BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd
Transcripción
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd
Universal remote control UniversalFernbedienung Télécommande universelle Telecomando universale Mando a distancia universal Universele afstandsbediening GB USER MANUAL 2 D BEDIENUNGSANLEITUNG 10 F MODE D´EMPLOI 18 I MANUALE D’USO 26 E INSTRUCCIONES DE USO 34 GEBRUIKSAANWIJZING 42 CODES STB 50 CODES SAT 52 CODES TV 55 BRAND LIST STB + SAT 61 BRAND LIST TV1 62 NL BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,1 1 31.01.2008 08:36:59 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control 2 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,2 2 31.01.2008 08:37:01 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control The STB/SAT/TV database contains following functions: Key Print STB and SAT Function TV Function LED Mode Indication STB green orange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT red Standby (On/Off) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menu Volume + Cursor up Program/Channel + Cursor left OK Cursor right Volume – Cursor down Program/Channel – red green yellow blue Info EPG Mute Exit Back TV / Radio Language Audio Sub-T Pause Switch: to STB Mode and Program key STB Codes (DB) Switch: to SAT-Mode and Program key SAT Codes (DB) Standby (On/Off) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volume + Cursor up Program/Channel + Cursor left OK Cursor right Volume – Cursor down Program/Channel – red green yellow blue Mute Teletext off Switch: to TV Mode and Program key TV Codes (DB) Teletext on Teletext on 3 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,3 3 31.01.2008 08:37:01 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control Congratulations on purchasing this high performance digital_3 remote control. Great care has been taken of the design and manufacture of this product and in normal use it will give many years of satisfying service. The following pages describe how to get the best from your new remote control, but if in doubt please contact your retailer. About your digital_3 remote control With your new digital_3 remote control you can not only control all functions of your STB or SAT receiver, but also the core functions of your TV set. How does the digital_3 remote control work? By pressing any button on the remote control a command ist been sent to the device being controlled, using an infrared beam. At the front of this command is a 3-digit code, which is unique to that particular unit. This means that when you point a controller at the TV, for example, the VCR will not respond! The set-up of your remote control requires the programming of this unique 3-digitcode. The 10-second rule The digital_3 remote control initially needs your assistance to work properly. All programming is based on the 10-second rule: every step in these instructions must be completed within 10 seconds after the previous step. Otherwise, the remote control returns to standard operating mode. This rule ensures that your digital_3 remote control is not reprogrammed by another user by accident. Inserting and changing the batteries Your digital_3 remote control is powered by two alkaline 1.5 V batteries (IEC LR 03, AAA). Wherever possible, ensure that new batteries are used. Never mix old and new batteries together as this will effect the performance of the remote control and shorten the battery life. Please note: Insert the batteries following the markings inside the battery compartment. Immediately dispose of any leaking batteries. Dispose old batteries as per manufacturer’s instruction. Testing digital_3 remote control the for operation Once the batteries have been inserted, press any button to ensure that the green LED flashes; this confirms correct insertion of the batteries. If for any reason there is no response from the remote control please check the battery insertion or the condition of the batteries. If during operation the operating range diminishes the batteries may need to be replaced. Your digital_3 remote control has an inbuilt special feature which allows you to change batteries without losing pre-programmed information. After replacing the batteries all programmed functions will continue working as before. 4 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,4 4 31.01.2008 08:37:02 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control A. Key assignment The digital_3 remote control has three operating modes, the STB mode, SAT mode and TV mode. Pressing the keys “STB”, “SAT” or “TV” select the particular mode. A LED shows the activated mode (green for STB, red for SAT and orange for TV). All modes STB, TV and SAT are pre-programmed by factory settings. STB and SAT mode The STB and SAT mode contain following functions: • Power / Standby • Numbers 0 to 9 • Channel +/– • Volume +/– • FLOF colours (red, green, yellow and blue) • Teletext on/off • Mute • Info • EPG • List • Back • Menu • Exit • OK • Cursor • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio TV mode The TV mode contains following functions: • Power / Standby • Numbers 0 to 9 • AV • -/- • Channel +/– • Volume +/– • OK • Cursor • FLOF colours (red, green, yellow and blue) • Teletext on • Teletext off • Mute 5 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,5 5 31.01.2008 08:37:02 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control B. Setup of the STB, SAT and TV mode 1. Insert two new 1.5V AAA/LR03 batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot). 2. Switch on your device (to programme the remote control for the TV set, ensure that the television shows a picture). 3. Look at your TV set and find out which brand it is i.e. Mitsubishi, Sony, Panasonic etc. 4. Look up the brand name in your code list section. You will find one or more 3 digit codes for your TV brand. 5. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 6. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the 3 digit code for your device. 7. After you have entered the code the green LED will flash twice, indicating that the code has been accepted by your digital_3 remote control. This does not necessarily mean it is the correct code for your model of device. 8. Press the standby key to check whether your digital_3 remote control is working properly. If your TV is thereby not set to standby mode, refer to the next code in the list and repeat the programming procedure from step 3. 9. If your TV is set to standby check all other functions of the TV. If certain functions are not available or not working properly, refer to the next code in the list and repeat the programming procedure from step 3. To program the STB mode please proceed as described in the programming instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” key as well as the codes from the STB section. To program the SAT mode please proceed as described in the programming instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “SAT” key as well as the codes from the SAT section. C. Brand code scan If the listed codes are not working or if the manufacturer of your device is not listed, you have the option to search for a suitable code by means of the brand code scan. 1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot). 2. Switch on your TV set. 3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 4. Within the next 10 seconds enter the code 0 0 3, the green LED flashes twice again. 5. Within the next 10 seconds enter the 3 digit brand code of your device, the green LED flashes twice, in case a wrong code was entered the red LED lights up for two seconds. 6. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed until the device has switched off. During the code scan, the LED flashes every 2 seconds, this indicates that the automatic scan is in progress. After the device has switched off, switch it on again to check the other functions of the device. If all functions work as desired, press the “OK” key to save the found code. 7. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan procedure (steps 2 to 6) until you have found the best code. 6 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,6 6 31.01.2008 08:37:02 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red LED flashes five times and the code scan quits. To start the brand code scan for the STB and SAT mode please proceed as described in the brand code scan for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT section. D. Complete code scan If neither the listed codes are working nor the brand code scan did find the desired code or if the manufacturer of your device is not listed, you have the option to let the digital_3 remote control find a suitable code by means of the complete code scan. 1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot). 2. Switch on your TV set. 3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession. (after approx. 3 seconds). 4. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 1, the green LED flashes twice again. 5. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed until the device has switched off. Please consider that the complete code scan can take up to ten minutes. During the code scan, the LED flashes every 2 seconds, this indicates that the automatic scan is in progress. After the device has switched off, switch it on again to check the other functions of the device. If all functions work as desired, press the “OK” key to save the found code. 6. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan procedure (steps 2 to 5) until you have found the best code. After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red LED flashes five times and the code scan quits. To start the complete code scan for the STB and SAT mode please proceed as described in the complete code scan for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT section. 7 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,7 7 31.01.2008 08:37:02 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control E. Identifying the 3 digit code To identify the currently programmed 3 digit code, please follow the steps below. 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession. (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 2, the green LED flashes twice again. 3. To identify the currently saved code, press the number key “1” for the first digit, “2” for the second digit and “3” for the third digit. After each digit key has been pressed, count the number of times the LED flashes. Please note: If the LED does not flash after you have pressed one of the above selection keys, the respective code digit is 0. Example: • Press key “1” for hundreds. The LED flashes three times. The first digit of your 3-digit code is thus 3. • Press key “2” for tens. The LED flashes once. The second digit of your 3-digit code is thus 1. • Press key “3” for units. The LED flashes six times. The third digit of your 3-digit code is thus 6. In this example, the code is thus 316. We recommend that you write down the codes for your devices in the respective field in this manual so that they are available in case you need to re-program your digital_3 remote control. The programmed codes retain in the memory even in case of a battery change. To identify the code for the STB and SAT mode please proceed as described above for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. Write down the 3-digit codes here: STB SAT TV F. Reset This functionality resets all settings to the factory settings. Press the TV key and keep it pressed until the LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 0, the LED flashes twice again. After this procedure the TV mode of the digital_3 remote control is reset to the factory settings. To reset the STB and SAT mode please proceed as described for resetting the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. 8 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,8 8 31.01.2008 08:37:02 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control G. Additional functions Single key lock After a successful programming (STB, SAT or TV mode) certain keys can be locked. (Protection against faulty operation) 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession. (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 9 9, the green LED flashes twice again. 3. Now you can deactivate single keys by pressing them. (The LED flashes at each key press, to confirm the input). 4. After deactivating the last desired key press “TV” in order to complete the procedure. If no button is pressed within 10 seconds after the previous step, the remote control returns to standard operating mode (the red LED flashes up for two seconds). To apply the single key lock for the STB and SAT mode please proceed as described for the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. Only the function „Reset“ (Code 0 0 0) cancels the single key lock. Please note: After a reset, the code needs to be programmed again. Following keys are excluded from the single key lock procedure: • Standby • Numbers 0 to 9 • Cursor • P+ / P– • V+ / V– • Mode keys (STB / SAT / TV) Code lock After a successful programming (STB, SAT or TV mode) each mode can be protected, so that your remote control is not reprogrammed by another user by accident. 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green LED flashes twice again. Now the TV mode is protected against reprogramming by accident. To remove the code lock follow the same procedure (unlocking). 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green LED flashes twice again. Now the TV mode can be programmed. To apply the code lock for the STB and SAT mode please proceed as described for the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. 9 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,9 9 31.01.2008 08:37:02 D BEDIENUNGSANLEITUNG ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung 10 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,10 10 31.01.2008 08:37:02 BEDIENUNGSANLEITUNG D ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung Die STB-/SAT-/TV-Datenbank (DB) beinhaltet die folgenden Funktionen: Taste Aufdruck STB- und SAT-Funktion TV-Funktion LED Mode-Anzeige STB grün orange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT rot Standby (Ein/Aus) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menü Lautstärke + Cursor aufwärts Programm + Cursor links OK Cursor rechts Lautstärke – Cursor abwärts Programm – rot grün gelb blau Info EPG Stummschaltung Exit Zurück TV / Radio Sprache Audio Sub-T Pause Umschaltung: auf STB-Mode und Programmiertaste STB-Codes (DB) Umschaltung: auf SAT-Mode und Programmiertaste SAT Codes (DB) Standby (Ein/Aus) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Lautstärke + Cursor aufwärts Programm + Cursor links OK Cursor rechts Lautstärke – Cursor abwärts Programm – rot grün gelb blau Stummschaltung Teletext aus Umschaltung: auf TV-Mode und Programmiertaste TV-Codes (DB) Teletext ein Teletext ein 11 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,11 11 31.01.2008 08:37:02 D BEDIENUNGSANLEITUNG ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuartigen digital_3 Fernbedienung. Beim Design und bei der Produktion dieses Produktes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen, und bei normalem Gebrauch wird die digital_3 Fernbedienung viele Jahre zu Ihrer vollsten Zufriedenheit ihre Dienste leisten. Auf den folgenden Seiten ist beschrieben, wie Sie Ihre digital_3 Fernbedienung am besten einsetzen können. Sollten dennoch Probleme auftreten kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Grundsätzliches zur digital_3 Fernbedienung Die digital_3 Fernbedienung ist vorwiegend als Ersatz für die Fernbedienung Ihres STB- oder SAT-Receivers bestimmt. Ab sofort können Sie die Funktionen des STBReceivers und zusätzlich auch noch die Basisfunktionen eines TV-Gerätes und eines SAT-Receivers mit nur einer einzigen Fernbedienung steuern. Wenn Sie also wollen, können Sie die Original-Fernbedienungen Ihres digitalen terrestrischen und SatellitenReceivers sowie jene des TV-Gerätes/SAT-Receivers durch Ihre neue digital_3 Fernbedienung ersetzen. Wie arbeitet Ihre digital_3 Fernbedienung? Die von den verschiedenen Herstellern unterschiedlich verwendeten Frequenzen der Infrarot-Signale haben wir nahezu komplett in Ihrer digital_3 Infrarot-Fernbedienung abgespeichert. Zur Steuerung der von Ihnen ausgewählten Geräte brauchen Sie die in Ihrer digital_3 Fernbedienung bereits abgespeicherten Daten nur noch aktivieren. Diese Aktivierung erfolgt durch die einfache Eingabe eines 3-stelligen Zifferncodes, welcher der jeweiligen Marke und dem jeweiligen Gerät zugeordnet ist, und schon sendet Ihre digital_3 Fernbedienung das ausgehende Infrarotsignal in der für das ausgewählte Gerät richtigen Frequenz. Die 10-Sekunden-Regel Die digital_3 Fernbedienung braucht Ihre Hilfe, um für die zu steuernden Geräte zu funktionieren. Bitte lesen Sie vor der Einstellung der digital_3 Fernbedienung diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Basis zur Programmierung Ihrer digital_3 Fernbedienung ist die 10-Sekunden-Regel. Jeder Schritt der Einstellung Ihrer digital_3 Fernbedienung muss innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen sein, denn sonst wird Ihre digital_3 Fernbedienung in den normalen Bedienungsmodus zurückgesetzt. Einlegen und Wechseln der Batterien Ihre digital_3 Fernbedienung wird durch zwei 1,5-Volt-Alkali-Batterien (IEC LR 03, AAA) versorgt. Wir empfehlen Ihnen nur neue Batterien zu verwenden. Auf jeden Fall sollten Sie niemals alte und neue Batterien gemischt verwenden, weil das die Leistungsfähigkeit Ihrer Fernbedienung stark beeinflussen kann und darüber hinaus die Lebensdauer der Batterien wesentlich verkürzt. Bitte beachten Legen Sie die Batterien entsprechend der im Batteriefach angezeigten Markierung ein. Achten Sie besonders auf die Richtigkeit der Polung. Entfernen Sie umgehend eventuell auslaufende Batterien! Entsorgen Sie die Altbatterien entsprechend den Anweisungen des jeweiligen Herstellers. Test für Betriebsbereitschaft Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben drücken Sie bitte eine Taste und prüfen Sie, ob die grüne Leuchtdiode aufleuchtet. Dies ist die Bestätigung, dass die Batterien richtig eingelegt wurden. Falls Ihre Fernbedienung aus irgend einem Grund nicht reagiert, überprüfen Sie den Zustand der Batterien und auch, ob diese wirklich richtig eingelegt sind. Sollte sich nach einiger Zeit die Sendereichweite Ihrer Fernbedienung erheblich verkürzen, ist es Zeit die Batterien zu wechseln. In Ihrer digital_3 Fernbedienung ist ein Zwischenspeicher eingebaut, der verhindert, dass während des Batteriewechsels die einprogrammierten Codes verloren gehen. Nach dem Batteriewechsel sollten alle programmierten Geräte wieder funktionieren. 