EATA Newsletter

Transcripción

EATA Newsletter
Español
EATA Newsletter
EUROPEAN ASSOCIATION FOR TRANSACTIONAL ANALYSIS
N°108, OCT. 2013
STILL ENCOUTING EACH OTHER …
Este número del Boletín está ampliamente dedicado a la Conferencia Europea de Oslo. Ha sido una ocasión altamente enriquecedora para darnos cuenta de los “encuentros” en sus distintos niveles y espero que en las próximas
páginas, a través de las palabras y las imágenes de algunos de los participantes podáis continuar viviendo aquellos
encuentros. Otras contribuciones nos pondrán al día sobre todas las noticias y cambios en nuestra comunidad.
Tenemos muchas voces en este número, por lo tanto he decidido que la mía por esta vez sea muy breve…
¡Que tengan ustedes agradables “encuentros”!
CIAO, Rosanna
Awards and celebrations!
Resi Tosi Premiada con la Medalla de Oro EATA
María Teresa Tosi (Resi para la mayoría de
nosotros), TSTA-P, recibió durante la Asamblea General en Oslo, el pasado 3 de Julio, la
Medalla de Oro EATA por sus sobresalientes
servicios a nuestra comunidad. Estoy encantado y honrado de dar cuenta de su devoto
y brillante servicio a la EATA, el cual he
podido presenciar de cerca, al escribir estas
líneas para el Boletín EATA.
Resi, filósofa y psicóloga (se graduó en ambas disciplinas, filosofía y psicología) comenzó su formación como analista transaccional Resi with other collegues awarded with the EATA Gold Medal. From left: Mattias
hace mucho, en 1977, con su mentor Pio Sci- Sell, Charlotte Sills, Annika Björk, Resi Tosi, Adrienne Lee, Roland Johnsson
lligo, uno de los pioneros del AT en su país
Italia y también un generoso oficial EATA durante muchos años. Se convirtió en CTA Psicoterapia en 1988 y TSTA
en 1998.
Resi se unió al Consejo EATA como una de las delegadas italianas en 1999 y finalmente el PTSC, donde la conocí
cuando yo entre en el consejo en 2001: desde entonces he tenido el placer de ver la profundidad de su pensamiento
y de su cultura, cualidades que puso en marcha con una sabiduría tranquila y respetuosa mientras manejaba los
asuntos del comité y el consejo.
Resi siempre combinó las cualidades humanas con una gran apertura a la innovación y se convirtió en la directora
del Comité de Investigación en 2002, hasta el 2005, cuando tomó el papel de directora del PTSC. Ella también ha
sido Vice-Presidenta de la EATA entre los años 2003 y 2007; precisamente en el 2007 se convirtió en Presidenta de
la EATA, hasta el año 2010.
Durante su presidencia, Resi continuó su devota atención a la investigación y llegó a convertirse en directora del
Comité de investigación y preparó y puso en marcha la Revista Internacional de Investigación en AT; ella también
apoyó varias iniciativas de formación y culturales como Escuelas de Verano, Coloquios Internacionales, Conferencias como el AT y el Arte y ha sido muy cuidadosa y sensible a la hora de promover una buena relación con la ITAA
y las asociaciones nacionales.
Ella ha sido y sigue siendo, una autora activa en el TAJ y varias revistas científicas italianas y además frecuentemente
presenta trabajos en conferencias.
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
Durante su servicio a la comunidad, aprecié particularmente su espíritu
de servicio, sabio, respetuoso de las necesidades de todo el mundo y de
las diversas asociaciones, con una sensibilidad cultural para las diferentes
realidades con las que nos manejamos en la EATA.
Resi es una erudita y amo la profundidad de su pensamiento y la calidad de
sus escritos, bien combinado con una modestia natural; recuerdo años atrás
durante una conferencia, como Fanita English comentó uno de los escritos
de Resi diciendo: “Me hubiera gustado haber escrito este artículo” y dedicó
muchas de sus palabras a honrarle. Finalmente, de manera sorprendente Fanita invitó a Resi a unirse al taller que estaba facilitando, para hacerlo juntas,
cambiando el programa de la sesión. Resi lo hizo, con su simplicidad, pero
probablemente no muchos saben la forma que la que Fanita la honró con
este gesto, mientras que Resi modestamente, ofreció simplemente su servicio como suele ser, sin comentar sobre lo que había sucedido.
Necesitamos gente como tú: por eso querida Resi, una Medalla de Oro
ampliamente merecida!
Marco Mazzetti, EATA president
Nevenka Miljkovic honrada con la Medalla
de Plata EATA
Fue un placer y me sentí honrada de otorgar la medalla de plata EATA a Nevenka Miljkovic
para reconocer su contribución
y su innovadora idea de los Coloquios Internacionales en la
EATA.
Ella fue durante 12 años la delegada alemana, trabajó para
EATA president Sabine Klingenberg (right) honours cuatro presidentes como vice
silver medal winner Nevenka Miljkovic (left)
presidenta y fue durante muchos años responsable de las
ayudas económicas. Los “Coloquios Internacionales” – un evento enfocado
directamente a los CTA.
El coloquio ya ha tenido lugar en 5 ocasiones.
• 2006: Rutas europeas al enfoque relacional en Análisis Transaccional,
Frankfurt, Main, Alemania.
• 2008: Algunos insights por parte de la Neuropsicología y sus equivalentes
en AT, Wintherthur, Suiza.
• 2009: Apego y At, Roma, Italia.
• 2010: Cuatro ámbitos del AT, Florencia, Italia.
• 2012: Guión y la contribución del Análisis Transaccional a un sano desarrollo de los niños y la gente joven, Stuttgart, Alemania.
Los resultados pueden ser consultados, ej.: Nevenka preparó videos para
ser colgados en la web (www.eatanews.org > resources)
De manera voluntaria Nevenka apoyó la organización de asociaciones antes,
durante y después del evento de una manera muy específica y apreciada.
Muchas gracias, Nevenka.
2
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Sabine Klingenberg
EATA Newsletter
is published by the
European Association
for Transactional Analysis
a non-profit association
registered in Geneva,
Switzerland.
Mailing address
EATA,
c/o M. Rauter
Silvanerweg 8
78464 Konstanz,
Germany
Fon:+49-7531-955190
Fax: +49-7531-95271
E-mail:[email protected]
http://www.eatanews.org
Editorial Board
Rosanna Giacometto
[email protected]
Managing Editor
Marianne Rauter
Translation
French: Armelle Brunot
German:Bea Schild
Italian: Cristina Caizzi
Russian: Olga Tuchova,
Lilit Sargsyan
Spanish: Carlos Ramirez
Frequency/Deadlines
for copy and advertising
August 20 for October issue,
December 20 for February issue,
April 20 for June issue.
Subscription
is a benefit of paying membership and is not available
separately.
Membership
is available directly
from Affiliated Associations
Non-European ITAA members
may also subscribe from the
EATA office.
Project Invisible Wounds honoured with EATA Silver Medal
“Tratando víctimas de violencia
y tortura: la experiencia de las
HERIDAS INVISIBLES”
El proyecto “Heridas Invisibles” ha sido desarrollado en el Centro de Salud Caritas de Roma.
Este proyecto ha sido creado para refugiados y
personas que buscan asilo político que han sido
víctimas de tortura o violencia intencional. Estos individuos son a menudo “invisibles” para la
sociedad, para para los políticos y para aquellos
con los que se encuentran en la calle. Sus cicatrices son también a menudo invisibles porque
no son solo físicas sino que a menudo residen
en sus almas. Ellos resistieron y sobrevivieron
a la tortura, lo cual les dejó con un dolor gen- Invisible wounds équipe: from left Estela Camillo Da Silva, Rosanna Giacoeralmente duro e inolvidable dolor psíquico. El metto, Francesco Colosimo, Salvatore Geraci, Marco Mazzetti, Cristina Caizzi,
objetivo del proyecto es reconocer, dar la bien- Simona Ciambellini, Bianca Maisano, Massimiliano Aragona
venida, curar y ofrecer a estas personas la oportunidad de redescubrirse a ellos mismos como individuos que tienen derecho a tener una vida satisfactoria.
La idea de ayudar a la gente con sufrimiento y trauma ocultos, surgió después del proyecto “Un Billón” (el nombre
hace referencia al billón de personas viviendo en peligro de sufrir violencia por todo el mundo), organizado por Caritas Diocesanas de Roma, comenzó a estar operativo en 2002. El objetivo del proyecto fue el de promover un plan de
acción internacional, orientado a curar las heridas invisibles, refiriéndonos a los efectos de las guerras y la violencia
(tanto física como psicológica) contra las mujeres, niños y hombres de todo el mundo. Al terminar Un Billón, en una
conferencia mundial en diciembre del 2004 en Roma, los representantes de varios gobiernos, Agencias Internacionales y Autoridades del mundo científico, médico y académico subscribieron una propuesta de enunciado que fue la
base para las intervenciones sociales y humanitarias posteriores. Esta fue la ocasión para una reflexión más profunda
sobre asuntos sanitarios, relativos a la llegada y curación de las personas que solicitaban asilo político y refugiados
que Vivian en Italia, particularmente de aquellos que habían sufrido tortura, violencia y otras formas de trauma
intencional. Se estima que a lo largo y ancho del mundo existe más de un Billón de personas en peligro de trauma
psicológico. Parte de esta gente no es capaz de llegar a lugares seguros desde los cuales pedir asilo.
Incluso en Roma, así como en otras grandes ciudades de Europa, el número de personas pidiendo asilo político y
refugiados es importante.
El nombre “Heridas Invisibles” hace referencia al hecho de que mientras los traumas físicos dejan heridas visibles
(cicatrices), los traumas psíquicos (como asistir al asesinato de tus padres o ser violada y pegada), no dejan a menudo
signos visibles. Sin embargo los efectos de esta violencia son serios y a menudo, si no son tratados de manera adecuada, pueden hacer la vida dura y en ocasiones imposible de vivir.
“Entonces, ¿qué podemos hacer?” fue la pregunta que apareció en Roma del proyecto “Un Billón”. Para poder resolver esta pregunta, Caritas Diocesanas de Roma decidió organizar un servicio para ofrecer respuestas específicas. Por
lo tanto, a finales del 2005, nació el proyecto “Heridas Invisibles”.
