the 2016 Summer Learning Guide
Transcripción
the 2016 Summer Learning Guide
In this Guide: En esta Guía: Simple Ways to Stop Learning Loss Formas sencillas para detener la pérdida de aprendizaje Libraries in your community Bibliotecas en la comunidad Free Days Días Gratuitos Learning Calendars Calendarios de Aprendizaje Free 4th of July Celebrations Eventos Gratuitos Que se Celebran el 4 de Julio FREE and ALMOST FREE Child Friendly Educational Activities Around Town Actividades Educativas Para Niños Alrededor de la Ciudad Gratis o de Bajo Costo Amazing Sensory Parks Around Town Parques en la Ciudad con enfoque en la Estimulación Sensorial Kids Eat Free Lugares Donde los Niños Comen Gratis Online Learning Resources For Parents Recursos de aprendizaje para los padres por internet Simple Ways to Stop Learning Loss Formas sencillas para Detener la pérdida de aprendizaje Read 30 minutes every day. Unplug from the TV and let your child read a book during the hottest parts of the day. When you do watch TV put on captioning so that kids hear and see words. Have your child read signs when driving, or borrow a library audio book to listen to in the car. Cook together in the summer. Following recipes a child practices math and reading skills When you are at the store have your child do simple math to help you add up totals for check out. Have your child keep a summer journal where they can keep track of activities and places they saw. Find postcards from around Colorado and have your child write to relatives out of state. Utilize free online math, science and reading websites. (There’s a guide at the end of this book!) When you visit places like the zoo, or museums, have your child read to you the information printed on the exhibit. Bingo in the car! You can make it about numbers, words, colors, shapes, specific licenses plates from different states! Provide a daily challenge math, reading, or math page you can print out from online resource or a summer learning book. Start a family puzzle table and tackle a large hard puzzle as a family this summer. Leer 30 minutos diarios Desconecte de la TV y deje que su niño lea un libro durante las horas más calientes del día Cuando vea la tele ponga subtítulos para que los niños escuchen y vean palabras. Pida que su hijo lea las señales de tráfico, o pida prestado un libro de audio para escuchar mientras maneja. Cocinen juntos en el verano. Siguiendo recetas los niños practican lectura y matemáticas Cuando esté en la tiende pida que tus hijos le ayuden a sumar el total antes de pagar. Haga que su hijo mantenga un diario de verano donde pueden mantener un registro de actividades y lugares que vieron. Consiga tarjetas postales de Colorado y haga que su hijo le escriba a familiares fuera del estado. Utilice sitios web gratuitos de matemáticas, ciencia y lectura. (¡Hay un guía al final de este libro!) Cuando usted visite lugares como el zoológico, o museos, pida que su hijo lea la información impresa en la exposición. iBingo en el coche! Puede hacerlo sobre números, palabras, colores, figuras, placas de licencias de los diferentes Estados. Proporcione un desafío diario, ya sea de matemáticas, o lectura. Puede imprimir páginas del internet o libros de verano. Ponga una mesa de rompecabezas familiar y armen un rompecabezas difícil entre todos. Libraries in your community – Bibliotecas en su comunidad All libraries have free summer learning guides. Stop by one nearest you today and sign up for fun classes for your child! Todas las bibliotecas tienen guías de aprendizaje de verano gratis. Pase por la biblioteca más cercana a usted e inscríbase en clases divertidas para sus hijos! Broomfield Mamie Doud Eisenhower Library www.ci.broomfield.co.us/index.aspx?NID=279 3 community Park Rd. Broomfield Co 80020 Phone/Teléfono: 720-887-2300 Thronton-Northglenn-Federal Heights Anythink Huron Street Library www.anythinklibraries.org 9417 Huron St, Thornton, CO Phone/Teléfono: (303) 452-7534 Anythink Commerce City www.anythinklibraries.org 7185 Monaco St. Commerce City, CO Phone/Teléfono: (303) 287-0063 Anythink Perl Mack Library www.anythinklibraries.org 7611 Hilltop Cir, Denver, CO Phone/Teléfono: (303) 428-3576 Anythink York Street www.anythinklibraries.org Suite A 8990 York St, Thornton, CO Phone/Teléfono: (303) 405-3234 Anythink Wright Farms www.anythinklibraries.org 5877 E 120th Ave., Thornton, CO Phone/Teléfono: (303) 405-3200 Westminster College Hill Library www.westminsterlibrary.org Front Range Community College, 3705 W 112th Ave Westminster, CO Phone/Teléfono (303) 404-5555 Irving Street Library www.ci.westminster.co.us In mid-May all local libraries will be releasing summer programing for their communities. The catalog of summer programing and groups will cover infants to adults! Your family can apply to be part of this programing for free. The information will be available both at the library and online. A mediados de mayo, todas las bibliotecas locales lanzarán la programación de verano para sus comunidades. El catálogo de grupos y programación de verano cubrirá desde los bebés hasta los adultos! Su familia puede aplicar para formar parte de esta programación gratis. La información estará disponible tanto en la biblioteca como en línea. 