12 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,12 12 31.01.2008 08:37:03 D BEDIENUNGSANLEITUNG ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung A. Allgemeine Funktionsbeschreibung Die digital_3 Fernbedienung hat drei Betriebsarten, den STB-Modus sowie eine SATund eine TV-Ebene. Mit den Tasten „STB“, „SAT“ und „TV“ können Sie zwischen den jeweiligen Betriebsarten umschalten. Eine LED zeigt dabei den aktivierten Modus an (grün für STB, rot für SAT und orange für TV). Die STB-, TV- und SAT-Ebenen sind ab Werk vorprogrammiert. STB und SAT-Ebene Die STB- und SAT-Ebene beinhaltet folgende Funktionen: • Standby • Ziffern 0 bis 9 • Kanal +/– • Laustärke +/– • FLOF-Farben (rot, grün, gelb und blau) • Teletext ein/aus • Mute (Stummschaltung) • Info • EPG • List • Zurück • Menu • Exit • OK • Cursor • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio TV-Ebene Die TV-Ebene beinhaltet folgende Funktionen: • Standby • Ziffern 0 bis 9 • AV • -/- • Kanal +/– • Lautstärke +/– • OK • Cursor • FLOF-Farben (rot, grün, gelb und blau) • Teletext ein • Teletext aus • (Mute) Stummschaltung 13 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,13 13 31.01.2008 08:37:03 D BEDIENUNGSANLEITUNG ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung B. Programmierung der STB-, SAT- und TV-Ebene 1. Legen Sie zwei neue 1,5-V-Alkali-Batterien des Typs „AAA/LR 03“ ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung der Batterien. 2. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein. 3. Suchen Sie in der mitgelieferten Codeliste nach dem Hersteller Ihres TV-Geräts (z.B. Sony). 4. Neben dem Herstellernamen sind einer oder mehrere dreistellige Codes aufgelistet. Dieser Code muss entsprechend der folgenden Anleitung eingegeben werden, damit Sie mit der digital_3 Fernbedienung Ihr TV-Gerät bedienen können. 5. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED zweimal blinkt. 6. Geben Sie nun innerhalb von zehn Sekunden den dreistelligen Code ein. 7. Wenn der Code richtig eingegeben wurde, blinkt die grüne LED zweimal, um eine erfolgreiche Programmierung anzuzeigen 8. Zielen Sie nun mit der digital_3 Fernbedienung auf Ihr TV-Gerät und drücken Sie die Standby-Taste. Wenn Ihr TV-Gerät nicht reagiert, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 8 mit dem nächsten Code des Herstellers Ihres TV-Geräts aus der Liste. 9. Wenn sich Ihr TV-Gerät ausgeschaltet hat, haben Sie einen passenden Code gefunden. Überprüfen Sie anschließend alle weiteren Funktionen. Sollten mehrere Tasten nicht funktionieren, beginnen Sie erneut bei Punkt 3 und nehmen Sie den nächsten Code des Herstellers Ihres TV-Geräts aus der Liste. Die Programmierung der STB-Ebene funktioniert gleich, jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste gedrückt werden und die Codes aus der STBListe verwendet werden. Die Programmierung der SAT-Ebene funktioniert gleich, jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „SAT“-Taste gedrückt werden und die Codes aus der SATListe verwendet werden. C. Hersteller-/Brand-Suchlauf Wenn Sie mit der in Abschnitt B beschriebenen Vorgehensweise keinen passenden Code gefunden haben, können Sie mit dem Hersteller-Suchlauf nach einem passenden Code suchen. 1. Versichern Sie sich, dass in der digital_3 Fernbedienung volle Batterien eingelegt sind. 2. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein. 3. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED zweimal blinkt. 4. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 0 3 ein, die grüne LED blinkt danach zweimal. 5. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den dreistelligen Code für den Hersteller (Brand) des TV-Geräts ein. Wenn der Code richtig eingegeben wurde blinkt die grüne LED zweimal, wenn nicht leuchtet die LED einmal für zwei Sekunden rot auf. 6. Drücken und halten Sie die Standby-Taste so lange, bis sich Ihr TV-Gerät ausschaltet. Wenn Sie die Standby-Taste loslassen wird der Suchlauf angehalten, und Sie können auch die anderen Funktionen testen. Wenn für fünf Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird der Suchlauf abgebrochen und die digital_3 Fernbedienung kehrt in die normale Ebene zurück; die LED leuchtet einmal rot für zwei Sekunden. Wenn sich das TV-Gerät während des automatischen Suchlaufs ausschaltet, lassen Sie die Standby-Taste unverzüglich los und drücken Sie „OK“, damit die gefundene Einstellung gespeichert wird. Die LED blinkt danach zweimal grün. 14 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,14 14 31.01.2008 08:37:03 D BEDIENUNGSANLEITUNG ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung 7. Es kann passieren, dass die digital_3 Fernbedienung während des Suchlaufs mehrere Codes findet, auf die Ihr TV-Gerät anspricht, aber nicht bei jedem Code alle Tasten funktionieren. In diesem Fall sollten Sie den Suchlauf erneut starten (Schritte 2 bis 6), bis Sie den besten Code gefunden haben. Wenn die digital_3 Fernbedienung alle Codes, die zum Hersteller Ihres Geräts passen, durchsucht hat, blinkt die LED fünfmal rot, und der Suchlauf wird abgebrochen. Der Hersteller/Brand-Suchlauf der STB- und SAT-Ebene funktioniert gleich, jedoch müssen an Stelle der „TV“-Taste die „ STB“-Taste oder für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden und die Codes aus der STB-/SAT-Brandliste verwendet werden. D. Kompletter Code-Suchlauf Wenn Sie mit den in Abschnitt B und C beschriebenen Vorgehensweisen keinen passenden Code für Ihr Gerät gefunden haben, können Sie den kompletten CodeSuchlauf durchführen. 1. Versichern Sie sich, dass in der digital_3 Fernbedienung volle Batterien eingelegt sind. 2. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein. 3. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden bis die grüne LED zweimal blinkt. 4. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 0 1 ein, die grüne LED blinkt danach zweimal. 5. Drücken und halten Sie die Standby-Taste so lange, bis sich Ihr TV-Gerät ausschaltet. Bitte beachten Sie, dass dieser Vorgang bis zu zehn Minuten dauern kann. Wenn innerhalb von zehn Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird der Suchlauf abgebrochen, und die LED leuchtet rot einmal für zwei Sekunden auf. Wenn sich das TV-Gerät während des automatischen Suchlaufs ausschaltet, lassen Sie die Standby-Taste unverzüglich los und drücken Sie „OK“, damit die gefundene Einstellung gespeichert wird. Die LED blinkt danach zweimal. 6. Sollten einige Tasten nicht funktionieren starten Sie den Suchlauf erneut (Schritte 2 bis 5) bis Sie einen besseren Code gefunden haben. Bitte beachten Sie, dass in diesem Fall die digital_3 Fernbedienung den Suchlauf bei dem zuletzt gefunden Code weiterführt und nicht beim allerersten Code. Wenn die digital_3 Fernbedienung alle Codes durchsucht hat, blinkt die LED fünfmal rot, und der Suchlauf wird abgebrochen. Der komplette Code-Suchlauf funktioniert für die STB- und SAT-Ebene gleich, jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“Taste gedrückt werden. 15 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,15 15 31.01.2008 08:37:03 D BEDIENUNGSANLEITUNG ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung E. Code-Abfrage Den eingestellten Code auslesen 1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden bis die grüne LED zweimal blinkt. 2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 0 2 ein, die grüne LED blinkt danach zweimal. 3. Um den eingestellten Code auszulesen, drücken Sie die Ziffer „1“, um die erste Codestelle auszulesen, „2“ für die zweite und „3“ für die dritte. Nachdem Sie eine dieser Ziffern gedrückt haben, zählen Sie wie oft die LED blinkt, das entspricht der Nummer der Codestelle. Achtung: Wenn die LED nicht blinkt nachdem Sie die Ziffern „1“, „2“ oder „3“ gedrückt haben, so ist die entsprechende Codestelle 0. Beispiel: • Drücken Sie die Taste „1“ für die Hunderterstelle. Wenn z.B. die LED dreimal blinkt ist die erste Stelle 3. • Drücken Sie die Taste „2“ für die Zehnerstelle. Wenn z.B. die LED einmal blinkt ist die zweite Stelle 1. • Drücken Sie die Taste „3“ für die Einerstelle. Wenn z.B. die LED sechsmal blinkt ist die letzte Stelle 6. In diesem Beispiel ist der Code 316. Wir empfehlen, dass Sie sich die Codes für STB/SAT und TV aufschreiben für den Fall, dass Sie später Ihre digital_3 Fernbedienung wieder einmal programmieren müssen. Die eingestellten Codes bleiben nach einem Wechsel der Batterien erhalten. Die Code-Abfrage für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden. Notieren Sie sich die 3-stelligen Codenummern für zukünftige Einstellungen. STB SAT TV F. Reset Einstellungen löschen Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die LED zweimal blinkt. Geben Sie danach den Code 0 0 0 ein. Die LED blinkt zweimal, wenn der Code eingegeben wurde. Nach diesem Vorgang wird die digital_3 Fernbedienung in der TVEbene in den Neuzustand (Lieferzustand) zurückgesetzt. Das Löschen für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden. 16 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,16 16 31.01.2008 08:37:03 D BEDIENUNGSANLEITUNG ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung G. Sonderfunktionen Einzeltastensperre Nach der richtigen Programmierung (STB-/SAT- oder TV-Ebene) können Sie bestimmte Tasten sperren (Schutz gegen Fehlbedienung). 1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED zweimal blinkt. 2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 9 9 ein, die grüne LED blinkt danach zweimal, um die Eingabe zu bestätigen. 3. Nun können Sie durch Drücken der einzelnen Tasten diese deaktivieren (die LED leuchtet bei jeder Tastenbetätigung, um die Eingabe zu bestätigen). 4. Nach Betätigung der letzten Taste wird durch drücken der „TV“-Taste die Eingabe abgeschlossen. Wenn innerhalb von zehn Sekunden keine Taste gedrückt wird, so wird die Eingabe automatisch abgeschlossen (die LED leuchtet einmal rot für zwei Sekunden auf). Die Einzeltastensperre für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden. Mit der Funktion „Reset“ Einstellungen löschen (Code 0 0 0) heben Sie die Tastensperre auf. Achtung: Anschließend muß die entsprechende Ebene gegebenenfalls neu programmiert werden. Folgende Tasten sind von der Tastensperre ausgenommen: • Standby • Ziffern 0 bis 9 • Cursor • P+ / P– • V+ / V– • Umschalttasten (STB / SAT / TV) Codesperre Nach der richtigen Programmierung (STB-/SAT- oder TV-Ebene) können Sie diese Ebene gegen Umprogrammierung sperren. 1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED zweimal blinkt. 2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 8 8 ein, die grüne LED blinkt danach zweimal, um die Eingabe zu bestätigen. Nun ist diese Ebene gegen eine Umprogrammierung gesperrt. Um die Sperrung aufzuheben gehen Sie gleich vor (entsperren). 1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED zweimal blinkt. 2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 8 8 ein, die grüne LED blinkt danach zweimal, um die Eingabe zu bestätigen. Nun ist diese Ebene frei für eine neue Programmierung. Die Sperre für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden. 17 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,17 17 31.01.2008 08:37:03 F MODE D´EMPLOI ruwido digital_3 Télécommande universelle 18 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,18 18 31.01.2008 08:37:03 MODE D´EMPLOI F ruwido digital_3 Télécommande universelle La base de données STB/SAT/TV comprend les fonctions suivantes : Touche Impression Fonctions STB et SAT Fonction TV LED STB vert orange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Affichage mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT rouge Standby (Marche/Arrêt) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menu Volume + Curseur vers le haut Canal + Curseur vers la gauche OK Curseur vers la droite Volume – Curseur vers le bas Programm – rouge vert jaune bleu Info EPG Mise en sourdine Exit Retour TV / Radio Langue Audio Sub-T Pause Commutation sur le mode STB / touche de programmation codes STB (DB) Commutation sur le mode SAT / touche de programmation SAT (DB) Standby (Marche/Arrêt) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volume + Curseur vers le haut Canal + Curseur vers la gauche OK Curseur vers la droite Volume – Curseur vers le bas Programm – rouge vert jaune bleu Mise en sourdine Arrêt télétexte Commutation sur le mode TV / touche de programmation codes TV (DB) Télétexte marche Télétexte marche 19 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,19 19 31.01.2008 08:37:03 F MODE D´EMPLOI ruwido digital_3 Télécommande universelle Félicitations pour votre achat de la nouvelle télécommande digital_3. Ce produit a été conçu et produit avec le plus grand soin. Utilisée dans des conditions normales, la télécommande digital_3 vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Vous trouverez dans les pages suivantes des consignes vous permettant d’utiliser la télécommande digital_3 de façon optimale. En cas de problèmes, merci de contacter votre distributeur. Remarques générales relatives à la télécommande digital_3 La télécommande digital_3 vise avant tout à remplacer la télécommande de votre récepteur STB ou SAT. Vous pouvez dès maintenant commander les fonctions du récepteur STB ainsi que les fonctions de base d’un téléviseur et d’un récepteur SAT à l’aide d’une seule télécommande. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer les télécommandes d’origine de votre récepteur numérique terrestre et satellite et celle de votre téléviseur/récepteur SAT par votre nouvelle télécommande digital_3. Comment fonctionne votre télécommande digital_3 ? Nous avons mémorisé dans votre télécommande à infrarouge digital_3 presque toutes les fréquences des signaux infrarouges utilisées différemment par l’ensemble des fabricants. Afin de commander les appareils sélectionnés par vos soins, vous devez simplement activer les données préalablement sauvegardées dans votre télécommande digital_3. Cette activation s’effectue via la saisie d’un code à 3 chiffres attribué à la marque et à l’appareil correspondants. Votre télécommande digital_3 envoie alors immédiatement le signal infrarouge sortant à la fréquence adaptée à l’appareil sélectionné. Règle des 10 secondes Votre intervention sur la télécommande digital_3 est nécessaire pour garantir le fonctionnement des appareils à commander. Avant de procéder au réglage de la télécommande digital_3, merci de lire attentivement ce mode d’emploi. La programmation de votre télécommande digital_3 repose sur la règle des 10 secondes. Chaque étape du réglage de votre télécommande digital_3 doit être effectuée dans un délai de 10 secondes. Dans le cas contraire, votre télécommande digital_3 repasse au mode de fonctionnement normal. Mise en place/remplacement des piles Votre télécommande digital_3 est alimentée par deux piles alcalines de 1,5 volt (IEC LR 03, AAA). Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement de nouvelles piles. Dans tous les cas, n’utilisez jamais un mélange de piles usagées et de nouvelles piles, les performances de votre télécommande pourraient alors s’en trouver fortement altérées et la durée de vie de vos piles nettement réduite. Remarque importante : introduisez les piles conformément au marquage qui figure dans leur compartiment. Veillez à bien respecter la polarité. Retirez immédiatement les éventuelles piles présentant des fuites ! Éliminez les piles usagées dans le respect des consignes du fabricant. Test de disponibilité opérationnelle Une fois que vous avez inséré les piles, appuyez sur une touche et vérifiez que la diode lumineuse verte s’allume. Si c’est le cas, les piles ont été insérées correctement. Si, pour une raison quelconque, votre télécommande n’émet aucune réaction, vérifiez l’état des piles et leur insertion correcte. Si, après quelques temps, la portée d’émission de votre télécommande se réduit de façon importante, il convient de remplacer les piles. Une mémoire intermédiaire prévenant la perte des codes programmés lors du remplacement des piles est intégrée dans votre télécommande digital_3. Une fois le remplacement des piles effectué, tous les appareils programmés doivent de nouveau fonctionner normalement. 