ACR-500 Home AM/FM Radio Alarm Clock INSTRUCTION MANUAL

Transcripción

ACR-500 Home AM/FM Radio Alarm Clock INSTRUCTION MANUAL
ACR-500
Home AM/FM Radio Alarm Clock
INSTRUCTION MANUAL
EN-1
1.
Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit, and remain a well ventilation conditions. The
ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
2.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
3.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
4.
WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
5.
Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Location of control:
1.
Clock Display
2.
Standby Indicator
3.
Volume Button
4.
Station Indicator
5.
Clock Adjust Button
6.
Hour Button
7.
Minute Button
8.
Alarm/ON/OFF Button
9.
Dial Scale
10. Tuning Button
11. AUX/FM/AM Band Switch
12. Function Switch (STAND BY/BUZZER/AUTO/ON)
13. AUX IN L Jack
14. AUX IN R Jack
15. Battery Compartment
16. Clock Back up Battery
17. FM Antenna
18. AC Power Cord
Mains Connection
Make sure that all of the components connected correctly.
Check that the voltage level required by your equipment matches the local mains supply, namely 230 V/AC-50Hz. Plug the unit into the wall outlet
Battery Operation
-Remove the battery compartment cover
-Insert 2xAAA size 1.5V batteries, ensuring correct polarity as indicated inside the battery compartment.
Remarks: Clock back up battery in 2xAAA size.1.5V
NOTE: Check your batteries regularly, old or discharged batteries may leak and damage the unit. Remove the batteries if the unit will not be used for
long periods of time or if AC power is being predominately used. The unit will automatically switch between AC and DC power. If the AC cord is
plugged in, the unit will use AC power .If the AC cord is not plugged in and batteries are inserted the unit will use DC power. When replacing batteries
always ensure you do not mix old and new batteries and replace with the same type batteries.
EN-2
Listening to the Radio
-Press the Function switch to ON mode to power on the unit.
-Choose the radio ware band
(AM, FM) Using the AUX/FM/AM band switch.
-Search for the station of your choice using the Tuning knob.
-To switch the off the radio, press the Function Button to select the Power off or AUTO mode to off the unit.
NOTE: For optimum FM radio reception, extend the FM antenna wire. For AM radio reception, a ferrite antenna built into the unit is used. To improve
reception quality, rotate the unit.
Aux in function
-Press the Function switch to ON mode to power on the unit.
-Press the AUX/FM/AM Switch to select the AUX function.
-You can put the other audio products through the Aux in jack to play the music.
Clock and Alarm Operation
Setting the Clock
Press the HOUR button to select your desired hour, if you press the HOUR Button steady, the hour will increase quickly. Press the MINUTE Button to
select your desired minutes, if you press the MINUTE Button steady, the minute will increase quickly.
Alarm the Buzzer
Set the Function switch to Buzzer mode, press the AL/ON/OFF Button to open the alarm.
Set the time which you desired to alarm, then press the HOUR Button to adjust the correct hour and press the MINUTE Button to adjust the correct
minutes
Note: The alarm of buzzer could continue for 3 minutes!
Alarm the Radio
Set the radio ware band (AM/FM) which you desired to alarm.
Set the Function switch to AUTO mode
Set the time which you desired to alarm, then press the HOUR Button to adjust the correct hour and press the MINUTE Button to adjust the correct
minutes.
If the current time is the same as the time which you setted, then the setted radio will be alarm up.
SPECIFICATIONS:
Power Supply: AC 230V
Frequency range: FM (88-108MHz)
AM (530-1600KHz)
EN-3
ACR-500
Home AM/FM Radiowecker
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE-1
1.
Dieses Gerät darf nicht in geschlossenen oder eingebauten Umgebungen wie Bücherschränken oder ähnlichem installiert werden. Eine gute
Belüftung muss gewährleistet sein. Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. ab,
da anderenfalls die Belüftung beeinträchtigt würde.
2.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Das Gerät ist nicht tropf- oder spritzwasserdicht; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät.
3.
WARNUNG: Die Batterie (Batterie oder Batterien oder Batteriepackung) muss vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder
ähnlichem geschützt werden.