7392 Irving St Westminster, CO 80030 Phone/Teléfono (303) 658-2301 Free Days- Días Gratuitos May/ mayo 2016 ◄ April 2016 June 2016 ► May 2016 Sun 1 Boulder History Museum Mon 2 Children’s Museum of Denver 8 Tue Wed Thu Fri Sat 7 Denver Art Museum 3 4 5 6 9 Denver Museum of Nature and Science 10 11 Colorado Railroad Museum 12 13 Four Mile Historic Park 14 Dinosaur discovery DayEarth & Sky at Dinosaur Ridge 15 16 17 18 19 20 21 Immunity in Health and Disease:Superheros Within! CU Boulder 9:30-10:30 a.m. 22 23 24 25 26 27 Clifford Still Museum 28 29 30 31 Admission is Free Every Day at: Admicion es Gratuita Todos los Dias en: Aurora History Museum- 303-739-6660 Museum of Outdoor Arts- 303-806-0444 The Hudson Gardens- 303-797-8565 June/ junio 2016 ◄ May 2016 July 2016 ► June 2016 Sun Mon Tue Wed 1 5 6 Boulder History Museum 7 Chatfield 8 Farms: Denver Botanic Gardens Denver Museum of Nature & Science 12 Childrens Museum of Denver 13 14 19 20 26 27 Thu 2 Fri 3 Sat 4 Denver Art Museum ArvadaTrailsDay- 3 Locations http://arvadafestivals.com/ 11 Longmont Museum 9 10 Four Mile Historic Park 15 16 17 Colorado Rail 18 Road museum: Boulder County Free Days (Boulder Residents Only) 21 22 23 24 Denver Botanic Gardens 28 29 30 Notes: 25 July / julio ◄ June August ► July 2016 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 1 2 Denver Art Museum 3 4 Boulder Museum 5 Children’s Museum of Denver 6 7 8 Four Mile Historic Park 9 Longmont Museum 10 12 Denver Botanic Gardens at Chatfield 13 14 15 16 Denver Sloan’s Lake Art & Music Festival 11 17 18 Denver Sloan’s Lake Art & Music Festival Pearl Street Arts Fest- Boulder CO 24 25 31 DENVER DAYS 2016 19 20 21 22 Boulder County Free Days 26 Denver Botanic Gardens 27 28 29 Pearl Street Arts Fest- Boulder CO 23 Denver International Festival-Civic Center Park 30 DENVER DAYS 2016 Notes: Denver Days 2016 is an initiative during the first week of August that encourages neighbors to get to know their neighbors by hosting block parties, picnics, and service projects. More Calendar: Aug, Sep, PDF Calendar August/ agosto 2016 ◄ July 2016 Sun September 2016 ► August 2016 Mon Tue Wed Thu 1 2 3 4 DENVER DAYS Denver Botanic DENVER DAYS DENVER DAYS 2016 Gardens at 2016 2016 Chatfield Fri Sat 5 6 DENVER DAYS Denver Art 2016 Museum DENVER DAYS 2016 Children’s Museum of Denver 7 8 Boulder History Museum DENVER DAYS 2016 9 10 11 Colorado Rail Road Museum 12 Four Mile Historic Park 13 Longmont Museum 14 15 16 17 18 19 20 Denver Firefighter’s Museum 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Denver Museum of Nature and Science 30 31 Notes: More Calendars with US Holidays: Sep 2016, Oct 2016, PDF Calendar Aurora History Museum - 15031 E Alameda Pkwy, Aurora, CO 80012, 303-239-6660 Boulder History Museum-1260 Euclid Ave, Boulder, CO 80304, 303-449-3464 Children’s Museum-1212 Children’s Museum Drive, Denver, CO 80221, 303- 433-4777 Chatfield Denver Botanic Gardens- 8500 W Dear Creek Canyon Rd., Littleton, CO 80128,720-856-4335 Colorado Rail Road Museum 17155 w 44th Ave, Golden, CO 80403, 303-279-4591 Denver Botanic Garden’s- 1007 York Street, Denver, CO 80206, 303-864-3501 Denver Firefighter’s Museum- 1326 Tremont Pl., Denver, CO 80204, 303-893-1436 Denver Museum of Nature and Science- 2001 Colorado Blvd. Denver, 80201, 303-322-7009 Dinosaur Ridge- 16831 W. Alameda Pkway, Morrison, CO 80465, 303-697-3466 Four Mile Historic Park- 715 S. Forest St. Denver, CO 80246, 720- 865-0800 Learning Calendars - Calendario de Actividades de aprendizaje May-Mayo Sun-Dom Mon-Lun Tues-Mart Wed-Mie Thurs.-Jue Friday-Vie Sat.-Sab 1 2 4 5 6 7 8 9 3 Call library and ask when summer guide is out Llame a la biblioteca y pregunte cuándo saldrá la guía de verano 10 Take a look at your calendar for the summer. 11 12 13 14 18 How many days does your child have off for vacation? ¿Cuántos días tiene su hijo de vacaciones? 19 Set a goal of at least 1 book of reading a day. With a goal of up to 30 min. a day. Establezca la meta de leer al menos 1 libro por día. Con un gol de hasta 30 minutos al día. 26 20 Email teachers about a suggested reading summer list. Mande un correo electrónico a los maestros sobre una lista de lectura de verano. 27 Look out for free events coming up near you! Este al pendiente de eventos gratuitos que se aproximan. 21 Print out some reading logs. Imprima registros de lectura Eche un vistazo a su calendario para el verano. 17 Pick up library Summer Guides and Start Planning! 15 Take a look at the learning resources and sign your child up for free accounts. Mire los recursos de aprendizaje e inscriba a su hijo en cuentas gratuitas 16 22 23 Go to ARC and pick up some 50 cent books to add to your reading library. Ir a la segunda y comprar unos libros de 50 centavos para añadir a su biblioteca de lectura 30 29 Talk to friends and family that may want to come to some events with you. Hablar con amigos y familiares que quieran ir a algunos eventos con usted. ¡Recoja su Guías del Verano de la biblioteca y comience a Planificar! 