha U porca bragadeira tubo mangueira resfriador adaptador tapon manguera tubo mangu era manguera tubo tubo manguera mangu era adaptador anillo-O tuerca adaptador anillo-O filtro elemento bulOn transmision adaptador abrazadera manguera abrazadera adaptador abrazadera manguera abrazadera adaptador manguera manguera tubo manguera adaptador anillo-O adaptador bomba carga empaquetadura bulOn arandela seguridad anillo-O adaptador anillo-O tapcin accesorio accesorio convertidor adaptador abrazadera manguera adaptador tubo bulOn U tuerca bulOn U tuerca abrazadera tubo manguera enfriador See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indica. Vease indice. Inc. 32 PM 4068 Printed in U.S.A. H23-1 CUIRK CNJ CNJ N eN1 10.■ 11"..1 H24-1 P M 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Hydraulic System, Transmission Shift Control Systeme hydraulique, commandes de la transmission Hydrauliksystem Getriebeschalthebel Sistema hidraulico, controle da transmissao Sistema hidraulico, control de la transmision No. 3 3A 4 5 Part No. 231038 1563299 2 1319393 t91F-5 711328 1564600 6A 7 t91F-5 1563298 8A 9 10 10A 11 12 12A 13 14 14A 15 16 17 18 19 20 20A t91F-5 1563298 1 2 6 8 21 22 23 24 24A 3 1319393 4 1319393 5 1319393 t91F-5 1563298 6 1319393 t91F-5 1563298 7 1319393 t91F-5 1563298 1 775561 711328 661564 8 1319393 1- 91F-5 559645 517089 1563298 9 1319393 t91F-5 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Plate Hose lo-lo Adapter 0-ring Adapter Hose drain Adapter 0-ring Hose first Adapter 0-ring Hose second Adapter 0-ring Hose fourth Adapter 0-ring Hose third Adapter 0-ring Hose reverse Valve Adapter Adapter Adapter Adapter 0-ring Hose supply Adapter Hose forward Adapter 0-ring Description Benennung Descricao Descripcion plaque tuyau lente-lente adaptateur joint torique adaptateur tuyau vid adaptateur joint torique tuyau prem adaptateur joint torique tuyau 2eme adaptateur joint torique tuyau 4eme adaptateur joint torique tuyau 3erne adaptateur joint torique tuyau arr soupape adaptateur adaptateur adaptateur adaptateur joint torique approvision tuyau adaptateur tuyau avant adaptateur joint torique Platte Schlauch langs-langs ZwischenstOck 0 Ring ZwischenstOck Schlauch ablass ZwischenstOck 0 Ring Schlauch erste ZwischenstOck 0 Ring Schlauch zwei ZwischenstOck 0 Ring Schlauch vierte Zwischenstilick 0 Ring Schlauch dritte Zwischenstfick 0 Ring Schlauch Umkehr Ventil ZwischenstOck ZwischenstOck ZwischenstOck Zwischenstuck 0 Ring Schlauchzufuhr Zwischenstiick Schlauch Vor ZwischenstO ck 0 Ring placa mangueira bxa-bxa adaptador ane1-0 adaptador mangueira dreno adaptador anel-0 mangueira prim adaptador anel-0 mangueira 2a adaptador anel-0 mangueira 4a adaptador anel-0 mangueira 3a adaptador anel-0 mangueira re valvula adaptador adaptador adaptador adaptador ane1-0 suprimento mangueira adaptador mangueira av adaptador ane1-0 placa mangueroa bja-bja adaptador anillo-0 adaptador manguera drenaje adaptador anillo-0 manguera 1ra adaptador anillo-0 manguera 2a adaptador anillo-0 manguera 4ta adaptador anillo-0 manguera 3ra adaptador anillo-0 manguera atras valvula adaptador adaptador adaptador adaptador anillo-0 suministro manguera adaptador manguera av adaptador anillo-O 'See Index Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice. 3A 3 Inc. 6A 4 Inc. 8A 5 Inc. 10A 6 Inc. 12A 'Inc. 14A 8 Inc. 20A 8 Inc. 24A 2 Inc. PM 4068 Printed in U.S.A. H25-1 CUIRK Group L Lubrication, Central L3 Groupe L Graissage central L3 Gruppe L Schmierung, Zentral L3 Grupo L Lubrificagao central L3 Grupo L Lubrificacion central PM 4068 Printed in U.S.A. L3 L1-1 CLARK 21 28 29 30 31 II /I i 34tf b. v tf tf thf,,......... 32 33 F E A 1953 L2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Lubrication, Central — Scraper Graissage central — scraper Schmierung, Zentral — Scraper Lubrificacio central — scraper Lubrificacion central — mototrailla No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Part No. 23C-416 1554860 *1558445 *1558446 *1558447 1550843 672202 1550844 1551024 *1558451 17D-01 30H-14 1551025 *1558452 *1558449 672202 1551025 1551024 1550844 1551024 *1558444 1550843 1550844 *1558450 31F-01 1551024 23C-416 1554860 *1558443 *1558442 *1558441 1558453 14H-15 1551024 1551024 1551024 Qty. 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 10 10 4 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 3 3 3 1 1 1 1 7 7 1 1 Description Bolt Bracket Tube Tube Tube Hose Adapter Hose Fitting Tube Nut Clamp Fitting Tube Tube Adapter Fitting Fitting Hose Fitting Tube Hose Hose Tube Fitting Fitting Bolt Bracket Tube Tube Tube Block Fitting Fitting Fitting Fitting Description boulon support tube tube tube tuyau flexible adaptateur tuyau flexible ajustage tube ecrou pince ajustage tube tube adaptateur ajustage ajustage tuyau flexible ajustage tube tuyau flexible tuyau flexible tube ajustage ajustage boulon support tube tube tube bloc ajustage ajustage ajustage ajustage Benennung Bolzen Winkel Rohr Rohr Rohr Schlauch Zwischenstiick Schlauch Verbindung Rohr Mutter Schelle Verbindung Rohr Rohr Zwischenstiick Verbindu ng Verbindung Schlauch Verbindung Rohr Schlauch Schlauch Rohr Verbindung Verbindung Bolzen Winkel Rohr Rohr Rohr Block Verbindung Verbindung Verbindung Verbindu ng Descricao parafuso grampo tubo tubo tubo mangueira adaptador mangueira ajuste tubo porca bragadeira ajuste tubo tubo adaptador ajuste ajuste mangueira ajuste tubo mangueira mangueira tubo ajuste ajuste parafuso grampo tubo tubo tubo bloco ajuste ajuste ajuste ajuste Descripcidn buldn grampa tubo tubo tubo manguera adaptador mangu era accesorio tubo tuerca abrazadera accesorio tubo tubo adaptador accesorio accesorio manguera accesorio tubo manguera manguera tubo accesorio accesorio bulon grampa tubo tubo tubo bloque accesorio accesorio accesorio accesorio *Tubes do not include fittings. Fittings include nuts & ferrules. *Les conduites ne comprennent pas des montures. Les montures comprennent des ecrous et viroles. *Die Rohre schliessen kein Zubehor ein. Das ZubehOr enthalt Schrauben und Ferrulen. *Os tubos nao contern acesscirios. Os acessOrios contern porcas e virolas. *Los tubos no incluyen accesorios. Los accesorios incluyen tuercas y virolas. A Bearing, Actuator LH Roulement, commande a gauche Lager, Stellglied links Rolamento, acionador esquerdo Cojinete, acionador izquierdo E Bearing Actuator RH Roulement, commande a droite Lager, Stellglied rechts Rolamento, acionador equerdo Cojinete, actuador izquierdo B Pin, Endgate Actuator Goupille, commande de la ridelle arriere Stift, Stellglied der Ladeklappe Pino, acionador da tampa traseira Pasador, actuador de la compuerta trasera F Rolling Floor Actuator Cylinder Lug Oreille de cylindre du commande du plancher roulante Zylinderansatz des Rollbodenstellglieds Alga de cilindro do acionador do piso rolante Oreja de cilindro del actuador del piso rodante C Pin, Rolling Floor Actuator & Connecting Yoke Goupille, commande du plancher roulante et chape de liaison Stift, Stellglied des Rollbodens und Verbindungsjoch Pino, acionador do piso rolante e garb de conexao Pasador, actuador del piso rodante y horqueta de conexiOn G Endgate Actuator Cylinder Lug Oreille de cylindre du commande de la ridelle arriare Zylinderansatz des Ladeklappenstellglieds Alga de cilindro do acionador da tampa traseira Oreja de cilindro del actuador de la compuerta terminal D Rolling Floor Actuator Cross Rod Tige transversal du commande du plancher roulante Querstange des Rollbodenstellglieds Vargo transversal do acionador do piso rolante Varilla transversal del actuador del piso rodante PM 4068 Printed in U.S.A. L3-1 CLARK Group N Nameplates & Decals N3 Groupe N Plaques de constructeur & decalcomanies N3 Gruppe N Namensschilder & Abziehbilder N3 Grupo N Placas da fabrica & decalcomanias N3 Grupo N Placas del fabricante & calcomanias N3 ■■• PM 4068 Printed in U.S.A. N 1-1 CUIRK Nameplates & Decals Plaques de constructeur & decalcomanies Namensschilder & Abziehbilder Placas da fabrica & decalcomanias Placas del fabricante & calcomanias No. 1 2 3 3A 4 5 5A 6 6A 7 8 9 10 11 1 2 Part No. 1563758 6C-705 1 1577383 2 1583624 1563766 1 547852 2 2513630 1 547851 2 2513351 1567980 1507422 1577267 2511546 8G-420 Qty. 1 18 4 1 1 4 — 5 — 1 1 1 1 4 Description Plate oil specfctns Screw Decal 110-11B Decal Plate lift/ejection Decal Michigan Decal Michigan Decal Clark Equip Decal Clark Plate lubr Plate serial number Plate ROPS Plate Clark Screw Description plaque spec huiles vis decal 110-11B decalcamanie plaque relev & ejec decal Michigan decal Michigan decal Clark Equip dec Clark plaque graissage plaque, num serie plaque protect ROPS plaque Clark vis Benennung Schild Oivorschrftn Schraube Schild 110-11B Abziehbild Platt, Heben & Ausw Abz Michigan Abz Michigan Abz Clark Equip Abz Clark Abschmiertafel Seriennummernplatte Platte ROPS Platt Clark Schraube Descricao placa especif Oleo parafuso decal 110-11B decalcomania placa elev e ejecao decal Michigan decal Michigan decal Clark Equip dec Clark placa lubrificacao placo, num do serie placa prot ROPS placo Clark parafuso Descripcion placa especif lubr tornillo calco 110-11B calcomania placa elevac y eyec cal Michigan cal Michigan cal Clark Equip cal Clark placa lubricackin placa, num de serie placa ROPS placa Clark tornillo 226A-101317, 319, 321-439, 341-451 226A-318, 320, 340, 352 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) PM 4068 Printed in U.S.A. N3-1 MARK Group P Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission Pump Assembly, Elevator Valve Assembly, Pressure Override Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering Charge Pump Pump Attaching Parts & Engine Mounts Elevator Pump Control Valve P2 P 3, P 4, P 5 P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 P19 P21 P22 P23 P25 Groupe P P2 Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble P 3, P 4, P 5 Ensemble d'arbre d'entrainement, essieu/transmission P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 Ensemble pompe d'elevateur P19 Ensemble de soupape, suspension de pression P21 Pompe hydraulique de levage, ejection & direction P22 Pompe de charge P23 Pieces de fixation de pomp & supports de moteur P25 Soupape de commande de Ia pompe de l'elevateur Gruppe P P2 Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler P 3, P 4, P 5 Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 Elevatorpumpe, vollstandig Ventil-Baugruppe, Druck-Ausschaltung P19 P21 Pumpe. Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik P22 Ladepumpe P23 Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung P25 Steuerventil der Elevatorpumpe Grupo P Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao Conjunto da bomba do elevador Conjunto de valvula, suspensao de pressao Bomba hidraulica elevagao, ejegao & diregao Bomba de carga Pegas de montagem da bomba e apoios do motor Valvula de controle da bomba do elevador P2 P 3, P 4, P 5 P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 P19 P21 P22 P23 P25 Grupo P Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission Conjunto de la bomba del elevador Conjunto de valvuli, suspension de presion Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion Bomba de carga Components de montaje de Ia bomba y del motor Valvula de control de Ia bomba del elevador P2 P 3, P 4, P 5 .P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 P19 P21 P22 P23 P25 PM 4068 Printed in U.S.A. P 1-1 CLARK Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto 18 1980 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Part No. 1579804 940089 *1579905 8D-06 940224 940091 940090 8D-06 1579904 *5206151 940089 8D-06 10H-25 940089 940092 10H-25 940089 10H-25 80-06 Description 1 Propeller shaft 2 Bolt 1 Spider assy 2 Nut 1 Yoke assy 2 Washer 1 Cap 2 Nut 1 Yoke 1 Spider assy 2 Bolt 2 Nut 1 Fitting grease 2 Bolt 1 Seal 1 Fitting grease 2 Bolt 1 Fitting grease 2 Nut Qty. Description Benennung Descricao Descripcidn arbre entrainement boulon ens croisillon ecrou chape ens rondelle chapeau ecrou chape ens croisillon boulon ecrou graisseur boulon joint etancheitd graisseur boulon graisseur ecrou Antriebswelle Bolzen Kreuzgelenk vollst Mutter Jochmontage Scheibe Kappe Mutter Joch Kreuzgelenk vollst Bolzen Mutter Nippel Schmier Bolzen Dichtung Nippel Schmier Bolzen Nippel Schmier Mutter eixo propulsor parafuso conj cruzeta porca garfo conj arruela tampa porca garfo conj cruzeta parafuso porca graxeira parafuso vedador graxeira parafuso graxeira porca arbol propulsor bulOn conj cruceta tuerca horqueta conj arandela tapa tuerca horqueta conj cruceta bulOn tuerca grasera bulOn sello grasera bulOn grasera tuerca *Sealed bearing in spider & bearing assemblies. *Roulements encastres dans une armature et ensemble des roulements. *Verkapseltes Lager in Kreuzstucken and Lagereinheiten. *Moldes selados em rolamentos e moldes montados. *Conjuntos de cojinetes sellados en cruceta y de cojinetes. P2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Group P Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission Pump Assembly, Elevator Valve Assembly, Pressure Override Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering Charge Pump Pump Attaching Parts & Engine Mounts Elevator Pump Control Valve P2 P 3, P 4, P 5 P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 P19 P21 P22 P23 P25 Groupe P P2 Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble P 3, P 4, P 5 Ensemble d'arbre d'entrainernent, essieu/transmission P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 Ensemble pompe d'elevateur P19 Ensemble de soupape, suspension de pression P21 Pompe hydraulique de levage, ejection & direction P22 Pompe de charge P23 Pieces de fixation de pomp & supports de moteur P25 Soupape de commande de la pompe de l'elevateur Gruppe P P2 Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler P 3, P 4, P 5 Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 Elevatorpumpe, vollstandig Ventil-Baugruppe, Druck-Ausschaltung P19 P21 Pumpe Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik P22 Ladepumpe P23 Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung P25 Steuerventil der Elevatorpumpe Grupo P Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao Conjunto da bomba do elevador Conjunto de valvula, suspensao de pressao Bomba hidraulica elevagao, ejegao & diregao Bomba de carga Pegas de montagem da bomba e apoios do motor Valvula de controle da bomba do elevador P2 P 3, P 4, P 5 P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 P19 P21 P22 P23 P25 Grupo P Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission Conjunto de la bomba del elevador Conjunto de valvula, suspension de presion Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion Bomba de carga Components de montaje de la bomba y del motor Valvula de control de la bomba del elevador P2 P 3, P 4, P 5 P 7, P 9, P11, P13, P15, P17 P19 P21 P22 P23 P25 PM 4068 Printed in U.S.A. P 1-1 CLFIRK Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter Arbre d'entrainement, transmission/convertisseur, ensemble Gelenkwelle Vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler Eixo propulsor, transmissao/convertidor, conjunto Arbol propulsor, transmission/convertidor, conjunto 1980 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Part No. 1579804 940089 *1579905 8D-06 940224 940091 940090 8D-06 1579904 *5206151 940089 8D-06 10H-25 940089 940092 10H-25 940089 10H-25 8D-06 Qty. 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 2 Description Propeller shaft Bolt Spider assy Nut Yoke assy Washer Cap Nut Yoke Spider assy Bolt Nut Fitting grease Bolt Seal Fitting grease Bolt Fitting grease Nut Description Benennung Descricao Descripcidn arbre entrainement boulon ens croisillon ecrou chape ens rondelle chapeau ecrou chape ens croisillon boulon ecrou graisseur boulon joint etancheite graisseur boulon graisseur ecrou Antriebswelle Bolzen Kreuzgelenk volist Mutter Jochmontage Scheibe Kappe Mutter Joch Kreuzgelenk volist Bolzen Mutter Nippel Schmier Bolzen Dichtung Nippel Schmier Bolzen Nippel Schmier Mutter eixo propulsor parafuso conj cruzeta porca garfo conj arruela tampa porca garfo conj cruzeta parafuso porca graxeira parafuso vedador graxeira parafuso graxeira porca arbol propulsor bulcin conj cruceta tuerca horqueta conj arandela tapa tuerca horqueta conj cruceta bulan tuerca grasera bulcin sello grasera bulOn grasera tuerca *Sealed bearing in spider & bearing assemblies. *Roulements encastres dans une armature et ensemble des roulements. *Verkapseltes Lager in KreuzstOcken and Lagereinheiten. *Moldes selados em rolamentos e moldes montados. *Conjuntos de cojinetes sellados en cruceta y de cojinetes. P2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission Ensemble d'arbre d'entrainement, essieu/transmission Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission 10 I"11 -I' 1 —J IS4•i ala te 11 16 15 1312 14 L 11 1980 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Part No. 1579805 940089 *941735 80-06 1990616 940251 940250 8D-06 960702 *994085 940089 8D-06 10H-25 940089 942749 10H-25 940089 10H-25 8D-06 Qty. 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 2 Description Propeller shaft Bolt Spider assy Nut Yoke assy Washer Cap Nut Yoke Spider assy Bolt Nut Fitting grease Bolt Seal Fitting grease Bolt Fitting grease Nut Description Benennung Descrigio Descripcidn arbre entrainement boulon ens croisillon ecrou chape ens rondelle chapeau ecrou chape ens croisillon boulon ecrou graisseur boulon joint etancheite graisseur boulon graisseur ecrou Antriebswelle Bolzen Kreuzgelenk vollst Mutter Jochmontage Scheibe Kappe Mutter Joch Kreuzgelenk vollst Bolzen Mutter Nippel Schmier Bolzen Dichtung Nippel Schmier Bolzen Nippel Schmier Mutter eixo propulsor parafuso conj cruzeta porca garfo conj arruela tampa porca garfo conj cruzeta parafuso porca graxeira parafuso vedador graxeira parafuso graxeira porca arbol propulsor buldn conj cruceta tuerca horqueta conj arandela tapa tuerca horqueta conj cruceta bulon tuerca grasera bulcin sello grasera buldn grasera tuerca *Sealed bearing in spider & bearing assemblies. *Roulements encastres dans une armature et ensemble des roulements. *Verkapseltes Lager in KreuzstUcken and Lagereinheiten. *Moldes selados em rolamentos e moldes montados. *Conjuntos de cojinetes sellados en cruceta y de cojinetes. PM 4068 Printed in U.S.A. P3-1 CLARK Propeller Shaft Assembly, Axle/Transmission Ensemble d'arbre d'entrainement, essieu/transmission Gelenkwelle vollstandig, Achse/Getriebe Conjunto de eixo propulsor, eixo/transmissao Conjunto de arbol propulsor, eje/transmission 5A 13 8A 1762 No. A 1 2 3 3A 4 5 5A 6 7 8 8A 9 10 11 12 13 14 14A 15 Part No. *1573766 1577604 1577603 892851 4E-07. 