BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd

Transcripción

BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd
Universal
remote control
UniversalFernbedienung
Télécommande
universelle
Telecomando
universale
Mando a
distancia universal
Universele
afstandsbediening
GB
USER MANUAL
2
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
10
F
MODE D´EMPLOI
18
I
MANUALE D’USO
26
E
INSTRUCCIONES DE USO
34
GEBRUIKSAANWIJZING
42
CODES STB
50
CODES SAT
52
CODES TV
55
BRAND LIST STB + SAT
61
BRAND LIST TV1
62
NL
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,1 1
31.01.2008 08:36:59
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
2
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,2 2
31.01.2008 08:37:01
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
The STB/SAT/TV database contains following functions:
Key
Print
STB and SAT Function
TV Function
LED
Mode Indication
STB
green
orange
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
red
Standby (On/Off)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menu
Volume +
Cursor up
Program/Channel +
Cursor left
OK
Cursor right
Volume –
Cursor down
Program/Channel –
red
green
yellow
blue
Info
EPG
Mute
Exit
Back
TV / Radio
Language
Audio
Sub-T
Pause
Switch: to STB Mode and
Program key STB Codes (DB)
Switch: to SAT-Mode and
Program key SAT Codes (DB)
Standby (On/Off)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volume +
Cursor up
Program/Channel +
Cursor left
OK
Cursor right
Volume –
Cursor down
Program/Channel –
red
green
yellow
blue
Mute
Teletext off
Switch: to TV Mode and
Program key TV Codes (DB)
Teletext on
Teletext on
3
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,3 3
31.01.2008 08:37:01
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
Congratulations on purchasing this high performance digital_3 remote control. Great
care has been taken of the design and manufacture of this product and in normal use
it will give many years of satisfying service. The following pages describe how to get
the best from your new remote control, but if in doubt please contact your retailer.
About your digital_3 remote control
With your new digital_3 remote control you can not only control all functions of your
STB or SAT receiver, but also the core functions of your TV set.
How does the digital_3 remote control work?
By pressing any button on the remote control a command ist been sent to the device
being controlled, using an infrared beam. At the front of this command is a 3-digit
code, which is unique to that particular unit. This means that when you point a
controller at the TV, for example, the VCR will not respond!
The set-up of your remote control requires the programming of this unique 3-digitcode.
The 10-second rule
The digital_3 remote control initially needs your assistance to work properly.
All programming is based on the 10-second rule: every step in these instructions must
be completed within 10 seconds after the previous step. Otherwise, the remote control
returns to standard operating mode. This rule ensures that your digital_3 remote
control is not reprogrammed by another user by accident.
Inserting and changing the batteries
Your digital_3 remote control is powered by two alkaline 1.5 V batteries (IEC LR 03,
AAA). Wherever possible, ensure that new batteries are used.
Never mix old and new batteries together as this will effect the performance of the
remote control and shorten the battery life.
Please note:
Insert the batteries following the markings inside the battery compartment.
Immediately dispose of any leaking batteries.
Dispose old batteries as per manufacturer’s instruction.
Testing digital_3 remote control the for operation
Once the batteries have been inserted, press any button to ensure that the green LED
flashes; this confirms correct insertion of the batteries. If for any reason there is no
response from the remote control please check the battery insertion or the condition
of the batteries. If during operation the operating range diminishes the batteries may
need to be replaced. Your digital_3 remote control has an inbuilt special feature which
allows you to change batteries without losing pre-programmed information. After
replacing the batteries all programmed functions will continue working as before.
4
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,4 4
31.01.2008 08:37:02
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
A. Key assignment
The digital_3 remote control has three operating modes, the STB mode, SAT mode
and TV mode. Pressing the keys “STB”, “SAT” or “TV” select the particular mode. A
LED shows the activated mode (green for STB, red for SAT and orange for TV). All
modes STB, TV and SAT are pre-programmed by factory settings.
STB and SAT mode
The STB and SAT mode contain following functions:
• Power / Standby
• Numbers 0 to 9
• Channel +/–
• Volume +/–
• FLOF colours (red, green, yellow and blue)
• Teletext on/off
• Mute
• Info
• EPG
• List
• Back
• Menu
• Exit
• OK
• Cursor
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pause
• Audio
TV mode
The TV mode contains following functions:
• Power / Standby
• Numbers 0 to 9
• AV
• -/- • Channel +/–
• Volume +/–
• OK
• Cursor
• FLOF colours (red, green, yellow and blue)
• Teletext on
• Teletext off
• Mute
5
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,5 5
31.01.2008 08:37:02
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
B. Setup of the STB, SAT and TV mode
1. Insert two new 1.5V AAA/LR03 batteries (correct position is indicated at the base
of the battery slot).
2. Switch on your device (to programme the remote control for the TV set, ensure that
the television shows a picture).
3. Look at your TV set and find out which brand it is i.e. Mitsubishi, Sony, Panasonic
etc.
4. Look up the brand name in your code list section. You will find one or more 3 digit
codes for your TV brand.
5. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
6. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the 3 digit code for your
device.
7. After you have entered the code the green LED will flash twice, indicating that
the code has been accepted by your digital_3 remote control. This does not
necessarily mean it is the correct code for your model of device.
8. Press the standby key to check whether your digital_3 remote control is working
properly. If your TV is thereby not set to standby mode, refer to the next code in the
list and repeat the programming procedure from step 3.
9. If your TV is set to standby check all other functions of the TV. If certain functions
are not available or not working properly, refer to the next code in the list and
repeat the programming procedure from step 3.
To program the STB mode please proceed as described in the programming
instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” key as
well as the codes from the STB section.
To program the SAT mode please proceed as described in the programming
instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “SAT” key as
well as the codes from the SAT section.
C. Brand code scan
If the listed codes are not working or if the manufacturer of your device is not listed,
you have the option to search for a suitable code by means of the brand code scan.
1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot).
2. Switch on your TV set.
3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
4. Within the next 10 seconds enter the code 0 0 3, the green LED flashes twice
again.
5. Within the next 10 seconds enter the 3 digit brand code of your device, the green
LED flashes twice, in case a wrong code was entered the red LED lights up for two
seconds.
6. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed
until the device has switched off. During the code scan, the LED flashes every
2 seconds, this indicates that the automatic scan is in progress. After the device
has switched off, switch it on again to check the other functions of the device. If all
functions work as desired, press the “OK” key to save the found code.
7. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan
procedure (steps 2 to 6) until you have found the best code.
6
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,6 6
31.01.2008 08:37:02
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red
LED flashes five times and the code scan quits.
To start the brand code scan for the STB and SAT mode please proceed as
described in the brand code scan for television sets, but instead of “TV” key use
the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT section.
D. Complete code scan
If neither the listed codes are working nor the brand code scan did find the desired
code or if the manufacturer of your device is not listed, you have the option to let the
digital_3 remote control find a suitable code by means of the complete code scan.
1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot).
2. Switch on your TV set.
3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession. (after approx. 3 seconds).
4. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 1, the green
LED flashes twice again.
5. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed until
the device has switched off. Please consider that the complete code scan can take
up to ten minutes. During the code scan, the LED flashes every 2 seconds, this
indicates that the automatic scan is in progress. After the device has switched off,
switch it on again to check the other functions of the device. If all functions work as
desired, press the “OK” key to save the found code.
6. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan
procedure (steps 2 to 5) until you have found the best code.
After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red
LED flashes five times and the code scan quits.
To start the complete code scan for the STB and SAT mode please proceed as
described in the complete code scan for television sets, but instead of “TV”
key use the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT
section.
7
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,7 7
31.01.2008 08:37:02
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
E. Identifying the 3 digit code
To identify the currently programmed 3 digit code, please follow the steps below.
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession. (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 2, the green
LED flashes twice again.
3. To identify the currently saved code, press the number key “1” for the first digit,
“2” for the second digit and “3” for the third digit. After each digit key has been
pressed, count the number of times the LED flashes.
Please note:
If the LED does not flash after you have pressed one of the above selection keys, the
respective code digit is 0.
Example:
• Press key “1” for hundreds. The LED flashes three times. The first digit of your
3-digit code is thus 3.
• Press key “2” for tens. The LED flashes once. The second digit of your 3-digit code
is thus 1.
• Press key “3” for units. The LED flashes six times. The third digit of your 3-digit
code is thus 6.
In this example, the code is thus 316.
We recommend that you write down the codes for your devices in the respective field
in this manual so that they are available in case you need to re-program your digital_3
remote control. The programmed codes retain in the memory even in case of a battery
change.
To identify the code for the STB and SAT mode please proceed as described above for
television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
Write down the 3-digit codes here:
STB
SAT
TV
F.
Reset
This functionality resets all settings to the factory settings.
Press the TV key and keep it pressed until the LED flashes twice in quick succession
(after approx. 3 seconds). Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter
the code 0 0 0, the LED flashes twice again. After this procedure the TV mode of the
digital_3 remote control is reset to the factory settings.
To reset the STB and SAT mode please proceed as described for resetting the TV
mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
8
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,8 8
31.01.2008 08:37:02
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
G. Additional functions
Single key lock
After a successful programming (STB, SAT or TV mode) certain keys can be locked.
(Protection against faulty operation)
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession. (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 9 9, the green
LED flashes twice again.
3. Now you can deactivate single keys by pressing them. (The LED flashes at each
key press, to confirm the input).
4. After deactivating the last desired key press “TV” in order to complete the
procedure.
If no button is pressed within 10 seconds after the previous step, the remote control
returns to standard operating mode (the red LED flashes up for two seconds).
To apply the single key lock for the STB and SAT mode please proceed as described
for the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
Only the function „Reset“ (Code 0 0 0) cancels the single key lock.
Please note:
After a reset, the code needs to be programmed again.
Following keys are excluded from the single key lock procedure:
• Standby
• Numbers 0 to 9
• Cursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• Mode keys (STB / SAT / TV)
Code lock
After a successful programming (STB, SAT or TV mode) each mode can be protected,
so that your remote control is not reprogrammed by another user by accident.
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green
LED flashes twice again.
Now the TV mode is protected against reprogramming by accident.
To remove the code lock follow the same procedure (unlocking).
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green
LED flashes twice again.
Now the TV mode can be programmed.
To apply the code lock for the STB and SAT mode please proceed as described for the
TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
9
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,9 9
31.01.2008 08:37:02
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
10
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,10 10
31.01.2008 08:37:02
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
Die STB-/SAT-/TV-Datenbank (DB) beinhaltet die folgenden Funktionen:
Taste
Aufdruck
STB- und SAT-Funktion
TV-Funktion
LED
Mode-Anzeige
STB
grün
orange
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
rot
Standby (Ein/Aus)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menü
Lautstärke +
Cursor aufwärts
Programm +
Cursor links
OK
Cursor rechts
Lautstärke –
Cursor abwärts
Programm –
rot
grün
gelb
blau
Info
EPG
Stummschaltung
Exit
Zurück
TV / Radio
Sprache
Audio
Sub-T
Pause
Umschaltung: auf STB-Mode und
Programmiertaste STB-Codes (DB)
Umschaltung: auf SAT-Mode und
Programmiertaste SAT Codes (DB)
Standby (Ein/Aus)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Lautstärke +
Cursor aufwärts
Programm +
Cursor links
OK
Cursor rechts
Lautstärke –
Cursor abwärts
Programm –
rot
grün
gelb
blau
Stummschaltung
Teletext aus
Umschaltung: auf TV-Mode und
Programmiertaste TV-Codes (DB)
Teletext ein
Teletext ein
11
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,11 11
31.01.2008 08:37:02
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuartigen digital_3 Fernbedienung.
Beim Design und bei der Produktion dieses Produktes wurde mit größter Sorgfalt
vorgegangen, und bei normalem Gebrauch wird die digital_3 Fernbedienung viele
Jahre zu Ihrer vollsten Zufriedenheit ihre Dienste leisten. Auf den folgenden Seiten
ist beschrieben, wie Sie Ihre digital_3 Fernbedienung am besten einsetzen können.
Sollten dennoch Probleme auftreten kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Grundsätzliches zur digital_3 Fernbedienung
Die digital_3 Fernbedienung ist vorwiegend als Ersatz für die Fernbedienung Ihres
STB- oder SAT-Receivers bestimmt. Ab sofort können Sie die Funktionen des STBReceivers und zusätzlich auch noch die Basisfunktionen eines TV-Gerätes und eines
SAT-Receivers mit nur einer einzigen Fernbedienung steuern. Wenn Sie also wollen,
können Sie die Original-Fernbedienungen Ihres digitalen terrestrischen und SatellitenReceivers sowie jene des TV-Gerätes/SAT-Receivers durch Ihre neue digital_3
Fernbedienung ersetzen.
Wie arbeitet Ihre digital_3 Fernbedienung?
Die von den verschiedenen Herstellern unterschiedlich verwendeten Frequenzen der
Infrarot-Signale haben wir nahezu komplett in Ihrer digital_3 Infrarot-Fernbedienung
abgespeichert. Zur Steuerung der von Ihnen ausgewählten Geräte brauchen Sie die
in Ihrer digital_3 Fernbedienung bereits abgespeicherten Daten nur noch aktivieren.
Diese Aktivierung erfolgt durch die einfache Eingabe eines 3-stelligen Zifferncodes,
welcher der jeweiligen Marke und dem jeweiligen Gerät zugeordnet ist, und schon
sendet Ihre digital_3 Fernbedienung das ausgehende Infrarotsignal in der für das
ausgewählte Gerät richtigen Frequenz.
Die 10-Sekunden-Regel
Die digital_3 Fernbedienung braucht Ihre Hilfe, um für die zu steuernden Geräte zu
funktionieren. Bitte lesen Sie vor der Einstellung der digital_3 Fernbedienung diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Basis zur Programmierung Ihrer digital_3
Fernbedienung ist die 10-Sekunden-Regel. Jeder Schritt der Einstellung Ihrer digital_3
Fernbedienung muss innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen sein, denn sonst
wird Ihre digital_3 Fernbedienung in den normalen Bedienungsmodus zurückgesetzt.
Einlegen und Wechseln der Batterien
Ihre digital_3 Fernbedienung wird durch zwei 1,5-Volt-Alkali-Batterien (IEC LR 03,
AAA) versorgt. Wir empfehlen Ihnen nur neue Batterien zu verwenden. Auf jeden
Fall sollten Sie niemals alte und neue Batterien gemischt verwenden, weil das die
Leistungsfähigkeit Ihrer Fernbedienung stark beeinflussen kann und darüber hinaus
die Lebensdauer der Batterien wesentlich verkürzt.
Bitte beachten
Legen Sie die Batterien entsprechend der im Batteriefach angezeigten Markierung
ein. Achten Sie besonders auf die Richtigkeit der Polung. Entfernen Sie umgehend
eventuell auslaufende Batterien! Entsorgen Sie die Altbatterien entsprechend den
Anweisungen des jeweiligen Herstellers.
Test für Betriebsbereitschaft
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben drücken Sie bitte eine Taste und prüfen
Sie, ob die grüne Leuchtdiode aufleuchtet. Dies ist die Bestätigung, dass die Batterien
richtig eingelegt wurden. Falls Ihre Fernbedienung aus irgend einem Grund nicht
reagiert, überprüfen Sie den Zustand der Batterien und auch, ob diese wirklich richtig
eingelegt sind. Sollte sich nach einiger Zeit die Sendereichweite Ihrer Fernbedienung
erheblich verkürzen, ist es Zeit die Batterien zu wechseln.
In Ihrer digital_3 Fernbedienung ist ein Zwischenspeicher eingebaut, der verhindert,
dass während des Batteriewechsels die einprogrammierten Codes verloren gehen.
Nach dem Batteriewechsel sollten alle programmierten Geräte wieder funktionieren.
12
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,12 12
31.01.2008 08:37:03
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
A. Allgemeine Funktionsbeschreibung
Die digital_3 Fernbedienung hat drei Betriebsarten, den STB-Modus sowie eine SATund eine TV-Ebene. Mit den Tasten „STB“, „SAT“ und „TV“ können Sie zwischen den
jeweiligen Betriebsarten umschalten. Eine LED zeigt dabei den aktivierten Modus an
(grün für STB, rot für SAT und orange für TV). Die STB-, TV- und SAT-Ebenen sind ab
Werk vorprogrammiert.
STB und SAT-Ebene
Die STB- und SAT-Ebene beinhaltet folgende Funktionen:
• Standby
• Ziffern 0 bis 9
• Kanal +/–
• Laustärke +/–
• FLOF-Farben (rot, grün, gelb und blau)
• Teletext ein/aus
• Mute (Stummschaltung)
• Info
• EPG
• List
• Zurück
• Menu
• Exit
• OK
• Cursor
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pause
• Audio
TV-Ebene
Die TV-Ebene beinhaltet folgende Funktionen:
• Standby
• Ziffern 0 bis 9
• AV
• -/- • Kanal +/–
• Lautstärke +/–
• OK
• Cursor
• FLOF-Farben (rot, grün, gelb und blau)
• Teletext ein
• Teletext aus
• (Mute) Stummschaltung
13
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,13 13
31.01.2008 08:37:03
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
B. Programmierung der STB-, SAT- und TV-Ebene
1. Legen Sie zwei neue 1,5-V-Alkali-Batterien des Typs „AAA/LR 03“ ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polung der Batterien.
2. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein.
3. Suchen Sie in der mitgelieferten Codeliste nach dem Hersteller Ihres TV-Geräts
(z.B. Sony).
4. Neben dem Herstellernamen sind einer oder mehrere dreistellige Codes
aufgelistet. Dieser Code muss entsprechend der folgenden Anleitung eingegeben
werden, damit Sie mit der digital_3 Fernbedienung Ihr TV-Gerät bedienen können.
5. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED
zweimal blinkt.
6. Geben Sie nun innerhalb von zehn Sekunden den dreistelligen Code ein.
7. Wenn der Code richtig eingegeben wurde, blinkt die grüne LED zweimal, um eine
erfolgreiche Programmierung anzuzeigen
8. Zielen Sie nun mit der digital_3 Fernbedienung auf Ihr TV-Gerät und drücken Sie
die Standby-Taste. Wenn Ihr TV-Gerät nicht reagiert, wiederholen Sie die Schritte
3 bis 8 mit dem nächsten Code des Herstellers Ihres TV-Geräts aus der Liste.
9. Wenn sich Ihr TV-Gerät ausgeschaltet hat, haben Sie einen passenden Code
gefunden. Überprüfen Sie anschließend alle weiteren Funktionen. Sollten mehrere
Tasten nicht funktionieren, beginnen Sie erneut bei Punkt 3 und nehmen Sie den
nächsten Code des Herstellers Ihres TV-Geräts aus der Liste.
Die Programmierung der STB-Ebene funktioniert gleich, jedoch muss anstelle
der „TV“-Taste die „STB“-Taste gedrückt werden und die Codes aus der STBListe verwendet werden.
Die Programmierung der SAT-Ebene funktioniert gleich, jedoch muss anstelle
der „TV“-Taste die „SAT“-Taste gedrückt werden und die Codes aus der SATListe verwendet werden.
C. Hersteller-/Brand-Suchlauf
Wenn Sie mit der in Abschnitt B beschriebenen Vorgehensweise keinen passenden
Code gefunden haben, können Sie mit dem Hersteller-Suchlauf nach einem
passenden Code suchen.
1. Versichern Sie sich, dass in der digital_3 Fernbedienung volle Batterien eingelegt
sind.
2. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein.
3. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED
zweimal blinkt.
4. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 0 3 ein, die grüne LED blinkt
danach zweimal.
5. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den dreistelligen Code für den Hersteller
(Brand) des TV-Geräts ein. Wenn der Code richtig eingegeben wurde blinkt die
grüne LED zweimal, wenn nicht leuchtet die LED einmal für zwei Sekunden rot auf.
6. Drücken und halten Sie die Standby-Taste so lange, bis sich Ihr TV-Gerät
ausschaltet. Wenn Sie die Standby-Taste loslassen wird der Suchlauf angehalten,
und Sie können auch die anderen Funktionen testen. Wenn für fünf Sekunden
keine Taste gedrückt wird, wird der Suchlauf abgebrochen und die digital_3
Fernbedienung kehrt in die normale Ebene zurück; die LED leuchtet einmal rot für
zwei Sekunden. Wenn sich das TV-Gerät während des automatischen Suchlaufs
ausschaltet, lassen Sie die Standby-Taste unverzüglich los und drücken Sie „OK“,
damit die gefundene Einstellung gespeichert wird. Die LED blinkt danach zweimal
grün.