El proyecto está articulado sobre los cuatro pilares que refrendan el proyecto de Unidad de Cuidado de la Salud de
Caritas (Geraci et al., 2010). Primero, identificar las necesidades, curar y ayudar, esto es en asistencia. Segundo,
conocer el fenómeno al que nos enfrentamos, por medio de investigación. Tercero, informar y formar a personas que
trabajen con esta realidad y la sociedad entera: educar y formar. Cuarto, a la base de este conocimiento, promover
mejoras en las políticas de bienestar y la organización de servicios, para que estén directamente disponibles para las
personas que las necesitan: defensa.
3
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
El tratamiento de los inmigrantes, víctimas de violencia y tortura, es una tarea compleja y requiere un enfoque transcultural y conocimiento en técnicas de psicotraumatologia, especialmente conectadas con la violencia intencional. Es
del mismo modo de vital importancia trabajar dentro de una red de apoyo psicosocial sólida y estrictamente integrada,
constituida por trabajadores sociales, consejeros legales, educadores, doctores, rehabilitadores físicos etc…
A los profesionales trabajando en el proyecto se les pide no solo una buena formación en su enfoque clínico (la
mayoría de ellos son Analistas Transaccionales), sino también una formación específica en psicotraumatologia, en
comunicación tras-cultural y en la conexión de red con todos los recursos sociales del territorio.
El equipo clínico está compuesto por tres psicólogos psicoterapeutas; Cristina Caizzi, PTSTA-P, Simona Ciambellini,
CTA-P y Rosanna Giacometto, PTSTA-P, tres psiquiatras: Francesco Colosimo, CTA-P, Massimiliano Aragona y
Marco Mazzetti, TSTA-P que es también supervisor y director del programa y una enfermera, Rosanna Di Giulio. El
equipo no clínico está compuesto por una Coordinadora (Estela Camillo Da Silva), el Director del Servicio de Salud
de Cáritas (Salvatore Geraci), la Directora del Consultorio del Servicio de Salud de Caritas (Bianca Maisano), y un
grupo de Mediadores Culturales de distintas culturas. El proyecto está también financiado por el fondo monetario de
la ONU para víctimas de tortura.
Además de la actividad clínica, también existe un equipo de investigadores que realiza investigación de oficina
(mayormente actualizando las referencias científicas) y la investigación de campo, validando y refinando el psicodiagnóstico y los instrumentos de evaluación, identificando las características clínicas de nuestros pacientes y reflexionando sobre las estrategias terapéuticas más efectivas. (entre otras: Aragona et al., 2012; Aragona et al. 2013, Caizzi
& Ciambellini, 2008; Caizzi, 2012; Mazzetti, 2008).
Las personas atendidas son referidas al servicio a través de la actividad de la Consulta del Servicio de Salud de Cáritas, una gran consulta en la que los pacientes inmigrantes, la mayoría sin papeles, son atendidos y derivados en los
casos en los que se detecta que hayan podido ser víctimas, así mismo en ocasiones se producen derivaciones directas
por parte de los trabajadores sociales que identifican las situaciones críticas. La actividad del proyecto Heridas Invisibles está integrada con la Consulta, donde los pacientes son tratados de sus posibles alteraciones físicas. El equipo
psicoterapéutico tiene formación mensual y reuniones de supervisión.
El abordaje es multicultural y toma como referencia el enfoque de los autores de la etno-psiquiatria desarrollado en
Francia (Devereux, 1973, Nathan, 1986, 1993); entre ellos, la referencia más importante es la del trabajo teórico desarrollado por Françoise Sironi (1999, 2007). Se otorga una importante atención a la armonización con las normas,
culturas y tradiciones del país de origen del paciente. El trabajo terapéutico toma lugar en el ámbito grupal, con las
características que se describen más abajo, porque el grupo es la realidad en la cual frecuentemente se estructura la
identidad de la persona y la función curativa se lleva a cabo dentro de un sistema de referencia cultural. En nuestro
setting multicultural, desarrollamos un enfoque específico multicultural (Mazzetti, 2008, 2010, 2011), prestando particular atención a tres aspectos del trabajo en la cura de personas: la dimensión social, el valor de pertenencia y la
legitimidad de los diversos mundos culturales.
La dimensión social. La socialización es un elemento importante para la comprensión del sentido de pertenencia que
tienen los inmigrantes, incluidas las víctimas de tortura, para la construcción de sus identidades. Estos dos conceptos
están conectados. En el grupo de etno-psiquiatria no existe ningún individuo que se haga cargo del grupo, en cambio
es el propio grupo el que se hace cargo del individuo. Trabajamos en co-terapia, que consiste en un par de terapeutas y
otras personas significativas (ej., trabajadores sociales que tienen alguna responsabilidad con el paciente, el mediador
cultural etc…).
El valor de pertenencia. Como ya ha sido mencionado, nuestro setting es un espacio abierto, que invita a las personas
a ser parte de un contexto social en el que se le invita al paciente a participar en las reuniones (asistentes sociales,
psicólogos de las residencies, amigos, gente querida etc...) Esto sirve para establecer e identificar un ambiente familiar y una red de apoyo que es radicalmente diferente del ambiente de tortura, en el cual las víctimas estaban solas
con sus torturadores. Esta elección valida y ayuda a conectar la diferencia, los aspectos que coexisten en la persona.
La legitimidad de distintos mundos culturales (Mazzetti, 2010, 2011). Este concepto es una expresión de Estar bien “
Okness”. En el setting, se otorga dignidad igualitaria, valor y credibilidad a las tradiciones y las creencias de la cultura
del paciente y a aquellas del Nuevo país. El mediador cultural tiene un papel importante, facilitando el proceso de
comunicación y modelando la posibilidad de asimilar los dos mundos culturales dentro del mismo individuo.
Uno de los principales instrumentos de la terapia es el contrato. Establecer un contrato permite al paciente y al
terapeuta desarrollar una relación de Okness, basada en los principios filosóficos del Análisis Transaccional: cada
4
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
persona está Bien, cada persona tiene habilidad para pensar; cada persona decide su propio destino y estas decisiones pueden ser cambiadas.
En lo relativo al trabajo terapéutico, su objetivo es el de recrear una auto-narrativa, comprendida como la capacidad
del paciente de reintegrar la experiencia traumática en su propia historia. De esta manera el trauma no se olvida, pero
pasa a ser una parte de la experiencia de vida de la persona. La persona ya no está sometida al torturador, pero asume
responsabilidad por su propia vida; ej., es capaz de realizar elecciones autónomas y pensar sobre cómo construir su
propio futuro. (Caizzi & Ciambellini, 2008; Caizzi, 2012; Mazzetti, 2008).
El trabajo terapéutico tiene como objetivo estimular la capacidad del Adulto de la persona de observar el presente de
uno y la realidad pasada, pensar en términos lógicos, reconstruir las uniones necesarias entre causa y efecto y establecer
correctas secuencias espacio temporales. Recuperar la función Adulto llega por medio del re-contactar y validar las emociones que fueron bloqueadas en el momento de la tortura pero que son consistentes con la experiencia y validadas por
el terapeuta, para que el paciente pueda sentirse escuchado y visto y sentir de nuevo que es un ser humano.
Para conseguir estos objetivos son importantes operaciones terapéuticas: la escucha empática, la cálida bienvenida, el
pensamiento transparente, la construcción de un ambiente tranquilizador, y la sintonía con los deseos y necesidades
del paciente. Los principios y las técnicas del Análisis Transaccional son muy efectivos en nuestro trabajo, ya que ofrecen un marco teórico adecuado dentro del que podemos trabajar para entender y tratar a los pacientes. El AT ayuda
en la construcción de una efectiva relación terapéutica. Es precisamente la relación terapéutica el principal vehículo
a través del cual el paciente torturado puede recuperar su camino hacia un Nuevo futuro, ya no marcado por el miedo
sino por la esperanza de una vida que es de nuevo posible.
Para un analista transaccional trabajar en este proyecto significa volver a las antiguas raíces del AT, a lo que Eric
Berne solía llamar Psiquiatría Social. El compromiso social es parte de la historia del Análisis Transaccional desde
sus comienzos y está bien enraizado en la sensibilidad humana del analista transaccional (Campos, 2012, 2013): Las
herramientas AT y sus principios filosóficos básicos parecen efectivos en ayudar al paciente, por medio de la relación
terapéutica, a re-poseer su sentimiento de dignidad como ser humano y creer y trabajar hacia una nueva posibilidad de
vida. Las mismas herramientas y principios pueden ser una manera de defender a los que están en necesidad y crear
una sociedad en la que la justicia social es un valor.
Cristina Caizzi, Marco Mazzetti, Salvatore Geraci
Referencias
1. A
ragona, M., Pucci, D., Mazzetti M., Maisano, B., Geraci S. (2012). Post-migration living difficulties as a significant risk
factor for PTSD in immigrants: a primary care study. Italian Journal of Public Health, 9, 3: 7525-1-8.
2. Aragona, M., Pucci, D., Mazzetti M., Geraci S. (2013) Traumatic events, post-migration living difficulties and post-traumatic
symptoms in first generation immigrants: a primary care study. Annali dell’Istituto Superiore di Sanità, vol. 49, 2: 169-175.
3. Caizzi, C. (2012): Embodied Trauma: Using the Subsymbolic Mode to Access and Change Script Protocol in Traumatized
Adults. Transactional Analysis Journal, Vol. 42, No. 3, July 2012
4. Caizzi, C., Ciambellini, S. (2008). An Ethnopsychiatric Approach to Healing Trauma in Involuntary Immigrants and Torture
Victims: A Clinical Case. Transactional Analysis Journal, Vol. 38, No. 4, October 2008.
5. Campos, L. (2012). Transactional Analysts for Social Responsibility midyear report. The Script. 42, 8.
6. Campos, L. (2013). Update on TA and Social Responsibility. The Script. 43, 7.
7. Devereux, G. (1973) Essais d’ethnopsychiatrie générale, Gallimard, Paris.
8. Mazzetti, M. (2008) Trauma and Migration. A Transactional Analytic Approach towards refugees and torture victims. Transactional Analysis Journal, 38, 4: 285-302.
9. Mazzetti, M. (2010) Cross-Cultural Transactional Analysis. The Psychotherapist, 46: 23-25
10.Mazzetti, M. (2011): Cross-Cultural transactional analysis. In Fowlie, H. & Sills, C.: Relational Transactional Analysis.
Principles in practice. London: Karnac Books.
