32E66 MANUAL(8R11B)Pioneer

Transcripción

32E66 MANUAL(8R11B)Pioneer
LED / LCD
LT-32DR535
Contenido
Índice ........................................................................................................................................................................................ 2
Instrucciones importantes de seguridad ................................................................................................................. 3-8
Funciones y características ............................................................................................................................................... 9
Montaje de la base ............................................................................................................................................................ 10
Esquemas y conexiones externas........................................................................................................................... 10-11
Vista delantera ..................................................................................................................................................... 10
Vista trasera ........................................................................................................................................................... 11
Descripciones del control remoto ............................................................................................................. 12-13
.......................................................................................................................................... 14-17
Operación del menú ........................................................................................................................................ 14
Imagen ....................................................................................................................................................................... 14
Audio ......................................................................................................................................................................... 15
Tiempo ....................................................................................................................................................................... 15
Canales .................................................................................................................................................................... 16
Función .................................................................................................................................................................... 16
Bloqueo ..................................................................................................................................................................... 17
Control USB ................................................................................................................................................................... 18-22
Recordatorio para el uso del dispositivo USB .............................................................................................. 18
Menú USB ................................................................................................................................................................. 18
Archivos soportados por USB .......................................................................................................................... 19
Reproducir película ........................................................................................................................................ 20
Explorar foto ....................................................................................................................................................... 20
Reproducir música ............................................................................................................................................ 21
Leer texto ............................................................................................................................................................... 22
Solución de problemas .................................................................................................................................................... 23
.................................................................................................................................................................. 24
FOSS ................................................................................................................................................................................. 25-39
Red de servicios técnicos autorizados ................................................................................................................. 40-45
Garantía ................................................................................................................................................................................ 46
-2 -
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de comenzar a operar el equipo. Guarde estas instrucciones para
consultas posteriores
El producto
No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo sus aberturas con elementos tales
como periódicos, manteles, cortinas, etc
o la humedad El aparato no debe estar expuesto a gotas o salpicaduras y ningún objeto que
o unidad similar. Debe permanecer en una condición de buena ventilación en un espacio abierto.
No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo sus aberturas con elementos tales como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Una excesiva presión de sonido en los altavoces y auriculares puede ocasionar pérdidas en la
capacidad auditiva.
debe estar siempre accesible.
En estado de operación normal, el terminal USB suministra una corriente de 500 mA.
No coloque dispositibvos de mayor consumo.
Entorno de uso
Para evitar riesgos de incendios, mantenga lejos de este producto las velas y otros
generadores de llama expuesta.
No coloque velas ni otros elementos de llama expuesta sobre el TV.
Aclaraciones
La función horaria en este televisor es solamente una referencia. No es un reloj exacto en tiempo
real.
Este manual es sólo una guía para operar el equipo de TV. Podemos cambiar algunos elementos
del modelo sin que afecte su utilización normal. Si existen diferencias entre este manual y el
equipo, considere como estándar el propio equipo.
-3-
Instrucciones importantes de seguridad
Precauciones para el uso del control remoto
Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor remoto. Cualquier elemento interpuesto
entre el control remoto y su sensor interferirá la operación normal de estos.
No sacuda con violencia el control remoto. Tampoco salpique líquidos sobre el control remoto, ni
lo instale en una zona de elevada humedad.
No ubique el control remoto bajo la luz solar directa, cuyo calor podría deformar la unidad.
Cuando el control remoto se halla bajo luz solar directa o bajo una fuerte iluminación, puede
dejar de funcionar. De ser ese el caso, cambie la iluminación o la posición del equipo, u opere el
control remoto desde más cerca del sensor.
Precauciones para el uso de las pilas
El uso inadecuado de las pilas puede causar fugas de electrolito por lo tanto, siga las siguientes
instrucciones y utilícelas cuidadosamente.
1. Tenga en cuenta la polaridad de las pilas para evitar cortocircuitos.
2. Las pilas agotadas reduciran el alcance efectivo del control remoto. Reemplácelas por nuevas.
3. Retire las pilas de la unidad de control remoto en el caso de que no vaya a ser utilizado por un
tiempo prolongado.
4. No utilice al mismo tiempo diferentes tipos de pilas (por ejemplo pilas de manganeso con
pilas alcalinas).
5. No ponga las pilas en el fuego ni las recargue ni las desarme.
6. Disponga de las baterías agotadas siguiendo las normas de protección del medio ambiente.
Instalación de las pilas del control remoto
1. Retire la cubierta de las pilas que se encuentra en la parte trasera del control remoto.
2. Inserte dos pilas AAA siguiendo las marcas +/- del compartimiento de pilas.
3. Vuelva a colocar la cubierta. Si no puede operar el control remoto revise la polaridad de las
pilas colocadas.
-4-
Instrucciones importantes de seguridad
El uso inadecuado puede ocasionar descargas
eléctricas o incendios. Para evitar situaciones
peligrosas, instale, utilice y limpie el TV según
las instrucciones siguientes. Para garantizar su
seguridad y prolongar la vida útil de su TV lea
las siguientes instrucciones de seguridad.
Precaución
Dado que la superficie de la pantalla del televisor
puede resultar rayada al limpiarla, recuerde no
utilizar paños húmedos de limpieza hogareña,
para evitar daños en la pantalla. El costo de
reparación es elevado. Utilice un paño limpio
suave o un paño especial para la limpieza de
lentes.
No toque la superficie de la pantalla aún cuando
el aparato haya estado apagado por un tiempo,
porque todavía puede estar caliente. Este
televisor posee una cubierta antirreflejos en la
pantalla. Recomendamos evitar un contacto
excesivo con la misma.
Ventilación
El equipo de televisión opera con alto voltaje. La
cubierta trasera deber ser retirada solamente por
profesionales a fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica. Evite los daños al producto; no utilice el
televisor bajo tormentas eléctricas. Si no lo va a
utilizar por largo tiempo, desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente.
Para mantener una buena ventilación, deje por
lo menos 5 cm de distancia entre el producto y
las paredes que lo rodean. Si observa alguna
anormalidad durante el uso del televisor (como
por ejemplo olores extraños, etc.), o si el equipo
es golpeado, deberá apagarlo y desconectarlo
de inmediato y ponerse lo antes posible en
contacto con personal técnico autorizado.
Limpieza
No coloque ni inserte ningún elemento en los
conductos de ventilación y/o aberturas del
equipo. Este equipo posee alto voltaje interno y
cualquier cuerpo extraño puede ocasionar
descargas eléctrics o cortocircuito. Una alta
temperatura en el televisor puede
sobrecalentarlo y causar con facilidad un daño
grave que afecte la duración del mismo. Se debe
garantizar la ventilación del equipo. No bloquee
los orificios de ventilación. No los cubra con
cortinas, manteles o papeles. No deje el equipo
instalado sobre una cama, sofá o una alfombra
o superficies similares.
A menos que haya espacio para ventilación
apropiada, no lo instale en lugares cerrados tales
como estanterías empotradas.
Antes de limpiar el equipo, asegúrese de haber
desconectado el cable de alimentación del
tomacorriente.
No utilice un limpiador líquido ni rociadores.
-5-
Instrucciones importantes de seguridad
Temperatura del ambiente
Si el televisor es desplazado de un entorno de
baja temperatura a otro de alta, o si la
temperatura cambia repentinamente, la
imagen puede volverse borrosa, o disminuir la
calidad de color de partes de la imagen. Esto se
debe a que se ha condensado humedad sobre el
vidrio interno del televisor o el panel de imagen.
Permita que se evapore antes de utilizar el
televisor.
Nunca golpee el televisor (principalmente la
pantalla, con elementos duros, en especial
cuando se lo traslada, carga y descarga). De otro
modo puede causar una explosión del panel
y con ello serios daños a las personas.
No utilice equipos no recomendados por el
fabricante. El uso inadecuado de un dispositivo
añadido puede ocasionar un accidente. Para
instalar el televisor, utilice la base o un sistema
para montar en la pared. De otro modo, la caída
del aparato puede causar un serio daño personal.
El panel LCD del equipo está hecho de vidrio,
por lo cual, en el caso de que la unidad caiga
o reciba un golpe, puede romperse. Si el panel
LCD se rompiera, tenga cuidado de no lastimarse
con trozos de vidrio roto.
Servicios de mantenimiento
No intente reparar el equipo usted mismo. En
el interior hay alta tensión y partes no reparables
por el usuario. No retire la tapa trasera. Recurra
al servicio técnico autorizado en caso de necesitar
reparaciones.
En el caso de darse las condiciones descriptas a
continuación, desconecte el equipo y llame a un
técnico autorizado para que lo controle:
a. El cable de alimentación y/o ficha se hallan
dañados.
b. Salpicaduras de líquido en la superficie o
sustancias extrañas se han introducido en el
equipo.
c. El conjunto ha sido expuesto a lluvia o
inundaciones.
d. Siga las instrucciones para instalar y ajustar el
producto. No toque aquellas partes que no están
indicadas en este manual de operación, ya que
un ajuste inadecuado de otros controles, puede
ocasionar daños al equipo. Si esto ocurre,
desconéctelo y llame al servicio especializado.
e. El equipo caído o dañado.
f. Cualquier hecho inusual acerca del equipo o
toda la evidencia que indique que el equipo
necesita ser reparado.
Asegúrese de que los técnicos especializados
utilicen las partes especificadas por el fabricante
u otras de igual rendimiento que las originales
en el momento de realizar el cambio, ya que el
uso de partes inadecuadas puede originar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Diríjase al servicio autorizado para pruebas de
seguridad, a fines de asegurar una operación
normal luego del mantenimiento de la unidad.
-6-
Instrucciones importantes de seguridad
Cable de energía y espiga
Traslado e instalación
Utilice solamente la base de apoyo suministrada
con el equipo. No lo instale sobre superficies
inestables. Un apoyo inestable podría causar
la caída del producto y daños a las personas.
Respete las instrucciones del fabricante.
Si traslada el equipo sobre un carro debe tener
con sumo cuidado; una detención brusca,
fuerza exagerada y un piso desnivelado pueden
ocasionar la caída del equipo.
El televisor debe ser movido por 2 o más personas.
No sacuda en exceso el equipo durante el
movimiento, ya que su caída lo afectará o causará
daños a personas.
No instale el equipo en el cielo raso o en vehículos,
ya que la vibración puede ocasionar la caída del
mismo y asimismo daños personales.
No lo utilice en cercanías de agua, como por
ejemplo, vasijas contenedoras de líquido, lavabos,
cocinas, fregaderos, natatorios, sótanos húmedos,
etc.
Consérvelo alejado de la luz solar directa y otras
fuentes de calor.
Consérvelo alejado de fuentes de calor como
radiadores, equipos de calefacción, estufas y otros
objetos calientes (incluyendo amplificadores).
Coloque el equipo sobre una mesa estable según
el peso del mismo e instálelo con firmeza para
evitar daños por la posible caída.
Proteja los cables de alimentación y antenas.
Evite que los mismos puedan ser pisados
o dañados.
Desconecte el equipo antes de moverlo, para
evitar incendios o descargas eléctricas causados
por el cable de alimentación. No sobrecargue el
tomacorriente.
Inserte por completo las espigas de la ficha en el
tomacorriente a fin de evitar malos contactos.
Desconecte el cable de alimentación tomándolo
por la ficha y no tirando desde el cable mismo.
Desconecte el cable de alimentación si el equipo
no va a ser utilizado por un período prolongado
de tiempo. Utilice solamente el tipo de alimentación
eléctrica señalado en la placa de especificaciones.
Si no está seguro acerca de qué tipo de energía
eléctrica tiene disponible, consulte a un técnico
especializado.
Los tomacorrientes de tres espigas deben tener en
buen estado la toma de tierra, a fines de evitar el
riesgo de descargas eléctricas.
Conexión con otros equipos
Todas las conexiones con euipos externos deben
se realizadas con el cable de alimentación
desconectado del tomacorriente.
-7-
Instrucciones importantes de seguridad
Advertencias y precauciones
a. ADVERTENCIA Utilice solamente agregados/accesorios especificados o provistos por el
fabricante.
b. ADVERTENCIA Para informarse acerca del suministro eléctrico necesario y la seguridad, revise la
etiqueta de modelo en la parte trasera del TV o consulte con personal especializado.
c. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a
la lluvia o la humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras y ningún
objeto conteniendo líquido, como por ejemplo floreros, debe ser colocado sobre el mismo.
d. PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si las pilas no han sido reemplazada adecuadamente.
Reemplacelas pilas del control remoto sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
•
e. ADVERTENCIA Para prevenir daños este aparato debe ser colocado sobre una superficie estable
según las instrucciones de instalación.
f. ADVERTENCIA Las pilas del control remoto no deben ser expuestas a fuentes de calor excesivo
como luz solar, fuego o similares.
g. ADVERTENCIA Una excesiva presión de sonido en los altavoces y auriculares puede ocasionar
pérdidas en la capacidad auditiva.
Escuchar música a niveles altos de volumen y por períodos extensos de tiempo puede
dañar la salud auditiva de las personas. A fines de reducir el riesgo de daños a la salud auditiva,
se debe reducir el volumen a un nivel seguro y confortable, lo mismo que la cantidad de tiempo
de audición a niveles altos.
h. ADVERTENCIA El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión.
Debe estar siempre en un lugar de fácil acceso y seguro contra pisadas o daños en general.
i. Este equipo es sólo para uso doméstico.
j. Cuando no se encuentra en uso, o cuando se lo traslada, debe prestar atención al cable de
alimentación, cuidando de no dañarlo durante el traslado.
Una vez puesto de nuevo en uso, asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre
dañado. En el caso de hallar algún daño, comuníquese con el servicio técnico autorizado
para reemplazarlo según las especificaciones del fabricante o con un reemplazo que posea las
mismas características que el original.
Apple, Macintosh y PowerBook son marcas registradas o marcas comerciales de Apple
Computer Inc.
IBM y PS/2 son marcas registradas o marcas comerciales de International Bussiness
Machines, Inc.
El nombre de cada empresa o producto en el manual de usuario es una marca registrada o marca
comercial de su respectiva empresa.
HDMI, el Logo HDMI, e Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
-8-
-6-
Funciones y características
Resumen de introducción
¡ Muchas gracias por haber adquirido nuestro televisor LED de alta definición digital! Este producto con
diversas funciones, está diseñado para cumplir con el óptimo de requerimientos para el uso comercial,
industrial y hogareño. El televisor LED dispone de las funciones de imagen de un televisor y una PC.
Reúne prestaciones de imagen avanzada, tamaño reducido y bajo peso, mientras que al mismo tiempo
consume menos energía y no emite radiación. La nueva generación de LED le brinda una sensación de
comodidad y seguridad y a la vez protege al medio ambiente. Algunos aspectos de la descripción
pueden tener diferencias menores basadas en los distintos modelos.