14
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,14 14
31.01.2008 08:37:03
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
7. Es kann passieren, dass die digital_3 Fernbedienung während des Suchlaufs
mehrere Codes findet, auf die Ihr TV-Gerät anspricht, aber nicht bei jedem Code
alle Tasten funktionieren. In diesem Fall sollten Sie den Suchlauf erneut starten
(Schritte 2 bis 6), bis Sie den besten Code gefunden haben.
Wenn die digital_3 Fernbedienung alle Codes, die zum Hersteller Ihres Geräts passen,
durchsucht hat, blinkt die LED fünfmal rot, und der Suchlauf wird abgebrochen.
Der Hersteller/Brand-Suchlauf der STB- und SAT-Ebene funktioniert gleich,
jedoch müssen an Stelle der „TV“-Taste die „ STB“-Taste oder für SAT die
„SAT“-Taste gedrückt werden und die Codes aus der STB-/SAT-Brandliste
verwendet werden.
D. Kompletter Code-Suchlauf
Wenn Sie mit den in Abschnitt B und C beschriebenen Vorgehensweisen keinen
passenden Code für Ihr Gerät gefunden haben, können Sie den kompletten CodeSuchlauf durchführen.
1. Versichern Sie sich, dass in der digital_3 Fernbedienung volle Batterien eingelegt
sind.
2. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein.
3. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden bis die grüne LED
zweimal blinkt.
4. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 0 1 ein, die grüne LED blinkt
danach zweimal.
5. Drücken und halten Sie die Standby-Taste so lange, bis sich Ihr TV-Gerät
ausschaltet. Bitte beachten Sie, dass dieser Vorgang bis zu zehn Minuten dauern
kann. Wenn innerhalb von zehn Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird der
Suchlauf abgebrochen, und die LED leuchtet rot einmal für zwei Sekunden auf.
Wenn sich das TV-Gerät während des automatischen Suchlaufs ausschaltet,
lassen Sie die Standby-Taste unverzüglich los und drücken Sie „OK“, damit die
gefundene Einstellung gespeichert wird. Die LED blinkt danach zweimal.
6. Sollten einige Tasten nicht funktionieren starten Sie den Suchlauf erneut (Schritte
2 bis 5) bis Sie einen besseren Code gefunden haben. Bitte beachten Sie, dass in
diesem Fall die digital_3 Fernbedienung den Suchlauf bei dem zuletzt gefunden
Code weiterführt und nicht beim allerersten Code.
Wenn die digital_3 Fernbedienung alle Codes durchsucht hat, blinkt die LED fünfmal
rot, und der Suchlauf wird abgebrochen.
Der komplette Code-Suchlauf funktioniert für die STB- und SAT-Ebene gleich,
jedoch muss anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“Taste gedrückt werden.
15
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,15 15
31.01.2008 08:37:03
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
E. Code-Abfrage
Den eingestellten Code auslesen
1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden bis die grüne LED
zweimal blinkt.
2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 0 2 ein, die grüne LED blinkt
danach zweimal.
3. Um den eingestellten Code auszulesen, drücken Sie die Ziffer „1“, um die erste
Codestelle auszulesen, „2“ für die zweite und „3“ für die dritte. Nachdem Sie eine
dieser Ziffern gedrückt haben, zählen Sie wie oft die LED blinkt, das entspricht der
Nummer der Codestelle.
Achtung:
Wenn die LED nicht blinkt nachdem Sie die Ziffern „1“, „2“ oder „3“ gedrückt haben, so
ist die entsprechende Codestelle 0.
Beispiel:
• Drücken Sie die Taste „1“ für die Hunderterstelle. Wenn z.B. die LED dreimal blinkt
ist die erste Stelle 3.
• Drücken Sie die Taste „2“ für die Zehnerstelle. Wenn z.B. die LED einmal blinkt ist
die zweite Stelle 1.
• Drücken Sie die Taste „3“ für die Einerstelle. Wenn z.B. die LED sechsmal blinkt ist
die letzte Stelle 6.
In diesem Beispiel ist der Code 316.
Wir empfehlen, dass Sie sich die Codes für STB/SAT und TV aufschreiben für den
Fall, dass Sie später Ihre digital_3 Fernbedienung wieder einmal programmieren
müssen. Die eingestellten Codes bleiben nach einem Wechsel der Batterien erhalten.
Die Code-Abfrage für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss anstelle
der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden.
Notieren Sie sich die 3-stelligen Codenummern für zukünftige Einstellungen.
STB
SAT
TV
F.
Reset
Einstellungen löschen
Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die LED zweimal blinkt.
Geben Sie danach den Code 0 0 0 ein. Die LED blinkt zweimal, wenn der Code
eingegeben wurde. Nach diesem Vorgang wird die digital_3 Fernbedienung in der TVEbene in den Neuzustand (Lieferzustand) zurückgesetzt.
Das Löschen für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss anstelle der
„TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden.
16
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,16 16
31.01.2008 08:37:03
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ruwido digital_3 Universal-Fernbedienung
G. Sonderfunktionen
Einzeltastensperre
Nach der richtigen Programmierung (STB-/SAT- oder TV-Ebene) können Sie
bestimmte Tasten sperren (Schutz gegen Fehlbedienung).
1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED
zweimal blinkt.
2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 9 9 ein, die grüne LED blinkt
danach zweimal, um die Eingabe zu bestätigen.
3. Nun können Sie durch Drücken der einzelnen Tasten diese deaktivieren (die LED
leuchtet bei jeder Tastenbetätigung, um die Eingabe zu bestätigen).
4. Nach Betätigung der letzten Taste wird durch drücken der „TV“-Taste die Eingabe
abgeschlossen.
Wenn innerhalb von zehn Sekunden keine Taste gedrückt wird, so wird die Eingabe
automatisch abgeschlossen (die LED leuchtet einmal rot für zwei Sekunden auf).
Die Einzeltastensperre für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss
anstelle der „TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden.
Mit der Funktion „Reset“ Einstellungen löschen (Code 0 0 0) heben Sie die
Tastensperre auf.
Achtung:
Anschließend muß die entsprechende Ebene gegebenenfalls neu programmiert
werden.
Folgende Tasten sind von der Tastensperre ausgenommen:
• Standby
• Ziffern 0 bis 9
• Cursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• Umschalttasten (STB / SAT / TV)
Codesperre
Nach der richtigen Programmierung (STB-/SAT- oder TV-Ebene) können Sie diese
Ebene gegen Umprogrammierung sperren.
1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED
zweimal blinkt.
2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 8 8 ein, die grüne LED blinkt
danach zweimal, um die Eingabe zu bestätigen.
Nun ist diese Ebene gegen eine Umprogrammierung gesperrt.
Um die Sperrung aufzuheben gehen Sie gleich vor (entsperren).
1. Drücken Sie die „TV“-Taste für mindestens drei Sekunden, bis die grüne LED
zweimal blinkt.
2. Geben Sie innerhalb von zehn Sekunden den Code 0 8 8 ein, die grüne LED blinkt
danach zweimal, um die Eingabe zu bestätigen.
Nun ist diese Ebene frei für eine neue Programmierung.
Die Sperre für STB und SAT funktioniert gleich wie für TV, jedoch muss anstelle der
„TV“-Taste die „STB“-Taste und für SAT die „SAT“-Taste gedrückt werden.
17
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,17 17
31.01.2008 08:37:03
F
MODE D´EMPLOI
ruwido digital_3 Télécommande universelle
18
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,18 18
31.01.2008 08:37:03
MODE D´EMPLOI
F
ruwido digital_3 Télécommande universelle
La base de données STB/SAT/TV comprend les fonctions suivantes :
Touche Impression
Fonctions STB et SAT
Fonction TV
LED
STB
vert
orange
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Affichage mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
rouge
Standby (Marche/Arrêt)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menu
Volume +
Curseur vers le haut
Canal +
Curseur vers la gauche
OK
Curseur vers la droite
Volume –
Curseur vers le bas
Programm –
rouge
vert
jaune
bleu
Info
EPG
Mise en sourdine
Exit
Retour
TV / Radio
Langue
Audio
Sub-T
Pause
Commutation sur le mode STB /
touche de programmation codes
STB (DB)
Commutation sur le mode SAT /
touche de programmation SAT (DB)
Standby (Marche/Arrêt)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volume +
Curseur vers le haut
Canal +
Curseur vers la gauche
OK
Curseur vers la droite
Volume –
Curseur vers le bas
Programm –
rouge
vert
jaune
bleu
Mise en sourdine
Arrêt télétexte
Commutation sur le mode TV /
touche de programmation codes
TV (DB)
Télétexte marche
Télétexte marche
19
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,19 19
31.01.2008 08:37:03
F
MODE D´EMPLOI
ruwido digital_3 Télécommande universelle
Félicitations pour votre achat de la nouvelle télécommande digital_3. Ce produit a été
conçu et produit avec le plus grand soin. Utilisée dans des conditions normales, la
télécommande digital_3 vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années.
Vous trouverez dans les pages suivantes des consignes vous permettant d’utiliser la
télécommande digital_3 de façon optimale. En cas de problèmes, merci de contacter
votre distributeur.
Remarques générales relatives à la télécommande digital_3
La télécommande digital_3 vise avant tout à remplacer la télécommande de votre
récepteur STB ou SAT. Vous pouvez dès maintenant commander les fonctions du
récepteur STB ainsi que les fonctions de base d’un téléviseur et d’un récepteur SAT
à l’aide d’une seule télécommande. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer les
télécommandes d’origine de votre récepteur numérique terrestre et satellite et celle de
votre téléviseur/récepteur SAT par votre nouvelle télécommande digital_3.
Comment fonctionne votre télécommande digital_3 ?
Nous avons mémorisé dans votre télécommande à infrarouge digital_3 presque
toutes les fréquences des signaux infrarouges utilisées différemment par l’ensemble
des fabricants. Afin de commander les appareils sélectionnés par vos soins, vous
devez simplement activer les données préalablement sauvegardées dans votre
télécommande digital_3. Cette activation s’effectue via la saisie d’un code à 3 chiffres
attribué à la marque et à l’appareil correspondants. Votre télécommande digital_3
envoie alors immédiatement le signal infrarouge sortant à la fréquence adaptée à
l’appareil sélectionné.
Règle des 10 secondes
Votre intervention sur la télécommande digital_3 est nécessaire pour garantir
le fonctionnement des appareils à commander. Avant de procéder au réglage
de la télécommande digital_3, merci de lire attentivement ce mode d’emploi. La
programmation de votre télécommande digital_3 repose sur la règle des 10 secondes.
Chaque étape du réglage de votre télécommande digital_3 doit être effectuée dans un
délai de 10 secondes. Dans le cas contraire, votre télécommande digital_3 repasse au
mode de fonctionnement normal.
Mise en place/remplacement des piles
Votre télécommande digital_3 est alimentée par deux piles alcalines de 1,5 volt (IEC
LR 03, AAA). Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement de nouvelles piles.
Dans tous les cas, n’utilisez jamais un mélange de piles usagées et de nouvelles
piles, les performances de votre télécommande pourraient alors s’en trouver fortement
altérées et la durée de vie de vos piles nettement réduite.
Remarque importante :
introduisez les piles conformément au marquage qui figure dans leur compartiment.
Veillez à bien respecter la polarité. Retirez immédiatement les éventuelles piles
présentant des fuites ! Éliminez les piles usagées dans le respect des consignes du
fabricant.
Test de disponibilité opérationnelle
Une fois que vous avez inséré les piles, appuyez sur une touche et vérifiez que la
diode lumineuse verte s’allume. Si c’est le cas, les piles ont été insérées correctement.
Si, pour une raison quelconque, votre télécommande n’émet aucune réaction,
vérifiez l’état des piles et leur insertion correcte. Si, après quelques temps, la portée
d’émission de votre télécommande se réduit de façon importante, il convient de
remplacer les piles.
Une mémoire intermédiaire prévenant la perte des codes programmés lors du
remplacement des piles est intégrée dans votre télécommande digital_3. Une fois le
remplacement des piles effectué, tous les appareils programmés doivent de nouveau
fonctionner normalement.
20
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,20 20
31.01.2008 08:37:04
F
MODE D´EMPLOI
ruwido digital_3 Télécommande universelle
A. Description générale du fonctionnement
La télécommande digital_3 dispose de trois modes de fonctionnement : le mode
STB, une plage SAT et une plage TV. Les touches « STB », « SAT » et « TV » vous
permettent de commuter entre les différents modes. Une LED indique le mode activé
(vert pour STB, rouge pour SAT et orange pour TV). Les plages STB, TV et SAT sont
pré-programmées en usine.
Plages STB et SAT
Les plages STB et SAT contiennent les fonctions suivantes :
• Stand-by
• Chiffres 0 à 9
• Canal +/–
• Volume +/• Couleurs FLOF (rouge, vert, jaune et bleu)
• Télétexte marche/arrêt
• Mute (mise en sourdine)
• Info
• EPG
• Liste
• Retour
• Menu
• Exit
• OK
• Curseur
• TV/Radio
• Rappel
• FAV
• LONG
• SUB-T
• Pause
• Audio
Plage TV
Cette plage contient les fonctions suivantes :
• Stand-by
• Chiffres 0 à 9
• AV
• -/- • Canal +/–
• Volume +/–
• OK
• Curseur
• Couleurs FLOF (rouge, vert, jaune et bleu)
• Télétexte marche
• Télétexte arrêt
• (Mute) Mise en sourdine
21
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,21 21
31.01.2008 08:37:04
F
MODE D´EMPLOI
ruwido digital_3 Télécommande universelle
B. Programmation des plages STB, SAT et TV
1. Insérez deux nouvelles piles alcalines 1,5 volt de type « AAA/LR 03 ». Veillez à
bien respecter la polarité des piles.
2. Mettez votre téléviseur en marche.
3. Recherchez le fabricant de votre téléviseur dans la liste des codes fournie (Sony p.
ex.).
4. Un ou plusieurs code(s) à trois chiffres figure(nt) à côté du nom du fabricant. Ce
code doit être saisi conformément à la consigne suivante pour vous permettre de
commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande digital_3.
5. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la
LED verte clignote deux fois.
6. Saisissez le code à trois chiffres dans un laps de temps inférieur à dix secondes.
7. Si le code a été correctement saisi, la LED verte clignote deux fois pour signaler la
programmation réussie.
8. Visez votre téléviseur avec votre télécommande digital_3 et appuyez sur la touche
Standby. Si votre téléviseur ne réagit pas, renouvelez les étapes 3 à 8 avec le
code du fabricant de votre téléviseur qui vient ensuite sur la liste.
9. Si votre téléviseur s’est éteint, c’est que vous avez trouvé un code adéquat.
Contrôlez ensuite toutes les autres fonctions. Si plusieurs touches ne fonctionnent
pas, recommencez l’opération au point 3 et utilisez le code du fabricant de votre
téléviseur qui vient ensuite sur la liste.
La programmation de la plage STB fonctionne de façon identique. La touche «
STB » doit toutefois être activée à la place de la touche « TV » et les codes de la
liste STB doivent être utilisés.
La programmation de la plage SAT fonctionne immédiatement. La touche « TV »
doit toutefois être activée à la place de la touche « SAT » et les codes de la liste
SAT doivent être utilisés.
C. Recherche de fabricant/marques
Si la procédure décrite au paragraphe B ne vous a pas permis de trouver un code
adéquat, vous pouvez effectuer une recherche par fabricant.
1. Assurez-vous que la télécommande est bien équipée de piles chargées.
2. Mettez votre téléviseur en marche.
3. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la
LED verte clignote deux fois.
4. Saisissez le code 0 0 3 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors
à deux reprises.
5. Saisissez le code à trois chiffres du fabricant (marque) du téléviseur dans un laps
de temps inférieur à dix secondes. Si le code a été correctement saisi, la LED
verte clignote à deux reprises. Dans le cas contraire, la LED rouge clignote à une
seule reprise pendant deux secondes.
6. Appuyez sur la touche Standby et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que votre
téléviseur se mette à l’arrêt. Si vous relâchez la touche Standby, la recherche est
stoppée et vous pouvez également tester les autres fonctions. Si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant cinq secondes, la recherche est interrompue et la
télécommande digital_3 repasse sur sa plage normale ; la LED rouge clignote à
une reprise pendant deux secondes. Si le téléviseur s’éteint pendant la recherche
automatique, relâchez immédiatement la touche Standby et appuyez sur « OK »
afin de mémoriser le réglage trouvé. La LED verte clignote alors à deux reprises.
22
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,22 22
31.01.2008 08:37:04
F
MODE D´EMPLOI
ruwido digital_3 Télécommande universelle
7. Il est possible que la télécommande digital_3 trouve pendant la recherche
plusieurs codes auxquels votre téléviseur réagit sans pour autant que toutes les
touches fonctionnent avec chaque code. Il convient alors de relancer la recherche
(étapes 2 à 6) jusqu’à ce que vous ayez trouvé le meilleur code.
Une fois que la télécommande digital_3 a recherché tous les codes correspondant au
fabricant de votre téléviseur, la LED rouge clignote à cinq reprises et la recherche est
interrompue.
La recherche fabricant/marque des plages STB et SAT fonctionne de la même
façon. La touche « STB » ou « SAT » doit simplement être activée à la place de la
touche « TV » et les codes de la liste de marques STB/SAT doivent être utilisés.
D. Recherche de codes complète
Si les procédures décrites aux paragraphes B et C ne vous ont pas permis de trouver
un code adéquat pour votre appareil, vous pouvez effectuer une recherche de codes
complète.
1. Assurez-vous que la télécommande est bien équipée de piles chargées.
2. Mettez votre téléviseur en marche.
3. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la
LED verte clignote deux fois.
4. Saisissez le code 0 0 1 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors
à deux reprises.
5. Appuyez sur la touche Standby et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que votre
téléviseur se mette à l’arrêt. Veuillez noter que cette opération peut nécessiter
jusqu’à dix minutes. Si aucune touche n’est activée dans un laps de temps de
dix secondes, la recherche est interrompue et la LED rouge clignote à une seule
reprise pendant deux secondes.
Si le téléviseur s’éteint pendant la recherche automatique, relâchez
immédiatement la touche Standby et appuyez sur « OK » afin de mémoriser le
réglage trouvé. La LED clignote alors à deux reprises.
6. Si quelques touches ne fonctionnent pas, relancez la recherche (étapes 2 à 5)
jusqu’à ce que vous ayez trouvé un meilleur code. Veuillez noter que dans ce cas,
la télécommande digital_3 poursuit la recherche à partir du code trouvé en dernier
lieu et non à partir du tout premier code.
Une fois que la télécommande digital_3 a recherché tous les codes, la LED rouge
clignote à cinq reprises et la recherche est interrompue.
La recherche de codes complète fonctionne de façon identique pour la plage
STB et SAT. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la
place de la touche « TV ».
23
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,23 23
31.01.2008 08:37:04
F
MODE D´EMPLOI
ruwido digital_3 Télécommande universelle
E. Appel de code
Lire le code paramétré
1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la
LED verte clignote deux fois.
2. Saisissez le code 0 0 2 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors
à deux reprises.
3. Pour lire le code paramétré, appuyez sur le chiffre « 1 » pour la première position
de code, « 2 » pour la deuxième et « 3 » pour la troisième. Une fois que vous avez
activé un de ces chiffres, comptez la fréquence de clignotement de la LED : celleci correspond au numéro de la position de code.
Attention :
Si la LED ne clignote pas après l’activation des chiffres « 1 », « 2 » ou « 3 », la
position de code correspondante est 0.
Exemple :
• Appuyez sur la touche « 1 » pour la position des centaines. Si la LED clignote p.
ex. trois fois, le numéro de la première position est 3.
• Appuyez sur la touche « 2 » pour la position des dizaines. Si la LED clignote p. ex.
une fois, le numéro de la deuxième position est 1.
• Appuyez sur la touche « 3 » pour la position des unités. Si la LED clignote p. ex.
six fois, le numéro de la dernière position est 6.
Dans le présent exemple, le code est 316.