992714 892851 4E-07 1577604 10H-25 18C-838 3E-08 10H-25 948362 952547 952547 1577605 18C-838 3E-08 10H-25 Qty. 1 1 1 4 4 1 4 4 1 1 4 4 1 1 1 1 1 4 4 1 Description Propeller shaft Spider assy Yoke Bolt Lockwasher Washer felt Bolt Lockwasher Spider assy Fitting Bolt Lockwasher Fitting Yoke assy Washer Washer Cap Bolt Lockwasher Fitting Description arbre entrainement ens croisillon chape boulon rondelle frein rondelle feutre boulon rondelle frein ens croisillon ajustage boulon rondelle frein ajustage chape ens rondelle rondelle chapeau boulon rondelle frein ajustage Benennung Antriebswelle Kreuzgelenk vollst Joch Bolzen Sicherungsscheibe Scheibe Filz Bolzen Sicherungsscheibe Kreuzgelenk vollst Verbindung Bolzen Sicherungsscheibe Verbindung Jochmontage Scheibe Scheibe Kappe Bolzen Sicherungsscheibe Verbindung Descricao eixo propulsor conj cruzeta garfo parafuso arruela de pressao arruela feltro parafuso arruela de pressao conj cruzeta ajuste parafuso arruela de pressao ajuste garfo conj arruela arruela tampa parafuso arruela de pressao ajuste DescripciOn arbol propulsor conj cruceta horqueta bulOn arandela seguridad arandela fieltro bulon arandela seguridad conj cruceta accesorio bulOn arandela seguridad accesorio horqueta conj arandela arandela tapa bulon arandela seguridad accesorio *For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Fur vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio completo emplear 1579805 P4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Propeller Shaft Assembly, Transmission/Converter Arbre d'entainement, ensemble, transmission/convertisseur Gelenkwelle vollstandig, Getriebe/Drehmomentwandler Eixo propulsor, conjunto, transmissio/convertidor Arbol propulsor, conjunto, transmision/convertidor 5A 13 8A 1762 No. A 1 2 3 3A 4 5 5A 6 7 8 8A 9 10 11 12 13 14 14A 15 Part No. **1573651 888282 1577606 872382 3E-06 1577608 872382 3E-06 888282 10H-25 891047 3E-06 10H-25 1577610 858197 858197 1577607 891047 3E-06 10H-25 Qty. 1 1 1 4 4 1 4 4 1 1 4 4 1 1 1 1 1 4 4 1 Description Propeller shaft Spider assy Yoke Bolt Lockwasher Washer felt Bolt Lockwasher Spider assy Fitting Bolt Lockwasher Fitting Yoke assy Washer Washer Cap Bolt Lockwasher Fitting Description Benennung Descrich Descripcion arbre entrainement ens croisillon chape boulon rondelle frein rondelle feutre boulon rondelle frein ens croisillon ajustage boulon rondelle frein ajustage chape ens rondelle rondelle chapeau boulon rondelle frein ajustage Antriebswelle Kreuzgelenk vollst Joch Bolzen Sicherungsscheibe Scheibe Filz Bolzen Sicherungsscheibe Kreuzgelenk vollst Verbindung Bolzen Sicherungsscheibe Verbindung Jochmontage Scheibe Scheibe Kappe Bolzen Sicherungsscheibe Verbindung eixo propulsor conj cruzeta garfo parafuso arruela de pressao arruela feltro parafuso arruela de pressao conj cruzeta ajuste parafuso arruela de pressao ajuste garfo conj arruela arruela tampa parafuso arruela de pressao ajuste arbol propulsor conj cruceta horqueta buldn arandela seguridad arandela fieltro bulon arandela seguridad conj cruceta accesorio bulcin arandela seguridad accesorio horqueta conj arandela arandela tapa bulOn arandela seguridad accesorio **For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Far vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio completo emplear 1579804 PM 4068 Printed in U.S.A. P5-1 rn 1634 CMRK Pump Assembly, Elevator * Ensemble pompe d'elevateur * Elevatorpumpe, vollstandig Conjunto da bomba do elevador * Conjunto de la bomba del elevador * Part No. Qty. Description No. 1 Pump assembly A ** 1 1564610 1 Charging pump kit B 2 1577490 2 Check valve kit C 3 6518531 2 Servo sleeve kit D 4 6518525 2 Servo piston kit E 5 6518533 1 Cylinder block kit F 6 6518532 1 Seal kit G 7 6518534 1 Control valve kit H 8 6518535 1 Plate 1 §9 1 Pilot 2 §9--1 Retainer 3 §9 4 §9 1 Retainer 1 Guide 5 §9 1 Spring 6 §9 1 Seat 7 §9 8 §9 9 Spring 1 Cyl block 9 §9 1 Guide 10 §9 1 Retainer 11 §9 9 Piston 12 §9 1 Plate 13 6518522 3 Bolt 14 1C-612 3 Washer 15 6518483 1 Trunnion 16 6518512 - Gasket 17 *6518513 1 0-ring 18 25K-40216 1 Bearing 19 6519758 1 Nameplate 20 6518462 4 Screw 21 6C-003 1 Plate 22 6518509 1 Plate 6518454 23 1 0-ring 24 §10 25 §1011_ 1 Seal kit 1 Seal kit 26 § 17 27 §10_, 1 0-ring 8 Spring 28 § 10 1 Pin 29 § 10 30 § 10 1 0-ring 12 Washer 33 6518483 8 Bolt 34 1C-622 1 Cover 35 6518507 2 Pin 36 6518460 1 Gasket 37 6518506 Description Benennung pompe ensemblePumpe vollst trousse pompe charge Ladepumpensatz soupape surete trouRiickshlagventilsatz trousse chemise servo Servo-Buchsensatz trousse piston servo Servo-Kolbensatz outill bloc cylindreZylinderblockbepack joint titan trseDichtungssatz trousse soupape comm regelventilsatz Platte plaque Steuer pilote Halterung arretoir Halterung arretoir Fuhrungsstiick guide Feder ressort Sit siege Feder ressort bloc cylindresZylinder-Block Fiihrungsstiick guide Halterung arretoir Kolben piston Platte plaque Bolzen boulon Scheibe rondelle tourillon Zapfen garniture Dichtung joint torique 0 Ring Lager palier plaque du constructr Namensschild Schraube vis Platte plaque Platte plaque joint torique0 Ring joint titan trseDichtungssatz joint titan trse Dichtungssatz joint torique0 Ring Feder ressort Stift goupille joint torique 0 Ring Scheibe rondelle Bolzen boulon Deckel couvercle Stift goupille garniture Dichtung Descrigio bomba conjunto jogo bomba alim valv esbarro jgo jogo servo pistao jogo servo pistao jogo bloco de cilind vedador jogo jogo valv controle placa piloto retentor retentor guia mola assento mola bioco de cilindros guia retentor pistao placa parafuso arruela munhao gaxeta ane1-0 mancal placa do nome parafuso placa placa anei-0 vedador Op vedador jogo ane1-0 mola pino ane1-0 arruela parafuso tampa pino gaxeta Descripcion bomba conjunto jg recam bomba carga valv retencion jgo jg recam funda servo jg recam pist servo estuche bloques cilin sello juego jg recam val control placa piloto reten reten guia resorte asiento resorte bloque de cilindros guia reten pistcin placa bulOn arandela mull& empaquetadura anillo-0 cojinete placa de nombre tornillo placa placa anillo-0 sello juego sello juego anillo-0 resorte pasador anillo-0 arandela bulcin tapa pasador empaquetadura *226A-101-0226A-192 **For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Fur vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposigao completa usar; Para recambio completo emplear 1579119 See page P13-1 for components of 1579119 Voir page P13-1 pour elements constituants de 1579119 Siehe Seite P13-1 wegen Bauteilen fur 157949 Ver Mina P13-1 para pegas componentes de 1579119 Ver Mina P13-1 para partes constituyentes de 1579119 1 lnc. 1 X106 2 Inc.83, 84, 85, 86 3 lnc. 81, 82 ',Inc. 94, 95, 96 sInc. 97-0105 6 lnc. 1--012, 106 7 lnc. 24-32 8 Inc. 56—>72 9 See, Voir, Siehe, Veja, Vease F 10 See, Voir, Siehe, Veja, Vease G 16 Inc. 26 17 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 25 PM 4068 Printed in U.S.A. P7-1 1634 CUIRK Pump Assembly, Elevator * Ensemble pompe d'elevateur * Elevatorpumpe, vollstandig * Conjunto da bomba do elevador * Conjunto de la bomba del elevador * No. 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ty. Description Part No. 2 Retainer 1320112 2 Pin 6518449 2 Retainer 1320112 1 Retainer 1315140 1 Link 6518456 1 Pin 6518455 1 Retainer 1315140 1 Bearing 6519757 1 Shaft 1577842 1 Bearing 6519758 25K-40216 1 0-ring *6518513 — Gasket 1 Trunnion 6518512 6518483 3 Washer 3 Bolt 1C-612 1 0-ring 91F-03 1 Plug 24K-03 1 Plug 6518510 1 Gasket 11 6518473 1 0-ring 11 58K-014 1 Washer 11 6518479 1 Cotter 11 5201861 1 Spacer 11 6518477 1 Washer 11 5E-04 1 Nut 11 70-04 1 Handle 11 6518478 11 6518479 4 Washer 4 Bolt 11 1C-436 5 Bolt 11 1C-436 11 6518479 5 Washer 1 Valve § 11 — 1 0-ring § 11 58K-014 1 Plug § 11 6518475 1 0-ring § 11 58K-014 1 Pin § 11 6518474 1 0-ring 58K-014 2 Pin 6518460 1 Housing 6518511 1 Plate 1577843 1 Pin 6518423 1 Bearing 6519756 1 Gasket 6518986 1577844 1 Cap 2 0-ring 12 58K-015 § 12 2 Valve §13 1 Pump charge 4 Bolt 13 1C-448 4 Washer 13 6518479 1 Gasket 13 6518481 4 Bolt 1C-628 Description Benennung Descricao Descripcidn arretoir goupille arretoir arretoir articulation goupille arretoir palier arbre palier joint torique garniture tourillon rondelle boulon joint torique bouchon bouchon garniture joint torique rondelle goupille entretoise rondelle ecrou manette rondelle boulon boulon rondelle soupape joint torique bouchon joint torique goupille joint torique goupille boitier plaque goupille palier garniture chapeau joint torique soupape pompe charge boulon rondelle garniture boulon Halterung Stift Halterung Halterung Gelenk Stift Halterung Lager Welle Lager 0 Ring Dichtung Zapfen Scheibe Bolzen 0 Ring Stopfen Stopfen Dichtung 0 Ring Scheibe Splint Distanzteil Scheibe Mutter Handgriff Scheibe Bolzen Bolzen Scheibe Ventil 0 Ring Stopfen 0 Ring Stift 0 Ring Stift Gehause Platte Stift Lager Dichtung Kappe 0 Ring Ventil Ladepumpen Bolzen Scheibe Dichtung Bolzen retentor pino retentor retentor articu lace)) pino retentor mancal arvore mancal anel-0 gaxeta munhao arruela parafuso anel-0 bujao bujao gaxeta an el-0 arruela contra-pino espagador arruela porca punho arruela parafuso parafuso arruela valvula anel-0 bujao anel-0 pino anel-0 pino carcaca placa pino mancal gaxeta tampa anel-0 valvula bomba alim parafuso arruela gaxeta parafuso reten pasador reten reten articulaciOn pasador reten cojinete arbol cojinete anillo-0 empaquetadura muliOn arandela bulOn anillo-O tap6n tap6n empaquetadura anillo-0 arandela pasador de chaveta espaciador arandela tuerca manija arandela bulOn bulOn arandela valvula anillo-0 tapOn anillo-O pasador anillo-0 pasador carcasa placa pasador cojinete empaquetadura tapa anillo-O valvula bornba carga bulOn arandela empaquetadura bulOn 126A-101—>226A-192 "See, Voir, Siehe, Veja, Vease H 12 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 13 PM 4068 Printed in U.S.A. P9-1 CLARK P10 - 1 PM 4068 Printed iPnU4.S0.A. CUIRK Pump Assembly, Elevator * Ensemble pompe d'elevateur * Elevatorpumpe, vollstandig * Conjunto da bomba do elevador * Conjunto de la bomba del elevador * No. 88 89 90 91 92 93 94 94A 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Part No. 6518418 1C-636 6518483 *6518485 6518444 6518445 §14 §14 §14 §14 §15 §15 §15 §15 §15 §15 §15 §15 §15 § 9- Qty. Description 4 Washer 4 Bolt 4 Washer — Shim 4 Screw 2 Retainer 4 Plug 2 Sleeve 2 0-ring 2 0-ring 2 Screw 2 Washer 2 Guide 2 Piston 2 Pin 2 Ring 2 Link 2 Ring 2 Spring 1 Pin Description Benennung Descricdo Description rondelle boulon rondelle cale vis arretoir bouchon manchon joint torique joint torique vis rondelle guide piston goupille anneau articulation anneau ressort goupille Scheibe Bolzen Scheibe Beilage Schraube Halterung Stopfen Muffe 0 Ring 0 Ring Schraube Scheibe FUhrungsstack Kolben Stift Ring Gelenk Ring Feder Stift arruela parafuso arruela calco parafuso retentor burg° luva anel-0 anel-0 parafuso arruela guia pistao pino anel articulacao anel mola pino arandela bulOn arandela planchita tornillo reten tap6n manguito anillo-0 anillo-0 tornillo arandela guia pistOn pasador anillo articulaciOn anillo resorte pasador See, Voir, Siehe, Veja, \Mese F See, Voir, Siehe, Veja, Vease D 19 See, Voir, Siehe, Veja, Vease E 9 14 PM 4068 Printed in U.S.A. P11-1 CLARK U) co us coco coCO , CO , ▪ ce urbNi- 00 cra co a% llocc=s GO C" P12-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CMRK Pump Assembly, Elevator * Ensemble pompe d'elevateur * Elevatorpumpe, vollstandig * Conjunto da bomba do elevador * Conjunto de la bomba del elevador* No. A B C D E F G 2 Part No. 1579119 3 6518531 4 6518525 5 6519761 6 1579715 7 6518534 8 961345 H**-1,9 J 1 °961459 1 1C-456 2 6518479 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 11 12 6518481 58K-015 1C-632 1C-648 6518483 1579719 *6518485 6518486 6519756 6518423 1577843 6518489 6519760 1320111 6518491 6518492 6519762 6518494 961371 6518438 961372 6518497 6518498 961373 6518522 6518444 6518445 13 25K-30216 25K-30212 21C-410 6518501 Qty. 1 2 2 2 1 1 1 1 1 4 4 1 1 2 2 3 5 8 1 — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 9 1 4 2 2 2 2 2 2 Description Pump Check valve kit Servo sleeve kit Servo piston kit Cylinder block kit Seal kit Control valve kit Press ovrride val kit Charging pump kit Bolt Washer Pump charge Gasket Valve check 0-ring Bolt Bolt Washer End cap Shim Gasket Bearing Pin Plate Plate Pilot Retainer Retainer Guide Spring Seat Spring Pin Block Guide Retainer Piston Plate Bolt Retainer Sleeve 0-ring 0-ring Screw Washer Description Benennung Pumpe pompe soupape surete trou Ruckshlagventilsatz trousse chemise servo Servo-Buchsensatz Servo-Kolbensatz trousse piston servo Zylinderblockbepack outill bloc cylindre Dichtungssatz joint etan trse trousse soupape comm regelventilsatz out vaiv deriv presBepack Druckstrmven trousse pompe charge Ladepumpensatz Boizen boulon Scheibe rondelle Ladepumpen pompe charge Dichtung garniture ROckschlagventil clapet d'arret 0 Ring joint torique Bolzen boulon Boizen boulon Scheibe rondelle couvercle arriere Endkappe Beilage cale Dichtung garniture palier Lager Stift goupille Platte plaque Platte plaque Steuer pilote Halterung arretoir Halterung arretoir Fuhrungsstiick guide Feder ressort Sitz siege Feder ressort Stift goupille Block bloc FiihrungsstUck guide Halterung arretoir Kolben piston Platte plaque Bolzen boulon Halterung arretoir Muffe manchon 0 Ring joint torique 0 Ring joint torique Schraube vis Scheibe rondelle Descricao Descripcion bomba valv esbarro jgo jogo servo pistao jogo servo pistao jogo bloco de cilind vedador jogo jogo valv controle jog caix val sup pres jogo bomba aiim parafuso arruela bomba aiim gaxeta vavula retengao anel-0 parafuso parafuso arruela capa do terminal calgo gaxeta mancal pino placa place piloto retentor retentor guia mola assento mola pino bloco guia retentor pistao place parafuso retentor luva anel-0 anel-0 parafuso arruela bomba valv retenciOn jgo jg recam funda servo jg recam pist servo estuche bioques cilin sello juego jg recam val control est val rechazo pres jg recam bomba carga bulon arandela bomba carga empaquetadura valvula retencicin anillo-O bulOn bulOn arandela tapa terminal pianchita empaquetadura cojinete pasador place placa piloto reten retell guia resorte asiento resorte pasador bloque guia reten piston place bulOn reten manguito anillo-0 anillo-0 tornillo arandela *226A-193 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, slguiente) **Kit includes one (1) 1580759 steel ball. **Trousse comprenant de un (1) 1580759 bille en acier. **Satz enthalt ein (1) 1580759 Stahlkugel. **Estojo inclui uma (1) 1580759 esfera de ago. **El estuche incluye una (1) 1580759 bolilla de acero. 1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease 2 lnc. 1-3104 3 Inc. 5 & 6 ', Inc. 32, 32A, 33 & 34 5 lnc. 35-42 sine. 16->29 7 Inc. 71-'77 8 Inc. 78-438 9 Inc. 89-398 13 Inc. 1-4 11 See, Voir, Siehe, Veja, Vease J 12 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 13 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C PM 4068 Printed in U.S.A. P13-1 5£8 1. H 96 06--* t ot 86 £6 S9 01 zot St 99 89 69 1 Ot Z1 , Z ' . .`. '' ■,-' \ lc ES ZS , Et ' LZ SS P s'- h 1. / ii ,t40• . ■ K■:,' •. T(s., -• (!4. ■ 4 CMRK Pump Assembly, Elevator * Ensemble pompe d'elevateur * Elevatorpumpe, vollstandig * Conjunto da bomba do elevador * Conjunto de la bomba del elevador * No. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Part No. 6518502 6519764 6518448 1579768 710777 6518521 6518593 1579768 710777 6518455 1315140 6518456 1577842 6519757 6518506 6518460 6518507 6518483 1C-622 6518509 6C-403 6518462 91F-3 24-K3 6518510 6518511 58K-014 6518460 1C-612 6518483 6518512 *6518513 25K-40216 6519758 6518515 6518516 6518470 6518471 4149450 6518517 1320113 6518473 6518474 58K-014 1579767 14 6518479 1F-207 6518477 6518478 5E-4 70-4 6518479 1C-444 58K-014 Clty. 2 2 2 2 4 2 1 2 4 1 2 1 1 1 1 2 1 12 12 1 4 1 1 1 1 1 1 2 6 6 2 — 2 2 2 1 1 6 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 1 Description Guide Spring Piston Pin Ring Link Plate Pin Retainer Pin Retainer Link Shaft Bearing Gasket Pin Cover Washer Bolt Plate Screw Nameplate 0-ring Plug Plug Housing 0-ring Pin Bolt Washer Trunnion Gasket 0-ring Bearing 0-ring Seal kit Pin Spring 0-ring Retainer Ring Gasket Pin 0-ring Plug Control Washer Pin Spacer Handle Washer Nut Washer Bolt 0-ring Description Benennung Descricao Descripcion guide ressort piston goupille anneau articulation plaque goupille arretoir goupille arretoir articulation arbre palier garniture goupille couvercle rondelle boulon plaque vis plaque du constructr joint torique bouchon bouchon baler joint torique goupille boulon rondelle tourillon garniture joint torique palier joint torique joint titan trse goupille ressort joint torique arretoir anneau garniture goupille joint torique bouchon controle rondelle goupille entretoise manette rondelle ecrou rondelle boulon joint torique FuhrungsstOck Feder Kolben Stift Ring Gelenk Platte Stift Halterung Stift Halterung Gelenk Welle Lager Dichtung Stift Deckel Scheibe Bolzen Platte Schraube Namensschild 0 Ring Stopfen Stopfen Gehause 0 Ring Stift Bolzen Scheibe Zapfen Dichtung 0 Ring Lager 0 Ring Dichtungssatz Stift Feder 0 Ring Halterung Ring Dichtung Stift 0 Ring Stopfen Steuerung Scheibe Stift Distanzteil Handgriff Scheibe Mutter Scheibe Bolzen 0 Ring guia mola pistao pino anel articulagao placa pino retentor pino retentor articulagao arvore mancal gaxeta pino tampa arruela parafuso placa parafuso placa do nome anel-0 bujao bujdo carcaca anel-0 pino parafuso arruela munhao gaxeta anel-0 mancal anel-0 vedador jOgo pino mola anel-0 retentor anel gaxeta pino anel-0 bujdo controle arruela pino espagador punho arruela porca arruela parafuso anel-0 guia resorte pistOn pasador anillo articulaciOn placa pasador reten pasador reten articulaciOn arbol cojinete empaquetadura pasador tapa arandela bulan placa tornillo placa de nombre anillo-0 tapcin tapcin carcasa anillo-0 pasador bulon arandela mutiOn empaquetadura anillo-0 cojinete anillo-0 sello juego pasador resorte anillo-0 reten anillo empaquetadura pasador anillo-0 tap& control arandela pasador espaciador manija arandela tuerca arandela bulOn anillo-0 226A-193 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) 1 14 See, Voir, Siehe, Veja, \Mese G PM 4068 Printed in U.S.A. P15-1 CLARK U) co P16-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Pump Assembly, Elevator * Ensemble pompe d'elevateur * Elevatorpumpe, vollstandig * Conjunto da bomba do elevador * Conjunto de la bomba del elevador * Part No. 58K-012 No. 92 93 94 94A 95 96 97 98 98A 99 100 101 101A 102 102A 103 104 15 1617K..3 t91F-3 15 15 15 17K-3 1-91F-3 1579692 1579692 17 18 15K 3 - 1-91F-3 19 15K-3 t91F-3 1C-436 6518479 City. 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 Description 0-ring Valve Connector 0-ring Block, Bolt Lockwasher Connector 0-ring Hose Hose Connector 0-ring Connector 0-ring Bolt Washer Description Benennung Descricao DescripciOn joint torique soupape raccord joint torique bloc boulon rondelle frein raccord joint torique tuyau flexible tuyau flexible raccord joint torique raccord joint torique boulon rondelle 0 Ring Ventil VerbindungsstOck 0 Ring Block Bolzen Sicherungsscheibe Verbindungsstick 0 Ring Schlauch Schlauch Verbindungssilick 0 Ring Verbindu ngsstiick 0 Ring Bolzen Scheibe anel-0 valvula ligador anel-0 bloco parafuso arruela de pressao ligador anel-0 mangueira mangueira ligador anel-0 ligador anel-0 parafuso arruela anillo-O valvula conector anillo-0 bloque bulOn arandela seguridad conector anillo-0 manguera manguera conector anillo-0 conector anillo-0 bulOn arandela *226A-193 & after (suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente) See, Voir, Siehe, Veja, Vease H Inc. 94A 17 Inc. 98A 18 Inc. 101A 19 Inc. 102A 15 16 PM 4068 Printed in U.S.A. P17-1 CMIRK Valve Assembly, Pressure Override Ensemble de soupape, suspension de pression Ventil-Baugruppe, Druck-Ausschaltung Conjunto de valvula, suspensio de pressio Conjunto de valvula, suspension de presion 2122 Part No. 961346 961385 961386 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 §1 §1 Description 1 Press ovrride val kit 1 Cover 1 Gasket 1 Housing 1 0-ring 1 Nut 1 Screw 1 Plug 1 0-ring 1 Seat 1 Spring 1 Seat 1 Spool 1 Stop 1 Pin 1 Plug 1 0-ring 2 Bolt 2 Lockwasher 1 Ball 2 Elbow Qty. 91F-9 8D-6 961405 961403 25K-30022 961389 961388 961387 961404 3679926 2 24K-3 91F-3 1C-432 6518479 1580759 1-17K-3 Description out valv deriv pres couvercle garniture baler joint torique ecrou vis bouchon joint torique siege ressort siege tiroir butoir goupille bouchon joint torique boulon rondelle frein bile coude Benennung Desch* Descripcion Bepack Druckstrmven Deckel Dichtung Gehause 0 Ring Mutter Schraube Stopfen 0 Ring Sit Feder Sitz Spule Anschlag Stift Stopfen 0 Ring Bolzen Sicherungsscheibe Kugel Winkelrohr jog caix val sup pres tampa gaxeta carcaga anel-0 porca parafuso bujdo ane1-0 assento mola assento carretel batente pino bulk ane1-0 parafuso arruela de pressao esfera cotovelo est val rechazo pres tapa empaquetadura carcasa anillo-0 tuerca tornillo tap6n anillo-0 asiento resorte asiento carrete tope pasador tap6n anillo-0 bulen arandela seguridad bola codo See, Voir, Siehe, Veja, \tease A Inc. 16 PM 4068 Printed in U.S.A. P19-1 MARK P20-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Pump Hydraulic Lift, Ejection & Steering Pompe hydraulique de levage, ejection & direction Pumpe Heben, Auswerfen & Lenkhydraulik Bomba hidraulica elevacao, ejecao & direcao Bomba hidraulica ascenso, eyeccion & direccion No. A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 1 Part No. 1564818 Qty. 1 *t2 946394 **3946395 946397 946636 §4 §5 §4 §4 1577648 §4 §4 §5 §5 1566713 1 1566701 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 §4-§ §4 §5 §5 §5 §5 §5 §5 §5 §5 §5 §5 §5 §5 §5 1 1 1 1 1 1 1 63D-10 1566705 946401 946400 1566713 1566712 1 898706 33G-706 1 1 1 1 1 Description Pump assembly Repair kit minor Repair kit major Seal Cover Seal Bearing Plate thrust Gear set Gasket Housing Gasket Plate thrust Bearing Seal Carrier Seal Bearing Seal Nut Stud Washer Cover Seal Bearing Seal Plate thrust Gasket Gear housing Gasket Gear set Seal Plate thrust Bearing Shaft Bearing Seal Bearing Bearing Set screw Description Benennung Descried° Descripcion pompe ensemble repar mineure trse rep majeure trse joint etancheite couvercle joint etancheite palier plaque de butee engrenage jeu garniture boitier garniture plaque de butee palier joint etancheite porteur joint etancheite palier joint etancheite ecrou goujon rondelle couvercle joint etancheite palier joint etancheite plaque de butee garniture car boite du pign garniture engrenage jeu joint etancheite plaque de butee palier arbre palier joint etancheite palier palier vis a pointe Pumpe vollst Nebenreptrsatz Reptrsatz Haupt Dichtung Deckel Dichtung Lager Druckplatte Zahnrad Satz Dichtung Gehause Dichtung Druckplatte Lager Dichtung Trager Dichtung Lager Dichtung Mutter Stift Scheibe Deckel Dichtung Lager Dichtung Druckplatte Dichtung Getriebegehause Dichtung Zahnrad Satz Dichtung Druckplatte Lager Welle Lager Dichtung Lager Lager Gewindestift bomba conjunto rep menor jogo rep maior jogo vedador tampa vedador mancal chapa de empuxo engrenagem jogo gaxeta carcaga gaxeta chapa de empuxo mancal vedador suporte vedador mancal vedador porca prisioneiro arruela tampa vedador mancal vedador chapa de empuxo gaxeta aloj da engr gaxeta engrenagem jogo vedador chapa de empuxo mancal arvore mancal vedador mancal mancal parafuso fixador bomba conjunto rep menor jgo rep mayor jgo sello tapa sello cojinete placa de impulso engranje juego empaquetadura carcasa empaquetadura placa de impulso cojinete sello soporte sello cojinete sello tuerca esparrago arandela tapa sello cojinete sello placa de impulso empaquetadura env engr empaquetadura engranje juego sello placa de impulso cojinete arbol cojinete sello cojinete cojinete tornillo reten *For complete repair