Funciones básicas
1. Sintonización manual y automática.
2. Entradas disponibles para AV e YPbPr (Videocomponente).
3. Control remoto infrarrojo de funciones completas.
4. Acceso directo al temporizador.
5. Diseño esbelto y ultradelgado.
6. Amplia capacidad de recepción (ANTENA / CABLE / AV / VIDEOCOMPONENTE / PC / HDMI / USB).
7. Sistema de TV digital terrestre integrado (ISDB-T) SATVD Terrestre.
Funciones de monitor de PC
1. Cambio de tamaño y centrado automáticos, gráficos geométricos perfectos.
2. Soporta entrada de fuente de sonido de PC
3. Soporta formatos de PC 640x480,800x600,1024x768,1280x1024.
Características
1. Circuito de control de ganancia de color digital integrado, provee un mejor brillo e imagen real.
2. Filtro peine 3D integrado.
3. Circuito de nivel de blanco y negro.
4. Características de pantalla LCD de alto nivel, alto brillo, alto contraste y ángulo de observación amplio
y rápida respuesta.
5. La entrada de Videocomponente soporta formatos de señal de hasta 1080p.
6. Soporta entrada HDMI.
7. Este televisor puede ser utilizado como monitor de PC de alto rendimiento, por disponer de una
entrada VGA.
Soporta asimismo una fuente de sonido de PC para ejecutar funciones multimedia.
8. Bajo nivel de consumo de potencia en el modo espera (standby), para ahorrar energía.
9. Chip procesador digital de alta integración de última generación.
-9-
Montaje de la base
TV
Base
Placa metálica
Tornillos
(4 suministrados)
1. Apoye el TV sobre una mesa capaz de soportar su peso. La superficie
debe ser plana y suave para no dañar la unidad.
2. Aplique la base de vidrio, la placa metálica y sujete con los tornillos
suministrados.
Esquemas y conexiones externas
Vista delantera
1
2
2
1
2
3
4
5
6
3
4
5
6
7
7
-10-
Indicador de energía / Sensor rem
ot o
Alt avoces
Bot ón de búsqueda de canales
Bot ón de volumen
Bot ón de menú
Bot ón de selección de fuente de entrada
Bot ón encendido / espera (sta
n dby)
Esquemas y conexiones externas
Vista trasera
Vista de los terminales AV laterales y traseros
3
4
5
6
7
8
9
10
US B
5V 500mA
H D MI2
Entrada USB
Entrada HDMI1/2
Ent rada PC
Entrada Audio PC
Ent rada RF
Salida Digital (Coaxial)
Entrada de video de AV IN
Entrada de audio de AV IN y COMPONENT IN
Entrada Videocoponente
Salida auriculares
HDMI1
(CEC&ARC)
H D MI IN
P C IN
PC
AUDIO IN
CABLE
ANTENNA
R F IN
V ID E O
1
2
AV IN
7
V ID E O
1
2
3
4
5
L
A U D IO
R
8
COMPONENT/
AV IN
COMPONENT IN
9
10
US B
5 V 50 0m A
DIG ITA L
OUT
C O A X IA L
-11-
1
6
Descripciones del control remoto
1. Encendido / Apagado ( )
Oprimir para encender / apagar (standby) el TV.
1
4
3
P.M
S .M
2
2. Silencio
Oprimir para silenciar o restaurar el volumen.
5
3. Modo de imagen ( P.M.)
Oprimir para seleccionar el modo de imagen
deseado.
6
8
5. Zoom
Oprimir para seleccionar el formato de imagen
deseado.
10
6. Botones numéricos
Oprimir para seleccionar directamente el canal de TV.
12
7. Botón de retorno de canal
Oprimir para retornar al canal visto previamente.
CH RETURN
7
9
ME N U
13
15
8. Rápido
Oprimir para entrar al punto de subcanal para el
cambio a canal digital en DTV. Y oprima para exhibir
con rapidez la barra de INFO en USB.
ENTER
11
IN F O
E X IT
ATV/DTV
14
18
16
17
CH LIST
INDEX
EPG
FAV
4. Modo de sonido (S.M)
Oprimir para seleccionar el modo de sonido
deseado.
SUBTITLE
CC
9. Menú
Oprimir para entrar o salir del menú TV.
10. Fuente de entrada
Oprimir para seleccionar el modo de fuente de
entrada.
11. Flechas de navegación ( /
/ / )
Oprimir para seleccionar o ajustar el tema deseado
en el menú TV.
12. Botón ENTER
Oprimir para confirmar y ejecutar la selección.
13. Exit
Oprimir para salir de todos los menúes.
14. Información
Oprimir para exhibir información importante, como
formato de pantalla, fuente, etc.
15. ATV/DTV
Función para cambiar entre TV analógica y TV digital.
16. Volumen (VOL+/VOL-)
Oprimir para ajustar el volumen.
17. Canales (CH+/CH-)
Oprimir para seleccionar el canal Siguiente/Previo.
18. MTS
Selecciona la salida de sonido deseada
(Mono, Estéreo o SAP) dependiendo del canal emisor.
-12-
Descripciones del control remoto
19. SLEEP
Oprimir para ajustar el tiempo de cambio para que el
televisor pase al modo standby.
P.M
20. Lista de canales
Oprimir para exhibir la lista de canales disponibles.
S .M
21. EPG
Oprimir para exhibir la información de EPG en el
programa DTV.
22. Canal favorito
Oprimir para ver los canales favoritos que usted ha
asignado. Oprimir los botones de Ascender/Descender
para realizar un ciclo por todos sus canales favoritos.
Oprimir ENTER para confirmar la selección.
CH RETURN
23. Closed Caption / Subtítulos
Oprimir para activar o desactivar los subtítulos
electrónicos (dependiendo del canal emisor tanto
en ATV como en DTV).
24. Index
No disponible
ME N U
25. Congelar imagen
Oprimir para congelar o descongelar la imagen.
ENTER
26. Botones de control de reproducción USB
Play & Pause (
)
Oprimir para detener la reproducción,
oprimir de nuevo para continuar la reproducción.
IN F O
E X IT
ATV/DTV
19
20
21
24
CH LIST
INDEX
EPG
FAV
Stop ( )
Oprimir el botón de detención para salir del modo de
reproducción de pantalla completa, acceder a la vista
previa.
SUBTITLE
CC
22
23
25
Botón de retroceso rápido ( )
Oprimir para retroceso rápido.
Avance rápido (
)
Oprimir para avance rápido.
Previo (
)
Oprimir para activar el archivo anterior.
26
27
Siguiente ( )
Oprimir para activar el archivo siguiente.
27. Botones de color
Oprimir para ejecutar la función en modo DTV
(dependiendo del canal emisor).
-13-
Operación del menú
Oprima
Oprima
Oprima
Oprima
la
la
la
la
tecla
tecla
tecla
tecla
"MENU" para acceder al menú principal.
[ ] / [ ] de guía para seleccionar el tema deseado.
"ENTER" para ingresar el tema.
"MENU" para salir del tema.
Imagen
Modo imagen
T e m p . d e c olor
Rel. de aspecto
Reduc de ruido
Reduc de ruido MP E G
Contraste dinámico
IMAGEN
Modo imagen: "Normal", "Suave", "Film", "Dinámica", "Personal".
Temperatura de color: "Normal", "Cálido", "Favorito" y "Frío".
Relación de aspecto: "Automático", "4:3", "16:9", "Zoom1", "Zoom2", “Panorámico”.
Reducción de ruido: "Desactivado", "Bajo", "Medio" y "Alto".
Reducción de ruido MPEG: "Apagado", "Bajo", "Medio" y "Alto".
Contraste dinámico: “Activar”, “Desactivar”.
PC Setup (configuración del modo PC) (sólo p/entrada PC)
Auto Adjust: Ajusta la pantalla en forma automática.
H.Position: Ajusta la posición horizontal.
V.Position: Ajusta la posición vertical.
Phase: Ajusta la fase.
Clock: Ajusta el sincronismo horizontal.
-14-
Audio
Modo Sonido
B alance
Volumen Auto
Salida de audio Digital
AUDIO
Modo Sonido: "Estándar", "Música", "Película", "Deporte", "Personal".
Balance: controla el balance de sonido entre los altavoces o auriculares derecho e izquierdo.
Volumen Auto: Encendido y Apagado. Ajusta el volumen adecuado al
nivel de entrada de audio.
Salida de audio Digital: Automático y PCM.
Tiempo
Sincronizacion Auto
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
S leep T imer
Apagado Auto
Zona Horaria
T IEMPO
Sincronización Auto: puede sincronizar el tiempo del televisor con
el del sistema. Trabaja cuando se recibe señal DTV.
Reloj: para ajustar en forma manual el tiempo del televisor cuando el modo
"Auto sync" está apagado.
Hora de Apagado: ajusta el tiempo en que el televisor entra en
standby automático.
Hora de Encendido: ajusta el tiempo en que el televisor se encienda
automáticamente.
Sleep Timer (temporizador de modo sleep):
Apagado y 10, 20,30,60,90,120,180 y 240 minutos.
Apagado Auto: lleva al televisor automáticamente a modo standby
cuando no se recibe señal.
Zona horaria: exhibe la zona de tiempo del país.
-15-
Canales
Búsqueda auto
Sintonía manual DTV
Sintonía manual ATV
Editar canal
Información de señal
CANALES
Búsuqeda automática: Busca y memoriza de forma automática todos los canales activos.
Debe hacerse de forma separada ATV y DTV.
Sintonía manual DTV: Para buscar y memorizar manualmente los canales de DTV.
Sintonía manual ATV: Para buscar y memorizar manualmente los canales de ATV.
Editar canal: Para editar los canales. Puede saltar o agregar canales a la lista de favoritos.
Información de señal: Para ver información de intensidad y calidad de señal de DTV.
Función
MT S A udio
C los ed C aption
Idioma de los menús
Horadio de verano
CEC
ARC
F UNC ION
MTS Audio: Para seleccionar el canal de audio “Estéreo”, “Mono”, “SAP” (disponible según
cada canal).
Closed Caption: Subtítulos electrónicos (disponible según cada canal) Cambia entre
Desactivar, CC1, CC2, CC3, CC4, TT1, TT2, TT3 y TT4. (CC Mode: “Activar”, “Desactivar)
Idioma de los menús: Selecciona idioma del menú entre “Español”, “Inglés” y “Portugués”.
Horario de verano: “Activar”, “Desactivar”
CEC: “Activar”, “Desactivar”
ARC: “Activar”, “Desactivar”. Función de canal de retorno de audio por HDMI (el equipo
reproductor debe ser compatible con la función HDMI/ARC).
Luz de fondo: Para regular el nivel de retroiluminación. (Retroiluminación dinámica:
“Activar”, “Desactivar”)
Restaurar por defecto: Para restaurar ajustes iniciales. Selección de idioma y
autoprogramación de canales.
-16-
Bloquear
Bloquear el sistema
Contraseña
Bloqueo de canales
C o n t r o l p arental
BLOQUEAR
Bloquear el sistema: Activa el bloqueo a través de una contraseña (originalmente 0000).
Contraseña: Para cambiar la contraseña existente por otra nueva.
Bloqueo de canales: Bloquea aquellos canales que no desea que otros vean.
Control parental: Control de acceso a la programación de acuerdo a la edad del televidente.
(disponible según cada canal)
-17-
Control USB
Recordatorio para el uso del reproductor USB
1. Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles para operar correctamente
con este televisor.
2. Realice una copia de seguridad de todos los datos en el dispositivo de almacenamiento USB. Para el
caso de que se pierdan datos debido a un accidente inesperado. No asumimos ninguna responsabilidad
por las pérdidas ocasionadas por mal uso o mal funcionamiento. La copia de la información es
responsabilidad del consumidor.
3. Para archivos de gran tamaño, el tiempo de carga puede ser más largo.
4. La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB depende de cada
dispositivo.
5. Al conectar o desconectar el dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de que el televisor no se
halla en el modo USB; de otra manera, dicho dispositivo o los archivos almacenados en él, pueden
resultar dañados.
6. Utilice sólo un dispositivo de almacenamiento USB formateado en FAT16, FAT32, NTFS, sistemas de
archivo provistos con el sistema operativo Windows. En el caso de un dispositivo de almacenamiento
formateado con un programa utilitario distinto y no soportado por Windows, este no será reconocido.
7. Al utilizar un disco rígido USB que requiera una fuente de energía eléctrica, asegúrese de que su
consumo no exceda los 500mA. Si consumo del dispositivo excede los 500mA, el sistema del televisor
cambiará al modo standby. Se debe extraer el disco rígido USB y reiniciar el sistema del televisor.
8. Aparecerá un mensaje de
Unsupported
"
File" (“archivo no soportado”) si el formato del archivo no
es soportado o está corrupto.
Nota:
En una situación que restrinja la inserción del dispositivo de almacenamiento USB, puede utilizar un
cable prolongador (no suministrado). El tamaño de la ficha no debe exceder los 7mm de alto (H) y 18
mm de ancho (W).
Cable de extensión USB
Entrada USB
Menú USB
Puede reproducir películas y música y ver archivos de imagen y texto desde sus
dispositivos de almacenamiento USB.
1. Oprima Source para seleccionar USB.
2. Oprima [ ] / [ ] para seleccionar los tipos de archivos: Película, Foto, Música o
Texto.
Película
Foto
Mús ica
-18-
Te xto
Control USB
Archivos soportados por USB
Video
Tipo de archivo/(nombre de ext.)
Tipo de vídeo
Tipo de audio
MP4, MOV /(.mp4, .mov, .xvid,
.m4v, .asm)
Motion JPEG
MPEG-4 SP/ASP(XviD)
MPEG-AUDIO
AVI / (.avi)
Motion JPEG
MPEG-4 SP/ASP(XviD)
LPCM
MPEG-AUDIO
ASF, WMV / (.asf, .wmv, .xvid)
MKV / (.mkv, .xvid)
RM, RMVB /(.Rm/.rmvb)
Notas
MPEG-4 SP/ASP(XviD) MS-ADPCM,Intel-ADPCM
MPEG-4 SP/ASP(XviD)
RV8, Rv9
MPEG-AUDIO
RA-Lossless
LPCM
MPEG-AUDIO
TS / (.ts/m2ts/mts/tp/trp)
LPCM
MPEG-AUDIO
DAT, MPG, MPEG /(.dat, .mpg, mpeg)
LPCM
MPEG-1 Layer2
VOB / (.vob)
Música
Tipo de archivo/(nombre de ext.)
Extensión de archivo
Soporte de versión
Notas
Mpeg-1 Layer 3
WMA
wma, asf
LPCM
MPEG-1/2 Layer 1/2
s/d (solo incluido en el vídeo)
MPEG1/2
LPCM
s/d (solo incluido en el vídeo)
AAC
WMA 7~9.1 is WMA2
El cliente debe adquirir licencia
por sí mismo .