20 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,20 20 31.01.2008 08:37:04 F MODE D´EMPLOI ruwido digital_3 Télécommande universelle A. Description générale du fonctionnement La télécommande digital_3 dispose de trois modes de fonctionnement : le mode STB, une plage SAT et une plage TV. Les touches « STB », « SAT » et « TV » vous permettent de commuter entre les différents modes. Une LED indique le mode activé (vert pour STB, rouge pour SAT et orange pour TV). Les plages STB, TV et SAT sont pré-programmées en usine. Plages STB et SAT Les plages STB et SAT contiennent les fonctions suivantes : • Stand-by • Chiffres 0 à 9 • Canal +/– • Volume +/• Couleurs FLOF (rouge, vert, jaune et bleu) • Télétexte marche/arrêt • Mute (mise en sourdine) • Info • EPG • Liste • Retour • Menu • Exit • OK • Curseur • TV/Radio • Rappel • FAV • LONG • SUB-T • Pause • Audio Plage TV Cette plage contient les fonctions suivantes : • Stand-by • Chiffres 0 à 9 • AV • -/- • Canal +/– • Volume +/– • OK • Curseur • Couleurs FLOF (rouge, vert, jaune et bleu) • Télétexte marche • Télétexte arrêt • (Mute) Mise en sourdine 21 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,21 21 31.01.2008 08:37:04 F MODE D´EMPLOI ruwido digital_3 Télécommande universelle B. Programmation des plages STB, SAT et TV 1. Insérez deux nouvelles piles alcalines 1,5 volt de type « AAA/LR 03 ». Veillez à bien respecter la polarité des piles. 2. Mettez votre téléviseur en marche. 3. Recherchez le fabricant de votre téléviseur dans la liste des codes fournie (Sony p. ex.). 4. Un ou plusieurs code(s) à trois chiffres figure(nt) à côté du nom du fabricant. Ce code doit être saisi conformément à la consigne suivante pour vous permettre de commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande digital_3. 5. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED verte clignote deux fois. 6. Saisissez le code à trois chiffres dans un laps de temps inférieur à dix secondes. 7. Si le code a été correctement saisi, la LED verte clignote deux fois pour signaler la programmation réussie. 8. Visez votre téléviseur avec votre télécommande digital_3 et appuyez sur la touche Standby. Si votre téléviseur ne réagit pas, renouvelez les étapes 3 à 8 avec le code du fabricant de votre téléviseur qui vient ensuite sur la liste. 9. Si votre téléviseur s’est éteint, c’est que vous avez trouvé un code adéquat. Contrôlez ensuite toutes les autres fonctions. Si plusieurs touches ne fonctionnent pas, recommencez l’opération au point 3 et utilisez le code du fabricant de votre téléviseur qui vient ensuite sur la liste. La programmation de la plage STB fonctionne de façon identique. La touche « STB » doit toutefois être activée à la place de la touche « TV » et les codes de la liste STB doivent être utilisés. La programmation de la plage SAT fonctionne immédiatement. La touche « TV » doit toutefois être activée à la place de la touche « SAT » et les codes de la liste SAT doivent être utilisés. C. Recherche de fabricant/marques Si la procédure décrite au paragraphe B ne vous a pas permis de trouver un code adéquat, vous pouvez effectuer une recherche par fabricant. 1. Assurez-vous que la télécommande est bien équipée de piles chargées. 2. Mettez votre téléviseur en marche. 3. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED verte clignote deux fois. 4. Saisissez le code 0 0 3 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors à deux reprises. 5. Saisissez le code à trois chiffres du fabricant (marque) du téléviseur dans un laps de temps inférieur à dix secondes. Si le code a été correctement saisi, la LED verte clignote à deux reprises. Dans le cas contraire, la LED rouge clignote à une seule reprise pendant deux secondes. 6. Appuyez sur la touche Standby et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que votre téléviseur se mette à l’arrêt. Si vous relâchez la touche Standby, la recherche est stoppée et vous pouvez également tester les autres fonctions. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes, la recherche est interrompue et la télécommande digital_3 repasse sur sa plage normale ; la LED rouge clignote à une reprise pendant deux secondes. Si le téléviseur s’éteint pendant la recherche automatique, relâchez immédiatement la touche Standby et appuyez sur « OK » afin de mémoriser le réglage trouvé. La LED verte clignote alors à deux reprises. 22 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,22 22 31.01.2008 08:37:04 F MODE D´EMPLOI ruwido digital_3 Télécommande universelle 7. Il est possible que la télécommande digital_3 trouve pendant la recherche plusieurs codes auxquels votre téléviseur réagit sans pour autant que toutes les touches fonctionnent avec chaque code. Il convient alors de relancer la recherche (étapes 2 à 6) jusqu’à ce que vous ayez trouvé le meilleur code. Une fois que la télécommande digital_3 a recherché tous les codes correspondant au fabricant de votre téléviseur, la LED rouge clignote à cinq reprises et la recherche est interrompue. La recherche fabricant/marque des plages STB et SAT fonctionne de la même façon. La touche « STB » ou « SAT » doit simplement être activée à la place de la touche « TV » et les codes de la liste de marques STB/SAT doivent être utilisés. D. Recherche de codes complète Si les procédures décrites aux paragraphes B et C ne vous ont pas permis de trouver un code adéquat pour votre appareil, vous pouvez effectuer une recherche de codes complète. 1. Assurez-vous que la télécommande est bien équipée de piles chargées. 2. Mettez votre téléviseur en marche. 3. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED verte clignote deux fois. 4. Saisissez le code 0 0 1 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors à deux reprises. 5. Appuyez sur la touche Standby et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que votre téléviseur se mette à l’arrêt. Veuillez noter que cette opération peut nécessiter jusqu’à dix minutes. Si aucune touche n’est activée dans un laps de temps de dix secondes, la recherche est interrompue et la LED rouge clignote à une seule reprise pendant deux secondes. Si le téléviseur s’éteint pendant la recherche automatique, relâchez immédiatement la touche Standby et appuyez sur « OK » afin de mémoriser le réglage trouvé. La LED clignote alors à deux reprises. 6. Si quelques touches ne fonctionnent pas, relancez la recherche (étapes 2 à 5) jusqu’à ce que vous ayez trouvé un meilleur code. Veuillez noter que dans ce cas, la télécommande digital_3 poursuit la recherche à partir du code trouvé en dernier lieu et non à partir du tout premier code. Une fois que la télécommande digital_3 a recherché tous les codes, la LED rouge clignote à cinq reprises et la recherche est interrompue. La recherche de codes complète fonctionne de façon identique pour la plage STB et SAT. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la touche « TV ». 23 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,23 23 31.01.2008 08:37:04 F MODE D´EMPLOI ruwido digital_3 Télécommande universelle E. Appel de code Lire le code paramétré 1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED verte clignote deux fois. 2. Saisissez le code 0 0 2 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors à deux reprises. 3. Pour lire le code paramétré, appuyez sur le chiffre « 1 » pour la première position de code, « 2 » pour la deuxième et « 3 » pour la troisième. Une fois que vous avez activé un de ces chiffres, comptez la fréquence de clignotement de la LED : celleci correspond au numéro de la position de code. Attention : Si la LED ne clignote pas après l’activation des chiffres « 1 », « 2 » ou « 3 », la position de code correspondante est 0. Exemple : • Appuyez sur la touche « 1 » pour la position des centaines. Si la LED clignote p. ex. trois fois, le numéro de la première position est 3. • Appuyez sur la touche « 2 » pour la position des dizaines. Si la LED clignote p. ex. une fois, le numéro de la deuxième position est 1. • Appuyez sur la touche « 3 » pour la position des unités. Si la LED clignote p. ex. six fois, le numéro de la dernière position est 6. Dans le présent exemple, le code est 316. Nous vous recommandons de noter les codes STB/SAT et TV au cas où vous devriez ultérieurement reprogrammer votre télécommande digital_3. Les codes paramétrés sont conservés après le remplacement des piles. La recherche de codes STB et SAT fonctionne de façon identique à celle des codes TV. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la touche « TV ». Prenez note des codes à 3 chiffres pour les réglages ultérieurs. STB SAT TV F. Reset Effacement des réglages Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED clignote deux fois. Saisissez ensuite le code 0 0 0. La LED clignote à deux reprises une fois que le code a été saisi. Après cette opération, la télécommande digital_3 repasse à un nouvel état (état de livraison) dans la plage TV. L’effacement des codes STB et SAT fonctionne de façon identique à celle des codes TV. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la touche « TV ». 24 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,24 24 31.01.2008 08:37:04 F MODE D´EMPLOI ruwido digital_3 Télécommande universelle G. Fonctions spéciales Verrouillage des touches individuelles Une fois la programmation correcte effectuée (Plage STB/SAT ou TV), vous avez la possibilité de verrouiller les touches (protection contre les erreurs de commande). 1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED verte clignote deux fois. 2. Saisissez le code 0 9 9 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors à deux reprises afin de confirmer la saisie. 3. Vous pouvez à présent appuyer sur les différentes touches pour les désactiver (la LED clignote à chaque activation de touche afin de confirmer la saisie). 4. Après l’activation de la dernière touche, la saisie est achevée via une pression sur la touche « TV ». Si aucune touche n’est activée dans un laps de temps de dix secondes, la saisie se termine automatiquement (la LED rouge clignote à une seule reprise pendant deux secondes). Le verrouillage des plages STB et SAT fonctionne de façon identique à la plage TV. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la touche « TV ». La fonction « Reset » effacement des réglages (Code 0 0 0) désactive le verrouillage des touches. Attention : Le cas échéant, la plage correspondante doit ensuite être de nouveau programmée. Les touches suivantes ne font pas l’objet d’un verrouillage : • Stand-by • Chiffres 0 à 9 • Curseur • P+ / P– • V+ / V– • Touches de commutation (STB / SAT / TV) Verrouillage des codes Une fois la programmation correcte effectuée (Plage STB/SAT ou TV), vous avez la possibilité de verrouiller cette plage contre une nouvelle programmation. 1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED verte clignote deux fois. 2. Saisissez le code 0 8 8 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors à deux reprises afin de confirmer la saisie. La plage est à présent verrouillée contre une nouvelle programmation. Pour supprimer le verrouillage, procédez de façon identique (déverrouillage). 1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED verte clignote deux fois. 2. Saisissez le code 0 8 8 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors à deux reprises afin de confirmer la saisie. La plage est à présent disponible pour une nouvelle programmation. Le verrouillage des plages STB et SAT fonctionne de façon identique à la plage TV. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la touche « TV ». 25 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,25 25 31.01.2008 08:37:04 I MANUALE D’USO ruwido Telecomando universale digital_3 26 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,26 26 31.01.2008 08:37:04 MANUALE D’USO I ruwido Telecomando universale digital_3 La banca dati STB-/SAT-/TV (DB) comprende le seguenti funzioni: Tasto Serigrafia Funzioni STB e SAT Funzione TV LED Indicazione modalità STB verde arancione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT rosso Standby (Acceso/Spento) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menu Volume + Tasto cursore su Canale + Tasto cursore sinistro OK Tasto cursore destro Volume – Tasto cursore giù Canale – rosso verde giallo blu Info EPG Mute Exit Indietro TV / Radio Lingua Audio Sub-T Pause Commutazione in modalità STB / tasto programmazione codici STB (DB) Commutazione in modalità SAT / tasto programmazione codici SAT (DB) Standby (Acceso/Spento) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volume + Tasto cursore su Canale + Tasto cursore sinistro OK Tasto cursore destro Volume – Tasto cursore giù Canale – rosso verde giallo blu Mute Teletext spento Commutazione in modalità TV / tasto programmazione codici TV (DB) Teletext acceso Teletext acceso 27 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,27 27 31.01.2008 08:37:05 I MANUALE D’USO ruwido Telecomando universale digital_3 Congratulazioni per l’aquisto di questo innovativo telecomando digital_3. È stata posta particolare attenzione al design ed alla realizzazione del prodotto, onde garantirne una durata di vita estesa a molti anni in condizioni di normale impiego. Nelle seguenti pagine viene descritto il corretto utilizzo del vostro telecomando digital_3. Se tuttavia doveste incontrare dei problemi vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore. Informazioni generiche sul telecomando digital_3 Il telecomando digital_3 è prevalentemente destinato a sostituire il telecomando del vostro ricevitore STB o SAT. Da subito potete gestire le funzioni del ricevitore STB ed in aggiunta le funzioni base di un TV e ricevitore SAT mediante un’unico telecomando. Se lo desiderate potete pertanto sostituire i telecomandi del vostro ricevitore digitale terrestre e satellitare, oltre a quello del TV, con il vostro nuovo telecomando digital_3. Come lavora il vostro telecomando digital_3? Le varie frequenze dei segnali infrarossi utilizzate dai diversi produttori di apparecchi sono state memorizzate quasi interamente nel vostro telecomando ad infrarossi digital_3. Per potere controllare gli apparecchi di vostra scelta è pertanto sufficiente attivare i dati memorizzati nel vostro telecomando digital_3. L’attivazione avviene mediante la semplice immissione di un codice a 3 cifre, associato al relativo marchio e modello di apparecchio. Successivamente il telecomando digital_3 trasmette il segnale infrarosso nella frequenza corrispondente all’apparecchio selezionato. La regola dei 10 secondi Il telecomando digital_3 necessita del vostro aiuto onde potere funzionare con gli apparecchi da controllare. Vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale d’uso prima di passare alla programmazione del vostro telecomando digital_3. La base per la programmazione del vostro telecomando digital_3 è la regola dei 10 secondi. Ogni passo durante la programmazione del telecomando digital_3 deve essere eseguito entro 10 secondi, altrimenti il telecomando digital_3 torna nella normale modalità di utilizzo. Inserimento e cambio batterie Il vostro telecomando digital_3 viene alimentato attraverso 2 batterie alcaline da 1,5V (IEC LR 03, AAA). Vi consigliamo di utilizzare esclusivamente batterie nuove. In ogni caso dovreste sempre evitare di mischiare batterie vecchie e nuove, dato che ciò può compromettere in maniera pesante il corretto funzionamento del vostro telecomando, oltre a ridurre notevolmente la durata delle batterie stesse. Da osservare Inserite le batterie seguendo le relative indicazioni presenti nel vano batterie. Prestate particolare attenzione alla corretta polarità. Togliete immediatamente le batterie in caso di fuoriuscita di liquidi! Smaltite le batterie seguendo le indicazioni del relativo produttore. Prova di operabilità Dopo avere inserito le batterie premete un tasto qualsiasi ed assicuratevi che il LED si illumini. Ciò è la conferma del corretto inserimento delle batterie. Se per una qualsiasi ragione il vostro telecomando non reagisce, verificate lo stato di carica delle batterie ed anche il loro corretto inserimento. Se la portata del telecomando dopo un certo periodo di tempo diminuisce notevolmente, è ora di sostituire le batterie. Nel vostro telecomando digital_3 è presente una memoria tampone che evita la perdita dei codici programmati durante il cambio batterie. Dopo il cambio delle batterie tutti gli apparecchi programmati dovrebbero essere nuovamente pilotabili. 28 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,28 28 31.01.2008 08:37:05 I MANUALE D’USO ruwido Telecomando universale digital_3 A. Descrizione generale del funzionamento Il telecomando digital_3 supporta tre modalità di utilizzo, la modalità STB ed i livelli TV e SAT. Mediante i tasti “STB”, “SAT” e “TV” potete commutare tra le rispettive modalità. Un LED indica la modalità attualmente attiva (verde per STB, rosso per SAT e arancione per TV). I livelli STB, TV e SAT sono preprogrammati dalla fabbrica. Livello STB: Ricevitore ID SAT modello TR 2001 Livello SAT: Ricevitore ID SAT modello FREE 1003 Livello TV: Televisori Humax con telecomando NR 101 Livelli STB e SAT I livelli STB e SAT prevedono le seguenti funzioni: • Standby • Numeri da 0 a 9 • Canale +/– • Volume +/– • Colori FLOF (rosso, verde, giallo e blu) • Teletext acceso/spento • Mute (silenziamento audio) • Info • EPG • List • Back • Menu • Exit • OK • Cursore • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pausa • Audio Livello TV Il livello TV prevede le seguenti funzioni: • Standby • Numeri da 0 a 9 • AV • -/- • Canale +/– • Volume +/– • OK • Cursore • Colori FLOF (rosso, verde, giallo e blu) • Teletext acceso • Teletext spento • Mute (silenziamento audio) 29 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,29 29 31.01.2008 08:37:05 I MANUALE D’USO ruwido Telecomando universale digital_3 B. Programmazione dei livelli STB, SAT e TV 1. Inserite 2 nuove batterie alcaline da 1.5V del tipo „AAA/LR 03“. Rispettate la corretta polarità delle batterie. 2. Accendete il vostro TV. 3. Cercate il produttore del vostro TV nell’elenco codici allegato (p.es. Sony). 