11. Nathan T. (1986): La folie des autres. Gunod, Paris. Tr. it.: La follia degli altri.
12.Nathan, T. (1993): Fier de n’avoir ni pays ni amis, quel sottise c’était... Principes d’ethnopsychanalyse. Editions La Pensée
Sauvage, Paris. 13.Sironi, F. (1999): Bourreaux et Victimes. Psychologie de la Torture. Paris: Odile Jacob.
14.Sironi, F. (2007): Psychopathologie des violences collectives: Essai de psychologie géopolitique clinique. Paris: Odile Jacob.
5
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
Peter Eichenauer con su Medalla de Plata por su proyecto “Stop and Go!“
(Para y Continúa)
EATA (Asociación Europea de Análisis Transaccional) está premiando a miembros, que trabajan en el ámbito social con “análisis transaccional” con la medalla de plata.
Peter Eichenauer describió en su clase las particularidades y retos
del área de trabajo en justicia y ayuda a la juventud y agradeció a
todos los equipos y colegas así como a socios colaboradores por el
compromiso común.
La particularidad de trabajar con delincuentes jóvenes en el contexto
de evitar la custodia investigativa ha sido muy valorado. Ofrecer a
jóvenes preocupados una oportunidad para cambiar y una alternativa
necesaria para investigar sobre la custodia como necesidad para la
sociedad es posible gracias a los especiales esfuerzos de todas las
personas implicadas en este tema durante los últimos 15 años.
! Más de 600 jóvenes ya se han beneficiado de esta opción!
Sabine Klingenberg and Peter Eichenauer
Fueron particularmente emotivas para los consejeros, formadores,
psicoterapeutas y trabajadores sociales presentes de 20 países, las
palabras que pronunció un voluntario en el ámbito social que ahora
tiene 25 años de edad. Él se benefició de “Stop and Go!” en sus propias carnes entre el 2003 y el 2005.
He aquí la nota original:
Encontré de mucha ayuda y en ocasiones molesto el hecho de recibir
siempre una nueva oportunidad.
Y nadie te decepciona.
Eso era nuevo para mí.
Todo el mundo quiere conseguir la mejor oportunidad posible.
Los trabajadores sociales creían en mi incluso después de hacer cosas malas.
Esa fue la base para mí, para mi nueva vida a día de hoy en mi propia responsabilidad.
El feedback, era de cosas como… “Fantástico Proyecto!”, “Fue muy emocionante para mí, he llorado durante la
ceremonia”, “un trabajo muy necesario, para todos nosotros “
Juntos con toda esta implicación estamos contentos sobre este premio especial!
Peter Eichenauer es Analista Transaccional Formador y Supervisor Provisional (PTSTA/O) y Formador-supervisor
(EASC)
Luces de Emergencia: “Stop and Go!“
Stop and Go! NRW fue fundado por Peter Eichenauer en 1998. Hasta esa fecha no existía ninguna institución para
esta tarea en NRW (North Rhine-Westphalia)!
Hoy en día se trabaja tras este concepto en tres otras localizaciones en NRW. Del mismo modo el concepto es la
base para un decreto común del ministerio de justicia del NRW y el ministerio de familia desde el año 2009, que
describe el estándar de ofertas similares.
La custodia investigativa para jóvenes está solo permitida en algunos casos excepcionales. Esto es lo que dice el
juzgado-legal para menores (§ 71/72JGG). La práctica en Alemania es todavía distinta.
Ofrecer una alternativa real a la custodia investigativa acarrea retos especiales para aquellos que intentan ayudar
a la juventud.
6
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Ha de ser asegurada una admisión inmediata. Esta requiere un equipo de trabajadores y educadores sociales muy
profesional. De manera distinta a lo que viene siendo habitual, los jóvenes son admitidos sin que haya sido implementado ningún procedimiento de planificación de la ayuda. Los jóvenes en estos grupos residenciales son
llevados a un cuidado educacional-intensivo hasta el juicio.
El acto criminal como tal no es decisivo en la admisión!
Los cargos imputados van del hurto al robo, pasando por asalto agravado e intentos de homicidio.
Concretamente tiene este aspecto:
Grupo Especializados Intensivo- Residencial, en NRW en tres lugares
• 6 plazas- 1 a 1 para trabajadores : 1 educador por joven
•
Métodos Básicos:
Análisis transaccional
Orientación hacia el contrato
Contratos de confrontación K
- Estructuración con alto control social
- Sistema de feedback
• Mejora de las competencias emocionales y sociales
• Aprender a reconocer fuentes de peligro
• Aprender empatía hacia la víctima
Aspectos particularmente importantes del sistema de justicia:
•
•
•
•
•
•
Colaboración con otros implicados en este proceso judicial
Información continuada sobre el estado del cuidado
Informe provisional
Apertura de perspectivas
Informe para el juicio
Presentarse en el Juicio
Más información en www.stop-andgo.de o a través de Peter Eichenauer, www.intasco.de
And in Oslo also happened …
Aterrizaje – éxito de exámenes TSTA en Oslo
Oslo Julio del 2013 era un destino para mí- la culminación de un camino de once años en la carretera del AT.
Cuando llegué al hermoso Hotel Holmenkollen Park casi inmediatamente me quedé impactado por el cuidado
hacia los candidatos en nuestro sistema de examen. Las organizadoras, Sue Eusden y Sabine Klingenburg y sus
equipos claramente habían trabajado muy duro para los candidatos tanto al TSTA y al CTA. Se había puesto mucha buena intención en la organización y la logística de las juntas de examen, las salas que se habían elegido y la
atención ofrecida estaba orientada sin duda a que me sintiera tenido en cuenta y “cuidado” en el proceso.
Mientras me sentía preparado para la experiencia- sabía que me había preparado bien, mis libros e registros estaban
y había pasado tribunales simulados- yo también estaba precisamente consciente de lo que pudiera significar ser
certificado o aplazado. Y yo quería muy mucho ser “! Certificado!”.
Mi Junta de Teoría tuvo lugar durante la tarde al comienzo del proceso de examen. Me di cuenta muy rápidamente
para mi sorpresa de que me lo estaba pasando bien!. Sí, me estaba siendo retado con algunas preguntas y sí, tenía
que mantenerme con los pies en la tierra bien fundamentado y pensar sobre la respuesta, pero lo que también
encontré fue un proceso en el que se honraba mi experiencia. Los miembros de la Junta estaban muy interesados
en mi trabajo y realizaron preguntas para asegurarse de que mis consideraciones éticas eran sólidas. Ellos querían
saber sobre mi grupo de formación multi-nivel y tenían ganas de entender mi filosofía de formación.
7
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
From left Lynda with Julie Hay.
Lynda with other colleagues celebrating their success!
Mientras disfrutaba del proceso, todavía estaba contento cuando salieron las notas y recibí mi ronda de aplausos!!
Y entonces de nuevo al cuartel general de exámenes a recibir otro abucheo de felicitaciones, abrazos y un bolígrafo
para escribir “Yo aprobé!” en la pizarra de la sala! Pero las celebraciones fueron acalladas, aún había dos juntas
más a las que acudir. Por lo tanto otra noche de dormir intermitente…
Mi Junta de Formación era a la mañana siguiente a las 8:30 y una audiencia para trabajar con los ojos brillantes,
(que se perdían su desayuno, gracias tíos!). El debate con la Junta fue bien, la interacción con el grupo correcta,
la clase 101 dada…. Llegaron las notas… Certificado! Qué alivio- de vuelta al cuartel general de examines, más
felicitaciones, una banda amarilla y otra pizarra embelesada para la ocasión. He llegado! Pero no del todo, ya que
el tercer comité estaba a menos de una hora. Este es un proceso de testaje de más varias formas.
Mi Junta de Supervisión examinó de manera muy cuidadosa mi filosofía de supervisión y me observé trabajando
con dos personas voluntarias en supervisión. Estaba extremadamente aliviado cuando dieron las notas y supe que
había pasado. De vuelta al cuartel general- otra banda, otro boli para la pizarra y ahora sabía que podía celebrar
de verdad!
Junto con el resto de candidatos con éxito, mi consecución fue celebrada de varias formas: al final del día de examen, durante la conferencia y en la cena de Gala.
¿Y cómo me siento ahora que he llegado a mi destino? Alegre, aliviado, honrado y satisfecho. Me siento orgulloso
de ser parte de una comunidad profesional con estándares tan rigurosos de apoyo entre colegas, donde el proceso
es duro pero también transparente y donde el reconocimiento de lo que un individuo ha conseguido para poder
recibir tal apoyo es valorado y aplaudido.
Quiero agradecer a mis supervisores, supervisados y mis formandos y los colegas que me han acompañado en
mi camino y que me han apoyado y retado, que estaban ahí cuando caí y me salí del tiesto o de los callejones sin
salida, para ponerme en marcha y llegar a mi destino final: Lynda Tongue TSTA – O!
8
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Silencio- Experiencia- Transferencia
En Julio se celebró la Conferencia EATA en Oslo – arriba en un alto en un hermoso lugar de una cima con una gran
vista sobre la ciudad y el fiordo. Fui invitado (o convencido) a traducir los discursos de apertura. Como no soy traductor profesional estaba ansioso de cómo iba a funcionar.
Por lo tanto, ahí estábamos, mis colegas de Italia, Francia- en nuestras pequeñas cabinas a un lado de la sala de audiencia con sus cálidos colores.
Y ahí estaban las primeras ponentes, Adrienne Lee y Charlotte Sills. Comenzaron la conferencia implicando a la
audiencia en un diálogo por parejas. De hecho- nos invitaron NO al diálogo, sino al silencio: “Toma conciencia de
cómo te sientes en este momento, como es tu experiencia- dentro de ti mismo y con la persona que tienes delante.”
“Esto es sencillo” pensé, en lo referente a mi papel como traductor. También fue alucinante para mi observar las parejas en la audiencia y como es reunirse con reconocimiento real del otro. Para algunos es sencillo el sentarse y mirarse
el uno al otro, otros necesitan más tiempo para centrarse en ellos mismos y en el otro. Me pregunto cómo será para
mí sentarme frente a un extraño y no hablar con él o ella.
Tras un breve periodo de tiempo Adrienne y Charlotte invitaron a compartir la experiencia dese el ahora. “Esto ha de
ser habla del Adulto”, yo pensé pero fue más que eso. Me dí cuenta de que nosotros, también los traductores comenzamos a tomar conciencia del otro. No éramos solamente personas que habían decidido hacer un trabajo, llegamos a
estar Mindfull (práctica de la atención plena). Como es para el otro buscar una traducción apropiada, como es para
nosotros el manejarnos con la velocidad del discurso. Estábamos metidos en cabinas y comenzamos a relacionarnos.