4.
5.
WARNUNG: Der Netzstecker ist die Trennvorrichtung. Die Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.
Richtige Entsorgung dieses Produkts: Diese Markierung weist darauf hin, dass das Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch die unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden,
entsorgen Sie dieses Produkt verantwortungsbewusst im Sinne einer nachhaltigen Wiederverwertung von Materialrohstoffen. Geben Sie Ihr
Altgerät an einer Sammelstelle ab oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Dort kann das Produkt für die
umweltgerechte Entsorgung entgegengenommen werden.
Aufbau des Geräts:
1.
Uhrzeitanzeige
2.
Standby-Anzeigelampe
3.
Lautstärkeregler
4.
Sender-Anzeigelampe
5.
Uhrzeit-Taste
6.
Stundentaste
7.
Minutentaste
8.
Alarm/EIN/AUS
9.
Frequenzskala
10. Tuner
11. AUX/FM/AM Bereichsumschalter
12. Funktionstaste (STANDBY/BUZZER/AUTO/EIN)
13. AUX-IN L Buchse
14. AUX-IN R Buchse
15. Batteriefach
16. Batterie für Gangreserve
17. FM-Antenne
18. AC Netzkabel
Netzanschluss
Stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob die Spannung in Ihrem Haushalt mit der für das Gerät erforderlichen Spannung, nämlich 230 V/AC-50Hz, übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
Batteriebetrieb
-Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
-Legen Sie 2 Batterien des Typs AAA, C 1,5V Batterien ein; beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs.
Hinweise: Batterien für die Gangreserve 2 x AAA Batterien, 1,5V.
DE-2
HINWEIS: Prüfen Sie regelmäßig die Batterien. Alte oder leere Batterien können auslaufen und das Gerät beschädigen. Entfernen Sie die Batterien,
wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet oder hauptsächlich das Netzkabel verwendet wird. Das Gerät wechselt automatisch zwischen Wechselund Gleichstrom. Sobald das Netzkabel angeschlossen wurde, verwendet das Gerät Wechselspannung. Wenn das Netzkabel nicht angeschlossen
ist und Batterien eingelegt sind, verwendet das Gerät Gleichspannung. Beim Austauschen der Batterien muss darauf geachtet werden, alte und neue
Batterien nicht zu mischen und nur Batterien des gleichen Typs zu verwenden.
Radio hören
-Wählen Sie mit der Funktionstaste den Modus EIN, um das Gerät einzuschalten.
-Stellen Sie mit dem AUX/AM/FM Bereichsumschalter ein Frequenzband ein (AM, FM).
-Suchen Sie mit dem Tuner einen gewünschten Sender.
-Wenn Sie das Radio ausschalten wollen, wählen Sie durch Drücken der Funktionstaste den Modus Aus oder AUTO, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS: Ziehen Sie den FM-Antennendraht für einen optimalen Empfang aus. Das Gerät verfügt über eine integrierte Eisenantenne für den
AM-Radioempfang. Um die Empfangsqualität zu verbessern, drehen Sie das Gerät.
Aux-In Funktion
- Wählen Sie mit der Funktionstaste den Modus EIN, um das Gerät einzuschalten.
-Wählen Sie durch Drücken des AUX/AM/FM Bereichsumschalters den Modus AUX.
-Schließen Sie andere Audiogeräte an die Aux-In Buchse an, um Musik wiederzugeben.
Uhrzeit und Alarm
Uhrzeit einstellen
Stellen Sie mit der Taste STUNDE die Stunden entsprechend ein. Halten Sie die Taste STUNDE gedrückt, um die Einstellung im schnellen Suchlauf
durchzuführen. Stellen Sie mit der Taste MINUTE die Minuten entsprechend ein. Halten Sie die Taste MINUTE gedrückt, um die Einstellung im
schnellen Suchlauf durchzuführen.
Weckruf mit Buzzer
Stellen Sie mit der Funktionstaste den Buzzer-Modus ein. Drücken Sie die Taste AL/EIN/AUS, um den Weckruf zu aktivieren.