4. A fianco del nome del produttore troverete uno o più codici a 3 cifre. Questi codici devono essere inseriti nel telecomando digital_3, onde abilitarlo alla gestione del vostro TV. 5. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED lampeggia verde due volte. 6. Inserite il codice a 3 cifre preso dall’elenco entro 10 sec. 7. Dopo avere inserito il codice, il LED lampeggerà verde due volte per indicare che la programmazione è avvenuta con successo. 8. Orientate il telecomando digital_3 in direzione del vostro TV e premete il tasto Standby. Se il vostro TV non risponde al comando, ripetete i passi da 3 ad 8 ed inserite il codice successivo che trovate nell’elenco. 9. Se il vostro TV si è spento, avete trovato un codice compatibile. Provate adesso tutte le altre funzioni. Se vari tasti non dovessero funzionare, riprendete dal passo 3 ed utilizzate il codice successivo che trovate nell’elenco. La procedura di programmazione del livello STB è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere il tasto “STB” ed utilizzare i codici che trovate nell’elenco STB. La procedura di programmazione del livello SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere il tasto “SAT” ed utilizzare i codici che trovate nell’elenco SAT. C. Ricerca codice per costruttore/brand Se mediante la procedura di programmazione descritta nella sezione B non siete riusciti a trovare un codice compatibile, potete provare la scansione dei codici per costruttore. 1. Assicuratevi che il telecomando digital_3 sia dotato di batterie cariche. 2. Accendete il vostro TV. 3. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED lampeggia verde due volte. 4. Inserite il codice 0 0 3 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà verde 2 volte. 5. Inserite il codice a 3 cifre relativo al costruttore (brand) del TV. Se il codice è stato inserito correttamente il LED lampeggerà verde due volte, in caso contrario si illuminerà di rosso e rimarrà acceso per 2 sec. 6. Premete e tenete premuto il tasto “Standby” fino a quando il vostro TV si spegne. Se rilasciate il tasto “Standby” la ricerca viene fermata e potete provare anche le altre funzioni. Se nessun tasto viene premuto entro 5 sec., la ricerca viene interrotta ed il telecomando digital_3 torna nella modalità di normale utilizzo. Ciò viene segnalato dal LED, che si illumina di rosso per 2 secondi. Se il vostro TV entra in modalità di Standby durante la ricerca, rilasciate immediatamente il tasto Standby e premete il tasto “OK” per memorizzare il codice trovato. Il LED successivamente lampeggerà verde due volte. 30 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,30 30 31.01.2008 08:37:05 I MANUALE D’USO ruwido Telecomando universale digital_3 7. Può capitare che durante la ricerca codice per costruttore il telecomando digital_3 trovi vari codici ai quali il vostro TV risponde, ma che non tutti i tasti funzionino correttamente con ciascuno dei codici. In questo caso dovreste riprendere la ricerca codice per marchio (passi da 2. a 6.) fino a quando trovate il codice migliore. Se il telecomando digital_3 ha passato tutti i codici relativi al costruttore del vostro apparecchio, il LED lampeggia rosso per 5 volte e la ricerca viene terminata. La procedura di ricerca codice per costruttore/brand dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT” ed utilizzare i codici che trovate nei relativi elenchi costruttori STB/SAT. D. Ricerca codice con scansione di tutti i codici Se mediante le procedure descritte nelle sezioni B e C non siete riusciti a trovare un codice compatibile, potete provare la scansione di tutti i codici. 1. Assicuratevi che il telecomando digital_3 sia dotato di batterie cariche. 2. Accendete il vostro TV. 3. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED lampeggia verde due volte. 4. Inserite il codice 0 0 1 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà verde 2 volte. 5. Premete e tenete premuto il tasto “Standby” fino a quando il vostro TV si spegne. Vi preghiamo di osservare che questa procedura può durare fino a 10 minuti. Se nessun tasto viene premuto entro 10 sec., la ricerca viene interrotta ed il LED si illumina di rosso per 2 secondi. Se il vostro TV entra in modalità di Standby durante la ricerca, rilasciate immediatamente il tasto Standby e premete il tasto “OK” per memorizzare il codice trovato. Il LED successivamente lampeggerà due volte. 6. Se alcuni tasti non dovessero funzionare correttamente, dovete riprendere la ricerca codice (passi da 2. a 5.) fino a quando trovate un codice migliore. Vi preghiamo di notare che in questo caso la telecomando digital_3 riprende la ricerca dall’ultimo codice trovato e non inizia dal primissimo codice. Se il telecomando digital_3 ha passato tutti i codici relativi al costruttore del vostro apparecchio, il LED lampeggia rosso per 5 volte e la ricerca viene terminata. La procedura di ricerca codice con scansione di tutti i codici dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”. 31 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,31 31 31.01.2008 08:37:05 I MANUALE D’USO ruwido Telecomando universale digital_3 E. Richiamo codice Lettura del codice impostato 1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED lampeggia verde due volte. 2. Inserite il codice 0 0 2 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà verde per 2 volte. 3. Per la lettura del codice impostato premete il tasto numerico “1” per leggere la prima cifra che compone il codice, “2” per la seconda e “3” per la terza. Dopo avere premuto uno dei tasti numerici contate il numero di lampeggi del LED, che a sua volta corrisponde alla relativa cifra del codice. Attenzione: Se il LED non lampeggia dopo che avete premuto i tasti numerici “1”, “2” o “3”, la cifra corrispondente è 0. Esempio: • Premete il tasto “1” per le centinaia. Se il LED ad esempio lampeggia 3 volte, la prima cifra del codice è 3. • Premete il tasto “2” per le decine. Se il LED ad esempio lampeggia 1 volta, la seconda cifra del codice è 1. • Premete il tasto “3” per le unità. Se il LED ad esempio lampeggia 6 volta, la terza cifra del codice è 6. In questo esempio il codice è 316. Vi consigliamo di annotarvi i codici per STB/SAT e TV, in quanto vi potranno servire per riprogrammare il vostro telecomando digital_3. I codici impostati rimangono comunque memorizzati anche dopo il cambio delle batterie. La lettura codici dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”. Annotatevi quì i codici a 3 cifre per future impostazioni. STB SAT TV F. Reset Cancellazione delle impostazioni Premete il tasto “TV” per almeno 3 secondi e comunque fino a quando il LED lampeggia due volte. Inserite successivamente il codice 0 0 0. Il LED lampeggerà 2 volte. Dopo l’esecuzione di questa operazione il livello TV del telecomando digital_3 verrà riportato allo stato di fabbrica. La lettura codici dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”. 32 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,32 32 31.01.2008 08:37:05 I MANUALE D’USO ruwido Telecomando universale digital_3 G. Funzioni speciali Blocco singoli tasti Dopo avere programmato correttamente il telecomando (livelli STB/SAT e TV) potete bloccare determinati tasti (protezione contro utilizzo errato). 1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi fino a quando il LED lampeggia verde due volte. 2. Inserite il codice 0 9 9 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà verde per 2 volte. 3. Adesso potete premere i tasti che intendete disattivare (il LED emette un lampeggio di conferma ad ogni pressione di un tasto). 4. Dopo avere premuto l’ultimo tasto da disattivare, premete il tasto “TV” per terminare l’operazione di blocco singoli tasti. Se nessun tasto viene premuto entro 10 sec., l’operazione viene terminata automaticamente (il LED si illumina di rosso per 2 secondi). L’operazione di blocco singoli tasti dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”. Con la funzione “Reset” Cancellazione delle impostazioni (codice 0 0 0) potete annullare il blocco dei tasti. ATTENZIONE: Successivamente il relativo livello deve eventualmente essere riprogrammato. I seguenti tasti sono esclusi dal blocco singoli tasti: • Standby • Numeri da 0 a 9 • Cursore • P+ / P– • V+ / V– • Tasti selezione livello (STB / SAT / TV) Blocco codice Dopo avere programmato correttamente il telecomando (livelli STB/SAT e TV) potete bloccare la programmazione per il livello attivo. 1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi fino a quando il LED lampeggia verde due volte. 2. Inserite il codice 0 8 8 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà verde per 2 volte. Adesso il livello è bloccato per la programmazione. Per togliere il blocco dovete agire nella stessa maniera (sblocco). 1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi fino a quando il LED lampeggia verde due volte. 2. Inserite il codice 0 8 8 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà verde per 2 volte. Adesso il livello è sbloccato e può essere nuovamente programmato. L’operazione di blocco dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”. 33 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,33 33 31.01.2008 08:37:05 E INSTRUCCIONES DE USO Mando a distancia universal ruwido digital_3 34 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,34 34 31.01.2008 08:37:05 INSTRUCCIONES DE USO E Mando a distancia universal ruwido digital_3 La base de datos STB (TDT)/SAT/TV (DB) contiene las siguientes funciones: Tecla Inscripción Funciones STB (TDT) y SAT Función TV LED Indicación de función STB (TDT) verde naranja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT rojo Standby (Encendido/Apagado) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menú Volumen + Cursor arriba Canal + Cursor izquierda OK Cursor derecha Volumen – Cursor abajo Canal – rojo verde amarillo azul Info EPG Enmudecimiento Exit Atrás TV / Radio Idioma Audio Sub-T Pause Conmutación a modo STB (TDT) y tecla de programación de códigos STB (DB) Conmutación a modo SAT y tecla de programación de códigos SAT (DB) Standby (Encendido/Apagado) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volumen + Cursor arriba Canal + Cursor izquierda OK Cursor derecha Volumen – Cursor abajo Canal – rojo verde amarillo azul Enmudecimiento Teletexto desactivado Conmutación a modo TV y tecla de programación de códigos TV (DB) Teletexto activado Teletexto activado 35 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,35 35 31.01.2008 08:37:06 E INSTRUCCIONES DE USO Mando a distancia universal ruwido digital_3 Muchas felicidades por la compra del nuevo mando a distancia digital_3. Durante el diseño y la producción de este producto se ha procedido con un gran esmero y, con un uso normal, el mando a distancia digital_3 le va a durar muchos años ofreciéndole todos sus servicios. En las siguientes páginas se describe la mejor manera de utilizar el mando a distancia digital_3. En caso de que surgieran problemas, póngase en contacto con el establecimiento especializado. Aspectos básicos del mando a distancia digital_3 El mando a distancia digital_3 está destinado principalmente para sustituir el mando a distancia de su receptor de televisión digital terrestre o el receptor de satélite. Desde ahora mismo puede controlar las funciones del receptor de televisión digital terrestre y también las funciones básicas de un televisor así como de un receptor de satélite con un único mando a distancia. Por tanto, si lo desea, puede sustituir los mandos a distancia originales de su receptor de televisión digital terrestre y de su receptor de satélite, así como del televisor por este nuevo mando a distancia digital_3. ¿Cómo funciona el mando a distancia digital_3? Hemos almacenado en el mando a distancia digital_3 prácticamente todas las frecuencias de señales de infrarrojos utilizadas por los distintos fabricantes. Para controlar los aparatos que ha seleccionado, sólo necesita activar los datos ya almacenados en el mando a distancia digital_3. La activación tiene lugar mediante la simple introducción de un código numérico de 3 cifras asignado a cada marca y a cada aparato, con lo cual su mando a distancia digital_3 ya puede enviar la señal de infrarrojos saliente en la frecuencia correcta para el aparato seleccionado. La regla de los 10 segundos El mando a distancia digital_3 necesita su ayuda para hacer funcionar los aparatos que se desean controlar. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de configurar el mando a distancia digital_3. La base para programar el mando a distancia digital_3 es la regla de los 10 segundos. Cada paso de ajuste en el mando a distancia digital_3 debe finalizarse en menos de 10 segundos, pues de lo contrario el mando a distancia digital_3 pasa al modo de funcionamiento normal. Inserción y cambio de las pilas El mando a distancia digital_3 funciona con dos pilas alcalinas de 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Le recomendamos que sólo utilice pilas nuevas. En cualquier caso, no combine nunca pilas nuevas con viejas, ya que el rendimiento del mando a distancia puede verse afectado fuertemente y, en consecuencia, acortar de manera considerable la vida útil de las pilas. Atención: Introduzca las pilas en el compartimento de las pilas según la marca indicada. Asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡Retire inmediatamente las pilas que pudieran haberse gastado! Elimine las pilas usadas conforme a las indicaciones del fabricante. Prueba de funcionamiento Una vez introducidas las pilas, pulse una tecla y compruebe si el diodo luminoso verde se enciende. Esto es la confirmación de que las pilas se han introducido correctamente. En caso de que el mando a distancia, por cualquier motivo, no reaccionara, compruebe el estado de las pilas y también si realmente se han introducido de forma correcta. Si después de cierto tiempo el alcance de emisión del mando a distancia se acorta considerablemente, es tiempo de cambiar las pilas. El mando a distancia digital_3 lleva incorporada una memoria intermedia que evita que los códigos programados se pierdan mientras se cambian las pilas. Después de cambiar las pilas, los aparatos programados deberían volver a funcionar. 36 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,36 36 31.01.2008 08:37:06 E INSTRUCCIONES DE USO Mando a distancia universal ruwido digital_3 A. Descripción general del funcionamiento El mando a distancia digital_3 tiene tres modos de funcionamiento: STB (TDT), SAT y TV. Con las teclas „STB“, „SAT“ y „TV“ se puede conmutar entre los distintos tipos de funcionamiento. Al mismo tiempo, un LED indica el modo activado (verde para STB (TDT), rojo para SAT y naranja para TV). Los niveles de STB (TDT), TV y SAT están preprogramados de fábrica. Niveles STB (TDT) y SAT Los niveles STB (TDT) y SAT contienen las siguientes funciones: • Standby • Cifras del 0 al 9 • Canal +/– • Volumen +/– • Colores FLOF (rojo, verde, amarillo y azul) • Teletexto activado/desactivado • Mute (enmudecimiento) • Info • EPG • Lista • Atrás • Menú • Exit • OK • Cursor • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio Nivel TV El nivel TV contiene las siguientes funciones: • Standby • Cifras del 0 al 9 • AV • -/- • Canal +/– • Volumen +/– • OK • Cursor • Colores FLOF (rojo, verde, amarillo y azul) • Teletexto activado • Teletexto desactivado • (Mute) enmudecimiento 37 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,37 37 31.01.2008 08:37:06 E INSTRUCCIONES DE USO Mando a distancia universal ruwido digital_3 B. Programación de los niveles STB (TDT), SAT y TV 1. Introduzca dos pilas alcalinas nuevas de 1,5 V del tipo „AAA/LR 03“. Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta. 2. Encienda el aparato de TV. 3. Busque en la lista de códigos suministrada el fabricante de su aparato de TV (p. ej. Sony). 4. Junto al nombre del fabricante figura uno o varios códigos de tres cifras. Este código se debe introducir siguiendo las siguientes instrucciones para que pueda controlar su aparato de TV con el mando a distancia digital_3. 5. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde parpadee dos veces. 6. Introduzca dentro de los diez segundos siguientes el código de tres cifras. 7. Si el código se ha introducido correctamente, el LED verde parpadea dos veces para indicar que la programación se ha realizado con éxito 8. Apunte ahora con el mando a distancia digital_3 hacia su aparato de TV y pulse la tecla Standby. Si el aparato de TV no reacciona, repita los pasos 3 hasta 8 con el siguiente código del fabricante de su televisor en la lista. 9. Si el aparato de TV se ha desconectado, habrá encontrado el código adecuado. Compruebe a continuación todas las demás funciones. Si hubiera teclas que no funcionaran, comience de nuevo en el punto 3 y marque el siguiente código del fabricante de su aparato de TV en la lista. La programación del nivel STB (TDT) funciona igual, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y se utilizan los códigos de la lista STB (TDT). La programación del nivel SAT funciona igual, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „SAT“ y se utilizan los códigos de la lista SAT. C. Búsqueda de fabricante/marca Si con el procedimiento descrito en el apartado B no encuentra ningún código adecuado, podrá buscar el código con la búsqueda por fabricante. 1. Asegúrese de que se hayan introducido pilas nuevas en el mando a distancia digital_3. 2. Encienda el aparato de TV. 3. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde parpadee dos veces. 4. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 0 3, el LED verde parpadeará dos veces a continuación. 