24 Make family goals about what you’d like to do or see this summer. 25 Haga metas familiares sobre lo que desea hacer o ver este verano 31 Have your kids start a Summer Journal. Pida que sus niños comiencen un diario de verano Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día. 29 28 June- Junio Sun-Dom 5 Set aside 30 minutes today and everyone take a break and read! ¡Ponga 30 minutos aparte hoy y todos descansen un rato y lean! 12 Go for a picnic and read a book out loud as a family! ¡Vaya de picnic y lea un libro en voz alta como familia! 19 Discover one new science fact today online. Descubra un nuevo hecho de la ciencia hoy por internet. 26 Let your child try a computer learning game! ¡Deje que su hijo intente un juego de aprendizaje en la computadora! Mon-Lun 1 Reading challenge! Can everyone in the family read one book a day? Keep a log and find out! Desafío de Lectura! Pueden os miembros de la familia leer un libro al día? Mantener un registro y descúbrelo! 6 Go check out the library today! Tues-Mart 2 Ask your child to read to you today. Wed-Mie 1 Discover one new science fact today online. Pida que su hijo le lea a usted hoy Descubra un nuevo hecho de la ciencia hoy por internet. 7 Discover facts about a new country! Visiten la biblioteca hoy Descubra hechos acerca de un nuevo país. 13 Let your child try a computer learning game! 14 Make a funny movie or play together! ¡Deje que su hijo intente un juego de aprendizaje en la computadora! ¡Hagan una película graciosa o jueguen juntos! 20 Count out change to buy an ice cream today. Cuenten cambio para comprar un helado hoy 21 Ask your child 3 math facts today. 27 Ask your child to read to you today. Pida que su hijo le lea a usted hoy. 28 How many books did the family read? Pídale a su niños 3 datos matemáticos hoy ¿Cuántos libros leyó la familia? 8 Ask your child 3 math facts today. Pídale a su niños 3 datos matemáticos hoy Thurs.-Llue 2 Play bingo in the car today. Look for signs or numbers. Friday-Vie 3 Check out to see if there are any free events this weekend! Juegue bingo en el coche hoy. Busquen signos o números Echa un vistazo para ver si hay algún evento gratuito este fin de semana 9 Discover a new word today and use it in 3 sentences! 10 Is it movie night? Play the movie with closed captioning so kids can hear and see words ¿Es noche de cine? Ponga los subtítulos para que los niños vean y oigan palabras!! 11 What’s happening around town? Check out a free event! ¿Qué pasa por la ciudad? Vaya a un evento gratis! 17 Go for a walk after dinner and talk about the things you did this week. Dé un paseo después de la comida y platique de las cosas que hizo esta semana. 18 Stop by ARC today and pick up some 50 cent books on sale! ¡Descubra una nueva palabra hoy y úsela en 3 oraciones! 15 Set aside 30 minutes today and everyone take a break and read! iPonga 30 minutos aparte hoy y todos descansen un rato y lean! 16 Play a board game together tonight. 22 What’s your child’s favorite animal? Discover new facts about it. ¿Cuál es el animal favorito de su niño? Descubra nuevos hechos sobre él. 29 Go get a $1 McDonalds ice cream and celebrate! Vayan por un helado a McDonalds de $1 y celebren! 23 Discover facts about a new country! Juegue un juego de mesa juntos esta noche. Descubra hechos sobra un país nuevo 30 Look out for free events coming up near you! Este al pendiente de eventos gratuitos que se aproximan. Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día. 24 Have a Friday picnic and have your kids help get it ready! ¡Tenga un picnic este viernes y haga sus niños ayudar a prepararlo! Sat.-Sab 4 Check out a park today, take pictures and write a story about it. Visiten un parque hoy, tomen fotos y escriban una historia sobre ello. Ir a la segunda y comprar unos libros de 50 centavos para añadir a su biblioteca de lectura 25 Learn facts about a new animal today! Aprenda hechos sobre un animal nuevo July-Julio Sun-Dom 3 Ask your child to journal about the th 4 of July! Pídale a su niño que escriba en su diario sobre el 4 de julio! 10 Research 3 famous scientists that came from Colorado. Aprenda sobre 3 científicos famosos provenientes de Colorado 17 Find a chapter book you can read together as a family every night or day. Encuentre un libro del capítulos que pueden leer juntos como familia cada noche o día. 24 Have your child count out change to go get a comic book. Haga que su niño cuente cambio para comprar un libro de historietas. Mon-Lun Tues-Mart 4 Go check out the library today! 5 Play a math game online today! Visiten la biblioteca hoy! ¡Juegue un juego de matemáticas en línea hoy! 11 Have a dinner picnic today and read a book or two out loud together. Hacer un picnic cena hoy y leer un o dos libro juntos en voz alta. 12 Let your child try a computer learning game! 18 Discover one new science fact today online. 19 Go check out the library today! Descubra un nuevo hecho de la ciencia hoy en línea. 