Nous vous recommandons de noter les codes STB/SAT et TV au cas où vous devriez
ultérieurement reprogrammer votre télécommande digital_3. Les codes paramétrés
sont conservés après le remplacement des piles.
La recherche de codes STB et SAT fonctionne de façon identique à celle des codes
TV. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la
touche « TV ».
Prenez note des codes à 3 chiffres pour les réglages ultérieurs.
STB
SAT
TV
F.
Reset
Effacement des réglages
Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la LED
clignote deux fois. Saisissez ensuite le code 0 0 0. La LED clignote à deux reprises
une fois que le code a été saisi. Après cette opération, la télécommande digital_3
repasse à un nouvel état (état de livraison) dans la plage TV.
L’effacement des codes STB et SAT fonctionne de façon identique à celle des codes
TV. Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la
touche « TV ».
24
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,24 24
31.01.2008 08:37:04
F
MODE D´EMPLOI
ruwido digital_3 Télécommande universelle
G. Fonctions spéciales
Verrouillage des touches individuelles
Une fois la programmation correcte effectuée (Plage STB/SAT ou TV), vous avez la
possibilité de verrouiller les touches (protection contre les erreurs de commande).
1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la
LED verte clignote deux fois.
2. Saisissez le code 0 9 9 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors
à deux reprises afin de confirmer la saisie.
3. Vous pouvez à présent appuyer sur les différentes touches pour les désactiver (la
LED clignote à chaque activation de touche afin de confirmer la saisie).
4. Après l’activation de la dernière touche, la saisie est achevée via une pression sur
la touche « TV ».
Si aucune touche n’est activée dans un laps de temps de dix secondes, la saisie se
termine automatiquement (la LED rouge clignote à une seule reprise pendant deux
secondes).
Le verrouillage des plages STB et SAT fonctionne de façon identique à la plage TV.
Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la touche
« TV ». La fonction « Reset » effacement des réglages (Code 0 0 0) désactive le
verrouillage des touches.
Attention :
Le cas échéant, la plage correspondante doit ensuite être de nouveau programmée.
Les touches suivantes ne font pas l’objet d’un verrouillage :
• Stand-by
• Chiffres 0 à 9
• Curseur
• P+ / P–
• V+ / V–
• Touches de commutation (STB / SAT / TV)
Verrouillage des codes
Une fois la programmation correcte effectuée (Plage STB/SAT ou TV), vous avez la
possibilité de verrouiller cette plage contre une nouvelle programmation.
1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la
LED verte clignote deux fois.
2. Saisissez le code 0 8 8 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors
à deux reprises afin de confirmer la saisie.
La plage est à présent verrouillée contre une nouvelle programmation.
Pour supprimer le verrouillage, procédez de façon identique (déverrouillage).
1. Appuyez sur la touche « TV » pendant au moins trois secondes jusqu’à ce que la
LED verte clignote deux fois.
2. Saisissez le code 0 8 8 dans un délai de dix secondes. La LED verte clignote alors
à deux reprises afin de confirmer la saisie.
La plage est à présent disponible pour une nouvelle programmation.
Le verrouillage des plages STB et SAT fonctionne de façon identique à la plage TV.
Les touches « STB » et « SAT » doivent toutefois être activées à la place de la touche
« TV ».
25
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,25 25
31.01.2008 08:37:04
I
MANUALE D’USO
ruwido Telecomando universale digital_3
26
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,26 26
31.01.2008 08:37:04
MANUALE D’USO
I
ruwido Telecomando universale digital_3
La banca dati STB-/SAT-/TV (DB) comprende le seguenti funzioni:
Tasto
Serigrafia
Funzioni STB e SAT
Funzione TV
LED
Indicazione
modalità
STB
verde
arancione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
rosso
Standby (Acceso/Spento)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menu
Volume +
Tasto cursore su
Canale +
Tasto cursore sinistro
OK
Tasto cursore destro
Volume –
Tasto cursore giù
Canale –
rosso
verde
giallo
blu
Info
EPG
Mute
Exit
Indietro
TV / Radio
Lingua
Audio
Sub-T
Pause
Commutazione in modalità STB /
tasto programmazione codici STB
(DB)
Commutazione in modalità SAT /
tasto programmazione codici SAT
(DB)
Standby (Acceso/Spento)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volume +
Tasto cursore su
Canale +
Tasto cursore sinistro
OK
Tasto cursore destro
Volume –
Tasto cursore giù
Canale –
rosso
verde
giallo
blu
Mute
Teletext spento
Commutazione in modalità
TV / tasto programmazione codici
TV (DB)
Teletext acceso
Teletext acceso
27
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,27 27
31.01.2008 08:37:05
I
MANUALE D’USO
ruwido Telecomando universale digital_3
Congratulazioni per l’aquisto di questo innovativo telecomando digital_3. È stata posta
particolare attenzione al design ed alla realizzazione del prodotto, onde garantirne
una durata di vita estesa a molti anni in condizioni di normale impiego. Nelle seguenti
pagine viene descritto il corretto utilizzo del vostro telecomando digital_3. Se tuttavia
doveste incontrare dei problemi vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore.
Informazioni generiche sul telecomando digital_3
Il telecomando digital_3 è prevalentemente destinato a sostituire il telecomando del
vostro ricevitore STB o SAT. Da subito potete gestire le funzioni del ricevitore STB ed
in aggiunta le funzioni base di un TV e ricevitore SAT mediante un’unico telecomando.
Se lo desiderate potete pertanto sostituire i telecomandi del vostro ricevitore digitale
terrestre e satellitare, oltre a quello del TV, con il vostro nuovo telecomando digital_3.
Come lavora il vostro telecomando digital_3?
Le varie frequenze dei segnali infrarossi utilizzate dai diversi produttori di apparecchi
sono state memorizzate quasi interamente nel vostro telecomando ad infrarossi
digital_3. Per potere controllare gli apparecchi di vostra scelta è pertanto sufficiente
attivare i dati memorizzati nel vostro telecomando digital_3. L’attivazione avviene
mediante la semplice immissione di un codice a 3 cifre, associato al relativo marchio e
modello di apparecchio. Successivamente il telecomando digital_3 trasmette il segnale
infrarosso nella frequenza corrispondente all’apparecchio selezionato.
La regola dei 10 secondi
Il telecomando digital_3 necessita del vostro aiuto onde potere funzionare con gli
apparecchi da controllare. Vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale
d’uso prima di passare alla programmazione del vostro telecomando digital_3. La
base per la programmazione del vostro telecomando digital_3 è la regola dei 10
secondi. Ogni passo durante la programmazione del telecomando digital_3 deve
essere eseguito entro 10 secondi, altrimenti il telecomando digital_3 torna nella
normale modalità di utilizzo.
Inserimento e cambio batterie
Il vostro telecomando digital_3 viene alimentato attraverso 2 batterie alcaline da 1,5V
(IEC LR 03, AAA). Vi consigliamo di utilizzare esclusivamente batterie nuove. In ogni
caso dovreste sempre evitare di mischiare batterie vecchie e nuove, dato che ciò può
compromettere in maniera pesante il corretto funzionamento del vostro telecomando,
oltre a ridurre notevolmente la durata delle batterie stesse.
Da osservare
Inserite le batterie seguendo le relative indicazioni presenti nel vano batterie. Prestate
particolare attenzione alla corretta polarità. Togliete immediatamente le batterie in
caso di fuoriuscita di liquidi! Smaltite le batterie seguendo le indicazioni del relativo
produttore.
Prova di operabilità
Dopo avere inserito le batterie premete un tasto qualsiasi ed assicuratevi che il LED si
illumini. Ciò è la conferma del corretto inserimento delle batterie. Se per una qualsiasi
ragione il vostro telecomando non reagisce, verificate lo stato di carica delle batterie
ed anche il loro corretto inserimento. Se la portata del telecomando dopo un certo
periodo di tempo diminuisce notevolmente, è ora di sostituire le batterie.
Nel vostro telecomando digital_3 è presente una memoria tampone che evita la
perdita dei codici programmati durante il cambio batterie. Dopo il cambio delle batterie
tutti gli apparecchi programmati dovrebbero essere nuovamente pilotabili.
28
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,28 28
31.01.2008 08:37:05
I
MANUALE D’USO
ruwido Telecomando universale digital_3
A. Descrizione generale del funzionamento
Il telecomando digital_3 supporta tre modalità di utilizzo, la modalità STB ed i livelli
TV e SAT. Mediante i tasti “STB”, “SAT” e “TV” potete commutare tra le rispettive
modalità. Un LED indica la modalità attualmente attiva (verde per STB, rosso per SAT
e arancione per TV). I livelli STB, TV e SAT sono preprogrammati dalla fabbrica.
Livello STB: Ricevitore ID SAT modello TR 2001
Livello SAT: Ricevitore ID SAT modello FREE 1003
Livello TV: Televisori Humax con telecomando NR 101
Livelli STB e SAT
I livelli STB e SAT prevedono le seguenti funzioni:
• Standby
• Numeri da 0 a 9
• Canale +/–
• Volume +/–
• Colori FLOF (rosso, verde, giallo e blu)
• Teletext acceso/spento
• Mute (silenziamento audio)
• Info
• EPG
• List
• Back
• Menu
• Exit
• OK
• Cursore
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pausa
• Audio
Livello TV
Il livello TV prevede le seguenti funzioni:
• Standby
• Numeri da 0 a 9
• AV
• -/- • Canale +/–
• Volume +/–
• OK
• Cursore
• Colori FLOF (rosso, verde, giallo e blu)
• Teletext acceso
• Teletext spento
• Mute (silenziamento audio)
29
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,29 29
31.01.2008 08:37:05
I
MANUALE D’USO
ruwido Telecomando universale digital_3
B. Programmazione dei livelli STB, SAT e TV
1. Inserite 2 nuove batterie alcaline da 1.5V del tipo „AAA/LR 03“. Rispettate la
corretta polarità delle batterie.
2. Accendete il vostro TV.
3. Cercate il produttore del vostro TV nell’elenco codici allegato (p.es. Sony).
4. A fianco del nome del produttore troverete uno o più codici a 3 cifre. Questi codici
devono essere inseriti nel telecomando digital_3, onde abilitarlo alla gestione del
vostro TV.
5. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED
lampeggia verde due volte.
6. Inserite il codice a 3 cifre preso dall’elenco entro 10 sec.
7. Dopo avere inserito il codice, il LED lampeggerà verde due volte per indicare che
la programmazione è avvenuta con successo.
8. Orientate il telecomando digital_3 in direzione del vostro TV e premete il tasto
Standby. Se il vostro TV non risponde al comando, ripetete i passi da 3 ad 8 ed
inserite il codice successivo che trovate nell’elenco.
9. Se il vostro TV si è spento, avete trovato un codice compatibile. Provate adesso
tutte le altre funzioni. Se vari tasti non dovessero funzionare, riprendete dal passo
3 ed utilizzate il codice successivo che trovate nell’elenco.
La procedura di programmazione del livello STB è identica, ma al posto del tasto
“TV” dovete premere il tasto “STB” ed utilizzare i codici che trovate nell’elenco
STB.
La procedura di programmazione del livello SAT è identica, ma al posto del tasto
“TV” dovete premere il tasto “SAT” ed utilizzare i codici che trovate nell’elenco
SAT.
C. Ricerca codice per costruttore/brand
Se mediante la procedura di programmazione descritta nella sezione B non siete
riusciti a trovare un codice compatibile, potete provare la scansione dei codici per
costruttore.
1. Assicuratevi che il telecomando digital_3 sia dotato di batterie cariche.
2. Accendete il vostro TV.
3. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED
lampeggia verde due volte.
4. Inserite il codice 0 0 3 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà
verde 2 volte.
5. Inserite il codice a 3 cifre relativo al costruttore (brand) del TV. Se il codice è stato
inserito correttamente il LED lampeggerà verde due volte, in caso contrario si
illuminerà di rosso e rimarrà acceso per 2 sec.
6. Premete e tenete premuto il tasto “Standby” fino a quando il vostro TV si spegne.
Se rilasciate il tasto “Standby” la ricerca viene fermata e potete provare anche
le altre funzioni. Se nessun tasto viene premuto entro 5 sec., la ricerca viene
interrotta ed il telecomando digital_3 torna nella modalità di normale utilizzo. Ciò
viene segnalato dal LED, che si illumina di rosso per 2 secondi.
Se il vostro TV entra in modalità di Standby durante la ricerca, rilasciate
immediatamente il tasto Standby e premete il tasto “OK” per memorizzare il codice
trovato. Il LED successivamente lampeggerà verde due volte.
30
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,30 30
31.01.2008 08:37:05
I
MANUALE D’USO
ruwido Telecomando universale digital_3
7. Può capitare che durante la ricerca codice per costruttore il telecomando digital_3
trovi vari codici ai quali il vostro TV risponde, ma che non tutti i tasti funzionino
correttamente con ciascuno dei codici. In questo caso dovreste riprendere la
ricerca codice per marchio (passi da 2. a 6.) fino a quando trovate il codice
migliore.
Se il telecomando digital_3 ha passato tutti i codici relativi al costruttore del vostro
apparecchio, il LED lampeggia rosso per 5 volte e la ricerca viene terminata.
La procedura di ricerca codice per costruttore/brand dei livelli STB e SAT è
identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto
“STB” o “SAT” ed utilizzare i codici che trovate nei relativi elenchi costruttori
STB/SAT.
D. Ricerca codice con scansione di tutti i codici
Se mediante le procedure descritte nelle sezioni B e C non siete riusciti a trovare un
codice compatibile, potete provare la scansione di tutti i codici.
1. Assicuratevi che il telecomando digital_3 sia dotato di batterie cariche.
2. Accendete il vostro TV.
3. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED
lampeggia verde due volte.
4. Inserite il codice 0 0 1 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà
verde 2 volte.
5. Premete e tenete premuto il tasto “Standby” fino a quando il vostro TV si spegne.
Vi preghiamo di osservare che questa procedura può durare fino a 10 minuti. Se
nessun tasto viene premuto entro 10 sec., la ricerca viene interrotta ed il LED
si illumina di rosso per 2 secondi. Se il vostro TV entra in modalità di Standby
durante la ricerca, rilasciate immediatamente il tasto Standby e premete il tasto
“OK” per memorizzare il codice trovato. Il LED successivamente lampeggerà due
volte.
6. Se alcuni tasti non dovessero funzionare correttamente, dovete riprendere la
ricerca codice (passi da 2. a 5.) fino a quando trovate un codice migliore. Vi
preghiamo di notare che in questo caso la telecomando digital_3 riprende la
ricerca dall’ultimo codice trovato e non inizia dal primissimo codice.
Se il telecomando digital_3 ha passato tutti i codici relativi al costruttore del vostro
apparecchio, il LED lampeggia rosso per 5 volte e la ricerca viene terminata.
La procedura di ricerca codice con scansione di tutti i codici dei livelli STB e
SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete premere rispettivamente il
tasto “STB” o “SAT”.
31
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,31 31
31.01.2008 08:37:05
I
MANUALE D’USO
ruwido Telecomando universale digital_3
E. Richiamo codice
Lettura del codice impostato
1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi e comunque fino a quando il LED
lampeggia verde due volte.
2. Inserite il codice 0 0 2 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà
verde per 2 volte.
3. Per la lettura del codice impostato premete il tasto numerico “1” per leggere la
prima cifra che compone il codice, “2” per la seconda e “3” per la terza. Dopo
avere premuto uno dei tasti numerici contate il numero di lampeggi del LED, che a
sua volta corrisponde alla relativa cifra del codice.
Attenzione:
Se il LED non lampeggia dopo che avete premuto i tasti numerici “1”, “2” o “3”, la cifra
corrispondente è 0.
Esempio:
• Premete il tasto “1” per le centinaia. Se il LED ad esempio lampeggia 3 volte, la
prima cifra del codice è 3.
• Premete il tasto “2” per le decine. Se il LED ad esempio lampeggia 1 volta, la
seconda cifra del codice è 1.
• Premete il tasto “3” per le unità. Se il LED ad esempio lampeggia 6 volta, la terza
cifra del codice è 6.
In questo esempio il codice è 316.
Vi consigliamo di annotarvi i codici per STB/SAT e TV, in quanto vi potranno servire
per riprogrammare il vostro telecomando digital_3.
I codici impostati rimangono comunque memorizzati anche dopo il cambio delle
batterie.
La lettura codici dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete
premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”.
Annotatevi quì i codici a 3 cifre per future impostazioni.
STB
SAT
TV
F.
Reset
Cancellazione delle impostazioni
Premete il tasto “TV” per almeno 3 secondi e comunque fino a quando il LED
lampeggia due volte. Inserite successivamente il codice 0 0 0. Il LED lampeggerà 2
volte. Dopo l’esecuzione di questa operazione il livello TV del telecomando digital_3
verrà riportato allo stato di fabbrica.
La lettura codici dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV” dovete
premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”.
32
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,32 32
31.01.2008 08:37:05
I
MANUALE D’USO
ruwido Telecomando universale digital_3
G. Funzioni speciali
Blocco singoli tasti
Dopo avere programmato correttamente il telecomando (livelli STB/SAT e TV) potete
bloccare determinati tasti (protezione contro utilizzo errato).
1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi fino a quando il LED lampeggia
verde due volte.
2. Inserite il codice 0 9 9 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà
verde per 2 volte.
3. Adesso potete premere i tasti che intendete disattivare (il LED emette un
lampeggio di conferma ad ogni pressione di un tasto).
4. Dopo avere premuto l’ultimo tasto da disattivare, premete il tasto “TV” per
terminare l’operazione di blocco singoli tasti.
Se nessun tasto viene premuto entro 10 sec., l’operazione viene terminata
automaticamente (il LED si illumina di rosso per 2 secondi).
L’operazione di blocco singoli tasti dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del
tasto “TV” dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”.
Con la funzione “Reset” Cancellazione delle impostazioni (codice 0 0 0) potete
annullare il blocco dei tasti.
ATTENZIONE: Successivamente il relativo livello deve eventualmente essere
riprogrammato.
I seguenti tasti sono esclusi dal blocco singoli tasti:
• Standby
• Numeri da 0 a 9
• Cursore
• P+ / P–
• V+ / V–
• Tasti selezione livello (STB / SAT / TV)
Blocco codice
Dopo avere programmato correttamente il telecomando (livelli STB/SAT e TV) potete
bloccare la programmazione per il livello attivo.
1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi fino a quando il LED lampeggia
verde due volte.
2. Inserite il codice 0 8 8 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà
verde per 2 volte.
Adesso il livello è bloccato per la programmazione.
Per togliere il blocco dovete agire nella stessa maniera (sblocco).
1. Premete il tasto “TV” per un minimo di 3 secondi fino a quando il LED lampeggia
verde due volte.
2. Inserite il codice 0 8 8 entro 10 secondi. Il LED successivamente lampeggerà
verde per 2 volte.
Adesso il livello è sbloccato e può essere nuovamente programmato.
L’operazione di blocco dei livelli STB e SAT è identica, ma al posto del tasto “TV”
dovete premere rispettivamente il tasto “STB” o “SAT”.
33
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,33 33
31.01.2008 08:37:05
E
INSTRUCCIONES DE USO
Mando a distancia universal ruwido digital_3
34
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,34 34
31.01.2008 08:37:05
INSTRUCCIONES DE USO
E
Mando a distancia universal ruwido digital_3
La base de datos STB (TDT)/SAT/TV (DB) contiene las siguientes funciones:
Tecla
Inscripción
Funciones STB (TDT) y SAT
Función TV
LED
Indicación de
función
STB (TDT)
verde
naranja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
rojo
Standby (Encendido/Apagado)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menú
Volumen +
Cursor arriba
Canal +
Cursor izquierda
OK
Cursor derecha
Volumen –
Cursor abajo
Canal –
rojo
verde
amarillo
azul
Info
EPG
Enmudecimiento
Exit
Atrás
TV / Radio
Idioma
Audio
Sub-T
Pause
Conmutación a modo STB (TDT)
y tecla de programación de códigos
STB (DB)
Conmutación a modo SAT y tecla de
programación de códigos SAT (DB)
Standby (Encendido/Apagado)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volumen +
Cursor arriba
Canal +
Cursor izquierda
OK
Cursor derecha
Volumen –
Cursor abajo
Canal –
rojo
verde
amarillo
azul
Enmudecimiento
Teletexto desactivado
Conmutación a modo TV y tecla de
programación de códigos TV (DB)
Teletexto activado
Teletexto activado
35
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,35 35
31.01.2008 08:37:06
E
INSTRUCCIONES DE USO
Mando a distancia universal ruwido digital_3
Muchas felicidades por la compra del nuevo mando a distancia digital_3. Durante el
diseño y la producción de este producto se ha procedido con un gran esmero y, con
un uso normal, el mando a distancia digital_3 le va a durar muchos años ofreciéndole
todos sus servicios. En las siguientes páginas se describe la mejor manera de utilizar
el mando a distancia digital_3. En caso de que surgieran problemas, póngase en
contacto con el establecimiento especializado.