5. Introduzca dentro de los diez segundos siguientes el código de tres cifras del fabricante (marca) del aparato de TV. Si se ha introducido correctamente el código, el LED verde parpadea dos veces, en caso contrario, el LED se enciende una vez en rojo durante dos segundos. 6. Mantenga pulsada la tecla Standby hasta que el aparato de TV se desconecte. Si suelta la tecla Standby, se detiene la búsqueda y podrá comprobar también las otras funciones. Si durante cincos segundos no se pulsa ninguna tecla, se interrumpe la búsqueda y el mando a distancia digital_3 regresa al nivel normal; el LED se enciende en rojo una vez durante dos segundos. Si el aparato de TV se desconecta durante la búsqueda automática, suelte inmediatamente la tecla Standby y pulse „OK“ para que se guarde el ajuste encontrado. El LED parpadea seguidamente dos veces en verde. 38 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,38 38 31.01.2008 08:37:06 E INSTRUCCIONES DE USO Mando a distancia universal ruwido digital_3 7. Puede ocurrir que el mando a distancia digital_3 encuentre varios códigos durante la búsqueda con los que su aparato de TV reaccione, pero no funcionen todas las teclas con cada código. En ese caso debe iniciar de nuevo la búsqueda (pasos 2 hasta 6) hasta que haya encontrado el código más apropiado. Una vez el mando a distancia digital_3 ha examinado todos los códigos disponibles para el fabricante de su aparato, el LED parpadea cinco veces en rojo y se interrumpe la búsqueda. La búsqueda de fabricante/marca del nivel STB (TDT) y SAT funciona igual, aunque se debe pulsar la tecla „STB“ en lugar de „TV“ o la tecla „SAT“ para SAT y utilizar los códigos de la lista de marcas STB (TDT)/SAT. D. Búsqueda completa de códigos Si con los procedimientos descritos en el apartado B y C no encuentra ningún código adecuado para su aparato, proceda a ejecutar la búsqueda completa de códigos. 1. Asegúrese de que se hayan introducido pilas nuevas en el mando a distancia digital_3. 2. Encienda el aparato de TV. 3. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde parpadee dos veces. 4. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 0 1, el LED verde parpadeará dos veces a continuación. 5. Mantenga pulsada la tecla Standby hasta que el aparato de TV se desconecte. Tenga en cuenta que este proceso puede durar hasta diez minutos. Si dentro de diez segundos no se pulsa ninguna tecla, se interrumpirá la búsqueda y el LED se encenderá en rojo una vez durante dos segundos. Si el aparato de TV se desconecta durante la búsqueda automática, suelte inmediatamente la tecla Standby y pulse „OK“ para que se guarde el ajuste encontrado. El LED parpadea seguidamente dos veces. 6. Si hubiera teclas que no funcionaran, inicie de nuevo la búsqueda (pasos 2 hasta 5) hasta que encuentre un código mejor. Tenga en cuenta que en ese caso el mando a distancia digital_3 continúa la búsqueda en el último código encontrado y no en el primer código de todos. Una vez el mando a distancia digital_3 ha examinado todos los códigos, el LED parpadea cinco veces en rojo y se interrumpe la búsqueda. La búsqueda completa de código funciona igual para los niveles de STB (TDT) y SAT, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“. 39 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,39 39 31.01.2008 08:37:06 E INSTRUCCIONES DE USO Mando a distancia universal ruwido digital_3 E. Consulta de código Leer el código ajustado 1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde parpadee dos veces. 2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 0 2, el LED verde parpadeará dos veces a continuación. 3. Para leer el código ajustado, pulse la cifra „1“ para leer la primera cifra del código, „2“ para la segunda y „3“ para la tercera. Una vez ha pulsado una de estas cifras, cuente con qué frecuencia parpadea el LED, lo cual indicará el número correspondiente a cada posición del código de 3 cifras. Atención: Si el LED no parpadea después de que haya pulsado cualquiera de las cifras „1“, „2“ ó „3“, esto indica que el número correspondiente a la posición del código seleccionada es el 0. Ejemplo: • Pulse la tecla „1“ para la posición de las centenas. Si por ejemplo el LED parpadea tres veces la primera posición es 3. • Pulse la tecla „2“ para la posición de las decenas. Si por ejemplo el LED parpadea una vez la segunda posición es 1. • Pulse la tecla „3“ para la posición de las unidades. Si por ejemplo el LED parpadea seis veces la última posición es 6. En este ejemplo el código es 316. Le recomendamos que anote los códigos de STB (TDT)/SAT y TV para el caso de que en un futuro tenga que volver a programar el mando a distancia digital_3. El código introducido permanece almacenado incluso durante el proceso de cambio de pilas, sin riesgo de desprogramación del mando a distancia! La consulta de códigos para los niveles STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“. Anote los números de los códigos de 3 cifras para ajustes futuros. STB (TDT) SAT TV F. Reset Borrar configuración Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces. Introduzca a continuación el código 0 0 0. El LED parpadea dos veces cuando se ha introducido el código. Tras este proceso, el mando a distancia digital_3 regresa al nivel TV original (estado de entrega). El borrado para los niveles de STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“. 40 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,40 40 31.01.2008 08:37:06 E INSTRUCCIONES DE USO Mando a distancia universal ruwido digital_3 G. Funciones especiales Bloqueo de teclas individual Tras la programación correcta (niveles STB (TDT)/SAT o TV) puede bloquear determinadas teclas (protección contra un manejo equivocado). 1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde parpadee dos veces. 2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 9 9, el LED verde parpadeará dos veces a continuación para confirmar la entrada. 3. Para desactivar/bloquear la tecla deseada simplemente tiene que pulsarla (el LED se enciende con cada accionamiento de las teclas para confirmar su desactivación). 4. Para cancelar el modo de desactivación de teclas, pulse la tecla „TV“. Si dentro de diez segundos no se pulsa ninguna tecla, se cerrará automáticamente la entrada (el LED se encenderá en rojo una vez durante dos segundos). El bloqueo de teclas individual para STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“. Con la función „Reset“ Borrar configuración (código 0 0 0) se anula el bloqueo de teclas. Atención: seguidamente se tiene que programar de nuevo el nivel correspondiente si fuera necesario. Las siguientes teclas están excluidas del bloqueo de teclas: • Standby • Cifras del 0 al 9 • Cursor • P+ / P– • V+ / V– • Teclas de conmutación – STB (TDT) / SAT / TV Bloqueo de código Tras la programación correcta – niveles STB (TDT)/SAT o TV – puede bloquear este nivel para evitar la desprogramación del código introducido, por error. 1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde parpadee dos veces. 2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 8 8, el LED verde parpadeará dos veces a continuación para confirmar la entrada. Este nivel se encuentra ahora bloqueado contra una desprogramación. Para anular el bloqueo, proceda de la misma manera (desbloquear). 1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde parpadee dos veces. 2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 8 8, el LED verde parpadeará dos veces a continuación para confirmar la entrada. Este nivel se encuentra ahora libre para una nueva programación. El bloqueo para STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“. 41 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,41 41 31.01.2008 08:37:06 NL GEBRUIKSAANWIJZING ruwido digital_3 Universele afstandsbediening 42 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,42 42 31.01.2008 08:37:06 GEBRUIKSAANWIJZING NL ruwido digital_3 Universele afstandsbediening De STB-/SAT-/TV-databank (DB) bevat de volgende functies: Toets Opdruk STB- en SAT-functie TV-functie LED Modusaanduiding STB groen oranje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT rood Standby (aan/uit) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menü Volume + Cursor omhoog Programma + Cursor links OK Cursor rechts Volume – Cursor naar beneden Programma – rood groen geel blauw Info EPG Mute Exit Terug TV / Radio Taal Audio Sub-T Pauze Omschakeling: op STB-mode en programmeertoets STB-codes (DB) Omschakeling: op SAT-mode en programmeertoets SAT codes (DB) Standby (aan/uit) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volume + Cursor omhoog Programma + Cursor links OK Cursor rechts Volume – Cursor naar beneden Programma – rood groen geel blauw Mute Teletext uit Omschakeling: op TV-mode en programmeertoets TV-codes (DB) Teletext aan Teletext aan 43 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,43 43 31.01.2008 08:37:07 NL GEBRUIKSAANWIJZING ruwido digital_3 Universele afstandsbediening Van harte geluk gewenst met de aankoop van de nieuwe digital_3 afstandsbediening. Bij het design en bij het produceren van dit product is met de grootste zorgvuldigheid te werk gegaan, en bij normaal gebruik zal de digital_3 afstandsbediening vele jaren tot uw volle tevredenheid dienst doen. Op de volgende bladzijden staat beschreven, hoe u uw digital_3 afstandsbediening het beste kunt gebruiken. Mochten zich toch problemen voordoen, neemt u dan contact op met uw leverancier. Elementaire informatie over de digital_3 afstandsbediening De digital_3 afstandsbediening is in de eerste plaats bedoeld als vervanging voor de afstandsbediening van uw STB- of SAT-ontvanger. Vanaf nu kunt u de functies van de STB-ontvanger en daarbij ook nog de basisfuncties van een TV-toestel en een SAT-ontvanger met slechts één enkele afstandsbediening besturen. Als u dat dus wilt, kunt u de originele afstandsbedieningen van uw digitale aardse en satellietontvanger en die van het TV-toestel/ de SAT-ontvanger vervangen door uw nieuwe digital_3 afstandsbediening. Hoe werkt uw digital_3 afstandsbediening? De door de verschillende producenten verschillend gebruikte frequenties van de infraroodsignalen hebben wij nagenoeg compleet in uw digital_3 infraroodafstandsbediening opgeslagen. Voor de besturing van de door u gekozen apparaten behoeft u de in uw digital_3 afstandsbediening reeds opgeslagen data alleen nog maar te activeren. Deze activering gebeurt door het simpelweg intoetsen van een code van 3 cijfers, die is toegekend aan het betreffende merk en het betreffende toestel, en dan zendt uw digital_3 afstandsbediening het uitgaande infraroodsignaal in de juiste frequentie voor het gekozen toestel. De 10-secondenregel De digital_3 afstandsbediening heeft uw hulp nodig, om te werken voor de te bedienen apparaten. Leest u voor het instellen van de digital_3 afstandsbediening deze gebruiksaanwijzing s.v.p. zorgvuldig door. De basis voor het programmeren van uw digital_3 afstandsbediening is de 10-secondenregel. Iedere stap in de instelling van uw digital_3 afstandsbediening moet binnen 10 seconden afgesloten zijn, want anders wordt uw digital_3 afstandsbediening in de normale bedieningsmodus teruggezet. Plaatsen en vervangen van de batterijen Uw digital_3 afstandsbediening wordt gevoed door twee 1,5-Volts-alkalinebatterijen (IEC LR 03, AAA). Wij adviseren u om alleen nieuwe batterijen te gebruiken. In ieder geval mag u nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken, omdat dat het vermogen van uw afstandsbediening sterk kan beïnvloeden en bovendien de levensduur van de batterijen aanzienlijk verkort. Attentie s.v.p. Zet de batterijen erin overeenkomstig de in het batterijvak aangegeven markering. Let vooral op de juistheid van de poling. Verwijder meteen eventueel uitlopende batterijen! Verwijder de oude batterijen volgens de aanwijzingen van de betreffende producent. Test voor het bedrijfsklaar zijn Nadat u de batterijen erin heeft gezet kunt u een toets indrukken en controleren of de groene lichtdiode gaat branden. Dat is de bevestiging dat de batterijen er goed zijn ingezet. Als uw afstandsbediening om een of andere reden niet reageert, moet de toestand van de batterijen controleren en ook, of die er echt goed zijn ingezet. Als na enige tijd de zendradius van uw afstandsbediening aanzienlijk minder wordt, is het tijd om de batterijen te vervangen. In uw digital_3 afstandsbediening is een tussengeheugen ingebouwd, dat voorkomt dat tijdens het vervangen van de batterijen de ingeprogrammeerde codes verloren gaan. Na het vervangen van de batterijen moeten alle geprogrammeerde apparaten weer functioneren. 44 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,44 44 31.01.2008 08:37:07 NL GEBRUIKSAANWIJZING ruwido digital_3 Universele afstandsbediening A. Algemene beschrijving van de werking De digital_3 afstandsbediening heeft drie modi, de STB-modus en een SAT- en een TV-level. Met de toetsen „STB“, „SAT“ en „TV“ kunt u omschakelen tussen de betreffende modi. Een LED geeft daarbij de geactiveerde modus aan (groen voor STB, rood voor SAT en oranje voor TV). De STB-, TV- en SAT-levels zijn af fabriek voorgeprogrammeerd. STB en SAT-level Het STB- en SAT-level heeft de volgende functies: • Standby • Cijfers 0 tot 9 • Kanaal +/– • Geluidssterkte +/– • FLOF-kleuren (rood, groen, geel en blauw) • Teletext aan/uit • Mute (uitschakelen geluid) • Info • EPG • List • Terug • Menu • Exit • OK • Cursor • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pauze • Audio TV-level Het TV-level heeft de volgende functies: • Standby • Cijfers 0 tot 9 • AV • -/- • Kanaal +/– • Geluidssterkte +/– • OK • Cursor • FLOF-kleuren (rood, groen, geel en blauw) • Teletext aan • Teletext uit • Mute (uitschakelen geluid) 45 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,45 45 31.01.2008 08:37:07 NL GEBRUIKSAANWIJZING ruwido digital_3 Universele afstandsbediening B. Programmeren van het STB-, SAT- en TV-level 1. Zet twee er nieuwe 1,5-V-alkalinebatterijen van het type „AAA/LR 03“ in. Let daarbij op de juiste poling van de batterijen. 2. Schakel uw TV-toestel in. 3. Zoek in de bijgeleverde codelijst naar de producent van uw TV-apparaat (b.v. Sony). 4. Naast de naam van de producent staan er een of meer driecijferige codes in de lijst. Deze code moet volgens de volgende handleiding worden ingegeven, wilt u met de digital_3 afstandsbediening uw TV-toestel kunnen bedienen. 5. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal knippert. 6. Toets nu binnen tien seconden de driecijferige code in. 7. Als de code juist is ingetoetst, knippert de groene LED tweemaal, om een succesvolle programmering aan te geven 8. Richt nu met de digital_3 afstandsbediening op uw TV-apparaat en druk op de standby-toets. Als uw TV-toestel niet reageert, herhaalt u de stappen 3 tot 8 met de volgende code van de producent van uw TV-toestel uit de lijst. 9. Als u uw TV-toestel hebt uitgeschakeld, hebt u een goede code gevonden. Controleer daarna alle andere functies. Als meerdere toetsen niet mochten werken, begint u opnieuw bij punt 3 en neemt u de volgende code van de producent van uw TV-toestel uit de lijst. De programmering van het STB-level functioneert op dezelfde manier, alleen moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets worden ingedrukt en moeten de codes uit de STB-lijst worden gebruikt. De programmering van het SAT-level functioneert op dezelfde manier, alleen moet in plaats van de „TV“-toets de „SAT“-toets worden ingedrukt en moeten de codes uit de SAT-lijst worden gebruikt. C. Producent-/Brand-zoekloop Als u met de in hoofdstuk B beschreven methode geen goede code hebt gevonden, kunt u met de producent-zoekloop naar een goede code zoeken. 1. Verzeker u ervan dat er in de digital_3 afstandsbediening volle batterijen zijn gezet. 2. Schakel uw TV-toestel in. 3. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal knippert. 4. Toets binnen tien seconden de code 0 0 3 in, de groene LED knippert daarna tweemaal. 5. Toets binnen tien seconden de driecijferige code voor de producent (brand) van het TV-toestel in. Als de code goed is ingetoetst knippert de groene LED twee keer, zo niet gaat de LED een maal twee seconden rood branden. 6. Druk de standby-toets in en houd die zo lang ingedrukt tot uw TV-toestel is uitgeschakeld. Als u de standby-toets loslaat, stopt de zoekloop en u kunt ook de andere functies testen. Als er vijf seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de zoekloop afgebroken en de digital_3 afstandsbediening keert terug naar het normale level; de LED brandt één maal twee seconden lang rood. Als het TVtoestel tijdens de automatische zoekloop uitgaat, laat u de standby-toets meteen los en drukt u op „OK“, zodat de gevonden instelling wordt opgeslagen. De LED knippert daarna tweemaal groen. 46 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,46 46 31.01.2008 08:37:07 NL GEBRUIKSAANWIJZING ruwido digital_3 Universele afstandsbediening 7. Het kan gebeuren, dat de digital_3 afstandsbediening tijdens de zoekloop meerdere codes vindt waarop uw TV-apparaat reageert, maar niet bij iedere code alle toetsen werken. In dat geval moet u de zoekloop opnieuw starten (stappen 2 tot 6), tot u de beste code hebt gevonden. Als de digital_3 afstandsbediening alle codes heeft doorlopen, die bij de producent van uw toestel passen, knippert de LED vijf maal rood, en de zoekloop wordt afgebroken. De producent/brand-zoekloop van het STB- en SAT-level werk op dezelfde manier, alleen moet er in plaats van de „TV“-toets op de „ STB“-toets of voor SAT op de „SAT“-toets worden gedrukt en de codes uit de STB-/SAT-brandlijst moeten worden gebruikt. D. Complete code-zoekloop Als u met de in hoofdstuk B en C beschreven methoden geen geschikte code voor uw toestel gevonden hebt, kunt u de complete code-zoekloop doorvoeren. 1. Vergewis u ervan dat er volle batterijen in de digital_3 afstandsbediening zijn gezet. 