of pump order B and C. *Pour une reparation complete de la pompe, commandez B & C. *FUr vollstandige Reparatur, B & C bestellen. *Para completo reparo da bomba peca B & C. *Para una reparaciOn complete de bomba ordene B y C. llnc. 1—.37 2 Inc. 5, 7, 9, 10, 16 & 34 3 lnc. 1, 4, 11, 12, 15, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 29, 30, 31, 33, 34, 35 & 36 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C PM 4068 Printed in U.SA. P21-1 CUIRK Charge Pump Pompe de charge Ladepumpe Bomba de carga Bomba de carga 15 2124 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 P22-1 Part No. 4149486 *6518642 97F-7 6518657 6518656 9007201 6518479 6514514 961445 6518481 Qty. Description 1 Plug — Shim 1 0-ring 1 Spring 1 Relief valve 1 Body assy 1 Pin 1 Shaft 1 Spacer 1 Key 1 Spacer 2 Pin 1 Spacer 1 End cap 2 Bolt 2 Washer 1 Pin 1 Spacer 1 Gasket Description Benennung Descricao Descripcion bouchon cale joint torique ressort soupape decharge ' ens carrosserie goupille arbre entretoise clavette entretoise goupille entretoise couvercie arriere boulon rondelle goupille entretoise garniture Stopfen Beilage 0 Ring Feder U6erdr Ventil Karosserie vollst Stift Welle Distanzteil Keil Distanzteil Stift Distanzteil Endkappe Bolzen Scheibe Stift Distanzteil Dichtung bujao calgo ane1-0 mola valvula descarga conj carrogaria pino arvore espagador chaveta espagador pino espagador capa do terminal parafuso arruela pino espagador gaxeta tap6n planchita anillo-O resorte valvula alivio conj carroceria pasador arbol espaciador chaveta espaciador pasador espaciador tapa terminal bulOn arandela pasador espaciador empaquetadura PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Pump Attaching Parts & Engine Mounts Pieces de fixation de pomp & supports de moteur Pumpenbefestigumgsteile & Motorbefestigung Pegas de montagem da bomba e apoios do motor Components de montaje de la bomba y del motor 1954 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Part No. Qty. 1 23C-1032 1 25E-26 1 17D-09 1 233598 664140 1 1 1568681 1 801346 4 616792 4 4E-08 4 23C-824 4 23C-824 4 4E-08 4 616792 1 221992 1 664140 12 23C-620 12 4E-06 1 552161 2 1567631 4 25E-26 4 17D-06 8 4E-08 8 23C-824 4 23C-832 PM 4068 Printed in U.S.A. Description Bolt Washer Nut Breather Ring retainer Gasket Sleeve Washer Lockwasher Bolt Bolt Lockwasher Washer Sleeve Ring Bolt Lockwasher Gasket Mount engine Washer Nut Lockwasher Bolt Bolt Description Benennung Descricao Descripcitin boulon rondelle ecrou reniflard arretoir de bague garniture manchon rondelle rondelle frein boulon boulon rondelle frein rondelle manchon anneau boulon rondelle frein garniture support moteur rondelle ecrou rondelle frein boulon boulon Bolzen Scheibe Mutter Entlufter Halte-Ring Dichtung Muffe Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Sicherungsscheibe Scheibe Muffe Ring Bolzen Sicherungsscheibe Dichtung Befestigung Motor Scheibe Mutter Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen parafuso arruela porca respiradouro anel retentor gaxeta luva arruela arruela de pressao parafuso parafuso arruela de pressao arruela luva anel parafuso arruela de pressao gaxeta apoio do motro arruela porca arruela de pressao parafuso parafuso bulOn arandela tuerca respiradero retenedor del anillo empaquetadura manguito arandela arandela seguridad bulOn bulOn arandela seguridad arandela manguito anillo bulOn arandela seguridad empaquetadura montura del motor arandela tuerca arandela seguridad bulOn bulOn P23-1 CUIRK 13 15 €t-)qr,trirc, 16 11 1 44 19 18 2123 P24-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Elevator Pump Control Valve Soupape de commande de la pompe de l'elevateur Steuerventil der Elevatorpumpe Valvula de controle da bomba do elevador Valvula de control de la bomba del elevador No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Part No. Qty. Description 1 Plug 24K-3 1 0-ring 91F-3 1 Housing 961444 1 0-ring 91F-3 1 Plug 24K-3 1 Locknut 6518723 1 0-ring 5290880 1 Housing 6518646 1 Spool 6518647 1 Washer 6518725 1 Sleeve 961443 1 Spring 6518659 1 Washer 6518725 1 Retainer 4149759 1 0-ring 58K-014 1 Adjusting screw 6518726 8D-12 1 Jam nut 1 Cover 6518653 1 0-ring 58K-014 1579767 1 Orifice 58K-014 0-ring 58K-014 0-ring 6518645 Actuator 305307 Pin 1 Spring 6518641 1 Retainer 1315140 1 Retainer 1315140 6518473 Gasket 1 Link 5201883 1 Link 6518654 1 Stop 6518655 1 Link 6518661 Link 5201883 1 Retainer 1315140 1 Pin 6518729 1315140 Retainer 1 Pin 6518729 1 Retainer 1315140 1 Retainer 6519023 1 Sleeve 6518638 25K-30102 1 0-ring 1 Bushing 6518658 6518644 Shaft 1 0-ring 58K-012 PM 4068 Printed in U.S.A. Description Benennung Descried° DescripciOn bouchon joint torique boitier joint torique bouchon contre-ecrou joint torique boitier tiroir rondelle manchon ressort rondelle arretoir joint torique vis reglage ecrou de bloquage couvercle joint torique orifice joint torique joint torique commande goupille ressort arretoir arretoir garniture articulation articulation butoir articulation articulation arretoir goupille arretoir goupille arretoir arretoir manchon joint torique chemise arbre joint torique Stopfen 0 Ring Gehause 0 Ring Stopfen Gegenmutter 0 Ring Gehause Spule Scheibe Muffe Feder Scheibe Halterung 0 Ring Einstellschraube Sperrmutter Deckel 0 Ring Offnung 0 Ring 0 Ring Stellglied Stift Feder Halterung Halterung Dichtung Gelenk Gelenk Anschlag Gelenk Gelenk. Halterung Stift Halterung Stift Halterung Halterung Muffe 0 Ring Buchse Welle 0 Ring bujao anel-0 carcaga ane1-0 bujao contra porca ane1-0 carcasa carretel arruela luva mola arruela retentor anel-0 parafuso regulador porca freio tampa anel-0 furo anel-0 anel-0 acionador pino mola retentor retentor gaxeta articulagao articulagdo batente articulagdo articulagdo retentor pino retentor pino retentor retentor luva ane1-0 bucha arvore anel-0 tapOn anillo-0 carcasa anillo-O tap& contratuerca anillo-O carcasa carrete arandela manguito resorte arandela reten anillo-O tornillo regulaciOn tuerca de ajuste tapa anillo-0 orificio anillo-O anillo-0 actuador pasador resorte refer' reten empaquetadura articulaciOn articulaciOn tope articulaciOn articulaciOn reten pasador reten pasador reten retell manguito anillo-O buje arbol anillo-0 P25-1 CUIRK Group R Radiator & Connections R3 Groupe R Radiateur et connexion R3 Gruppe R Kithler and Verbindungen R3 Grupo R Radiador e conex6es R3 Grupo R Radiador y conexiones R3 PM 4068 Printed in U.S.A. R 1-1 CLFIRK 11111111IM , R2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Radiator & Connections Radiateur et connexion Kiihler and Verbindungen Radiador e conexoes Radiador y conexiones No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37A 37B 38 38A Part No. Qty. Description 540108 1 Clamp 420262 1 Hose 540108 1 Clamp 1564627 1 Hose 1 Elbow 26F-02 1564626 1 Hose 1311154 1 Adapter 593297 1 Adapter 18D-06 2 Nut 571609 2 Bolt 574302 2 Rod 8D-08 2 Nut 23C-612 2 Bolt 2 Lockwasher 4E-06 1576833 1 Cover 692450 1 Gasket 584501 2 Dampener 584502 4 Washer 2 Nut 8D-08 540104 1 Clamp 420262 1 Hose 540104 1 Clamp 1580459 1 Shroud 24C-1056 2 Bolt 569070 2 Washer 1527276 2 Pad 675613 2 Washer 18D-10 2 Nut 675613 2 Washer 2 Draincock 72F-02 1573255 1 Radiator 941470 1 Hose 540103 1 Clamp 540103 1 Clamp 863364 1 Cap 1580450 1 Shroud 1C-512 8 Bolt t4E-05 8 Lockwasher t25E-15 8 Washer 1C-508 8 Bolt t4E-05 8 Lockwasher PM 4068 Printed in U.S.A. Description Benennung Descried° Descripcidn pince tuyau flexible pince tuyau flexible coude tuyau flexible adaptateur adaptateur ecrou boulon tige ecrou boulon rondelle frein couvercie garniture amortisseur rondelle ecrou pince tuyau flexible pince enveloppe boulon rondelle tampon rondelle ecrou rondelle robinet vidange radiateur tuyau flexible pince pince chapeau enveloppe boulon rondelle frein rondelle boulon rondelle frein Schelle Schlauch Schelle Schlauch Winkelrohr Schlauch Zwischenstiick Zwischenstiick Mutter Bolzen Stange Mutter Bolzen Sicherungsscheibe Deckel Dichtung Dampfer Scheibe Mutter Schelle Schlauch Schelle Umkleidung Bolzen Scheibe Polster Scheibe Mutter Scheibe Abflusshahn Kiihler Schlauch Schelle Schelle Kappe Umkleidung Bolzen Sicherungsscheibe Scheibe Bolzen Sicherungsscheibe bracadeira mangueira bracadeira mangueira cotovelo mangueira adaptador adaptador porca parafuso vatic, porca parafuso arruela de pressao tampa g ax eta amortecedor arruela porca bragadeira mangueira bragadeira protecao parafuso arruela almofada arruela porca arruela torneira purga radiador mangueira bracadeira bracadeira tampa protecao parafuso arruela de pressao arruela parafuso arruela de pressao abrazadera manguera abrazadera manguera codo manguera adaptador adaptador tuerca bulOn varilla tuerca bulOn arandela seguridad tapa empaquetadura amortiguador arandela tuerca abrazadera manguera abrazadera envolvente bulOn arandela almohadilla arandela tuerca arandela grifo purga radiador manguera abrazadera abrazadera tapa envolvente bulOn arandela seguridad arandela bulOn arandela seguridad R3-1 CUIRK Group S Seat Assembly Seat Belt Assembly Seat Suspension, Air Sheet Metal Group Steering Linkage Group Steering Column & Valve Assembly S2 S3 S 5, S 7 S 9, S11, S13 S15 S17, S19 Groupe S Siege, ensemble Ceinture de securite, ensemble Suspension de siege a air Groupe de toles Groupe de timonerie de direction Ensemble soupape & colonne de direction S2 S3 S 5, S 7 S 9, S11, S13 S15 S17, S19 Gruppe S Sitz vollstandig Sicherheitsgurt vollstandig Luft-Sitzfederung Abdeckungsgruppe Lenkgestangegruppe Lenksaule & Ventil, vollstandig S2 S3 S 5, S 7 S 9, S11, S13 S15 S17, S19 Grupo S Assento, conjunto Cinto de seguranga, conjunto Suspensao do assento pneumatic° Grupo da chapa Grupo das articulagoes da diregao Coluna de diregao e conjunto da valvula S2 S3 S 5, S 7 S 9, S11, S13 S15 S17, S19 Grupo S Asiento, conjunto Cinturon de seguridad, conjunto Suspension neumatica del asiento Grupo de chapa Grupo de articulaciones de la direcci6n Conjunto de columna de direccion & valvula PM 4068 Printed in U.S.A. S2 S3 S 5, S 7 S 9, S11, S13 S15 S17, S19 S 1-1 CLARK Seat Assembly Siege, ensemble Sitz vollstandig Assento, conjunto Asiento, conjunto 1856 No. A 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Part No. 2 1507663 948144 948143 944982 1574048 17D-2 17C-610 4E-06 Oty. 1 1 1 7 4 1 4 4 Description Seat assy Cushion Backrest Shell Bolt Nut Suspension Bolt Lockwasher Description siege ens coussin dossier siege boitier boulon ecrou suspension boulon rondelle frein Benennung Sitz vollst Kissen Rilicklehne Gehause Bolzen Mutter Federung Bolzen Sicherungsscheibe Descricao assento conj almofada encosto carcasa parafuso porca suspensao parafuso arruela de pressao Descripci6n asiento conj cop respaldar carcasa bulOn tuerca suspensiOn bulcin arandela seguridad See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \Mese indice. Inc. 1, 2, 3, 4, 7 & 8 S2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Seat Belt Assembly Ceinture de securite, ensemble Sicherheitsgurt vollstandig Cinto de seguranca, conjunto Cinturon de seguridad, conjunto 16 15 14 1312 1906 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part No. 1 1573723 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Qty. § § § § § 1 1 1 1573720 18D-04 1573722 661544 1573684 25E-21 23C-828 23C-828 25E-21 626073 2 2 2 2 2 2 2 2 2 18D-04 2 1573721 1 1 1 1 1 1 Description Eyebolt Belt kit Link LH Nut Angle Spacer Sling Washer Bolt Bolt Washer Spacer Eyebolt Washer Nut Nut Nut Washer Link RH Description Benennung Descricao Descripcion boulon oeil courroie jeu articulation CG ecrou angle entretoise elingue rondelle boulon boulon rondelle entretoise boulon oeil rondelle ecrou ecrou ecrou rondelle articulation CD Ringschraube Reimensatz Gelenk L Mutter Winkel Distanzteil Schlinge Scheibe Bolzen Bolzen Scheibe Distanzteil Ringschraube Scheibe Mutter Mutter Mutter Scheibe Gelenk R cavilha olhal correia jgo articulagao LE porca angulo espacador funda arruela parafuso parafuso arruela espagador cavilha olhal arruela porca porca porca arruela articulagdo LD caricamo correa jgo articulaciOn LI tuerca angulo espaciador eslinga arandela bulOn bulOn arandela espaciador cancamo arandela tuerca tuerca tuerca arandela articulaciOn LD lInc. 1, 13—.15, 17, 18 PM 4068 Printed in U.S.A. S3-1 CLARK S4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLFIRK Seat Suspension, Air Suspension de siege a air Luft-Sitzfederung Suspensao do assento pneumatic° Suspension neurnatica del asiento Part No. No. 1 1549444 A B 2 1536340 C *3 1550573 D 4 960136 E 5 960138 1 1550569 2 799119 3 1550095 4 43D-08 5 1566872 6 1550571 7 43D-08 8 6 947166 9 6 947084 1.0 *§7-11 *§712 945798 13 7 1550584 14 7 1550585 15 7 43D-08 15A t723E-8 16 43D-08 16A t23E-08 17 1550585 18 1550584 19 945798 20 960134 21 1550095 22 799119 23 23C-820 23A 23B 17D-6 24 8 41G-610 25 945804 26 945804 27 945798 28 6,8 947329 29 6 8D-10 30 6 9E-10 31 43D-08 32 43D-08 33 1550570 34 945798 35 1550567 36 6 730618 Qty. 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 1 1 2 4 4 4 1 2 2 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 Description Suspension Air control kit Arm kit Handle adj kit Knob control kit Pivot arm Ring retainer Shaft Nut Shaft Tilt assy Nut Gasket Hose Arm Arm Bearing Spacer Shaft Nut Lockwasher Nut Lockwasher Shaft Spacer Bearing Base assy Shaft Ring retainer Bolt Omit Nut Screw Bolt Bolt Bearing Knob Nut Lockwasher Nut Nut Shock absorber assy Bearing Support assembly Elbow Description suspension trsse commande d'air jeu de bras trsse regl manette jeu bouton controle bras pivot arretoir de bague arbre ecrou arbre bascule ens ecrou garniture tuyau flexible bras bras palier entretoise arbre ecrou rondelle frein ecrou rondelle frein arbre entretoise palier base ens arbre arretoir de bague boulon omettre ecrou vis boulon boulon palier bouton ecrou rondelle frein ecrou ecrou ens amortisseur palier ass du support coude Benennung Federung Luftregelsatz Armsatz Griff-Einstellsatz Kontrolknopfsatz Zapfenarm Halte-Ring Welle Mutter Welle Kipp volist Mutter Dichtung Schlauch Arm Arm Lager Distanzteil Welle Mutter Sicherungsscheibe Mutter Sicherungsscheibe Welle Distanzteil Lager Untergestell vollst Welle Halte-Ring Bolzen Auslassen Mutter Schraube Bolzen Bolzen Lager Knopf Mutter Sicherungsscheibe Mutter Mutter Stossdampfer vollst Lager Absttitzungseinheit Winkelrohr Descricao suspensao jgo controle pneum jogo do brago jogo ajuste cabo jogo botao controle perno brago anel retentor arvore porca arvore inclinagao conj porca gaxeta mangueira brago brago mancal espagador arvore porca arruela de pressao porca arruela de pressao arvore espagador mancal base conj arvore anel retentor parafuso omitir porca parafuso parafuso parafuso mancal manipula porca arruela de pressao porca porca conj amortedor choq mancal cj de apoio cotovelo Descripcion suspensicin jgo recam contr neum juego de brazo juego ajuste manija juego control perilla muricin brazo retenedor del anillo arbol tuerca arbol incl conj tuerca empaquetadura manguera brazo brazo cojinete espaciador arbol tuerca arandela seguridad tuerca arandela seguridad arbol espaciador cojinete base conj arbol retenedor del anillo bulan omitir tuerca tornillo bulcin bulcin cojinete botcin tuerca arandela seguridad tuerca tuerca conj amortiguador cojinete disp soporte codo *Quantities listed in kit 1550573 are for one (1) arm only. *Les quantites indiquees en jeu 1550573 s'appliquent a un (1) bras. *Die angegebenen Mengen dur satz 1550573 sind fiir eine (1) Arm. *As quantidades relacionados en jogo 1550573 sao para em (1) brago. *Las cantidades indicadas en juego 1550573 son para un (1) brazo. 'Inc. 1—.22, 24—.48 Zinc. 8, 9, 24, 28, 29, 30, 36, 37, 48 3 lnc. 12, 13, 14, 15, 15A 4 Inc. 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47 'Inc. 24, 28 'See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 7 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C 'See, Voir, Siehe, Veja, Vease E PM 4068 Printed in U.SA. S5 - 1 CLARK 1.co7) S6-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLFIRK Seat Suspension, Air Suspension de siege a air Luft-Sitzfederung Suspensao do assento pneumatic° Suspension neumatica del asiento Part No. Qty. 9 1550094 1 1 1 No. 37 38 39 40 41 42 43 §6 9 25E -21 §9 799759 25E-21 9 7D-08 9 7D-08 1550092 9 3D-08 9 1F-312 6 31F-1 1567157 9 44 45 46 47 48 49 6 Description Valve Shaft Washer 1 Handle & shaft 2 Ring retainer 1 Washer 1 Nut 1 Nut 1 Shaft 1 Nut 1 Cotter 1 Fitting 1 Hose Description Benennung Descricao DescripciOn soupape arbre rondelle manette & arbre arretoir de bague rondelle ecrou ecrou arbre ecrou goupille ajustage tuyau flexible Ventil Welle Scheibe Handgriff & WeIle Halte-Ring Scheibe Mutter Mutter WeIle Mutter Splint Verbindung Schlauch valvula arvore arruela punho & eixo anel retentor arruela porca porca arvore porca contra-pino ajuste mangueira valvula arbol arandela manija & arbol retenedor del anillo arandela tuerca tuerca arbol tuerca pasador de chaveta accesorio manguera See, Voir, Siehe, Veja, \Mese B 9 See, Voir, Siehe, Veja, \tease D PM 4068 Printed in U.S.A. S7-1 CLARK 11 \L"22 21 23 108 24 2019 25 106 93 101 94 109 95 11 74 2ck 6 72 13 91 65 61 69 68 21 26 17 82 84 81 , 80 k 1983110,, 96 28 29 30 18 31 36 35 383 9 40 41 43 52 10 71 64 60 59 61 103 11 5351 50 1011 62 101 =44 49 46 58 5156 45 41 55 54 48 2128 S8-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Sheet Metal Group Groupe de toles Abdeckungsgruppe Grupo da chapa Grupo de chapa No.Part No.Qty. 40A § 16 A1579635 411550938 42 1575130 43 1575132 44 1574859 45 1574860 46 18G-808 47 1550938 48 1557108 49 50 ±20,1 51 17D-3 52 1581684 52A 141580883 53 1550938 54 1575267 55 1550938 56 1574730 57 1575333 58 1550938 59 23C-820 60 17D-3 61 8 1575403 61A 9 1581632 62 23C-616 63 8 1564698 63A 9 1581639 64 23C-616 65 1567402 66 23C-624 66A 25E-18 67 17D-6 68 t101575242 68A 11 1579745 69 1-101575403 69A 11 1579744 70 17D-03 71 17D-6 72 652402 73 4E-6 74 12 548088 74A 74B 75 76 77 78 78A 79 80 1- 944872 1-551244 18D-8 626718 1307116 1567400 1-1567401 1550938 1550938 1 9 1 1 1 2 4 2 1 2 1 — 4 1 6 1 1 6 4 4 1 1 4 1 1 6 1 4 4 4 1 1 1 1 6 4 1 4 4 4 4 4 2 2 1 1 6 13 Description Support Bolt Spacer U-bolt Handle Cover Bolt Bolt Panel Omit Valve emergency Nut Cockpit Spacer Bolt Step panel Bolt Step panel Panel Bolt Bolt Nut Gasket Gasket Bolt Shutter Shutter Bolt Grille Bolt Washer Nut Plate Plate Gasket Gasket Nut Nut Grommet Lockwasher Headlight Retainer Sealed unit Nut Washer Grommet Panel LH Panel RH Bolt Bolt Description Benennung Descricao Descripcidn support boulon entretoise boulon U manette couvercie boulon boulon panneau omettre soupape d'urgence ecrou poste entretoise boulon marche pied boulon marche pied panneau boulon boulon ecrou garniture garniture boulon vanne vanne boulon grille boulon rondelle ecrou plaque plaque garniture garniture ecrou ecrou oeillet rondelle frein phare arretoir bloc optique herm ecrou rondelle oeillet panneau CG panneau CD boulon boulon AbstOtzung Bolzen Distanzteil U-Bolzen Handgriff Deckel Bolzen Bolzen Tafel Auslassen Notventil Mutter Fahrerstand Distanzteil Bolzen Trittblech Bolzen Trittblech Tafel Bolzen Bolzen Mutter Dichtung Dichtung Bolzen Fensterladen Fensterladen Bolzen Grill Bolzen Scheibe Mutter Platte Platte Dichtung Dichtung Mutter Mutter Augenring Sicherungsscheibe Scheinwerfer Halterung Abgedichtete Schnwrf Mutter Scheibe Augenring Tafel L Tafel R Bolzen Bolzen suporte parafuso espacador cavilha U punho tampa parafuso parafuso painel omitir valvula emerg porca posto operador espacador parafuso degrau do painel parafuso degrau do painel painel parafuso parafuso porca gaxeta gaxeta parafuso obturador obturador parafuso grade parafuso arruela porca placa placa gaxeta gaxeta porca porca soporte bulOn espaciador bulOn U manija tapa bulOn bulOn panel omitir valvula emerg tuerca puesto operador espaciador bulon peldario del panel bulOn peldarlo del panel panel bulOn bulOn tuerca empaquetadura empaquetadura bulOn obturador obturador bulOn careta bulOn arandela tuerca placa placa empaquetadura empaquetadura tuerca tuerca arandela pasacable arandela seguridad faro retell Optica sellada tuerca arandela arandela pasacable panel lado izq panel lado der bulOn bulOn ilho arruela de pressao farol retentor farol vedado porca arruela ilhO painel esq painel dir parafuso parafuso See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice. 226A-240 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 9 226A-101--*344 9 226A-345 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 19 226A-101—+228 11 226A-229 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 12 Inc. 74A, 74B 20 Reference only. Referance seulement. Nur Referenz. Referencia s6mente. Referenda solamente. 