Aspectos básicos del mando a distancia digital_3
El mando a distancia digital_3 está destinado principalmente para sustituir el mando a
distancia de su receptor de televisión digital terrestre o el receptor de satélite. Desde
ahora mismo puede controlar las funciones del receptor de televisión digital terrestre
y también las funciones básicas de un televisor así como de un receptor de satélite
con un único mando a distancia. Por tanto, si lo desea, puede sustituir los mandos a
distancia originales de su receptor de televisión digital terrestre y de su receptor de
satélite, así como del televisor por este nuevo mando a distancia digital_3.
¿Cómo funciona el mando a distancia digital_3?
Hemos almacenado en el mando a distancia digital_3 prácticamente todas las
frecuencias de señales de infrarrojos utilizadas por los distintos fabricantes. Para
controlar los aparatos que ha seleccionado, sólo necesita activar los datos ya
almacenados en el mando a distancia digital_3. La activación tiene lugar mediante
la simple introducción de un código numérico de 3 cifras asignado a cada marca y a
cada aparato, con lo cual su mando a distancia digital_3 ya puede enviar la señal de
infrarrojos saliente en la frecuencia correcta para el aparato seleccionado.
La regla de los 10 segundos
El mando a distancia digital_3 necesita su ayuda para hacer funcionar los aparatos
que se desean controlar. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
configurar el mando a distancia digital_3. La base para programar el mando a
distancia digital_3 es la regla de los 10 segundos. Cada paso de ajuste en el mando a
distancia digital_3 debe finalizarse en menos de 10 segundos, pues de lo contrario el
mando a distancia digital_3 pasa al modo de funcionamiento normal.
Inserción y cambio de las pilas
El mando a distancia digital_3 funciona con dos pilas alcalinas de 1,5 V (IEC LR 03,
AAA). Le recomendamos que sólo utilice pilas nuevas. En cualquier caso, no combine
nunca pilas nuevas con viejas, ya que el rendimiento del mando a distancia puede
verse afectado fuertemente y, en consecuencia, acortar de manera considerable la
vida útil de las pilas.
Atención:
Introduzca las pilas en el compartimento de las pilas según la marca indicada.
Asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡Retire inmediatamente las pilas que
pudieran haberse gastado! Elimine las pilas usadas conforme a las indicaciones del
fabricante.
Prueba de funcionamiento
Una vez introducidas las pilas, pulse una tecla y compruebe si el diodo luminoso
verde se enciende. Esto es la confirmación de que las pilas se han introducido
correctamente. En caso de que el mando a distancia, por cualquier motivo, no
reaccionara, compruebe el estado de las pilas y también si realmente se han
introducido de forma correcta. Si después de cierto tiempo el alcance de emisión del
mando a distancia se acorta considerablemente, es tiempo de cambiar las pilas.
El mando a distancia digital_3 lleva incorporada una memoria intermedia que evita
que los códigos programados se pierdan mientras se cambian las pilas. Después de
cambiar las pilas, los aparatos programados deberían volver a funcionar.
36
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,36 36
31.01.2008 08:37:06
E
INSTRUCCIONES DE USO
Mando a distancia universal ruwido digital_3
A. Descripción general del funcionamiento
El mando a distancia digital_3 tiene tres modos de funcionamiento: STB (TDT), SAT y
TV. Con las teclas „STB“, „SAT“ y „TV“ se puede conmutar entre los distintos tipos de
funcionamiento. Al mismo tiempo, un LED indica el modo activado (verde para STB
(TDT), rojo para SAT y naranja para TV). Los niveles de STB (TDT), TV y SAT están
preprogramados de fábrica.
Niveles STB (TDT) y SAT
Los niveles STB (TDT) y SAT contienen las siguientes funciones:
• Standby
• Cifras del 0 al 9
• Canal +/–
• Volumen +/–
• Colores FLOF (rojo, verde, amarillo y azul)
• Teletexto activado/desactivado
• Mute (enmudecimiento)
• Info
• EPG
• Lista
• Atrás
• Menú
• Exit
• OK
• Cursor
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pause
• Audio
Nivel TV
El nivel TV contiene las siguientes funciones:
• Standby
• Cifras del 0 al 9
• AV
• -/- • Canal +/–
• Volumen +/–
• OK
• Cursor
• Colores FLOF (rojo, verde, amarillo y azul)
• Teletexto activado
• Teletexto desactivado
• (Mute) enmudecimiento
37
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,37 37
31.01.2008 08:37:06
E
INSTRUCCIONES DE USO
Mando a distancia universal ruwido digital_3
B. Programación de los niveles STB (TDT), SAT y TV
1. Introduzca dos pilas alcalinas nuevas de 1,5 V del tipo „AAA/LR 03“. Asegúrese de
que la polaridad de las pilas es correcta.
2. Encienda el aparato de TV.
3. Busque en la lista de códigos suministrada el fabricante de su aparato de TV (p.
ej. Sony).
4. Junto al nombre del fabricante figura uno o varios códigos de tres cifras. Este
código se debe introducir siguiendo las siguientes instrucciones para que pueda
controlar su aparato de TV con el mando a distancia digital_3.
5. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde
parpadee dos veces.
6. Introduzca dentro de los diez segundos siguientes el código de tres cifras.
7. Si el código se ha introducido correctamente, el LED verde parpadea dos veces
para indicar que la programación se ha realizado con éxito
8. Apunte ahora con el mando a distancia digital_3 hacia su aparato de TV y pulse la
tecla Standby. Si el aparato de TV no reacciona, repita los pasos 3 hasta 8 con el
siguiente código del fabricante de su televisor en la lista.
9. Si el aparato de TV se ha desconectado, habrá encontrado el código adecuado.
Compruebe a continuación todas las demás funciones. Si hubiera teclas que no
funcionaran, comience de nuevo en el punto 3 y marque el siguiente código del
fabricante de su aparato de TV en la lista.
La programación del nivel STB (TDT) funciona igual, aunque en lugar de la tecla
„TV“ se pulsa la tecla „STB“ y se utilizan los códigos de la lista STB (TDT).
La programación del nivel SAT funciona igual, aunque en lugar de la tecla „TV“
se pulsa la tecla „SAT“ y se utilizan los códigos de la lista SAT.
C. Búsqueda de fabricante/marca
Si con el procedimiento descrito en el apartado B no encuentra ningún código
adecuado, podrá buscar el código con la búsqueda por fabricante.
1. Asegúrese de que se hayan introducido pilas nuevas en el mando a distancia
digital_3.
2. Encienda el aparato de TV.
3. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde
parpadee dos veces.
4. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 0 3, el LED verde
parpadeará dos veces a continuación.
5. Introduzca dentro de los diez segundos siguientes el código de tres cifras del
fabricante (marca) del aparato de TV. Si se ha introducido correctamente el
código, el LED verde parpadea dos veces, en caso contrario, el LED se enciende
una vez en rojo durante dos segundos.
6. Mantenga pulsada la tecla Standby hasta que el aparato de TV se desconecte.
Si suelta la tecla Standby, se detiene la búsqueda y podrá comprobar también
las otras funciones. Si durante cincos segundos no se pulsa ninguna tecla, se
interrumpe la búsqueda y el mando a distancia digital_3 regresa al nivel normal;
el LED se enciende en rojo una vez durante dos segundos. Si el aparato de TV
se desconecta durante la búsqueda automática, suelte inmediatamente la tecla
Standby y pulse „OK“ para que se guarde el ajuste encontrado. El LED parpadea
seguidamente dos veces en verde.
38
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,38 38
31.01.2008 08:37:06
E
INSTRUCCIONES DE USO
Mando a distancia universal ruwido digital_3
7. Puede ocurrir que el mando a distancia digital_3 encuentre varios códigos durante
la búsqueda con los que su aparato de TV reaccione, pero no funcionen todas las
teclas con cada código. En ese caso debe iniciar de nuevo la búsqueda (pasos 2
hasta 6) hasta que haya encontrado el código más apropiado.
Una vez el mando a distancia digital_3 ha examinado todos los códigos disponibles
para el fabricante de su aparato, el LED parpadea cinco veces en rojo y se interrumpe
la búsqueda.
La búsqueda de fabricante/marca del nivel STB (TDT) y SAT funciona igual,
aunque se debe pulsar la tecla „STB“ en lugar de „TV“ o la tecla „SAT“ para SAT
y utilizar los códigos de la lista de marcas STB (TDT)/SAT.
D. Búsqueda completa de códigos
Si con los procedimientos descritos en el apartado B y C no encuentra ningún código
adecuado para su aparato, proceda a ejecutar la búsqueda completa de códigos.
1. Asegúrese de que se hayan introducido pilas nuevas en el mando a distancia
digital_3.
2. Encienda el aparato de TV.
3. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde
parpadee dos veces.
4. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 0 1, el LED verde
parpadeará dos veces a continuación.
5. Mantenga pulsada la tecla Standby hasta que el aparato de TV se desconecte.
Tenga en cuenta que este proceso puede durar hasta diez minutos. Si dentro de
diez segundos no se pulsa ninguna tecla, se interrumpirá la búsqueda y el LED se
encenderá en rojo una vez durante dos segundos.
Si el aparato de TV se desconecta durante la búsqueda automática, suelte
inmediatamente la tecla Standby y pulse „OK“ para que se guarde el ajuste
encontrado. El LED parpadea seguidamente dos veces.
6. Si hubiera teclas que no funcionaran, inicie de nuevo la búsqueda (pasos 2 hasta
5) hasta que encuentre un código mejor. Tenga en cuenta que en ese caso el
mando a distancia digital_3 continúa la búsqueda en el último código encontrado y
no en el primer código de todos.
Una vez el mando a distancia digital_3 ha examinado todos los códigos, el LED
parpadea cinco veces en rojo y se interrumpe la búsqueda.
La búsqueda completa de código funciona igual para los niveles de STB (TDT) y
SAT, aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla
„SAT“.
39
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,39 39
31.01.2008 08:37:06
E
INSTRUCCIONES DE USO
Mando a distancia universal ruwido digital_3
E. Consulta de código
Leer el código ajustado
1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde
parpadee dos veces.
2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 0 2, el LED verde
parpadeará dos veces a continuación.
3. Para leer el código ajustado, pulse la cifra „1“ para leer la primera cifra del código,
„2“ para la segunda y „3“ para la tercera. Una vez ha pulsado una de estas
cifras, cuente con qué frecuencia parpadea el LED, lo cual indicará el número
correspondiente a cada posición del código de 3 cifras.
Atención:
Si el LED no parpadea después de que haya pulsado cualquiera de las cifras „1“, „2“ ó
„3“, esto indica que el número correspondiente a la posición del código seleccionada
es el 0.
Ejemplo:
• Pulse la tecla „1“ para la posición de las centenas. Si por ejemplo el LED parpadea
tres veces la primera posición es 3.
• Pulse la tecla „2“ para la posición de las decenas. Si por ejemplo el LED parpadea
una vez la segunda posición es 1.
• Pulse la tecla „3“ para la posición de las unidades. Si por ejemplo el LED parpadea
seis veces la última posición es 6.
En este ejemplo el código es 316.
Le recomendamos que anote los códigos de STB (TDT)/SAT y TV para el caso de que
en un futuro tenga que volver a programar el mando a distancia digital_3. El código
introducido permanece almacenado incluso durante el proceso de cambio de pilas, sin
riesgo de desprogramación del mando a distancia!
La consulta de códigos para los niveles STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV,
aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“.
Anote los números de los códigos de 3 cifras para ajustes futuros.
STB (TDT)
SAT
TV
F.
Reset
Borrar configuración
Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED parpadee
dos veces. Introduzca a continuación el código 0 0 0. El LED parpadea dos veces
cuando se ha introducido el código. Tras este proceso, el mando a distancia digital_3
regresa al nivel TV original (estado de entrega).
El borrado para los niveles de STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV, aunque
en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“.
40
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,40 40
31.01.2008 08:37:06
E
INSTRUCCIONES DE USO
Mando a distancia universal ruwido digital_3
G. Funciones especiales
Bloqueo de teclas individual
Tras la programación correcta (niveles STB (TDT)/SAT o TV) puede bloquear
determinadas teclas (protección contra un manejo equivocado).
1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde
parpadee dos veces.
2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 9 9, el LED verde
parpadeará dos veces a continuación para confirmar la entrada.
3. Para desactivar/bloquear la tecla deseada simplemente tiene que pulsarla
(el LED se enciende con cada accionamiento de las teclas para confirmar su
desactivación).
4. Para cancelar el modo de desactivación de teclas, pulse la tecla „TV“.
Si dentro de diez segundos no se pulsa ninguna tecla, se cerrará automáticamente la
entrada (el LED se encenderá en rojo una vez durante dos segundos).
El bloqueo de teclas individual para STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV,
aunque en lugar de la tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“.
Con la función „Reset“ Borrar configuración (código 0 0 0) se anula el bloqueo de
teclas.
Atención:
seguidamente se tiene que programar de nuevo el nivel correspondiente si fuera
necesario.
Las siguientes teclas están excluidas del bloqueo de teclas:
• Standby
• Cifras del 0 al 9
• Cursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• Teclas de conmutación – STB (TDT) / SAT / TV
Bloqueo de código
Tras la programación correcta – niveles STB (TDT)/SAT o TV – puede bloquear este
nivel para evitar la desprogramación del código introducido, por error.
1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde
parpadee dos veces.
2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 8 8, el LED verde
parpadeará dos veces a continuación para confirmar la entrada.
Este nivel se encuentra ahora bloqueado contra una desprogramación.
Para anular el bloqueo, proceda de la misma manera (desbloquear).
1. Mantenga pulsada la tecla „TV“ al menos tres segundos hasta que el LED verde
parpadee dos veces.
2. Introduzca dentro de los siguientes diez segundos el código 0 8 8, el LED verde
parpadeará dos veces a continuación para confirmar la entrada.
Este nivel se encuentra ahora libre para una nueva programación.
El bloqueo para STB (TDT) y SAT funciona igual que para TV, aunque en lugar de la
tecla „TV“ se pulsa la tecla „STB“ y para SAT la tecla „SAT“.
41
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,41 41
31.01.2008 08:37:06
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
42
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,42 42
31.01.2008 08:37:06
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
De STB-/SAT-/TV-databank (DB) bevat de volgende functies:
Toets
Opdruk
STB- en SAT-functie
TV-functie
LED
Modusaanduiding
STB
groen
oranje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
rood
Standby (aan/uit)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menü
Volume +
Cursor omhoog
Programma +
Cursor links
OK
Cursor rechts
Volume –
Cursor naar beneden
Programma –
rood
groen
geel
blauw
Info
EPG
Mute
Exit
Terug
TV / Radio
Taal
Audio
Sub-T
Pauze
Omschakeling: op STB-mode en
programmeertoets STB-codes (DB)
Omschakeling: op SAT-mode en
programmeertoets SAT codes (DB)
Standby (aan/uit)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volume +
Cursor omhoog
Programma +
Cursor links
OK
Cursor rechts
Volume –
Cursor naar beneden
Programma –
rood
groen
geel
blauw
Mute
Teletext uit
Omschakeling: op TV-mode en
programmeertoets TV-codes (DB)
Teletext aan
Teletext aan
43
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,43 43
31.01.2008 08:37:07
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
Van harte geluk gewenst met de aankoop van de nieuwe digital_3 afstandsbediening.
Bij het design en bij het produceren van dit product is met de grootste zorgvuldigheid
te werk gegaan, en bij normaal gebruik zal de digital_3 afstandsbediening vele jaren
tot uw volle tevredenheid dienst doen. Op de volgende bladzijden staat beschreven,
hoe u uw digital_3 afstandsbediening het beste kunt gebruiken. Mochten zich toch
problemen voordoen, neemt u dan contact op met uw leverancier.
Elementaire informatie over de digital_3 afstandsbediening
De digital_3 afstandsbediening is in de eerste plaats bedoeld als vervanging voor de
afstandsbediening van uw STB- of SAT-ontvanger. Vanaf nu kunt u de functies van
de STB-ontvanger en daarbij ook nog de basisfuncties van een TV-toestel en een
SAT-ontvanger met slechts één enkele afstandsbediening besturen. Als u dat dus wilt,
kunt u de originele afstandsbedieningen van uw digitale aardse en satellietontvanger
en die van het TV-toestel/ de SAT-ontvanger vervangen door uw nieuwe digital_3
afstandsbediening.
Hoe werkt uw digital_3 afstandsbediening?
De door de verschillende producenten verschillend gebruikte frequenties van
de infraroodsignalen hebben wij nagenoeg compleet in uw digital_3 infraroodafstandsbediening opgeslagen. Voor de besturing van de door u gekozen apparaten
behoeft u de in uw digital_3 afstandsbediening reeds opgeslagen data alleen nog
maar te activeren. Deze activering gebeurt door het simpelweg intoetsen van een
code van 3 cijfers, die is toegekend aan het betreffende merk en het betreffende
toestel, en dan zendt uw digital_3 afstandsbediening het uitgaande infraroodsignaal in
de juiste frequentie voor het gekozen toestel.
De 10-secondenregel
De digital_3 afstandsbediening heeft uw hulp nodig, om te werken voor de te bedienen
apparaten. Leest u voor het instellen van de digital_3 afstandsbediening deze
gebruiksaanwijzing s.v.p. zorgvuldig door. De basis voor het programmeren van uw
digital_3 afstandsbediening is de 10-secondenregel. Iedere stap in de instelling van
uw digital_3 afstandsbediening moet binnen 10 seconden afgesloten zijn, want anders
wordt uw digital_3 afstandsbediening in de normale bedieningsmodus teruggezet.
Plaatsen en vervangen van de batterijen
Uw digital_3 afstandsbediening wordt gevoed door twee 1,5-Volts-alkalinebatterijen
(IEC LR 03, AAA). Wij adviseren u om alleen nieuwe batterijen te gebruiken. In
ieder geval mag u nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken, omdat dat
het vermogen van uw afstandsbediening sterk kan beïnvloeden en bovendien de
levensduur van de batterijen aanzienlijk verkort.
Attentie s.v.p.
Zet de batterijen erin overeenkomstig de in het batterijvak aangegeven markering. Let
vooral op de juistheid van de poling. Verwijder meteen eventueel uitlopende batterijen!
Verwijder de oude batterijen volgens de aanwijzingen van de betreffende producent.
Test voor het bedrijfsklaar zijn
Nadat u de batterijen erin heeft gezet kunt u een toets indrukken en controleren of de
groene lichtdiode gaat branden. Dat is de bevestiging dat de batterijen er goed zijn
ingezet. Als uw afstandsbediening om een of andere reden niet reageert, moet de
toestand van de batterijen controleren en ook, of die er echt goed zijn ingezet. Als na
enige tijd de zendradius van uw afstandsbediening aanzienlijk minder wordt, is het tijd
om de batterijen te vervangen.
In uw digital_3 afstandsbediening is een tussengeheugen ingebouwd, dat voorkomt
dat tijdens het vervangen van de batterijen de ingeprogrammeerde codes verloren
gaan. Na het vervangen van de batterijen moeten alle geprogrammeerde apparaten
weer functioneren.
44
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,44 44
31.01.2008 08:37:07
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
A. Algemene beschrijving van de werking
De digital_3 afstandsbediening heeft drie modi, de STB-modus en een SAT- en
een TV-level. Met de toetsen „STB“, „SAT“ en „TV“ kunt u omschakelen tussen de
betreffende modi. Een LED geeft daarbij de geactiveerde modus aan (groen voor
STB, rood voor SAT en oranje voor TV). De STB-, TV- en SAT-levels zijn af fabriek
voorgeprogrammeerd.