2. Schakel uw TV-toestel in. 3. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets tot de groene LED twee keer knippert. 4. Toets binnen tien seconden de code 0 0 1 in, de groene LED knippert daarna twee keer. 5. Druk net zolang op de standby-toets en houd die ingedrukt tot uw TV-toestel uitgaat. Houdt u er s.v.p. rekening mee dat dit wel tien minuten kan duren. Als er binnen tien seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de zoekloop afgebroken, en de LED gaat één maal twee seconden rood branden. Als het TV-toestel tijdens de automatische zoekloop uitgaat, laat u de standbytoets meteen los en drukt u op „OK“, zodat de gevonden instelling wordt opgeslagen. De LED knippert daarna tweemaal. 6. Als enkele toetsen niet mochten functioneren start u de zoekloop opnieuw (stap 2 tot 5) tot u een betere code hebt gevonden. Houdt u er rekening mee, dat in dat geval de digital_3 afstandsbediening de zoekloop bij de laatst gevonden code voortzet en niet bij de allereerste code. Als de digital_3 afstandsbediening alle codes heeft doorzocht, knippert de LED vijf maal rood, en de zoekloop wordt afgebroken. De complete code-zoekloop werkt voor het STB- en SAT-level op dezelfde manier, alleen moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de „SAT“-toets worden ingedrukt. 47 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,47 47 31.01.2008 08:37:07 NL GEBRUIKSAANWIJZING ruwido digital_3 Universele afstandsbediening E. Code opvragen De ingestelde code uitlezen 1. Druk de „TV“-toets minstens drie seconden in tot de groene LED tweemaal knippert. 2. Toets binnen tien seconden de code 0 0 2 in, de groene LED knippert daarna tweemaal. 3. Om de ingestelde code uit te lezen, drukt u op cijfer „1“, om het eerste cijfer van de code uit te lezen, op „2“ voor het tweede en „3“ voor het derde. Nadat u op een van deze cijfers hebt gedrukt, telt u hoe vaak de LED knippert, dat komt overeen met het nummer van het cijfer van de code. Let op: Als de LED niet knippert nadat u op de cijfers „1“, „2“ of „3“ hebt gedrukt, is het bijbehorende codecijfer 0. Voorbeeld: • Druk op toets „1“ voor het cijfer van de honderden. Als b.v. de LED driemaal knippert is het eerste cijfer 3. • Druk op toets „2“ voor het cijfer van de tienen. Als b.v. de LED eenmaal knippert is het tweede cijfer 1. • Druk op toets „3“voor het cijfer van de enen. Als b.v. de LED zesmaal knippert is het laatste cijfer 6. In dit voorbeeld is de code 316. Wij adviseren u de codes voor STB/SAT en TV op te schrijven voor het geval, dat u later uw digital_3 afstandsbediening weer een keer moet programmeren. De ingestelde codes blijven na vervanging van de batterijen bewaard. De code-opvraag voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de „SAT“-toets worden ingedrukt. Noteert u de 3-cijferige codenummers voor toekomstige instellingen. STB SAT TV F. Reset Instellingen wissen Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de LED tweemaal knippert. Voer daarna de code 0 0 0 in. De LED knippert tweemaal, als de code is ingevoerd. Hierna wordt de digital_3 afstandsbediening in het TV-level in de nieuwe staat (staat van levering) teruggezet. Het wissen voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen moet in plaats van de „TV“toets op de „STB“-toets en voor SAT op de „SAT“-toets worden gedrukt. 48 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,48 48 31.01.2008 08:37:07 NL GEBRUIKSAANWIJZING ruwido digital_3 Universele afstandsbediening G. Speciale functies Blokkeren van speciale toetsen Na goede programmering (STB-/SAT- of TV-level) kunt u bepaalde toetsen blokkeren (beveiliging tegen foutieve bediening). 1. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal knippert. 2. Toets binnen tien seconden de code 0 9 9 in, de groene LED knippert daarna tweemaal, om de invoer te bevestigen. 3. Nu kunt u door te drukken op de afzonderlijke toetsen deze deactiveren (de LED brandt bij iedere druk op een toets, om de invoer te bevestigen). 4. Na het drukken op de laatste toets wordt door te drukken op de „TV“-toets de invoer afgesloten. Als er binnen tien seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de invoer automatisch afgesloten (de LED gaat eenmaal twee seconden rood branden). De blokkade voor afzonderlijke toetsen voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de „SAT“-toets worden ingedrukt. Met de functie „reset“ de instellingen wissen (code 0 0 0) heft u de toetsenblokkade op. Let op: Daarna moet het bijbehorende level eventueel opnieuw worden geprogrammeerd. De volgende toetsen zijn uitgezonderd van de toetsenblokkade: • Standby • Cijfers 0 bis 9 • Cursor • P+ / P– • V+ / V– • Omschakeltoetsen (STB / SAT / TV) Codeblokkade Na goed programmeren (STB-/SAT- of TV-level) kunt u dit level blokkeren tegen omprogrammeren. 1. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal knippert. 2. Toets binnen tien seconden de code 0 8 8 in, de groene LED knippert daarna tweemaal, om de invoer te bevestigen. Nu is dit level geblokkeerd tegen omprogrammeren. Om de blokkade op te heffen handelt u op dezelfde manier (deblokkeren). 1. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal knippert. 2. Toets binnen tien seconden de code 0 8 8 in, de groene LED knippert daarna tweemaal, om de invoer te bevestigen. Nu is dit level vrij voor een nieuwe programmering. De blokkade voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de „SAT“-toets worden ingedrukt. 49 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,49 49 31.01.2008 08:37:07 CODES STB STB Brand STB Code A ADB AKAI ALBA ALICE AMSTRAD ANYSAT ARCON ARENA ARION ASCI ASTON ASTRA ASTRO AUDIOTON AVAIL MEDIA AXIL AXIS 382 579 579 392 292 536 265 487 539 321 575 442 216 216 318 497 359 B B SKY B BAFF BIRMINGHAM CABLE BLAUPUNKT BLUEWIN BOTECH BOTECH SIYAH BRUNS BUSH 345 662 747 205 287 649 426 217 579 C CABLE CABLECOM CABLETIME CAMBRIDGE CANAL DIGITAL CANAL+ CANALSATELLITE 390 723 346 487 495 549 550 551 136 197 199 200 202 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 320 347 386 H HAMA HATHWAY HB HEIRU HIRSCHMANN HITACHI HOMECAST HOMECHOICE HUMAX HUTH HYUNDAI 206 216 734 657 I I3 ID DIGITAL ID SAT IKUSI ILLUSION IM INTERNET IMPERIAL INVERTO ITALTEL ITV 318 420 524 650 284 736 267 321 770 297 723 740 747 762 J JERROLD JVC 185 730 579 556 703 710 757 628 629 630 631 301 641 753 498 346 CARLTON CASEMA CITYCOM COMTEC COSHIP D DAEWOO DCO DECSAT DELTACOM DENVER DIGIALITY DIGICAG DIGIFREE DIGITAL DIGITALSAT DIGITALWORLD DIGITURK DILOG DRAKE SEOUL DREAM MULTIMEDIA 169 320 604 144 462 164 655 351 681 268 667 381 386 554 376 E ECHOSAT ECHOSTAR ELIUM ELMAK ENERGY SISTEM ENGEL ESKI EUSKALTEL EXATOR EYCOS 486 184 373 244 542 494 621 724 579 500 652 315 558 619 755 374 591 599 678 241 550 769 314 112 400 175 313 473 465 293 216 579 679 242 550 556 G GALAXIS GLOBO GOLDBOX GOLDMASTER GOLDY GRANADA Code GRUNDIG 395 534 439 216 216 208 678 286 237 511 530 578 413 523 556 562 663 349 588 738 579 314 273 372 747 598 652 476 398 F FAIRFIELD FERGUSON FIDELITY FILMNET CABLECRYPT FINEPASS FINLUX FONESTAR FORCE FRANCE TELECOM FREECOM FTC FTE FUBA Brand 274 275 314 358 370 371 769 699 756 165 757 296 323 757 669 733 377 378 379 384 497 498 657 538 558 693 173 174 497 498 300 385 487 599 460 476 626 276 279 280 293 437 440 624 359 360 512 681 757 273 274 317 754 208 K KABEL DIGITAL KAON KATEK KATHREIN 403 757 320 495 526 617 652 653 299 443 696 679 420 506 507 508 509 510 512 513 514 515 516 521 531 532 535 537 618 732 715 482 507 509 510 511 513 658 757 285 542 323 658 KENWOOD KJAERULFF KOSCOM KREILING KREISELMEYER KYOTO KYOTO BEYAZ KYOTO SIYAH 245 655 706 149 289 708 273 164 410 706 216 454 454 488 L LASAT LEMON LENSON LG LOEWE LUXOR 320 492 295 321 324 279 451 362 107 M MACAB MAGNAVOX MATSUI MAXIMUM MEDIA TV MEDIASTAR MEDION METRONIC METZ MICROSOFT MINERVA MIRAGE MITSUBISHI M-NET MOSER MOTOROLA MULTICHOICE MVISION MWC MX ONDA 456 294 205 165 217 747 282 427 216 734 136 669 208 769 216 729 290 680 216 468 N NECKERMANN NEULING NEXT NIKKO NOKIA 369 198 201 205 211 216 276 354 395 412 458 706 707 274 165 632 671 524 543 570 525 528 457 487 482 500 554 652 671 757 480 481 482 652 687 459 NOMEX NORMCAST NTL 209 568 479 307 104 256 278 678 270 213 O OCEANIC OPENTEL OPTEX 117 472 517 652 236 483 621 659 660 668 249 250 252 253 254 255 274 356 357 358 362 667 312 50 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,50 50 31.01.2008 08:37:07 STB STB Brand Code Brand Code OPTICUM ORBIT ORBITECH OSAT OTF OTHERS OTTO VERSAND 681 340 268 550 301 205 209 TOSHIBA TRIAX TUDI TV CABO 197 683 241 269 274 293 326 327 438 527 599 667 745 753 266 283 Ö ÖTZÜRK 559 U UMA UNIVERSUM UPC 216 216 224 293 353 V VARIOSAT VESTEL VIDEOWAY VISIONETICS VIOSIONNET VISIONNET VISIOPASS VISIOSAT VIVANCO 216 292 349 588 680 680 313 599 293 489 498 589 749 406 P PACE 507 594 271 296 310 207 271 274 332 450 213 550 PIONEER PLANET PMB POLSAT PREMIERE PRO BASIC 171 550 755 191 273 302 320 339 238 485 398 244 375 401 Q QUADRO QUELLE QUIERO 402 627 550 599 R RADIX RCA REGAL RFT RIMAX 500 502 613 364 281 217 272 301 411 484 PALCOM PANASONIC PHILIPS S SAGEM SALORA SAMSUNG SANYO SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCHWAIGER SCIENTIFIC ATLANTA SCREENLANT TFT SEG SHOWTIME SIEMENS SIGMA SILVA SCHNEIDER SILVERCREST SKY SKY BOX SKY ITALIA SKY PLUS SKYMASTER SKYTEK SMART SONY STARSAT STINO STRONG STYLUS SUNNY SUNNY DAP T TBOSTON TDC KABEL TV TEAC TECHNISAT TECHNOTREND TECHSTAR TELE+1 TELECOM ITALIA TELEKOM AUSTRIA TELENET TELEPIU TELESTAR TELESYSTEM TELETECH TELEVES TEVEBOX TEVION TEXAT T-HOME THOMSON THORN THORN-FERGUSON TIME WARNER TONBURY T-ONLINE TOPFIELD TPS 172 345 346 355 369 383 585 586 192 274 303 328 346 240 193 276 304 334 350 273 277 305 335 375 274 282 296 297 306 308 313 336 337 338 599 365 401 404 436 440 591 592 599 W WELA 249 118 125 429 466 439 282 398 757 123 282 279 666 205 323 757 282 589 345 380 346 757 317 757 480 527 341 545 291 172 476 645 401 482 483 361 591 592 599 601 602 398 593 667 267 323 479 769 392 735 390 769 268 754 329 325 333 316 676 391 241 375 550 550 122 431 391 453 591 404 595 WESTMINSTER CABLE WHIRLPOOL WISI WORLDSAT 175 452 495 527 529 617 652 739 767 246 216 444 517 544 652 653 722 X XSAT XTREME 149 655 Y YUMATU 656 674 Z ZEHNDER ZODIAC 292 293 497 498 757 398 404 497 498 533 557 754 231 233 234 375 396 409 430 445 446 467 591 579 472 495 496 499 542 655 124 125 280 292 293 759 208 209 210 213 215 216 366 367 368 637 757 380 440 526 555 617 678 755 542 342 343 344 661 274 279 413 414 416 422 572 599 622 623 643 644 646 675 722 754 758 483 757 268 271 272 296 301 751 625 271 296 658 757 487 589 655 749 757 399 755 242 243 244 246 247 363 550 591 599 432 632 671 672 51 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,51 51 31.01.2008 08:37:07 CODES SAT SAT Brand A ACTION ADB AKAI ALBA ALDES ALICE ALLSAT ALLSONIC AMSTRAD SAT Code-Nr. AUDIOTON AVAIL MEDIA AVER MEDIA AXIL AXIS 134 382 579 143 642 392 186 264 121 549 583 230 686 536 686 179 230 597 487 539 635 673 421 321 128 575 105 216 705 216 318 522 497 264 B B SKY B BAFF BANG & OLUFSEN BARCOM BEST BIRMINGHAM CABLE BLAUPUNKT BLUE SKY BLUEWIN BOCA BOKA BOTECH BOTECH SIYAH BRAIN WAVE BRAINWAVE BRUNS BUSH 345 662 348 104 230 747 143 143 287 565 565 649 426 424 322 217 143 ANKARO ANTTRON ANYSAT APOLLO ARCAM ARCON ARENA ARION ARMSTRONG ARTDIO ARTEC ASCI AST ASTON ASTRA ASTRO C CABLE CABLECOM CABLETIME CAMBRIDGE CANAL DIGITAL CANAL+ CANALSATELLITE CLATRONIC CMX/COMMAX CNT COMMLINK COMTEC CONDOR CONRAD CONTEC CONTINENTAL CONTINENTAL EDISON COSHIP CROWN CRYPTOVISION 349 588 738 579 314 273 372 747 598 177 146 652 424 405 642 718 476 264 699 606 143 143 398 635 102 D DAEWOO DANSAT DCO DECSAT DELTACOM DENVER DIGIALITY DIGICAG DIGIFREE DIGITAL DIGITALSAT DIGITALWORLD DIGITURK DILOG 140 186 320 604 144 462 164 655 351 681 268 667 381 386 CARLTON CASEMA CITIZEN CITYCOM 390 723 181 183 579 686 775 718 718 292 346 487 495 547 548 550 551 552 553 565 571 584 264 714 718 265 523 556 560 561 562 663 695 556 703 130 628 442 264 709 264 710 757 158 629 630 631 301 477 641 642 702 753 642 498 359 712 Brand Code-Nr. DISK EXPRESS DNT DRAKE SEOUL DREAM MULTIMEDIA 230 101 196 610 554 376 377 378 379 384 E EASTERN EBEN ECHOSAT ECHOSTAR EDISON EDISON MINERVA EINHELL ELEKTA ELIUM ELMAK ELTA EMANON EMME ESSE ENERGY SISTEM ENGEL EP SAT ESKI EUROLINE EUROPA EUROSKY EUROSTAR EUSKALTEL EXATOR EYCOS 423 186 486 184 143 143 567 642 373 244 264 686 264 542 494 775 621 159 464 264 635 724 579 500 F FAIRFIELD FERGUSON FIDELITY FILMNET CABLECRYPT FINEPASS FINLANDIA FINLUX FONESTAR FORCE FRANCE TELECOM FREECOM FTC FTE FUBA 346 230 264 205 206 216 734 635 657 G GALAXIS 713 714 717 183 579 775 723 740 747 762 274 275 314 358 370 371 769 147 170 491 606 609 615 698 699 169 756 165 166 485 757 296 323 757 669 733 GLOBO GMI GOLDBOX GOLDMASTER GOLDSTAR GOLDY GRAETZ GRANADA GROTHUSEN GRUNDIG G-SAT H HAMA HANDAN HANSEATIC HANTOR HANURI HATHWAY HAUPPAUGE HB HEIRU HIRSCHMANN HISAWA HITACHI HOMECAST HOMECHOICE HOUSTON HUMAX HUTH HYUNDAI 678 186 775 550 769 314 104 112 400 175 313 449 465 293 101 276 596 652 315 540 558 610 619 755 635 686 718 374 591 599 686 497 498 657 475 718 635 686 538 558 693 679 241 242 441 550 556 773 583 388 112 173 497 300 599 473 174 219 261 775 498 385 487 389 393 195 279 610 407 196 280 612 490 685 686 460 216 293 613 476 222 437 624 626 230 264 440 579 686 128 577 681 635 273 317 143 568 113 105 449 136 200 209 216 186 264 359 360 433 512 576 578 695 718 757 395 387 691 686 642 534 288 439 216 107 320 526 701 424 112 775 678 286 718 237 511 530 732 578 714 413 403 757 274 449 754 208 686 143 202 210 320 154 204 211 347 160 205 212 386 167 197 199 206 207 208 213 214 215 775 151 176 216 218 220 223 418 419 455 469 491 495 546 613 617 652 653 699 178 208 299 443 696 772 779 679 420 506 507 508 509 510 512 513 514 515 516 521 531 532 535 537 618 648 580 581 582 590 635 713 715 717 718 482 52 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,52 52 31.01.2008 08:37:08 SAT SAT Brand Code-Nr. I I3 ID DIGITAL ID SAT IKUSI ILLUSION IM INTERNET IMPERIAL INTERNATIONAL INVERTO IRIS ITALTEL ITT ITV 318 420 461 650 284 736 183 226 321 394 770 105 297 J JERROLD JOHANSSON JVC 185 263 730 424 136 549 579 K KABEL DIGITAL KAON KATEK KATHREIN KENWOOD KJAERULFF KOSCOM KOSMOS KOSMOS SAT KREILING KREISELMEYER KYOSTAR KYOTO KYOTO BEYAZ KYOTO SIYAH L LASAT LEMON LENCO LENSON LG LIFESAT LOEWE LORENZEN LORRAINE LUPUS LUXOR M MACAB MAGNAVOX MANHATTAN MASCOM MASPRO MATSUI MAXIMUM MEDIA SAT MEDIA TV MEDIAMARKT MEDIASTAR MEDION METRONIC METZ MICROSOFT MICRO TECHNOLOGY MINERVA MIRAGE MITSUBISHI MNE M-NET MORGAN’S MOSER MOTOROLA MSL IRLAND MULTICHOICE MULTISTAR MURATTO MVISION MWC MX ONDA N NAVEX NECKERMANN NET NETWORK NEUHAUS NEULING NEVELING NEXT NIKKO 245 654 702 135 216 412 469 699 709 273 164 410 449 407 298 216 686 454 454 488 Code-Nr. NOKIA 101 110 249 256 274 119 565 541 183 678 424 270 103 111 250 257 356 278 117 686 718 635 OTTO OTTO VERSAND 111 140 419 718 728 472 236 681 130 268 235 550 301 108 225 471 691 209 Ö ÖTZÜRK 559 507 509 510 511 513 478 524 658 757 285 542 NOMEX NONAME NOOS NORDMENDE NORMCAST NOVIS NTL 267 323 461 658 731 369 655 706 146 276 415 470 702 711 274 165 524 689 709 149 289 417 477 704 690 198 354 419 606 705 201 395 447 609 706 205 407 448 615 707 211 408 458 616 708 632 670 671 543 570 419 706 147 492 699 321 686 456 294 642 642 447 143 165 652 761 217 635 747 159 427 216 734 100 136 669 208 226 769 567 216 729 773 290 407 128 680 216 468 457 487 O OCEANIC OCTAGON OKANO OLYMPIC ONO OPENTEL OPTEX OPTICUM ORBIT ORBITECH ORION OSAT OTF OTHERS P PACE 525 528 140 435 698 295 449 279 451 264 362 565 449 264 101 115 424 209 600 186 718 568 182 479 139 Brand 190 264 320 424 434 493 574 635 639 642 752 324 718 721 775 775 155 205 760 319 423 482 500 554 651 670 671 677 694 757 282 480 481 482 652 687 459 686 718 226 143 569 597 635 737 434 463 449 107 116 254 261 667 109 223 255 262 775 597 642 686 768 774 775 688 517 652 606 158 340 507 594 271 296 692 741 310 119 121 155 203 205 207 226 271 274 332 450 455 493 550 684 763 213 550 691 Q QUADRAL QUADRO QUELLE QUIERO 264 718 720 402 627 407 550 583 599 R RADIX RCA RED STAR REGAL RFT RIMAX RITAR ROVER 500 502 610 612 613 364 264 281 217 272 301 713 714 717 718 411 484 103 394 S SABA SABRE SAGEM SALORA 213 SAMSUNG 761 SANYO SAT SATEC SATPARTNER SATPLUS SCHAUB LORENZ SCHNEIDER 196 483 621 659 660 664 668 159 307 106 115 253 260 362 PHOENIX PHONOTREND PIONEER PLANET PMB POLSAT POLYTRON PREDKI PREMIERE PRIESNER PRO BASIC PROMAX PROSAT PROVISION PX PALCOM PALLADIUM PALSAT PALTEC PANASONIC PANDA PEACOCK PHILIPS 718 112 105 114 252 259 358 171 346 587 778 596 635 744 196 191 775 673 135 282 306 335 375 775 180 605 238 485 398 244 606 424 375 635 401 775 183 642 647 503 695 726 103 104 105 107 111 261 262 763 104 112 251 258 357 312 133 428 775 249 603 101 120 125 409 591 466 128 186 424 725 105 282 172 186 187 188 189 345 355 369 383 550 585 586 771 773 774 775 776 777 755 192 193 154 296 308 336 505 155 297 309 337 599 273 302 313 338 611 274 303 320 339 697 276 304 328 346 698 277 305 334 350 699 718 240 273 274 365 401 404 436 440 591 592 599 718 148 150 153 163 183 186 684 698 715 775 361 591 592 599 601 602 103 259 231 429 597 579 130 719 449 727 112 611 104 105 108 112 118 232 233 234 375 396 430 445 446 467 546 686 158 550 775 642 686 397 439 518 524 53 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,53 53 31.01.2008 08:37:08 SAT SAT Brand Code-Nr. Brand Code-Nr. SCHWAIGER 186 499 757 123 282 610 226 424 132 178 666 203 216 566 757 282 589 345 380 346 757 159 678 480 716 565 143 527 341 635 686 424 545 291 145 416 607 646 401 635 482 483 635 519 V VANTAGE VAOVA VARIOSAT