1 4 PM 4068 Printed in U.S.A. S11-1 CUIRK 8 N L 10 22 23 108 24 11 21 12 13 201918 11 16 1514 25 106 93 107 94 2 2621 109 95 96 28 "19 30 77 91 65 102 3431 H 6 12 73 61 69 10 11 68 64 31 36 52 60 59 61 99 63 103 18 3540 3839 41 p'42 43 =a , 44 5351 50 100 62 101 49 46 58 45 47 51 56 55 54 48 2128 S12-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Sheet Metal Group Groupe de toles Abdeckungsgruppe Grupo da chapa Grupo de chapa No.Part No. 125E-18 21575334 31558821 44E-06 561D-06 61555455 716,2 1573257 7A t 16,31578677 7B t 16,41579620 81577860' 91550938 1023C-616 1123C-616 121579268 1-35 23C-616 14625E-18 1564E-06 1619,5 1578783 16A 1-19,61578784 1717D-03 1817D-03 1919,2 1575551 19A 1 19,21575556 19B ±19,61578692 19C ±1861578695 201550938 211550938 221557116 231550938 241575243 251550938 2617,2 1573256 26A 1-17,31578679 26B ± 17,41579617 2723C-616 2817,3 1578627 28A 1-16,31578629 2974E-06 307 25E-18 317 23C-616 3217D-03 3317D-03 341F-740 351578892 361564317 371550938 381574533 3914 1564674 39A 4017,4 1579636 Qty. 1 1 2 4 4 4 1 1 1 1 2 6 6 4 4 4 4 1 1 6 2 1 1 1 1 1 7 1 4 1 7 1 1 1 6 1 1 4 4 4 3 2 2 1 2 7 1 1 2 1 Description Washer Battery box Clamp Lockwasher Nut J-Bolt Fender Fender Fender Cover Bolt Bolt Bolt Mud guard Bolt Washer Lockwasher Support Support Locknut Locknut Fender Fender Fender Fender Bolt Bolt Panel Bolt Hood Bolt Fender Fender Fender Bolt Support Support Lockwasher Washer Bolt Locknut Locknut Cotter Support Pin Bolt Dash panel Lock Key Support Description Benennung Descricao DescripciOn rondelle batterie coffre pince rondelle frein ecrou boulon en J garde-boue garde-boue garde-boue couvercle boulon boulon boulon garde-boue boulon rondelle rondelle frein support support contre-ecrou contre-ecrou garde-boue garde-boue garde-boue garde-boue boulon boulon panneau boulon capot boulon garde-boue garde-boue garde-boue boulon support support rondelle frein rondelle boulon contre-ecrou contre-ecrou goupille support goupille boulon panneau de repere serrure clavette support Scheibe Batterie Kasten Schelle Sicherungsscheibe Mutter J-Bolzen Kotflugel Kotflugel Kotflugel Deckel Bolzen Bolzen Bolzen Kotfl6gel Bolzen Scheibe Sicherungsscheibe Abstiitzung Abstiitzung Gegenmutter Gegenmutter Kotfliigel arruela caixa bateria bracadeira arruela de pressao porca parafuso en J para-lama para-lama para-lama tampa parafuso parafuso parafuso guarda paralamas parafuso arruela arruela de pressao suporte suporte contra porca contra porca para-lama para-lama para-lama para-lama parafuso parafuso painel parafuso cap6 parafuso para-lama para-lama para-lama parafuso suporte suporte arruela de pressao arruela parafuso contra porca contra porca contra-pino suporte pino parafuso painel fechadura chaveta suporte arandela caja bateria abrazadera arandela seguridad to erca bulOn en J guardafango guardafango guardafango tapa bulOn bulOn bulon guardafangos bulOn arandela arandela seguridad soporte soporte contratuerca contratuerca guardafango guardafango guardafango guardafango bulon bulOn panel bulOn cap6 bulon guardafango guardafango guardafango bulon soporte soporte arandela seguridad arandela bulon contratuerca contratuerca pasador de chaveta soporte pasador bulon panel cerradura chaveta soporte Kotflugel KotflOgel Kotfldgel Bolzen Bolzen Tafel Bolzen Haube Bolzen Kotfliigel Kotflugel Kotflt]gel Bolzen Abstitrung Abstiitzung Sicherungsscheibe Scheibe Bolzen Gegenmutter Gegenmutter Splint AbstOtzung Stift Bolzen Armaturenbrett Schloss Keil Abstiitzung ', See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indica. Vease indice. 226A-101--,182 3 226A-183-239 4 226A-240 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 5 227A-183 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 6 227A-182 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 7 226A-183 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 14 Inc. key, clavette, Keil, chaveta, chaveta 16 13H Tractor. CD Tracteur. R Zugmaschine. LD Trator. LD Tractor. 17 LH Tractor. CG Tracteur. L Zugmaschine. LE Trator. LI Tractor. 18 RH Scraper. CD Scraper. R Scraper. LD Scraper. LD Scraper 19 LH Scraper. CG Scraper. L Scraper. LE Scraper. LI Motortrailla. 2 PM 4068 Printed in U.S.A. S9-1 CUIRK 8 N L 11 22 21 23 108 14 201918 11 25 106 101 94 1092621 95 96 28 30 La 77 V 91 65 73 61 69 19 71 68 64 99 63 102 100 62 101 3431 31 38 35 1(140 41 42 43 52 5351- 6059 50 61 49 46 44 45 41 58 51 56 55 5448 2128 S1 0- 1 PM 4068 Printed in U.S.A. CMRK Sheet Metal Group Groupe de toles Abdeckungsgruppe Grupo da chapa Grupo de chapa No. 81 82 83 84 85 86 87 88 89 89A 89B 90 91 92 93 94 95 96 96A 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 . Part No. 1550938 1575329 89G-416 1575220 1551008 1551008 17D-6 1550938 1581539 1-1581544 1-784663 23C-844 61D-6 1575236 1577363 1573697 18D-4 13 1530098 2511564 8G-424 , 569694 ' 51574902 17D-3 23C-616 23C-616 17D-3 23C-820 25E-22 17D-6 23C-848 17D-6 23C-828 17D-6 23C-848 25E-22 17D-6 Qty. 5 5 2 1 1 1 4 12 1 2 4 1 1 1 1 4 1 1 4 9 1 2 2 1 1 2 2 2 3 3 4 4 2 2 2 Description Bolt Panel Bolt Support Grommet Grommet Nut Bolt Hood Hose Clamp Bolt Nut Support Cowling Support Nut Nameplate Nameplate Clark Bolt Moulding Windshield assy Nut Bolt Bolt Nut Bolt Washer Nut Bolt Nut Bolt Nut Bolt Washer Nut Description Benennung Descricao DescripciOn boulon panneau boulon support oeillet oeillet ecrou boulon capot tuyau flexible pince boulon ecrou support carenage support ecrou plaque du constructr constructr Clark boulon moulure ensemble pare-brise ecrou boulon boulon ecrou boulon rondelle ecrou boulon ecrou boulon ecrou boulon rondelle ecrou Bolzen Tafel Bolzen AbstUtzung Augenring Augenring Mutter Bolzen Haube Schlauch Schelle Bolzen Mutter Abstiitzung Verkleidung Abstiitzung Mutter Namensschild Namenschild Clark Bolzen Abdichtung Windschutzsch vollst Mutter Bolzen Bolzen Mutter Bolzen Scheibe Mutter Bolzen Mutter Bolzen Mutter Bolzen Scheibe Mutter parafuso painel parafuso suporte ilhO ilho porca parafuso cap6 mangueira bracadeira parafuso porca suporte capuz suporte porca placa do nome placa de fabr Clark parafuso moldura conj para-brisa porca parafuso parafuso porca parafuso arruela porca parafuso porca parafuso porca parafuso arruela porca bulOn panel bulOn soporte arandela pasacable arandela pasacable tuerca bulOn cap:5 manguera abrazadera bulOn tuerca soporte capotaje soporte tuerca placa de nombre placa de fabr Clark bulOn moldura conj parabrisa tuerca bulOn bulOn tuerca bulOn arandela tuerca bulOn tuerca bulOn tuerca bulOn arandela tuerca 13 226A-101-0317, 319, 321-0339, 341-0351 islnc. glass, verre, Glas, vidro, vidrio PM 4068 Printed in U.S.A. S13-1 CUIRK 28 27 26 25 •-- , ;. ..v illii#; iii • ■ J - - 1:;, C ; '''.4 .., r 1.:-.-..:•:::-.:.; ---i 31 ...,..:: „ ,%,'Nt., -0 \\., \\„ ,1 t' vi -- " V 17 16 S14-1 1346 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Steering Linkage Group Groupe de timonerie de direction Lenkgestangegruppe Grupo das articulacoes da directio Grupo de articulaciones de la direccion No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 1 1 1 Part No. 1556729 1564670 1564670 799087 1556734 23C-1016 4E-10 1556722 1F-832 1564670 10H-25 799087 1556715 1564670 23C-1016 4E-10 1556719 1556730 4E-08 23C-816 23C-1016 4E-10 1556724 799087 1556730 4E-10 23C-1016 1556726 10H-25 Qty. 4 4 — 4 6 2 2 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 2 2 2 — 2 — 2 Description Pin Bushing Cylinder Bushing Washer Arm Bolt Lockwasher Pin Pin cotter Bushing Fitting grease Washer Arm Bushing Bolt Lockwasher Pin Washer Lockwasher Bolt Bolt Lockwasher Pin Washer Washer Lockwasher Bolt Yoke Spacer Receiver Fitting grease Description Benennung Descried(' Descripcidn goupille chemise cylindre chemise rondelle bras boulon rondelle frein goupille goupille fendue chemise graisseur rondelle bras chemise boulon rondelle frein goupille rondelle rondelle frein boulon boulon rondelle frein goupille rondelle rondelle rondelle frein boulon chape entretoise recepteur graisseur Stift Buchse Zylinder Buchse Scheibe Arm Bolzen Sicherungsscheibe Stift Splint Buchse Nippel Schmier Scheibe Arm Buchse Bolzen Sicherungsscheibe Stift Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Sicherungsscheibe Stift Scheibe Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Joch Distanzteil Empfanger Nippel Schmier pino bucha cilindro bucha arruela brag() parafuso arruela de pressao pino contrapino bucha graxeira arruela brag() bucha parafuso arruela de pressao pino arruela arruela de pressao parafuso parafuso arruela de pressao pino arruela arruela arruela de pressao parafuso garfo espacador receptor graxeira pasador buje cilindro esclavo buje arandela brazo bulOn arandela seguridad pasador chaveta dos patas buje grasera arandela brazo buje bulOn arandela seguridad pasador arandela arandela seguridad bulOn bulOn arandela seguridad pasador arandela arandela arandela seguridad bulOn horqueta espaciador receptor grasera See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltverzechnis. Veja Indice. \lease Indice. PM 4068 Printed in U.S.A. S15-1 CUIRK O S16-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Steering Column & Valve Assembly Ensemble soupape & colonne de direction Lenksaule & Ventil, vollstandig Coluna de direcao e conjunto da valvula Conjunto de columna de direccion & valvula No. A Part No. 1580998 2 1577684 Qty. B C D 1 2 3 4 5 6 § 5-- 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 7 §5 1 8 9 9A 9B 10 11 12 13 13A 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 1 3 4 1581051 994200 18C-692 1577694 1577723 1577721 1577693 § § §6 §6 §8 1577690 1577689 1577700 1577688 1577721 10J-10 3575212 1542571 852333 548074 65G-406 1577685 949064 62D-05 6E-05 1577686 2C-532 949065 949062 949060 949061 949062 954597 1564762 §8 §8 8 3575195 3575194 3575196 3575197 10J-26 *3575198 *3575198 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 — — DescriptionDescription Column & valve assy ens colonne et valve Valve assy soupape ens Repair kit trousse de reparation Commutator collecteur Bolt boulon Cover couvercle Washer rondelle Seal joint etancheite Sleeve manchon Commutator collecteur Ring anneau Manifold collecteur Rotor rotor Stator stator Rotor rotor Link articulation Plate plaque Seal joint etancheite Housing assy boitier ens Spool valve bobine soupape bille Ball Spring ressort volant direction Steering wheel Nut ecrou chapeau Cap vis Screw Shaft arbre Bearing palier Nut ecrou Lockwasher rondelle frein Tube tube boulon Bolt Clamp pince Ring retainer arretoir de bague Coupling accouplement Pin goupille Ring retainer arretoir de bague Seal joint etancheite Ring retainer arretoir de bague rondelle Washer Spacer entretoise Washer rondelle Bolt boulon Seal joint etancheite Cover couvercle Seal joint etancheite Bearing palier Ball bille Shim cale Shim cale Benennung Descrigao Description Saulen-und-Ventilbau Ventil vollst Reparatursatz Schalter Bolzen Deckel Scheibe Dichtung Muffe Schalter Ring Sammelrohr Rotor Stator Rotor Gelenk Platte Dichtung Gehause vollst Spulenventil Kugel Feder Steuerrad Mutter Kappe Schraube Welle Lager Mutter Sicherungsscheibe Rohr Bolzen Schelle Halte-Ring Kupplung Stift Halte-Ring Dichtung Halte-Ring Scheibe Distanzteil Scheibe Bolzen Dichtung Deckel Dichtung Lager Kugel Beilage Beilage conj coluna e valv valvula conj conjunto de reparo comutador parafuso tampa arruela vedador luva comutador anel tubo de distribuicao rotor estator rotor articulacao placa vedador carcasa conj bobina valvula esfera mola volante direcao porca tampa parafuso arvore mancal porca arruela de pressao tubo parafuso bracadeira anel retentor acoplamento pino anel retentor vedador anel retentor arruela espacador arruela parafuso vedador tampa vedador mancal esfera calco calgo conj columna y valv valvula conj juego de reparaci6n conmutador bulOn tapa arandela sello manguito conmutador anillo .conj colector rotor estator rotor articulacicin placa sello carcasa conj carrete valvula bola resorte volante direcciOn tuerca tapa tornillo arbol cojinete tuerca arandela seguridad tubo bulOn abrazadera retenedor del anillo acople pasador retenedor del anillo sello retenedor del anillo arandela espaciador arandela bulOn sello tapa sello cojinete bola planchita planchita llnc. 1—*15, 17, 20—+54A lnc. 1-15, 31—.54A 3 Inc. 31, 34, 35, 37 4 lnc. 6, 7 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease D 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B inc. 21 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease C 2 PM 4068 Printed in U.S.A. S17-1 CUIRK CY) O S18-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Steering Column & Valve Assembly Ensemble soupape & colonne de direction Lenksaule & Ventil, vollstandig Coluna de direcao e conjunto da valvula Conjunto de columna de direccion & valvula No. Part No. 1577720 3575201 110571 990543 1577719 1577698 1577687 3575208 3575206 1577696 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 54A 9 lnc. 9 1577695 3575208 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Ring retainer Washer Bearing Washer Spring Spacer Shaft Pin Ring Spacer Torsion bar Pin Description Benennung Descricao Descripcion arretoir de bague rondelle palier rondelle ressort entretoise arbre goupille anneau entretoise barre de tension goupille Halte-Ring Scheibe Lager Scheibe Feder Distanzteil Welle Stift Ring Distanzteil Torsionstange Stift anel retentor arruela mancal arruela mola espagador arvore pino anel espagador barra de torgao pino retenedor del anillo arandela cojinete arandela resorte espaciador arbol pasador anillo espaciador barra torsional pasador 54A PM 4068 Printed in U.S.A. S19-1 CLI1RK Group T Transmission Transmission Transmission Transmission Transmission Assembly Clutch Group, Forward & Second Clutch Group, Low Clutch Group, Reverse & Third Control Levers & Linkage T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, T15 T17 T17 T17 T18 Groupe T T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, T15 Ensemble de transmission T17 Groupe embrayage de transmission - marche avante & deuxieme T17 Embrayage de Ia transmission, lente 117 Embrayage de Ia transmission, marche arriere et troisieme T18 Leviers de commande et timonerie de la transmission Gruppe T Getriebereg lerdeckel Getriebekupplungsgruppe - vorwarts & zweiter Getriebekupplungsgruppe, Langsam Getriebekupplungsgruppe, Riackwarts & Dritte Getriebeschalthebel Gestange T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, 115 117 T17 117 118 Grupo T T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, Conjunto da transmissao Grupo da embreagem da transmissao - avante e segunda Embreagem da transmiss?o, baixa Embreagem da transmissao - marcha a re e terceira Alavancas de controle e varoes da transmissao 115 117 T17 T17 118 Grupo T T 3, T 5, T 7, T 9, T11, T13, T15 Conjunto de transmision 117 Grupo de embrague de Ia transmision - avance & segunda T17 Embrague de la transmision, baja T17 Embrague de Ia transmision, marcha atras y tercera 118 Palancas de control y varillaje de las transmision PM 4068 Printed in U.S.A. T 1-1 CUIRK 20 19 21 2224 2 ,11 ' 30 1416 181 ' 11 1 I 13? 15 LI,1 ' 1I 'Vb 1 , 31 A(313 yls,̀ V 39\ 40\ 41 o 38 \ \ - 4 36 3537 5 123 r \\ 41 114 112\e-I 109 I AiI 113 108uc 107I 106 I 115 43 42 51 \ \44// \ 4550 46 52 53 4849 4 105 i( 55 57 ° ," 58 I I 100 1 1 J103 99\2r,\o' 98 97\ \ 60 96 -6362 95 94 91 89 90 68 65 69 70 93 92 12 ( 160 \ \c9 87 < 81 T2-1 13 77 82 `9X 8584 64 71 q ,- 80 \ 86 \ 59 83 2140 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Transmission Assembly Ensemble de transmission Getriebereglerdeckel Conjunto da transmissio Conjunto de transmision No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 2 Model 2 Part No. WY. 1 283565 1 1F-428 1 201951 1 102745 25K-40112 1 1 214985 1 231798 1 223901 1 225603 1 223901 10 1C-720 10 4E-07 1 16F-06 1 231630 1 233598 1 231056 1 230851 1 4E-05 1 1C-510 1 231782 1 231058 1 214935 1 224026 1 231629 1 231048 1 4E-05 1C-510 2 1 4E-05 1 231048 1 231628 25K-30012 2 2 1C-510 1 4E-05 230851 1 1 231056 222067 2 1 231040 231038 1 1 223925 1 225601 1 231636 1 231635 3C-740 3 1 231634 1 231624 1 231633 1 231624 24K-06 1 9 4E-06 9 1C-628 Description Transmission Cotter Nut Washer 0-ring Flange Seal Retainer Bearing Retainer Bolt Lockwasher Plug Housing & Tube assy Breather Sleeve Lock Lockwasher Bolt Shaft Bearing Gear Ring snap Tube 3rd Clip Lockwasher Bolt Lockwasher Clip Tube reverse 0-ring Bolt Lockwasher Lock Sleeve Sleeve Gasket Plate Retainer Bearing Output shaft Gear Bolt Shaft idler Bearing Gear Bearing Plug Lockwasher Bolt Description Benennung Descrigao Descripcion transmission goupille ecrou rondelle joint torique bride joint etancheite arretoir palier arretoir boulon rondelle frein bouchon ass carter & tube reniflard manchon serrure rondelle frein boulon arbre palier engrenage bague arret tube 3eme attache rondelle frein boulon rondelle frein attache conduite arriere joint torique boulon rondelle frein serrure manchon manchon garniture plaque arretoir palier arbre de sortie engrenage boulon arbre fou palier engrenage palier bouchon rondelle frein boulon Getriebe Splint Mutter Scheibe 0 Ring Flansch Dichtung Halterung Lager Halterung Bolzen Sicherungsscheibe Stopfen Gehause & Rohreinh Entliter Muffe Schloss Sicherungsscheibe Bolzen Welle Lager Zahnrad Sprengring Rohr dritte Schelle Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsscheibe Schelle Umkehrrohr 0 Ring Bolzen Sicherungsscheibe Schloss Muffe Muffe Dichtung Platte Halterung Lager Leistungswelle Zahnrad Bolzen Leerlaufwelle Lager Zahnrad Lager Stopfen Sicherungsscheibe Bolzen transmissao contra-pino porca arruela anel-0 flange vedador retentor mancal retentor parafuso arruela de pressao bujdo cj tubul e aloj respiradouro luva fechadura arruela de pressao parafuso arvore mancal engrenagem anel pressao tubo 3a bragadeira arruela de pressao parafuso arruela de pressao bragadeira tubo marcha-re anel-0 parafuso arruela de pressao fechadura luva luva gaxeta placa retentor mancal arvore saida engrenagem parafuso eixo louco mancal engrenagem mancal bujao arruela de pressao parafuso transmisien pasador de chaveta tuerca arandela anillo-0 brida sello reten cojinete reten bulOn arandela seguridad tapOn conj tubo y aloj respiradero manguito cerradura arandela seguridad bulOn arbol cojinete engranaje arandela reten tubo 3a abrazadera arandela seguridad bulOn arandela seguridad abrazadera rev tubo anillo-O bulon arandela seguridad cerradura manguito manguito empaquetadura placa reten cojinete arbol salida engranaje bulOn eje loco cojinete engranaje cojinete tapOn arandela seguridad bulcin R28520-1 PM 4068 Printed in U.S.A. T3-1 CUIRK 19 20 21 22 24 2 213 111426 0 28 21 1416 181 , \ 1;1 1' 29 13?15 L r 1,I,V 1/.41 3141 39 40 46 34 33 67/ 12..„„. 38 \ \ < 10 11 _„).0 9\ , '7 0, 6 I \C\ \ \ 36 3531 123 iii 1 A --- in;r \\\1 4112 \e-' 109 I er \ J N' 'Ar 108ceN 115C\ 113 101I 106 I \ /1 I / / 1 1 105 l' 104i I 100 103 1 1 99 102r.,. \' 98 ra %):1 43 \44 5° 41 46 52 53 1 48 49 / 118 55 ,or* 51 56 Aof!i,58 J i \ 59 91 (-96 4! 60 6362 95 94 93 9191 6865 69 10 89 90\ 81 86 13 (5Y N 81 82 t83 85 84 T4-1 64 71 q ,- 12 88 \ 42 \51 11 2140 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Transmission Assembly Ensemble de transmission Getriebereglerdeckel Conjunto da transmissio Conjunto de transmisi6n No. 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 1 Description Gasket Cover Lockwasher Bolt Plug Bolt Lockwasher Nut Lockwasher Bolt Lockwasher Housing Plug Gasket Cover Gasket Sleeve 0-ring Stud Plug Plug Plug Gasket Screen assy Plate 1 Valve assy 1 Spacer 1 Suction tube 1 Washer 1 Clip 1 Plug 1 Retainer 1 0-ring 1 Pressure tube 1 Sleeve 1 0-ring 1 Sleeve 1 Lube tube 1 Retainer 1 Distributor 1 Ball 2 Bolt 1 Washer 1 0-ring 2 Dowel 1 Rivet 1 Gasket 1 0-ring 1 Sleeve 1 Pressure tube Part No. Qty. 1 217408 1 217407 4E-06 12 1C-614 12 232911 1 1C-748 3 4E-07 3 2 2D-07 2 4E-07 1C-740 10 10 4E-07 232927 1 1 16F-02 232918 1 232928 1 231781 1 222067 1 25K-40024 1 232914 2 1 13F-16 215757 1 2 40K-04 219373 1 231390 1 236519 1 232787 234836 25E-13 6H-36 13F-16 223901 25K-20012 231619 222067 25K-40026 222067 231620 223901 235314 10J-08 4C-514 230921 25K-40104 214295 1H-418 231606 25K-40026 222067 230900 Description Benennung Descrigdo Descripcidn garniture couvercle rondelle frein boulon bouchon boulon rondelle frein ecrou rondelle frein boulon rondelle frein boitier bouchon garniture couvercle garniture manchon joint torique goujon bouchon bouchon bouchon garniture ensemble ecran plaque soupape ens entretoise tube aspiration rondelle attache bouchon arretoir joint torique tube de pression manchon joint torique manchon tube de lub arretoir distributeur bille boulon rondelle joint torique goujon rivet garniture joint torique manchon tube de pression Dichtung Deckel Sicherungsscheibe Bolzen Stopfen Bolzen Sicherungsscheibe Mutter Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsscheibe Gehause Stopfen Dichtung Deckel Dichtung Muffe 0 Ring Stift Stopfen Stopfen Stopfen Dichtung Gittereinheit Platte Ventil vollst Distanzteil Einsaugrohr Scheibe Schelle Stopfen Halterung 0 Ring Druckrohr Muffe 0 Ring Muffe Schmierrohr Halterung Verteiler Kugel Bolzen Scheibe 0 Ring Stift Niet Dichtung 0 Ring Muffe Druckrohr gaxeta tampa arruela de pressao parafuso bujao parafuso arruela de pressao porca arruela de pressao parafuso arruela de pressao carcaga bujao gaxeta tampa gaxeta luva anel-0 prisioneiro bujdo bujao bujao gaxeta conj de tela placa valvula conj espagador tubo succao arruela bragadeira bujdo retentor ane1-0 tubo de pressao luva anel-0 luva tubo de lubr retentor distribuidor esfera parafuso arruela ane1-0 espiga rebite gaxeta anel-0 luva tubo de pressao empaquetadura tapa arandela seguridad bulOn tapOn bulOn arandela seguridad tuerca arandela seguridad bulOn arandela seguridad carcasa tapOn empaquetadura tapa empaquetadura manguito anillo-O esparrago tapOn tap6n tapOn empaquetadura conj pantalla placa valvula conj espaciador tubo aspiraciOn arandela abrazadera tapOn retell anillo-O tubo de presi6n manguito anillo-0 manguito tubo de lubr reten distribuidor bola bulOn arandela anillo-0 espiga remache empaquetadura anillo-O manguito tubo de presiOn See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease indice. PM 4068 Printed in U.S.A. T5-1 CUIRK 19 20 21 22 23 i ,1126 —i■ -1, z.