STB en SAT-level
Het STB- en SAT-level heeft de volgende functies:
• Standby
• Cijfers 0 tot 9
• Kanaal +/–
• Geluidssterkte +/–
• FLOF-kleuren (rood, groen, geel en blauw)
• Teletext aan/uit
• Mute (uitschakelen geluid)
• Info
• EPG
• List
• Terug
• Menu
• Exit
• OK
• Cursor
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pauze
• Audio
TV-level
Het TV-level heeft de volgende functies:
• Standby
• Cijfers 0 tot 9
• AV
• -/- • Kanaal +/–
• Geluidssterkte +/–
• OK
• Cursor
• FLOF-kleuren (rood, groen, geel en blauw)
• Teletext aan
• Teletext uit
• Mute (uitschakelen geluid)
45
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,45 45
31.01.2008 08:37:07
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
B. Programmeren van het STB-, SAT- en TV-level
1. Zet twee er nieuwe 1,5-V-alkalinebatterijen van het type „AAA/LR 03“ in. Let
daarbij op de juiste poling van de batterijen.
2. Schakel uw TV-toestel in.
3. Zoek in de bijgeleverde codelijst naar de producent van uw TV-apparaat (b.v.
Sony).
4. Naast de naam van de producent staan er een of meer driecijferige codes in de
lijst. Deze code moet volgens de volgende handleiding worden ingegeven, wilt u
met de digital_3 afstandsbediening uw TV-toestel kunnen bedienen.
5. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal
knippert.
6. Toets nu binnen tien seconden de driecijferige code in.
7. Als de code juist is ingetoetst, knippert de groene LED tweemaal, om een
succesvolle programmering aan te geven
8. Richt nu met de digital_3 afstandsbediening op uw TV-apparaat en druk op de
standby-toets. Als uw TV-toestel niet reageert, herhaalt u de stappen 3 tot 8 met de
volgende code van de producent van uw TV-toestel uit de lijst.
9. Als u uw TV-toestel hebt uitgeschakeld, hebt u een goede code gevonden.
Controleer daarna alle andere functies. Als meerdere toetsen niet mochten werken,
begint u opnieuw bij punt 3 en neemt u de volgende code van de producent van
uw TV-toestel uit de lijst.
De programmering van het STB-level functioneert op dezelfde manier, alleen
moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets worden ingedrukt en moeten de
codes uit de STB-lijst worden gebruikt.
De programmering van het SAT-level functioneert op dezelfde manier, alleen
moet in plaats van de „TV“-toets de „SAT“-toets worden ingedrukt en moeten de
codes uit de SAT-lijst worden gebruikt.
C. Producent-/Brand-zoekloop
Als u met de in hoofdstuk B beschreven methode geen goede code hebt gevonden,
kunt u met de producent-zoekloop naar een goede code zoeken.
1. Verzeker u ervan dat er in de digital_3 afstandsbediening volle batterijen zijn gezet.
2. Schakel uw TV-toestel in.
3. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal
knippert.
4. Toets binnen tien seconden de code 0 0 3 in, de groene LED knippert daarna
tweemaal.
5. Toets binnen tien seconden de driecijferige code voor de producent (brand) van
het TV-toestel in. Als de code goed is ingetoetst knippert de groene LED twee keer,
zo niet gaat de LED een maal twee seconden rood branden.
6. Druk de standby-toets in en houd die zo lang ingedrukt tot uw TV-toestel is
uitgeschakeld. Als u de standby-toets loslaat, stopt de zoekloop en u kunt ook
de andere functies testen. Als er vijf seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt
de zoekloop afgebroken en de digital_3 afstandsbediening keert terug naar het
normale level; de LED brandt één maal twee seconden lang rood. Als het TVtoestel tijdens de automatische zoekloop uitgaat, laat u de standby-toets meteen
los en drukt u op „OK“, zodat de gevonden instelling wordt opgeslagen. De LED
knippert daarna tweemaal groen.
46
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,46 46
31.01.2008 08:37:07
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
7. Het kan gebeuren, dat de digital_3 afstandsbediening tijdens de zoekloop
meerdere codes vindt waarop uw TV-apparaat reageert, maar niet bij iedere code
alle toetsen werken. In dat geval moet u de zoekloop opnieuw starten (stappen 2
tot 6), tot u de beste code hebt gevonden.
Als de digital_3 afstandsbediening alle codes heeft doorlopen, die bij de producent van
uw toestel passen, knippert de LED vijf maal rood, en de zoekloop wordt afgebroken.
De producent/brand-zoekloop van het STB- en SAT-level werk op dezelfde
manier, alleen moet er in plaats van de „TV“-toets op de „ STB“-toets of voor
SAT op de „SAT“-toets worden gedrukt en de codes uit de STB-/SAT-brandlijst
moeten worden gebruikt.
D. Complete code-zoekloop
Als u met de in hoofdstuk B en C beschreven methoden geen geschikte code voor uw
toestel gevonden hebt, kunt u de complete code-zoekloop doorvoeren.
1. Vergewis u ervan dat er volle batterijen in de digital_3 afstandsbediening zijn
gezet.
2. Schakel uw TV-toestel in.
3. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets tot de groene LED twee keer
knippert.
4. Toets binnen tien seconden de code 0 0 1 in, de groene LED knippert daarna twee
keer.
5. Druk net zolang op de standby-toets en houd die ingedrukt tot uw TV-toestel
uitgaat. Houdt u er s.v.p. rekening mee dat dit wel tien minuten kan duren. Als er
binnen tien seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de zoekloop afgebroken,
en de LED gaat één maal twee seconden rood branden.
Als het TV-toestel tijdens de automatische zoekloop uitgaat, laat u de standbytoets meteen los en drukt u op „OK“, zodat de gevonden instelling wordt
opgeslagen. De LED knippert daarna tweemaal.
6. Als enkele toetsen niet mochten functioneren start u de zoekloop opnieuw (stap
2 tot 5) tot u een betere code hebt gevonden. Houdt u er rekening mee, dat in dat
geval de digital_3 afstandsbediening de zoekloop bij de laatst gevonden code
voortzet en niet bij de allereerste code.
Als de digital_3 afstandsbediening alle codes heeft doorzocht, knippert de LED vijf
maal rood, en de zoekloop wordt afgebroken.
De complete code-zoekloop werkt voor het STB- en SAT-level op dezelfde
manier, alleen moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de
„SAT“-toets worden ingedrukt.
47
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,47 47
31.01.2008 08:37:07
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
E. Code opvragen
De ingestelde code uitlezen
1. Druk de „TV“-toets minstens drie seconden in tot de groene LED tweemaal
knippert.
2. Toets binnen tien seconden de code 0 0 2 in, de groene LED knippert daarna
tweemaal.
3. Om de ingestelde code uit te lezen, drukt u op cijfer „1“, om het eerste cijfer van de
code uit te lezen, op „2“ voor het tweede en „3“ voor het derde. Nadat u op een van
deze cijfers hebt gedrukt, telt u hoe vaak de LED knippert, dat komt overeen met
het nummer van het cijfer van de code.
Let op:
Als de LED niet knippert nadat u op de cijfers „1“, „2“ of „3“ hebt gedrukt, is het
bijbehorende codecijfer 0.
Voorbeeld:
• Druk op toets „1“ voor het cijfer van de honderden. Als b.v. de LED driemaal
knippert is het eerste cijfer 3.
• Druk op toets „2“ voor het cijfer van de tienen. Als b.v. de LED eenmaal knippert is
het tweede cijfer 1.
• Druk op toets „3“voor het cijfer van de enen. Als b.v. de LED zesmaal knippert is
het laatste cijfer 6.
In dit voorbeeld is de code 316.
Wij adviseren u de codes voor STB/SAT en TV op te schrijven voor het geval, dat
u later uw digital_3 afstandsbediening weer een keer moet programmeren. De
ingestelde codes blijven na vervanging van de batterijen bewaard.
De code-opvraag voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen moet in plaats van de
„TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de „SAT“-toets worden ingedrukt.
Noteert u de 3-cijferige codenummers voor toekomstige instellingen.
STB
SAT
TV
F.
Reset
Instellingen wissen
Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de LED tweemaal knippert. Voer
daarna de code 0 0 0 in. De LED knippert tweemaal, als de code is ingevoerd. Hierna
wordt de digital_3 afstandsbediening in het TV-level in de nieuwe staat (staat van
levering) teruggezet.
Het wissen voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen moet in plaats van de „TV“toets op de „STB“-toets en voor SAT op de „SAT“-toets worden gedrukt.
48
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,48 48
31.01.2008 08:37:07
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ruwido digital_3 Universele afstandsbediening
G. Speciale functies
Blokkeren van speciale toetsen
Na goede programmering (STB-/SAT- of TV-level) kunt u bepaalde toetsen blokkeren
(beveiliging tegen foutieve bediening).
1. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal
knippert.
2. Toets binnen tien seconden de code 0 9 9 in, de groene LED knippert daarna
tweemaal, om de invoer te bevestigen.
3. Nu kunt u door te drukken op de afzonderlijke toetsen deze deactiveren (de LED
brandt bij iedere druk op een toets, om de invoer te bevestigen).
4. Na het drukken op de laatste toets wordt door te drukken op de „TV“-toets de
invoer afgesloten.
Als er binnen tien seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de invoer automatisch
afgesloten (de LED gaat eenmaal twee seconden rood branden).
De blokkade voor afzonderlijke toetsen voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen
moet in plaats van de „TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de „SAT“-toets worden
ingedrukt.
Met de functie „reset“ de instellingen wissen (code 0 0 0) heft u de toetsenblokkade
op.
Let op:
Daarna moet het bijbehorende level eventueel opnieuw worden geprogrammeerd.
De volgende toetsen zijn uitgezonderd van de toetsenblokkade:
• Standby
• Cijfers 0 bis 9
• Cursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• Omschakeltoetsen (STB / SAT / TV)
Codeblokkade
Na goed programmeren (STB-/SAT- of TV-level) kunt u dit level blokkeren tegen
omprogrammeren.
1. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal
knippert.
2. Toets binnen tien seconden de code 0 8 8 in, de groene LED knippert daarna
tweemaal, om de invoer te bevestigen.
Nu is dit level geblokkeerd tegen omprogrammeren.
Om de blokkade op te heffen handelt u op dezelfde manier (deblokkeren).
1. Druk minstens drie seconden op de „TV“-toets, tot de groene LED tweemaal
knippert.
2. Toets binnen tien seconden de code 0 8 8 in, de groene LED knippert daarna
tweemaal, om de invoer te bevestigen.
Nu is dit level vrij voor een nieuwe programmering.
De blokkade voor STB en SAT werkt net als voor TV, alleen moet in plaats van de
„TV“-toets de „STB“-toets en voor SAT de „SAT“-toets worden ingedrukt.
49
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,49 49
31.01.2008 08:37:07
CODES STB
STB
Brand
STB
Code
A
ADB
AKAI
ALBA
ALICE
AMSTRAD
ANYSAT
ARCON
ARENA
ARION
ASCI
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIOTON
AVAIL MEDIA
AXIL
AXIS
382
579
579
392
292
536
265
487
539
321
575
442
216
216
318
497
359
B
B SKY B
BAFF
BIRMINGHAM CABLE
BLAUPUNKT
BLUEWIN
BOTECH
BOTECH SIYAH
BRUNS
BUSH
345
662
747
205
287
649
426
217
579
C
CABLE
CABLECOM
CABLETIME
CAMBRIDGE
CANAL DIGITAL
CANAL+ CANALSATELLITE
390 723
346 487 495 549 550 551
136 197 199 200 202 204 205
206 207 208 209 210 211 212
213 214 215 216 320 347 386
H
HAMA
HATHWAY
HB
HEIRU
HIRSCHMANN
HITACHI
HOMECAST
HOMECHOICE
HUMAX
HUTH
HYUNDAI
206 216
734
657
I
I3
ID DIGITAL
ID SAT
IKUSI
ILLUSION
IM INTERNET
IMPERIAL
INVERTO
ITALTEL
ITV
318
420
524
650
284
736
267
321
770
297
723
740 747 762
J
JERROLD
JVC
185 730
579
556
703 710 757
628 629 630 631
301 641 753
498
346
CARLTON
CASEMA
CITYCOM
COMTEC
COSHIP
D
DAEWOO
DCO
DECSAT
DELTACOM
DENVER
DIGIALITY
DIGICAG
DIGIFREE
DIGITAL
DIGITALSAT
DIGITALWORLD
DIGITURK
DILOG
DRAKE SEOUL
DREAM MULTIMEDIA
169
320
604
144
462
164
655
351
681
268
667
381
386
554
376
E
ECHOSAT
ECHOSTAR
ELIUM
ELMAK
ENERGY SISTEM
ENGEL
ESKI
EUSKALTEL
EXATOR
EYCOS
486
184
373
244
542
494
621
724
579
500
652
315 558 619 755
374
591 599
678
241
550
769
314
112
400
175
313
473
465
293
216
579
679
242 550 556
G
GALAXIS
GLOBO
GOLDBOX
GOLDMASTER
GOLDY
GRANADA
Code
GRUNDIG
395
534
439
216
216
208
678
286
237
511
530
578
413
523 556 562 663
349
588
738
579
314
273
372
747
598
652
476
398
F
FAIRFIELD
FERGUSON
FIDELITY
FILMNET CABLECRYPT
FINEPASS
FINLUX
FONESTAR
FORCE
FRANCE TELECOM
FREECOM
FTC
FTE
FUBA
Brand
274 275 314 358 370 371
769
699
756
165 757
296 323 757
669 733
377 378 379 384
497 498
657
538 558 693
173 174
497 498
300 385 487
599
460 476 626
276 279 280 293 437 440
624
359 360 512
681 757
273 274
317
754
208
K
KABEL DIGITAL
KAON
KATEK
KATHREIN
403 757
320 495 526 617 652 653
299 443 696
679
420 506 507 508 509 510
512 513 514 515 516 521
531 532 535 537 618 732
715
482
507 509 510 511 513
658 757
285 542
323 658
KENWOOD
KJAERULFF
KOSCOM
KREILING
KREISELMEYER
KYOTO
KYOTO BEYAZ
KYOTO SIYAH
245
655
706
149
289
708
273
164
410
706
216
454
454
488
L
LASAT
LEMON
LENSON
LG
LOEWE
LUXOR
320 492
295 321 324
279
451
362
107
M
MACAB
MAGNAVOX
MATSUI
MAXIMUM
MEDIA TV
MEDIASTAR
MEDION
METRONIC
METZ
MICROSOFT
MINERVA
MIRAGE
MITSUBISHI
M-NET
MOSER
MOTOROLA
MULTICHOICE
MVISION
MWC
MX ONDA
456
294
205
165
217
747
282
427
216
734
136
669
208
769
216
729
290
680
216
468
N
NECKERMANN
NEULING
NEXT
NIKKO
NOKIA
369
198 201 205 211 216 276
354 395 412 458 706 707
274
165 632 671
524 543 570
525 528
457 487
482 500 554 652 671 757
480 481 482 652 687
459
NOMEX
NORMCAST
NTL
209
568
479
307
104
256
278
678
270
213
O
OCEANIC
OPENTEL
OPTEX
117
472 517 652
236
483 621 659 660 668
249 250 252 253 254 255
274 356 357 358 362 667
312
50
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,50 50
31.01.2008 08:37:07
STB
STB
Brand
Code
Brand
Code
OPTICUM
ORBIT
ORBITECH
OSAT
OTF
OTHERS
OTTO VERSAND
681
340
268
550
301
205
209
TOSHIBA
TRIAX
TUDI
TV CABO
197 683
241 269 274 293 326 327 438
527 599 667 745 753
266
283
Ö
ÖTZÜRK
559
U
UMA
UNIVERSUM
UPC
216
216 224 293
353
V
VARIOSAT
VESTEL
VIDEOWAY
VISIONETICS
VIOSIONNET
VISIONNET
VISIOPASS
VISIOSAT
VIVANCO
216
292
349
588
680
680
313 599
293 489 498 589 749
406
P
PACE
507 594
271 296
310
207 271 274 332 450
213 550
PIONEER
PLANET
PMB
POLSAT
PREMIERE
PRO BASIC
171
550
755
191
273
302
320
339
238
485
398
244
375
401
Q
QUADRO
QUELLE
QUIERO
402 627
550
599
R
RADIX
RCA
REGAL
RFT
RIMAX
500 502 613
364
281
217 272 301
411 484
PALCOM
PANASONIC
PHILIPS
S
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SANYO
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCHWAIGER
SCIENTIFIC ATLANTA
SCREENLANT TFT
SEG
SHOWTIME
SIEMENS
SIGMA
SILVA SCHNEIDER
SILVERCREST
SKY
SKY BOX
SKY ITALIA
SKY PLUS
SKYMASTER
SKYTEK
SMART
SONY
STARSAT
STINO
STRONG
STYLUS
SUNNY
SUNNY DAP
T
TBOSTON
TDC KABEL TV
TEAC
TECHNISAT
TECHNOTREND
TECHSTAR
TELE+1
TELECOM ITALIA
TELEKOM AUSTRIA
TELENET
TELEPIU
TELESTAR
TELESYSTEM
TELETECH
TELEVES
TEVEBOX
TEVION
TEXAT
T-HOME
THOMSON
THORN
THORN-FERGUSON
TIME WARNER
TONBURY
T-ONLINE
TOPFIELD
TPS
172 345 346 355 369 383
585 586
192
274
303
328
346
240
193
276
304
334
350
273
277
305
335
375
274
282 296 297
306 308 313
336 337 338
599
365
401 404 436 440
591 592 599
W
WELA
249
118
125
429
466
439
282
398
757
123
282
279
666
205
323
757
282
589
345
380
346
757
317
757
480
527
341
545
291
172
476
645
401
482
483
361 591 592 599 601 602
398
593
667
267
323
479
769
392
735
390
769
268
754
329
325
333
316
676
391
241
375
550
550
122
431
391
453
591
404
595
WESTMINSTER CABLE
WHIRLPOOL
WISI
WORLDSAT
175 452 495 527 529 617 652
739
767
246
216 444 517 544 652 653
722
X
XSAT
XTREME
149
655
Y
YUMATU
656 674
Z
ZEHNDER
ZODIAC
292 293 497 498 757
398 404 497 498 533 557 754
231 233 234 375 396 409
430 445 446 467 591
579
472 495 496 499 542 655
124 125
280 292 293 759
208 209 210 213 215 216
366 367 368 637 757
380
440 526 555 617 678 755
542
342 343 344
661
274 279 413 414 416 422
572 599 622 623 643 644
646 675 722 754 758
483 757
268 271 272 296 301 751
625
271 296 658 757
487 589 655 749 757
399 755
242 243 244 246 247 363
550 591 599
432
632 671 672
51
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,51 51
31.01.2008 08:37:07
CODES SAT
SAT
Brand
A
ACTION
ADB
AKAI
ALBA
ALDES
ALICE
ALLSAT
ALLSONIC
AMSTRAD
SAT
Code-Nr.
AUDIOTON
AVAIL MEDIA
AVER MEDIA
AXIL
AXIS
134
382
579
143
642
392
186
264
121
549
583
230
686
536
686
179
230
597
487
539
635
673
421
321
128
575
105
216
705
216
318
522
497
264
B
B SKY B
BAFF
BANG & OLUFSEN
BARCOM
BEST
BIRMINGHAM CABLE
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUEWIN
BOCA
BOKA
BOTECH
BOTECH SIYAH
BRAIN WAVE
BRAINWAVE
BRUNS
BUSH
345
662
348
104
230
747
143
143
287
565
565
649
426
424
322
217
143
ANKARO
ANTTRON
ANYSAT
APOLLO
ARCAM
ARCON
ARENA
ARION
ARMSTRONG
ARTDIO
ARTEC
ASCI
AST
ASTON
ASTRA
ASTRO
C
CABLE
CABLECOM
CABLETIME
CAMBRIDGE
CANAL DIGITAL
CANAL+ CANALSATELLITE
CLATRONIC
CMX/COMMAX
CNT
COMMLINK
COMTEC
CONDOR
CONRAD
CONTEC
CONTINENTAL
CONTINENTAL EDISON
COSHIP
CROWN
CRYPTOVISION
349
588
738
579
314
273
372
747
598
177
146
652
424
405
642
718
476
264
699
606
143
143
398
635
102
D
DAEWOO
DANSAT
DCO
DECSAT
DELTACOM
DENVER
DIGIALITY
DIGICAG
DIGIFREE
DIGITAL
DIGITALSAT
DIGITALWORLD
DIGITURK
DILOG
140
186
320
604
144
462
164
655
351
681
268
667
381
386
CARLTON
CASEMA
CITIZEN
CITYCOM
390 723
181 183 579 686 775
718
718
292 346 487 495 547 548
550 551 552 553 565 571
584
264 714 718
265 523 556 560 561 562
663 695
556
703
130
628
442
264
709
264
710 757
158
629 630 631
301 477 641 642 702
753
642
498
359 712
Brand
Code-Nr.