Tasa variable de bit AAC : sólo
hacia adelante 1.5x~2x
m4a no FF/FR
ADIF no FF/FR
ADTS no FF/FR
Aac,mp4,M4A
Foto
Tipo de archivo
Extensión de archivo
JPEG
Jpg/jpeg
BMP
Bmp
PNG,GIF
Png,gif
Soporte de versión
Notas
Soporta todos los modos
MPEG1/2
No soporta el modo animación
Soporte de versión
Notas
Subtítulo
Tipo de archivo
Extensión de archivo
SubRipper
.Srt
MicroDVD
.Sub
Texto
Tipo
Lectura
Escritura
Notas
NTFS
SÍ
NO
La escritura en NTFS tiene
problemas con la patente Microsoft
FAT32
SÍ
SÍ
-19-
Control USB
Reproducir película
Oprima [SOURCE] para ingresar al menú USB.
Oprima [ ] / [ ] para seleccionar Película.
Oprima la tecla [ENTER] para seleccionar el archivo
de película.
Oprima la tecla [
] para reproducción o pausa.
Oprima [CH RETURN] para salir de reproducción o
retornar al menu anterior.
USB> Película
Película
1/1
HP(C:)
Barra de control de película
Nombre de archivo
Tiempo transcurrido / restante
PausaDetenerA/BRebobinar
Avance rápido
- Oprima [ MENU ] para exhibir o salir de la Barra de control.
- Oprima [
]/[
] para seleccionar la configuración deseada.
- Oprima [
] para detener la reproducción.
Explorar fot o
USB> F o t o
Oprimir [SOURCE] accede al USB.
Oprimir [
]/[
] para seleccionar Photo.
Oprimir la tecla [ENTER] para seleccionar el archivo
Photo.
Oprimir la tecla [
] para reproducir o detener.
Oprimir [CH RETURN] para salir de la exploración o
retroceder al menú anterior.
Foto
1/1
HP (C: )
Barra de Control de Foto
Pausa
Detener
Anterior
Próximo
Zoom In
Zoom Out
Música
Más
- Oprimir [ MENU ] para salir de la Barra de Control de Foto.
- Oprimir [
] para pausar la Barra de Control de Foto mientras explora la foto.
Para configurar la música de fondo en reproducción de foto
Durante la reproducción de la foto oprimir [MENU] para exhibir la Barra de Control.
Oprimir [
]/[
] para seleccionar [
] y oprimir [ ENTER ] para reproducir la música de fondo.
Para detener la música de fondo oprimir [
] / [ ] para seleccionar [
] y oprimir [ ENTER ].
-20-
Control USB
Reproducir música
USB> Música
Oprimir [SOURCE] para acceder al USB.
Oprimir [
] / [ ] para seleccionar Música.
Oprimir la tecla[ENTER] para seleccionar el archivo
MUSICA.
Oprimir [CH RETURN] para salir de la reproducción
o regresar al menú anterior.
Música
1/1
HP (C: )
USB> Música
1. Seleccionar el tema o los temas, y seleccionar
“Reproducir música”, luego ENTER.
Música
Reproducir música
2. Para detener seleccionar “Detener toda la
música” luego ENTER.
Reproductor música
- .M p3
- .M p3
- .M p3
- .M p3
- .M p3
- .M p3
Notas:
- Este reproductor reproduce solamente archivos soportados.
- Los archivos con otras extensiones no se exhiben, aún cuando estén grabados en el mismo dispositivo de
almacenamiento USB.
- Un archivo mp3 sobremodulado puede ocasionar cierta distorsión de sonido durante la reproducción.
-21-
Control USB
Leer texto
Oprimiendo [SOURCE] accede al USB.
Oprima [
]/[
] para seleccionar Texto.
Oprima la tecla [ENTER] para seleccionar el archivo
de texto.
Oprima [CH RETURN] para salir de la lectura o
retroceder al menú anterior.
USB> Te xto
Texto
1/1
HP (C :)
Barra de Control de Texto
Detener
Página ant. Página sig. Capítulo ant. Capítulo sig.
Pasar pág. Tamaño Fuente
- Oprimir [ MENU ] para salir de la Barra de Control de Texto.
- Oprimir [ ] / [ ] para seleccionar la configuración deseada.
Nota:
- Soporta únicamente archivos *.txt (caracteres en Inglés)
de caracteres multilenguaje.
-22-
Grabar
Solución de problemas
SIN IMAGEN NI SONIDO
“LLUVIA” E INTERFERENCIAS EN IMAGEN
1. Controle el estado de los fusibles y el interruptor
de circuito eléctrico de su hogar.
2. Conecte otro aparato eléctrico en la toma de pared
para asegurarse de que ésta funciona.
3. La ficha de alimentación no hace buen contacto.
4. Controle la fuente de señal de entrada.
SIN COLOR
1. Cambie el sistema de color.
2. Ajuste la saturación.
3. Pruebe otro canal. Puede estar recibiendo señal en
blanco y negro.
Si la antena se encuentra en un sitio de señal débil,
la imagen puede aparecer marcada por puntos. Si la
señal es muy débil, puede ser necesario instalar una
antena especial para mejorar la recepción.
1. Ajuste la posición y orientación de la antena
interna o la externa.
2. Controle la conexión de la antena.
3. Sintonice bien el canal.
4. Pruebe con otro canal. Puede haber una falla en
la transmisión.
IGNICIÒN
EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA
Aparecen zonas negras o cortes horizontales, o la
imagen oscila o salta. Esto es causado normalmente
por interferencias del sistema de ignición de un
automóvil, lámparas de neón, motores eléctricos y
otros equipos de ese tipo.
1. Cambie las pilas.
2. Las pilas no están instaladas correctamente.
3. No hay suministro eléctrico en al TV.
IMAGEN CON REBOTES “FANTASMA”
SIN IMAGEN, SONIDO NORMAL
Los “fantasmas” se originan cuando la señal de
televisión se divide en dos caminos. Uno es el directo
1. Ajuste brillo y contraste.
2. Puede haber una falla en la transmisión.
colinas u otros objetos. El cambio de la dirección o la
posición de la antena puede mejorar la recepción.
IMAGEN NORMAL, SIN SONIDO
INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA
1. Oprima el botón de volumen para aumentar su
nivel.
2. El volumen está apagado. Oprima MUTE para
restaurar el sonido.
3. Cambie el sistema de sonido (MTS).
4. Puede haber una falla en la transmisión
Esta interferencia produce barras móviles o cortes
diagonales y en algunos casos pérdida de contraste
de la imagen. Busque y retire la fuente de radio
que produce la interferencia.
SALTOS DESORDENADOS EN LA IMAGEN
Causado normalmente por una interferencia local,
tal como automóviles, lámparas bajo consumo y
secadores de pelo. Ajuste la antena para minimizar la
interferencia.
PANTALLA NEGRA EN EL MODO PC
Es posible que el televisor no reconozca la resolución
definida por la PC. Se sugiere cambiar a la mayor
resolución o a otras resoluciones estándar del sistema
Windows. Definir la tasa de refresco a 60Hz.
-23-
LT-32DR535
Tamaño de pantalla - diagonal [cm]
80,1
Resolución de pantalla [pixeles]
1920 x 1080
Potencia de salida de audio (I+D)
6W + 6W
Alimentación
100-240V ~ 50/60Hz
Consumo de energía estimado
65W
Dimensiones (A x L x Al) [mm] c/base
738,4 x 210 x 501,5
10,5 kg
Peso neto
Sistemas
PAL-N; PAL-M; NTSC; SATVD-T
Entradas
Antena: 2 (ATV/CABLE; DTV) 75 ohms desbalanceada
Video compuesto: 1
Videocomponente: 1
Audio: 2 (Estéreo)
HDMI: 2
USB: 2 (500 mA)
VGA: 1
Audio PC: 1
Salidas
Auriculares: 1 (Estéreo)
Audio digital coaxial: 1
Idioma de la presentación en pantalla
Español, Inglés, Portugués
Entorno de trabajo
Temperatura de trabajo: 5C° ~ 35C°
Humedad de trabajo: 20% ~ 80%
Temperatura de almacenamiento
: -15C° ~ 45C°
Humedad de almacenamiento: 10% ~ 90%
Accesorios:
Un manual de usuario
Un control remoto
Un cable miniplug-Videocomponente
Accesorios para armado de base (ver. pág 11)
Las marcas, los nombres de empresas o de productos que se mencionan en este manual de usuario pueden
o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se utilizan para
identificación o explicación y en beneficio de los usuarios, sin intención de infringir ningún derecho.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso a fin de introducir mejoras en los mismos.
-24-
AVISO IMPORTANTE DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
El dispositivo JVC contiene software libre que se basa en la licencia otorgada bajo la Licencia
Pública General de GNU y la Licencia Pública General menor (en adelante "GPL/LPGL") que
están sujetos a la GPL2.0/LGPL2.1 puede usar, modificar o distribuir sólo si acepta todos los
términos y condiciones de la GPL/LGPL.
Tenga en cuenta que somos incapaces de responder cualquier consulta relativa a los contenidos,
etc. del código fuente.
Por la presente se otorga permiso, gratuitamente a cualquier persona obtener una copia de
cualquier dicho software y archivos de la documentación asociada (el "Open Software fuente"),
para tratar en el Software de fuente abierta sin restricciones, incluyendo sin limitación los
derechos para utilizar, copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, otorgar una sublicencia y/o
vender copias del Software de fuente abierta y para permitir a las personas a quien se presenta
el Software de fuente abierta a hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE SUMINISTRA "COMO ES", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN,
EN NINGÚN CASO SERÁ LOS AUTORES O LOS TITULARES DEL COPYRIGHT SERÁN
RESPONSABLES DE CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑOS U OTRA RESPONSABILIDAD,
YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO, QUE SE PRESENTA,
DE O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OPERACIONES EN EL
SOFTWARE.
LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU
Versión 2, junio 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301, USA Está permitido copiar y distribuir copias idénticas de esta licencia, pero no
está permitida su modificación.
Preámbulo
Las licencias de la mayoría del software están diseñadas para eliminar su libertad de compartir y
modificar dicho software. Por contra, la GNU General Public License (GPL) está diseñada para
garantizar su libertad de compartir y modificar el software. Software libre para garantizar la
libertad de sus usuarios. Esta licencia GNU General Public License (GPL) se aplica en la mayoría
de los programas realizado por la Free Software Foundation (FSF, Fundación del Software Libre)
y en cualquier otro programa en los que los autores quieran aplicarla. También, muchos otros
programas de la Free Software Foundation están cubiertos por la GNU Lesser General Public
License (LGPL) e igualmente puede usarla para cubrir sus programas. Cuando hablamos de
Software Libre, hablamos de libertad, no de precio. Nuestra licencia General Public License
(GPL) está diseñada para asegurarle las libertades de distribuir copias de Software Libre (y
cobrar por ese servicio si quiere), asegurarle que recibirá el código fuente del programa o bien
podrá conseguirlo si quiere, asegurarle que puede modificar el programa o modificar algunas de
sus piezas para un nuevo programa y para garantizarle que puede hacer todas estas cosas. Para
-25-
proteger sus derechos, necesitamos realizar restricciones que prohíben a cualquiera denegar
estos derechos o pedirle que reniegue de sus derechos. Estas restricciones se traducen en
ciertas obligaciones por su parte si usted piensa distribuir copias del programa o tiene intención
de modifi carlo. Por ejemplo, si usted distribuye copias de un programa, ya sea gratuitamente o
no, usted tiene que otorgar a sus clientes todos los derechos que ha adquirido usted con el
programa. Usted tiene que asegurarse de que sus clientes reciben o pueden recibir el código
fuente si lo solicitan y usted tiene que mostrarles los términos de la licencia para que conozcan
sus derechos. Nosotros protegemos los derechos con dos pasos: (1) utilizando el copyright en
nuestros programas, y (2) ofreciéndole esta licencia que le garantiza legalmente el derecho a
copia, redistribución y/o modificación de este programa. Además, para nuestra protección y la de
cada uno de los autores, queremos tener la certeza de que todo el mundo entiende que no hay
ninguna garantía por este Software Libre. Si el programa es modificado por alguien más y este
falla, ese software no es el original y por tanto cualquier problema introducido por otras personas
no afecta a la reputación de los autores originales. Por último, cualquier programa está
amenazado constantemente por las patentes de software. Desearíamos evitar el riesgo que
distribuidores de programas libres adquieran individualmente patentes, transformando de facto el
software libre en privativo. Para evitar este problema, dejamos claro que cualquier patente deberá
ser licenciada para permitir el uso libre de cualquier persona o no ser patentada. Los términos y
condiciones para la copia, distribución y modificación del software se especifican en el siguiente
punto.
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN
0. La licencia se aplica a cualquier programa u otro trabajo que contenga un aviso del dueño del
copyright diciendo que el software debe ser distribuido bajo los términos y condiciones de esta
licencia General Public License (GPL). El “programa”, desde ahora, se refiere tanto a el Programa
como a cualquier trabajo derivado bajo la ley del copyrigth: es decir, un trabajo que contenga el
programa o una porción de él, tanto copia como con modifi caciones y/o traducido a otra lengua
(más abajo, la traducción está incluida sin limitaciones en el término “Modificación”.) Cada
licencia está asignada a usted. Otras actividades distintas de la copia, distribución y modificación
no están cubiertas por esta licencia y están fuera de su objetivo. Ejecutar el programa no está
restringido, y el resultado del programa está cubierto por la licencia solo si su contenido
contribuye parte de un trabajo derivado del Programa (independiente de la ejecución del
programa). Incluso si esto es verdad, depende de lo que haga el programa.
1. Usted puede copiar y distribuir copias exactas del código fuente del Programa tal y como lo
recibió, usando cualquier medio, a condición de, adecuadamente y de forma bien visible, publique
en cada copia una nota de copyright y un repudio de garantía; mantenga intactas todas las notas
que se refieran a esta licencia y a la exención de garantía; y proporcione a los receptores del
Programa una copia de esta Licencia junto al programa. Usted puede cobrar unos honorarios por
la transferencia física de la copia, y puede a su criterio ofrecer una garantía adicional por un
precio.
2. Usted puede modificar su copia o copias del programa o cualquier porción de ella, obteniendo
así un trabajo derivado del programa, y copiar y distribuir estas modificaciones o trabajo derivado
bajo los mismos término de la Sección 1, antedicho, cumpliendo además las siguientes
condiciones:
a) Debe hacer que los fi cheros modifi cados contengan información visible de que ha modificado
el fichero y la fecha de cualquier cambios.
b) Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en su totalidad o en parte
contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte de él, sea licenciado como un todo,
-26-
sin carga alguna a las terceras partes, bajo los términos de esta licencia.
c) Si la modificación del programa normalmente interpreta comandos interactivos en su ejecución,
debe, cuando comience su ejecución para ese uso interactivo de la forma más habitual, imprimir
o mostrar un aviso de exención de garantía (o por el contrario que sí ofrece garantía) y de cómo
los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e informando a los usuarios
de cómo pueden obtener una copia de esta Licencia. (Excepción: Si el programa es interactivo
pero normalmente no muestra este anuncio, no es necesario en un trabajo derivado mostrar este
aviso).