„ 14 16 181 \17 I I' 13?15 ,I 11 25 28 21 30 ,- 29 3141 e ll 39 40 34 33 I/ 38 \ _ \ r. 4 36 3537 123 47 \\ 46 45 44 3 42 51 j° 52 53 115 18 100 01 \1 \ 99 98 97\ 6 96 95 6362 94 68 65 71 9192 72 90 81 82 (vi83 8584 T6-1 64 69 10 93 89 \ 88 \ 87 86 \ 55 51 56 58 59 60 13 11 2140 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Transmission Assembly Ensemble de transmission Getriebereglerdeckel Conjunto da transmissio Conjunto de transmision No. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 Part No. 4E-07 1C-720 231618 214118 19F-12 83F-8 1579698 1C-728 4C-720 4E-07 743039 4E-07 219373 219370 1C-744 1579699 1580787 4E-06 23C-616 Qty. 13 13 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. 1 1 1 4 2 4 2 4 1 1 4 1 1 2 2 Description Lockwasher Bolt Housing & Tube assy Dowel Bushing Adapter Tube Bolt Bolt Lockwasher Lockwasher Lockwasher Gasket Plug Bolt Dipstick Guard Lockwasher Bolt Description Benennung Descricao Descripcion rondelle frein boulon ass carter & tube goujon chemise adaptateur tube boulon boulon rondelle frein rondelle frein rondelle frein garniture bouchon boulon jauge protecteur rondelle frein boulon Sicherungsscheibe Bolzen Gehause & Rohreinh Stift Buchse Zwischenstiick Rohr Bolzen Bolzen Sicherungsscheibe Sicherungsscheibe Sicherungsscheibe Dichtung Stopfen Bolzen Messtab Schutz Sicherungsscheibe Bolzen arruela de pressao parafuso cj tubul e aloj espiga bucha adaptador tubo parafuso parafuso arruela de pressao arruela de pressao arruela de pressao g ax eta bujao parafuso vareta verif protecao arruela de pressao parafuso arandela seguridad bulon conj tubo y aloj espiga buje adaptador tubo bulOn bulOn arandela seguridad arandela 'seguridad arandela seguridad empaquetadura tap6n bulOn varilla nivel protector arandela seguridad bulOn T7-1 CUIRK 21 17 16 15 \ \ 23 24 25 22 \ 20(43 1 14 9 10 13 81 12\ 1 t \ \ / / / /._. 31 ,, ..-,' ,, , 27 CS 1 30 i 1 33 32 5\ \6(3 03 tzt\ // 38 1 36 37 \ / \ 41 \017° 45 4 46\\, ct 49 81 1955 T8-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLeIRK Transmission Assembly Ensemble de transmission Getriebereglerdeckel Conjunto da transmissao Conjunto de transmision No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 6 30T 52T 8 641 5 Part No. 215183 224083 225603 224083 233389 223877 5 233702 731160 223877 230829 654613 232089 230822 232913 230822 232089 654613 230860 223874 731160 6 231252 230906 223874 230860 658038 224065 231241 224065 230857 224771 230850 224772 233166 224774 215190 731160 230822 232089 654613 224106 7 232922 232912 233060 25K-30016 16F-02 4E-06 1C-618 224106 _ 8 232924 232916 710092 1C-618 4E-06 232917 220872 Qty. 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 4 4 1 1 Descricao Benennung Description Description an el Ring anneau Ring anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer mancal Lager palier Bearing anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer man cal Lager palier Bearing anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer engrenagem Zahnrad engrenage Gear an el Ring anneau Ring anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer man cal Lager palier Bearing anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer mola Feder ressort Spring mola Feder ressort Spring tr/3a grp embreag arr/3 groupe embray H/drit Kupplungsgrp Rev/3rd clutch grp mola Feder ressort Spring mola Feder ressort Spring anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer mancal Lager palier Bearing anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer anel Ring anneau Ring engrenagem Zahnrad engrenage Gear espagador Distanzteil entretoise Spacer anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer mancal Lager palier Bearing mancal Lager palier Bearing anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer Low-low hub/drum as Tamb/moy lente-lente Nabe/Tromm ext langs cj cubo/tamb bxa-bxa Halte-Ring anel retentor Ring retainerarretoir de bague vedador interior Innendichtung Seal inner etanche inter an el externo Ring aussen Ring outer bague exterieure pistao conj Kolben vollst piston ens Piston assy disco exterior Scheibe, aussen disque exterieur Disc outer disco interior Scheibe innen disque interieur Disc inner placa refOrgo Stilitzplatte plaque renfort Plate backing anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer anel Ring anneau Ring mola Feder ressort Spring retentor Halterung arretoir Retainer anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer Low/4th gear/hub as ens moy & 4eme lente Gang & Nabe langs/4. cj eng e cubo bxa/4 mancal Lager. palier Bearing bxa-bxa eixo conj Lang-Lang Welle vol Low-low shaft assy lente-lente arbre ens anel-0 0 Ring joint torique 0-ring burao Stopfen bouchon Plug arruela de pressao Sicherungsscheibe rondelle frein Lockwasher parafuso Bolzen boulon Bolt anel retentor Halte-Ring arretoir de bague Ring retainer engrenagem Zahnrad engrenage Gear retentor Halterung arretoir Retainer mancal Lager palier Bearing parafuso Bolzen boulon Bolt arruela de pressao Sicherungsscheibe rondelle frein Lockwasher tampa Kappe chapeau Cap anel Ring anneau Ring • Descripcion anillo retenedor del anillo cojinete retenedor del anillo cojinete retenedor del anillo engranaje anillo retenedor del anillo cojinete retenedor del anillo resorte resorte tr/3ra grp embrag resorte resorte retenedor del anillo cojinete retenedor del anillo anillo engranaje espaciador retenedor del anillo cojinete cojinete retenedor del anillo cj tamb/cubo bja-bja retenedor del anillo sello interior anillo exterior pisto'n conj disco externo disco interno placa refuerzo retenedor del anillo anillo resorte reten retenedor del anillo retenedor del anillo cj cubo & engr bja/4. cojinete bja-bja eje conj anillo-0 taper] arandela seguridad bulen retenedor del anillo engranaje reten cojinete bulan arandela seguridad tapa anillo 7 26T PM 4068 Printed in U.S.A. T9-1 CUIRK 1955 T10-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Transmission Assembly Ensemble de transmission Getriebereglerdeckel Conjunto da transmissio Conjunto de transmision No. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 72A 72B 72C 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Qty. 1 1 — 4 1C-928 4 4E-09 1 234833 25K-40412 1 1 742240 1 1315447 1 9 23281 1 1 25K-30026 231406 1 1 231405 1314713 1 1 666697 1 25K-40400 — * 1 231848 *2231849 — *3 231850 — *4231851 — 234833 1 4 4E-09 1C-920 4 1 230954 231749 1 25K-60116 1 222179 1 1 222960 1 232088 232088 1 Part No. 232910 220872 Description Carrier Ring Omit Bolt Lockwasher Cap 0-ring Cup Cone Gear 0-ring Output shaft Spacer Cone Cup 0-ring Shim Shim Shim Shim Cap Lockwasher Bolt Seal Flange 0-ring Washer Nut Retainer Retainer Description porteur anneau omettre boulon rondelle frein chapeau joint torique cuvette One engrenage joint torique arbre de sortie entretoise One cuvette joint torique cale cafe cafe cafe chapeau rondelle frein boulon joint etancheite bride joint torique rondelle ecrou arretoir arretoir Benennung Trager Ring Auslassen Bolzen Sicherungsscheibe Kappe 0 Ring Schale Kegel Zahnrad 0 Ring Leistungswelle Distanzteil Kegel Schale 0 Ring Beilage Beilage Beilage Beilage Kappe Sicherungsscheibe Bolzen Dichtung Flansch 0 Ring Scheibe Mutter Halterung Halterung Descricao suporte anel omitir parafuso arruela de pressao tampa anel-0 capa cone engrenagem ane1-0 arvore saida espagador cone capa anel-0 calgo calgo calgo calgo tampa arruela de pressao parafuso vedador flange anel-0 arruela porca retentor retentor Descripcion soporte anillo omitir bulOn arandela seguridad tapa anillo-0 cubeta cono engranaje anillo-0 arbol salida espaciador cono cubeta anillo-0 planchita planchita planchita planchita tapa arandela seguridad bulcin sello brida anillo-0 arandela tuerca retell retell .004 (0,10 mm) .007 0,17 mm) 3 .010 0,25 mm) 4 .020 0,50 mm) M8T 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. T11-1 CUIRK 82 22 35 J 18 \5 55 55 4 56" 19 11 \ \ 61 60 \ 62 \58 59 57 63 69 T12-1 68 6 7 I -IL)71 1956 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Transmission Assembly Ensemble de transmission Getriebereglerdeckel Conjunto da transmissao Conjunto de transmision No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31A 31B 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 1 2 Part No. Qty. 3 215183 2 224083 1 223349 1 230889 1 224083 1 233488 1 231647 1 231632 1 731160 1 223881 1 710749 1 654613 1 232089 1 230822 1 231090 1 230822 1 232089 654613 1 654613 1 731160 1 231239 232810 232088 230822 232089 654613 232076 731160 231780 2 232451 231776 231777 232076 1 231779 1 231775 1 230886 1 230968 1 232081 2 220079 1 231193 1 231176 5 1C-618 4E-06 5 1 16F-02 25K-30016 1 1 232911 1 224203 1 224172 1 710749 1 232920 1 232919 1 710749 1 224203 1 224771 1 230850 Description Ring Ring retainer Bearing Ring retainer Ring retainer Bearing Spacer Gear Ring Ring Bearing Ring retainer Retainer Spring Frwd/2nd clutch grp Spring Retainer Ring retainer Ring retainer Ring Gear Low clutch group Retainer Spring Retainer Ring retainer Ring retainer Ring Low gear brg assy Gear Ring retainer Ring retainer Ring retainer Bearing Plate Bearing Bearing Ring retainer Ring Gasket Cap Bolt Lockwasher Plug 0-ring Plug Ring retainer Ring retainer Bearing Gear Gear Bearing Ring retainer Ring outer Piston assy Description Benennung Descried() Descripcion anneau arretoir de bague palier arretoir de bague arretoir de bague palier entretoise engrenage anneau anneau palier arretoir de bague arretoir ressort AV/2eme grp embray ressort arretoir arretoir de bague arretoir de bague anneau engrenage lente groupe embray arretoir ressort arretoir arretoir de bague arretoir de bague anneau lent roul engren ens engrenage arretoir de bague arretoir de bague arretoir de bague palier plaque palier palier arretoir de bague anneau garniture chapeau boulon rondelle frein bouchon joint torique bouchon arretoir de bague arretoir de bague palier engrenage engrenage palier arretoir de bague bague exterieure piston ens Ring Halte-Ring Lager Halte-Ring Halte-Ring Lager Distanzteil Zahnrad Ring Ring Lager Halte-Ring Halterung Feder V/2 Kupplungsgruppe Feder Halterung Halte-Ring Halte-Ring Ring Zahnrad langs Kupplungsgrup Halterung Feder Halterung Halte-Ring Halte-Ring Ring Langs Zahnrdlagr vol Zahnrad Halte-Ring Halte-Ring Halte-Ring Lager Platte Lager Lager Halte-Ring Ring Dichtung Kappe Bolzen Sicherungsscheibe Stopfen 0 Ring Stopfen Halte-Ring Halte-Ring Lager Zahnrad Zahnrad Lager Halte-Ring Ring aussen Kolben vollst anel anel retentor man cal anel retentor anel retentor mancal espagador engrenagem anel anel man cal anel retentor retentor mola AV/2a grupo embreag mola retentor anel retentor an el retentor anel engrenagem bxa grupo embreag retentor mola retentor anel retentor anel retentor anel bxa rol eng manc con engrenagem anel retentor an el retentor anel retentor man cal placa mancal man cal anel retentor anel gaxeta tampa parafuso arruela de pressao buldo an el- 0 bujao anel retentor anel retentor mancal engrenagem engrenagem mancal anel retentor anel externo pistao conj anillo retenedor del anillo cojinete retenedor del anillo retenedor del anillo cojinete espaciad or engranaje anillo anillo cojinete retenedor del anillo reten resorte AV/2a grupo embrag resorte reten retenedor del anillo retenedor del anillo anillo engranaje bja grupo embrag reten resorte reten retenedor del anillo retenedor del anillo anillo bja engr cojinete con engranaje retenedor del anillo retenedor del anillo retenedor del anillo cojinete placa cojinete cojinete retenedor del anillo anillo empaquetadura tapa bulan arandela seguridad tapOn anillo-0 tapan retenedor del anillo retenedor del anillo cojinete engranaje engranaje cojinete retenedor del anillo anillo exterior pistdn conj 30T 55T PM 4068 Printed in U.S.A. T13-1 CUIRK 82 38 39 37 36 41 40 0 \43 42 45 44 71 1956 T14-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Transmission Assembly Ensemble de transmission Getriebereglerdeckel Conjunto da transmissio Conjunto de transmision No. 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 82 Part No 224772 233166 224774 215190 731160 230822 232089 230888 231624 232452 232405 231624 230888 231687 230888 209560 230857 224065 231241 232908 3 234868 231646 230952 231639 232921 10J-15 232088 232088 Qty. 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Disc outer Disc inner Plate backing Ring snap Ring Spring Retainer Ring retainer Bearing Gear Spacer Bearing Ring retainer Bearing Ring retainer Ring Seal Ring Hub & drum assy Idler shaft/plug assy Gear IdI shaft R brg assy Ring Nut Low-low shaft assy Ball Retainer Retainer CUIRK Description Benennung Descricao Descripcion disque exterieur disque interieur plaque renfort bague arret anneau ressort arretoir arretoir de bague palier engrenage entretoise palier arretoir de bague palier arretoir de bague anneau joint etancheite anneau ens moyeu & tambour arb fou/tamb ens engrenage arb fou ar palier ens anneau ecrou lente-lente arbre ens bille arretoir arretoir Scheibe, aussen Scheibe innen Stiitzplatte Sprengring Ring Feder Halterung Halte-Ring Lager Zahnrad Distanzteil Lager Halte-Ring Lager Halte-Ring Ring Dichtung Ring Nabe & Trom vollst Lrlaufwlle/Stopf vol Zahnrad Lrlaufwell H Lag vol Ring disco exterior disco interior placa reforco anel pressao anel mola retentor anel retentor mancal engrenagem espagador mancal anel retentor mancal anel retentor anel vedador anel conj cubo & tambor eixo louco/buj con engrenagem eix louc tr manc conj anel porca bxa-bxa eixo conj esfera retentor retentor disco externo disco interno placa refuerzo arandela reten anillo resorte reten retenedor del anillo cojinete engranaje espaciador cojinete retenedor del anillo cojinete retenedor del anillo anillo sello anillo conj cubo & tambor eje loco/tapOn con engranaje eje loco tr cojin con anillo tuerca bja-bja eje conj bola reten reten Mutter Lang-Lang Welle vol Kugel Halterung Halterung 3 58T PM 4068 Printed in U.S.A. T15-1 CUIRK J. 1768 T16-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Transmission Clutch Group, Low * Embrayage de Ia transmission, lente * Getriebekupplungsgruppe, Langsam * Embreagem da transmissao, baixa * Embrague de la transmision, baja * No.Part No. 1215190 2224774 3230911 4224772 5230850 6224771 7230857 8232810 Description Benennung Descricao 1 Ring retainer arretoir de bague Halte-Ring anel retentor 1 Plate backing plaque renfortStOtzplatte placa refOrco 9 Disc inner disque interieurScheibe innen disco interior exterior 9 Disc outer disque exterieur Scheibe, aussendisco ens piston d'embrayKupplungskolbenaufbau con pistao embreag Clutch piston assy 1 Ring outer bague exterieure Ring aussenanel externo 1 Seal inner etanche inter Innendichtungvedador interior 1 Lo shaft drum/plug as len arb bouch/tamb ens lang Welle Trom/Stop bxa eixo tamb/buj con Qty. Description Descripcidn retenedor del anillo placa refuerzo disco interno disco externo con embolo embrague anillo exterior sello interior bja arb tam/tap con Transmission Clutch Group, Reverse & Third ** Embrayage de Ia transmission, marche arriere et troisieme ** Getriebekupplungsgruppe, Riickwarts & Dritte ** Embreagem da transmissio - marcha a re e terceira ** Embrague de la transmision, marcha atras y tercera ** No.Part No. 1215190 2224774 3233166 4224772 5230850 6224771 7230857 8232913 Qty. 2 2 12 12 2 2 2 1 Description Ring retainer arretoir de bague Plate backing plaque renfort Disc inner disque interieur Disc outer disque exterieur ens piston d'embray Clutch piston assy Ring outer bague exterieure Seal inner etanche inter Rev/3 drum/plug assy arr/3 bouch/tamb ens Description Benennung Descrigio Halte-Ring anel retentor Stilitzp latte placa refarco Scheibe innen disco interior Scheibe, aussen disco exterior Kupplungskolbenaufbau con pistao embreag Ring aussenanel externo Innendichtungvedador interior H/drit Trom/Stopf vol re/3 tamb/buj con DescripciOn retenedor del anillo placa refuerzo disco interno disco externo con embolo embrague anillo exterior sello interior atras/3 tam/tap con Transmission Clutch Group, Forward & Second *** Groupe embrayage de transmission - marche avante & deuxieme *** Getriebekupplungsgruppe - vorwarts & zweiter *** Grupo da embreagem da transmissfio - avante e segunda *** Grupo de embrague de la transmision - avance & segunda *** No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. 215190 224774 233166 224772 230850 224771 230857 231090 PM 4068 Printed in U.S.A. Qty. 2 2 12 12 2 2 2 1 Description Ring retainer Plate backing Disc inner Disc outer Clutch piston assy Ring outer Seal inner Frwd/2 drum/plug as Description arretoir de bague plaque renfort disque interieur disque exterieur ens piston d'embray bague exterieure etanche inter av/2 bouch/tamb ens Benennung Descricao Halte-Ring anel retentor Statzplatte placa refOrgo Scheibe innendisco interior Scheibe, aussen disco exterior Kupplungskolbenaufbau con pistao embreag Ring aussen anel externo Innendichtungvedador interior V/2 Trom/Stopf volav/2 tamb/buj con Descripcidn retenedor del anillo placa refuerzo disco interno disco externo con embolo embrague anillo exterior sello interior av/2 tamb/tap con T17-1 CUIRK Transmission Control Levers & Linkage Leviers de commande et timonerie de la transmission Getriebeschalthebel Gestange Alavancas de controle e varoes da transmissao Palancas de control y varillaje de las transmision 1720 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 T18-1 Part No. Qty. 1 201401 1573460 1 4 23C-616 4 17D-03 2 65D-05 1 1575138 1 1575122 1 1F-316 1 2J-5204 1 8D-05 1573459 1 1 2F-05062 1F-316 1 1 2J-5204 1 8D-05 1 2F-05062 2 23C-524 1 1575135 1 65D-04 4 23C-608 1 1579111 23C-420 1 1574420 1 Description Knob Lever Bolt Nut Nut Rod Arm Cotter Clevis Nut jam Rod Pin Cotter Clevis Nut jam Pin Bolt Bracket Bolt Bolt Plate Bolt Clevis Description bouton levier boulon ecrou ecrou tige bras goupille ether contre-ecrou tige goupille goupille ether contre-ecrou goupille boulon support boulon boulon plaque boulon ether Benennung Knopf Hebei Bolzen Mutter Mutter Stange Arm Splint Schakel Gegenmutter Stange Stift Splint Schakel Gegenmutter Stift Bolzen Winkel Bolzen Bolzen Platte Bolzen Schakel Demi* manipula alavanca parafuso porca porca vardo brag° contra-pino garfo contra-porca yard() pino contra-pino garfo contra-porca pino parafuso grampo parafuso parafuso placa parafuso garfo Descripcion botOn palanca bulOn tuerca tuerca varilla brazo pasador de chaveta horquilla contratuerca varilla pasador pasador de chaveta horquilla contratuerca pasador bulOn grampa bulOn bulOn placa bulOn horquilla PM 4068 Printed in U.S.A. . CLIIRK Group V Valve, Lift & Ejection Control Valve Assembly, Transmission Control Valve Control Assembly, Lift & Ejection V 3, V 5, V 7, V 9 V11 V12 Groupe V Distributeur levage & ejection Ensemble de soupape de commande de la transmission Ensemble commande de soupape de relevage & d'ajection V 3, V 5, V 7, V 9 V11 V12 Gruppe V Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung Getrieberegelventil vollstandig Ventilregelung, Heben & Auswerf- V 3, V 5, V 7, V 9 V11 V12 Grupo V Valvula controle de elevagao & ejecao Conjunto de valvula de controle da transmissao Conjunto da valvula de controle de elevagao e ejecao V 3, V 5, V 7, V 9 V11 V12 Grupo V Valvula control de ascenso & eyeccion Conjunto de valvula de control de la transmisi6n Conjunto de valvula de control - elevacion y expulsion V 3, V 5, V 7, V 9 V11 V12 PM 4068 Printed in U.S.A. V 1-1 CLARK 1 30 29 28 45 44 43 X 42 - . 