25 Let your child try a computer learning game! iDeje que su hijo intente un juego de aprendizaje en la computadora! ¡Deje a su hijo intentar un juego de aprendizaje de computadora! Vaya a la biblioteca hoy 26 Ask your child 3 math facts today. Pregunte a su hijo 3 hechos matemáticos hoy. Wed-Mie 1 Challenge your family to read 2 books a day in July! Desafía a tu familia a leer dos libros al día en julio! Thurs.-Llue 2 Research history facts about the th 4 of July! Investiga sobre la historia del 4 de Julio! Friday-Vie 1 Have your child help you make a grocery shopping list. 6 Set aside 30 minutes today and everyone take a break and read! ¡Aparte 30 minutos hoy para descansar y leer un rato! 13 Ask your child to read to you today. Pida que su hijo le lea a usted hoy. 7 Discover facts about a new country! 8 Learn about what dinosaurs lived in Colorado. ¡Descubra hechos sobre un país nuevo! Aprenda sobre que dinosaurios vivieron en Colorado. 14 Ask your child 3 math facts today 15 Is it movie night? Play the movie with closed captioning so kids can hear and see words! ¿Es noche de cine? Ponga los subtítulos para que los niños puedan escuchar y ver palabras! 22 Stay up late tonight and check out the stars! 20 Make a funny movie or play together! Haga una película cómica o jueguen juntos! 27 Ask your child to read to you today. Pida que su hijo le lea a usted hoy. Pregunte a su hijo 3 hechos matemáticos hoy 21 Discover a new word today and use it in 3 sentences! ¡Descubra una palabra nueva hoy y úsela en 3 oraciones! 28 Go for a walk after dinner and talk about the things you did this week. Permita que su hijo le ayude a hacer una lista de compras. Sat.-Sab 2 Go check out FREE Fireworks today! Disfruten de fuegos pirotécnicos hoy! 9 Stop by ARC today and pick up some 50 cent books on sale! Ir a la segunda y comprar unos libros de 50 centavos en especial. 16 Discover something new around town and have your child journal about it. Descubra algo nuevo alrededor de la ciudad y ponga a su niño a escribir sobre ello. 23 Have your child journal about stargazing! Quedense despiertos hasta tarde esta noche y vean las estrellas! Haga que su niño escriba en su diario sobre las estrellas! 29 How many books did the family read? 30 Go get a $1 McDonalds ice cream and celebrate! ¿Cuántos libros leyó la familia? Dé un paseo después de la cena y hable de las cosas que hizo esta semana Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día. Vayan por un helado a McDonalds de $1 y celebren August-Agosto Sun-Dom 31 Ask your child to journal about 5 good things about starting school again. Pida que su hijo escriba 5 cosas buenas acerca de volver a empezar la escuela 7 Discover a new word today and use it in 3 sentences! ¡Descubra una palabra nueva hoy y úsela en 3 oraciones! 14 Have your child journal feeling about starting school. Mon-Lun 1 Talk together about how daily schedules will change. Hablen acerca de cómo los horarios va a cambiar. 8 Go check out the library today! Vaya a la biblioteca hoy! 15 Go get a 1 ice cream at Mc. Donald’s celebrating first day of school. Tues-Mart 2 Ask your child to read to you today. Pida que su hijo le lea a usted hoy 9 Have your child make a school shopping list and budget with you. Wed-Mie 3 Go check out the library today! Vaya a la biblioteca hoy! 10 Practice going to sleep early like you would on a weekday. Haga que su niño escriba un presupuesto y lista de compras para la escuela con usted Thurs.-Llue 4 Practice going to sleep early like you would on a weekday. Practiquen ir a dormir temprano como lo haría en un día escolar.. Friday-Vie 5 Practice waking up early today like you would on a school day. 11 Practice waking up early today like you would on a school day. Practiquen ir a dormir temprano como lo haría en un día escolar. 12 Read all back to school papers together. Practiquen despertarse temprano hoy como lo haría en un día escolar. Lean todos los documentos de regreso a la escuela juntos. Sat.-Sab 6 Play a math game online today! ¡Juegue un juego de matemáticas en línea hoy! 13 Review family school day schedule. Revisen el horario familiar para cuando regresen a la escuela. 16 17 18 19 20 25 26 27 Pídale a su hijo que escriba en su diario sobre sus sentimientos acerca de comenzar la escuela. Ir por un helado de Mc. Donalds celebrando el primer día de escuela. 21 22 23 24 28 29 30 31 Read every day together for 30 min. / Lea a los niños 30 minutos cada día. Free 4th of July Celebrations Arvada Lutz/Stenger Sports Complex Entry at 58th Avenue and Oak Street 4:00 p.m. – end of fireworks display Broomfield Broomfield Commons Park 13200 Sheridan Blvd, Broomfield, CO 80020 5:30- End of Fireworks Display Northglenn E.B. Rains Jr. Memorial Park 11800 Community Center Drive 6:30a.m- 10 p.m. Thornton Carpenter Park Fields 108th Ave & Colorado Blvd. 4 p.m-End of fireworks Westminster Westminster City Park, 10475 Sheridan Blvd. Westminster, 80020 7p.m.