Stellen Sie die Weckrufzeit ein. Stellen Sie dann mit der Taste STUNDE die Stunden ein, und mit der Taste MINUTE die Minuten.
Hinweis: Der Buzzer ertönt bis zu 3 Minuten lang!
Weckruf mit Radio
Stellen Sie für den Weckruf das gewünschte Frequenzband (AM/FM) ein.
Wählen Sie mit der Funktionstaste den Modus AUTO.
Stellen Sie die Weckrufzeit ein. Stellen Sie dann mit der Taste STUNDE die Stunden ein, und mit der Taste MINUTE die Minuten.
Wenn die Weckrufzeit erreicht ist, wird das Radio eingeschaltet.
TECHNISCHE DATEN:
Stromversorgung: AC 230V
Frequenzbereich: UKW (88-108MHz)
MW (530-1600KHz)
DE-3
ACR-500
AM/FM-Wekkerradio
HANDLEIDING
NL-1
1.
Installeer deze apparatuur niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast of soortgelijke kast en zorg voor goede ventilatie op een open
plek. De ventilatie moet niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen te blokkeren met voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden, gordijnen,
etc.
2.
WAARSCHUWING:Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schok te voorkomen. Het apparaat moet
niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat
worden geplaatst.
3.
WAARSCHUWING: De batterij (batterij of batterijen of accu) mag niet worden blootgesteld aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
4.
WAARSCHUWING: De stekker wordt gebruikt om het apparaat van het lichtnet te ontkoppelen en moet altijd bereikbaar blijven.
5.
Om schade aan het milieu en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u op een verantwoorde
manier recyclen en zo duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Breng uw gebruikte product terug naar een inzamelpunt of neem
contact op met de dealer waar u het product heeft gekocht. Zij kunnen dit product aannemen voor milieuvriendelijke recycling.
Plaatsing van bedieningselementen:
1.
Klokweergave
2.
Standby-Indicator
3.
Volumeknop
4.
Station-indicator
5.
Clock Adjust
6.
Hour
7.
Minute
8.
Alarm/AAN/UIT
9.
Afstemschaal
10. Afstemknop
11. AUX/FM/AM bandschakelaar
12. Functieschakelaar (STANDBY/ZOEMER/AUTO/AAN)
13. AUX INGANG L
14. AUX INGANG R
15. Batterijcompartiment
16. Backup-batterij klok
17. FM-antenne
18. Netsnoer
Aansluiten op het lichtnet
Zorg ervoor dat alle onderdelen juist zijn aangesloten.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de spanning van het lichtnet in uw woning, namelijk 230 V/AC - 50 Hz.
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
Gebruik met batterijen
- Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
- Plaats 2x maat AAA C1.5V batterijen en zorg ervoor dat de batterijen in de juiste richting (polariteit) worden geplaatst in het batterijcompartiment.
Opmerkingen: Gebruik als backup batterijen voor de klok 2x maat AAA.1.5V
OPMERKING: Controleer uw batterijen regelmatig, oude of lege batterijen kunnen lekken en het apparaat beschadigen. Verwijder batterijen als het
NL-2
apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt of als er voor lange tijd voornamelijk netstroom wordt gebruikt.
Het apparaat schakelt automatisch tussen netstroom en batterijen. Als het netsnoer is aangesloten, dan zal het apparaat gebruik maken van
netstroom. Als het netsnoer niet is aangesloten en er batterijen zijn geïnstalleerd, dan zal het apparaat batterijstroom gebruiken. Let er bij het
vervangen van batterijen altijd op dat u batterijen van hetzelfde type gebruikt en dat u geen oude en nieuwe batterijen mixt.
Naar de radio luisteren
- Druk de functieknop naar AAN (ON) om het apparaat in te schakelen.
- Selecteer de golfband (AM, FM)met behulp van de AUX/FM/AM-bandschakelaar.
- Zoek naar de gewenste zender met behulp van de afstemknop.
- Als u het luisteren naar de radio wilt beëindigen, druk dan op de functieknop en selecteer uitschakelen of de automatische modus om het apparaat
uit te schakelen.