Al mismo tiempo fue inspirador ver cómo la gente en la audiencia tomó la oportunidad de establecer un encuentro
mutuo. Recuerdo que algunos de aquellos que andaban dando vueltas buscando una pareja nos miraban a nosotrosincluso sabiendo que no teníamos nada que decir o que traducir en ese momento. Me dí cuenta en ese momento, de
repente lo importante que se convierte estar en relación.
Estar en Relación- el discurso de apertura tenía más para ofrecer. Invitaron a la audiencia a permanecer y explorar
quien estaba realmente sentado ahí. Y cuan probable era que la persona que estaba sentada enfrente nos recordara a
alguien de nuestro pasado. Pude ver y a la vez experimentar que todos nosotros (o casi todos) cambiamos de experiencia a transferencia. Esto es, cuando nuestro estado del ego pasado entra en acción. Sentados en la cabina, nosotros
los traductores estábamos conectados vía micrófono y auriculares. Sin embargo, el ruido de la audiencia traspasaba
el cristal de la cabina. Notaba las distintas fases del ejercicio por los distintos niveles de ruido. El debate se convirtió
en intercambio o compartires y más íntimo. No era necesario gritar; si nos escuchábamos era posible regular el volumen porque de hecho estábamos muy interesados en lo que pudiéramos encontrar en un periodo de tiempo breve
pero profundo con otro ser humano. Fue una apertura apropiada para una conferencia sobre El Misterio y los Hechos
sobre el Encuentro Humano.
Thorsten Geck, TSTA-O
TA and Research: have a look at the trend!
We can read in the following two contributions about the great work and the success of some colleagues from Italy.
BRAVI!!!
„Investigación para la Práctica Clínica en Análisis Transaccional”: una
Formación Teórica y Experiencial.
El sábado 11 y el domingo 12 de mayo del 2013, tuvo lugar una sesión Practica y Teórica con el título “Investigación para la Práctica Clínica en Análisis Transaccional” en el Hotel Sheraton y el Centro de Conferencia en Padua.
La formación fue organizada por el Centro de Psicología Dinámica de Padua (CPD), con el patrocinio de la EATA,
la Asociación italiana de Análisis Transaccional (AIAT) y el Departamento de Psicología Aplicada (FISPPA) de
la Universidad de Padua (FISPPA).
El invitado especial fue Mark Widdowson, TSTA (P), director asociado del Instituto Berne de Kegworth (Nottingham, UK), bien conocido a la comunidad AT por su valorable contribución al uso de la investigación de caso
9
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
único en psicoterapia AT. Algunas de sus investigaciones sobre la eficacia del tratamiento AT para depresión mayor
han sido publicadas en el International Journal of Transactional Analysis Research (IJTAR, gratis en http://www.
ijtar.org). Estas publicaciones contribuirán de manera determinante a reconocer el AT como un tratamiento “eficacia probada” para los trastornos depresivos en la literatura científica.
Al comienzo de la formación se leyó a la audiencia una carta escrita por Sabine Klingenberg (ex presidenta EATA)
y el Comité de Investigación.
Subrayaban la gran importancia de la investigación para poder valorizar el AT y mejorar la visibilidad entre la
amplia comunidad científica de los psicoterapeutas. También remarcaron que la investigación de caso único es
adecuada especialmente para acercar al investigador a la práctica clínica. Esta cooperación permitirá al investigador estudiar la psicoterapia tal y como ocurre en la práctica diaria y al psicoterapeuta refinar su propia competencia
gracias a la reflexión sobre los datos recogidos en la investigación.
La coordinadora del Comité de Investigación de la AIAT, Cristina Piccirillo, saludó de parte del Presidente AIAT
Salvatore Ventriglia y recordó a los participantes que el desarrollo de una cultura de investigación en la comunidad italiana del AT es una de las prioridades de la nueva junta de la AIAT. En este sentido, la junta ha aprobado
recientemente un proyecto piloto dedicado a difundir las investigaciones de sujeto único en los Institutos de AT
afiliados a la AIAT.
Como primer paso de este proyecto piloto, el CPD, el Centro Logos de Caserta y el Instituto Turín de Análisis
Transaccional (ITAT) han comenzado a desarrollar un protocolo compartido de investigación, bajo la supervisión
del Comité de Investigación del AIAT, basado en investigaciones de sujeto único aplicadas al AT por Widdowson.
Las bases teóricas y metodológicas fueron presentadas durante el taller, que abordó dos protocolos de “estudios
de caso único” que pueden ser integrados: la evaluación pragmática y el diseño hermenéutico. Entonces, ambos
protocolos fueron aplicados a distintos casos clínicos, para mostrar las principales fases operativas de la investigación: evaluación, control del tratamiento, proceso y resultados de la evaluación y seguimiento. Para facilitar
el aprendizaje, los participantes trabajaron en pequeños y grandes grupos, explorando creencias y desventajas de
ambas metodologías.
Asistieron al evento más de cien personas, representado diversos institutos de AT: mucha gente tuvo la clara
percepción de que la investigación puede ayudar a refinar y sistematizar la experiencia clínica, permitiendo una
comprensión más profunda de la persona durante el tratamiento.
Puede ser útil recordar y compartir algunas reflexiones que emergieron durante la formación:
• La Investigación de Sujeto Único puede ser realizada por psicoterapeutas y puede añadir información útil para
la comprensión de la gente y el proceso en marcha;
• La investigación puede ser realizada en grupos pequeños de psicoterapeutas, mejorando la colaboración entre
colegas, mejorando la reflexión compartida sobre los tratamientos y puede también alimentar la vital percepción de ser parte de una comunidad entre aquellos terapeutas que están implicados, sobre todo en consulta
clínica privada;
• La investigación publicada en las revistas especializadas puede contribuir de manera decisiva a obtener el
reconocimiento del AT como un “Tratamiento Validado Científicamente”, mejorando la visibilidad de nuestro
modelo y su credibilidad en comunidad de psicoterapeutas una más amplia.
Con su usual elegancia, Dolores Munari Poda recordó a todos los participantes la importancia de integrar todas las
fases de la investigación con la ética, la atención a la relación y un profundo respeto del dolor de la gente que tratamos, esta atención esencial debe de estar bien viva en cada pensamiento y cada palabra sobre otra persona y nunca
ha de ser deslustrada por la natural tendencia a la racionalización que el análisis de datos puede traer consigo.
Al final del taller, el organizador del evento recordó que CPD, Logos Centre y la ITAT están desarrollando sus
propios grupos de investigación sobre el proceso y los resultados de la psicoterapia y que esperan ser seguidos por
otros investigadores interesados en la promoción del AT su desarrollo y reconocimiento.
10
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Enrico Benelli
Vice Presidente del Centro de Psicología Dinámica, Padua
Soñando sobre un Análisis Transaccional reconocido como Tratamiento
Empíricamente Validado
Sabemos bien en nuestra comunidad que el Análisis Transaccional (AT) está considerado mundialmente como una
psicoterapia efectiva pero no está reconocido como un Tratamiento Empíricamente Validado (EST- Empirically Supported Treatment). Se ha de desarrollar una cultura de investigación científica en los Institutos de AT Europeos y una
red internacional de investigadores han de cooperar para reunir evidencia apoyando la eficacia y efectividad del AT.
De hecho, los psicoterapeutas en su práctica clínica rutinaria pueden contribuir significativamente a acumular
evidencia empírica de la eficacia y efectividad por medio de los diseños de Series de Replicaciones, un enfoque
experimental a las investigaciones de caso único.
Es claro que publicar en revistas acreditadas Replicas de caso único, al menos tres Directas y seis Sistemáticas,
llevadas a cabo por al menos tres equipos de investigación independientes, permitiría a las psicoterapia AT cumplir
los criterios para ser reconocida como EST, representando esto un valor muy importante para el AT y la Asociación
Europea para el Análisis Transaccional (EATA).
Para poder contribuir a esta empresa colectiva Enrico Benelli, afiliado a la Universidad de Padua y Vice-presidente
del Centro de Psicología Dinámica (CPD) de Padua, propuso en enero a la Asociación Italiana de Análisis Transaccional (AIAT) un proyecto de investigación con el objetivo de implicar a todos los psicoterapeutas interesados
afiliados a los institutos AIAT.
El proyecto ha sido reconocido y aprobado por el Presidente de la AIAT, Salvatore Ventriglia, y por el presidente
de la Comisión de Investigación de la AIAT, Cristina Piccirillo.
El Comité de Investigación comenzó inmediatamente a implementar el proyecto inicialmente en dos institutos:
el Centro Caserta de Análisis Transaccional (Logos Centre) y el Instituto Turín de Análisis Transaccional (ITAT).
Recientemente, otros institutos se han unido al proyecto: La Escuela de Análisis Transaccional (SIFP) y la Internacional de Análisis Transaccional para Niños y Adolescentes (ITACA). Otras asociaciones de AT están mostrando
su deseo de unirse al proyecto y esperamos trabajar pronto juntos.
El proyecto de investigación ha sido también presentado al Comité de Investigación EATA, que promueve y apoya
los trabajos de investigación en AT. En la Conferencia EATA 2013 en Oslo el proyecto de investigación titulado
“Hacia la psicoterapia Análisis Transaccional como Tratamiento Empíricamente Validado: un Diseño de Series Replicadas sobre la Eficacia de un Diseño de Caso Único en los Trastornos del Animo” ha sido aprobada y financiada.
Enrico Benelli, Salvatore Ventriglia, Cristina Piccirillo y Marco Sambin (Presidente CPD) están orgullosos de
informar a la EATA y a la comunidad AT que en Septiembre el proyecto fue presentado a la competición para la
mejor investigación en psicoterapia de Italia, organizada por la Sociedad Italiana de Psicoterapia (SIPSIC).
Durante el Segundo Congreso Nacional de la SIPSIC,
que tuvo lugar en Paestum del 26 al 27 al 28 de septiembre, fueron galardonados con el tercer premio y recibieron un certificado y una pequeña pero significativa
contribución económica.
Todos los clínicos e investigadores implicados en este
proyecto conocen bien la importancia que en Italia,
como en otros países, debe adquirir este esfuerzo colaborativo para poder conseguir el bien común para la comunidad AT. Este premio SIPSIC puede ser visto como
una señal indicando que esta es la buena dirección.