-11 p.m. PARK HILL 4TH OF JULY PARADE WHEN: July 4, 2016, 1:30 p.m. WHERE: Park Hill, on 23rd Ave. from Dexter St. to Krameria St. Please stay safe this 4th of July. Make sure to check city website for additional activity and weather updates. Most events will allow you to bring picnics but there are some restrictions by city. Please check the website. Fireworks are illegal in the State of Colorado and are not safe for children. These events help families enjoy fireworks without breaking the law or putting children in danger. Here are some safety tips to enjoy these events: Wear sunscreen Hydrate with lots of water Bring family with you and make sure to keep an eye on young children Tents are often allowed at these events so you can enjoy the shade. Please do not let young children handle fireworks of any kind. Por favor manténgase seguro este 4 de julio. Asegúrese de visitar el sitio web de su ciudad para ver actividades adicionales y el estado del tiempo. La mayoría de los eventos le permitirán llevar picnics pero habrá algunas restricciones en la ciudad. Por favor revise los sitios web. Juegos pirotécnicos son ilegales en el estado de Colorado y no son seguros para los niños. Estos eventos ayudan a las familias a disfrutar la pólvora sin quebrantar la ley, o sin poner a los niños en riesgo de quemaduras. Aquí le presentamos algunos consejos de seguridad para que disfrute te estos eventos: Use protector solar Manténgase hidratado bebiendo mucha agua Al llevar a su familia asegúrese de vigilar a sus niños pequeños Tiendas de campaña son permitidas a menudo en estos eventos, para que disponga de sombra Por favor no deje que niños pequeños manipulen pólvora de ninguna clase. FREE and ALMOST FREE Child Friendly Educational Activities Around Town Actividades Educativas para Niños GRATIS Y A BAJO COSTO Adams County Historical Museum, Museo Histórico Del Condado de Adams- 9601 Henderson Rd., Brighton, CO 80601, 303-6597103 Cost: 3.00 a person. Tour a home and farm that is a historical look at life in Adams County Colorado. Costo: 3 dólares por persona. Recorra un hogar y granja que echa un vistazo histórico a la vida del condado de Adams en CO. University of Colorado Museum of Natural History, Museo de Historia Natural de la Universidad de CO: Henderson Building, 15th and Broadway, Boulder CO 80309, 303-492-6892 Cost: Free. Museum is open 7 days a week 9-5pm on Monday-Friday and 9am-4pm on weekends. While museum is free there may be a cost for parking. Building is located across the street from an RTD bus stop. Museum accepts voluntary donations for those who use it. Costo: Gratis. El museo está abierto 7 días a la semana, de 9 am a 5 pm de lunes a Viernes; y de 9 am a 4 pm los fines de semana. Aunque la entrada al museo es gratis puede haber un costo por parqueo. El edificio está ubicado al cruzar la calle de la parada del bus RTD. El museo acepta donaciones voluntarias de quienes lo visitan. Hammond’s C andies, Fábrica de dulces Hammond’s — 5735 N. Washington St., Denver, 303-333-5588 Cost: FREE. Hammond’s candy factory tours are fun and educational for candy lovers of all ages. Visitors can see how its famous, handcrafted candy canes, ribbon candy and lollipops are pulled, twisted and shaped by hand – just like they were in 1920. The Mile High City is home to its one-and-only factory where guests can see how its famous candy is handmade and hand-packaged from beginning to end. It’s a sweet treat you won’t find elsewhere. Costo: GRATIS. Los tours a la fábrica de dulces son divertidos y educativos para los amantes de los dulces de todas las edades. Los visitantes pueden observar cómo se moldean y forman a mano los famosos bastoncitos, monitos y paletas – justo como se hacían en 1920. La ciudad Mile High es hogar de la fábrica peculiar donde los invitados pueden ver como estos dulces son hechos a mano y empacados de principio a fin. ¡Es una dulce experiencia que no encontrará en otro lugar! The U.S. Denver Mint, La Casa de Moneda en Denver — 320 W. Colfax Ave., Denver, 303-405-4761 Cost: FREE. Reservations required. Visitors will learn about the history of the United States Mint and how coins are produced for the American public. After the tour, stop by the gift shop to check out the unique memorabilia for sale. Sorry, no samples on this tour. Tours can only be reserved up to 90 days in advance. Space is limited and fills up quickly. The guided tour lasts about 45 minutes. New tour days become available at 10 p.m. Mountain Time. Costo: Gratis, se requiere hacer reservación. Los visitantes aprenderán sobre la historia de la moneda en los Estados Unidos, y cómo las monedas son producidas para el público estadounidense. Después del recorrido, pase por la tienda de regalos y vea los artículos únicos a la venta. Lo sentimos, no hay muestras gratis en este recorrido. Los tours pueden ser reservados solamente con 90 días de anticipación. El cupo es limitado y se llena rápido. El recorrido con guía dura unos 45 minutos. Nuevos días para tours están disponibles a partir de las 10 pm tiempo de la montaña. Red Rocks Park & Amphitheatre, Anfiteatro y Parque Red Rocks— 18300 W. Alameda Pkwy., Morrison, 720-865-2494 Cost: FREE. While there is no actual tour, you can still create your own adventure at the world-famous outdoor theatre and its visitor center. The park is open from May to September from 8 a.m. to 7 p.m. and October to April from 9 a.m. to 4 p.m. The beautiful views alone are worth the trip in our book. On concert dates (especially during the summer), the venue generally closes after lunch for sound checks and other technical work. Occasionally, an early afternoon set-up may require an earlier closure time. Generally, you can visit during the morning hours without a problem. To avoid any frustration, it’s best to call ahead for the day’s schedule. Costo: GRATIS. Aun cuando no hay un recorrido oficial, usted puede crear su propia Aventura en este teatro al aire libre mundialmente famoso, y su centro de visita. El parque está abierto de mayo a septiembre, de las 8 am a las 7 pm, y de octubre a abril de 9 am a las 4 pm. Las hermosas vistas son motivo suficiente para hacer este viaje. En días de concierto (especialmente durante el verano) el lugar cierra generalmente después del almuerzo para hacer trabajos de sonido y técnico. Ocasionalmente, alguna preparación temprana puede hacer que se cierre el lugar más temprano en la tarde. Generalmente, usted puede visitar durante las horas de la mañana sin ningún problema. Para evitarse alguna frustración, es mejor llamar por adelantado para preguntar el horario del día. The Money Museum (Federal Reserve Bank) El Museo del Dinero (Banco de Reserva Federal) — 1020 16th St., Denver, 303-5722300 Cost: FREE. The museum offers a “wealth of opportunities” to explore the nation’s financial system and the functions of the Federal Reserve Bank. It’s not as boring as you might think, as you can see what $30 million dollars looks like up-close, give the nation’s currency your own redesign and check out historical currency. The museum is available for walk-in visitors and selfguided tours from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Monday through Friday, excluding bank holidays. All guests who are 18 years of age or older are required to present a valid photo ID. For U.S. citizens, the photo ID must be issued by the U.S. federal or state government. (For international guests, a valid international government-issued passport must be presented.) Costo: GRATIS. El museo ofrece un “manantial de oportunidades” para explorar el sistema financiero de la nación, y las funciones del Banco de Reserva Federal. No es aburrido como usted podría suponer, ya que ud. puede ver cómo 30 millones de dólares lucen de cerca, ud. puede rediseñar la moneda de la nación, y revisar la moneda histórica. El museo está disponible para visitantes sin aviso previo, y recorridos sin guía de las 8:30 am a las 4:30 pm, de lunes a viernes excluyendo vacaciones del banco. Todos los visitantes mayores de 18 años deberán presentar una identificación con foto. Para ciudadanos estadounidenses la identificación con foto debe ser expedida por el gobierno estatal o federal. Para invitados internacionales, un pasaporte válido expedido por el gobierno deberá ser presentado. The Governor’s Residence at the Boettcher Mansion, La Residencia del Gobernador en la Mansión Boettcher — 400 E. 8th Ave., Denver, 303-866-5344 Cost: FREE. Governor John Hickenlooper encourages residents and tourists alike to visit the elegant house, known fondly as “Colorado’s Home.” Built as a private residence in 1908, the house has been available for use by Governors since 1960 — both as a home and for official Governor’s Functions. Tours only run on Tuesday afternoons from 1 p.m. to 3 p.m., from June 10 to August 19. The guided journey starts every quarter hour and lasts about 45 minutes. Costo: GRATIS. El gobernador John Hickenlooper anima a residentes y turistas a que visiten la elegante casa, conocida cariñosamente como “el Hogar de Colorado”. Construida como residencia privada en 1908, la casa ha estado disponible para uso del gobernador desde 1960, tanto para habitar como para función oficial. Los recorridos son los martes por la tarde de 1 a 3, del 10 de junio al 19 de agosto. Los recorridos guiados comienzan cada cuarto de hora y duran alrededor de 45 minutos. Colorado State Capitol Building Historical Tour, Recorrido Histórico del Edificio del Capitolio del Estado de Colorado — Enter at Colfax & Sherman, Denver, 303-866-2604 Cost: FREE. Tour begins on the first floor of Capitol Building and consists of early Colorado history, Capitol construction, several stained glass windows, Women’s Gold Tapestry, Presidential portraits and a quick stop outside the Senate and House of Representatives chambers. Tours are offered hourly from 10 a.m. to 3 p.m. Monday through Friday. Costo: GRATIS. El recorrido comienza en la primera planta del Edificio del Capitolio, y consiste de la historia antigua de Colorado, la construcción del Capitolio, varios vitrales coloridos, Tapices Dorados de las Damas, retratos presidenciales y una parada rápida fuera de la Cámara del Senado y la Cámara de Representantes. Las excursiones se ofrecen por hora 10 a.m.