OPMERKING: Strek de FM-draadantenne volledig uit voor de beste FM-ontvangst. De radio is voorzien van een ingebouwde ferrietantenne voor
AM-ontvangst. Draai het apparaat indien nodig om de ontvangst te verbeteren.
Aux in functie
- Druk de functieknop naar AAN (ON) om het apparaat in te schakelen.
-Druk op de AUX/FM/AM-schakelaar om de AUX-functie te selecteren.
-U kunt nu andere audioproducten aansluiten op de aux-ingang om muziek af te spelen.
Bediening klok en alarm
De klok instellen
Druk op HOUR om het gewenste uur te selecteren, als u HOUR ingedrukt houdt dan zullen de uren snel worden opgehoogd. Druk op MINUTE om het
gewenste aantal minuten in te stellen, als u MINUTE ingedrukt houdt dan zullen de minuten snel worden opgehoogd.
Het zoemeralarm
Zet de functieschakelaar in de zoemermodus en druk op AL/ON/OFF om de instellingen van het alarm te openen.
Stel de gewenste alarmtijd in, druk op HOUR om het juiste uur in te stellen en druk daarna op MINUTE om het juiste aantal minuten in te stellen.
Opmerking: Het zoemeralarm kan voor 3 minuten klinken!
Het radioalarm
Zet de radio in de modus van de golfband (AM/FM) waarmee u gewekt wilt worden.
Zet de functieschakelaar in de AUTO-modus
Stel de gewenste alarmtijd in, druk op HOUR om het juiste uur in te stellen en druk daarna op MINUTE om het juiste aantal minuten in te stellen.
Als de tijd die wordt ingesteld hetzelfde is als de huidige tijd, dan zal het radioalarm klinken.
SPECIFICATIES:
Voeding: AC 230V
Frequentiebereik: FM (88-108MHz)
AM (530-1600KHz)
NL-3
ACR-500
Radioréveil domestique AM/FM
MANUEL D’INSTRUCTION
FR-1
1.
N’installez pas cet équipement dans un endroit confine ou encastre, comme une étagère à livre ou autre, et gardez-le dans un endroit bien
ventilé. La ventilation ne doit pas être empêchée du fait que les ouvertures de ventilation soient couvertes avec des accessoires tels que
journaux, serviettes de table, rideaux, etc.
2.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité. L’appareil ne doit
pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés près de
l'appareil.
3.
AVERTISSEMENT: La batterie (batterie ou piles ou bloc piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le
feu ou autres.
4.
5.
AVERTISSEMENT: L'alimentation principale sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche.
Élimination appropriée de ce produit Cette marque indique que, au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres produits
ménagers. Pour prévenir les dommages éventuels sur l’environnement ou la santé humaine causés par une élimination non-contrôlée des déchets,
recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour rendre votre appareil usagé, veuillez
utiliser le système de collecte et de récupération ou contactez le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent emmener ce produit dans un lieu
ou il sera recyclé de manière à protéger l’environnement.
Emplacement des contrôles :
1.
Affichage de l’horloge
2.
Indicateur de veille
3.
Bouton de volume
4.
Indicateur de station
5.
Bouton de réglage de l’horloge
6.
Touche Heure
7.
Touche Minute
8.
BOUTON Alarme / M / A
9.
Échelle des fréquences
10. Bouton de réglage
11. Interrupteur de sélection AUX / FM / AM
12. Interrupteur de fonction (VEILLE / SONNERIE / AUTO / ON)
13. Prise entrée auxiliaire gauche
14. Prise entrée auxiliaire droite
15. Compartiment de batteries
16. Batterie de sécurité pour l’horloge
17. Antenne FM
18. Cordon d’alimentation AC
Connexions principales
Assurez-vous que tous les composants soient correctement connectés.
Vérifiez que le niveau de voltage requis pour l’alimentation de votre équipement corresponde à votre prise d’alimentation secteur, en l’occurrence
230V/AC-50Hz Branchez l’unité sur le secteur
Utilisation sur piles
-Enlevez le couvercle du compartiment de piles
-Insérez 4 piles AAA 1,5V, en vous assurant que les polarités correctes sont assurées comme dans le compartiment des piles.