Estos requisitos se aplican a las modificaciones como un todo. Si secciones identificables del
trabajo no están derivadas del Programa, pueden ser razonablemente consideradas
independientes y trabajos separados en sí mismos, por tanto esta Licencia, y sus términos, no se
aplican a estas secciones cuando usted las distribuye como trabajos independientes. Pero
cuando usted distribuye las mismas secciones como parte de un todo que es un trabajo derivado
del Programa, la distribución del todo debe respetar los términos de esta licencia, cuyos permisos
para otros licenciatarios se extienden al todo, y por lo tanto a todas y cada una de sus partes, con
independencia de quién la escribió. Por lo tanto, no es la intención de esta sección reclamar
derechos o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo. Por el
contrario, la intención es ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos derivados o
colectivos basados en el Programa. Además, el mero acto de agregar otro trabajo no basado en
el Programa con el Programa (o con otro trabajo derivado del Programa) en un volumen de
almacenamiento o un medio de distribución no consigue que el otro trabajo se encuentre bajo los
términos de esta licencia.
3. Usted puede modifi car su copia y distribuir el Programa (o un trabajo derivado, cubierto bajo la
Sección 2) en formato objeto o ejecutable bajo los términos de las Secciones 1 y 2 antedichas
proporcionado con él al menos una de las siguientes:
a) Acompañando el Programa con el código fuente completo, legible por un ordenador,
correspondiente a la arquitectura correspondiente, que debe ser distribuido bajo los términos de
las secciones 1 y 2 usando un medio físico habitual en el intercambio de software; o,
b) Acompañando el Programa con una oferta por escrito, valida al menos por tres años, de
facilitar a cualquier tercera parte, sin un cargo mayo del coste del medio físico, una copia
completa legible por un ordenador del código fuente de la arquitectura elegida, que será
distribuido bajo los términos de las Secciones 1 y 2 usando un medio físico habitual en el
intercambio de software; o,
c) Acompañando el Programa con un la información que recibió, ofreciendo distribuir el código
fuente correspondiente. (Esta opción se permite sólo para distribuir software gratuito - no
comercial- y sólo si recibió el programa como código objeto o en formato ejecutable con esta
misma oferta, de acuerdo con el apartado b anterior). Por código fuente de un trabajo se entiende
la forma óptima para realizar modificaciones en el. Para un programa ejecutable, el código fuente
completo se refiere a todo el código fuente para todos los módulos que contiene, más cualquier
fichero asociado de definición de interfaces, más el script utilizado para la compilación y la
instalación del ejecutable. Sin embargo, como una excepción especial, el código fuente
distribuido no necesita incluir nada que no sea normalmente distribuido (ni en código fuente o en
forma binaria) con los componentes más importantes (compiladores, kernels y demás) del
sistema operativo donde corre el ejecutable, salvo que el componente acompañe al ejecutable. Si
la distribución de ejecutables o compilado se realiza ofreciendo acceso a un sitio para la copia,
entonces ofrecer un acceso equivalente de copia desde un sitio para el código fuente cuenta
como una distribución de código fuente, incluso aunque terceras partes no estén obligadas a
copiar el código fuente con el código compilado.
-27-
4. Usted no debe copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto como está
permitido expresamente en esta Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar, sublicenciar o
distribuir el Programa que no esté incluido en la Licencia está prohibido, y anulará
automáticamente los derechos otorgados por esta licencia. Sin embargo, las partes que hayan
recibido copias, o derechos, por usted bajo esta Licencia no verán sus licencias terminadas
mientras estas partes continúen cumpliendo los términos de esta licencia.
5. Usted no está obligado a aceptar esta licencia, ya que usted no la ha firmado. Sin embargo,
nada más le garantiza los derechos de modificación o distribución del programa o de sus trabajos
derivados. Estas acciones están prohibidas por la ley si usted no acepta esta Licencia. En
cualquier caso, por modificar o distribuir el programa (o cualquier trabajo derivado del programa),
usted indica su aceptación implícita de esta Licencia, ya que la necesita para hacerlo, y todos sus
términos y condiciones de copia, distribución o modificación del Programa o trabajos derivados.
6. Cada vez que usted redistribuya el Programa (o cualquier trabajo derivado del Programa), el
receptor automáticamente recibe la licencia por parte del licenciatario original para copiar,
distribuir o modificar el Programa sujeto a estos términos y condiciones. Usted no puede imponer
ninguna otra restricción a los receptores limitando los derechos garantizados en esta Licencia.
Usted no es responsable de asegurar el cumplimiento de terceras partes sobre la Licencia.
7. Si, como consecuencia de una decisión judicial o una acusación de infracción de patentes o por
cualquier otra razón (no limitada a una causa de patentes), le son impuestas condiciones (ya sea
por una orden judicial, por un acuerdo o cualquier otra forma) que contradiga los términos y
condiciones d esta Licencia, no le exime de cumplir los términos y condiciones de dicha Licencia.
Si usted no puede distribuir el Programa cumpliendo simultáneamente tanto los términos y
condiciones de la Licencia como cualquier otra obligación que le haya sido impuesta, usted
consecuentemente no puede distribuir el Programa bajo ninguna forma. Por ejemplo, si una
patente no permite la redistribución gratuita del Programa por parte de todos aquellos que reciben
copias directa o indirectamente a través de usted, entonces la única forma de satisfacer tanto esa
condición como los términos y condiciones de esta Licencia sería evitar completamente la
distribución del Programa. Si alguna porción de esta sección es inválida o imposible de cumplir
bajo una circunstancia particular, el resto de la sección tiene que intentar aplicarse y la seccionó
completa debe aplicarse en cualquier otra circunstancia. El propósito de esta sección no es
inducir a infringir ninguna patente u otros derechos de propiedad o impugnar la validez de estos
derechos; esta sección tiene le único propósito de proteger la integridad del sistema de
distribución del Software Libre, que está implementado bajo prácticas de licencias públicas.
Mucha gente ha realizado generosas contribuciones a la gran variedad de software distribuido
bajo este sistema con confianza en una aplicación consistente del sistema; será el autor/donante
quien decida si quiere distribuir software mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede
imponer esa elección. Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es
una consecuencia del resto de esta Licencia.
8. Si la distribución y/o el uso del Programa está restringido en ciertos países, ya sea por patentes
o por interfaces bajo copyright, el propietario del Copyright original que pone el Programa bajo
esta Licencia debe añadir unos límites geográficos específicos excluyendo esos países, por lo
que la distribución solo estará permitida en los países no excluidos. En este caso, la Licencia
incorpora la limitación de escribir en el cuerpo de esta Licencia.
9. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia
GPL de cuando en cuando. Dichas versiones serán similares en espíritu a la presente versión,
pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos problemas o situaciones. Cada
-28-
versión tiene un número de versión propio. Si el Programa especifica un número de versión de
esta Licencia que hace referencia a esta o “cualquier versión posterior”, usted tiene la opción de
seguir los términos y condiciones de o bien la versión referenciada o bien cualquiera de las
versiones posteriores publicadas por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica
ningún número de versión, usted debe elegir cualquiera de las versiones publicadas por la Free
Software Foundation.
10. Si usted quiere incorporar parte del Programa en otros programas libres cuyas condiciones de
distribución son diferentes, escriba al autor para pedir permiso. Para el software con el copyrigth
bajo la Free Software Foundation, escriba a la Free Software Foundation; algunas veces
hacemos excepciones en esto. Nuestra decisión estará guiada por los objetivos de preservar la
libertad del software y de los trabajos derivados y el de promocionar el intercambio y reutilización
del software en general.
SIN GARANTÍA
11. DADO QUE ESTE PROGRAMA ESTÁ LICENCIADO LIBRE DE COSTE, NO EXISTE
GARANTÍA PARA EL PROGRAMA, EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY
APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE POR ESCRITO, LOS DUEÑOS DEL
COPYRIGHT Y/O OTRAS PARTES PROVEEDORAS FACILITAN EL PROGRAMA “TAL CUAL”
SI GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITANDO, LAS GARANTÍAS APLICABLES MERCANTILES O DE APLICABILIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. USTED ASUME CUALQUIER RIESGO SOBRE LA CALIDAD O
LAS PRESTACIONES DEL PROGRAMA. SI EL PROGRAMA TIENE UN ERROR, USTED
ASUME EL COSTE DE TODOS LOS SERVICIOS NECESARIOS PARA REPARARLO O
CORREGIRLO.
12. EN NINGÚN CASO, EXCEPTO CUANDO SEA REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN
APLICABLE O HAYA SIDO ACORDADO POR ESCRITO, NINGÚN PROPIETARIO DEL
COPYRIGTH NI NINGUNA OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O REDISTRIBUYA EL
PROGRAMA SEGÚN SE PERMITE EN ESTA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS,
INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL ACCIDENTAL O RESULTANTE
PRODUCIDO POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA (CON
INCLUSIÓN PERO SIN LIMITACIÓN DE LA PÉRDIDA DE DATOS O A LA GENERACIÓN
INCORRECTA DE DATOS O A LAS PÉRDIDAS OCASIONADAS O POR USTED O POR
TERCERAS PARTES, O A UN FALLO DEL PROGRAMA AL FUNCIONAR EN COMBINACIÓN
CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO PROPIETARIO U OTRA PARTE
HA SIDO ADVERTIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Cómo aplicar estos términos a un nuevo programa
Si usted desarrolla un nuevo programa, y quiere que tenga el mejor uso público posible, la mejor
manera para alcanzar esto es hacer el programa Software Libre para que cada uno pueda
redistribuirlo y cambiarlo bajo estos términos. Para hacer esto, adjunte la siguiente información al
programa. Es más seguro añadirla al inicio de cada fichero de código fuente para difundir lo más
efectivamente posible la exclusión de garantía; y cada fichero debería tener al menos la línea de
“copyright” y un enlace a donde obtener la información completa. Una línea para el nombre del
programa y una idea de lo que hace el programa. Copyright (C) año nombre del autor. Este
programa es Software Libre; Usted puede redistribuirlo y/o modifi carlo bajo los términos de la
GNU Licencia Pública General (GPL) tal y como ha sido publicada por la Free Software
-29-
Foundation; o bien la versión 2 de la Licencia, o (a su opción) cualquier versión posterior. Este
programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SI NINGUNA GARANTÍA; tampoco
las implícitas
garantías de MERCANTILIDAD o ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License (GPL) para más detalles. Usted debe
recibir una copia de la GNU General Public License (GPL) junto con este programa; si no, escriba
a la Free Software Foundation Inc. 51 Franklin Street, 5º Piso, Boston, MA 02110-1301, USA.
También añada información sobre cómo ponerse en contacto con usted de manera electrónica y
por correo ordinario. Si el programa es interactivo, haga que la salida muestre una información
como esta cuando se inicie el modo interactivo: Gnomovision versión 69, Copyright (C) año
nombre del autorGnomovision se facilita sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA; vea los
detalles escribiendo ‘show w’. Esto es Software Libre, y está invitado a redistribuirlo bajo unas
ciertas condiciones. Escriba ‘show c’ para ver los detalles. Los comandos hipotéticos ‘show w’ y
‘show c’ deben mostrar las partes apropiadas de la General Public License (GPL). Por supuesto,
los comandos que se usen pueden llamarse de una manera distinta a ‘show w’ y ‘show c’; pueden
ser incluso pulsaciones de ratón o elementos del menú, como sea más apropiado a su Programa.
También debería conseguir que su empleador (si trabaja como programador) o su Universidad (si
es el caso) fi rme una «renuncia de copyright» para el Programa, si es necesario. A continuación
se ofrece un ejemplo, altere los nombres si es necesario: Yoyodyne, Inc., por el presente
documento renuncia a todos los intereses de copyright para el programa ‘Gnomovision’ escrito
por James Hacker. Firmado por Ty Coon, 1 de Abril de 1989 Presidente o Vicepresidente de Ty
Coon. Esta licencia General Pública (GPL) no permite incluir este software dentro de programas
privativos. Si su programa es una librería o subrutina, debería considerar si es más útil permitir
enlazar aplicaciones privativas con la librería. Si esto es lo que usted quiere, use la GNU Lesser
General Public License (LGPL) en vez de esta licencia.
LICENCIA PÚBLICA GENERAL MENOR GNU
Preámbulo
Las licencias, para la mayoría del software, están diseñadas para eliminar sus libertades a la hora
de compartirlo o cambiarlo. En contraste, las Licencias Públicas Generales GNU pretenden
garantizar su libertad para compartir y cambiar software libre; para asegurar que el software es
libre para todos los usuarios
Esta licencia, la Licencia Pública General Menor (Lesser General Public Licence), se aplica a
algunos paquetes de software diseñados específicamente -típicamente librerías- de la Free
Software Foundation y de otros autores que deciden usarla. Usted puede usarla también, pero le
sugerimos que piense primero cuidadosamente si esta licencia o la General Public Licence
ordinaria, es o no la estrategia mejor a usar en un caso particular, basándose en las explicaciones
siguientes.
Cuando hablamos de software libre, nos referimos a libertad de uso, no a precio. Nuestras
Licencias Públicas Generales están diseñadas para asegurar que usted tiene la libertad de
distribuir copias de software libre (y cobrar por este servicio si lo desea); que recibe el código
fuente o que puede obtenerlo si lo quiere; que puede modificar el software y usar partes de él en
nuevos programas libres; y de que ha sido informado de que puede hacer estas cosas.
Para proteger sus derechos, necesitamos hacer restricciones que prohiban a los distribuidores el
negarle estos derechos o a pedirle que renuncie a esos derechos. Estas restricciones se traducen
en ciertas responsabilidades para usted si distribuye copias de la librería o si la modifica.
-30-
Por ejemplo, si distribuye copias de la librería, bien gratis o a cambio de un importe, debe dar a
los receptores todos los derechos que nosotros le dimos a usted. Debe asegurarse que ellos,
también, reciban o puedan obtener el código fuente. Si usted enlaza otro código con la librería,
debe proporcionar a los receptores los ficheros objeto completos, de forma que ellos puedan
reenlazarlos con la librería después de hacer cambios en la librería y recompilarla. Y debe
mostrarles estos términos para que conozcan sus derechos.
Nosotros protegemos sus derechos con un método de dos pasos: (1) obtenemos los derechos de
autor de la librería, y (2) le ofrecemos esta licencia que le da permiso legal para copiar, distribuir,
y/o modificar la librería.
Para proteger a cada uno de los distribuidores, queremos dejar muy claro que no existe garantía
para la librería libre. Además, si la librería es modificada por alguien y se transmite, los receptores
deberían saber que lo que ellos tienen no es la versión original, de forma que la reputación del
autor original no se vea afectada por problemas que podrían ser introducidos por otros.