DISK EXPRESS
DNT
DRAKE SEOUL
DREAM MULTIMEDIA
230
101 196 610
554
376 377 378 379 384
E
EASTERN
EBEN
ECHOSAT
ECHOSTAR
EDISON
EDISON MINERVA
EINHELL
ELEKTA
ELIUM
ELMAK
ELTA
EMANON
EMME ESSE
ENERGY SISTEM
ENGEL
EP SAT
ESKI
EUROLINE
EUROPA
EUROSKY
EUROSTAR
EUSKALTEL
EXATOR
EYCOS
423
186
486
184
143
143
567
642
373
244
264
686
264
542
494
775
621
159
464
264
635
724
579
500
F
FAIRFIELD
FERGUSON
FIDELITY
FILMNET CABLECRYPT
FINEPASS
FINLANDIA
FINLUX
FONESTAR
FORCE
FRANCE TELECOM
FREECOM
FTC
FTE
FUBA
346
230
264
205 206 216
734
635
657
G
GALAXIS
713 714 717
183 579 775
723
740 747 762
274 275 314 358 370 371
769
147 170 491 606 609 615
698 699
169 756
165 166 485 757
296 323 757
669 733
GLOBO
GMI
GOLDBOX
GOLDMASTER
GOLDSTAR
GOLDY
GRAETZ
GRANADA
GROTHUSEN
GRUNDIG
G-SAT
H
HAMA
HANDAN
HANSEATIC
HANTOR
HANURI
HATHWAY
HAUPPAUGE
HB
HEIRU
HIRSCHMANN
HISAWA
HITACHI
HOMECAST
HOMECHOICE
HOUSTON
HUMAX
HUTH
HYUNDAI
678
186
775
550
769
314
104
112
400
175
313
449
465
293
101
276
596
652
315 540 558 610 619 755
635 686 718
374
591 599
686
497 498
657
475 718
635
686
538 558 693
679
241 242 441 550 556 773
583
388
112
173
497
300
599
473
174 219 261 775
498
385 487
389
393
195
279
610
407
196
280
612
490 685 686
460
216
293
613
476
222
437
624
626
230 264
440 579
686
128
577
681
635
273
317
143
568
113
105
449
136
200
209
216
186
264 359 360 433 512 576
578 695 718
757
395
387
691
686
642
534
288
439
216
107
320
526
701
424
112
775
678
286
718
237
511
530
732
578
714
413
403 757
274
449
754
208
686
143
202
210
320
154
204
211
347
160
205
212
386
167 197 199
206 207 208
213 214 215
775
151 176 216 218 220 223
418 419 455 469 491 495
546 613 617 652 653 699
178 208 299 443 696 772
779
679
420 506 507 508 509 510
512 513 514 515 516 521
531 532 535 537 618 648
580 581 582 590 635 713
715 717 718
482
52
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,52 52
31.01.2008 08:37:08
SAT
SAT
Brand
Code-Nr.
I
I3
ID DIGITAL
ID SAT
IKUSI
ILLUSION
IM INTERNET
IMPERIAL
INTERNATIONAL
INVERTO
IRIS
ITALTEL
ITT
ITV
318
420
461
650
284
736
183
226
321
394
770
105
297
J
JERROLD
JOHANSSON
JVC
185 263 730
424
136 549 579
K
KABEL DIGITAL
KAON
KATEK
KATHREIN
KENWOOD
KJAERULFF
KOSCOM
KOSMOS
KOSMOS SAT
KREILING
KREISELMEYER
KYOSTAR
KYOTO
KYOTO BEYAZ
KYOTO SIYAH
L
LASAT
LEMON
LENCO
LENSON
LG
LIFESAT
LOEWE
LORENZEN
LORRAINE
LUPUS
LUXOR
M
MACAB
MAGNAVOX
MANHATTAN
MASCOM
MASPRO
MATSUI
MAXIMUM
MEDIA SAT
MEDIA TV
MEDIAMARKT
MEDIASTAR
MEDION
METRONIC
METZ
MICROSOFT
MICRO TECHNOLOGY
MINERVA
MIRAGE
MITSUBISHI
MNE
M-NET
MORGAN’S
MOSER
MOTOROLA
MSL IRLAND
MULTICHOICE
MULTISTAR
MURATTO
MVISION
MWC
MX ONDA
N
NAVEX
NECKERMANN
NET
NETWORK
NEUHAUS
NEULING
NEVELING
NEXT
NIKKO
245
654
702
135
216
412
469
699
709
273
164
410
449
407
298
216
686
454
454
488
Code-Nr.
NOKIA
101
110
249
256
274
119
565
541
183
678
424
270
103
111
250
257
356
278
117
686 718
635
OTTO
OTTO VERSAND
111
140
419
718
728
472
236
681
130
268
235
550
301
108
225
471
691
209
Ö
ÖTZÜRK
559
507 509 510 511 513
478 524 658 757
285 542
NOMEX
NONAME
NOOS
NORDMENDE
NORMCAST
NOVIS
NTL
267 323 461 658
731
369
655
706
146
276
415
470
702
711
274
165
524
689
709
149
289
417
477
704
690
198
354
419
606
705
201
395
447
609
706
205
407
448
615
707
211
408
458
616
708
632 670 671
543 570
419
706
147
492
699
321
686
456
294
642
642
447
143
165
652
761
217
635
747
159
427
216
734
100
136
669
208
226
769
567
216
729
773
290
407
128
680
216
468
457 487
O
OCEANIC
OCTAGON
OKANO
OLYMPIC
ONO
OPENTEL
OPTEX
OPTICUM
ORBIT
ORBITECH
ORION
OSAT
OTF
OTHERS
P
PACE
525 528
140
435
698
295
449
279
451
264
362
565
449
264
101
115
424
209
600
186
718
568
182
479
139
Brand
190 264 320 424 434
493 574 635 639 642
752
324
718 721
775
775
155 205 760
319 423 482 500 554 651
670 671 677 694 757
282 480 481 482 652 687
459 686 718
226
143
569 597 635
737
434 463
449
107
116
254
261
667
109
223
255
262
775
597 642 686 768 774 775
688
517 652
606
158 340 507 594
271 296 692 741
310
119 121 155 203 205 207
226 271 274 332 450 455
493 550 684 763
213 550 691
Q
QUADRAL
QUADRO
QUELLE
QUIERO
264 718 720
402 627
407 550 583
599
R
RADIX
RCA
RED STAR
REGAL
RFT
RIMAX
RITAR
ROVER
500 502 610 612 613
364
264
281
217 272 301 713 714 717 718
411 484
103
394
S
SABA
SABRE
SAGEM
SALORA
213
SAMSUNG
761
SANYO
SAT
SATEC
SATPARTNER
SATPLUS
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
196
483 621 659 660 664 668
159 307
106
115
253
260
362
PHOENIX
PHONOTREND
PIONEER
PLANET
PMB
POLSAT
POLYTRON
PREDKI
PREMIERE
PRIESNER
PRO BASIC
PROMAX
PROSAT
PROVISION
PX
PALCOM
PALLADIUM
PALSAT
PALTEC
PANASONIC
PANDA
PEACOCK
PHILIPS
718
112
105
114
252
259
358
171
346
587
778
596
635
744
196
191
775
673
135
282
306
335
375
775
180
605
238
485
398
244
606
424
375
635
401
775
183
642
647
503 695 726
103 104 105 107 111
261 262 763
104
112
251
258
357
312
133
428
775
249
603
101
120
125
409
591
466
128
186
424
725
105
282
172 186 187 188 189 345
355 369 383 550 585 586
771 773 774 775 776 777
755
192 193
154
296
308
336
505
155
297
309
337
599
273
302
313
338
611
274
303
320
339
697
276
304
328
346
698
277
305
334
350
699
718
240 273 274 365
401 404 436 440
591 592 599
718
148 150 153 163 183 186
684 698 715 775
361 591 592 599 601 602
103
259
231
429
597
579
130
719
449
727
112
611
104 105 108 112 118
232 233 234 375 396
430 445 446 467 546
686
158 550
775
642 686
397 439 518 524
53
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,53 53
31.01.2008 08:37:08
SAT
SAT
Brand
Code-Nr.
Brand
Code-Nr.
SCHWAIGER
186
499
757
123
282
610
226
424
132
178
666
203
216
566
757
282
589
345
380
346
757
159
678
480
716
565
143
527
341
635
686
424
545
291
145
416
607
646
401
635
482
483
635
519
V
VANTAGE
VAOVA
VARIOSAT
VESTEL
VIDEOWAY
VISIONETICS
VIOSIONNET
VISIONNET
VISIOPASS
VISIOSAT
VIVANCO
VORTEC
V-TECH
520
647
216
292
349
588
680
680
313
293
406
546
128
SCIENTIFIC ATLANTA
SCREENLANT TFT
SEEMANN
SEG
SETEC
SHARP
SHOWTIME
SIEMENS
SIGMA
SILVA SCHNEIDER
SILVERCREST
SKY
SKY BOX
SKY ITALIA
SKY PLUS
SKYMASTER
SKYTEK
SKYTWIN
SL
SMARAGD
SMART
SONY
SR
STAR
STARRING
STARSAT
STINO
STRONG
STYLUS
SUMIDA
SUNNY
SUNNY DAP
SUNSTAR
SUNSTECH
T
TANTEC
TBOSTON
TDC KABEL TV
TEAC
TECHNISAT
227 398 428 472 495 496
542 606 609 615 620 655
775
124 125
635
239 264 279 280 292 293
686 759
330
205 208 209 210 213 215
323 366 367 368 563 565
634 636 637 638 757
449
W
WELA
380
WESTMINSTER CABLE
WEWASAT
WHIRLPOOL
WINERSAT
WISI
317 331 440 526 555 617
712 716 718 726 755 757
542 568
342 343 344
661
172
422
608
675
264
455
622
682
274
476
623
686
279
504
643
722
413
572
644
754
WITTENBERG
WOORISAT
WORLDSAT
X
XSAT
XTREME
149
655
Y
YAKUMO
YUMATU
421
656 674
ZODIAC
TUDI
TV CABO
U
UMA
UNIDEN
UNITOR
UNIVERSUM
UPC
216
194
230 424
167 216 224 293 698 699
352 353
THORENS
THORN
THORN-FERGUSON
TIME WARNER
TIOKO
TONBURY
T-ONLINE
TONNA
TOPFIELD
TOSHIBA
TPS
TRAID
TRIAD
TRIAX
597 686
129 130 141 158
159
565
699
767
775
246
424
127
148
229
652
186
642
722
Z
ZEHNDER
483 757
775
398
593
667
194
691
323
479
635
769
311
392
183
407
735
463
390
769
268
754
329
325
140
633
333
316
676
391
152
247
640
573
168
550
122
606
431
391
775
453
197
591
130
128
126
326
742
266
283
TECHNOTREND
TECHSTAR
TECO
TELE+1
TELECO
TELECOM ITALIA
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEKOM AUSTRIA
TELEMASTER
TELENET
TELEPIU
TELESTAR
TELESYSTEM
TELETECH
TELEVES
TENSAI
TERRATEC
TEVEBOX
TEVION
TEXAT
T-HOME
THOMSON
414
599
645
758
599
489 498 564 589 749
175 452 495 501 527 529
566 613 617 652 665 695
700 739
128
156
444
653
584
130
157
517
699
131
162
544
746
132 137 138
163 216 228
610 613 614
775
128 142 161 170 264 292 293
407 424 447 497 498 616 642
757
398 404 497 498 533 557 754
404
595
267 268 271 272 296 301
692 741 744 748 750 751
625
686 775
419 474 635 692
642
271 296 461 658 757
487 589 655 749 757 775
399 755
183 241 242 243 244 246
248 363 375 550 591 599
698 699 775
225 550 775
432
632 651 670 671 672
683
158
130
221
327
743
158
230
425
745
449
241 269 274 293
438 527 599 667
753 764 765 766
54
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,54 54
31.01.2008 08:37:08
CODES TV
TV
Brand
2
2M ELECTRONICS
A
A.R.SYSTEMS
ACCENT
ACTION
ADMIRAL
ADVENT
ADYSON
AEG
AGASHI
AGAZI
AGB
AIKO
AIM
AIOSTAY
AIWA
AKAI
AKIBA
AKIRA
AKURA
ALBA
ALBIRAL
ALCYON
ALFA
ALLORGAN
ALLSTAR
ALPHATRONIK
ALTUS
AMERICAN HIGH
AMERICANA
AMSTRAD
ANDERSSON
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ANTECNO
AOC
ARC EN CIEL
ARCON
ARCTIC
ARISTONA
ART TECH
ASA
ASBERG
ASORA
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATLAS
ATORI
ATORO
AUDIO TECHNICA
AUDIOSONIC
AUDIOTON
AUDIOVOX
AUSIND
AUTOVOX
AVER MEDIA
AWA
AXXION
B
BANG
BANG & OLUFSEN
BASIC LINE
BAUR
BAYSONIC
BAZIN
BEC
BECRESE
BEKO
BELL & HOWELL
BENCHMARK-BEAUMARK
BENQ
TV
Code-Nr.
274
236
716
173
173
106
436
669
318
497
436
312
230
173
436
236
184
106
122
264
407
490
725
164
436
110
121
177
427
695
236
377
436
112
436
569
490
308
308
117
483
149
163
436
173
483
164
323
243
554
490
273
436
291
374
173
173
164
289
442
173
173
225
164
173
436
377
112
636
173
163
266
436
112
436
574
106
198
388
578
312
132
106
106
622
285
491
725
217
173
629
307 312 436 442 506 516
436
308 323 436 622 709
117 131 159 173 217 312
543 695
323 436
686
543
264
111
123
275
427
495
436
112
131
293
432
592
114
164
304
436
624
116
167
323
437
671
120
173
393
443
709
121
237
396
483
718
681
135
122
237
436
164
126
285
437
173
144
304
458
285
149
312
643
312
164
350
666
436
173
352
687
436 696 702
644 718
506
495
165 173 388 558 711
173
173
506
241
496
312
312 318 323 374 377
702
285 286 312 427 437
497 508 518 687 702
436
722 727
703
495
295 367 436 442
300 301 377 379 548
377 436 695 702
436
312
436 718
436
173 304
230
131
624
286
495
436
323
627
292
498
436
285
126
173
702
241
308
155
267
296
511
164
483
655
240
295
136
500
131
243
444
173
695
117
131
131
312
112
132
164
106
177
427
BLAUTECH
BLUE SKY
BONDSTEC
BOSCH
BOSCH-BAUER
BOXFORD
BRANDT
BRANDT ELECTRONIQUE
BRAUN
BRENDSTAR
BRINKMANN
BRIONVEGA
BROCKWOOD
BROKSONIC
BROTHER
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
C
CAMPLE
CANAL+ CANALSATELLITE
CANDLE
CAPEHART
CAPSONIC
CARREFOUR
CARVER
CASIO
CATHAY
CCI
CENTURION
CENTURY
CGE
CGM
CHARPY
CIATE
CIE
CIHAN
CIMLINE
CINEX
CIRCUIT CITY
CITIZEN
CITY
CLARIVOX
CLAUD
CLUBINTERNET
CMX/COMMAX
COLORTYME
COMBI
COMPUTEC
COMPUTRON
CONCORDE
CONDOR
240 377 718
545
164
482
687
127
266
442
584
Code-Nr.
BEON
BEST
BESTAR
BIGSTON
BLACK PANTHER
BLACK STAR
BLACKSTRIPE
BLAUPUNKT
CLATON
CLATRONIC
173 285 286 312 436
532
163
437
686
112
264
436
582
Brand
167 173 176 427
490 495 496 497
131 173 194 197
267 273 275 372
444 464 492 522
622 709
372 436 578 584
423 437 446 490
626 627 685 687
436 573
308 323 436
CONIC
CONRAC
CONSTRUCTA
CONTEC
CONTINENTAL
CONTINENTAL EDISON
CORFUNG
CORONADO
COSMEL
CRAIG
CROSLEY
CROSSWOOD
CROWN
CRYSTAL
CS ELECTRONICS
CTC CLATRONIC
CURTIS
CURTIS MATHES
CYBERPIX
131
426
323
323
312
377
436
436
436
561
436
241
121
298
163
595
543
173
425
173
508
131
308
173
230
706
427
136
374
425
586
635
308
640
514
173
173
136
695
323
688
442
163
177
177
312
323
173
436
156
543
427
131
323
436
164
136
436
308
483
695
286
285 436
573
167
273
297
578
177
275
299
584
247 261 264 266
276 281 294 295
442 741
177 427 436 437 470 482
490 495 496 497 508 518
686 687
505 651
243 328 722 725 727 736
722 727 733 736
737
369 436 443 543 699
323
323
114 286 543 700 702
149 644
121 122 126 144 149 164
237 304 309 312 352 383
436 437 439 458 643 687
323
436 709
436
436
543
122 126 132 173 241 297
374 377 389 695 741
173
176 240 558
643
518
323
323 436 584
234 236 241 371 436 691
715
437
149 164 173 241 285 304
436 490 495 695 702
436
436
163 173 241 285 436 506
702
436 622
689
173 319 327
243 722 727 736
241 285 297 374 377 436
622
437
149 173 217 285 286 287
374 377 436 697 702
240
241
510
323
241
695 702
695
436 573 584
55
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,55 55
31.01.2008 08:37:08
TV
Brand
D
DAEWOO
DAICHI
DAIMOND
DAINICHI
DALCO
DANSAI
DANTAX
DAVIS
DAWA
DAYTRON
DCE
DE GRAAF
DECA
DECCA
DENVER
DESMET
DIAMOND
DIGILINE
DIGITALSAT
DIGITECH
DIGITURK
DIXI
DMTECH
DORIC
DREAM MULTIMEDIA
DTS
DUAL
DUMONT
DYNAMIC
DYNATECH
E
EATON
ECROM
ECRON
EDISON
EDISON MINERVA
EKSPERTEN VEST
ELBE
ELBIT
ELBIT FRABA
ELCIT
ELECS
ELECTRATUNE
ELECTRO TECH
ELECTROHOME
ELECTRONIKA
ELEKTA
ELEKTRONIKA
ELEMIS
ELIN
ELITE
ELMAK
ELMAN
ELTA
E-MAX
EMERSON
EON
EPSON
ERRES
ETERNITY
ETRON
EURO-FEEL
EUROLINE
EUROMAN
EUROMANN
EUROPHON
EXCELSIOR
EXPERT
F
FENNER
FERGUSON
FIDELIS
FIDELITY
FILSAI
FINLANDIA
FINLUX
TV
Code-Nr.
173
242
173
436
164
680
323
286
425
436
173
427
106
508
231
693
173
173
173
687
426
388
427
173
427
152
433
173
112
388
131
173
131
308
427
470
177
177
278
115
437
652
436
450
241
436
323
173
131
287
163
287
285
112
136
584
419
149
126
630
121
286
495
308
331
272
672
147
312
436
436
286
121
241
426
114
173
110
153
264
327
436
582
S627
731
743
173
112
173
111
149
303
398
462
695
176 180 182 183 184 185
323 425 436 458 468 506
Brand
Code-Nr.