Salvatore Ventriglia
Cristina Piccirillo
Enrico Benelli
Marco Sambin
11
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
Premios Proficiency (dominio) AT - TAPACY, TAPATE, TAPACP
(Actualizado en Octubre 2013)
Los Premios Proficiency en AT se están extendiendo! Iniciados originalmente por Giles Barrow en GB durante el
2004 para niños y gente joven (en aquel momento TAPACY), fueron posteriormente “adoptados” por la IDTA, establecidos como una iniciativa pan-europea en una reunión en enero del 2010, con aporte financiero de la EATA, han
pasado a ser internacionales con la inclusión, por el momento, de Sudáfrica y Taiwán y se han extendido para incluir
al TAPATE para Profesores & Educadores y TAPTACP para Cuidadores & Padres.
El Premio se concede a niños, profesores, cuidadores etc... cuando han aprendido algo de AT y han demostrado que
son capaces de aplicar los conceptos del AT en sus vidas. Para conseguirlo, crean unos portafolios de evidencia sobre
al menos seis conceptos AT; esto no es tan complicado como parece, ya que la evidencia son las cosas que unos estudiantes iniciales de AT generarían de cualquier forma como parte de las lecciones. Puede ser una gráfica mostrando
como han analizado sus patrones de caricias con su familia o amigos y como esperan mejorarlos; puede que creen un
collage que muestre su guión; alguno puede hacer un juego de roles mostrando algunas transacciones y la evidencia
sería alguna foto o video; en algunos grupos los niños han creado comics que muestran los conceptos AT.
Los portafolios son evaluados con la intención de que todos los estudiantes puedan aprobar! Estamos buscando un nivel
básico de entendimiento del AT y esto no
es así en raras ocasiones, se ofrece a los
estudiantes muchísimo feedback y ayuda
y la oportunidad de mejorar su portafolio.
El aprobar a todo el mundo tiene el sentido
de crear una situación OK-OK y retar antiguos enfoques de educación donde han
de existir perdedores para que haya ganadores. Al mismo tiempo, queremos asegurarnos que lo que se aprende es AT “suficientemente Bueno” por lo tanto, aunque
cualquiera puede enseñar, los que evalúan
los portafolios han de tener al menos dos
años de formación estándar en AT en el
ámbito de la educación o si su formación
era en un ámbito distinto de aplicación, una muestra de sus evaluaciones ha de ser comprobada por un TSTA Educacional.
Desde la reunión en Enero del 2010, estos programas han sido puestos en marcha en muchos países. En particular
Armenia e Italia han tenido mucha actividad, con varios programas en cada uno y en Marzo del 2012 Ulrika Widén,
la Coordinadora Nacional italiana, actuó como Embajadora en Armenia donde ya se han completado dos programas
más bajo las directrices del Coordinador Nacional Armenio, Varduhi Shahnazaryan (véase el Boletín EATA de Junio
2012 en el que aparece un informe sobre este evento, así como de un gran programa llevado a cabo en GB durante el
2011). Ulrika y Varduhi han asumido el liderazgo en el desarrollo de materiales de formación para que los profesores
del TAPACY los puedan usar en el futuro.
Sudáfrica fue el primer programa fuera de Europa y se informó sobre el asunto en el The Script de marzo del 2013 y
en el Boletín EATA en Junio del 2013. Tenemos la suerte de que Trudi Newton, una de las tres fundadoras del IDTA,
estaba en aquel momento en Sudáfrica para ser la embajadora para aquella ceremonia de premios. En septiembre
del 2013, Taiwán se convirtió en el segundo programa fuera de Europa. Los portafolios para este programa fueron
evaluados por James Even Chen en la propia China, con la correcta supervisión - Ya-Ying Chen dirigió el programa
y su informe se muestra con fotos.
Turquía está también contribuyendo al crecimiento del TAPA- además de los programas TAPACY en marcha, organizaron el primer grupo TAPACP y también organizaron de forma muy efectiva las Ceremonias de Premios a las
cuales pude unirme online y escuchar a las personas participantes hablar sobre que han obtenido de aprender AT. Una
experiencia muy conmovedora.
12
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Mientras escribo esto, tenemos otra Ceremonia de Premios en marcha en Armenia el 20 de Octubre del 2013 y
después Varduhi viajará desde Armenia para actuar como Embajador IDTA durante el programa de noviembre en
Macedonia. Esta será otra cooperación más allá de fronteras nacionales. También tenemos a Martina Smolcic, Coordinadora Nacional para Serbia, así como para su país de origen, Croacia. Martina coordinó recientemente un equipo
de asesores serbios para una ceremonia de premios en Belgrado en Julio del 2013.
Ha sido apasionante ver como la filosofía At del Okness (del estar bien) ha sido esparcida por el mundo, a muchos
niños, ahora también a algunos padres y por supuesto a aquellos que están enseñando incluso sin ser formadores AT.
Lo que para mí es igualmente apasionante es que prácticamente toda esta actividad ha sido realizada por voluntarios.
Cuando podemos, le cobramos a la escuela o institución pero a menudo esto no es demasiado realista, o acaba siendo
una cantidad muy pequeña que casi no cubre el coste de impresión de los certificados ni la producción de las medallas.
Los que se encargan de dar las clases reciben un salario (y sabemos que los salarios de los profesores no son demasiado altos!) pero el resto son voluntarios. Los moderadores que evalúan los portafolios son voluntarios, al igual que
los Coordinadores Nacionales (que a menudo acaban siendo los mismos- como mi madre decía “si quieres que algo
se haga, dáselo a una persona atareada!”). Algunas de las horas de supervisión para los programas dentro de Europa
(excluyendo Reino Unido) se pagan del presupuesto ofrecido por la EATA. Algunos de los costes de traducción han
sido también cubiertos por la EATA pero la mayoría de los traductores también están ofreciendo sus servicios de
manera voluntaria. Este programa es un excelente ejemplo de un alto grado de compromiso social hacia el uso del AT
para la mejora de la vida de otros.
Julie Hay, Directora del IDTA y del Proyecto TAPA
www.taproficiencyawards.org
Desde Ya-Ying Chen
Esta es la primera vez que enseño AT a adolescentes lo cual
he encontrado interesante y apasionante. Regularmente, organizaba un taller los fines de semana, los participantes eran
estudiantes de instituto, de 16 y 17 años. Un total de 24 personas atendieron los talleres. En el proceso de aprendizaje,
diseñé varias actividades para ayudar a los estudiantes, discurso breve, debates de grupo, dibujar, pedir y dar caricias,
actividad de hojas de drives y escultura corporal. Entre estas
actividades, les encantó particularmente el análisis funcional, las caricias y la posición vital, porque pudieron explorar
y comprenderse a ellos mismos mejor, aprendiendo como interaccionar con otros de manera efectiva; y usar el concepto
de I am OK; you are OK (Yo estoy Bien, Tu estas Bien) para
manejarse con sus asuntos de vida. Revisando las fichas de
feedback y las fotos, he podido ver la alegría y el crecimiento
de los alumnos de una forma positiva. Gracias en particular a Julie Hay y James Even Chen; sin su supervisión
y comprobación de portafolios, el taller no hubiera ido tan bien. Finalmente, quiero decir: Es también una buena
experiencia de aprendizaje para mí, presentar el AT a adolescentes para que puedan usar el AT y explorar por ellos
mismos y manejarse con sus asuntos de manera efectiva. Creo que tiene mucho sentido. Estoy muy contento y honrado de unirme a esta maravillosa familia del TAPACY, estoy deseando ya nuestra próxima cooperación!!
Datos de contacto: Director de Proyecto y Coordinadores Nacionales
Julie Hay: [email protected]
Armenia: Varduhi Shahnazaryan [email protected]
China: James Even Chen [email protected]
Croacia: Martine Smolcic [email protected]
Italia: Ulrika Widen [email protected]
Macedonia: Marina Pavlovska [email protected]
Serbia: Martine Smolcic [email protected]
Sudáfrica: Karen Pratt [email protected]
Taiwán: Ya-Ying Chen [email protected]
Turquia: Soley Sezgin [email protected]
13
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
Noticias desde el PTSC Comité de Formación y Estándares
El PTSC quiere informarte sobre las noticias relativas a la formación y certificación que llegan de las reuniones PTSC/
COC en Ámsterdam, en mayo del 2013, en julio del 2013 en Oslo y en agosto del 2013 en Osaka.
En Osaka se ha establecido un grupo de trabajo incluyendo representantes de la EATA, la ITAA y la FTAA (Federación de Asociaciones de Análisis Transaccional de Australia y Nueva Zelanda) para establecer principios comunes y
requisitos para los procesos de formación y certificación. Los delegados de las tres asociaciones acordaron establecer
un nuevo órgano de consulta con el nombre “Transactional Analysis World Council of Standards - Consejo Mundial
para los Estándares del Análisis Transaccional (TAWCS)” siendo los principales aspectos de su constitución la naturaleza de la organización como órgano consultivo, sus poderes y privilegios y otras cláusulas para su constitución, así
como los principios sobre los que trabajar, liderazgo y resultados. La atmósfera cooperativa entre los delegados de las
diversas asociaciones ha sido cálida y entusiasta, el manuscrito de la constitución está siendo revisado por un consultor
profesional y los depositarios esperan firmar una nueva constitución el próximo año en San Francisco, en la conferencia
mundial.
Estructura y Organización del PTSC y del COC
Oficial para excepciones y extensiones: desde Julio del 2013, la nueva oficial es Maya Bentele, puedes ponerte en
contacto con ella vía email: [email protected] .El PTSC ha decidido que la solicitud para excepciones puede ahora ser
realizada vía email; las copias en papel de la documentación ya no son necesarias.
Gracias Laura Bastianelli que se ha tomado hasta ahora este role con gran competencia. Ella lo dejó en Oslo para tomar
el rol de directora de las actividades de investigación.
Sobre el AT 101
4.3.2: Examen escrito AT 101: en la verificación 101 la 5ª cuestión es sobre “Descuentos”. En las últimas directrices
sobre el AT 101, el punto “Descuentos” fue quitado. Como consecuencia, el examen escrito del 101 ha sido actualizado
de la siguiente manera:
La pregunta 5 pasa a ser: “Usando un ejemplo de tu propia cosecha, describe los diversos elementos del Sistema racket.”