Finalmente, las patentes de software plantean una amenaza constante para la existencia de
cualquier programa libre. Nosotros deseamos asegurar que una empresa no pueda limitar
eficazmente a los usuarios de un programa libre mediante la obtención de una licencia restrictiva
de un titular de patente. Por lo tanto, insistimos en que cualquier licencia de patente obtenida para
una versión de la librería debe ser consistente con todas las libertades de uso especificadas en
esta licencia.
La mayoría del software GNU, incluyendo algunas librerías, está cubierto por la Licencia Pública
General GNU ordinaria. Esta licencia, la Licencia Pública General Menor GNU, se aplica a ciertas
librerías señaladas y es bastante diferente de la Licencia Pública Genaral ordinaria. Nosotros
usamos esta licencia para ciertas librerías con el objeto de permitir el enlace de esas librerías
dentro de programas no libres.
Cuando un programa se encuentra enlazado con una librería, bien estáticamente o usando una
librería compartida, la combinación de los dos es, legalmente hablando, un trabajo combinado, un
derivado de la librería original. La Licencia Pública General ordinaria permitiría tal enlace sólo si
la combinación completa ajusta sus criterios de libertad. La Licencia Pública General Menor
permite un criterio más laxo para el enlazado de otro código con la librería.
Denominamos a esta licencia como Licencia Pública General “Menor” porque hace Menos que la
Licencia Pública General ordinaria para proteger las libertades del usuario. También proporciona
a los desarrolladores de programas libres Menos ventajas sobre los programas no libres
competidores. Estas desventajas son la razón por la cual nosotros usamos la Licencia Pública
General ordinaria para la mayoría de las librerías. Sin embargo, la licencia Menor proporciona
ventajas en ciertas circunstancias especiales.
Por ejemplo, en raras ocasiones puede haber una necesidad especial de fomentar lo más
ampliamente posible el uso de una determinada librería, de forma que esta se convierta en un
estándar. Para conseguir esto, se debe permitir a los programas no libres el uso de estas
librerías. Un caso más frecuente es aquel en el que una librería libre hace el mismo trabajo que
el que realizan las librerías no libres más ampliamente usadas. En este caso, hay poco que ganar
limitando la librería únicamente al software libre, de manera que usamos la Licencia Pública
General Menor.
En otros casos, el permiso para usar una librería determinada en programas no libres posibilita a
-31-
un mayor número de gente a usar una gran cantidad de software libre. Por ejemplo, el permiso
para utilizar la librería GNU C en programas no libres posibilita a mucha más gente a usar al
completo el sistema operativo GNU, así como su variante, el sistema operativo GNU/LINUX.
Aunque la Licencia Pública General Menor es menos protectora para las libertades del usuario,
asegura que el usuario de un programa que está enlazado con la librería tiene la libertad y los
medios para hacer valer ese programa usando una versión modificada de la librería.
Los términos y las condiciones exactas para la copia, distribución y modificación se indican a
continuación. Preste especial atención a la diferencia entre un “trabajo basado en la librería” y un
“trabajo que utiliza la librería”. El primero contiene código derivado de la librería, mientras que el
último debe estar unido con la librería para ser ejecutado.
Términos y condiciciones para la copia, distribución y modificación
0. El acuerdo de esta licencia se aplica a cualquier librería de software u otro programa que
contenga un aviso colocado por el titular de los derechos de autor u otras partes interesadas
diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General Menor
(llamada también “esta Licencia”). A cada titular de permiso se le designa por “usted”.
Una “librería” significa una colección de funciones y/o datos de software, preparados para ser
enlazados de una forma cómoda con programas de aplicación (que usan algunas de estas
funciones y datos) para formar ejecutables.
La “Librería” en lo que sigue, se refiere a cualquier trabajo o librería de software que haya sido
distribuido bajo estos términos. Un “trabajo basado en la Librería” significa que, o la Librería o
cualquier trabajo derivado, están bajo la ley de derechos de autor: es decir, un trabajo que
contiene a la Librería o a una parte de ella, ya sea de forma literal o con modificaciones y/o
traducida de forma clara a otro idioma (mas abajo se incluye la traducción sin restricción en el
término “modificación”).
El “código fuente” para un trabajo se refiere a la forma preferida del trabajo para hacer
modificaciones en él. Para una Librería, el código fuente completo significa todos los códigos
fuente para todos los módulos que contenga la librería, más cualquier fichero de definición de
interfaz asociado, y los guiones (scripts) asociados para controlar la compilación y la instalación
de la librería.
Otras actividades que no sean la copia, distribución y modificación no se encuentran cubiertas por
esta Licencia; se encuentran fuera de su objetivo. La opción de hacer valer un programa
utilizando la Librería no esta restringido, y el resultado de dicho programa esta cubierto
únicamente si su contenido constituye un trabajo basado en la Librería (independientemente del
uso de la Librería como herramienta para escribirlo). Que esto sea cierto va a depender de lo que
haga la Librería y de lo que haga el programa que utiliza la Librería.
1. Puede copiar y distribuir copias literales del código fuente completo de la Librería tal y como la
recibe, en cualquier medio, a condición de que usted publique de forma manifiesta y apropiada,
en cada una de las copias, un aviso conveniente de derechos de autor y una renuncia de
garantía; mantenga intactas todas las notificaciones que se refieran a esta Licencia y a la
ausencia de cualquier garantía; y distribuya una copia de esta Licencia junto con la Librería.
Puede cobrar un importe por el acto físico de traspasar una copia y puede, a opción suya, ofrecer
una protección de garantía a cambio de un importe.
-32-
2. Puede modificar su copia o copias de la Librería o de cualquier parte de ella, formando así un
trabajo basado en la Librería, y copiar y distribuir tales modificaciones o trabajo bajo los términos
de la sección 1 de arriba, siempre que usted también cumpla con todas estas condiciones:
a) El trabajo modificado debe ser por si mismo una librería.
b) Debe hacer que los ficheros modificados lleven avisos llamativos, declarando que usted
cambió los ficheros y la fecha de cualquier cambio.
c) Debe hacer que a todo el trabajo le sea concedida una licencia, sin cargo a terceras partes,
bajo los términos de esta Licencia.
d) Si una facilidad en la Librería modificada se refiere a una función o a una tabla de datos, que
deba ser suministrada por un programa de aplicación que usa la facilidad de otra manera que
como un argumento pasado cuando la facilidad es invocada, entonces debe hacer un esfuerzo de
buena fe para asegurar que, en caso de que una aplicación no suministre tal función o tabla, la
facilidad aun funcione y haga que cualquier parte de su finalidad siga siendo significativa.
(Por ejemplo, una función en una librería para computar raíces cuadradas tiene un propósito que
está bien definido completamente, independientemente de la aplicación. Por tanto, la Subsección
2d exige que cualquier función o tabla suministrada por la aplicación y usada por esa función
debe ser opcional: si la aplicación no la suministra, la función raíz cuadrada debe seguir
computando raíces cuadradas).
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si hay secciones identificables de
ese trabajo que no derivan de la Librería, y pueden ser consideradas razonablemente
independientes y trabajos separados, por ellas mismas, entonces esta Licencia y sus términos,
no se aplicarán a aquellas secciones cuando usted los distribuye como trabajos separados. Pero
cuando usted distribuye estas mismas secciones como parte de un todo, que es un trabajo
basado en la Librería, la distribución del todo debe estar bajo los términos de esta Licencia cuyos
permisos para otras licencias se extienden a todo el conjunto, y por tanto a todas y cada una de
las partes, sin tener en cuenta quien lo escribió.
Así pues, la intención de esta sección no es exigir derechos o discutir los derechos de un trabajo
escrito completamente por usted; más bien, la intención es ejercer el derecho a controlar la
distribución de trabajos derivados o colectivos basados en la Librería.
Además, la mera agregación de otro trabajo no basado en la Librería con la Librería (o con un
trabajo basado en la Librería) en un volumen de almacenaje o en un medio de distribución, no
pone al otro trabajo bajo los objetivos de esta Licencia.
3.- Usted puede optar por aplicar a una determinada copia de la Librería, los términos de la
Licencia Pública General GNU ordinaria en vez de los de esta Licencia. Para hacer esto, debe
alterar todas las notificaciones que se refieren a esta Licencia, para que se refieran a la Licencia
Pública General GNU ordinaria, versión 2, en vez de a esta Licencia. (Si ha aparecido una versión
más reciente que la versión 2 de la Licencia Pública General GNU ordinaria, entonces, si lo
desea, puede especificar esa nueva versión). No haga ningún otro cambio en estas
notificaciones.
Una vez que se haya hecho este cambio en una copia dada, es irreversible para esa copia, de
modo que la Licencia Pública General GNU ordinaria se aplica a todas las copias siguientes y a
trabajos derivados realizados a partir de esa copia. Esta opción es útil cuando usted desea copiar
parte del código de la Librería dentro de un programa que no es una librería.
-33-
4. Puede copiar y distribuir la Librería (o una porción o derivado de ella, bajo la Sección 2) en
código objeto o forma ejecutable bajo los términos de las Secciones 1 y 2 arriba indicadas,
siempre que la acompañe con el correspondiente código fuente legible (a máquina) completo,
que debe ser distribuido bajo los términos de las Secciones 1 y 2 de arriba, en un medio usado
habitualmente para el intercambio de software.
Si la distribución del código objeto se hace ofreciendo el acceso a su copia desde un lugar
designado, entonces ofreciendo un acceso equivalente a la copia del código fuente desde el
mismo sitio se satisfacen los requisitos para la distribución del código fuente, aunque las terceras
partes no estén obligadas a copiar el código fuente junto con el código objeto.
5. Un programa que no contiene derivado de ninguna porción de la Librería, pero está diseñado
para trabajar con la Librería al ser compilado o enlazado con ella, se denomina un “trabajo que
usa la Librería”. Dicho trabajo, por separado, no es un trabajo derivado de la Librería, y por tanto
cae fuera del ámbito de esta Licencia.
Sin embargo, enlazando un “trabajo que usa la Librería” con la Librería, crea un ejecutable que es
un derivado de la Librería (porque contiene porciones de la Librería). El ejecutable está por tanto
cubierto por esta Licencia. La sección 6 expone los términos para la distribución de tales
ejecutables.
Cuando un “trabajo que usa la Librería” utiliza material de un fichero cabecera que forma parte de
la Librería, el código objeto del trabajo puede ser un trabajo derivado de la Librería aunque el
código fuente no lo sea. Que esto sea cierto es especialmente significativo si el trabajo puede ser
enlazado sin la Librería, o si el trabajo es por si mismo una librería. El límite para que esto sea
cierto no está definido con precisión por la ley.
Si dicho fichero objeto utiliza solo parámetros numéricos, esquema de estructura de datos, y
pequeñas macros y pequeñas funciones en línea (diez líneas o menos de longitud), entonces el
uso del fichero objeto no está restringido, sin tener en cuenta si esto es legalmente un trabajo
derivado. (Ejecutables que contengan este código objeto y porciones de la Librería estarán aun
bajo la Sección 6).
En caso contrario, si el trabajo es un derivado de la Librería, usted puede distribuir el código
objeto del trabajo bajo los términos de la Sección 6. Cualquier ejecutable que contenga a ese
trabajo también cae bajo la Sección 6, esté o no enlazado con la Librería.
6. Como excepción a las secciones anteriores, puede también combinar o enlazar un “trabajo que
usa la Librería” con la Librería para producir un trabajo que contenga porciones de la Librería, y
distribuir ese trabajo bajo los términos de su elección, siempre que los términos permitan la
modificación del trabajo por el uso propio del cliente y la ingeniería inversa para la depuración de
tales modificaciones.
Debe incluir con cada copia del trabajo una notificación de que la Librería se utiliza en él, y de que
la Librería y su uso están cubiertos por esta Licencia. Debe suministrar una copia de esta
Licencia. Si el trabajo, durante su ejecución, muestra notas de derechos de autor, usted deberá
incluir entre ellas las notas de derechos de autor de la Librería, así como una referencia que dirija
al usuario a la copia de esta Licencia. Además, usted debe hacer una de estas cosas:
a) Acompañar el trabajo con el correspondiente código fuente legible (a máquina) completo de la
Librería, incluyendo cualquier cambio que fuera utilizado en el trabajo (el cual debe ser distribuido
-34-
bajo las Secciones 1 y 2 de arriba); y, si el trabajo es un ejecutable enlazado con la Librería, con
el completo, legible (a maquina) “trabajo que usa la Librería”, como código objeto y/o código
fuente, de forma que el usuario pueda modificar la Librería y reenlazar entonces para producir un
ejecutable modificado que contenga la Librería modificada. (Se entiende que el usuario que
cambia los contenidos de los archivos de definiciones en la Librería no necesariamente será
capaz de recompilar la aplicación para usar las definiciones modificadas).
b) Usar un mecanismo de librería compartida adecuado para enlazar con la Librería. Un
mecanismo adecuado es uno que (1) utiliza en tiempo de ejecución una copia de la librería que
está ya presente en el ordenador del usuario, en vez de copiar funciones de librería dentro del
ejecutable, y (2) funcionará correctamente con una versión modificada de la librería, si el usuario
instala una, mientras que la versión modificada sea de interfaz compatible con la versión con la
que se hizo el trabajo.
c) Acompañar el trabajo con una oferta escrita, valida por tres años al menos, para proporcionar
a dicho usuario los materiales especificados en la Subsección 6a de arriba, por un precio no
superior al coste de realizar esta distribución.
d) Si la distribución del trabajo se hace ofreciendo el acceso a la copia desde un lugar
determinado, ofrecer un acceso equivalente para la copia de los materiales especificados
anteriormente desde el mismo lugar.
e) Verificar que el usuario ha recibido ya una copia de estos materiales o que usted ya le ha
enviado una copia a este usuario.
Para un ejecutable, la forma requerida del “trabajo que usa la Librería” debe incluir todos los
programas de datos y utilidades necesitados para reproducir el ejecutable desde él. Sin embargo,
como una excepción especial, los materiales a distribuir no necesitan incluir nada de lo que es
distribuido normalmente (ya sea en forma binaria o fuente) con los componentes principales
(compilador, kernel, y demás) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a menos
que el componente por él mismo acompañe al ejecutable.
Puede suceder que este requisito contradiga las restricciones de la licencia de otras librerías
propietarias que no acompañan normalmente al sistema operativo. Dicha contradicción significa
que no puede usar estas y la Librería juntas en un ejecutable que usted distribuya.