FIRST LINE
112
176
442
644
112
319
700
436
564
136
217
285
106
325
718
117
689
117
516
131
115
193
482
687
142
320
701
285
285
173
106
436
733
112
114
622
106
173
173
173
164
359
436
273
173
173
426
173
443
144
264
436
622
681
164
322
437
592
285
164
164
106
155
508
105
156
285
407
573
617
114
173
121
131
263
275
350
423
472
427
173
121
285
695 702
695 702
FISHER
681
445 490 495
473
323 578
437 457
113
518
326 436 462 508 518 544
710
436
443
529
117 164 173 288 289 372
436 443 446 455 458 460
291 323 377 543 695 702
323
437
117 149 236 288 427 436
442 472 496 497 553 650
704
448
702
446
702
173
672
122
304
496
FUJI
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FULTON
FUNAI
G
GALAXIS
GALAXY
GALERIA
GBC
436 700
437 482 555
323
436
173
436
286
173
164
FLINT
FORCE
FORMENTI
FORTRESS
FRABA
FRONTECH
GE
GEBER
GEC
GELOSO
GEMSOUND
GENERAL
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
GERICOM
GIANT
GITEM
GM
GMG
GOLDBOX
GOLDHAND
GOLDI
GOLDSTAR
GOLDY
GOODMANS
573 622
446
312
446
291 436 506
299 308 323 436 573
447 686
725
436
126 131 136 164 285
323 427 436 437 490
497 543 687 702 715
358 648
367 436 442 521
GORENJE
GPM
GRADIN
GRAETZ
GRAN PRIX
GRANADA
GRANDIN
GRENADIER
GRONIC
GRUNDIG
173 436
490 495
312 436
122 126 149 230 237 238
436 702 704
289 398 718
436
112
194
266
328
440
584
641
732
687
114
197
275
371
442
590
693
733
117
198
291
385
472
614
708
736
127
204
297
391
506
621
710
740
130
236
300
414
522
622
725
741
152
244
319
416
578
626
727
742
301
231
379
404
518
574
241
393
407
543
733
291
394
410
675
300
395
436
684
301
396
442
693
436
132
173
377
401
508
702
GRUNKEL
GTT
GUTTRONIC
GZE UNIMOR
H
HAIER
HALIFAX
HALLMARK
HANSEATIC
HANTAREX
HARLEY DAVIDSON
HARRAD
HARVARD
HB INGELEN
HCM
HEATHKIT
HEMMERMANN
HIFIVOX
HILINE
HINARI
HISAWA
HISENSE
HIT
208
312
131
106
184
458
173
131
131
131
427
163
436
112
243
173
147
164
635
543
121 122 136 149 173
236 241 427 436 437
490 495 506 574 635
156 179 197 285 291
372 543 573 575 578
672
150 237 377 436
323
144 149 173 233 241 312
131 199 257 289 323 688
709 718
289 718
173 199 312 323 432 644
149 156 159 173 234 242
127 132 152 155 231 436
693
149 156 159 164 173 242
681
436
663
436 727 733
695
149
285
454
698
170 173 177 233 240
289 308 312 323 375
466 490 495 506 567
709
173
352
442
671
286
173
173
111
427
518
113
167
286
425
574
624
427
436
122
172
264
276
371
436
486
437
695
176 184 185 189 304
385 421 425 427 436
457 465 468 482 506
687
436
112 114 123 132 152
437
129
204
301
426
582
693
437
130
214
371
436
584
709
687
132
215
385
442
610
710
134
231
398
456
612
733
152
247
400
463
615
436
177
266
280
374
442
511
259
267
282
376
443
531
260
268
283
377
446
643
261
272
284
381
456
672
262
273
287
382
470
310 314 317 469 573
323
112
273
477
234
308
323
323
437
164
114 144 149 156 173
286 288 372 436 446
506 644 698 699
436
323
490
173 286 312
722 727
164 173 322 327 436 506
56
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,56 56
31.01.2008 08:37:08
TV
TV
Brand
Code-Nr.
HITACHI
106
130
184
345
437
462
597
604
611
618
625
709
427
423
651
425
425
164
436
631
695
132
484
173
181
681
HOHER
HÖHER
HOME ELECTRONICS
HORIZONT
HORNYPHON
HOSHAI
HQ
HUMAX
HUSPI ELEKTRONIK
HYPER
HYPERVISION
HYPSON
HYUNDAI
I
I.V.
IBERVISAO
ICE
IEKEI
IMA
IMPERIAL
INDESIT
INDIANA
INFINITY
INFRATEX
INGELEN
INGERSOLL
INNO HIT
INNOHIT
INTERBUY
INTERCORD
INTERDISCOUNT
INTERFUNK
INTERTRONIC
INTERVISION
IRRADIO
ISKRA
IST
ISUKAI
ITC
ITL
ITS
ITT
ITV
J
JACSON
JAMO
JBL
JDB
JEC
JETPOINT
JINLIPU
JRC
JUMBOTRONIC
JVC
K
KAIDO
KAISER
KAISUI
KAMBROOK
KAPSCH
KARCHER
KATHREIN
KAWA
KDS
KENDO
KENNEDY
KENNEX
KENWOOD
KERION
KEYMAT
KIMAY
KIOTA
436
112
164
565
131
106
241
731
436
436
311
687
114
173
156
164
693
173
372
197
106
155
380
727
435
106
286
164
506
149
164
164
149
173
164
104
159
398
722
312
232
660
436
651
584
308
173
126
436
220
227
144
436
164
328
106
173
704
266
304
247
106
437
702
117
468
261
436
360
312
173
111
131
185
372
449
468
598
605
612
619
626
722
437
427
686
112
132
217
389
454
482
599
606
613
620
627
736
482
437
113
139
231
393
456
483
600
607
614
621
628
114
152
273
398
457
560
601
608
615
622
677
118
153
323
427
458
578
602
609
616
623
693
127
155
328
436
461
584
603
610
617
624
699
490 495
470 483
436
632 633 634 654 661
173 237 240 304 436
312 436
310 313 511 669 673 674
149
173 233 237 304 312 436
Brand
Code-Nr.
KITON
KLH
KLOSS
KNEISSEL
427
131
308
115
553
173
113
173
164
121
664
285
552
131
323
112
112
KOBIC
KOLSTER
KONICHI
KONKA
KORPEL
KORTEK
KÖRTING
KOTRON
KTV
KUASHO
KUBA
KUBA ELECTRONIC
L
LAVIS
LEADER
LEGEND
LENCO
LENOIR
LESA
LEVEL
LEXUS
LEYCO
LG
323
121 122 126 132 145 149
285 297 374 377 436 695
LGIK
LIESENKÖTTER
LIFE
LIFETEC
353 436 458 678 679 686
690 714 716
123 152 155 650 685
LINITRON
LLOYD‘S
LOCATEL
LODOS
LOEWE
173 230 375 436 693
173 230 233 304 375 436
709
241 312 318
328
112
159
436
436
114
241
442
727
123
285
542
733
131
295
548
736
143 152
296 367
578 695
126 149 164 240 241 285
312 318 442 676 698 702
173 240 371 375 377 436
702
237 436
436
173
106
215
407
233
111
217
573
304
114 121 122 131
264 327 371 393
578 643 684 699
506
693
436
304
221 222 223 224 225 226
228 229 304 436 573 684
173 436
736
131 152 155 289 718
286 287 436 506 508 518
442
115
459
703
156
117
491
718
164
159 173 427 436
506 643 650 699
719
289 718
323 426
563 588 594 596
LOGIK
LÖGIK
LOVE
LUMA
LUMATRON
LUX-MAY
LUXOR
LXI
M
M ELECTRONICS
MACYS
MAGASIN
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNASONIC
MAGNAVOX
MAGNEX
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MARANTZ
MARK
MARSHAL
MASCOM
MASCOT
MATCH ITALIA
MATSUI
MAVA
MAXAM
MAXELL
MAXWELL
MC MICHAEL
MCE
MCOERSON
MCPERSON
MEDIA STATION
MEDIA TV
MEDIATOR
MEDION
MEGAS
MEGATRON
MELBOX
MELECTRONIC
MEMOREX
MEMORY
MEMPHIS
126
173
173
112
445
112
241
637
312
312
470
567
326
295
173
164
458
217
131
258
427
230
446
326
244
236
106
117
121
104
118
139
380
410
709
217
112
401
323
567
112
436
156
741
173
368
436
470
312
312
372
176
495
164
508
241
436
112
199
327
506
323
173
173
702
622
173
509
509
591
453
367
393
490
688
650
624
706
398
173
482
173
437
323 709
117 176 236 288 436 468
650 687 691
164 240 436 702
188 304 316 551
122 436
286 287 543
323
436
131 372
372
176 436 446 470 691
436
173 174 176 187 312 436
702
173 436
436 644 709
482 490 495 506 557 566
568 570 665
436
173 176 312 427 436 437
687
323
152 173 323 371
247
452
327
326
328 425 434 436 444
464 474 501 543 547
641
327 391 436
117
289
122
105
119
141
393
427
159
427
304
106
120
152
396
437
173
432
436
111
123
173
398
462
289
437
715
112
127
300
401
504
436 718
687 718
113
132
301
404
515
114
133
375
405
684
436 573
173 242 291 301 372 398
404 407 410 436 725
156 173 230 240 241 242
506 543 695 702
230 237 377 436 702 704
217 323 436 506 573
436 442 474 622
517
436 643
436 438
286 427 436 437 464 490
518
144
237
352
558
145
264
354
573
149
266
355
590
152
267
356
641
173
304
427
643
177
326
437
646
436
394 427 437 443 458 482
495 496 497 592 671 687
689
401 403 407
312 573
709
57
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,57 57
31.01.2008 08:37:08
TV
TV
Brand
Code-Nr.
Brand
Code-Nr.
MERCURY
MERRIT
METEOR
METZ
173
106
704
264
275
437
549
436
427
323
177
377
436
172
173
319
543
427
234
308
377
217
131
324
171
702
427
106
374
152
OSO
OSUME
OTAKE
OTAVA
OTF
OTHERS
164
709
643
467
173
121
173
391
573
106
144
197
240
286
442
578
721
502
MGA
MICROMAXX
MIDLAND
MINERVA
MINOKA
MINSONIC
MITSUBISHI
MITSUBUSHI
MIVAR
MONITOR
MOTION
MOTOROLA
MTC
MULTICHOICE
MULTIMEDIA
MULTISTANDARD
MULTITEC
MULTITECH
MURPHY
N
NAGOYA
NAMSUNC
NAONIS
NAP
NATIONAL
NATIONAL STAR
NEC
NECKERMANN
NEI
NEOVIA
NESCO
NEW WORLD
NEWTECH
NIKKAI
NIKKEI
NIKKO
NISSAN
NOBLEX
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
NONAME
NORDMENDE
NORDWAY
NORTEK
NORTHERN STAR
NOVA
NOVATRONIC
NUCLEONIC
O
O GENERAL
OCEANIC
OKANO
OLYMPIC
ONCEAS
ONIDA
ONWA
OPERA
OPTANKA
ORAVA
ORBIT
ORBITECH
ORBITER
ORIAN
ORIENT
ORION
OSAKI
132
173
106
425
436
681
173
659
106
173
266
436
543
164
348
242
164
173
164
436
506
308
173
237
243
100
111
124
151
173
380
400
408
684
121
436
112
436
730
236
436
661
122
173
126
173
102
131
407
173
173
173
436
164
436
217
436
436
426
285
680
173
112
173
327
427
472
721
164
436
114
265
277
483
550
266 269 270 271 273
323 411 412 413 427
506 542 543 546 548
688
437
264 266 273 275 370 371
OTTO VERSAND
202 203 204 205 264 275
321 327 390 436 456 468
437
237 239 288 375 378 705
436
285 308 323 464
486 649 683 738
437
131 144 173 241 323 327
436 702
291 383
159
308
661
117
197
273
442
643
436
506
323 327 562 657 658
127
198
285
445
644
715
663
131
222
287
458
144
230
295
506
153
241
296
521
159
264
372
522
OVP
P
PACIFIC
PAEL
PALLADIUM
PALSONIC
PANAMA
PANASHIBA
PANASONIC
PANAVISION
PANAVOX
PANORAMA
PANORAMIC
PATHE
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA
PCE/PEC
PEACOCK
PENNEY
PERFEKT
PERFORMANCE
PERSHIN
PHILCO
PHILEX
PHILIPS
436
312 323 436 584 709
717
179
371
722
101
112
128
152
300
392
401
409
695
122
467
121
443
732
374
727
102
114
131
154
301
393
402
410
702
103
116
132
155
303
396
403
436
104
118
134
158
304
397
404
543
129
480
215
722
733
144
506
243
724
736
163 306 425
644
328 329 356
725 726 727
105
120
143
159
308
398
405
573
106
123
147
163
312
399
407
578
662
291 436
436
104
132
410
285
106 107 111 112 114
152 218 398 401 404
573 644 718
694
242
237 304
PLANTRON
PLATINIUM
PLAYSONIC
POLICOM
POLSAT
POPPY
PORTLAND
PRANDONI PRINCE
PRIMA
PRINCESS
PRINGSTON
PRINZ
PRO BASIC
PRO VISION
PROELCO
PROFEX
PROFILO
PROFITRONIC
PROLINE
PROSCAN
PROSONIC
PROTEC
PROTECH
PROTON
PROVISION
PULSER
PYE
PYMI
Q
QTY1
QUADRO
443
131
198
330
436
558
PHOCUS
PHOENIX
PHONOLA
PHONOTREND
PIONEER
132
206
352
437
643
137
207
353
442
644
140
312
355
443
646
160
323
356
445
647
164
326
364
451
672
QUASAR
356
237
106
436
173
173
106
247
254
295
682
173
173
727
149
149
243
173
308
555
308
436
327
371
126
297
695
436
155
390
425
436
451
520
736
423
436
367
670
112
436
173
638
427
702
366
173
323
106
377
173
173
490
372
645
630
286
112
496
436
184
308
490
106
427
173
442
173
436
173
506 512 513 516
126
235
425
693
112
149
198
241
304
444
582
725
503
129
264
436
729
114
163
214
247
319
445
584
733
146 157 161 163
306 327 328 369
454 498 506 507
126
167
215
264
325
458
643
127
173
217
266
372
506
644
131
194
218
273
388
521
698
136
196
238
275
436
522
699
371 506
264 273 285 427 436 437
241 312 436
152
248
255
436
166 167 168 245 246
249 250 251 252 253
256 264 270 273 275
693
288 722 727
722 727
323 573 578 584
629
323 372 584
132 149 156 173 241 285
374 377 436 543 622 691
197
391
426
438
456
521
272
392
428
440
472
536
273
418
429
441
473
582
289
419
430
442
481
622
328
420
431
443
496
709
367
422
435
446
506
722
445
436
114 328 362 363 365 426
537 538 539 540 541 736
312 436
437 490 495
727
436
149 156 159 230 241 304
506 702
308 312 323 436 573 584
495
709
436
126
497
506
462
495
173
436
323
490
308
144 173 374 702
508 518
702
468 508 519 699
516
241 312 436 702
437 442 687
495 506
323 436 622 709
436
421 427 432 435 437 457 479
482 483 630 642 692
173 241 702
436 709
58
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,58 58
31.01.2008 08:37:08
TV
TV
Brand
Code-Nr.
QUELLE
106
144
200
275
296
320
388
427
445
582
718
R
R LINE
RADIO SHACK
RADIOLA
RADIOMARELLI
RADIONETTE
RADIOTONE
RADIX
RANK
RCA
REALCOLOR
REALISTIC
RECOR
RECORD
RED STAR
REDIFFUSION
REGENTE
RELISYS
REVOX
REX
RFT
RICE CLUB
RMB
ROADSTAR
ROBOTRON
ROOMBASE
ROSITA
ROSNER
ROWA
ROYAL
ROYAL NEC
RUNCO
S
SABA
SAGEM
SAISHO
SAIVOD
SAKIO
SAKURA
SALORA
SAMBERS
SAMPO
SAMSUNG
SAMSUX
SANKY
SANSUI
SANY
SANYO
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCHWAIGER
SCOTLAND
SCOTT
SCREENLANT TFT
SEA
SEARS
436
217
367
230
114
173
687
578
152
308
233
573
436
169
508
112
173
593
377
106
718
114
700
308
323
164
436
513
266
556
173
233
173
163
436
490
308
106
243
495
732
650
112
643
427
508
173
173
104
127
301
404
684
230
704
323
114
308
335
342
426
506
323
323
173
328
112
319
483
573
590
367
106
427
112
164
367
427
458
490
514
484
126
131
458
482
573
111
149
222
285
297
323
389
432
464
584
733
112
167
240
287
298
327
398
436
506
643
740
114
173
247
289
299
371
401
437
521
644
117
194
264
291
300
375
404
438
522
687
323
425
241
152
286
573
436 442 456
242 436
121
197
266
294
301
377
407
442
558
694
122
198
273
295
319
379
410
444
578
701
312 427 436 437 506
377 383
533 534
286 436 446
518
152
425 436 464
115 117 159 288 289 535
164 286 288 290 443 543
173 286 312 352 427 432
437 442 445 470 490 495
164 173 264 286 311 312
495
131
266
702
733
143
328
720
734
148
329
722
735
152 155 230
385 386 416
724 725 727
736
144 233 326 327 436 558
437 482 490 495 496 497
518 687
312
106
129
375
406
709
371
111
131
393
407
112
132
394
410
113
152
398
444
114
153
401
496
173
312
336
343
436
507
174
315
337
344
456
693
308
736
156
320
495
574
693
436
111
437
114
173
372
436
470
495
517
312 323 327 436
123
159
403
573
374 375 377 506 702
173
327
508
575
700
178
323
338
345
471
694
233
372
518
576
701
179
325
339
347
492
709
285
427
543
577
709
233
333
340
375
493
288
437
571
578
285
334
341
424
494
291
482
572
579
112 114 123 152 155
117
240
373
437
471
496
518
323 639
475
121
288
374
442
472
497
687
147
289
388
446
475
506
151
304
417
452
476
508
156
312
425
457
487
509
Brand
Code-Nr.
SEG
149
323
482
106
319
719
323
173
147
650
209
216
323
506
506
169
644
173
156
285
264
264
283
425
470
470
367
285
308
584
436
149
482
164
151
506
106
356
543
721
106
361
177
436
496
114
175
285
587
173
104
285
190
197
436
526
164
508
131
173
176
323
573
164
310
680
173
173
700
106
312
366
164
178
173
436
173
436
173
112
173
323
173
559
173
436
131
319
SELECO
SEMUA
SENCORA
SENTRA
SERINO
SHARP
SHINTOM
SHINTOSHI
SHIVAKI
SHORAI
SHOW
SIAREM
SICATEL
SICE
SIEMENS
SIENA
SIERA
SIERRA
SIESTA
SIGMAX
SIGNATURE
SILMA
SILVA SCHNEIDER
SILVER
SINGER
SINOTEC
SINUDYNE
SKANTIC
SKY
SMARAGD
SNYDER
SOGO
SOLAVOX
SOLE
SONITRON
SONIX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUND & VISION
SOUNDCOLOR
SOUNDESIGN
SOUNDMASTER
SPECTRA
SPECTRICIAN
SR2000
STANDARD
STAR
STAR GENERAL
STARLITE
STARLUX
STASSFURT
STERN
STRATO
STRONG
SUNKAI
SUNRISE
SUNSTAR
SUNWATT
SUNWOOD
SUPERSONIC
SUPERTEC
SUPERTECH
SUPRA
SUPREMACY
SUTRON
SWISSTEC
SYC LINE
SYLVANIA
SYMPHONIC
SYMPHONIE
T
TADISTAR
TALENT
TANDBERG
TANDY
TARGA
TASHIKO
TATUNG
TEAK
TEC
TECHLINE
506
264
117
132
346
106
231
462
544
112
117
241
432
164
374
687
115
436
722
173
421
700
117
442
733
200
427
702
125
699
739
233 241 312
432 437 439
159 288 289
703 712 718
164 584
210 211 212 213 214 215
217 218 219 243 319 321
436 584 618 699
436 506
230
707
275
266
294
436
234 543 702
267 272 273 275 279
295 296 299 320 323
456 480 508 518 715
436
286
173 437 443 457 458 475
496 497 506 508 518
321
173 241 436 543 702
112 117 151 156 159 197
436 443 445 451 459 470
558 643 644 686 702 704
419 559 653 672
497
147
573
672
312
106
436
191
198
442
527
702
518
308
574 575 578
436
111 152
192
200
521
528
193 194 195 196
201 296 319 327
522 523 524 525
530
323
436
173 242
436 506 642 681
506
115 117 159 288 289 718
643 644
436
436
121 122 173 436
653 663 670 672
323
275
270 437 727
164 217 241 709
322
327
499
627
173
121
289
702
622
425
505
693
436
122
715
426 436 443 445
508 515 516 518
709 710
149 173 176 240
59
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,59 59
31.01.2008 08:37:08
TV
TV
Brand
Code-Nr.