Remarque : Piles de sécurité pour l’horloge : 2xAAA, 1,5V
FR-2
REMARQUE : Vérifiez régulièrement les batteries, des batteries vieilles ou déchargées pourraient couler et endommager l’unité. Enlevez les piles si
l’unité n’est pas utilisée pendant une longue période ou si vous utilisez la radio sur secteur principalement. L’unité passera automatiquement de
l’alimentation CA à l’alimentation CC. Si le cordon CA est branché, l’unité fonctionnera sur secteur, Si le cordon CA n’est pas branché et que des piles
sont insérées, l’unité fonctionnera sur CC. Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous toujours de ne pas mélanger les piles anciennes et
nouvelles et remplacez avec le même type de piles.
Écouter la radio
- Placez l’interrupteur de fonction sur ON pour allumer l’unité.
- Choisissez la largeur de bande (AM/FM) à l’aide du bouton de changement de bande AUX / FM / AM.
- Cherchez la station de votre choix à l'aide de la molette de réglage.
- Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton fonction et placez-le sur le mode éteint ou AUTO pour éteindre l’unité.
REMARQUE : Pour une réception optimum de la radio FM, étendez le fil de l’antenne FM. Pour une réception AM, une antenne en ferrite intégrée
dans l’appareil est utilisée. Pour améliorer la qualité de réception, faites tourner l’unité.
Fonction entrée auxiliaire
- Placez l’interrupteur de fonction sur ON pour allumer l’unité.
- Appuyez sur l’interrupteur AUX / FM / AM pour sélectionner la fonction AUX.
- Vous pouvez brancher d’autres produits audio sur la prise auxiliaire pour diffuser la musique.
Utilisation de l’horloge et de l’alarme
Régler l’horloge
Appuyez sur la touche Heure pour sélectionner l’heure correcte, si vous laissez la touche Heure appuyée, les heures augmenteront rapidement.
Appuyez sur la touche Minute pour sélectionner les minutes correctes, si vous laissez la touche Minute appuyée, les minutes augmenteront
rapidement.
Alarme sonnerie
Réglez l’interrupteur de fonction sur le mode sonnerie, appuyez sur la touche AL/ON/OF pour activer l’alarme.
Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez l’alarme, puis appuyez sur la touche pour régler les heures correctes et appuyez sur la touche Minute pour
régler les minutes.
Remarque: La sonnerie de l’alarme peut continuer pendant 3 minutes !
Alarme radio
Réglez la bande de réception (AM/FM) de votre choix pour l’alarme.
Réglez l’interrupteur Fonction sur le mode AUTO.
Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez l’alarme, puis appuyez sur la touche pour régler les heures correctes et appuyez sur la touche Minute pour
régler les minutes.
Si l’heure actuelle est la même que celle à laquelle vous réglez l’alarme, alors celle-ci se déclenchera.
SPÉCIFICATIONS :
Alimentation : AC 230V
Bande de fréquence : FM (88 – 108MHz)
AM(530-1600KHz)
FR-3
ACR-500
Radio reloj AM/FM con alarma
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES-1
1.
No instale este aparato en un espacio cerrado o empotrado, como una estantería o unidad similar, y garantice una buena ventilación. Esta no
deberá ser impedida cubriendo las aberturas diseñadas a tal efecto con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
2.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El aparato no deberá
ser expuesto a goteos ni salpicaduras, n deberá colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
3.
ADVERTENCIA: La pila (pila, pilas o pack de pilas) no deberá ser sometida a un calor excesivo, como el de la luz solar, un fuego o similares.
4.
ADVERTENCIA: El enchufe de la toma de corriente se utiliza como elemento de desconexión, por lo que deberá permanecer operativo en todo
momento.
5.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no deberá ser eliminado junto con los desechos del hogar en el ámbito
de la UE. Para evitar los posibles daños en el medio ambiente y a la salud humana causados por la eliminación incontrolada de residuos, recicle
de forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Si desea depositar su aparato usado, por favor, utilice los
sistemas de devolución y recolección o contacte con el establecimiento en el que compró el producto. Ellos podrán hacerse cargo del producto
para su reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
Localización de los controles:
1.