12.4.1. Formulario de Verificación AT 101 (Formulario 12.4.1): Este formulario termina con la frase: “Esta verificación ha sido registrada con la Asociación Nacional”, será cambiada a este nuevo enunciado: “Los estudiantes que participan en todo el curso al completo son premiados con el Certificado AT 101. Es otorgado por el formador que dirigió
el 101 o la Asociación Nacional autorizada por la EATA, o por ambos”
Nivel CTA
6.7 Añadir un ámbito: Actualmente no existe alternativa a hacer el examen CTA a completar en el nuevo ámbito de
intervención y completar todos los requisitos EATA para el nuevo ámbito. La formación previa realizada en otro ámbito
de intervención por el candidato se puede contar bajo la responsabilidad del supervisor primario.
6.6: Contar las 40 horas con el supervisor principal: si hay un cambio de supervisor principal durante la formación, las
40 horas de supervisión pueden ser logradas incluyendo TODAS las horas empleadas con ambos supervisores principales.
PTSTA
6.4: Limitación del contrato PTSTA. El contrato PTSTA se limita a 14 años. Durante los 14 años posteriores al contratos el formando tiene que pasar por el proceso de certificación, TSTA o Formador CTA.
Cuando la gente no pasa por el proceso de certificación durante esos 14 años, no se les permitirá acudir a un nuevo TEW
para poder firmar otro nuevo contrato PTSTA.
Se permite a los formadores CTA firmar otro contrato si desean continuar hacia la certificación TSTA.
6.8: Supervisión requerida para el contrato PTSTA con excepción. Para el PTSTA con excepción, el mínimo de
horas de supervisión obtenidas por un TSTA en el mismo ámbito será del 30 % de las requeridas.
EXAMEN TSTA
12.11.8: Supervisión de la hoja de puntuación: El PTSC ha preparado una nueva hoja de puntuación para la supervisión del examen TSTA que incluye criterios para la supervisión de la parte educativa así como de la propia supervisión.
14
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
FORMADOR CTA
Se han clarificado las certificaciones de Formador CTA y TSTA. Son certificaciones separadas y distintas con distintos
significados. No son intercambiables. Un formador CTA no se puede presentar como un Analista Transaccional para la
Formación y la Supervisión.
TEW
10.4: Materiales para el TEW
Todos los participantes deben de enviar vía email su Guión de Propuesta de Formación (TPO) (véase sección 10.12),
seis meses antes del TEW a la coordinadora TEW, Sabine Klingenberg, [email protected], o a miembro del equipo nominado por la coordinadora del TEW con anterioridad. El TPO será leído por una persona miembro del
equipo (TSTA) y durante el TEW se devolverá el feedback al participante. Si el TSTA tiene preguntas sobre tu TPO o
no está satisfecho con el TPO él o ella puede ponerse en contacto contigo para resolver cuestiones adicionales, él o ella
puede negociar contigo sobre la posibilidad de entregar más escritos hasta 4 meses antes del TEW. El TSTA recibirá tu
email y número de teléfono para poder ponerse en contacto bajo estas circunstancias.
TEvW:
Ítems del 101: La sección educativa sobre los ítems del 101 será incluida en el TEvW así como para los exámenes TSTA.
La Solicitud para Apelar un Examen EATA ha sido modificada: Decidimos simplificar el procedimiento para apelar.
Todo el material relevante para la apelación será enviado (en inglés) solamente cuando el COC decida que existe fundamento para la apelación.
Anonimato del calificador del examen escrito CTA
La identidad del corrector-correctores de los exámenes siempre ha sido un asunto importante dentro de la EATA y demuestra lo reflexivo e implicado y éticamente atentos que somos como grupo de examinadores. Revelar o no revelar se
considera con la misma atención ética, pero desde distintas posiciones por distintos calificadores y en distintos grupos
de idioma, sin acuerdo común entre la EATA. El COC ha considerado todas las diversas posiciones y ha experimentado
con las diversas posibilidades para buscar la mejor solución. Lo importante para el COC es la equidad y la transparencia.
El COC ha valorado y considerado el feedback y el dialogo que hemos tenido sobre este tema. Nos damos cuenta de
que nuestra decisión puede que no satisfaga a todo el mundo y esperamos que cada calificador pueda tomar su propia
postura, así como cada candidato. Nuestro método de buenos contratos puede ayudarnos a encontrar la mutualidad en
esta entregada tarea de escribir y calificar exámenes.
Nuestra decisión es:
1. El Candidato envía su examen de manera anónima. (Esto nunca ha sido disputa para nadie)
2. El LC mantendrá dos listas de calificadores. Los que quieren ser citados como correctores y aquellos que quieren corregir de manera anónima.
3. El LC pregunta a cada candidato si él o ella desea saber la identidad del corrector o correctores. El candidato indica claramente Si o No. Si el candidato dice Si, entonces su nombre se compartirá con el corrector-correctores
al final del proceso para que los nombres de ambas partes sean conocidos y entonces sea posible mantener un
intercambio de feedback al final del proceso.
4. El LC designa un corrector que se ajuste a la solicitud del candidato y los deseos del corrector, sabiendo el
nombre o de manera anónima.
5. Cuando el examen está calificado se le envía feedback al candidato tal y como ha sido acordado en el contrato.
Si ha sido hecho de manera anónima, todos los nombres son confidenciales al LC y si los nombres son públicos,
la evaluación estará firmada y el corrector sabrá el nombre del candidato para que el intercambio pueda suceder.
MANUAL
El manual será completamente revisado para incluir todos los cambios publicados en los diversos Telegrams desde 2008.
Un grupo de trabajo formado por Elyane Alleysson, Sue Eusden y Marco Mazzetti lo conseguirán en el 2014.
Batalla contra la burocracia:
7.3.1: para simplificar la burocracia, el PTSC borra los requisitos en el siguiente punto: “con copias de cualquier excepción y el plan de formación asociado con la excepción adjunta”.
Elyane Alleysson,
Directora del PTSC, [email protected]
15
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
Pidiendo vuestro punto de vista a todos los (P)TSTAs europeos del
ámbito de la Educación
Somos 18 (P)TSTA de 3 paises, de habla francesa y para desarrollar nuestras ideas hemos solicitado al PTSC de la
EATA que pueda cambiar la definición del E-ámbito (ambito de aplicación educativo).
Desde Suiza: Sally CUENIN , Christine ROUSSY, Marie-Claire KOLLY, Janine PROGIN – Desde Francia :
Agnès LE GUERNIC, Françoise HÉNAFF, Catherine FRUGIER, Jean-Paul GODET, Véronique GUELFFUCCI, Marie-Christine SEYS, Joëlle PESCHOT, Bernadette JOST, Nicole PIERRE, Liliane LEJEUNE, Ghislaine
DIETLIN-GEORGES y desde Belgica : Véronique SICHEM, Jacqueline GOOSSENS, Jeannine GILLESSEN),
Escribimos este artíulo en el Boletín EATA para estimular el debate sobre la definición del Ambito de la Educación
y os invitamos a todos a dialogar.
De hecho, las diferencias culturales van a existir en todos los grupos internacionales y en este asunto puede que
sea el caso. Pero también pensamos que las diferencias culturales no pueden ser reducidas con la excusa de la
membrecia Europea.
¿Podeis por favor leer el siguiente artículo y compartir con nosotros vuestro punto de vista? Envia por favor un
email conciso (en Inglés) a las cuatro direcciones de email siguientes:
Véronique Sichem ([email protected]),
Jeannine Gillessen ([email protected]),
Françoise Henaff ([email protected])
Para cualquier email, a cualquiera de las direcciones mencionadas, incluye siempre una copia en Cc a Elyane
Allyesson ([email protected]), Directora del PTSC.
Actualmente la EATA define el ámbito de la Educación de la siguiente manera
En el Manual, encontramos:
“El ámbito específico de la Educación es para los practicantes que trabajan en el área del aprendizaje y estudio
en contextos preescolares, de escuela, universidad y post-universitarios. Tambien se ocupa del apoyo a niños,
adolescentes y adultos en el aprendizaje en la familia, la institucion o la sociedad. El trabajo puede ser aplicado
al desarrollo de la enseñanza en equipos o instituciones. El objetivo es ampliar el crecimiento tanto personal como
profesional, ambos educacional y social“.
Dificultades que entraña esta definición
La experiencia en formación de profesionales en este ámbito nos presenta dos grandes dificultades unidas a la
definición actual de la EATA sobre el ambito de la Educación. Por supuesto, nuestra referencia es la definición en
inglés de la EATA, por lo tanto no existe la cuestión de que sea una mala interpretación derivada de la traducción
del inglés y al francés
La definición, prioridades al revés:
De manera distinta a las definiciones de otros ámbitos- especialmente las del ámbito del counselling y el de psicoterapia- la del Educativo define primeramente el ámbito por los lúgares de intervención, pero las misiones, que
son de alguna manera esenciales y primordiales son solo mencionadas al final de la definición. Por lo tanto, la
definición va de lo específico a lo más general y queremos actuar a la inversa.
La definición es limitante:
El hecho es que mantiene una micro visión de la educación, orientada al aprendizaje y de esta manera, induce a la
confusión entre la eduación y la enseñanza.
16
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Además, la dimensiones de prevención y re-educación que están muy presentes en los trabajos educacionales,
están ausentes de la definición de la EATA.
Ciertamente, la enseñanza es eduación y los profesores eligen este ámbito. Pero existen otros campos de educación
situados fuera de las instituciones (pre) escolar o universitarias. Una consecuencia concreta es la de que, con tal
definición, varios trabajos educativos (educador de calle, enfermeras pediatricas, re-educadores, logopedas, psicomotricistas, gente que trabaja en el cuidado de bebes o con adultos con minusvalias mentales...) no pueden unirse
al ambito de la Educación del AT donde el mayor objetivo de sus trabajos es el de educar.
Y cuando se unen, el ámbito que eligen para sus exámenes escritos está en ocasiones en disputa porque sus intervenciones no conciernen el aprendizaje directamente o no trabajan en una institución (pre) escolar o universitaria.
Preguntas:
¿Cuál es tu punto de vista? ¿Qué observas sobre esta definición en tu país? ¿Compartes las observaciones que
realizamos?
Propuesta para una nueva definición
Teniendo en cuenta los dos límites de la definición actual, incluimos nuestra propuesta para una nueva definición
que enviamos a la EATA y le pedimos que la haga oficial:
“El ámbito de la Educación concierne a las personas que trabajan con niños, adolescentes, adultos, familias e
instituciones con una visión promovienedo la autonomia y la integracion de los individuos y los grupos en la sociedad.