-3 p.m. de lunes a viernes. Celestial Seasonings, Fábrica de Té Celestial Seasonings — 4600 Sleepytime Dr., Boulder, 303-530-5300 Cost: FREE. Take a tea break on this tour. Visitors can see the most advanced tea production plant in the world, including how the finest all–natural ingredients from around the globe become the Celestial Seasonings teas you find on grocery shelves. At the end, guests can sip on free samples of every tea they make, while browsing the extensive display of original artwork from the tea boxes in its gallery. They offer tours every day (except major holidays.) Costo: Gratis. Tómese un descanso con este recorrido. Los visitantes pueden ver la planta de producción de té más avanzada del mundo, incluyendo como los ingredientes más finos y naturales alrededor del globo se convierten en los tés Celestial Seasonings que ud. encuentra en las tiendas. Al final, los visitantes pueden tomar muestras gratis de los tés que ellos hacen, mientras que aprecian la extensa exhibición de obras de arte originales de las cajas de té en su galería. Se ofrecen excursiones todos los días (excepto los días festivos). Dinosaur Ridge, La Cresta del Dinosaurio- 17681 W Alameda Parkway Golden, CO 80402 Cost: FREE (Self-Guided Tours) Walk with the Dinosaurs! Hike Dinosaur Ridge for free with your kids and stop along the way to spy dinosaur tracks! For a small fee you can walk their exhibit hall. The exhibit hall entrance is 2.00 a person, children 3 and under is free. Guided shuttle tours 6.00 a person, children 3 and under are free. Costo: GRATIS. (Recorrido sin guía) ¡Camine con los dinosaurios! Camine en La Cresta del Dinosaurio gratis con sus hijos y deténgase a buscar huellas por el camino. Por una pequeña cuota se puede caminar en su sala de exposiciones. La entrada a la sala de exposiciones es $2.00 por persona, los niños hasta 3 años entran gratis. Recorridos con bus guía cuesta $6.00 por persona, niños hasta 3 años no pagan entrada. National Center for Atmospheric Research NCAR, Centro Nacional para la Investigación Atmosférica — 1850 Table Mesa Dr., Boulder, 303-497-1000 Cost: FREE. Visit NCAR to learn about weather, climate, and solar science. Enjoy interactive exhibits, an outdoor weather trail, supercomputers, an art gallery and more. See a hailstone the size of a softball, watch as a miniature tornado is whipped up in front of your eyes, and get an up close look at how lightning is created. Public guided tours are offered Monday, Wednesday, and Friday at noon. On weekdays check out a tablet containing audio and video for your own tour. Or use your cell phone to tour at your own pace. Both tablet and cell phone tours offer adult and children’s versions. Open 8 a.m. to 5 p.m. on weekdays, weekends and holidays from 9 a.m. to 4 p.m., but without Visitor Center staff on weekends. Costo: GRATIS. Visite NCAR para aprender sobre el tiempo, el clima y la ciencia solar. Disfrute de exhibiciones interactivas, un sendero del tiempo al aire libre, supercomputadoras, una galería de arte y mucho más. Vea una piedra de granizo del tamaño de una pelota de softball, vea cómo un tornado en miniatura se bate para arriba delante de sus ojos, y de una mirada de cerca a la forma en que se crea un rayo. Las visitas públicas guiadas se ofrecen lunes, miércoles y viernes a mediodía. Los días de semana dele un vistazo a una tableta que contiene audio y vídeo para su propio tour. O utilice su teléfono celular para recorrer en su propio paso. Ambas tabletas y teléfonos celulares ofrecen versiones para adultos y niños. De 8 am a 5 pm los días de semana, fines de semana y festivos de 9 a 4 pm, pero sin personal de Centro de Visitantes los fines de semana. The Brown Palace Hotel, El Hotel Brown Palace — 321 17th St., Denver, 1-800-321-2599 Cost: $10. Reservations required. During the tour, hear many anecdotes and stories about the people and events that have shaped the history of this landmark hotel. The distinguished hotel has been open every day since August 12, 1892. Many changes have taken place over the years, but one thing remains the same – the grandeur and grace of Denver’s most elegant hotel. The tours are offered every Wednesday and Saturday at 3 p.m. and last about 75 minutes. (Children must be 10 years or older.) Due to limited space, they’re only able to accommodate up to five visitors at a time. Tours are FREE for all overnight hotel guests. Costo: $ 10. Se requiere reservación. Durante el recorrido, escuche muchas anécdotas e historias sobre las personas y los acontecimientos que han marcado la historia de este emblemático hotel. El distinguido hotel ha sido abierto todos los días desde el 12 de agosto de 1892. Muchos cambios se han producido en los últimos años, pero una cosa sigue siendo igual - la grandeza y la gracia de hotel más elegante de Denver. Los tours se ofrecen todos los miércoles y sábados a las 3:00 pm y duran unos 75 minutos. (Los niños deben tener 10 años o más.) Debido al espacio limitado, los tours permiten hasta cinco visitantes a la vez. Las visitas son gratuitas