7. Puede colocar facilidades de librería, que son un trabajo basado en la Librería, juntas en una
sola librería junto con otras facilidades de librería no cubiertas por esta Licencia, y distribuir dicha
librería combinada, con tal que la distribución separada del trabajo basado en la Librería y de las
otras facilidades de librería esté, por lo demás, permitida, y con tal que usted haga estas dos
cosas:
a) Acompañar el trabajo con el correspondiente código fuente legible (a máquina) completo de la
Librería, incluyendo cualquier cambio que fuera utilizado en el trabajo (el cual debe ser distribuido
bajo las Secciones 1 y 2 de arriba); y, si el trabajo es un ejecutable enlazado con la Librería, con
el completo, legible (a maquina) “trabajo que usa la Librería”, como código objeto y/o código
fuente, de forma que el usuario pueda modificar la Librería y reenlazar entonces para producir un
ejecutable modificado que contenga la Librería modificada. (Se entiende que el usuario que
cambia los contenidos de los archivos de definiciones en la Librería no necesariamente será
capaz de recompilar la aplicación para usar las definiciones modificadas).
b) Usar un mecanismo de librería compartida adecuado para enlazar con la Librería. Un
-35-
mecanismo adecuado es uno que (1) utiliza en tiempo de ejecución una copia de la librería que
está ya presente en el ordenador del usuario, en vez de copiar funciones de librería dentro del
ejecutable, y (2) funcionará correctamente con una versión modificada de la librería, si el usuario
instala una, mientras que la versión modificada sea de interfaz compatible con la versión con la
que se hizo el trabajo.
c) Acompañar el trabajo con una oferta escrita, valida por tres años al menos, para proporcionar
a dicho usuario los materiales especificados en la Subsección 6a de arriba, por un precio no
superior al coste de realizar esta distribución.
d) Si la distribución del trabajo se hace ofreciendo el acceso a la copia desde un lugar
determinado, ofrecer un acceso equivalente para la copia de los materiales especificados
anteriormente desde el mismo lugar.
e) Verifi car que el usuario ha recibido ya una copia de estos materiales o que usted ya le ha
enviado una copia a este usuario.
Para un ejecutable, la forma requerida del “trabajo que usa la Librería” debe incluir todos los
programas de datos y utilidades necesitados para reproducir el ejecutable desde él. Sin embargo,
como una excepción especial, los materiales a distribuir no necesitan incluir nada de lo que es
distribuido normalmente (ya sea en forma binaria o fuente) con los componentes principales
(compilador, kernel, y demás) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a menos
que el componente por él mismo acompañe al ejecutable.
Puede suceder que este requisito contradiga las restricciones de la licencia de otras librerías
propietarias que no acompañan normalmente al sistema operativo. Dicha contradicción significa
que no puede usar estas y la Librería juntas en un ejecutable que usted distribuya.
7. Puede colocar facilidades de librería, que son un trabajo basado en la Librería, juntas en una
sola librería junto con otras facilidades de librería no cubiertas por esta Licencia, y distribuir dicha
librería combinada, con tal que la distribución separada del trabajo basado en la Librería y de las
otras facilidades de librería esté, por lo demás, permitida, y con tal que usted haga estas dos
cosas:
a) Acompañar la librería combinada con una copia del mismo trabajo basado en la Librería, sin
combinar con ningunas otras facilidades de librería. Esto debe ser distribuido bajo los términos de
las secciones anteriores.
b) Incluir una notificación destacada con la librería combinada del hecho de que parte de ella es
un trabajo basado en la Librería, y explicando donde encontrar las formas sin combinar
acompañantes del mismo trabajo.
8. No debe copiar, modificar, sublicenciar, enlazar con, o distribuir la Librería excepto como se
estipula expresamente bajo esta Licencia. Cualquier otro intento para copiar, modificar,
sublicenciar, enlazar con, o distribuir la Liberia no es válido, y terminará automáticamente con sus
derechos bajo esta Licencia. Sin embargo, aquellas partes que hayan recibido copias o derechos
bajo esta Licencia por medio de usted no
tendrán terminadas sus licencias mientras que dichas partes permanezcan en plena conformidad.
9. No se le exige que acepte esta Licencia, puesto que no la ha firmado. Sin embargo, ninguna
otra cosa le concede a usted el permiso para modificar o distribuir la Librería o sus trabajos
-36-
derivados. Estas acciones están prohibidas por ley si usted no acepta esta Licencia. Por tanto, al
modificar o distribuir la Librería (o cualquier trabajo basado en la Librería), usted indica su
aceptación de esta Licencia para hacerlo, y todos sus términos y condiciones para copiar,
distribuir o modificar la Librería o los trabajos basados en ella.
10. Cada vez que usted distribuye la Librería (o cualquier trabajo basado en la Librería), el
receptor recibe automáticamente una licencia del titular original de la Licencia para copiar,
distribuir, enlazar con o modificar la Librería sujeto a estos términos y condiciones. Usted no debe
imponer ninguna restricción posterior sobre el ejercicio de los receptores de los derechos
otorgados aquí mencionados. Usted no es responsable de imponer conformidad con esta
Licencia por terceras partes.
11. Si, como consecuencia de un juicio o infracción de patente o por cualquier otra razón (no
limitada a asuntos de patente) a usted se le imponen condiciones (sea orden judicial, acuerdo u
otras) que contradigan las condiciones de esta Licencia, eso no le dispensa de las condiciones de
esta Licencia. Si usted no puede distribuirla de tal forma que satisfaga simultáneamente sus
obligaciones con respecto a esta licencia y cualquier otras obligaciones pertinentes, entonces
como consecuencia, no debe en absoluto distribuir la Librería. Por ejemplo, si una licencia de
patente no permitiera la redistribución libre de derechos de autor de la Librería a todo aquellos
que reciben copias directamente o indirectamente a través de usted, entonces la única forma en
la que podría satisfacer tanto esto como esta Licencia sería abstenerse completamente de la
distribución de la Librería.
Si cualquier parte de esta sección se considera invalida o inaplicable bajo cualquier circunstancia
particular, se intentará aplicar el balance de la sección, y en otras circunstancias se intentará
aplicar la sección como un todo.
No es el propósito de esta sección el inducirle a usted a infringir cualquier demanda de derechos
de patente u otros derechos de propiedad o el impugnar la validez de tales demandas; esta
sección tiene el único propósito de proteger la integridad del sistema de distribución de software
libre, lo cual se lleva a cabo mediante prácticas de licencia pública. Mucha gente ha hecho
generosas contribuciones al amplio rango de software distribuido a través de este sistema,
confiando en la firme aplicación de este sistema; es decisión de autor/donante decidir si el o ella
desea distribuir software a través de cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esa
elección.
Esta sección tiene el propósito de esclarecer a fondo lo que se cree ser una consecuencia del
resto de esta licencia.
12. Si la distribución y/o uso de la Librería está restringida en ciertos países mediante patentes o
interfaces con derechos de autor, el propietario de los derechos de autor originales, el cual puso
la Librería bajo esta Licencia, puede añadir una limitación a la distribución geográfica explícita
excluyendo estos países, de forma que esta distribución se permita solamente en o entre países
no excluidos. En tal caso, esta Licencia incorpora la limitación como si estuviera escrita en el
cuerpo de esta Licencia.
13. La Free Software Foundation (Fundación de Software libre) puede públicar versiones nuevas
y/o revisadas de la Licencia Pública General Menor de vez en cuando. Tales versiones nuevas
serán similares en espíritu a la versión presente, pero puede diferir en detalles para abordar
nuevos problemas o intereses.
-37-
A cada versión se le da un número de versión que la distingue. Si la librería especifica un número
de versión de esta Licencia que se aplica a ella misma y “cualquier versión posterior”, usted tiene
la opción de cumplir los términos y condiciones tanto de esa versión como de cualquier versión
posterior públicada por la Free Software Foundation. Si la Librería no especifica un número de
versión de licencia, usted puede elegir cualquier versión públicada por la Free Software
Foundation
14. Si desea incorporar partes de la Librería en otros programas libres cuyas condiciones de
distribución son incompatibles con estos, escriba al autor para pedirle permiso. Para el software
cuyos derechos de autor pertenecen a la Free Software Foundation, escriba a la Free Software
Foundation; nosotros hacemos a veces excepciones a esto. Nuestra decisión se guiará
generalmente por los dos objetivos de preservar el estatus libre de todo lo derivado de nuestro
software libre y de promover la compartición y reutilizacion de software.
SIN GARANTIA
15. DEBIDO A QUE LA LIBRERÍA ESTÁ LICENCIADA LIBRE DE CARGO, NO HAY GARANTÍA
PARA LA LIBRERÍA EN LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EXCEPTO
CUANDO SE ESTABLEZCA DE OTRO MODO POR ESCRITO, LOS POSEEDORES DEL
DERECHO DE AUTOR Y/O OTRAS PARTES SUMINISTRAN LA LIBRERÍA “TAL CUAL” SIN
GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD
Y CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. TODO EL RIESGO EN CUANTO A
CALIDAD Y EJECUCIÓN DE LA LIBRERÍA ES SUYO. SI LA LIBRERÍA RESULTARA ESTAR
DEFECTUOSA, USTED ASUME EL COSTE DE TODO EL MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O
CORRECCIÓN NECESARIA.
16. BAJO NINGÚN CONCEPTO, A MENOS QUE SEA REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE
O DE ACUERDO A UN ESCRITO, CUALQUIER POSEEDOR DE DERECHOS DE AUTOR O
CUALQUIER OTRA PARTE QUE PUEDA MODIFICAR Y/O REDISTRIBUIR LA LIBRERÍA
COMO SE PERMITE ARRIBA, SERÁ RESPONSABLE CON USTED POR DAÑOS,
INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE
ORIGINADO POR EL USO O INCAPACIDAD DE USAR LA LIBRERÍA (INCLUYENDO PERO NO
LIMITANDO, A LAS PÉRDIDAS DE DATOS O A LA PRODUCCIÓN DE DATOS
INCORRECTOS, O PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O TERCERAS PARTES O UN FALLO
DE LA LIBRERÍA PARA FUNCIONAR CON CUALQUIER OTRO SOFTWARE) INCLUSO SI TAL
TITULAR U OTRA PARTE HA SIDO NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Cómo aplicar estos términos a sus nuevas librerías
Si usted desarrolla una librería nueva, y quiere que sea del mayor uso posible para el publico, le
recomendamos que la haga software libre para que todo el mundo pueda redistribuirla o
combinarla. Usted puede hacer tal cosa permitiendo la redistribución bajo estos términos (o,
alternativamente, bajo los términos de la Licencia Pública General ordinaria).
Para aplicar estos términos agregue la siguiente nota a la librería. Es más prudente agregar los
avisos al comienzo de cada fichero fuente para transmitir de una forma más efectiva la exclusión
de garantía; y cada fichero debería tener al menos la línea de derechos de autor y un puntero
hacia donde se encuentre la notificación completa.
-38-
Category Components Description
License Status Source
Version OSI
Tree
Authorization
/linux-2.6.34
GPL V2
2.6.34 V
vmlinux
Linux Kernel
uclibc
Standard C
Library
0.9.30.3 V
busybox
Provide basic
rootfs and shell
1.18.4
Stand Alone AP
used in NOR flash
Stand Alone AP
lzma
used in making
install.img
mksquashfs Stand Alone AP
used in making
install.img
Library for Open 0.9.9
libotf
Type Font
mkfs.jffs2
Kernel
fribidi
tinyxml
Implementation fribidi0.10.9
of the Unicode
BiDirectional
algorithm
TinyXML used as
C++ XML parser
V
V
LGPL 2.1 Release /system/lib/
Source develop/
uClibc-0.9.30.3
http://busybox.net/
GPL V2 Release /system/ap/
downloads/busyboxSource develop/busybox/
1.18.4.tar.bz2
busybox-1.18.4
mkfs. http://git.infradead.org/
GPL V2 Release system/ap/
Source develop/mtd/util jffs2.c mtd-utils.git?a=tree
www.7-zip.org/
Public Release system/tools/
download.html
Source lzma
V
GPL V2 Release system/tools/
Source squashfs
V
LGPL
V2.1
V
LGPL
V2.1
V
zlib
FTL ~
BSD
freetype
Font Rendering
Engine
DirectFB
DirectFB
1.4.2
V
LGPL
QT
QT
4.7.1
V
LGPL
2.2.0
V
LGPL
1.2.18
V
zlib/
libpng
QtWebKit
libPNG
PNG format
decode
In the Download
future URL
www.linux-mips.org/
pub/linux/mips/kernel/
v2.6/linux-2.6.34.tar.gz
www.uclibc.org/downloads/
uClibc-0.9.30.3.tar.bz2
-39-
Release
Source
Release
Source
Release
Source
Platform_Lib/
Graphics/
FontRenderer/
libotf-0.9.9
Platform_Lib/
Graphics/
FontRenderer/
fribidi-0.10.9
1. Utility/tinyxml
2. Application/
Win32/
RSSClient/tinyxml
Include/Utility/
tinyxml"
Platform_Lib/
Graphics/
FontRenderer/
freetype-2.3.5
Platform_Lib/
Graphics/DirectFB
Platform_Lib/
Graphics/QT-4.7.1
Platform_Lib/
Graphics/QT-4.7.
1/QtWebKit2.2.0
Platform_Lib/
Libpng/
http://sourceforge.net/
projects/squashfs/files/
www.m17n.org/libotf/
http://fribidi.org/
http://sourceforge.net/
projects/tinyxml/files/
http://download.savannah.
gnu.org/releases/freetype/
http://directfb.org/
http://qt-project.org/
http://qt-project.org/search/
tag/qt~webkit
www.libpng.org/pub/
png/libpng.html
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
Sólo válido para la República Argentina.
Capital Federal
Gran Buenos Aires
Almagro
Almagro
Balvanera (Once)
Belgrano
Belgrano
Caballito
Coglhan
Colegiales
Chacarita
Flores
Floresta
Liniers
Mataderos
Microcentro
Nuñez
Palermo
Parque Patricios
Saavedra
Villa Devoto
Villa Lugano
Villa Urquiza
Villa Ortuzar
Villa Pueyrredón
Adrogue
Avellaneda
Berazategui
Bella Vista
Benavidez
Boulogne
Burzaco
Carupá
Ciudad Evita
Delta
Don Torcuato
Escobar
Escobar
Ezeiza
Florencio Varela
Florencio Varela
Florencio Varela
Garin
Glew
Gral. Pacheco
Gral Rodriguez
Grand Bourg
Haedo
Hudson
Hurlingham
Ingeniero Maschwitz
Isidro Casanova
Ituzaingo
José León Suarez
Laferrere
Lomas de Zamora
Lomas de Zamora
Lomas de Zamora
Lanús
Luján
Luján
4865-5570
4958-2537
4372-6297
4788-2071
4781-6426
4903-8983
4545-7205
4553-8751
4553-8751
4619-1631
4619-1631
4644-2997
5554-9400
4813-9414
4545-7205
4776-3639
4924-6688
4545-7205
4568-8800
4605-0596
4545-7205
4553-8751
4545-7205
4264-6777
4265-2001
4256-9359
4666-0817
4005-0133
4710-1141
4264-6777
4005-0133
4487-6351
4005-0133
4741-8239
03488-428163
03488-421290
4295-5544
4355-4615
4237-2645
0810-9993298
03488-428163
0800-666-4330
4005-0133
0237-4850151
02320-439756
4658-4090
02229-440563
4452-4199
03488-428163
4669-5169
4661-3218
4710-1141
4626-1322
4244-0397
4292-3962
4264-6777
4355-4615
02323-438931
02323-422769
Service Club
Carlos Sardella
HT.Electrónica (Once)
Electrotel " Suc. Belgrano "
El Rey del Remoto (Suc. Belgrano)
Electrotel " Suc. Caballito "
Epromac SRL
Tecnoserv Electrónica
Tecnoserv Electrónica
GMS Electrónica
GMS Electrónica
Servicio Técnico Hi San
Electrotel " Suc. Mataderos "
Electrotel " Suc. Uruguay "
Epromac SRL
Tel - Ser
ED Electrónica
Epromac SRL
Electroservice
Tecnicolor
Epromac SRL
Tecnoserv Electrónica
Epromac SRL
Tecno Baires
Millennium Electronic Service
Electrónica Francia
Fast Electronica
Levotec SRL
Electrónica Leader
Tecno Baires
Levotec SRL
Electrobyte Soluciones y Servicios
Levotec SRL
G.R.D.