4i 35 34 33 ' 32 31 1650 V2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Valve, Lift & Ejection Control * Distributeur levage & ejection * Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung * Valvula controle de elevacao & ejecio * Valvula control de ascenso & eyeccion * Part No. No. A ** 1 1564817 2 1577556 1 92G-408 2 947752 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 35 36 37 38 4 2 — — 3 1550498 §4 §4 §4 $1566428 1550482 1550481 §4 §4 662647 §6 §4 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Qty. 1 1 §4 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1551126 1577552 1551126 1550385 1550483 1551175 72G-414 §6 947746 949092 730335 1577555 949091 1577554 1577553 659041 949082 949077 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 — 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 Description Control valve assy Seal kit Screw Retainer Omit Omit Omit Omit Relief valve assy 0-ring Washer 0-ring Plug assy Spring Plunger 0-ring Plug 0-ring Spool/body assy 0-ring Washer Spring Washer Screw Cap Retainer Bolt 0-ring Spool/body assy Plug Washer Seal Plug Bolt Cap Block Cap Ring retaining Washer Spring Description Benennung Descricao conj valv controle ens soupape commandeRegelventil vollst vedador jogo joint titan trse Dichtungssatz parafuso vis Schraube retentor Halterung arretoir omitir omettre Auslassen omitir Auslassen omettre omitir omettre Auslassen omitir omettre Auslassen valv descarga conj Uberdrvent vollst soupape dech ens 0 Ring joint torique anel-0 Scheibe arruela rondelle 0 Ring anel-0 joint torique bujdo conj Stopfen vollst bouchon ens Feder mola ressort embolo Druckstange plongeur 0 Ring anel-0 joint torique bulk Stopfen bouchon 0 Ring anel-0 joint torique Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaca ens corps/bobine 0 Ring anel-0 joint torique arruela Scheibe rondelle Feder mola ressort arruela Scheibe rondelle vis Schraube parafuso chapeau Kappe tampa Halterung retentor arretoir Bolzen parafuso boulon 0 Ring joint torique ane1-0 Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaca ens corps/bobine Stopfen bouchon burao arruela rondelle Scheibe joint etancheite Dichtung vedador bouchon Stopfen bujdo boulon Bolzen parafuso Kappe tampa chapeau bloc Block bloco chapeau Kappe tampa bague d'arret Haltering anel retentor rondelle Scheibe arruela Feder mola ressort Descripci6n conj valv control sello juego tornillo reten omitir omitir omitir omitir valvula alivio conj anillo-0 arandela anillo-O tapOn conj resorte embolo buzo anillo-0 tapOn anillo-0 conj carrete/cuerpo anillo-0 arandela resorte arandela tornillo tapa reten buldn anillo-O conj carrete/cuerpo tapOn arandela sello tapOn buldn tapa bloque tapa anillo de retenciOn arandela resorte 126A-101-0255 **For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Fur vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio completo emplear 1581334 llnc. 1, 2 7-054 2 lnc. 8, 9, 10, 12, 16, 18, 42, 45, 48 & 54 3 lnc. 7, 8. 9 & 10 4 See, Voir, Siehe, Veja, \lease B 5 lnc. 12 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A PM 4068 Printed in U.S.A. V3-1 CLARK 1650 V4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Valve, Lift & Ejection Control * Distributeur levage & ejection * Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung * Valvula controle de elevagao & ejegio * Valvula control de ascenso & eyeccion * No. 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 §4 §4 Part No. 949093 949086 949085 949081 949084 949087 949083 §4949089 949088 1577575 949079 §6 §4 Qty. 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Ball Plunger Retainer 0-ring Washer Spring 0-ring Piston Washer 0-ring Sleeve Guide Spring Poppet Spool/body assy 0-ring Description bille plongeur arretoir joint torique rondelle ressort joint torique piston rondelle joint torique manchon guide ressort clapet ens corps/bobine joint torique Benennung Kugel Druckstange Halterung 0 Ring Scheibe Feder 0 Ring Kolben Scheibe 0 Ring Muffe Fiihrungsstiick Feder Ventilkegel Schieber/Gehause vol 0 Ring Descricao esfera embolo retentor anel-0 arruela mola anel-0 pistao arruela anel-0 luva guia mola gatilho cj carretel/carcaga anel-0 Descripcidn bola embolo buzo reten anillo-0 arandela resorte anillo-0 pist6n arandela anillo-0 manguito guia resorte clapeta conj carrete/cuerpo anillo-0 226A-101-4255 1 4 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B See, Voir, Siehe, Veja, Vease A PM 4068 Printed-in U.S.A. V5-1 CUIRK 21 28 29 30 32 31 33 34 - 35 36 31 41 40 42 46 43 n44 45 1945 V 6-1 PM 4068 Printed in U.S.A. MIRK Valve, Lift & Ejection Control * Distributeur levage & ejection * Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung * Vgilvula controle de elevagio & ejecao * Uvula control de ascenso & eyeccion * No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Part No. ** 1 1578983 2 960536 92G-408 947752 3 1550498 4 25K-30028 4 4 73K-119 25K-30030 5 1566428 1550482 1550481 4 799804 §4 1551175 72G-414 1550483 1550385 1551126 1577552 1551126 Qty. 1 1 4 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 §4 §6 §6 §4 §6 §4 §4 947746 949092 949079 1577575 949088 949089 949081 949087 949084 949083 949085 949086 949077 949082 659041 949090 1577574 72G-414 730335 1551175 949093 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 Description Control valve assy Seal kit Screw Retainer Relief valve assy 0-ring Washer 0-ring Plug assy Spring Plunger 0-ring 0-ring Retainer Cap screw Cap Screw Washer Spring Washer 0-ring Spool/body assy Spool/body assy Washer Seal 0-ring Spool/body assy Poppet Spring Guide Sleeve 0-ring Washer Piston 0-ring Spring Washer 0-ring Retainer Plunger Spring Washer Ring retaining Cap Retainer Cap screw Plug Retainer Ball Description Benennung ens soupape commandeRegelventil vollst joint titan trse Dichtungssat Schraube vis Halterung arretoir Uberdrvent vollst soupape dech ens 0 Ring joint torique Scheibe rondelle 0 Ring joint torique Stopfen vollst bouchon ens Feder ressort Druckstange plongeur 0 Ring joint torique 0 Ring joint torique Halterung arretoir Kopfschraube vis a tete Kappe chapeau Schraube vis Scheibe rondelle Feder ressort Scheibe rondelle 0 Ring joint torique Schieber/Gehause vol ens corps/bobine Schieber/Gehause vol ens corps/bobine Scheibe rondelle Dichtung joint etancheite 0 Ring joint torique Schieber/Gehause vol ens corps/bobine Ventilkegel clapet Feder ressort Fuhrungsstack guide Muffe manchon 0 Ring joint torique Scheibe rondelle Kolben piston 0 Ring joint torique Feder ressort Scheibe rondelle 0 Ring joint torique Halterung arretoir Druckstange plongeur Feder ressort Scheibe rondelle Haltering bague d'arret Kappe chapeau Halterung arretoir Kopfschraube visa tete Stopfen bouchon Halterung arretoir Kugel bille Descricao Descripcion conj valv controle vedador jOgo parafuso retentor valv descarga conj anel-0 arruela anel-0 bujao conj mola embolo anel-0 anel-0 retentor parafuso de cabeca tampa parafuso arruela mola arruela anel-0 cj carretel/carcaca cj carretel/carcaga arruela vedador anel-0 cj carretel/carcaga gatilho mola guia luva anel-0 arruela pistao anel-0 mola arruela anel-0 retentor embolo mola arruela anel retentor tampa retentor parafuso de cabega bujao retentor esfera conj valy control sello juego tornillo reten valvula alivio conj anillo-0 arandela anillo-0 tapOn conj resorte embolo buzo anillo-0 anillo-0 reten tornillo de presi6n tapa tornillo arandela resorte arandela anillo-0 conj carrete/cuerpo conj carrete/cuerpo arandela sello anillo-0 conj carrete/cuerpo clapeta resorte guia manguito anillo-0 arandela pistOn anillo-0 resorte arandela anillo-0 retell embolo buzo resorte arandela anillo de retencicin tapa retell tornillo de presi6n tapOn reten bola *226A-256-434 **For complete replacement use; Pour remplacement complete employer; Far vollstandiges Austauschen verwenden; Para a reposicao completa usar; Para recambio completo emplear 1581334 llnc. 1-47 2 lnc. 4, 5, 6, 10, 11, 19, 24, 30, 33, 36 3 lnc. 4 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 5 lnc. 10 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A PM 4068 Printed in U.S.A. V7-1 CLARK 26 21 28 29 30 - 32 31 33 34 35 36 31 41 46 44 45 1945 PM 4068 Printed in U.S.A. V8-1 Valve, Lift & Ejection Control * Distributeur levage & ejection * Ventil, Heben- & Auswerfensteuerung * Valvula controle de elevagio & ejecao * Valvula control de ascenso & eyeccion * No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qty. 1 1 4 2 1 3 1581333 1 4 25K-30028 1 4 73K- 119 1 4 25K-30030 2 5 1566428 2 1550482 2 1550481 2 4 58K-114 §4 1 1 1551175 2 72G-414 1 1550483 1 1550385 1 1551126 1 1577552 1 1551126 1 §4 1 §6 1 §6-2 947746 2 949092 1 §4 1 §6 1 949079 1 1577575 1 949088 1 949089 1 §4 1 949081 949087 1 §4 1 949084 1 949083 1 §4 1 949085 1 949086 1 949077 1 949082 1 659041 1 949090 1 949091 2 72G-414 1 730335 1 1551175 3 949093 Part No. '1581334 2 1577556 92G-408 947752 Description Control valve assy Seal kit Screw Retainer Relief valve assy 0-ring Washer 0-ring Plug assy Spring Plunger 0-ring 0-ring Retainer Cap screw Cap Screw Washer Spring Washer 0-ring Spool/body assy Spool/body assy Washer Seal 0-ring Spool/body assy Poppet Spring Guide Sleeve 0-ring Washer Piston 0-ring Spring Washer 0-ring Retainer Plunger Spring Washer Ring retaining Cap Retainer Cap screw Plug Retainer Ball Descricao Benennung Description conj valv controle ens soupape commandeRegelventil vollst vedador jOgo Dichtungssatz joint titan trse parafuso Schraube vis retentor Halterung arretoir valv descarga conj Uberdrvent vollst soupape dech ens anel-0 0 Ring joint torique arruela Scheibe rondelle anel-0 0 Ring joint torique bujao conj Stopfen vollst bouchon ens mola Feder ressort embolo Druckstange plongeur anel-0 0 Ring joint torique anel-0 0 Ring joint torique retentor Halterung arretoir parafuso de cabega Kopfschraube vis a tete tampa Kappe chapeau parafuso Schraube vis arruela Scheibe rondelle mola Feder ressort arruela Scheibe rondelle anel-0 0 Ring joint torique Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaga ens corps/bobine Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaga ens corps/bobine arruela Scheibe rondelle vedador Dichtung joint etancheite anel-0 0 Ring joint torique Schieber/Gehause vol cj carretel/carcaga ens corps/bobine gatilho Ventilkegel clapet mola Feder ressort guia FUhrungsstilick guide luva Muffe manchon anel-0 0 Ring joint torique arruela Scheibe rondelle pistao Kolben piston anel-0 0 Ring joint torique mola Feder ressort arruela Scheibe rondelle anel-0 0 Ring joint torique retentor Halterung arretoir embolo Druckstange plongeur mola Feder ressort arruela Scheibe rondelle anel retentor Haltering bague d'arret tampa Kappe chapeau retentor Halterung arretoir parafuso de cabega Kopfschraube vis a tete Stopfen bujdo bouchon retentor Halterung arretoir Kugel esfera bille MARK Descripcion conj valv control sello juego tornillo reten valvula alivio conj anillo-0 arandela anillo-0 tapon conj resorte embolo buzo anillo-0 anillo-0 reten tornillo de presiOn tapa tornillo arandela resorte arandela anillo-0 conj carrete/cuerpo conj carrete/cuerpo arandela sello anillo-0 conj carrete/cuerpo clapeta resorte guia manguito anillo-0 arandela pistOn anillo-0 resorte arandela anillo-0 reten embolo buzo resorte arandela anillo de retenci6n tapa reten tornillo de presiOn tap& reten bola *226A-335 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente lInc. 1-047 lnc. 4, 5, 6, 10, 11, 19, 24, 30, 33, 36 3 lnc. 4 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B 5 lnc. 10 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 2 PM 4068 Printed in U.S.A. V9-1 CUIRK 2 4 11 24 23 z19 64 j 10 2512 26 21 1922 V10-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Valve Assembly, Transmission Control Ensemble de soupape de commande de la transmission Getrieberegelventil vollstandig Conjunto de valvula de controle da transmissio Conjunto de valvula de control de la transmisi6n No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Part No. '232935 2 232930 232788 232787 232784 232786 16F-01 §3 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 217657 1 664140 1 233222 1 25K-30018 1 1 220983 232660 1 232656 1 1 232655 659648 2 11 4E-06 1C-644 9 2 1C-632 1 220983 25K-30018 1 4 25K-7 1 1 25K-30018 §3 232147 10J-12 229729 — 1 3 1 Description Valve assy Valve Plate Gasket Plate Gasket Plug Spool Washer Retainer Seal 0-ring Plug Spring Spool Spool Pin Lockwasher Bolt Bolt Plug 0-ring Plug 0-ring Body Spring Ball Switch Description Benennung Descrigio Descripcidn soupape ens soupape plaque garniture plaque garniture bouchon tiroir rondelle arretoir joint etancheite joint torique bouchon ressort tiroir tiroir goupille rondelle frein boulon boulon bouchon joint torique bouchon joint torique carrosserie ressort bille interrupteur Ventil vollst Ventil Platte Dichtung Platte Dichtung Stopfen Spule Scheibe Halterung Dichtung 0 Ring Stopfen Feder Spule Spule Stift Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Stopfen 0 Ring Stopfen 0 Ring Karosserie Feder Kugel Schalter valvula conj valvula placa gaxeta placa gaxeta bujdo carretel arruela retentor vedador ane1-0 bujdo mola carretel carretel pino arruela de pressao parafuso parafuso bulk anel-0 bujao an el-0 carrogria mola esfera interruptor valvula conj valvula placa empaquetadura placa empaquetadura tap& carrete arandela reten sello anillo-O tap& resorte carrete carrete pasador arandela seguridad bulon bulOn tapOn anillo-0 tap& anillo-0 carrocen'a resorte bola interruptor tlnc. B, 1—)26 Inc. 5—+26 3 See, Voir, Siehe, Vela, \tease B 4 lnc. 22 2 PM 4068 Printed in U.S.A. V11-1 CUIRK Valve Control Assembly, Lift & Ejection Ensemble commande de soupape de relevage & d'ejection Ventilregelung, Heben & AuswerfConjunto da valvula de controle de elevagao e ejecao Conjunto de valvula de control - elevacion y expulsion 11 1946 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part No. Qty.Description '1578796 1Control valve assy 15503902Grip 1558278 1Handle 17D-034Nut 1578789 1Plate assy 23C-632 4Bolt 13149671Bushing 6183412Bushing 15787801Linkage 1578779 1Linkage 15511272Pin 1551127 2Pin 15502962Link 15502962Link 1F-3082Cotter 1F-3082Cotter 3026022Pin roll 15582821Handle Description Benennung ens soupape commandeRegelventil volist poignee Griff Handgriff manette dcrou Mutter ens plaques Platte volist Bolzen boulon chemise Buchse Buchse chemise tringlerie Gestange tringlerie Gestange goupille Stift goupille Stift articulation Gelenk Gelenk articulation Splint goupille goupille Splint goupille cylindrique Stift Feder manette Handgriff Descrigio conj valv controle punho punho porca conj placa parafuso bucha bucha articulacdo articulagdo pino pino articulagao articulagdo contra-pino contra-pino pino cilindrico punho DescripciOn conj valv control mango manija tuerca conj placa bulon buje buje articulaciOn articulaciOn pasador pasador articulaciOn articulaciOn pasador de chaveta pasador de chaveta espiga eldstica manija llnc.1, 2, 4, 6, 7, 8, 9, 16, 17 V12-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Group W Wheel & Tire Data - Scraper Wheel & Tire Data - Tractor W 2, W 3 W 4, W 5 Groupe W Donnees-pneurnatiques & jantes - Scraper Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur W 2, W 3 W 4, W 5 Gruppe Raci& Reifendaten - Scraper Rad & Reifendaten - Zugmaschine W 2, W 3 W 4, W 5 Grupo W Dados sobre as rodas & pneus - Scraper Dados sobre as rodas & pnues - Trator W 2, W 3 W 4, W 5 Grupo W Datos de rueda & neumatico - Mototrailla Datos de rueda & neumatico - Tractor W 2, W 3 W 4, W 5 PM 4068 Printed in U.S.A. W 1-1 CLARK Wheel & Tire Data - Scraper * Donnees-pneumatiques & jantes - Scraper * Rad & Reifendaten - Scraper * Dados sabre as rodas & pneus - Scraper * Datos de rueda & neumatico - Mototrailla * 1588 Part No. No. 1 **§ 2 580274 3 1 509445 4 551684 5 551685 6 1576075 7 553956 8 580278 551341 9 10 ±529310 11 ±1551909 12 ±551684 Qty. 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 Description Tire Ring lock Valve stem Adapter Cap Wheel Band 0-ring Flange Plug water filling Valve Adapter Description pneumatique bague arret queue soupape adaptateur chapeau roue bande joint torique bride bouchon rempliss eau soupape adaptateur Benennung Reifen Sperr-Ring Ventilstossel ZwischenstOck Kappe Rad Band 0 Ring Flansch WassereinfUllstopfen Ventil ZwischenstUck Descricao pneumatic° anel de trava haste valvula adaptador tampa roda banda anel-0 flange bujao abastec agua valvula adaptador Descripcion neumatico anillo de seguridad vastago valvula adaptador tapa rueda banda anillo-O brida tapen Ilenado agua valvula adaptador *18.00 x 25 **Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies. **Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques. **Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen. **As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas. **Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico. 1 lnc. 4 & 5 W2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. Wheel & Tire Data - Scraper * Donnees-pneumatiques & jantes - Scraper * Rad & Reifendaten - Scraper * Dados sabre as rodas & pneus - Scraper * Datos de rueda & neumatico - Mototrailla * CLgIRK 1588 No. Part No. 1 **§ 2 580274 1 509445 3 4 551684 5 551685 6 1580637 553956 7 8 580278 9 551341 10 t529310 11 t 12 t Qty. 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 Description Tire Ring lock Valve stem Adapter Cap Wheel Band 0-ring Flange Plug water filling Valve Adapter Description pneumatique bague arret queue soupape adaptateur chapeau roue bande joint torique bride bouchon rempliss eau soupape adaptateur Benennung Reifen Sperr-Ring Ventilstassel Zwischenstack Kappe Rad Band 0 Ring Flansch Wassereinfiillstopfen Ventil Zwischenstiick Descrigao pneumatic° anel de trava haste valvula adaptador tampa roda banda anel-0 flange bujao abastec agua valvula adaptador DescripciOn neumatico anillo de seguridad vastago valvula adaptador tapa rueda banda anillo-0 brida tap& Ilenado agua valvula adaptador *23.5 x 25 **Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies. **Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques. **Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen. **As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas. **Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico. llnc. 4 & 5 PM 4068 Printed in U.S.A. W3-1 CLARK Wheel & Tire Data - Tractor * Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur * Rad & Reifendaten - Zugmaschine * Dados sabre as rodas & pnues - Trator * Datos de rueda & neumatico - Tractor * 1588 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part No. 580274 509445 551684 551685 1559735 553956 580278 551341 1- 529310 1 Qty. 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 Description Tire Ring lock Valve stem Adapter Cap Wheel Band 0-ring Flange Plug water filling Description pneumatique bague arret queue soupape adaptateur chapeau roue bande joint torique bride bouchon rempliss eau Benennung Reifen Sperr-Ring VentilstOssel Zwischenstiick Kappe Rad Band 0 Ring Flansch Wassereinflillstopfen Descricao pneumatic° anel de trava haste valvula adaptador tampa roda banda anel-0 flange bujao abastec agua Descripcitm neumatico anillo de seguridad vastago valvula adaptador tapa rueda banda anillo-0 brida tapOn Ilenado agua *18.00 x 25 **Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies. **Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques. **Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen. **As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas. **Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico. 1 lnc. 4 & 5 W4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CMRK Wheel & Tire Data - Tractor * Donnees-pneumatiques & jantes - Tracteur * Rad & Reifendaten - Zugmaschine * Dados sabre as rodas & pnues - Trator * Datos de rueda & neumatico - Tractor * 1588 No. Part No. 1 **§ 580274 2 3 1 509445 551684 4 551685 5 6 1580638 553956 7 580278 8 551341 9 10 1-529310 Qty. 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 Description Tire Ring lock Valve stem Adapter Cap Wheel Band 0-ring Flange Plug water filling Description pneumatique bague arret queue soupape adaptateur chapeau roue bande joint torique bride bouchon rempliss eau Benennung Reifen Sperr-Ring Ventilstossel Zwischenstuck Kappe Rad Band 0 Ring Flansch Wassereinf011stopfen Descricao pneumatic° anel de trava haste valvula adaptador tampa roda banda anel-0 flange bujao abastec agua Descripcion neumatico anillo de seguridad vastago valvula adaptador tapa rueda banda anillo-0 brida tat:An Ilenado agua *23.5 x 25 **Quantities listed below are for two (2) Tire and Wheel Assemblies. **Les quantites indiquees ci-dessous sont pour deux ensembles jantes et pneumatiques. **Unten angegebene Anzahl bezieht sich auf zwei Reifen- and Radmontagen. **As quantidades relacionadas abaixo referem-se a dois conjuntos de pneus e rodas. **Las cantidades indicadas abajo son para dos conjuntos de rueda y neumatico. linc. 4 & 5 PM 4068 Printed in U.S.A. W5-1 CLARK Group Y Yoke, Hitch Yoke Groupe Y Bride d' attelage Chape Gruppe Y Joch, Zugvorrichtung Joch Grupo Y Engate da canga Garfo Grupo Y Articulacion de Yugo Horquilla PM 4068 Printed in U.S.A. Y3 Y5 Y3 Y5 Y3 Y5 Y3 Y5 Y3 Y5 Y 1-1 CUIRK Y2-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CMRK Yoke, Hitch Bride d' attelage Joch, Zugvorrichtung Engate da canga Articulacion de yugo No. 