VESTEL VIDEOWAY VISIONETICS VIOSIONNET VISIONNET VISIOPASS VISIOSAT VIVANCO VORTEC V-TECH 520 647 216 292 349 588 680 680 313 293 406 546 128 SCIENTIFIC ATLANTA SCREENLANT TFT SEEMANN SEG SETEC SHARP SHOWTIME SIEMENS SIGMA SILVA SCHNEIDER SILVERCREST SKY SKY BOX SKY ITALIA SKY PLUS SKYMASTER SKYTEK SKYTWIN SL SMARAGD SMART SONY SR STAR STARRING STARSAT STINO STRONG STYLUS SUMIDA SUNNY SUNNY DAP SUNSTAR SUNSTECH T TANTEC TBOSTON TDC KABEL TV TEAC TECHNISAT 227 398 428 472 495 496 542 606 609 615 620 655 775 124 125 635 239 264 279 280 292 293 686 759 330 205 208 209 210 213 215 323 366 367 368 563 565 634 636 637 638 757 449 W WELA 380 WESTMINSTER CABLE WEWASAT WHIRLPOOL WINERSAT WISI 317 331 440 526 555 617 712 716 718 726 755 757 542 568 342 343 344 661 172 422 608 675 264 455 622 682 274 476 623 686 279 504 643 722 413 572 644 754 WITTENBERG WOORISAT WORLDSAT X XSAT XTREME 149 655 Y YAKUMO YUMATU 421 656 674 ZODIAC TUDI TV CABO U UMA UNIDEN UNITOR UNIVERSUM UPC 216 194 230 424 167 216 224 293 698 699 352 353 THORENS THORN THORN-FERGUSON TIME WARNER TIOKO TONBURY T-ONLINE TONNA TOPFIELD TOSHIBA TPS TRAID TRIAD TRIAX 597 686 129 130 141 158 159 565 699 767 775 246 424 127 148 229 652 186 642 722 Z ZEHNDER 483 757 775 398 593 667 194 691 323 479 635 769 311 392 183 407 735 463 390 769 268 754 329 325 140 633 333 316 676 391 152 247 640 573 168 550 122 606 431 391 775 453 197 591 130 128 126 326 742 266 283 TECHNOTREND TECHSTAR TECO TELE+1 TELECO TELECOM ITALIA TELEFUNKEN TELEKA TELEKOM AUSTRIA TELEMASTER TELENET TELEPIU TELESTAR TELESYSTEM TELETECH TELEVES TENSAI TERRATEC TEVEBOX TEVION TEXAT T-HOME THOMSON 414 599 645 758 599 489 498 564 589 749 175 452 495 501 527 529 566 613 617 652 665 695 700 739 128 156 444 653 584 130 157 517 699 131 162 544 746 132 137 138 163 216 228 610 613 614 775 128 142 161 170 264 292 293 407 424 447 497 498 616 642 757 398 404 497 498 533 557 754 404 595 267 268 271 272 296 301 692 741 744 748 750 751 625 686 775 419 474 635 692 642 271 296 461 658 757 487 589 655 749 757 775 399 755 183 241 242 243 244 246 248 363 375 550 591 599 698 699 775 225 550 775 432 632 651 670 671 672 683 158 130 221 327 743 158 230 425 745 449 241 269 274 293 438 527 599 667 753 764 765 766 54 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,54 54 31.01.2008 08:37:08 CODES TV TV Brand 2 2M ELECTRONICS A A.R.SYSTEMS ACCENT ACTION ADMIRAL ADVENT ADYSON AEG AGASHI AGAZI AGB AIKO AIM AIOSTAY AIWA AKAI AKIBA AKIRA AKURA ALBA ALBIRAL ALCYON ALFA ALLORGAN ALLSTAR ALPHATRONIK ALTUS AMERICAN HIGH AMERICANA AMSTRAD ANDERSSON ANGLO ANITECH ANSONIC ANTECNO AOC ARC EN CIEL ARCON ARCTIC ARISTONA ART TECH ASA ASBERG ASORA ASTRA ASUKA ATLANTIC ATLAS ATORI ATORO AUDIO TECHNICA AUDIOSONIC AUDIOTON AUDIOVOX AUSIND AUTOVOX AVER MEDIA AWA AXXION B BANG BANG & OLUFSEN BASIC LINE BAUR BAYSONIC BAZIN BEC BECRESE BEKO BELL & HOWELL BENCHMARK-BEAUMARK BENQ TV Code-Nr. 274 236 716 173 173 106 436 669 318 497 436 312 230 173 436 236 184 106 122 264 407 490 725 164 436 110 121 177 427 695 236 377 436 112 436 569 490 308 308 117 483 149 163 436 173 483 164 323 243 554 490 273 436 291 374 173 173 164 289 442 173 173 225 164 173 436 377 112 636 173 163 266 436 112 436 574 106 198 388 578 312 132 106 106 622 285 491 725 217 173 629 307 312 436 442 506 516 436 308 323 436 622 709 117 131 159 173 217 312 543 695 323 436 686 543 264 111 123 275 427 495 436 112 131 293 432 592 114 164 304 436 624 116 167 323 437 671 120 173 393 443 709 121 237 396 483 718 681 135 122 237 436 164 126 285 437 173 144 304 458 285 149 312 643 312 164 350 666 436 173 352 687 436 696 702 644 718 506 495 165 173 388 558 711 173 173 506 241 496 312 312 318 323 374 377 702 285 286 312 427 437 497 508 518 687 702 436 722 727 703 495 295 367 436 442 300 301 377 379 548 377 436 695 702 436 312 436 718 436 173 304 230 131 624 286 495 436 323 627 292 498 436 285 126 173 702 241 308 155 267 296 511 164 483 655 240 295 136 500 131 243 444 173 695 117 131 131 312 112 132 164 106 177 427 BLAUTECH BLUE SKY BONDSTEC BOSCH BOSCH-BAUER BOXFORD BRANDT BRANDT ELECTRONIQUE BRAUN BRENDSTAR BRINKMANN BRIONVEGA BROCKWOOD BROKSONIC BROTHER BRUNS BSR BTC BUSH C CAMPLE CANAL+ CANALSATELLITE CANDLE CAPEHART CAPSONIC CARREFOUR CARVER CASIO CATHAY CCI CENTURION CENTURY CGE CGM CHARPY CIATE CIE CIHAN CIMLINE CINEX CIRCUIT CITY CITIZEN CITY CLARIVOX CLAUD CLUBINTERNET CMX/COMMAX COLORTYME COMBI COMPUTEC COMPUTRON CONCORDE CONDOR 240 377 718 545 164 482 687 127 266 442 584 Code-Nr. BEON BEST BESTAR BIGSTON BLACK PANTHER BLACK STAR BLACKSTRIPE BLAUPUNKT CLATON CLATRONIC 173 285 286 312 436 532 163 437 686 112 264 436 582 Brand 167 173 176 427 490 495 496 497 131 173 194 197 267 273 275 372 444 464 492 522 622 709 372 436 578 584 423 437 446 490 626 627 685 687 436 573 308 323 436 CONIC CONRAC CONSTRUCTA CONTEC CONTINENTAL CONTINENTAL EDISON CORFUNG CORONADO COSMEL CRAIG CROSLEY CROSSWOOD CROWN CRYSTAL CS ELECTRONICS CTC CLATRONIC CURTIS CURTIS MATHES CYBERPIX 131 426 323 323 312 377 436 436 436 561 436 241 121 298 163 595 543 173 425 173 508 131 308 173 230 706 427 136 374 425 586 635 308 640 514 173 173 136 695 323 688 442 163 177 177 312 323 173 436 156 543 427 131 323 436 164 136 436 308 483 695 286 285 436 573 167 273 297 578 177 275 299 584 247 261 264 266 276 281 294 295 442 741 177 427 436 437 470 482 490 495 496 497 508 518 686 687 505 651 243 328 722 725 727 736 722 727 733 736 737 369 436 443 543 699 323 323 114 286 543 700 702 149 644 121 122 126 144 149 164 237 304 309 312 352 383 436 437 439 458 643 687 323 436 709 436 436 543 122 126 132 173 241 297 374 377 389 695 741 173 176 240 558 643 518 323 323 436 584 234 236 241 371 436 691 715 437 149 164 173 241 285 304 436 490 495 695 702 436 436 163 173 241 285 436 506 702 436 622 689 173 319 327 243 722 727 736 241 285 297 374 377 436 622 437 149 173 217 285 286 287 374 377 436 697 702 240 241 510 323 241 695 702 695 436 573 584 55 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,55 55 31.01.2008 08:37:08 TV Brand D DAEWOO DAICHI DAIMOND DAINICHI DALCO DANSAI DANTAX DAVIS DAWA DAYTRON DCE DE GRAAF DECA DECCA DENVER DESMET DIAMOND DIGILINE DIGITALSAT DIGITECH DIGITURK DIXI DMTECH DORIC DREAM MULTIMEDIA DTS DUAL DUMONT DYNAMIC DYNATECH E EATON ECROM ECRON EDISON EDISON MINERVA EKSPERTEN VEST ELBE ELBIT ELBIT FRABA ELCIT ELECS ELECTRATUNE ELECTRO TECH ELECTROHOME ELECTRONIKA ELEKTA ELEKTRONIKA ELEMIS ELIN ELITE ELMAK ELMAN ELTA E-MAX EMERSON EON EPSON ERRES ETERNITY ETRON EURO-FEEL EUROLINE EUROMAN EUROMANN EUROPHON EXCELSIOR EXPERT F FENNER FERGUSON FIDELIS FIDELITY FILSAI FINLANDIA FINLUX TV Code-Nr. 173 242 173 436 164 680 323 286 425 436 173 427 106 508 231 693 173 173 173 687 426 388 427 173 427 152 433 173 112 388 131 173 131 308 427 470 177 177 278 115 437 652 436 450 241 436 323 173 131 287 163 287 285 112 136 584 419 149 126 630 121 286 495 308 331 272 672 147 312 436 436 286 121 241 426 114 173 110 153 264 327 436 582 S627 731 743 173 112 173 111 149 303 398 462 695 176 180 182 183 184 185 323 425 436 458 468 506 Brand Code-Nr. FIRST LINE 112 176 442 644 112 319 700 436 564 136 217 285 106 325 718 117 689 117 516 131 115 193 482 687 142 320 701 285 285 173 106 436 733 112 114 622 106 173 173 173 164 359 436 273 173 173 426 173 443 144 264 436 622 681 164 322 437 592 285 164 164 106 155 508 105 156 285 407 573 617 114 173 121 131 263 275 350 423 472 427 173 121 285 695 702 695 702 FISHER 681 445 490 495 473 323 578 437 457 113 518 326 436 462 508 518 544 710 436 443 529 117 164 173 288 289 372 436 443 446 455 458 460 291 323 377 543 695 702 323 437 117 149 236 288 427 436 442 472 496 497 553 650 704 448 702 446 702 173 672 122 304 496 FUJI FUJITSU FUJITSU GENERAL FULTON FUNAI G GALAXIS GALAXY GALERIA GBC 436 700 437 482 555 323 436 173 436 286 173 164 FLINT FORCE FORMENTI FORTRESS FRABA FRONTECH GE GEBER GEC GELOSO GEMSOUND GENERAL GENERAL TECHNIC GENEXXA GERICOM GIANT GITEM GM GMG GOLDBOX GOLDHAND GOLDI GOLDSTAR GOLDY GOODMANS 573 622 446 312 446 291 436 506 299 308 323 436 573 447 686 725 436 126 131 136 164 285 323 427 436 437 490 497 543 687 702 715 358 648 367 436 442 521 GORENJE GPM GRADIN GRAETZ GRAN PRIX GRANADA GRANDIN GRENADIER GRONIC GRUNDIG 173 436 490 495 312 436 122 126 149 230 237 238 436 702 704 289 398 718 436 112 194 266 328 440 584 641 732 687 114 197 275 371 442 590 693 733 117 198 291 385 472 614 708 736 127 204 297 391 506 621 710 740 130 236 300 414 522 622 725 741 152 244 319 416 578 626 727 742 301 231 379 404 518 574 241 393 407 543 733 291 394 410 675 300 395 436 684 301 396 442 693 436 132 173 377 401 508 702 GRUNKEL GTT GUTTRONIC GZE UNIMOR H HAIER HALIFAX HALLMARK HANSEATIC HANTAREX HARLEY DAVIDSON HARRAD HARVARD HB INGELEN HCM HEATHKIT HEMMERMANN HIFIVOX HILINE HINARI HISAWA HISENSE HIT 208 312 131 106 184 458 173 131 131 131 427 163 436 112 243 173 147 164 635 543 121 122 136 149 173 236 241 427 436 437 490 495 506 574 635 156 179 197 285 291 372 543 573 575 578 672 150 237 377 436 323 144 149 173 233 241 312 131 199 257 289 323 688 709 718 289 718 173 199 312 323 432 644 149 156 159 173 234 242 127 132 152 155 231 436 693 149 156 159 164 173 242 681 436 663 436 727 733 695 149 285 454 698 170 173 177 233 240 289 308 312 323 375 466 490 495 506 567 709 173 352 442 671 286 173 173 111 427 518 113 167 286 425 574 624 427 436 122 172 264 276 371 436 486 437 695 176 184 185 189 304 385 421 425 427 436 457 465 468 482 506 687 436 112 114 123 132 152 437 129 204 301 426 582 693 437 130 214 371 436 584 709 687 132 215 385 442 610 710 134 231 398 456 612 733 152 247 400 463 615 436 177 266 280 374 442 511 259 267 282 376 443 531 260 268 283 377 446 643 261 272 284 381 456 672 262 273 287 382 470 310 314 317 469 573 323 112 273 477 234 308 323 323 437 164 114 144 149 156 173 286 288 372 436 446 506 644 698 699 436 323 490 173 286 312 722 727 164 173 322 327 436 506 56 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,56 56 31.01.2008 08:37:08 TV TV Brand Code-Nr. HITACHI 106 130 184 345 437 462 597 604 611 618 625 709 427 423 651 425 425 164 436 631 695 132 484 173 181 681 HOHER HÖHER HOME ELECTRONICS HORIZONT HORNYPHON HOSHAI HQ HUMAX HUSPI ELEKTRONIK HYPER HYPERVISION HYPSON HYUNDAI I I.V. IBERVISAO ICE IEKEI IMA IMPERIAL INDESIT INDIANA INFINITY INFRATEX INGELEN INGERSOLL INNO HIT INNOHIT INTERBUY INTERCORD INTERDISCOUNT INTERFUNK INTERTRONIC INTERVISION IRRADIO ISKRA IST ISUKAI ITC ITL ITS ITT ITV J JACSON JAMO JBL JDB JEC JETPOINT JINLIPU JRC JUMBOTRONIC JVC K KAIDO KAISER KAISUI KAMBROOK KAPSCH KARCHER KATHREIN KAWA KDS KENDO KENNEDY KENNEX KENWOOD KERION KEYMAT KIMAY KIOTA 436 112 164 565 131 106 241 731 436 436 311 687 114 173 156 164 693 173 372 197 106 155 380 727 435 106 286 164 506 149 164 164 149 173 164 104 159 398 722 312 232 660 436 651 584 308 173 126 436 220 227 144 436 164 328 106 173 704 266 304 247 106 437 702 117 468 261 436 360 312 173 111 131 185 372 449 468 598 605 612 619 626 722 437 427 686 112 132 217 389 454 482 599 606 613 620 627 736 482 437 113 139 231 393 456 483 600 607 614 621 628 114 152 273 398 457 560 601 608 615 622 677 118 153 323 427 458 578 602 609 616 623 693 127 155 328 436 461 584 603 610 617 624 699 490 495 470 483 436 632 633 634 654 661 173 237 240 304 436 312 436 310 313 511 669 673 674 149 173 233 237 304 312 436 Brand Code-Nr. KITON KLH KLOSS KNEISSEL 427 131 308 115 553 173 113 173 164 121 664 285 552 131 323 112 112 KOBIC KOLSTER KONICHI KONKA KORPEL KORTEK KÖRTING KOTRON KTV KUASHO KUBA KUBA ELECTRONIC L LAVIS LEADER LEGEND LENCO LENOIR LESA LEVEL LEXUS LEYCO LG 323 121 122 126 132 145 149 285 297 374 377 436 695 LGIK LIESENKÖTTER LIFE LIFETEC 353 436 458 678 679 686 690 714 716 123 152 155 650 685 LINITRON LLOYD‘S LOCATEL LODOS LOEWE 173 230 375 436 693 173 230 233 304 375 436 709 241 312 318 328 112 159 436 436 114 241 442 727 123 285 542 733 131 295 548 736 143 152 296 367 578 695 126 149 164 240 241 285 312 318 442 676 698 702 173 240 371 375 377 436 702 237 436 436 173 106 215 407 233 111 217 573 304 114 121 122 131 264 327 371 393 578 643 684 699 506 693 436 304 221 222 223 224 225 226 228 229 304 436 573 684 173 436 736 131 152 155 289 718 286 287 436 506 508 518 442 115 459 703 156 117 491 718 164 159 173 427 436 506 643 650 699 719 289 718 323 426 563 588 594 596 LOGIK LÖGIK LOVE LUMA LUMATRON LUX-MAY LUXOR LXI M M ELECTRONICS MACYS MAGASIN MAGNADYNE MAGNAFON MAGNASONIC MAGNAVOX MAGNEX MAGNUM MANDOR MANESTH MARANTZ MARK MARSHAL MASCOM MASCOT MATCH ITALIA MATSUI MAVA MAXAM MAXELL MAXWELL MC MICHAEL MCE MCOERSON MCPERSON MEDIA STATION MEDIA TV MEDIATOR MEDION MEGAS MEGATRON MELBOX MELECTRONIC MEMOREX MEMORY MEMPHIS 126 173 173 112 445 112 241 637 312 312 470 567 326 295 173 164 458 217 131 258 427 230 446 326 244 236 106 117 121 104 118 139 380 410 709 217 112 401 323 567 112 436 156 741 173 368 436 470 312 312 372 176 495 164 508 241 436 112 199 327 506 323 173 173 702 622 173 509 509 591 453 367 393 490 688 650 624 706 398 173 482 173 437 323 709 117 176 236 288 436 468 650 687 691 164 240 436 702 188 304 316 551 122 436 286 287 543 323 436 131 372 372 176 436 446 470 691 436 173 174 176 187 312 436 702 173 436 436 644 709 482 490 495 506 557 566 568 570 665 436 173 176 312 427 436 437 687 323 152 173 323 371 247 452 327 326 328 425 434 436 444 464 474 501 543 547 641 327 391 436 117 289 122 105 119 141 393 427 159 427 304 106 120 152 396 437 173 432 436 111 123 173 398 462 289 437 715 112 127 300 401 504 436 718 687 718 113 132 301 404 515 114 133 375 405 684 436 573 173 242 291 301 372 398 404 407 410 436 725 156 173 230 240 241 242 506 543 695 702 230 237 377 436 702 704 217 323 436 506 573 436 442 474 622 517 436 643 436 438 286 427 436 437 464 490 518 144 237 352 558 145 264 354 573 149 266 355 590 152 267 356 641 173 304 427 643 177 326 437 646 436 394 427 437 443 458 482 495 496 497 592 671 687 689 401 403 407 312 573 709 57 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,57 57 31.01.2008 08:37:08 TV TV Brand Code-Nr. Brand Code-Nr. MERCURY MERRIT METEOR METZ 173 106 704 264 275 437 549 436 427 323 177 377 436 172 173 319 543 427 234 308 377 217 131 324 171 702 427 106 374 152 OSO OSUME OTAKE OTAVA OTF OTHERS 164 709 643 467 173 121 173 391 573 106 144 197 240 286 442 578 721 502 MGA MICROMAXX MIDLAND MINERVA MINOKA MINSONIC MITSUBISHI MITSUBUSHI MIVAR MONITOR MOTION MOTOROLA MTC MULTICHOICE MULTIMEDIA MULTISTANDARD MULTITEC MULTITECH MURPHY N NAGOYA NAMSUNC NAONIS NAP NATIONAL NATIONAL STAR NEC NECKERMANN NEI NEOVIA NESCO NEW WORLD NEWTECH NIKKAI NIKKEI NIKKO NISSAN NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA NONAME NORDMENDE NORDWAY NORTEK NORTHERN STAR NOVA NOVATRONIC NUCLEONIC O O GENERAL OCEANIC OKANO OLYMPIC ONCEAS ONIDA ONWA OPERA OPTANKA ORAVA ORBIT ORBITECH ORBITER ORIAN ORIENT ORION OSAKI 132 173 106 425 436 681 173 659 106 173 266 436 543 164 348 242 164 173 164 436 506 308 173 237 243 100 111 124 151 173 380 400 408 684 121 436 112 436 730 236 436 661 122 173 126 173 102 131 407 173 173 173 436 164 436 217 436 436 426 285 680 173 112 173 327 427 472 721 164 436 114 265 277 483 550 266 269 270 271 273 323 411 412 413 427 506 542 543 546 548 688 437 264 266 273 275 370 371 OTTO VERSAND 202 203 204 205 264 275 321 327 390 436 456 468 437 237 239 288 375 378 705 436 285 308 323 464 486 649 683 738 437 131 144 173 241 323 327 436 702 291 383 159 308 661 117 197 273 442 643 436 506 323 327 562 657 658 127 198 285 445 644 715 663 131 222 287 458 144 230 295 506 153 241 296 521 159 264 372 522 OVP P PACIFIC PAEL PALLADIUM PALSONIC PANAMA PANASHIBA PANASONIC PANAVISION PANAVOX PANORAMA PANORAMIC PATHE PATHE CINEMA PATHE MARCONI PAUSA PCE/PEC PEACOCK PENNEY PERFEKT PERFORMANCE PERSHIN PHILCO PHILEX PHILIPS 436 312 323 436 584 709 717 179 371 722 101 112 128 152 300 392 401 409 695 122 467 121 443 732 374 727 102 114 131 154 301 393 402 410 702 103 116 132 155 303 396 403 436 104 118 134 158 304 397 404 543 129 480 215 722 733 144 506 243 724 736 163 306 425 644 328 329 356 725 726 727 105 120 143 159 308 398 405 573 106 123 147 163 312 399 407 578 662 291 436 436 104 132 410 285 106 107 111 112 114 152 218 398 401 404 573 644 718 694 242 237 304 PLANTRON PLATINIUM PLAYSONIC POLICOM POLSAT POPPY PORTLAND PRANDONI PRINCE PRIMA PRINCESS PRINGSTON PRINZ PRO BASIC PRO VISION PROELCO PROFEX PROFILO PROFITRONIC PROLINE PROSCAN PROSONIC PROTEC PROTECH PROTON PROVISION PULSER PYE PYMI Q QTY1 QUADRO 443 131 198 330 436 558 PHOCUS PHOENIX PHONOLA PHONOTREND PIONEER 132 206 352 437 643 137 207 353 442 644 140 312 355 443 646 160 323 356 445 647 164 326 364 451 672 QUASAR 356 237 106 436 173 173 106 247 254 295 682 173 173 727 149 149 243 173 308 555 308 436 327 371 126 297 695 436 155 390 425 436 451 520 736 423 436 367 670 112 436 173 638 427 702 366 173 323 106 377 173 173 490 372 645 630 286 112 496 436 184 308 490 106 427 173 442 173 436 173 506 512 513 516 126 235 425 693 112 149 198 241 304 444 582 725 503 129 264 436 729 114 163 214 247 319 445 584 733 146 157 161 163 306 327 328 369 454 498 506 507 126 167 215 264 325 458 643 127 173 217 266 372 506 644 131 194 218 273 388 521 698 136 196 238 275 436 522 699 371 506 264 273 285 427 436 437 241 312 436 152 248 255 436 166 167 168 245 246 249 250 251 252 253 256 264 270 273 275 693 288 722 727 722 727 323 573 578 584 629 323 372 584 132 149 156 173 241 285 374 377 436 543 622 691 197 391 426 438 456 521 272 392 428 440 472 536 273 418 429 441 473 582 289 419 430 442 481 622 328 420 431 443 496 709 367 422 435 446 506 722 445 436 114 328 362 363 365 426 537 538 539 540 541 736 312 436 437 490 495 727 436 149 156 159 230 241 304 506 702 308 312 323 436 573 584 495 709 436 126 497 506 462 495 173 436 323 490 308 144 173 374 702 508 518 702 468 508 519 699 516 241 