El objetivo propuesto es el crecimiento individual y profesional en sus dimensiones de educación/enseñanza, socialización y auto-realización.
Esto incluye entre otros:
- los profesionales del aprendizaje y la enseñanaza en preescolar, escuela y ámbitos universitarios,
- los profesionales de la re-educación, dentro o fuera de las instituciones escolares,
- los profesionales de la acción educativa fuera de las instituciones escolares,
- los profesionales de la formación de adultos implicados en el acompañamiento de equipos y el desarrollo de
instituciones socioeducativas”.
Preguntas :
¿Se incluyen en esta propuesta las practicas frecuentes en tu país?
¿Serías favorable a una definición nueva como esta? ¿Por qué si, por qué no?
Esperamos que tomes en consideración esta invitación al diálogo, para que todos los profesionales de la educación,
encuentren espacio para debatir sobre un tema que afecta a nuestra comunidad profesional.
Transaccionalmente suyos,
Véronique Sichem TSTA-E y CTA-P), Françoise Henaff (PTSTA-E) y Jeannine Gillessen (TSTA-E)
17
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
El Nuevo Consejo Mundial de Análisis Transaccional para los Estándares
En 2012 en la Conferencia Internacional ITAAA en Chennai, India, se estableció un grupo de trabajo para desarrollar la constitución de un nuevo consejo mundial para la formación y la certificación. Este paso fue tomado tras
la suspensión de actividades del antiguo TACC Consejo de Formación y Certificación (Training and Certification
Council) como resultado de las dificultades ocurridas en los últimos años.
El equipo de trabajo establecido en Chennai incluye representantes de las tres regiones más grandes a nivel de AT
en la comunidad global: la ITAA, la European Association of Transactional Analysis (EATA), y la Federación of
Transactional Analysis Associations (FTAA) (representando a Australia y Nueva Zelanda). Desde el principio, la
atmósfera dentro del grupo de trabajo fue cooperativa, cálida y entusiasta. El nuevo órgano, ahora denominado
oficialmente Consejo Mundial de Análisis Transaccional para los Estándares (TAWCS), tuvo su nacimiento en
aquellas reuniones en Chennai.
Durante los meses posteriores a la conferencia, fue desarrollado un borrador de constitución y circuló externamente a los miembros para recibir feedback. Varios miembros de cada una de las asociaciones implicadas reaccionaron con entusiasmo en apoyo al proyecto y ofrecieron ideas importantes. Agradecemos a todos los que aportaron
feedback: Vuestros comentarios, sugerencias y perspectivas fueron ampliamente apreciados y dieron información
sobre los próximos pasos en este proceso.
En la Conferencia Internacional ITAA en Osaka, Japón en Agosto del 2013, el grupo de trabajo se reunió para considerar la fecha y las ideas que salieron de la consulta externa y para dibujar los principales principios que guiarán
la nueva institución.
En la conferencia de Osaka, tuvo lugar una mesa redonda de formación y certificación. Fue elegido el nuevo nombre, con el acrónimo TAWCS (que suena como “talks”- conversaciones), refleja el hecho de que el Consejo ha sido
el resultado de mucha charla y debate. El acrónimo también expresa el deseo de los participantes de crear y apoyar
una atmósfera de comunicación libre, efectiva y cooperativa entre analistas transaccionales de todo el mundo.
Se han decidido algunos componentes críticos sobre la constitución, como la naturaleza de la organización como
órgano consultivo; sus poderes, privilegios y otras cláusulas de la constitución; bases del trabajo, liderazgo y resultados esperados. Por último, se espera que este grupo mantenga y mejore los procesos de formación y certificación
en Análisis Transaccional y
establezca procesos que guíen
nuevos desarrollos en el futuro.
Os mantendremos informados
de la nueva versión de la constitución, incluyendo donde y
cuando podéis revisarla y comentarla.
De parte del TAWCS, gracias
a todos los participantes en
estos entusiastas comienzos.
From left John Heath (ITAA President), Vladimir Gusakovskly, Marco Mazzetti (EATA President),
Elyane Alleysson, Sue Esden Mandy Lacy, Kathy Laverty, C. Suriyaprakash
Por Marco Mazzetti y
Mandy Lacy
Marco Mazzetti y Mandy Lacy
eran miembros del equipo de trabajo y ahora son miembros del TAWCS. Marco puede ser contactado vía email:
[email protected] ; Mandy puede ser contactada vía email: [email protected]
Este artículo será publicado en la revista “The Script”, ITAA, en noviembre del 2013
18
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
3ª Conferencia en Investigación
Con el patrocinio de la EATA (Asociación Europea para el Análisis Transaccional) y el IJTAR (Revista Internacional para la Investigación en Análisis Transaccional)
Cagliari (Italia), 22-23 de Mayo del 2014
“LA INVESTIGACIÓN Y LA PRACTICA PROFESIONAL:
¿CÓMO PUEDE LA INVESTIGACIÓN ESTABLECER SUS RAICES
EN LA PRÁCTICA?”
Tras el éxito de la pasada Conferencia EATA sobre Investigación en Luton, (Gran Bretaña) en noviembre del 2011,
el IRPIR y oficina general del IFREP en Cagliari (Italia) organizarán las 3ª Conferencia de Investigación (22 y 23
Mayo 2014), con el patrocinio de la EATA (www.eatanews.org) y el IJTAR (www.ijtar.org) .
La conferencia tiene como objetivo aumentar la cultura de investigación entre la comunidad de analistas transaccionales, abriendo el diálogo con otros modelos teóricos y subrayando el enriquecimiento mutuo que la investigación y la práctica se pueden ofrecer. La conferencia incluirá conferencias plenarias con ponentes de Italia y
expertos no italianos, presentaciones, talleres y sesiones de posters. Estará abierta a estudiantes e investigadores y
ofrecerá talleres de formación sobre la actividad investigadora.
El lugar del evento será la Hermosa ciudad de Cagliari
en Sardegna, una espléndida isla italiana.
Pronto se aportarán más detalles (organización, patrocinios
universitarios y del colegio oficial de psicólogos italiano,
localización, ponentes y fechas para la presentación de trabajos).
En la web de la EATA estará disponible otra web sobre el
evento donde podrás encontrar actualizaciones.
Esperamos que seáis muchos de vosotros los que os animéis!
Se Necesitan Investigadores!
El Comité de Investigación y Desarrollo de la Teoría AT de la EATA necesita investigadores
que estén interesados en convertirse en evaluadores para propuestas de proyectos de investigación.
Echa un ojo por favor en la web de la EATA sobre la descripción del trabajo y las competencias
necesarias.
Todas las personas interesadas pueden enviar su CV con referencias de artículos publicados a [email protected] antes del 31 de Enero del 2014.
Laura Bastianelli,
Directora del Comité de Investigación y Desarrollo de la Teoría AT
19
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
Anuncio- ¡el número Verano 2013 del IJTAR ha sido publicado!
Ya es el 4º año, la Revista Internacional de Investigación en Análisis Transaccional fundada por la EATA, va
de ascenso en ascenso. El último número salió en Julio y su acceso está disponible online de forma gratuita en
www.IJTAR.org. Los contenidos del Volumen 4 Número 2 de Julio del 2013 son:
•Tratamiento AT para la Depresión- Un diseño Hermenéutico de estudio de caso único- Linda- un caso de resultado ambivalente
Mark Widdowson
•Tratamiento AT de la Emetofobia- Un estudio sistemático de caso- ‘Peter’
Colin Kerr
•Evaluación Preliminar de los Resultados de la psicoterapia en Análisis transaccional para veteranos de las fuerzas armadas que presentan Trastorno de Estrés Post traumático David Harford
•Un análisis de los Estilos Laborales Dominantes en Diversas Profesiones en Macedonia Marina Pavlovska
Si aún no estás registrado, por qué no hacerlo ahora- es un proceso sencillo que te dará acceso a todo el grupo de
artículos anteriores, incluyendo las ponencias de la Conferencia de Investigación de la EATA en 2013.
También te animamos a que consideres que es lo que tú tienes que ofrecer como autor. Publicamos todo tipo de
investigaciones y estamos interesados tanto en estudios de caso como en análisis cuantitativos. Si eres nuevo en
escribir y redactar artículos, te ayudaremos; si el inglés no es tu lengua materna, estamos deseando poder hacer la
edición para ti (pero no tenemos presupuesto para pagar traducciones-lo sentimos).
Si estás leyendo esto y pensando que te registraste y aún no has recibido ninguna notificación sobre el número de
Julio, puede que seas una de las personas de las que recibimos rebotes de email. Ayúdanos por favor a solucionarlo
accediendo a tu cuenta y comprobando que la información ha sido insertada de forma correcta. Si no puedes acceder a tu cuenta, puede significar que al comienzo tecleaste mal tu dirección de email. En ese caso, puedes teclearla
mal de nuevo para poder acceder y corregirlo, o envíanos un email a [email protected] con tu nombre
y el email y lo comprobaremos por ti.
20
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Julie Hay, Editora del IJTAR
Announcements of Conferences
Primera Conferencia Nacional AT en Rusia
Estimados colegas,
Estamos encantados de informarte de la situación de los preparativos del Primer Congreso nacional de AT
“Biografías y Guiones” que tendrá lugar en Ryazan, del 16 al 18 de Mayo del 2014.
Estamos agradecidos a quienes han mostrado ya su interés y deseo de presentar sus trabajos en el congreso:
Elena Soboleva (TSTA, Rusia), Dina Kononova (PTSTA, Rusia), Natalia Bondareva (СТА, Rusia), Nadezhda
Zuykova (СТА, MD, PhD, Rusia), Prof. Dmitri Shustov (TSTA, MD, PhD, Rusia), Alla Dalit (PTSTA, PhD,
Rusia), Tatiana Agibalova (MD, Ph.D), y nuestros colegas internacionales: Lyudmila Sheholm (СТА, Finlandia),
Barbara Zupanchich (PTSTA, University of Ljubljana, Eslovenia), Marye O’Reilly-Knapp (СТА, Prof. en la
Widener University, Pennsylvania, EEUU).
Programa Social
• Visita del I.P. Pavlov casa homenaje (I.P. Pavlov es un reputado fisiólogo ruso, Ganador del Premio Nobel).
• Tour a los museos del Ryazan Kremlin (antiguos iconos, arquitectura).