Visualización de la hora
2.
Indicador de modo en espera
3.
Botón Volume
4.
Indicador de emisora
5.
Botón de ajuste de la hora
6.
Botón Hour
7.
Botón Minute
8.
Botón Alarm/ON/OFF
9.
Escala dial
10. Botón Tuning
11. Interruptor AUX/Banda FM/AM
12. Interruptor Function (STAND BY/BUZZER/AUTO/ON)
13. Toma AUX IN L
14. Toma AUX IN R
15. Compartimento para pilas
16. Pila para la alimentación del reloj
17. Antena FM
18. Cable de alimentación
Conexión a la red de suministro
Asegúrese de que todos los componentes han sido correctamente conectados.
Asegúrese de que el voltaje requerido por su aparato coincide con el de la red de suministro, esto es, 230 V/AC-50Hz. Enchufe la unidad a la toma de
pared.
Uso de la pila
-Retire la tapa del compartimento para pilas.
-Introduzca 2 pilas del tipo C1.5V AAA, fijándose en la polaridad correcta, indicada en el interior del compartimento para pilas.
Observación: 2 pilas de alimentación del reloj AAA1.5V
NOTA: Compruebe las pilas con regularidad. Las pilas viejas o agotadas podrían presentar pérdidas y dañar la unidad. Retire las pilas si no piensa
ES-2
usar la unidad por un periodo prolongado o si la alimentación por corriente alterna es usada de forma predominante. La unidad seleccionará la
corriente AC y la DC de forma automática. Si el cable de alimentación está enchufado, la unidad usará corriente alterna (AC), mientras que, si el
cable de alimentación no estuviera enchufado y se hubieran introducido dos pilas, la corriente utilizada será DC. Cuando sustituya las pilas,
asegúrese de que no mezcla pilas usadas con pilas nuevas y sustitúyalas por unas que sean del mismo tipo.
Para escuchar la radio
-Seleccione las posición ON del interruptor Function para encender la unidad.
-Seleccione la banda de frecuencias de radio (AM, FM) con el interruptor AUX/FM/AM.
-Busque la emisora que le interese con el control Tuning.
-Para apagar la radio, pulse el botón Function para seleccionar el modo de apagado (Power off) o AUTO para apagar la unidad.
NOTA: Para una recepción de radio óptima, extienda la antena de cable FM. Para la recepción AM se usa una antena de ferrito que está incorporada
en la unidad. Para mejorar la calidad de la recepción, reoriente la unidad.
Función Aux in
- Seleccione las posición ON del interruptor Function para encender la unidad.
-Seleccione la posición AUX del interruptor AUX/FM/AM para seleccionar la función AUX.
-Podrá conectar otros aparatos de audio en la toma Aux in para reproducir música.
Reloj y alarma
Ajuste de la hora
Pulse el botón HOUR para seleccionar las horas. Si mantiene pulsado el botón HOUR, las horas cambiarán a mayor velocidad. Pulse el botón
MINUTE para seleccionar los minutos. Si mantiene pulsado el botón MINUTE, los minutos cambiarán a mayor velocidad.
Alarma con zumbador
Seleccione el modo Buzzer (zumbador) con el interruptor Function. Pulse el botón AL/ON/OFF para activar la alarma.
Seleccione la hora a la que desea que suene la alarma pulsando el botón HOUR para seleccionar las horas, a continuación MINUTE para
seleccionar los minutos.
Nota: La alarma de zumbador podrá sonar hasta 3 minutos
Alarma con radio
Seleccione la banda de frecuencias (AM/FM) con la que desee programar la alarma.
Seleccione el modo AUTO con el interruptor Function.
Seleccione la hora a la que desea que suene la alarma pulsando el botón HOUR para seleccionar las horas, a continuación MINUTE para
seleccionar los minutos.
Si la hora actual es la misma que la que usted ha programado, entonces la radio sonará como alarma.
ESPECIFICACIONES:
Alimentación: AC 230V
Cobertura de frecuencias: FM (88-108MHz)
AM (530-1600KHz)
ES-3

Documentos relacionados