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11 11A 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21A 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Part No. 17D-6 *1553153 Qty. 3C-1036 2 1553140 6 1 1 1 *1 3 1579403 1553152 1C-1024 4E-10 3C-1028 2 1553140 3 1579403 *1553153 1553148 1553147 1553115 1553147 1553148 *1553153 3C-1028 2 1553140 3 1579403 1568305 1568305 1568641 4E-6 23C-648 23C-648 4E-06 1567214 1567216 1567216 4 — — 2 2 6 — 1 1 — 1 1 1 1 1 — — 6 1 1 1 1 1 2 2 8 8 4 4 4 Description Nut Shim Lockwire Bolt Pin Pin Pin Bolt Lockwasher Bolt Lockwire Pin Pin Shim Plate Seal Receiver Seal Plate Shim Lockwire Bolt Pin Pin Clamp Clamp Flat Lockwasher Bolt Bolt Lockwasher Flat Clamp Clamp Description Benennung Descricao DescripciOn ecrou cale fil blocage boulon goupille goupille goupille boulon rondelle frein boulon fil blocage goupille goupille cale plaque joint etancheite recepteur joint etancheite plaque cale fil blocage boulon goupille goupille pince pince meplat rondelle frein boulon boulon rondelle frein meplat pince pince Mutter Beilage Sicherungsdraht Bolzen Stift Stift Stift Bolzen Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsdraht Stift Stift Beilage Platte Dichtung Empfanger Dichtung Platte Beilage Sicherungsdraht Bolzen Stift Stift Schelle Schelle Flache Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Sicherungsscheibe Flache Schelle Schelle porca calgo fio seguranga parafuso pino pino pino parafuso arruela de pressao parafuso fio seguranga pino pino calgo placa vedador receptor vedador placa calgo fio seguranga parafuso pino pino bragadeira bragadeira bloco piano arruela de pressao parafuso parafuso arruela de pressao bloco piano bragadeira bragadeira tuerca planchita alambre seguridad bulcin pasador pasador pasador bulOn arandela seguridad bultin alambre seguridad pasador pasador planchita placa sello receptor sello placa planchita alambre seguridad buldn pasador pasador abrazadera abrazadera planchuela arandela seguridad bulon bulcin arandela seguridad planchuela abrazadera abrazadera 16 ga. 226A-101--)179 3 226A-180 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 1 2 PM 4068 Printed in U.S.A. Y3-1 CUIRK 4) Y4-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Yoke — Scraper Chape — scraper Joch — Scraper Garfo — scraper Horquilla — mototraIlla No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21A 22 22A 23 24 25 26 27 28 28A 29 30 31 32 32A 33 34 35 35A 36 Qty. 2 1 2 2 1 2 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 3 1550987 1 § 1 1553149 1 1553146 1 4 104450 1 4 1301478 1 5 1567176 1 4 1553148 1 6 1553147 1 1 1574016 1 2 1581444 2 1564670 Part No. 17D-3 1574288 23C-648 17D-3 1574288 23C-648 1557395 170-3 23C-640 1557395 1557395 17D-3 170-3 65D-24 1554832 1554833 10H-25 1F-832 25E-32 10H-25 '665199 2 1574465 '1562797 2 1564974 710917 17D-3 1568304 1568303 10H-25 Description Nut Clamp Bolt Nut Clamp Bolt Clamp Nut Bolt Clamp Clamp Nut Nut Nut Washer Pin Fitting Cotter Washer Fitting Bushing Bushing Pin Pin Fitting Nut Clamp Clamp Fitting Bushing Bushing Plate Seal Seal Bushing Bushing Plate Seal Yoke Yoke Bushing Description ecrou pince boulon ecrou pince boulon pince ecrou boulon pince pince ecrou ecrou ecrou rondelle goupille ajustage goupille rondelle ajustage chemise chemise goupille goupille ajustage ecrou pince pince ajustage chemise chemise plaque joint etancheite joint etancheite chemise chemise plaque joint etancheite chape chape chemise Benennung Mutter Schelle Bolzen Mutter Schelle Boizen Schelle Mutter Boizen Schelle Schelle Mutter Mutter Mutter Scheibe Stift Verbindung Splint Scheibe Verbindung Buchse Buchse Stift Stift Verbindung Mutter Schelle Schelle Verbindung Buchse Buchse Platte Dichtung Dichtung Buchse Buchse Platte Dichtung Joch Joch Buchse Descricao porca bragadeira parafuso porca bragadeira parafuso bragadeira porca parafuso bragadeira bragadeira porca porca porca arruela pino ajuste contra-pino arruela ajuste bucha bucha pino pino ajuste porca bragadeira bragadeira ajuste bucha bucha placa vedador vedador bucha bucha placa vedador garfo garfo bucha Descripcion tuerca abrazadera bulon tuerca abrazadera bulOn abrazadera tuerca bulOn abrazadera abrazadera tuerca tuerca tuerca arandela pasador accesorio pasador de chaveta arandela accesorio buje buje pasador pasador accesorio tuerca abrazadera abrazadera accesorio buje buje placa sello sello buje buje placa sello horqueta horqueta buje 1 227A-101-239 2 227A-240 & after 28A 4 227A-101-279 5 A227A- 280 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 6 227A-279 & after, suivant, fortlaufend, seguinte, siguiente 3 lnc. PM 4068 Printed in U.S.A. Y5-1 CMIRK Group Z Options & Accessories Heater, Pressurizer & Defroster Windshield Wiper Assembly, Front, ROPS, Cab Z 3, Z 4, Z 5 Z 7, Z 9 Z10 Groupe Z Accessoire optionell et pieces detachees Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur Ensemble d'essuie glace, avant, structure de securite ROPS, cabine Z 3, Z 4, Z 5 Z 7, Z 9 Z10 Gruppe Z Souderzubehor and Zubehor Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster Scheibenwischer vollstandig, Vorne, ROPS, Kabine Z 3, Z 4, Z 5 Z 7, Z 9 Z10 Grupo Z Acessorio opcional e acessorios Aquecedor, dispositivo de sobre-pressao & degelador Conjunto de limpador de parabrisa, traisero, estrutura de protecao ROPS, cabina Grupo Z Accesorio opcional y accesorios Calefactor, dispositivo de sobre-presion & descarchador Conjunto de limpiador de parabrisa, trasero, ROPS, cabina PM 4068 Printed in U.S.A. Z 3, Z 4, Z 5 Z 7, Z 9 Z10 Z 3, Z 4, Z 5 Z 7, Z 9 Z10 Z 1-1 CUIRK Options & Accessories Accessoire optionell et pieces detachees Souderzubehor and Zubehor Acessorio opcional e acessorios Accesorio opcional y accesorios No. A 1 2 3 4 Part No. 840645 127781 23C-844 106762 840646 Qty.Description 1Planet protector kit 2Plate 8Bolt 8Washer 1Drawing install Description jeu protect planate plaque boulon rondelle epure mise en place Benennung Planetenschutzsatz Platte Bolzen Scheibe Forderzug Einbau Descricao jogo protect planet placa parafuso arruela dezenho instalagao Descripcion juego protect planet placa bulOn arandela esquema instalaciOn No. B 1 2 3 4 5 Part No. 1573040 1573037 1573448 23C-618 619024 17D-3 Qty.Description Tool box kit 1Tool box 2Brace 4Bolt 4Washer 4Nut Description trsse boite a outils boite a outils tirant boulon rondelle ecrou Benennung Werkzeugkastensatz Werkzeugkasten Halterung Bolzen Scheibe Mutter Descricao jogo caixa ferrament cauxa de ferram tirante parafuso arruela porca DescripciOn juego caja herram caja herramientas tensor bulOn arandela tuerca No. C 1 2 3 4 5 6 7 Part No. 1575838 548088 1575834 1575835 1575837 4E-8 18D-8 23C-816 Qty.Description 1Loading light kit 2Flood lamp 2Angle 2Block 1Wire 2Lockwasher 4Nut 2Bolt Description tr eclairage chargem projecteur angle bloc fil rondelle frein ecrou boulon Benennung Descricao Ladebeleuchtungssatz jogo luz carregam Flutlicht holofote Winkel angulo Block bloco Draht fio Sicherungsscheibe arruela de pressao Mutter porca Bolzen parafuso Descripcion juego luz cargue lamp luz intensiva angulo bloque cable arandela seguridad tuerca bulOn No. D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part No. Qty.Description 1575901 1Curb bit kit 1Bit LH 1575602 1575605 1Plate LH 1575606 2Gusset 1575607 2Round 1575608 1Blade 1Bit RH 1575603 1Plate RH 1575604 1575609 1Blade 1576006 1DraWing install 4E-12 6Lockwasher 6Bolt 23C-1248 61D-12 6Nut Description Trsse lame coupe lat meche CG plaque CG corniere fer rond lame meche CD plaque CD lame epure mise en place rondelle frein boulon ecrou Benennung Schneidblechsatz Bohrung L Platte L Versteifung Rundeizen Schild Bohrung R Platte R Schild Forderzug Einbau Sicherungsscheibe Bolzen Mutter Descricao jogo fio corte broca LE placa LE cantoneira lingote redondo lamina broca LD placa LD lamina dezenho instalagao arruela de pressao parafuso porca Descripcion juego cuchilla corte broca LI placa LI escuadra refurzo barra redonda cuchilla broca LD placa LD cuchilla esquema instalaciOn arandela seguridad bulOn tuerca Description trousse alarme recul clou de soudure alarme interrupteur conduit support plaque tuyau epure mise en place cable fil ens raccord attache ecrou boulon attache Benennung Descrigao Ruckfah ralarmbausatz jogo alarme de re Schweisstift solda do prision Alarm alarme Schalter interruptor lsolierrohr tubulagao Winkel grampo placa Platte Rohr cano Fbrderzug Einbau dezenho instalagao Kabel cabo Draht Ens fio conj ligador Verbindungsstiick liame Haft porca Mutter parafuso Bolzen Schelle bragadeira DescripciOn jgo alarma retroceso tachuela soldad alarma interruptor tubo portacables grampa placa cano esquema instalaciOn cable cable conj conector atadura tuerca bulOn abrazadera No. E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Part No. 1576022 1313987 1542966 1566390 1578398 1574941 1574939 1574940 1575611 1575613 1321278 1671474 1736910 17D-3 23C-624 *30H-39 PM 4068 Printed in U.S.A. Qty.Description 1Back-up alarm kit 1Weld stud 1Alarm 1Switch 1Conduit 1Bracket 1Plate 1Pipe 1Drawing install 1Cable 1Wire assy 1Connector 13Tie 3Nut 2Bolt —Clip Z3-1 CLARK Options & Accessories Accessoire optionall et pieces detachees Souderzubehor and Zubehor Acessorio opcional e acessorios Accesorio opcional y accesorios No. F 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. 1578305 1569947 1550730 1307187 85G-612 1578304 50D-6 30H-8 1307834 Qty. — — 1 1 3 1 3 8 8 No. G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Part No. 1578703 1578692 1578695 23C-624 1573179 1550938 23C-628 1579628 25E-18 23C-616 17D-3 1574061 1550938 1578783 1578633 23C-616 25E-18 17D-3 4E-6 1578784 Qty. 1 1 1 10 2 8 6 4 6 8 12 2 6 1 2 8 12 4 8 1 Z4-1 Description Dome light option Dome light Wire Grommet Screw Plate Nut Clip Screw Description lampe plafond option lampe plafond fil oeillet vis plaque ecrou attache vis Description Description Scraper fender option gard-boue scrap optn Fender LHaile CG aile CD Fender RH boulon Bolt support Mount boulon Bolt boulon Bolt garde-boue Mud guard Washer rondelle boulon Bolt ecrou Nut support Bracket boulon Bolt Support LH support CG plaque Plate boulon Bolt rondelle Washer Nut ecrou Lockwasher rondelle frein support CD Support RH Benennung Deckenleuchte wahlw Deckenleuchte Draht Augenring Schraube Platte Mutter Schelle Schraube Descried() luz de teto opcional luz teto fio ilhd parafuso placa porca bracadeira parafuso Descripcion luz de techo opcional luz techo cable arandela pasacable tornillo placa tuerca abrazadera tornillo Benennung Scrap-Kotfgl wahlw Kottlugel L KotflOgel R Bolzen Befestigung Bolzen Bolzen Kotfliigel Scheibe Bolzen Mutter Winkel Bolzen Abstutzung L Platte Bolzen Scheibe Mutter Sicherungsscheibe Abstazung R Descried() para-lam scrap opcion para-lama LE para-lama LD parafuso apoio parafuso parafuso guarda paralamas arruela parafuso porca grampo parafuso suporte LE placa parafuso arruela porca arruela de pressao suporte LD Descripci bn guardfan motrtra opc guardafangos LI guardafangos LD bulon montura bulOn bulcin guardafangos arandela bulcin tuerca grampa bulOn soporte LI placa bulbn arandela tuerca arandela seguridad soporte LD PM 4068 Printed in U.S.A. Options & Accessories Accessoire optionell et pieces detachees Souderzubehor and Zubeh6r Acessorio opcional e acessorios Accesorio opcional y accesorios No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 No. J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part No. 1581720 1581710 1580306 1571787 774434 602297 1573020 1558981 516775 5K-224 18F-2 1551751 1575639 1574438 1574788 1581709 1572776 85G-812 1555206 1555208 1555207 1581708 1736910 500-8 Qty. — Description Description Turn sig/tail It kttrse clign/feux AR 1 Drawing install epure mise en place 1 Switchinterrupteur 1 Switchinterrupteur 5 Terminal borne 1 Terminalborne 1 Wire fil 1 Wire fil 1 Connector raccord 1 Nippleraccord 1 Tee raccord T 1 Switchinterrupteur 1 Wire fil 6 Disconnect deconnect 2 Signal lightsignal lumin 1 Wire fil 2 Tail lightfeux AR 2 Screw vis 2 Bracket support 1 Tube tube 1 Bracket support 1 Conduitconduit 19 Clamppince 2 Nut ecrou Part No. Qty. 1 1582347 1 1582334 1582336 1 4 23C-840 1 23C-616 170-6 6 1 17D-3 2 24C-436 1 23C-856 1 562698 1 1582335 1 23C-820 1 1580689 1572979 1 1 1572973 1 1572978 1 1572977 2 672464 30H-14 3 41G-1012 3 25E-11 3 50D-10 3 PM 4068 Printed in U.S.A. DescriptionDescription Wndshld wpr kit jeu essuie-glace Drawing install epure mise en place Windshield pare-brise Bolt boulon Bolt boulon Nut ecrou Nut ecrou Bolt boulon Bolt boulon Spacerentretoise Supportsupport Bolt boulon Motor/brkt assy moteur/Support ens Pantograph adapter kt jeu adapt pantograph Bracket assy ens support Pantograph arm assy bras pantograph ens Blade lame Spacerentretoise Clamppince Screwvis Washerrondelle Nut ecrou CLARK Benennung Descrigio Descripcion Blinkl/Rucklcht Satz Fiirderzug Einbau Schalter Schalter Anschluss Anschluss Draht Draht VerbindungsstUck Nippel T-VerbindungsstUck Schalter Draht Ausschalter Blinklicht Draht ROcklicht Schraube Winkel Rohr Winkel lsolierrohr Schelle Mutter jgo sinal crv/Int TR dezenho instalacao interruptor interruptor terminal terminal fio fin ligador niple te interruptor fio desconexao luz sinal fio lanterna TR parafuso grampo tubo grampo tubulacao bracadeira porca jgo luz dir/luces TR esquema instalacian interruptor interruptor terminal terminal cable cable conector niple te interruptor cable desconector luz direcc cable luz TR tornillo grampa tubo grampa tubo portacables abrazadera tuerca Benennung Descricao DescripciOn Scheibenwischersatz FOrderzug Einbau Windschutzsch Bolzen Bolzen Mutter Mutter Bolzen Bolzen Distanzteil Abstiitung Bolzen Motor/Tragereinh Bau pantograph Adapt Winkel vollst Bau pantograph Arms Schild Distanzteil Schelle Schraube Scheibe Mutter jogo limp para-brisa dezenho instalacao para-brisa parafuso parafuso porca porca parafuso parafuso espacador suporte parafuso motor/suporte conj adapt pantograf jgo conj suporte bract) pantograf cj lamina espagador bracadeira parafuso arruela porca juego limp parabrisas esquema instalacidn parabrisa bulOn bulOn tuerca tuerca bulOn bulOn espaciador soporte bulOn motor/soport conj adapt pantograf jgo conj soporte brazo pantograf conj cuchilla espaciador abrazadera tornillo arandela tuerca Z5-1 CUIRK 0 Z6-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Heater, Pressurizer & Defroster Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster Aquecedor, dispositivo de sobre-pressio & degelador Calefactor, dispositivo de sobre-presion & descarchador No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 51A 52 53 54 . Part No. Qty. 19F-4 1 1580349 1 1 1583417 1 1580428 1 1583417 1 1580429 1583417 1 1 1580386 1 1579977 1583417 1 1579968 1 1579995 4 961329 1 1 1580355 961330 1 1580210 1 1 1579967 1 1580357 1579901 1 1580376 4 1 1580348 1580480 1 1C-408 4 1545004 1 1545004 1 1580534 1 1 1579897 961331 1 58K-408 6 6113-06 1 1736910 1 1 4E-06 1C-616 1 30H-50 1 1583428 1 25E-18 2 2 8E-04 1C-408 2 1580477 8 2 961250 1 961248 6 85G-1012 14E-10 6 6 25E-10 12D-10 8 4 25E-14 1C-408 4 4E-04 4 5209680 1 1580481 1 1 1579059 1 t961139 1 1011708 1 1030229 1 2 Description Bushing Valve Clamp Hose Clamp Hose Clamp Valve inline Coil Clamp Decal heat Nut Cover Cable Plenum extension Plug Decal Knob Louver assy Clip Switch Wire assy Bolt Clamp Clamp Hose Louver Chamber Screw Nut Tie Lockwasher Bolt Clamp Bracket Washer Lockwasher Bolt Bolt Plate end Housing RH Screw Lockwasher Washer Nut Washer Bolt Lockwasher Circuit breaker 20A Wire assy Blower assy Motor Grommet Grommet Cap Description chemise soupape pince tuyau flexible pince tuyau flexible pince soupape de ligne bobine pince decal chauffage ecrou couvercle cable extens ventil positif bouchon decalcamanie bouton jalousie ens attache interrupteur fil ens boulon pince pince tuyau flexible jalousie chambre vis ecrou attache rondelle frein boulon pince support rondelle rondelle frein boulon boulon plaque d'extremite bolter CD vis rondelle frein rondelle ecrou rondelle boulon rondelle frein disjoncteur 20A fil ens soufflante ens moteur oeillet oeillet chapeau Benennung Buchse Ventil Schelle Schlauch Schelle Schlauch Schelle Rohrventil Soule Schelle Heizungsschild Mutter Deckel Kabel Gehause-Verlang Stopfen Abziehbild Knopf Luftschlitz-Einh Schelle Schalter Draht Ens Bolzen Schelle Schelle Schlauch Luftschlit2 Kammer Schraube Mutter Haft Sicherungsscheibe Bolzen Schelle Winkel Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen Endplatte Gehause R Schraube Sicherungsscheibe Scheibe Mutter Scheibe Bolzen Sicherungsscheibe Sicherungsauto 20A Draht Ens Gehause-Einh Motor Augenring Augenring Kappe Descrigio bucha valvula bragadeira mangueira bragadeira mangueira bragadeira valv de linha bobina bragadeira decal aquecedor porca tampa cabo extensaoo pleno bujao decalcomania manipula fresta conj bragadeira interruptor fio conj parafuso bragadeira bragadeira mangueira fresta camara parafuso porca liame arruela de pressao parafuso bragadeira grampo arruela arruela de pressao parafuso parafuso placa terminal carcasa LD parafuso arruela de pressao arruela porca arruela parafuso arruela de pressao disjunctor 20A fio conj ventilador conj motor ilho ilhO tampa Descripcion buje valvula abrazadera manguera abrazadera manguera abrazadera valv de Ilnea bobina abrazadera calco calefactor tuerca tapa cable extension pleno tapcin calcomania botcin aletas conj abrazadera interruptor cable conj bulcin abrazadera abrazadera manguera aletas camara tornillo tuerca atadura arandela seguridad bulcin abrazadera grampa arandela arandela seguridad bulon bulcin placa extreme carcasa LD tornillo arandela seguridad arandela tuerca arandela bulOn arandela seguridad disyuntor 20A cable conj ventilador conj motor arandela pasacable arandela pasacable tapa lInc. 29, 40, 71—>73 PM 4068 Printed in U.S.A. Z7-1 CUIRK Ls) CN Z8-1 PM 4068 Printed in U.S.A. CUIRK Heater, Pressurizer & Defroster Chauffage, dispositif de surpresion & degivreur Heizung, Uberdruckerzenger & Entfroster Aquecedor, dispositivo de sobre-pressio & degelador Calefactor, dispositivo de sobre-presion & descarchador No. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 Description Nut Lockwasher Clamp Screw Bushing Valve Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Bracket 2 Washer 2 Lockwasher 2 Bolt 2 Plug 1 Screen 1 Cartridge 1 Housing LH 2 Wheel 2 Retainer Part No. Qty. 1 12D-10 1 15E-10 1 1581700 1 85G-1012 1 19F-6 1 1580349 1583417 1 1583417 25E-14 8E-04 1C-408 1581701 1580224 1579050 961249 961246 961247 PM 4068 Printed in U.S.A. Description Benennung Descrigao Descripcion ecrou rondelle frein pince vis chemise soupape pince tuyau flexible pince support rondelle rondelle frein boulon bouchon crible element filtrant bolter CG roue arretoir Mutter Sicherungsscheibe Schelle Schraube Buchse Ventil Schelle Schlauch Schelle Winkel Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Stopfen Sieb Filtereinsatz Gehause L Rad Halterung porca arruela de pressao bragadeira parafuso bucha valvula bragadeira mangueira bragadeira grampo arruela arruela de pressao parafuso bujdo tela elemento filtrante carcasa LE roda retentor tuerca arandela seguridad abrazadera tornillo buje valvula abrazadera manguera abrazadera grampa arandela arandela seguridad bulOn tap6n tamiz cartucho carcasa LI rueda reten Z9-1 CUIRK Windshield Wiper Assembly, Front, ROPS, Cab Ensemble d'essuie glace, avant, structure de securite ROPS, cabine Scheibenwischer vollstandig, Vorne, ROPS, Kabine Conjunto de limpador de parabrisa, traisero, estrutura de protecao ROPS, cabina Conjunto de limpiador de parabrisa, trasero, ROPS, cabina V 12 2067 No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Part No. 1580689 949308 949144 992892 992896 949143 2 961140 1 § 3 1572979 949180 949181 949182 1572977 1572978 522028 9E-05 949184 949183 90G-412 8E-04 890374 890375 890373 1580724 Qty. 