Brand
Code-Nr.
TECHNICA
308
686
247
436
426
173
443
670
209
438
173
162
173
173
173
243
488
173
131
385
718
730
109
123
173
114
264
173
173
106
156
508
109
508
173
136
291
173
425
427
592
173
131
297
391
728
114
197
300
371
584
725
112
244
391
740
308
173
436
178
681
184
321
427
580
590
308
323
106
436
163
173
436
366
286
164
323
173
VEGA
VESTEL
543
121
436
173
225
436
436
164
241
199
108
736
173
312
357
136
436
565
436
106
700
TECHNICS
TECHNILAND
TECHNISAT
TECHNOL
TECHNOSONIC
TECHNOTREND
TECHWOOD
TECNIMAGEN
TECNISON
TECO
TEDELEX
TEKNANT
TEKON
TELEAVIA
TELECO
TELEFAC
TELEFUNKEN
TELEKOM
TELEKOM AUSTRIA
TELEOPTA
TELERENT
TELESERVICE
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TELEVIEW
TELKOM
TELRA
TEMPEST
TENSAI
TENSON
TESLA
TEVION
THOMAS
THOMSON
THORN
THORN-FERGUSON
TMK
TOBO
TOKAI
TOKYO
TOSHEBIA
TOSHIBA
TOSONIC
TOTEVISION
TOWADA
TRANSONIC
TRC
TREVI
TRIAD
TRIAX
TRILUX
TRISTAR
TRIUMPH
TRIVISION
U
UHER
323 427 437 482 496 497
436
443 686 713
436
308 421 427 437
443 470 495
506
436
436
308
328 722 725 727
241
389
720
731
293
407
722
733
295
275
426
241
131
464
298
416
726
740
328 329
436 688
727 728
741
443 508 518
427 437 519 687
289 718
518
149 164 173 233 237 242
436 506 644 698 702
436
437
661
308
186
328
416
731
117
204
303
391
589
727
114
264
436
741
489
458
671
323
236
371
471
732
130
236
305
436
590
731
117
273
708
506
490
687
436
243
384
708
733
143
244
319
440
614
732
152
275
725
543 686
495 508 518
622
244
385
722
736
152
264
321
506
622
733
197
297
727
709
264
386
725
740
153
275
327
576
693
736
198
328
731
291
387
727
741
154
291
367
578
708
741
236
371
736
438 709
308
263
333
436
581
656
323
264
349
437
582
667
266
351
490
583
668
267
352
495
584
308
377
573
585
319
383
578
589
VIDION
VIDITEL
VIEWSONIC
VISION
VISON
VOGELLS
VORTEC
VOXSON
VTQ
W
WALKIE
WALTHAM
WARDS
WATSON
WATTRADIO
WEGA
WEGAVOX
WELLTECH
WELSTAR
WELTBLICK
WHIRLPOOL
WHITE WESTINGHOUSE
WINDSOR
WINSTON
WINTERNITZ
WIZJA
WORLD OF VISION
WORLD-TECH
WORLDVIEW
Y
YAMAHA
YAMO
YEVICI
YOKAN
YOKO
289
106
225
136
437
112
319
173
490
427
436
385
136
702
427
173
173
426
332
176
173
122 126 421 426 427 432
437 439 457 482 483 687
436
672
132 137 140 328 695 723
173
159 377 436 506 543
137
436
164
490
156
543
241
495
437
138 140 328
173 299 427 432 436
495 687
237 506 695 702 704
436 695
482 559
386 456
237 427 436 437 573 695
437 687
436
359
436
YORK
YORX
YOSHITA
YOTAKA
418
164
173
436
144
436
436
164
436
436
582 585 602 607
Z
ZANELA
ZANUSSI
ZENITH
126 319 321
106 159 718
436
149 164 173 176 287 312
573 727
578
149 702
173 506
508
426 436 468 687
377 558
UNIVOX
UPC
URANYA
V
VANGUARD
VASILINEC
VECO
131 173
173
173 436
UNIC
UNIC RADIO
UNIMOR
UNITED
UNIVERSUM
297
415
725
736
518
136
702
709
156
106
275
328
285
112
286
352
112
283
301
407
446
114
478
173
ULTRA
ULTRAVOX
UMA
VEXA
VICTOR
VIDECON
VIDEO SYSTEM
VIDEOLOGIQUE
VIDEOSAT
VIDEOSEVEN
VIDEOTON
198 289 372 377 436 464
718
237
112
285
371
241
114
294
436
436
152
297
722
543
159
298
727
702
164 264
299 326
736
436
446
173
285
302
427
485
242
490
197
286
312
432
506
436
495
241
291
319
436
687
543
264
295
327
437
718
273
297
371
439
275
300
394
442
702
60
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,60 60
31.01.2008 08:37:08
BRAND LIST STB + SAT
STB + SAT
STB + SAT
STB + SAT
Brand
Brand
Brand
Code-Nr.
A
ALBA
ALDES
ALLSONIC
AMSTRAD
ANKARO
ARCON
ARION
ASCI
AST
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIOTON
AXIL
AXIS
192
189
178
206
178
193
100
153
191
165
129
194
194
145
178
B
B SKY B
BARCOM
BEST
BLAUPUNKT
BLUEWIN
BOCA
BOTECH
BRUNS
BUSH
101
131
178
219
102
189
128
201
192
C
CABLECOM
CABLETIME
CANAL+ CANALSATELLITE
CITYCOM
103
154
187
195
D
DAEWOO
DIGIALITY
DIGITALSAT
DIGITALWORLD
DNT
DREAM MULTIMEDIA
177
197
190
132
213
166
E
ECHOSAT
ECHOSTAR
EINHELL
ELIUM
ELMAK
ELTA
ENGEL
ESKI
EUROPA
EUROSKY
EXATOR
EYCOS
150
180
189
104
186
196
145
128
144
208
192
155
F
FAIRFIELD
FERGUSON
FIDELITY
FINEPASS
FINLANDIA
FINLUX
FONESTAR
FORCE
FRANCE TELECOM
FREECOM
FTE
FUBA
105
185
141
133
204
167
145
156
106
179
173
213
G
GALAXIS
GLOBO
GOLDBOX
GOLDSTAR
GOLDY
GRANADA
GROTHUSEN
GRUNDIG
198
146
168
143
172
129
189
219
H
HAMA
HIRSCHMANN
HITACHI
HOMECAST
HUMAX
HUTH
HYUNDAI
146
217
188
105
218
201
151
I
ID DIGITAL
ID SAT
ILLUSION
IMPERIAL
ITV
218
190
172
190
107
Code-Nr.
Code-Nr.
SCIENTIFIC ATLANTA
SEEMANN
SEG
SHARP
SIEMENS
SILVA SCHNEIDER
SKY
SKY ITALIA
SKYMASTER
SMART
SONY
STARSAT
STRONG
SUNNY
142
119
196
120
215
143
101
101
202
172
162
121
221
151
T
TBOSTON
TDC KABEL TV
TECHNISAT
TECHSTAR
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEMASTER
TELESTAR
TELEVES
TEVION
THOMSON
THORN
TONBURY
TOPFIELD
TOSHIBA
TRAID
TRIAD
TRIAX
169
122
203
123
192
171
149
190
183
152
211
163
124
197
125
191
191
216
U
UNITOR
UNIVERSUM
UPC
131
175
126
161
130
111
182
138
222
139
192
112
V
VISIOPASS
VISIOSAT
VORTEC
V-TECH
106
176
209
191
O
OCEANIC
OCTAGON
OKANO
OPENTEL
OPTEX
ORBIT
ORBITECH
OTF
OTHERS
OTTO VERSAND
W
WELA
WISI
WITTENBERG
210
220
164
113
177
171
150
114
191
203
115
212
161
Y
YUMATU
127
P
PACE
PALCOM
PANASONIC
PHILIPS
PHONOTREND
PIONEER
PMB
POLSAT
PROSAT
214
152
140
223
130
168
169
186
144
Q
QUADRAL
QUADRO
QUELLE
178
116
141
R
RADIX
RFT
RIMAX
170
201
117
S
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SANYO
SAT
SATEC
SATPARTNER
SATPLUS
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCHWAIGER
199
186
204
209
147
191
164
179
118
174
143
207
J
JERROLD
JVC
134
147
K
KABEL DIGITAL
KAON
KATEK
KATHREIN
KENWOOD
KJAERULFF
KOSCOM
KOSMOS SAT
KREILING
KYOTO
108
157
148
224
168
197
158
171
148
135
L
LASAT
LEMON
LENCO
LIFESAT
LORENZEN
LUXOR
208
136
189
159
189
204
M
MACAB
MANHATTAN
MASPRO
MATSUI
MAXIMUM
MEDION
METRONIC
MICRO TECHNOLOGY
MINERVA
MORGAN‘S
MOTOROLA
MULTISTAR
MURATTO
137
192
164
160
200
181
177
109
219
189
110
149
191
N
NECKERMANN
NEUHAUS
NEVELING
NEXT
NIKKO
NOKIA
NOMEX
NORDMENDE
NTL
Z
ZEHNDER
ZODIAC
OTHER BRANDS
205
184
225
61
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,61 61
31.01.2008 08:37:08
BRAND LIST TV
TV
Brand
TV
Code-Nr.
A
A.R.SYSTEMS
ACCENT
ACTION
ADMIRAL
ADYSON
AIOSTAY
AIWA
AKAI
AKIRA
AKURA
ALBA
ALBIRAL
ALLORGAN
ALLSTAR
ALTUS
AMSTRAD
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
AOC
ARC EN CIEL
ARCON
ARCTIC
ARISTONA
ASA
ASBERG
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
AUDIOSONIC
AUTOVOX
AWA
AXXION
160
166
207
216
190
100
226
230
203
183
199
180
214
193
196
158
216
190
233
190
187
101
196
172
157
180
166
227
184
166
128
166
121
B
BANG & OLUFSEN
BASIC LINE
BAUR
BEC
BECRESE
BEKO
BELL & HOWELL
BENCHMARK-BEAUMARK
BEON
BEST
BESTAR
BLACKSTRIPE
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BOXFORD
BRANDT
BRANDT ELECTRONIQUE
BRAUN
BRIONVEGA
BROCKWOOD
BROKSONIC
BRUNS
BSR
BUSH
122
211
206
147
216
196
203
207
180
166
197
174
188
211
123
215
187
102
159
174
174
167
132
225
C
CAMPLE
CAPEHART
CAPSONIC
CARREFOUR
CENTURY
CGE
CGM
CIE
CIMLINE
CINEX
CIRCUIT CITY
CITIZEN
CLARIVOX
CLATON
CLATRONIC
COLORTYME
COMPUTRON
CONDOR
CONIC
CONRAC
CONTEC
CONTINENTAL EDISON
CROSLEY
CROSSWOOD
CROWN
CS ELECTRONICS
CTC CLATRONIC
CURTIS
CURTIS MATHES
174
207
166
180
186
197
121
158
217
211
174
203
186
225
193
207
166
193
207
233
203
151
197
225
239
176
193
180
203
D
DAEWOO
DALCO
DANTAX
198
110
227
Brand
TV
Code-Nr.
DAVIS
DAYTRON
DCE
DE GRAAF
DECA
DECCA
DESMET
DIGITALSAT
DIXI
DMTECH
DREAM MULTIMEDIA
DUAL
DUMONT
DYNATECH
103
174
225
223
211
212
166
152
166
163
104
218
239
174
E
ECROM
ELBE
ELBIT
ELCIT
ELECTROHOME
ELECTRONIKA
ELEKTA
ELEKTRONIKA
ELEMIS
ELIN
ELITE
ELMAK
ELMAN
ELTA
E-MAX
EMERSON
EPSON
ERRES
ETRON
EUROLINE
EUROMANN
EUROPHON
EXPERT
225
191
122
186
174
166
227
166
166
229
227
129
132
197
120
194
113
172
190
196
166
239
175
F
FENNER
FERGUSON
FIDELIS
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FISHER
FORCE
FORMENTI
FORTRESS
FRONTECH
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FUNAI
229
242
166
138
222
204
182
120
239
203
216
175
175
203
G
GALAXIS
GALAXY
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL
GENEXXA
GERICOM
GITEM
GMG
GOLDSTAR
GOODMANS
GORENJE
GPM
GRADIN
GRAETZ
GRAN PRIX
GRANADA
GRANDIN
GRENADIER
GRONIC
GRUNDIG
GRUNKEL
GTT
193
193
239
185
239
110
166
112
154
193
207
208
166
166
166
185
211
234
163
166
194
236
225
193
H
HAIER
HALLMARK
HANSEATIC
HANTAREX
HARLEY DAVIDSON
HARRAD
HARVARD
HB INGELEN
HCM
HIFIVOX
HINARI
HITACHI
HOHER
148
174
218
239
174
174
174
211
227
187
190
245
211
Brand
TV
Code-Nr.
HÖHER
HOME ELECTRONICS
HORNYPHON
HUMAX
HYPER
HYPSON
HYUNDAI
164
123
180
149
183
186
161
I
IBERVISAO
ICE
IMA
IMPERIAL
INFRATEX
INGELEN
INNO HIT
INNOHIT
INTERBUY
INTERDISCOUNT
INTERFUNK
INTERVISION
IRRADIO
ISKRA
IST
ISUKAI
ITS
ITT
ITV
218
183
174
197
170
185
183
183
186
154
200
176
190
132
183
166
183
201
160
J
JACSON
JETPOINT
JRC
JVC
126
207
225
177
K
KAISUI
KAMBROOK
KAPSCH
KARCHER
KDS
KENDO
KENNEDY
KENWOOD
KEYMAT
KITON
KLH
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KORPEL
KÖRTING
KTV
KUASHO
KUBA
KUBA ELECTRONIC
166
154
184
212
188
217
175
133
139
225
175
191
190
140
194
166
174
190
206
206
L
LAVIS
LEGEND
LENCO
LENOIR
LEYCO
LG
LIESENKÖTTER
LIFETEC
LINITRON
LLOYD S
LOEWE
LOGIK
LÖGIK
LUMA
LUMATRON
LUX-MAY
LUXOR
LXI
150
166
227
229
146
171
172
227
203
174
178
220
168
184
184
194
231
203
M
M ELECTRONICS
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNASONIC
MAGNAVOX
MAGNUM
MANESTH
MARANTZ
MARK
MASCOM
MATSUI
MEDIATOR
MEDION
MELECTRONIC
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
MERRIT
214
239
239
203
172
105
225
146
196
211
220
172
233
223
203
207
166
185
Brand
Code-Nr.
METZ
MICROMAXX
MINERVA
MITSUBISHI
MITSUBUSHI
MIVAR
MOTOROLA
MTC
MULTICHOICE
MULTITEC
MULTITECH
MURPHY
209
225
162
181
225
155
203
174
141
225
216
157
N
NAONIS
NEC
NECKERMANN
NEI
NEOVIA
NEWTECH
NIKKAI
NIKKO
NOBLEX
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
NONAME
NORDMENDE
NOVA
NOVATRONIC
184
165
224
194
124
166
203
124
121
136
187
243
173
187
135
166
O
OCEANIC
OKANO
ONCEAS
ONWA
ORBITECH
ORION
OSAKI
OTAVA
OTHERS
OTHERS
OTHERS
OTHERS
OTTO VERSAND
OVP
214
125
239
183
152
232
203
142
106
126
130
156
241
107
P
PAEL
PALLADIUM
PANAMA
PANASONIC
PATHE
PATHE MARCONI
PCE/PEC
PEACOCK
PENNEY
PHILCO
PHILIPS
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER
PLANTRON
PLAYSONIC
POLICOM
PORTLAND
PRANDONI PRINCE
PRIMA
PRINGSTON
PRINZ
PROELCO
PROFEX
PROFILO
PROFITRONIC
PROLINE
PROSONIC
PROTEC
PROTECH
PROTON
PROVISION
PULSER
136
196
186
210
151
187
174
108
174
197
238
227
172
179
186
211
215
190
239
203
196
146
166
216
211
193
143
137
186
204
174
204
207
Q
QUADRO
QUASAR
QUELLE
225
186
244
R
RADIO SHACK
RADIOLA
RADIOMARELLI
RADIONETTE
RADIOTONE
RANK
RCA
203
172
239
185
229
157
127
62
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,62 62
31.01.2008 08:37:08
TV
Brand
Notes:
TV
Code-Nr.
RECORD
RED STAR
REDIFFUSION
REVOX
REX
RFT
ROADSTAR
ROYAL
ROYAL NEC
153
211
185
180
184
167
227
227
196
S
SABA
SAISHO
SAIVOD
SAKIO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANSUI
SANY
SANYO
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCOTT
SCREENLANT TFT
SEG
SELECO
SENTRA
SHARP
SHIVAKI
SIAREM
SICATEL
SICE
SIEMENS
SIERRA
SIESTA
SILVA SCHNEIDER
SILVER
SINGER
SINUDYNE
SKY
SOGO
SOLAVOX
SONITRON
SONIX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUND & VISION
SOUNDCOLOR
SOUNDESIGN
SPECTRICIAN
STANDARD
STAR
STARLITE
STERN
SUNKAI
SUNWOOD
SUPERTEC
SUPERTECH
SWISSTEC
SYMPHONIC
215
168
211
216
223
190
235
203
154
228
172
185
240
133
233
233
217
134
189
135
186
125
162
195
172
166
233
134
186
202
144
211
134
228
111
186
214
197
213
190
211
174
190
239
203
193
184
114
166
166
204
111
174
T
TALENT
TANDBERG
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TEAK
TEC
TECHLINE
TECHNICA
TECHNICS
TECHNISAT
TECHNOL
TECHWOOD
TECNIMAGEN
TECNISON
TEDELEX
TEKNANT
TEKON
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TELERENT
TELESERVICE
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIEW
TELRA
TENSAI
TESLA
TEVION
THOMAS
THOMSON
THORN
THORN-FERGUSON
TOKAI
TOKYO
TOSHIBA
162
115
203
147
212
229
239
233
211
178
152
166
163
131
193
166
166
207
215
219
116
162
152
164
184
211
211
198
239
233
207
221
237
205
146
127
226
Brand
Code-Nr.
TOSONIC
TOWADA
TRC
TRIAX
TRILUX
TRIUMPH
174
239
193
109
153
117
U
UHER
ULTRAVOX
UMA
UNIMOR
UNITED
UNIVERSUM
UNIVOX
URANYA
180
186
192
166
137
229
159
186
V
VANGUARD
VECO
VESTEL
VEXA
VIDEOSEVEN
VIDEOTON
VISION
VOXSON
174
166
225
166
120
169
193
239
W
WALTHAM
WARDS
WATSON
WATTRADIO
WEGA
WEGAVOX
WELLTECH
WELSTAR
WHIRLPOOL
WHITE WESTINGHOUSE
WINDSOR
WINSTON
WORLD OF VISION
WORLDVIEW
169
177
227
239
181
193
196
163
118
227
163
166
112
166
Y
YAMAHA
YOKO
YORK
145
193
216
Z
ZANELA
ZANUSSI
119
184
OTHER BRANDS
246
63
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,63 63
31.01.2008 08:37:08
GB
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the
following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the
national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to
protecting our environment.
D
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F
Remarques concernant la protection de l‘environnement :
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d©atteindre un certain nombre
d©objectifs en matière de protection de l©environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées.
Elles concernent les déchets d©équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“
présent sur le produit, son manuel d©utilisation ou son emballage indique que le produit est
soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points
de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enfin le
recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C©est un acte écologique.
I
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono
le seguenti applicazioni:
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita
utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d‘istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e
re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante
contributo alla protezione dell‘ambiente.
E
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo
nacional, Se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben
evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida til a los puntos de
recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos
por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
NL
Notitie aangaande de bescherming van het milieu
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch
system, is het volgende van toepassing:
Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met het
huishoudelijk afval. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische
apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken
van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
64
BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c,64 64
992 772 00
31.01.2008 08:37:08

Documentos relacionados

BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd

BA V1 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio TV mode The TV mode contains following functions: • Power / Standby • Numbers 0 to 9 • AV • -/- • Channel +/– • Volume +/– • OK • Cursor • F...

Más detalles