Servicio Técnico Balanzat
Tecnoserv Electrónica
Setinel Servicio Técnico Integral Ezeiza
Casa Torres SA
Electro Vip
Full Service
Servicio Técnico Balanzat
Tecnovisión
Levotec SRL
Oeste Color
Laboratorio Electrónico Spica
Setinel Servicio Técnico Integral Haedo
La Data
HF Service
Servicio Técnico Balanzat
Gramar Electrónica
Audio CEP
Electrónica Leader
Electrobyte Soluciones y Servicios
Electrotel
Serinel
Tecno Baires
Casa Torres SA
Electro Hogar
Electrónica Curti
-40-
Sarmiento 3972
Castro Barros 598
Tucumán 2063
Virrey del Pino 2527
Juramento 2813
J.M.Moreno 287
Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza)
Av. Elcano 3551
Av. Elcano 3551
Av. Juan Bautista Alberdi 3425 (Floresta)
Av. Juan Bautista Alberdi 3425
Av.Rivadavia 10853
Saladillo 2527
Uruguay 953
Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza)
Paraguay 4665
Av.Chiclana 3905
Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza)
Av. Lope de Vega 2691
Timoteo Gordillo 4966 (altura Av. Cruz 6200)
Av. Congreso 5092
Av. Elcano 3551
Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza)
El Churrinche 2450
Avda.Gral.Guemes 864
Av. Mitre 2748
Av. Mattaldi 1149
Castelli 430 ( Tigre )
Bernardo de Irigoyen 727
El Churrinche 2450 (Temperley)
Castelli 430 ( Tigre )
Reynalda Rodriguez 3462.
Castelli 430 ( Tigre )
Buschiazzo 1514
B. de Irigoyen 309
Don Bosco 745
Paso de la Patria 601
Av San Martín 824
Avda. San Martin 2448
Belgrano 690 (Esq. 12 de Octubre)
B. de Irigoyen 309 (Escobar)
Obligado 198 esquina Lamberti
Castelli 430 ( Tigre )
Rivadavia 532
Av. El Callao 122
Av. Pte. Peron ( ex Gaona ) 679
Calle 53 Nro 2947 entre 129 y 130
Av.Roca 2045
B. de Irigoyen 309 (Escobar)
Paris 1750 Esquina Jean Jaures
Los Pozos 98
Bernardo de Irigoyen 727 (Boulogne)
O. Andrade 6018
Italia 78
H.Irigoyen 8201
El Churrinche 2450 (Temperley)
Ituzaingo 1666
25 de Mayo 280
P. Alberti 821
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
Sólo válido para la República Argentina.
Marmol
Matheu
Martinez
Merlo
Merlo
Monte Grande
Moreno
Morón
Muñiz
Munro
Olivos
Buenos Aires
Paso del Rey
Pilar
Quilmes
Quilmes
Ramos Mejia
San Antonio de Padua
San Fernando
San Fernando
San Francisco Solano
San Isidro
San Justo
San Justo
San Miguel
Temperley
Tigre
Villa Adelina
Villa Ballester
Villa Tesei
Virreyes
Wilde
9de Julio
9 de Julio
Arrecifes
Azul
Berisso
Bahía Blanca
Bahía Blanca
Bahía Blanca
Bahía Blanca
Balcarce
Baradero
Bolivar
Bragado
Campana
Campana
Campana
Cnel Pringles
Cnel Suarez
Chacabuco
4264-6777
03488-428163
4717-5313
0220-4865808
0220-4824804
4295-5544
0237-4664790
4629-4565
4664-3646
4756-0234
4799-1398
0237-4662470
02322-430443
4253-6700
4255-5854
4656-0619
0220-4831528
4745-9834
4005-0133
4213-0902
4710-1141
4651-4230
4484-1108
4667-4438
4264-6777
4005-0133
4710-1141
4768-5249
4450-5447
4745-9834
4227-3666
02317-424051
02317-424756
02478-453610
02281-430795
0221-4614984
0291-4523437
0291-4547548
0291-4565647
0291-4545460
02266-421401
03329-484321
02314-428353
02342-424147
03489-423155
03489-402830
03489-437735
02922-462245
02926-423166
02352-428269
Tecno Baires
Servicio Técnico Balanzat
JMB Servicio Tecnico SRL
EL Taller
La Casa de la Electrónica
Setinel Servicio Técnico Integral Ezeiza
Oestelab Electrónica
Servotronic Moron
Casa Paz
Electrónica DJT
Electrotel
ADR Componentes
GB Electronica SRL
Electrotel
Casa Torres SA
Electrotel
Enatronic
Cury Ruiu
Levotec SRL
Fast Service
Electrónica Leader
Auditel
Central Service
Skynet Reparaciones
Tecno Baires
Levotec SRL
Electrónica Leader
Servotronic Villa Ballester
Electrónica Tesei
Cury Ruiu
Electronica Ned
Marcelo Milocco
MC Electrónica
Electrónica Krug
Electrónica Buttafuoco
Electronica Bander
Electrónica D´Amato
Belt Electronica
Servicio Técnico Castelli
Tecniservis Bahía
Nor TV
Casa Mazzarella
Zaccardi
Electronica MY
Electrónica Diaz
Emisor Electrónica
Rsservicio Técnico
Serv. Pringles
Video Service
G.Coutrix Hnos
-41-
El Churrinche 2450 ( Temperley)
B. de Irigoyen 309 (Escobar)
Saenz Valiente 1802
Juncal 297
Presidente Perón 25813 (Ex Rivadavia)
Paso de la Patria 601 (Ezeiza)
Intendente Asseff 85 (Ex.Ma rcos Paz)
Buen Viaje 1222
Presidente Perón 649
Gobernador Ugarte 3844
Domingo Faustino Sarmiento 3562
Padre Varvello 80
Rivadavia 998
Moreno 538
Pellegrini 140
Belgrano 224
Ayacucho 115
Presidente Perón 2102
Castelli 430 ( Tigre )
Calle 847 Nº 2757
Bernardo de Irigoyen 727 (Boulogne)
Dr. A. Illia 2323
Av. Santamaría 2789
Belgrano 910
El Churrinche 2450
Castelli 430
Bernardo de Irigoyen 727 (Boulogne)
J. Hernandez 3064
Av. Pedro Díaz 1001-Esq. Schubert (Hurlingham)
Presidente Perón 2102 (San Fernando)
Av. Mitre 6578
E.Rios y Fournier
Salta 1861
Santiago Pérez 164
Bogliano 960
Calle 158 Nº 1071
Donado 540
Brown 561
Castelli 314
Pedro Pico 1047
calle 9 Nº 332
Araoz 845
Guemes 292
San Martín 2141
Avda. Ricardo Balbín 1068
Becerra 746
Sarmiento 890
San Martin 780
25 de Febrero 560
Mendoza 118
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
Sólo válido para la República Argentina.
Catamarca
Córdoba
Chascomus
Chivilcoy
Dolores
Junin
Junin
La Plata
La Plata
Las Flores
Las Heras
Lincoln
Lobos
Lobos
Los Toldos
Mar de Ajó
Mar de Ajó
Mar del Plata
Mar del Plata
Marcos Paz
Marcos Paz
Mariano Acos ta
Mercedes
Navarro
Necochea
Olavarria
Olavarria
Pehuajó
Pellegrini
Pergamino
Pinamar
Punta Alta
Ramallo
Ranelagh
San Andres de Giles
San Andres de Giles
San A Areco
San Bernardo del Tuyú
San Nicolás
San Nicolás
San Nicolás
San Pedro
Santa Teresita
T. Lauquén
T. Lauquén
T. Lauquén
Tandil
Tandil
Tandil
Tres Arroyos
Tres Lomas
Zárate
Catamarca
Catamarca
Alta Gracia
Arroyito
Bell Ville
Córdoba
02241-42597 4
02346-42412 9
02245-44430 0
02362-42423 5
02362-42467 6
0221-4516021
0221-452018 0
02244-45323 3
0220-477033 4
02355-42181 6
02227-42454 4
02227-42454 4
02358-442550
02257-42161 5
02257-42175 0
0223-4721639
0223-4762244
0220-477225 0
0220-477033 4
0220-499249 2
02324-42301 4
0220-477033 4
02262-42613 4
02284-42880 7
02284-44424 4
02396-47384 9
02392-1548925 8
02477-42117 7
02254-49622 4
02932-154627 3
03407-42265 8
02229-440563
02325-443350
02325-440018
02326-454214
02257-421615
03461-432670
03461-454729
03461-15537781
03329-425523
02246-520932
02392-424409
02392-422434
02392-432794
02293-426082
02293-445286
02293-420529
02983-427369
02394-420055
03487-427353
03833-451498
03833-453244
Ciuci Gustavo Jose
Fa - Ma
Tauro Electrónica S.H.
Capurzio Electrónica
Electrónica Spiga
Datos e hijo
Highvisio n Service
Sonimac
Tecnicentro SRL
Electrónica Lincoln
Electrónica Victor
Electrónica Victor
Bonamino Electrónica
Mix Electrónica
Tauro Electrónica S.H.
Central Service
Nova Service
Centro Técnico
Tecnicentro SRL
Electrónica Eder TV
Mercedes Televisión
Tecnicentro SRL
Electrónica Camejo
SC TV
TV45
Tecnovision
Electrónica Integral
ACV sistemas
Electrónica Pinamar
Electrónica Sur
Martín Electrónica
La Data
Electronica Multiseñal
TV Service
Laboratorio Avenida
Mix Electrónica
Electrónica Petrocelli
Se rvitec
Se rvisystem
Electrónica Menisale
Tauro Electrónica S.H.
HT Electrónica ( Trenque Lauquen)
Marcelo Martino
Tecnovideo
Telesur
Frijon Jose Luis
Y arali Televisión
Elect. Los Mellizos
Electrónica Integral
03547-15591611
03576-421289
03534-425477
0351-4737478
S.E.E.S.
Miguel Pisani
Electrónica Vieyra
Audiocentro
E lectr ó n ica S p in o zzi ( S ó lo T V -D V D -H om e)
Omicron SRL
Datachip Electronica
-42-
Machado 60
Cnel Suarez 109
Cramer 199
Primera Junta 436
Cte. Escribao y Gandini
Calle 68 Nº 1532
Calle 60 Nº 1033 entre 15 y 16
Leandro N.Alem 484
Monteagudo 208 (Marcos Paz)
25 de Mayo 298
Rauch 88
Av.Pte. Hipólito Yrigoyen 709
Urquiza 1098 Esq. T. De Díaz
Hipolito Yrigoyen 366 Local 42
Jorge Newbery 1434
Olazabal 2249
Dorrego 1721
Bme Mitre 129
Monteagudo 208
Superí 605
calle 16 N° 1100
Monteagudo 208 (Marcos Paz)
calle 63 N* 1745
Hornos 3056
Del Valle 2801
Godoy 545
Pueyrredón 356
Dr.Alem 758
Del Lenguado 1318
Urquiza 484
Av. Savio 818
Calle 53 entre 129 y 130 (Hudson)
Belgrano 157
Rawson 1231
Belgrano 343
Av. San Bernardo 1037
Garibaldi 672
B. Alvarez 148
Soler 227
Mitre 1699
Avenida 41 Nro. 688
Belgrano 29
Mitre 113
Mitre 731
Chacabuco 996
Montiel 1134
Alem 846
Av. Belgrano 562
9 de Julio 451
Ituzaingo 1030
San Martin 225
Tucuman 575
Prudencio Bustos 26 / 49
9 de Julio 368
Belgrano 334
Martín García 944
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
Sólo válido para la República Argentina.
Corrientes
Chaco
Chubut
Entre Rios
Formosa
Córdoba
Córdoba
Córdoba
Córdoba
Córdoba
Córdoba
Cosquin
Dean Funes
Jesus María
Laboulaye
Las Varillas
Las Varillas
Río Ceballos
Rio Segundo
Rio Tercero
Rio Cuarto
Salsipuedes
San Francisco
San Francisco
Sta. Rosa de Calamuchita
Villa Carlos Paz
Villa Dolores
Villa Gral. Belgrano
Villa María
Villa María
Corrientes
Corrientes
Goya
Paso de los Libres
Paso de los Libres
Resistencia
Resistencia
Comodoro Rivadavia
Comodoro Rivadavia
Esquel
Pto Madryn
Rawson
Trelew
Trelew
C del Uruguay
C del Uruguay
Colón
Concordia
Crespo
Crespo
Chajari
Gualeguay
Gualeguaychu
Parana
Parana
San José
Viale
Victoria
Formosa
Formosa
0351-4526904
0351-4882026
0351-4807570
0351-4255999
0351-4222513
0351-4714930
03541-451906
03521-420713
03525-400600
03385-421219
03533-420195
03533-421151
03543-493000
03572- 423891
03571-423330
0358-4623003
03543-493000
03564-498079
03564-435499
03546-464300
03541-423697
03544-420608
03546-464300
0353-4521366
0353-452-3466
03783-431320
03783-430719
03777-432402
03772-426517
03772-425021
03722-431925
03722-424257
0297-4442196
0297-4474010
02945-451457
02965-458439
02965-427073
02965-424968
02965-427073
03442-427877
03442-429002
03447-424312
0345-4211119
0343-4951588
0343-4951863
03456-421743
03444-426842
03446-428380
0343-4219784
0343-4313056
03447-470260
0343-154059997
03436-421783
03717-15541992
03717-422196
Electrónica Fuentes
Electrónica Procor
Electrónica Rodeiro
Electrotel
Electrónica Monti
Se rvihome
Crisceger Electrónica
Ingetronic
Led¨s Electronica
AC Electrónica
Centec
Gerardo Luis Romero
JJC Servicio Técnico
ES&T
Se rvice Omega
Electronica Capaldi
JJC Servicio Técnico
División Audio Electrónica
Electrónica Nivoli Service
VGB Informática
LMS Electrónica
Rapi-Service TV
VGB Informática
Electrónica Grasso
Video Centro Técnico
Electrónica del Litoral
Nordeste Electrónica
Electrónica San José
Di Tony Electrónica e Informática
Electrónica Beto
DHCP Sistemas
Electronica Carlitos
Electrónica Auciello
Televic
Laboratorio Electrónico
Center Electrónica
Fagtron Electrónica
Electroservice
Fagtron Electrónica
Capello TV
Electrans Reparaciones
On Electrónica
Se rvice Luna
Electrónica MJC
Elec. Welizko
Red Electrónica
Service Caminos
Electrónica San Juan
Ion Electronica
Láser Electrónica
Service TV color
Heintz Cristian Alberto
Electrónica Quinti
C.I.R.E.