312 436 702 437 442 687 495 506 323 436 622 709 436 421 427 432 435 437 457 479 482 483 630 642 692 173 241 702 436 709 58 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,58 58 31.01.2008 08:37:08 TV TV Brand Code-Nr. QUELLE 106 144 200 275 296 320 388 427 445 582 718 R R LINE RADIO SHACK RADIOLA RADIOMARELLI RADIONETTE RADIOTONE RADIX RANK RCA REALCOLOR REALISTIC RECOR RECORD RED STAR REDIFFUSION REGENTE RELISYS REVOX REX RFT RICE CLUB RMB ROADSTAR ROBOTRON ROOMBASE ROSITA ROSNER ROWA ROYAL ROYAL NEC RUNCO S SABA SAGEM SAISHO SAIVOD SAKIO SAKURA SALORA SAMBERS SAMPO SAMSUNG SAMSUX SANKY SANSUI SANY SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCHWAIGER SCOTLAND SCOTT SCREENLANT TFT SEA SEARS 436 217 367 230 114 173 687 578 152 308 233 573 436 169 508 112 173 593 377 106 718 114 700 308 323 164 436 513 266 556 173 233 173 163 436 490 308 106 243 495 732 650 112 643 427 508 173 173 104 127 301 404 684 230 704 323 114 308 335 342 426 506 323 323 173 328 112 319 483 573 590 367 106 427 112 164 367 427 458 490 514 484 126 131 458 482 573 111 149 222 285 297 323 389 432 464 584 733 112 167 240 287 298 327 398 436 506 643 740 114 173 247 289 299 371 401 437 521 644 117 194 264 291 300 375 404 438 522 687 323 425 241 152 286 573 436 442 456 242 436 121 197 266 294 301 377 407 442 558 694 122 198 273 295 319 379 410 444 578 701 312 427 436 437 506 377 383 533 534 286 436 446 518 152 425 436 464 115 117 159 288 289 535 164 286 288 290 443 543 173 286 312 352 427 432 437 442 445 470 490 495 164 173 264 286 311 312 495 131 266 702 733 143 328 720 734 148 329 722 735 152 155 230 385 386 416 724 725 727 736 144 233 326 327 436 558 437 482 490 495 496 497 518 687 312 106 129 375 406 709 371 111 131 393 407 112 132 394 410 113 152 398 444 114 153 401 496 173 312 336 343 436 507 174 315 337 344 456 693 308 736 156 320 495 574 693 436 111 437 114 173 372 436 470 495 517 312 323 327 436 123 159 403 573 374 375 377 506 702 173 327 508 575 700 178 323 338 345 471 694 233 372 518 576 701 179 325 339 347 492 709 285 427 543 577 709 233 333 340 375 493 288 437 571 578 285 334 341 424 494 291 482 572 579 112 114 123 152 155 117 240 373 437 471 496 518 323 639 475 121 288 374 442 472 497 687 147 289 388 446 475 506 151 304 417 452 476 508 156 312 425 457 487 509 Brand Code-Nr. SEG 149 323 482 106 319 719 323 173 147 650 209 216 323 506 506 169 644 173 156 285 264 264 283 425 470 470 367 285 308 584 436 149 482 164 151 506 106 356 543 721 106 361 177 436 496 114 175 285 587 173 104 285 190 197 436 526 164 508 131 173 176 323 573 164 310 680 173 173 700 106 312 366 164 178 173 436 173 436 173 112 173 323 173 559 173 436 131 319 SELECO SEMUA SENCORA SENTRA SERINO SHARP SHINTOM SHINTOSHI SHIVAKI SHORAI SHOW SIAREM SICATEL SICE SIEMENS SIENA SIERA SIERRA SIESTA SIGMAX SIGNATURE SILMA SILVA SCHNEIDER SILVER SINGER SINOTEC SINUDYNE SKANTIC SKY SMARAGD SNYDER SOGO SOLAVOX SOLE SONITRON SONIX SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUND & VISION SOUNDCOLOR SOUNDESIGN SOUNDMASTER SPECTRA SPECTRICIAN SR2000 STANDARD STAR STAR GENERAL STARLITE STARLUX STASSFURT STERN STRATO STRONG SUNKAI SUNRISE SUNSTAR SUNWATT SUNWOOD SUPERSONIC SUPERTEC SUPERTECH SUPRA SUPREMACY SUTRON SWISSTEC SYC LINE SYLVANIA SYMPHONIC SYMPHONIE T TADISTAR TALENT TANDBERG TANDY TARGA TASHIKO TATUNG TEAK TEC TECHLINE 506 264 117 132 346 106 231 462 544 112 117 241 432 164 374 687 115 436 722 173 421 700 117 442 733 200 427 702 125 699 739 233 241 312 432 437 439 159 288 289 703 712 718 164 584 210 211 212 213 214 215 217 218 219 243 319 321 436 584 618 699 436 506 230 707 275 266 294 436 234 543 702 267 272 273 275 279 295 296 299 320 323 456 480 508 518 715 436 286 173 437 443 457 458 475 496 497 506 508 518 321 173 241 436 543 702 112 117 151 156 159 197 436 443 445 451 459 470 558 643 644 686 702 704 419 559 653 672 497 147 573 672 312 106 436 191 198 442 527 702 518 308 574 575 578 436 111 152 192 200 521 528 193 194 195 196 201 296 319 327 522 523 524 525 530 323 436 173 242 436 506 642 681 506 115 117 159 288 289 718 643 644 436 436 121 122 173 436 653 663 670 672 323 275 270 437 727 164 217 241 709 322 327 499 627 173 121 289 702 622 425 505 693 436 122 715 426 436 443 445 508 515 516 518 709 710 149 173 176 240 59 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,59 59 31.01.2008 08:37:08 TV TV Brand Code-Nr. Brand Code-Nr. TECHNICA 308 686 247 436 426 173 443 670 209 438 173 162 173 173 173 243 488 173 131 385 718 730 109 123 173 114 264 173 173 106 156 508 109 508 173 136 291 173 425 427 592 173 131 297 391 728 114 197 300 371 584 725 112 244 391 740 308 173 436 178 681 184 321 427 580 590 308 323 106 436 163 173 436 366 286 164 323 173 VEGA VESTEL 543 121 436 173 225 436 436 164 241 199 108 736 173 312 357 136 436 565 436 106 700 TECHNICS TECHNILAND TECHNISAT TECHNOL TECHNOSONIC TECHNOTREND TECHWOOD TECNIMAGEN TECNISON TECO TEDELEX TEKNANT TEKON TELEAVIA TELECO TELEFAC TELEFUNKEN TELEKOM TELEKOM AUSTRIA TELEOPTA TELERENT TELESERVICE TELESTAR TELETECH TELETON TELEVIDEON TELEVIEW TELKOM TELRA TEMPEST TENSAI TENSON TESLA TEVION THOMAS THOMSON THORN THORN-FERGUSON TMK TOBO TOKAI TOKYO TOSHEBIA TOSHIBA TOSONIC TOTEVISION TOWADA TRANSONIC TRC TREVI TRIAD TRIAX TRILUX TRISTAR TRIUMPH TRIVISION U UHER 323 427 437 482 496 497 436 443 686 713 436 308 421 427 437 443 470 495 506 436 436 308 328 722 725 727 241 389 720 731 293 407 722 733 295 275 426 241 131 464 298 416 726 740 328 329 436 688 727 728 741 443 508 518 427 437 519 687 289 718 518 149 164 173 233 237 242 436 506 644 698 702 436 437 661 308 186 328 416 731 117 204 303 391 589 727 114 264 436 741 489 458 671 323 236 371 471 732 130 236 305 436 590 731 117 273 708 506 490 687 436 243 384 708 733 143 244 319 440 614 732 152 275 725 543 686 495 508 518 622 244 385 722 736 152 264 321 506 622 733 197 297 727 709 264 386 725 740 153 275 327 576 693 736 198 328 731 291 387 727 741 154 291 367 578 708 741 236 371 736 438 709 308 263 333 436 581 656 323 264 349 437 582 667 266 351 490 583 668 267 352 495 584 308 377 573 585 319 383 578 589 VIDION VIDITEL VIEWSONIC VISION VISON VOGELLS VORTEC VOXSON VTQ W WALKIE WALTHAM WARDS WATSON WATTRADIO WEGA WEGAVOX WELLTECH WELSTAR WELTBLICK WHIRLPOOL WHITE WESTINGHOUSE WINDSOR WINSTON WINTERNITZ WIZJA WORLD OF VISION WORLD-TECH WORLDVIEW Y YAMAHA YAMO YEVICI YOKAN YOKO 289 106 225 136 437 112 319 173 490 427 436 385 136 702 427 173 173 426 332 176 173 122 126 421 426 427 432 437 439 457 482 483 687 436 672 132 137 140 328 695 723 173 159 377 436 506 543 137 436 164 490 156 543 241 495 437 138 140 328 173 299 427 432 436 495 687 237 506 695 702 704 436 695 482 559 386 456 237 427 436 437 573 695 437 687 436 359 436 YORK YORX YOSHITA YOTAKA 418 164 173 436 144 436 436 164 436 436 582 585 602 607 Z ZANELA ZANUSSI ZENITH 126 319 321 106 159 718 436 149 164 173 176 287 312 573 727 578 149 702 173 506 508 426 436 468 687 377 558 UNIVOX UPC URANYA V VANGUARD VASILINEC VECO 131 173 173 173 436 UNIC UNIC RADIO UNIMOR UNITED UNIVERSUM 297 415 725 736 518 136 702 709 156 106 275 328 285 112 286 352 112 283 301 407 446 114 478 173 ULTRA ULTRAVOX UMA VEXA VICTOR VIDECON VIDEO SYSTEM VIDEOLOGIQUE VIDEOSAT VIDEOSEVEN VIDEOTON 198 289 372 377 436 464 718 237 112 285 371 241 114 294 436 436 152 297 722 543 159 298 727 702 164 264 299 326 736 436 446 173 285 302 427 485 242 490 197 286 312 432 506 436 495 241 291 319 436 687 543 264 295 327 437 718 273 297 371 439 275 300 394 442 702 60 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,60 60 31.01.2008 08:37:08 BRAND LIST STB + SAT STB + SAT STB + SAT STB + SAT Brand Brand Brand Code-Nr. A ALBA ALDES ALLSONIC AMSTRAD ANKARO ARCON ARION ASCI AST ASTON ASTRA ASTRO AUDIOTON AXIL AXIS 192 189 178 206 178 193 100 153 191 165 129 194 194 145 178 B B SKY B BARCOM BEST BLAUPUNKT BLUEWIN BOCA BOTECH BRUNS BUSH 101 131 178 219 102 189 128 201 192 C CABLECOM CABLETIME CANAL+ CANALSATELLITE CITYCOM 103 154 187 195 D DAEWOO DIGIALITY DIGITALSAT DIGITALWORLD DNT DREAM MULTIMEDIA 177 197 190 132 213 166 E ECHOSAT ECHOSTAR EINHELL ELIUM ELMAK ELTA ENGEL ESKI EUROPA EUROSKY EXATOR EYCOS 150 180 189 104 186 196 145 128 144 208 192 155 F FAIRFIELD FERGUSON FIDELITY FINEPASS FINLANDIA FINLUX FONESTAR FORCE FRANCE TELECOM FREECOM FTE FUBA 105 185 141 133 204 167 145 156 106 179 173 213 G GALAXIS GLOBO GOLDBOX GOLDSTAR GOLDY GRANADA GROTHUSEN GRUNDIG 198 146 168 143 172 129 189 219 H HAMA HIRSCHMANN HITACHI HOMECAST HUMAX HUTH HYUNDAI 146 217 188 105 218 201 151 I ID DIGITAL ID SAT ILLUSION IMPERIAL ITV 218 190 172 190 107 Code-Nr. Code-Nr. SCIENTIFIC ATLANTA SEEMANN SEG SHARP SIEMENS SILVA SCHNEIDER SKY SKY ITALIA SKYMASTER SMART SONY STARSAT STRONG SUNNY 142 119 196 120 215 143 101 101 202 172 162 121 221 151 T TBOSTON TDC KABEL TV TECHNISAT TECHSTAR TELEFUNKEN TELEKA TELEMASTER TELESTAR TELEVES TEVION THOMSON THORN TONBURY TOPFIELD TOSHIBA TRAID TRIAD TRIAX 169 122 203 123 192 171 149 190 183 152 211 163 124 197 125 191 191 216 U UNITOR UNIVERSUM UPC 131 175 126 161 130 111 182 138 222 139 192 112 V VISIOPASS VISIOSAT VORTEC V-TECH 106 176 209 191 O OCEANIC OCTAGON OKANO OPENTEL OPTEX ORBIT ORBITECH OTF OTHERS OTTO VERSAND W WELA WISI WITTENBERG 210 220 164 113 177 171 150 114 191 203 115 212 161 Y YUMATU 127 P PACE PALCOM PANASONIC PHILIPS PHONOTREND PIONEER PMB POLSAT PROSAT 214 152 140 223 130 168 169 186 144 Q QUADRAL QUADRO QUELLE 178 116 141 R RADIX RFT RIMAX 170 201 117 S SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SANYO SAT SATEC SATPARTNER SATPLUS SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCHWAIGER 199 186 204 209 147 191 164 179 118 174 143 207 J JERROLD JVC 134 147 K KABEL DIGITAL KAON KATEK KATHREIN KENWOOD KJAERULFF KOSCOM KOSMOS SAT KREILING KYOTO 108 157 148 224 168 197 158 171 148 135 L LASAT LEMON LENCO LIFESAT LORENZEN LUXOR 208 136 189 159 189 204 M MACAB MANHATTAN MASPRO MATSUI MAXIMUM MEDION METRONIC MICRO TECHNOLOGY MINERVA MORGAN‘S MOTOROLA MULTISTAR MURATTO 137 192 164 160 200 181 177 109 219 189 110 149 191 N NECKERMANN NEUHAUS NEVELING NEXT NIKKO NOKIA NOMEX NORDMENDE NTL Z ZEHNDER ZODIAC OTHER BRANDS 205 184 225 61 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,61 61 31.01.2008 08:37:08 BRAND LIST TV TV Brand TV Code-Nr. A A.R.SYSTEMS ACCENT ACTION ADMIRAL ADYSON AIOSTAY AIWA AKAI AKIRA AKURA ALBA ALBIRAL ALLORGAN ALLSTAR ALTUS AMSTRAD ANGLO ANITECH ANSONIC AOC ARC EN CIEL ARCON ARCTIC ARISTONA ASA ASBERG ASTRA ASUKA ATLANTIC AUDIOSONIC AUTOVOX AWA AXXION 160 166 207 216 190 100 226 230 203 183 199 180 214 193 196 158 216 190 233 190 187 101 196 172 157 180 166 227 184 166 128 166 121 B BANG & OLUFSEN BASIC LINE BAUR BEC BECRESE BEKO BELL & HOWELL BENCHMARK-BEAUMARK BEON BEST BESTAR BLACKSTRIPE BLAUPUNKT BLUE SKY BOXFORD BRANDT BRANDT ELECTRONIQUE BRAUN BRIONVEGA BROCKWOOD BROKSONIC BRUNS BSR BUSH 122 211 206 147 216 196 203 207 180 166 197 174 188 211 123 215 187 102 159 174 174 167 132 225 C CAMPLE CAPEHART CAPSONIC CARREFOUR CENTURY CGE CGM CIE CIMLINE CINEX CIRCUIT CITY CITIZEN CLARIVOX CLATON CLATRONIC COLORTYME COMPUTRON CONDOR CONIC CONRAC CONTEC CONTINENTAL EDISON CROSLEY CROSSWOOD CROWN CS ELECTRONICS CTC CLATRONIC CURTIS CURTIS MATHES 174 207 166 180 186 197 121 158 217 211 174 203 186 225 193 207 166 193 207 233 203 151 197 225 239 176 193 180 203 D DAEWOO DALCO DANTAX 198 110 227 Brand TV Code-Nr. DAVIS DAYTRON DCE DE GRAAF DECA DECCA DESMET DIGITALSAT DIXI DMTECH DREAM MULTIMEDIA DUAL DUMONT DYNATECH 103 174 225 223 211 212 166 152 166 163 104 218 239 174 E ECROM ELBE ELBIT ELCIT ELECTROHOME ELECTRONIKA ELEKTA ELEKTRONIKA ELEMIS ELIN ELITE ELMAK ELMAN ELTA E-MAX EMERSON EPSON ERRES ETRON EUROLINE EUROMANN EUROPHON EXPERT 225 191 122 186 174 166 227 166 166 229 227 129 132 197 120 194 113 172 190 196 166 239 175 F FENNER FERGUSON FIDELIS FINLANDIA FINLUX FIRST LINE FISHER FORCE FORMENTI FORTRESS FRONTECH FUJITSU FUJITSU GENERAL FUNAI 229 242 166 138 222 204 182 120 239 203 216 175 175 203 G GALAXIS GALAXY GBC GEC GELOSO GENERAL GENEXXA GERICOM GITEM GMG GOLDSTAR GOODMANS GORENJE GPM GRADIN GRAETZ GRAN PRIX GRANADA GRANDIN GRENADIER GRONIC GRUNDIG GRUNKEL GTT 193 193 239 185 239 110 166 112 154 193 207 208 166 166 166 185 211 234 163 166 194 236 225 193 H HAIER HALLMARK HANSEATIC HANTAREX HARLEY DAVIDSON HARRAD HARVARD HB INGELEN HCM HIFIVOX HINARI HITACHI HOHER 148 174 218 239 174 174 174 211 227 187 190 245 211 Brand TV Code-Nr. HÖHER HOME ELECTRONICS HORNYPHON HUMAX HYPER HYPSON HYUNDAI 164 123 180 149 183 186 161 I IBERVISAO ICE IMA IMPERIAL INFRATEX INGELEN INNO HIT INNOHIT INTERBUY INTERDISCOUNT INTERFUNK INTERVISION IRRADIO ISKRA IST ISUKAI ITS ITT ITV 218 183 174 197 170 185 183 183 186 154 200 176 190 132 183 166 183 201 160 J JACSON JETPOINT JRC JVC 126 207 225 177 K KAISUI KAMBROOK KAPSCH KARCHER KDS KENDO KENNEDY KENWOOD KEYMAT KITON KLH KNEISSEL KOLSTER KONKA KORPEL KÖRTING KTV KUASHO KUBA KUBA ELECTRONIC 166 154 184 212 188 217 175 133 139 225 175 191 190 140 194 166 174 190 206 206 L LAVIS LEGEND LENCO LENOIR LEYCO LG LIESENKÖTTER LIFETEC LINITRON LLOYD S LOEWE LOGIK LÖGIK LUMA LUMATRON LUX-MAY LUXOR LXI 150 166 227 229 146 171 172 227 203 174 178 220 168 184 184 194 231 203 M M ELECTRONICS MAGNADYNE MAGNAFON MAGNASONIC MAGNAVOX MAGNUM MANESTH MARANTZ MARK MASCOM MATSUI MEDIATOR MEDION MELECTRONIC MEMOREX MEMPHIS MERCURY MERRIT 214 239 239 203 172 105 225 146 196 211 220 172 233 223 203 207 166 185 Brand Code-Nr. METZ MICROMAXX MINERVA MITSUBISHI MITSUBUSHI MIVAR MOTOROLA MTC MULTICHOICE MULTITEC MULTITECH MURPHY 209 225 162 181 225 155 203 174 141 225 216 157 N NAONIS NEC NECKERMANN NEI NEOVIA NEWTECH NIKKAI NIKKO NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA NONAME NORDMENDE NOVA NOVATRONIC 184 165 224 194 124 166 203 124 121 136 187 243 173 187 135 166 O OCEANIC OKANO ONCEAS ONWA ORBITECH ORION OSAKI OTAVA OTHERS OTHERS OTHERS OTHERS OTTO VERSAND OVP 214 125 239 183 152 232 203 142 106 126 130 156 241 107 P PAEL PALLADIUM PANAMA PANASONIC PATHE PATHE MARCONI PCE/PEC PEACOCK PENNEY PHILCO PHILIPS PHOENIX PHONOLA PIONEER PLANTRON PLAYSONIC POLICOM PORTLAND PRANDONI PRINCE PRIMA PRINGSTON PRINZ PROELCO PROFEX PROFILO PROFITRONIC PROLINE PROSONIC PROTEC PROTECH PROTON PROVISION PULSER 136 196 186 210 151 187 174 108 174 197 238 227 172 179 186 211 215 190 239 203 196 146 166 216 211 193 143 137 186 204 174 204 207 Q QUADRO QUASAR QUELLE 225 186 244 R RADIO SHACK RADIOLA RADIOMARELLI RADIONETTE RADIOTONE RANK RCA 203 172 239 185 229 157 127 62 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,62 62 31.01.2008 08:37:08 TV Brand Notes: TV Code-Nr. RECORD RED STAR REDIFFUSION REVOX REX RFT ROADSTAR ROYAL ROYAL NEC 153 211 185 180 184 167 227 227 196 S SABA SAISHO SAIVOD SAKIO SALORA SAMBERS SAMSUNG SANSUI SANY SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCOTT SCREENLANT TFT SEG SELECO SENTRA SHARP SHIVAKI SIAREM SICATEL SICE SIEMENS SIERRA SIESTA SILVA SCHNEIDER SILVER SINGER SINUDYNE SKY SOGO SOLAVOX SONITRON SONIX SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUND & VISION SOUNDCOLOR SOUNDESIGN SPECTRICIAN STANDARD STAR STARLITE STERN SUNKAI SUNWOOD SUPERTEC SUPERTECH SWISSTEC SYMPHONIC 215 168 211 216 223 190 235 203 154 228 172 185 240 133 233 233 217 134 189 135 186 125 162 195 172 166 233 134 186 202 144 211 134 228 111 186 214 197 213 190 211 174 190 239 203 193 184 114 166 166 204 111 174 T TALENT TANDBERG TANDY TASHIKO TATUNG TEAK TEC TECHLINE TECHNICA TECHNICS TECHNISAT TECHNOL TECHWOOD TECNIMAGEN TECNISON TEDELEX TEKNANT TEKON TELEAVIA TELEFUNKEN TELERENT TELESERVICE TELESTAR TELETECH TELETON TELEVIEW TELRA TENSAI TESLA TEVION THOMAS THOMSON THORN THORN-FERGUSON TOKAI TOKYO TOSHIBA 162 115 203 147 212 229 239 233 211 178 152 166 163 131 193 166 166 207 215 219 116 162 152 164 184 211 211 198 239 233 207 221 237 205 146 127 226 Brand Code-Nr. TOSONIC TOWADA TRC TRIAX TRILUX TRIUMPH 174 239 193 109 153 117 U UHER ULTRAVOX UMA UNIMOR UNITED UNIVERSUM UNIVOX URANYA 180 186 192 166 137 229 159 186 V VANGUARD VECO VESTEL VEXA VIDEOSEVEN VIDEOTON VISION VOXSON 174 166 225 166 120 169 193 239 W WALTHAM WARDS WATSON WATTRADIO WEGA WEGAVOX WELLTECH WELSTAR WHIRLPOOL WHITE WESTINGHOUSE WINDSOR WINSTON WORLD OF VISION WORLDVIEW 169 177 227 239 181 193 196 163 118 227 163 166 112 166 Y YAMAHA YOKO YORK 145 193 216 Z ZANELA ZANUSSI 119 184 OTHER BRANDS 246 63 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,63 63 31.01.2008 08:37:08 GB Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. F Remarques concernant la protection de l‘environnement : Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d©atteindre un certain nombre d©objectifs en matière de protection de l©environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d©équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur le produit, son manuel d©utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C©est un acte écologique. I Informazioni per protezione ambientale: Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d‘istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell‘ambiente. E Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida til a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. NL Notitie aangaande de bescherming van het milieu Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met het huishoudelijk afval. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. 64 BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,64 64 992 772 00 31.01.2008 08:37:08
Documentos relacionados
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd
• TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio TV mode The TV mode contains following functions: • Power / Standby • Numbers 0 to 9 • AV • -/- • Channel +/– • Volume +/– • OK • Cursor • F...
Más detalles