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 Description Wiper assy Arm Nut Bracket Screw Screw Shaft assy Gasket Adapter Washer Washer Nut Blade Arm Nut Lockwasher Driver Cap Bolt Lockwasher Clip Washer Link Motor Description Benennung ens essuie-glaces bras ecrou support vis vis arbre ens garniture adaptateur rondelle rondelle ecrou lame bras ecrou rondelle frein organe moteur chapeau boulon rondelle frein attache rondelle articulation moteur Wischeraggregat Arm Mutter Winkel Schraube Schraube Welle vollst Dichtung Zwischenstick Scheibe Scheibe Mutter Schild Arm Mutter Sicherungsscheibe Antrieb Kappe Bolzen Sicherungsscheibe Schelle Scheibe Gelenk Motor Descrigio _ conjungo limpiador brago porca grampo parafuso parafuso eixo conj gaxeta adaptador arruela arruela porca lamina brago porca arruela de pressao acionador tampa parafuso arruela de pressao bragadeira arruela articulagao motor Descripcion conjunto de limpiador brazo tuerca grampa tornillo tornillo arbol conj empaquetadura adaptador arandela arandela tuerca cuchilla brazo tuerca arandela seguridad virola motriz tapa bulOn arandela seguridad abrazadera arandela articulacicin motor ilnc. 1—A, 9-01, 14-0,23 Inc. 9-01, 14-07 3 lnc. 7 2 PM 4068 Z10-1 Printed in U.S.A. CLARK Numerical Index Index Nume'rique Nummern-Verzeichnis lndice Nume'rico Indice Numeilco 100941 100970 101196 101204 101223 101224 101225 101409 101411 101424 102313 102314 102359 102360 102745 103522 104168 104412 104450 104471 104645 106206 106355 106357 106358 106359 106457 106547 106572 106656 106762 107348 107477 107481 107482 107483 110305 110559 110571 110656 111437 111646 111656 111696 111721 111735 111965 112195 112278 112292 112295 112439 112587 112911 112923 113124 113289 113292 114351 114352 114353 116584 117044 PM 4068 Printed in U.S.A. A15 A3 A15 A15, A27 A17, A27 A17, A27 Al7 A19 Al9 Al9 A3 A3 Al9 A19 C 9, T 3 A 7, All, A23 A15, A27 A 5, A 7, A 9, All, A23, A25 F11, Y 5 A17, A29 B5 A15 A21 A21 A21 A21 A 7, All, A23 A 7, A 9, All, A13, A23, A25 A3 All A 3, A19, Z 3 A3 A17, A27 A17, A29 A17, A27 A17, A27 A 5, A 7 A 7, All, A23 S19 A7 Al9 A19 A 5, All, A23 B4 A17, A27 Al9 E21 A25 A 3, A 7, All, A23 Al5 A 9, A13 B4 A 9, All, A25 A17, A27 Al9 A19 A 7, All A 7, All, A23 A17, A27 A17 All A21 A15 117105 117225 117336 117448 117505 118478 118479 118786 119021 119141 119209 119211 119213 119469 119470 119853 119889 119931 120218 120430 120546 120707 120771 121062 121166 121214 121237 121773 121780 121781 122015 122443 122559 122701 123276 123746 123748 123831 123832 123847 123848 123849 123851 123856 123860 123947 123987 124095 124280 124281 124282 124512 124523 124527 124529 124533 124534 124535 124543 124573 124574 124575 124576 A15 A 7, All, A23 A 7, All, A23 A 7, All A21 A15 A15 A 7, All, A23 A21 A 5, A 7, All, A23 A 9, A25 A 7, A23 A 7, A23 A 3, A 7, A 9, All, A23, A25 A3 A 7, All, A23 A 9, A13, A25 A 9, A13, A25 A 7, All, A23 All A3 A 7, All, A23 A5 A 7, All, A23 A3 A 7, A23 Al7 A 7, All, A23 A23 A25 A17, A29 A19 A 9, All, A25 A 7, A23 Al5 A19 Al5 A15 A27 A3 A3 A3 Al9 A3 A3 All A 7, All A3 A27 A27 A27 A29 A29 A27 A27 A27 A27 A27 A 5, A 7, All, A23 A3 A3 A3 A3 124577 124578 124579 124601 124656 124657 124693 124696 125088 125113 125122 125248 125300 125313 125315 125316 125436 125490 125492 125493 125496 125578 125579 125596 125602 125768 126948 127103 127104 127453 127781 127819 128379 191545 192285 192299 200216 201401 201951 202321 206864 209560 209968 214118 214295 214596 214730 214923 214925 214928 214929 214932 214933 214935 214937 214939 214941 214942 214943 214946 214949 214950 214953 214954 214955 A3 A3 A3 A23 A27 A27 A27 A27 A27 A23 A7 A 7, All, A23 A27 A27 A23 A23 A 9, A13, A25 A19 Al9 A19 Al9 A27 A27 A23 All All Al7 B6 B7 A19 Z3 A 7, All A 5, A 7, All, A23 A7 All 'A23 F12, H 5 E33, E34, 118 C 9, T 3 F12 C9 115 E43 T7 T5 C11 C9 C11 C11 C9 C9 C11 C11 T3 C9 C11 C11 C9 C9 C9 C9 C9 C11 C9 C11 214956 214985 214988 215183 215190 215502 215757 215909 216058 216268 216269 216914 217407 217408 217657 219370 219373 220079 220872 220965 220968 220969 220983 221653 221992 222006 222067 222079 222179 222312 222318 222960 223349 223862 223874 223877 223881 223901 223925 224009 224023 224026 224031 224039 224065 224083 224106 224172 224203 224368 224369 224466 224771 224772 224774 225601 225603 225930 226858 229566 229729 230502 230822 230829 230850 230851 C9 C 9, T 3 C11 T 9, T13 T 9, 115, T17 E40, H23 T5 C11 Al9 C9 C11 C9 T5 T5 V11 T7 T 5, T 7 113 T 9, T11 B4 B4 B4 C 9, V11 C11 P23 C11 T 3, T 5 C11 111 C9 C9 Ill 113 Al9 T9 T9 113 C 9, T 3, T 5 T3 C11 A 7, All, A23 C11, T 3 A3 C9 T 9, 115 A15, T 9, 113 T9 113 113 C9 C9 C9 T 9, 113, 117 T 9, 115, 117 T 9, 115, 117 T3 T 3, T 9 C9 A23 C11 E17, V11 C11 T 9,113, 115 T9 T 9, 113, 117 T3 CLARK 230857 230860 230886 230888 230889 230900 230906 230911 230921 230952 230954 230968 231038 231040 231048 231056 231058 231090 231176 231193 231239 231241 231252 231390 231405 231406 231554 231606 231618 231619 231620 231624 231628 231629 231630 231632 231633 231634 231635 231636 231639 231646 231647 231687 231749 231775 231776 231777 231779 231780 231781 231782 231798 231848 231849 231850 231851 231904 231905 232076 232081 232088 232089 232147 232405 232451 2 T 9, T15, T17 T9 113 T15 T13 T5 T9 T17 T5 T15 T11 T13 H25, T 3 T3 T3 T3 T3 113, T17 T13 113 T13 T 9, T15 T9 , T 5 T11 T11 C11 T5 T7 T5 T5 T 3, T15 T3 T3 T3 113 T3 T3 T3 T3 115 T15 113 115 T11 T13 T13 113 113 T13 T5 T3 T3 T11 T11 T11 T11 C11 C9 T13 T13 I11, 113, 115 T 9, 113, T15 V11 T15 113 Numerical Index Index Numeilque Nummern-Verzeichnis indice Numeilco Indice Numeilco 232452 232535 232655 232656 232660 232784 232786 232787 232788 232810 232811 232908 232910 232911 232912 232913 232914 232916 232917 232918 232919 232920 232921 232922 232924 232927 232928 232930 232935 233056 233058 233059 233060 233092 233128 233166 233222 233325 233389 233488 233598 233702 234503 234833 234836 234868 235057 235314 235961 236519 283565 283729 302602 305307 356612 420262 425413 427101 450249 507068 507070 507815 509445 515424 515425 115 C11 V11 V11 V11 V11 V11 T 5, V11 V11 T13, 117 T11 T15 T11 T 5, 113 T9 T 9, T17 T5 T9 T9 T5 T13 113 115 T9 T9 T5 T5 V11 V11 C11 C11 C11 T9 C11 C11 T 9, T15, T17 V11 C11• T9 113 C 9, P23, T 3 T9 C11 Ill T5 T15 C9 T5 C11 T5 T3 C9 V12 P25 B21, B23 R3 611, 617 B9 H23 E45 H17 B15 W 2, W 3, W 4, W5 E38 E38 Z5 H25 Z10 E25 E17 B11 B21 B11, B17 W 2, W 3, W 4, W5 H15 531684 539042 E38 539763 H23 540103 R3 540104 R3 540108 R3 540129 H13, H19, H23 540797 E38 542646 E17 544998 B 5, B19 545005 B5 547851 N3 547852 N3 548074 S17 548088 S11, Z 3 551244 511 551341 W 2, W 3, W 4, W5 551684 W 2, W 3, W 4, W5 551685 W 2, W 3, W 4, W5 551906 H23 552161 P23 553956 W 2, W 3, W 4, W5 554843 H5 556703 E39 559194 H23 559645 H25 562698 Z5 563693 H23 569070 R3 569694 C 3, C 5, S13 571609 R3 573938 H11 574302 R3 580239 B11, B17 580274 W 2, W 3, W 4, W5 580278 W 2, W 3, W 4, W5 581063 E17 583458 E17, E40 584501 R3 584502 R3 584891 E17 585884 H23 587493 H23 593027 B5 593028 B5 593227 E17 593275 B17 593297 R3 593388 B 9, B15 595086 H23 516775 517089 522028 523921 524209 526379 526879 527684 529310 600259 601390 602297 616792 618341 619024 620559 626073 626582 626718 645095 648334 652402 653967 654154 654602 654613 654722 658038 659041 659624 659648 660178 660181 661544 661564 662647 662739 663091 663199 664140 665199 666542 666697 666847 666888 667279 667290 672202 672464 672907 675252 675254 675259 675260 675262 675263 675265 675613 692450 710092 710749 710777 710917 710990 711257 711298 711328 711368 711406 712093 713186 730335 730618 731160 731284 E 5, Ell E 9, Ell Z5 E23, P23 V12 Z3 B 9, B15 S3 B 9, B15 Sll B19 A19 511 E17 E21 F7 T 9, 113 F7 T9 V 3, V 7, V 9 B17 V11 C9 E21 S3 H25 V3 A5 H17 F5 P23, V11 E36, Y 5 C11 T11 H23 E43 A19 H23 L3 Z5 A3 A15 A15 A17, A27 A17, A27 A15, A27 A15, A27 A15, A27 R3 R3 T9 T13 P15 Y5 A5 B 3, B17 C9 E25, H25 A5 F3 E 9, El C9 V 3, V 7, V 9 S5 T 9, T13, T15 E21 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Numerical Index Index Nume'rique Nummern-Verzeichnis lndice Numeilco Indice Numeilco 742240 742262 742263 743035 743039 743439 743816 763143 763322 774024 774025 774434 774458 775561 784663 786207 791855 799019 799087 799109 799119 799759 799804 801346 801780 801878 815200 816002 816039 840464 840466 840476 840509 840645 840646 852333 857933 858197 862652 862653 862655 862656 862738 863364 866348 866349 872382 872712 886285 886287 886719 888282 890373 890374 890375 891047 892129 892130 892191 892192 892193 892194 892195 892287 892844 PM 4068 Printed in U.S.A T11 A 7, A11, A23 A 7, All, A23 C11 T7 C9 C13, C14 E 5, E 7, Ell, E13 H11 A 7, All, A23 A23 Z5 H11, H19 H25 S13 E43 E9 H13 S15 H19 S5 S7 V7 P23 C11 C11 A27 A27 A7 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 Z3 Z3 S17 B21, B23 P5 B19 B19 B19 B19 B19 R3 B19 B19 P5 B4 E37 E37 B4 p5 Z10 Z10 Z10 p5 E37, E40 E37 E37 E37 E37 E37 E37 B21, B23 E37 892845 892851 896152 896153 898706 940089 940090 940091 940092 940224 940250 940251 941238 941470 941735 942405 942749 943957 944054 944404 944810 944872 944968 944969 944982 945026 945029 945034 945035 945036 945037 945038 945040 945041 945042 945043 945044 945047 945051 945084 945798 945804 946394 946395 946397 946400 946401 946636 946860 947084 947166 947329 947740 947746 947752 947926 947928 947930 947931 947932 947933 947934 947935 948143 948144 948362 E37 P4 H4 H4 P21 P 2, P 3 P2 P2 P2 P2 P3 P3 B19 R3 P3 B4 P3 F12 B19 E37 E37 Sll B19 B19 S2 B21 B21, B23 B21, B23 B21, B23 B21, B23 B21, B23 B21, B23 B21, B23 B21, B23 821B23 B21, B23 B21, B23 B4 B4 B4 S5 S5 P21 P21 P21 P21 P21 P21 E37 B 9, B15, S 5 B 9, B15, S 5 S5 B21, B23 V 3, V 7, V 9 V 3, V 7, V 9 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 B 6, B 7 S2 S2 P4 H11 948370 948983 E40, H 4 E40 949056 S17 949060 S17 949061 S17 949062 S17 949064 S17 949065 949077 V 3, V 7, V 9 949079 ..........V 5,V 7,V 9 949081 V 5, V 7, V 9 949082 V 3, V 7, V 9 949083 V 5, V 7, V 9 949084 V 5, V 7, V 9 949085 V 5, V 7, V 9 949086 V 5, V 7, V 9 949087 V 5, V 7, V 9 949088 V 5, V 7, V 9 949089 V 5, V 7, V 9 V 7, V 9 949090 V 3, V 9 949091 ...V 3,V 7,V 9 949092 949093 V 5, V 7, V 9 E40 949095 E40 949096 E40 949098 Z10 949143 949144 Z10 E31 949173 949174 E31 949175 E31 E31 949176 Z10 949180 Z10 949181 949182 Z10 Z10 949183 Z10 949184 Z10 949308 949370 619 P4 952547 S17 954597 955321 B21, B23 955323 B21, B23 955326 B21, B23 960134 S5 960136 S5 960138 S5 V7 960536 P3 960702 B 6, B 7 960837 Z7 961139 Z10 961140 Z9 961246 Z9 961247 961248 Z7 Z9 961249 Z7 961250 Z7 961329 Z7 961330 Z7 961331 P13 961345 P19 961346 E27 961348 E27 961349 E27 961350 961351 E27 ...... 961371 961372 961373 961385 961386 961387 961388 961389 961403 961404 961405 961441 961442 961443 961444 961445 961452 961459 990022 990543 992648 992714 992892 992896 994085 994200 995493 1011127 1011708 1030229 1301478 1306005 1307116 1307187 1307834 1310121 1310700 1311154 1312337 1313683 1313987 1314713 1314967 1315140 1315447 1316482 1316483 1318335 1318336 1318337 1318344 1319393 1319451 1319452 1320110 1320111 1320112 1320113 1321278 1502811 1503012 1503018 1503463 1505580 1506892 1507422 P13 P13 P13 P19 P19 P19 P19 P19 P19 P19 P19 E29 E29 P25 P25 P22 E29 P13 E37 S19 E39 P4 Z10 Z10 P3 S17 E29 B 3, B11, B17 Z7 Z7 F11, Y 5 E33, E34 Sll Z4 Z4 E17 Ell B 9, B15, R 3 H23 A5 Z3 T11 V12 P 9, P15, P25 T11 A27 A27 A3 A3 A3 A3 H25 E 9, Ell E 9, Ell E27 P13 P9 P15 Z3 F12 C13, C14 C13, C14 C13, C14 B11, B17 H23 N3 3 Numerical Index Index Numeilque Nummern-Verzeichnis lndice Numeisico Indice Numerico CLARK 1507663 1520748 1522452 1522782 1526006 1527276 1527543 1530004 1530098 1533614 1536340 1537354 1539031 1542571 1542966 1545004 1545617 1547050 1549444 1550092 1550094 1550095 1550135 1550296 1550385 1550390 1550481 1550482 1550483 1550498 1550519 1550567 1550569 1550570 1550571 1550573 1550580 1550584 1550585 1550730 1550813 1550843 1550844 1550860 1550864 1550899 1550934 1550935 1550938 1550948 1550951 1550963 1550987 1551007 1551008 1551022 1551024 1551025 1551070 1551126 1551127 1551175 1551321 1551471 4 S2 E35, E36, F 7, F9 E38 E38 E17 R3 B5 E38 S13 H23 S5 B9 E9 S17 Z3 Z7 E19 F12 S5 S7 S7 S5 C3 B 5, V12 V 3, V 7, V 9 V12 V 3, V 7, V 9 V 3, V 7, V 9 V 3, V 7, V 9 V 3, V 7 B 9, B15 S5 S5 S5 S5 S5 B17 S5 S5 Z4 E37 L3 L3 E46 H5 B11, B17 B 9, B15 B9 S 9, S11, S13, Z4 F5 E35, E36 E17 Y5 E43 E17, S13 B11, B17 L3 L3 F7 V 3, V 7, V 9 V12 V 3, V 7, V 9 B 3, B11, B17 H23 1551739 1551751 1551901 1551909 1552013 1552023 1552070 1552075 1552279 1552291 1552293 1553115 1553140 1553146 1553147 1553148 1553149 1553152 1553153 1553690 1553883 1553884 1553885 1553886 1553887 1554832 1554833 1554856 1554857 1554860 1555206 1555207 1555208 1555455 1555766 1555785 1555844 1555857 1555872 1555882 1555893 1555899 1555901 1556395 1556401 1556402 1556403 1556715 1556719 1556722 1556724 1556726 1556729 1556730 1556734 1556794 1556797 1556798 1556800 1556801 1557108 1557116 1557395 1557540 1557908 H11 B 9, B15, E19, Z5 E35 W2 A5 E36 F7 F9 A5 H11 H13, H19, H21 Y3 Y3 Y5 Y 3, Y 5 Y 3, Y 5 Y5 Y3 Y3 E35, E36 F9 F9 F9 F9 F9 F 9, Y 5 F 7, Y 5 F7 F7 L3 Z5 Z5 Z5 E17, S 9 F5 E36 F5 E35, E36, F 5 E36 E35, E36, F 5 E35, E36 E35, E36 E36 F3 F3 F3 F3 S15 S15 S15 S15 S15 S15 S15 S15 E43 E43 E43 E43 E43 Sll S9 Y5 Fll F7 1557962 1558161 1558167 1558278 1558282 1558441 1558442 1558443 1558444 1558445 1558446 1558447 1558449 1558450 1558451 1558452 1558453 1558644 1558645 1558674 1558821 1558981 1559735 1559738 1560944 1560945 1561001 1561002 1562382 1562531 1562536 1562537 1562566 1562676 1562797 1562872 1563274 1563297 1563298 1563299 1563758 1563766 1563772 1564251 1564317 1564600 1564604 1564608 1564610 1564612 1564615 1564616 1564617 1564618 1564619 1564620 1564621 1564622 1564623 1564624 1564625 1564626 1564627 1564629 F12, H 5 H13 F7 V12 V12 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 L3 F12 F12 H5 E17, S 9 Z5 VV 4 Fll F7 F7 E23 F9 E23 H11, H21 H 7, H 9, H11, H13 H7 H23 E21 E36, F 5, F 9, Y5 E46 A5 C5 H25 H25 N3 N3 E43 H23 C 3, S 9 H25 E17 E39 P 7 C13, C14 E 7, E13 E 7, E13 E 7, E13 E 5, Ell E5 E7 E5 E5 E5 E5 E5 R3 R3 H11 1564633 1564634 1564635 1564650 1564651 1564653 1564654 1564668 1564670 1564671 1564674 1564678 1564679 1564680 1564682 1564683 1564684 1564688 1564689 1564690 1564692 1564698 1564705 1564720 1564721 1564725 1564726 1564727 1564729 1564730 1564731 1564735 1564762 1564776 1564777 1564782 1564790 1564812 1564813 1564814 1564817 1564818 1564822 1564841 1564843 1564974 1565036 1566152 1566390 1566428 1566481 1566619 1566622 1566701 1566705 1566712 1566713. 1566872 1566955 1566959 1567065 1567066 1567152 H15 H11, H19 H11, H19 E33, E34 E39 B11, B13 B11, B13 E9 C14, S15, Y 5 E19 S9 E9 E5 E7 E5 E5 E5 H9 E45 H9 F9 Sll H15 H21 H11, H13 B3 B 3, B11, B13, B17 B 9, B11, B15 B 9, B15 B 9, B15 B11, B17 H15 S17 E 9, E15 E5 E25 E31 H13 H13, H21 H19 V3 P21 H19 H9 E33 E35, F 5, F 9, Y5 Fll F3 Z3 V 3, V 7, V 9 E31 H4 H4 P21 P21 P21 P21 S5 H15 H15 H4 H4 B 9, B11, B15, B17 PM 4068 Printed in U.S.A. CLRRK Numerical Index Index Nume'rique Nummern-Verzeichnis Indice Numeilco Indice Numeiico 1567154 1567157 1567162 1567164 1567176 1567182 1567189 1567200 1567214 1567216 1567400 1567401 1567402 1567631 1567980 1568303 1568304 1568305 1568641 1568661 1568668 1568675 1568681 1568684 1569154 1569362 1569520 1569947 1569959 1571296 1571503 1571787 1571804 1571812 1572738 1572776 1572836 1572837 1572890 1572973 1572977 1572978 1572979 1573020 1573037 1573040 1573179 1573255 1573256 1573257 1573286 1573309 1573366 1573369 1573448 1573459 1573460 1573528 1573567 1573568 1573570 1573575 1573619 1573633 1573634 1573636 PM 4068 Printed in U.S.A. B 9, B15 B17, S 7 B 9, B15 H11 F11, Y 5 B 3, 8 11, B17 B3 B 9, B15 y3 H13, Y 3 Sll Sll Sll P23 N3 y5 y5 Y3 y3 H23 A5 E1 9 P23 B11, B17 E35, E36 H23 C13, C14 Z4 C3 H5 H5 Z5 C14 C13 Fll Z5 F9 F9 F9 Z5 Z 5, Z10 Z 5,Z10 Z 5,210 Z5 Z3 Z3 Z4 R3 S9 S9 A 3, E23 F7 F5 F5 Z3 1 18 118 F7 E45 E45 E45 F5 F5 E21 F5 F7 1573651 1573684 1573685 1573693 1573694 1573697 1573710 1573713 1573714 1573716 1573717 1573719 1573720 1573721 1573722 1573723 1573766 1573790 1573854 1573856 1573858 1573869 1573877 1573917 1573933 1573946 1574016 1574045 1574047 1574048 1574061 1574101 1574253 1574254 1574255 1574262 1574263 1574288 1574308 1574407 1574420 1574438 1574450 1574465 1574483 1574492 1574533 1574554 . 1574555 1574579 1574602 1574612 1574614 1574615 1574627 1574643 1574730 1574788 1574790 1574814 1574832 1574841 1574842 1574843 1574844 P5 S3 F7 E38 E38 S13 E43 E43 E43 E43 E43 E43 S3 S3 S3 S3 P4 F9 C3 C3 C3 C3 C3 C5 C 3, C 5 C3 V5 Fll Fll S2 Z4 A5 E21 E25 E21 C3 C3 V 5 B 3, B11 B11, B17 T18 Z5 E5 E35, F 5, F 9, Y5 F 7, F 9 E21, F 9 S9 F7 F7 A5 Fll A5 A5 A5 A 5, F 7 E21 Sll Z5 F9 F5 E33 E31 E31 E31 E31 E31 1574845 E31 1574846 1574847 EE331 E31 1574848 1574849 SC131 1574859 Sll 1574860 E 5, Eli 1574862 S13 1574902 H23 1574905 H23 1574907 H23 1574908 H 233 1574910 1574918 C C5 1574927 1574939 Z 33 Z 1574940 1574941 Z3 1574948 1574994 E34, H15 C3 1575015 C14 1575016 1575021 ....... . .C13, C14 C13, C14 1575023 C13, C14 1575024 1575025 C13, C14 1575027 1575082 E2 1 1575083 E21 013 E2 1 1575102 1575106 1575107 H11,19I 1575112 H11, H19 1575114 H15 1575117 51 -11 81 1575122 1575130 Sll 1575132 1575134 F7 T18 1575135 T18 1575138 E21 1575159 1575164 E21 1575172 EE2 1 1575173 E21 1575187 B3 HB 1575188 1575189 1575194 H7 B5 1575219 S13 1575220 1575236 S13 H13, H19 1575239 1575240 H11, H19 1575242 S51 91 1575243 1575267 S11 36 1575271 H9 E36 1575302 1575304 H9 1575309 H7 1575310 H7 1575318 H9 1575320 H9 1575323 H9 1575324 B3 1575325 1575329 3 3 43 1 5 7 5 33 1575345 1575358 1575359 1575403 1575443 1575450 1575463 6 1575551 5 1575602 1 5 7 5566 0 34 1575605 1575 606 157 5607 1575608 1575611 1575613 1575639 1575820 11557758234 58 1 115 7 5 8 75 3 1575838 1575905 1575906 75 9 0127 115 759 1575931 1575933 1576006 1576022 1576032 1576059 7 1576075 1576774 11576794 5 7 6 78 919 1576821 1576833 1576977 1576996 1576997 1577267 1 5 7 7 233908 1577347 5 7 7 3 563 11577354 1577383 1577404 1577437 1577490 1577492 1577496 1577497 B3 S13 311 S9 F12 F12 A 5, F 7 A 5, F 7 311 H15 C3 F9 S9 S9 Z3 Z3 Z3 Z3 Z3 Z3 Z3 Z3 Z3 Z3 Z5 E35 E23 E23 Z3 Z3 Z3 Z3 Z3 H19 H19 H19 E9 E33 E33 Z3 Z3 F9 E25 W2 C13, C14 E 5, Ell E43 E5 E13 R3 H15 H15 H15 N3 E33, E34 E33 E33 E33 S13 N3 E21 E33, E34 P7 E27 E27 E27 5 CUIRK 1577504 1577531 1577552 1577553 1577554 1577555 1577556 1577559 1577561 1577568 1577574 1577575 1577602 1577603 1577604 1577605 1577606 1577607 1577608 1577610 1577635 1577648 1577684 1577685 1577686 1577687 1577688 1577689 1577690 1577693 1577694 1577695 1577696 1577698 1577700 1577719 1577720 1577721 1577723 1577738 1577769 1577841 1577842 1577843 1577844 1577860 1577912 1577986 1578130 1578304 1578305 1578310 1578330 1578376 1578398 1578450 1578627 1578629 1578633 1578660 1578662 1578663 1578666 1578677 1578679 1578692 6 Numerical Index Index Numeilque Nummern-Verzeichnis Indite Numeiico Indice Numeiico E23 E27 V 3, V 7, V 9 V3 V3 V3 V 3, V 9 E21 E21 E9 V7 V 5, V 7, V 9 H4 P4 P4 P4 P5 P5 P5 P5 C13, C14 P21 S17 S17 S17 S19 S17 S17 S17 S17 S17 S19 S19 S19 S17 S19 S19 S17 S17 E9 H13 E27 P 9, P15 P 9, P13 P9 S9 H11, H21 H15 H4 Z4 Z4 B15, E17 H5 Fll Z3 E45 S9 S9 Z4 B3 B3 B3 B3 S9 S9 S 9, Z 4 1578695 1578703 1578719 1578720 1578721 1578722 1578723 1578725 1578726 1578774 1578779 1578780 1578783 1578784 1578789 1578796 1578882 1578892 1578918 1578925 1578931 1578933 1578934 1578937 1578938 1578943 1578953 1578983 1579008 1579050 1579059 1579111 1579117 1579119 1579124 1579133 1579134 1579196 1579208 1579209 1579211 1579268 1579272 1579309 1579322 1579394 1579395 1579396 1579403 1579420 1579422 1579478 1579480 1579569 1579583 1579586 1579603 1579612 1579617 1579620 1579628 1579635 1579636 1579675 1579678 1579692 S 9, Z 4 Z4 B17 B17 B17 B17 B17 B17 B17 B23 V12 V12 S 9, Z 4 S 9, Z 4 V12 V12 A5 S9 F5 E35, E36 F7 F7 F7 F7 F7 E35, E36 F5 V7 E23 Z9 Z7 118 E27 P13 H15 E45 H2 Fll H15 H15 H17 S9 E25 A5 A5 E25 E23 E23 Y3 E21 E25 E34 E25 E34 E25 E25 F12 E34 S9 S9 Z4 Sll S9 E25 E27, E29 P17 1579698 1579699 1579713 1579715 1579719 1579722 1579744 1579745 1579751 1579767 1579768 1579804 1579805 1579828 1579829 1579830 1579891 1579892 1579893 1579897 1579901 1579904 1579905 1579912 1579913 1579917 1579927 1579928 1579929 1579932 1579933 1579935 1579936 1579937 1579942 1579967 1579968 1579977 1579995 1580210 1580224 1580306 1580348 1580349 1580355 1580357 1580376 1580386 1580428 1580429 1580450 1580459 1580472 1580477 1580480 1580481 1580534 1580588 1580637 1580638 1580648 1580649 1580650 1580652 1580653 1580654 T7 T7 E27 P13 P13 Ell Sll Sll E29 P15, P25 P15 P2 P3 F9 F9 F9 E13 Ell Ell Z7 Z7 P2 P2 Ell Ell Ell E15 E15 E15 Ell E13 Ell Ell E13 E13 Z7 Z7 Z7 Z7 Z7 Z9 Z5 Z7 Z 7, Z 9 Z7 Z7 Z7 Z7 Z7 Z7 R3 R3 E15 Z7 Z7 Z7 Z7 F5 W3 W5 H 2, H 3 H 2, H 3 H 2, H 3 H 2, H 3 H 2, H 3 H 2, H 3 1580655 1580675 1580689 1580724 1580759 1580769 1580770 1580787 1580790 1580883 1580897 1580898 1580998 1581051 1581074 1581076 1581333 1581334 1581337 1581395 1581396 1581397 1581418 1581436 1581444 1581450 1581463 1581464 1581539 1581544 1581632 1581639 1581684 1581700 1581701 1581708 1581709 1581710 1581720 1581799 1581800 1581969 1581972 1581978 1582046 1582107 1582251 1582334 1582335 1582336 1582347 1582623 1582635 1582672 1582766 1582769 1583417 1583428 1583624 1583916 1614188 1671474 1675961 1718767 1727552 H 2, H 3 E34 Z 5, Z10 Z10 P19 H23 H23 T7 E23, F 9 Sll A5 A3 S17 S17 E23, F 9 E23 V9 V9 E39 C13 C13 C13 F9 F7 Y5 F9 F5 E35 S13 S13 Sll Sll S11 Z9 Z9 Z5 Z5 Z5 Z5 A5 A5 H11 H13 E21 E21 H15 E5 Z5 Z5 Z5 Z5 E35 E35 B15 E40 H3 Z 7, Z 9 Z7 N3 A3 E40, E46 Z3 B3 E5 E37 PM 4068 Printed in U.S.A. CLARK Numerical Index Index Numeilque Nummern-Verzeichnis lndice Numekico lndice Numerico 1736910 1782699 1900453 1990274 1990616 2511546 2511564 2513351 2513630 3410726 3575194 3575195 3575196 3575197 3575198 3575201 3575206 3575208 3575212 3679926 4149450 4149486 4149759 4149823 5201861 5201879 5201880 5201883 5206151 5209680 5290493 5290879 5290880 5618728 6514514 6518410 PM 4068 Printed in U.S.A. Z 3, Z 5, Z7 E 5, E15 H13 E45 P3 N3 S13 N3 N3 E39 S17 S17 S17 S17 S17 S19 S19 S19 S17 P19 P15 E29, P22 P25 E27 P9 E27 E27 P25 P2 Z7 F5 E27, E29 P25 E29 P22 E27 6518414 6518417 6518418 6518420 6518421 6518423 6518424 6518425 6518427 6518428 6518430 6518438 6518440 6518441 6518444 6518445 6518448 6518449 6518454 6518455 6518456 6518460 6518462 6518468 6518469 6518470 6518471 6518472 6518473 6518474 6518475 6518477 6518478 6518479 6518481 E27, E29 E27, E29 E27, P11 E27 E27 E27, P 9, P13 E27 E27 E27 E27 E27 E27, P13 E27 E27 P11, P13 P11, P13 P15 P9 P7 P 9, P15 P 9, P15 E27, P 7, P 9, P15 E27, P 7, P15 E27 E27 E27, P15 E27, P15 E27 P 9, P15, P25 P 9, P15 P9 P 9, P15 P 9, P15 P 9, P13, P15, P17, P19, P22 P 9, P13, P22 6518483 6518485 6518486 6518489 6518491 6518492 6518494 6518497 6518498 6518500 6518501 6518502 6518506 6518507 6518509 6518510 6518511 6518512 6518513 6518515 6518516 6518517 6518521 6518522 6518525 6518528 6518531 6518532 6518533 6518534 6518535 6518593 6518638 6518641 6518642 6518644 P 7, P 9, P11, P13, P15 P11, P13 P13 P13 P13 P13 P13 P13 P13 E27 P13 P15 P 7, P15 P 7, P15 P 7, P15 P 9, P15 P 9, P15 P 7, P 9, P15 P 7, P 9, P15 P15 P15 P15 P15 P 7, P13 P 7, P13 E27 P 7, P13 P7 P7 P 7, P13 P7 P15 P25 P25 E29, P22 P25 6518645 6518646 6518647 6518650 6518653 6518654 6518655 6518656 6518657 6518658 6518659 6518661 6518723 6518725 6518726 6518727 6518728 6518729 6518986 6519023 6519756 6519757 6519758 6519760 6519761 6519762 6519764 6519766 6519914 9007201 P25 P25 P25 E29 P25 P25 P25 P22 P22 P25 P25 P25 P25 P25 P25 E29 E29 P25 P9 P25 P 9, P13 P 9, P15 P 7, P 9, P15 P13 P13 P13 P15 E27 E11 P22 7
Documentos relacionados
clark - MinnPar
'See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. %/ease Indice. ?Inc. 1 30, 30A, 31 35, 36, 37 —+ 48 3 For installation of improved seal see SG-628 3 Pour installation d...
Más detallescuirk - MinnPar
Austausch oder Verglitung—die Entscheidung ist dem Handler vorbehalten—eines Bestandteiles, welches trotz vorgeschriebener Bedienung und Wartung, sich als defekt, sei es ein Materialfehler oder ein...
Más detalles