Mac-Electrónica
-43-
Avenida Patria 1104
Avda. Octavio Pinto 2636
Santa Rosa 2420
Av. Colón 544
Viamonte 1484
Santa Fe 777 - Barrio Providencia
San Luis 731
Independencia 51
Avda. Juan B. Justo 1065
Sarmiento 174
Tucuman 129
Dean Funes 181
Av. Sarmiento 217
San Juán esquina Velez Sarfield
Homero Manzi149
Paunero 832
Av. Sarmiento 217 (Río Ceballos)
Echeverría 544
Gral Paz 123
Comechingones 507 (V. Gral. Belgrano)
Hipólito Irigoyen 25
Ernesto Castellano 48
Comechingones 507
Av. Alvear 541
San Juan 1799
España 770
Plácido Martinez 1402
Jose Gomes 1129
Los 108 y T. Niveyro
Amado Bompland 1090
Donovan 595 Planta Baja Dto. A
Avda. Sarmiento 1285
Alvear 823
Alem 145
Mitre 738
Sarmiento 588
Brasil 253 (Trelew)
Chile 184
Brasil 253
Justo J de Urquiza 578
Galarza 1182
25 de Mayo 218
Alvear 832
Av. Belgrano 1426
Rivadavia 922
Corrientes 2420
Alarcón Muñiz 206
Santiago Diaz 22
Gualeguaychu 410
Pascual Palma 382
Cettour 1992
Jujuy 344
Basualdo y 3 de Febrero
Independencia 866
Ricardo Guiraldes 184
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
Sólo válido para la República Argentina.
Jujuy
La Pampa
La Rioja
Mendoza
Misiones
Neuquen
Rio Negro
Salta
San Juan
San Luis
Santa Cruz
Santa Fe
Caimancito
Fraile
Jujuy
Lib. S. Martín
Lib. S. Martín
Perico
San Pedro
Gral Pico
Gral Pico
Gral Pico
Santa Rosa
Santa Rosa
Chilecito
La Rioja
Gral Alvear
Guaymallen
Mendoza
Mendoza
Mendoza
Mendoza
Mendoza
Mendoza
San Rafael
Tunuyán
El Dorado
El Dorado
Jardin América
Leandro N. Alem
Obera
Posadas
Posadas
Puerto Iguazú
Puerto Iguazú
Puerto Rico
Neuquén
Neuquén
Neuquén
Neuquén
San Martin de los Andes
Bariloche
Cipolletti
Villa Regina
Oran
Salta
Salta
Tartagal
Tartagal
Tartagal
San Juan
San Juan
San Juan
Merlo
San Luis
San Luis
V. Mercedes
V. Mercedes
Rio Gallegos
Rio Gallegos
Rio Gallegos
Armstrong
03886-431812
03886-431812
0388-4256847
03886-425284
03886-431812
0388-4911696
03884-420969
02302-435241
02302-423191
02302-425047
02954-422899
02954-428517
03825-424541
03822-465354
02625-422295
0261-4323230
0261-4255454
0261-4302625
0261-4231270
0261-4204848
0261-4290528
0261-4299974
02627-428744
02622-422498
037751-423275
03751-424014
03743-460195
03754-421236
03755-427240
03752-425921
03752-440076
03757-425576
03757-422783
03743-421318
0299-443-2542
0299 - 4431489
0299-4782300
0299-4438959
02972-425155
02944-429981.
0299-4778127
02941-463297
03878-421433
0387-4317874
0387-4312702
03875-421830
03875-422849
03875-425517
0264-4234949
0264-4214329
0264-4203347
02656-474206
02652-420842
02652-433795
02657-422980
02657-430599
02966-420456
02966-436539
02966-424684
03471-467010
UNIT
UNIT
Electrónica Sandoval
Service Fede
UNIT
Electrónica Pal-Color
Electrónica Coronel
Electronica LP
Juan Reucci
Electrónica MD
Electrónica Arab
Global Service
Gaby Electrónica
Telecolor (Sólo TV-LCD/MO)
Electrónica Fischer
Loconte Electrónica
Anibal Astesiano
Audiovisión
O´Donell Concept Service
Pavon Servicio Técnico
Auto Audio
Delta Electrónica
Electronica Cuello
Costa Electrónica
Electrónica Ryser
Tele-Son
Electro Service
Electronica Megatones
Radio San Martín
Electrónica CEJO S.H.
Integral Reparaciones
Climarco
Electronica Cataratas
Casa Rodriguez
Electronica Valencia
Gatti Electrónica
Electro Power
Walpercom
Zener Electronica
Altron Electrónica
Electro Power
Servicio Técnico Fioretti
Service Master
Amec SH Electronical Center
Aguilar Armando
Electrónica Delta
Servicio Técnico Casa El Gato
Electronica Norte
Servitech San Juan
Tele Auto
Electronica Navarro
Tecdabal
Electrónica Laser
Electrónica Nico SRL
Electrovision
Cuyo Auto Radio
Cosmos Video
Servicio Técnico Los inmigrantes
Dominguez Electrónica
Centro Electrónica
-44-
Tucumán 279 (Lib. Gral. San Martín )
Tucumán 279 (Lib. Gral. San Martín )
Av Parroco Marshke 528
M. Moreno esq. Av Roca
Tucumán 279
Escolástico Zegada 46 Barrio Progreso
Mitre 451
Calle 25 Nº 1935
Calle 12 Nº 725
Calle 20 Nº 370
Leandro N. Alem 395 Esq. Moreno
Roque Sáenz Peña 722
El Maestro 190
Lamadrid 435
Patricia s Mendocinas 144
Avda.Mitre 46
Suipacha 550
Mitre 3422
Perú 1773
Rioja 1943
Colon 451
Montecaseros 2043
Alem 458
Sarmiento 227
Carlos María de Alvear 638
Polonia 24
Av.Libertador 593
C. de Obligado 247
San Martin 660
Av Lopez Torres 2623
Av. Santa Catalina 3963
Artigas 127
Pancho Ramirez 70
Alte Browm 75
Jujuy 78
Julio A Roca 1124
Kennedy 70 (Cipolletti -Rio Negro)
Antártida Argentina 1675
Elordi 614
Rolando 691
Kennedy 70
Saavedra 125
Eduardo Arias 175
Gral Alvarado 920
Ituzaingo 564
20 de febrero 96
Alberdi 11
9 de Julio 652
Sargento Cabral 1515 Oeste
Mitre 641 oeste
Av. Córdoba 848 ( o )
Barrio Dabal Manzana 1 Casa 7
Lavalle 1498
Junín 679
Pringles 379
General Paz 1467
M.Moreno 36
Reconquista 180 (Al costado local 1)
Entre Rios 566
Fischer 330
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
Sólo válido para la República Argentina.
Santiago del Estero
Tierra del Fuego
Tucuman
Cap. Bermudez
Carcarañá
Casilda
Esperanza
Firmat
Firmat
Galvez
Laguna Paiva
Las Toscas
Rafaela
Rafaela
Reconquista
Reconquista
Rosario
Rosario
Rosario
Rosario
Rosario
San Justo
San Lorenzo
San Lorenzo
Santa Fé
Santa Fé
Santa Fé
Santa Fé
Santo Tomé
Teodelina
Venado Tuerto
Venado Tuerto
Venado Tuerto
Quimili
Santiago del Estero
Santiago del Estero
Ushuaia
Concepción
Concepción
Tucumán
Tucumán
Tucumán
Tucumán
0341-4916332
0341-4940434
03464-423026
03496-421293
03465-423562
03465-420573
03404-482156
0342-4940145
03482-492377
03492-422292
03492-421006
03482-429398
03482-421523
0341-4824000
0341-4340380
0341-421-7700
0341-4260769
0341-4473174
03498-427692
03478-424456
03476-427098
0342-4527287
0342-4891088
0342-4841001
0342-4890756
0342-4751528
03462-440599
03462-463587
03462-424061
03462-463548
0385-154819089
0385-4213872
0385-4219989
02901-435456
03865-424666
03865-421202
0381-4229078
0381-4306330
0381-4330128
0381-4363816
Laboratorio de Video
Mag Electrónica
Germán Vidaña electrónica
Servi T.V.
Agustin Ardiaca
Electrónica Zener
Ceriotti Electrónica
Electronica Maipu
Electrónica Cussit
TV Francesconi
Litoral Oeste
Electrónica Cargnelutii
Everest
Cyber-Tronic SRL
Electrónica Total
Electrotel
Simatic
S.I.R.
Perone
(Solo TV)
Electrónica Centro
Electrónica Sa n Lorenzo
Electrónica Siglo XXI
Santa Fé Electrónica
Total Service
TV Ragal
Electrónica Siglo XXI
Electrónica Joel
Aconcagua Electrónica
Telemar S.H.
Electrónica Degiovanini
Emacomunicaciones
Ing Raúl Barchini
Electrovision
Los Especialistas
Electrónica AG
Teletronic
Edu Mag SRL
Electrónica Rojas
J&L Electrónica
Electro NOA
-45-
San Lorenzo 2971
Av. La Plata 1754
San Martín 2420
Saavedra 1501
Castelli 1679
Independencia 1630
España 1027
Maipu 2527
Calle 15 Nro. 446
Bv. Roca 475
12 de Octubre 635
Amenabar 1364
Habegger 1516
Sarmiento 2331
Pte. Perón 6001
Italia 1320
Paraguay 1374
Alvear 573
Iriondo 3248
Av. San Martín 1465
Santiago del Estero 864
Av. Aristóbulo del Valle 4554
Blas Parera 9282
Pte. Julio A. Roca 2870
Facundo Zuviría 5968
Falucho 2201
Fermin Viruleg 895
Mitre 680
H.Irigoyen 1512
H.Irigoyen 1289
Belgrano esquina Independencia
Rivadavia 833
Alvarado 99
Antartida Argentina 71
Lamadrid 290
Belgrano 268
M. Avellaneda 129
San Martín 1138
Av. Belgrano 1798
Chiclana 1350
GARANTÍA LIMITADA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Electronic System S.A. garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantía debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedora junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento
de esta unidad dentro de las siguientes condiciones: 1. Electronic
System S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados
a partir de la fecha de la factura de compra: Televisores, Reproductores de DVD, Home theater, Videocaseteras, Videorreproductoras.
Cámaras digitales, Mini-Systems, Midi-Systems, Centros musicales,
Monitores/TV de Plasma, Monitores/TV de LCD, Reproductor de CD,
Cambiadores de CD, Carrycompo con CD, Radiograbadores con
CD, Camcorders, LCD Proyector, Heladeras, Lavarropas, Lavavajillas, Aire Acondicionado, Microondas, Computadoras, Fax, Telefonos Inalámbricos: 12 Meses. Carrycompo sin CD, Radiograbadores
sin CD, PERSONAL STEREO, Press Recorders, Radios, Radioreloj,
Afeitadoras, aspiradoras, Lamparas del LCD Proyector: 6 Meses.
Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la
unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de
la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran
perjudicar a juicio de Electronic System S.A. su buen funcionamiento.
Electronic System S.A. no esta obligada en ningún caso al cambio de la unidad
completa. 2. Durante la vigencia de la garantía los gastos de traslado, etc. se regirán por la ley 24.240 y la Resolución SCI N° 495/88.
3. Electronic System S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo,
los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como
defectuosos. 4. Electronic System S.A. dará cumplimiento a las solicitudes
de reparación en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de
la fecha de entrada en sus talleres. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios,
el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes
para la importación de partes. 5. Las condiciones de instalación y
operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el
Manual de Uso adjunto. 6. Las únicas personas autorizadas para
contraer en nombre de Electronic System S.A. obligaciones aquí consignadas son los Servicio Técnico Autorizado que se detallan en nómina
adjunta. 7. La presente garantía no ampara defectos originados por:
a)deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc. b)conexión
de esta unidad a redes que no sean de 220 VCA. c)inundaciones,
incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de
cualquier naturaleza. d)instalación y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Uso. e) daños originados por el transporte en
cualquiera de sus formas. 8. Quedan excluidos de la presente garantía: accesorios tales como (plato giratorio, rejillas interiores, antenas
telescópicas, cápsulas y púas, cables de interconexión, etc.), cabeza
de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de
los meca-nismos. Defectos ocasionados por productos de limpieza y
todo tipo de defecto estético tales como rayaduras, roturas o deterioro de las superficies expuestas. Mano de obra o materiales que sean
necesarios para la instalación de esta unidad. Uso o Instalación de
Software (Programas) utilizados en nuestros productos informáticos.
9. En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocación de andamios, silletas o algún otro elemento, los gastos correrán por cuenta y cargo del usuario. 10.La presente garantía dejará
de tener validez cuando: a)personas no autorizadas por Electronic System
S.A. hayan revisado o reparado esta unidad, cambiado alguna de
sus partes o modificado el diseño original. b)se hubieran dañado,
alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta posee.
c)cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos.
11.Electronic System S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que
eventualmente se puedan ocasionar a terceros. 12.Los accesorios
legítimos que a criterio de Electronic System S.A., no necesiten de mano de
obra especializada para su colocación o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas
de precios oficiales y disponibilidad de stock.
DATOS DE LA CASA VENDEDORA
DOMICILIO:
LOCALIDAD:
FECHA DE COMPRA:
N° DE FACTURA:
DATOS DEL CLIENTE
DOMICILIO:
LOCALIDAD:
TEL.:
ACCESORIOS:
OBSERVACIONES:
S.T.A.:
FECHA:
DEFECTO:
REPUESTOS CONSUMIDOS:
Conforme del usuario
REPARACIÓN REALIZADA:
PC:
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO:
Aclaración
-46-
Este producto es fabricado, distribuido y
garantizado exclusivamente por
Electronic System S. A.
“JVC” es marca registrada de JVC KENWOOD Corporation
y es utilizada por Electronic System S.A. bajo licencia.
Impreso en Argentina
1-710-01793A
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil.
El presente producto identificado con el símbolo de un contenedor con ruedas
tachado no podrá ser desechado como residuo doméstico o residuo sólido no
diferenciado. El mismo al final de la vida útil, requiere de un procedimiento adecuado para su tratamiento, recuperación, reciclado, reutilización y/o disposición final en
instalaciones especiales. Póngase en contacto con sus autoridades locales para
obtener información sobre las mismas así como en relación a los puntos de recogida más cercanos y su correcta gestión ambiental. Un tratamiento correcto del
reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al
mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

Documentos relacionados