• Tour a la casa conmemorativa de Sergey Esenin en Konstantinovo Village y el restaurante de cocina rusa
(Sergey Esenin es un renombrado poeta ruso).
• Tour de Jasnaya Polyana, el museo conmemorativo de Leo Tolstoy (lleva todo un día).
• Tour al más bello Monasterio de Juan Bautista en Poschupovo conocido desde el siglo XII (baños en un arroyo sagrado, retablos de porcelana moderna que de forma milagrosa curan a gente con adicciones).
• Cena de gala
Dmitri Shustov, Director del Comité Organizador,
Director del Departamento de Psiquiatría de la Ryazan State Medical University, Ph.D,
Profesor, TSTA (P), [email protected]
“Transactional Analysis and changes in organizations”
A conference in Milan, Italy the 15th of February 2014.
After the success of last year’s conference “Transactional Analysis in today’s organizations: results and opportunities” this year we’ll look closer at how to use the
principles and tools of TA in the process of change.
Keynote speaker: Julie Hay.
Please visit the web-site: www.eurekaservizi for detailed information
21
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
¡Felicitaciones!
Exam successes
Successful TEW Osaka August 2013
John Baxendale
Hiroko (Ishii) Hikita
Rhae Hooper Ikuko Kin
Satoshi Miyagi
Takayuki Muroki
John Savage
UK
Japan
Australia
Japan
Japa
Japan
New Zealand
August 13-14th 2013, Osaka, Japan
CTA-P
Diana Deaconu
Danijela Budisa
Michael Harsh
Keiko Ikeda
Yoshiko Kawai
Kyoko Mitsunobu
Mariko Seki
Junko Naoi
Bucharest, Romania
Novi Sad, Serbia
Omaha, USA
Saitama, Japan
Tokyo, Japan
Tokyo, Japan
Saitama, Japan
Nara, Japan
(P)
(P)
(P)
(P)
(P)
(P)
(P)
(E)
TSTA
Susan George
Izumi Kadomoto
Amanda Lacy
Annie Rogers Chennai, India
Tokyo, Japan
Sydney, Australia
Paremata, NZ
(P)
(P)
(O)
(P)
TEW Staff in Osaka: Sabine Klingenberg,
Germany, Kathy Murphy, UK, Christine
Chevalier, France
July 2013, Oslo, Norway
CTA
Frederic Back Bev Gibbons
Eleonore Lind
Ronen Stilman
Ioana Preda
Melita Kosak
Elma Omersoftic
Piet van Haaster
Bernard Gentelet
Jule Endruweit
(P) (P)
(P)
(P)
(P)
(P)
(P)
(C)
(P)
(O)
TSTA
Janet Redmond
Lynda Tongue
(P)
(O)
22
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Looking for apprenticeship in UK
I am Rosanna Druda, a new CTA from Rome (I studied at the Ifrep Institute). I would like to collaborate
with a colleagues or TA associations for an apprenticeship in English. This would be a very precious
experience, enabling me to become familiar with
other points of view and researches in TA. I would
be honored to join your team. You can contact me at: [email protected]
Anuncio
Announcing:
Professional Excellence Workshops
at The Berne Institute, UK 

Coming dates: 6-8 Sept. 2013; 28 Feb.-2 March 2014
Do you want to enhance your professional skills in TA? Then the PEWs are for you! To all TA
professionals, these workshops offer an excellent opportunity for advanced training and
supervision. The PEWs – run regularly twice per year since 1992 – have been a “springboard”
from which many participants have gone on to gain success in EATA/ITAA examinations, both
CTA and T/STA. The workshops have also proved their value as preparation for the EATA/ITAA
Training Endorsement Workshop (TEW).
The workshop leaders are Ian Stewart, Adrienne Lee, and Mark Widdowson,
Teaching and Supervising Transactional Analysts. As a team with many years’ experience of
the PEW format, they can offer you an outstanding environment for learning.
Workshop format is highly flexible. Activities are tailored contractually to the needs of
the participants, and typically include: multi-level supervision ... tape presentation ...
discussion of theory and ethics ... practice exams (CTA or TSTA) ... supervised teaching ...
personal work.
 Venue: all PEWs are held at The Berne Institute, near Nottingham, England.
 Fee: per 24-hour workshop: UKP 395. Booking deposit: UKP 95.
 For bookings and further information please contact: The Course Registrar, The Berne
Institute, 29 Derby Road, Kegworth DE74 2EN, England (tel/fax (+44)(0)1509-673649; email via
www.theberne.com).


Announcing! Earn a Master’s Degree from a UK University!
While you study for CTA, CTA Trainer or TSTA!
New MSc for TA Trainer/Supervisor
An opportunity to get an MSc alongside working towards
CTA Trainer and/or PTSTA.
Non-profit company Psychological Intelligence Foundation
is now offering an MSc, with accreditation by Middlesex
University, which is designed to match the requirements for
CTA Trainer, with an option to add some more hours of supervising of PTSTA’s in order to reach the equivalent of TSTA.
What this means is that anyone following the CTA trainer/
PTSTA route can at the same time get an MSc. Details are
now on the website www.PIFCIC.org. It is possible to join
the programme at any time, and to get credit for hours of giving and receiving training and supervision that have already
been done. Anyone who is CTA, in any field, can join the
programme.
The current trainers for the programme are all TSTA: currently they are Julie Hay, Lynda Tongue, Anita Mountain, Sandra
Wilson and Madeleine Laugeri.
Unlike the TSTA route, there is a requirement to attend 27
days over 3 or 4 years of training workshops about teaching
and supervision; the first year of these are already planned
for the UK (at a venue within easy reach from the low-cost
UK London airports) and more will follow as demand grows.
There may also be options for webinars, and suitable training
run by other TSTA’s may be credited. Candidates are expected to produce portfolios of evidence of their teaching and supervision, and undertake some research – all of these require
only that you add some reflective essays to examples of your
practice.
The programme is designed for candidates
to get the MSc whilst they are also preparing for CTA Trainer and/or TSTA; having
completed the MSc requirements, candidates
will be well prepared to take the TA international exams if
they wish.
MSc in Developmental TA
This option does not currently apply to the Psychotherapy
field but if your practice is organisational, educational, counselling or coaching, we offer an MSc that can be tailored to
your specific practice or can be general if your work spans
several contexts.
This MSc is designed to line up with CTA, has ongoing assessment, and is currently running in the UK, Romania, Russia and
Serbia, is temporarily paused in Poland and Ukraine, is being
planned for Turkey and China, and is available elsewhere provided there are at least 6 students to form a learning community.
For more information on either MSc, see pifcic.org or contact
Julie Hay on [email protected] to arrange a free exploratory
discussion.
Psychological Intelligence Foundation CIC operates the Talent - the TA unit of finance that reduces fees in order to reflect
different national economic circumstances – that was first introduced into ITAA when Julie Hay was ITAA President.
Psychological Intelligence Foundation CIC
Wildhill, Broadoak End, Hertford SG14 2JA, UK
+44 (0O1992 550246 www.pifcic.org
23
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter
Anuncio
intact coaching and consultancy academy
Come to our accredited academies:
Coaching academy
Team coaching academy
Leadership and change academy
NEW: EASC accredited Supervision academy with Matthias Sell,
Sandra Wilson and Sari van Poelje.
new programs start in october 2013!
For more information go to: www.intact1.com or email [email protected]
Lynda Tongue (TSTA – O)
offers
TA Online Supervision (in English)
and runs
The Hertford Group
Delivering training and group supervision to meet:
EATA/ITAA requirements for CTA
International Centre for Developmental TA requirements for Certificate and Diploma
Middlesex University requirements for
MSc Professional Development (DTA) and
MSc Professional Development (DTA Coaching)
The Hertford Group meets for 10 months of the year for a two day workshop and is a community of
practice for trainers, coaches, managers, youth workers – those in the helping professions, interested
in personal and professional development.
The workshops run at the weekend, and Hertford lies within easy reach of road links, railway stations
and Stansted and Luton airports.
To arrange a skype/telephone meeting for further details, contact Lynda Tongue on
[email protected] or through the website: www.trianglepartnership.com
24
EATA Newsletter N°108, octubre 2013
Exam Calendar
Dates for 2013 and Venues of COC oral TA examinations and TEWs
Exam
Exam Date 2013
CTA and TSTA
9th/10th November 2013 CTA and TSTA
CTA
14th/15th November 2013 13th/14th December 2013 TEvW – For CTA trainer 29th Nov. – 1st Dec. 2013 TeW/TPW*
3rd – 5th December 2013 Location/Supervisors
Fribourg, Switzerland
Valerie Perret (CTA), TSTA Mireille Binet (TSTA)
Pforzheim, Germany
Florence, Italy
Palermo (Sicily), Italy
Coordinator: Matthias Sell: [email protected]
Palermo (Sicily), Italy
Coordinator: Matthias Sell: [email protected]
*only for the participants of the TPW in Barcelona 2010
Dates for 2014 and Venues of COC oral TA examinations and TEWs
Exam
Exam Date 2014
Location/Supervisors
CTA and TSTA
April 23th/34th 2014
Blackpool, UK Francis Townsend (CTA) & Dave Spenceley(TSTA)
CTA and TSTA
Lyon, France
CTA and TSTA
July 8th/10th 2014 CTA and TSTA
November 13th/14th 2014 November 9th/10th 2014 Berlin, Germany
Rösrath, Germany
TEW
March 16th - 18th 2014
Vienna, Austria
TEW
December 2nd - 4th 2014
Salamanca, Spain
TEW
TEvW
July 10th - 12th 2014
December 6th - 8th 2014
Germany
Salamanca, Spain
COC CTA exam candidates who are doing the COC written case study must submit it no later than six months
before the oral exam date. Details/application available
from the COC Language Group Coordinators.
EATA Training Endorsement Workshop (TEW) or
Training Evalutaion Workshop (TEvW):
To take a TEW or TEvW, contact the European Coordinator, Matthias Sell, eMail: [email protected].
To arrange to take a COC exam, contact your EATA
Language Coordinator. Check with the EATA office for
the name of the appropriate Language Group Coordinator.
To arrange to take a BOC exam, contact the T&C
Council, 2186 Rheem Drive #B-1, Pleasanton,
CA 94588, USA. Note: COC people sitting for BOC exams must forward the equivalent of the EATA fee to the
T & C Council office.
25
N°108, octubre 2013 EATA Newsletter

Documentos relacionados