para todos los huéspedes del hotel durante la noche. Pepsi Center — 1000 Chopper Cir., Denver, 303-405-8556 Cost: $5 to $10. If you’ve ever wondered about the inner workings of an arena, visit the Pepsi Center for an all-access VIP tour. See where the Denver Nuggets, Colorado Avalanche and Colorado Mammoth call home. Plus, get exclusive backstage access to where the big names in music have performed. Visitors will also learn how they convert from a hockey ice rink to a basketball court. The “can” is a world-class arena and premier entertainment destination in the Mile High City. Costo: $ 5 a $ 10. Si alguna vez se preguntó sobre el funcionamiento interno de una arena, visite el Pepsi Center para un tour VIP de acceso completo. Vea donde los Nuggets de Denver, Colorado Avalanche y Colorado Mammoth llaman su casa. Además, obtenga acceso exclusivo a las bambalinas donde se han presentado los grandes nombres de la música. Los visitantes también aprenderán cómo convertir una pista de hockey sobre hielo en una cancha de baloncesto. Coors Field, Estadio de Béisbol Coors Field— 2001 Blake St., Denver, 303-ROCKIES Cost: $7 to $10. Batter up for a behind-the-scenes look at one of the premier ballparks in Major League Baseball. Coors Field tours are available Monday through Saturday during the season and Monday, Wednesday, Friday and Saturday during the offseason. Tours last about 80 minutes and cover a distance of approximately one mile. Visitors will get to check out the Visitor’s Clubhouse (unavailable day before, day of and day after Rockies home games), Press Level, Club Level, Suite Level and Concourse areas. Available viewing areas are subject to change due to other events scheduled in the ballpark. Costo: $ 6 a $ 9. Mirando para arriba para un vistazo “detrás de las escenas” a uno de los estadios de béisbol de primera clase en las Grandes Ligas. Excursiones al Coors Field están disponibles de lunes a sábado durante la temporada y los lunes, miércoles, viernes y sábado durante fuera de temporada. Tours duran unos 80 minutos y cubren una distancia de aproximadamente una milla. Los visitantes tendrán la oportunidad de revisar La Casa Club de Visitantes (no disponible el día antes, el día de y el día después de los juegos caseros de los Rockies), el Piso de la Prensa, el piso del Club, el piso de la Suite y las áreas Concourse. Áreas de visualización disponibles están sujetas a cambios debido a otros eventos programados en el estadio de béisbol. Denver Center For The Performing Arts, Centro de Artes Escénicas de Denver — 1400 Curtis St., Denver, 303-893-4100 Cost: $8. Theater lovers can explore the backstage at the Denver Performing Arts Complex, the world’s largest performance facility under one roof. The four-block, 12-acre site is home to the Theatre Company and Broadway tours, as well as the Colorado Ballet, Colorado Symphony and Opera Colorado. Tours start at 10 a.m. on Mondays and Saturdays. The 90-minute guided tour takes visitors backstage, through dressing rooms, into costume/design studios and even on stage. Due to performance-related activities, theatre access may not be available for all spaces. Costo: $ 8. Los amantes del teatro podrán explorar las bambalinas del Complejo de Artes Escénicas de Denver, las instalaciones de actuación más grandes del mundo bajo un mismo techo. El sitio de 12 hectáreas de cuatro cuadras, es el hogar de las presentaciones de la Compañía de Teatro de Broadway, así como del Ballet de Colorado, la sinfónica de Colorado y la Opera de Colorado. Los recorridos son desde 10 a.m. los lunes y sábados. La visita guiada de 90 minutos lleva a los visitantes detrás del escenario, a través de los vestuarios, a los estudios de diseño y trajes, e incluso en el escenario. Debido a las actividades relacionadas con los espectáculos, el acceso teatro puede no estar disponible para todos los espacios. Union Station, Estación de trenes Union- 1701 Wynkoop, Denver, CO 80202 Cost: Free, There is a water area for children to play in the summer. Have fun walking a restored train station. There are family friendly restaurants nearby or bring a picnic! Costo: gratuito. Hay una zona de agua para que los niños jueguen en el verano. Diviértase caminando por una estación de tren restaurada. ¡Hay restaurantes de ambiente familiar cerca, o traiga un picnic! Tours of The Crawford Hotel and Denver Union Station are also available most Fridays and tickets are priced at $20 per person. Included in the ticket price is a guided Denver Union Station tour which includes information on art, history, restaurants and retail space and a peek into several of The Crawford Hotel’s amazing guest rooms. Guests will also receive a voucher valid for a glass of beer, glass of wine or non-alcoholic beverage at The Terminal Bar on the day of the tour. Sports Authority Field at Mile High –1701 Bryant St., Denver, 720-258-3888 Cost: $15 to $20. If you’re a Broncos fan, you may be interested in a private behind-the-scenes glimpse into areas rarely seen by the public at one of the most state-of-the-art stadiums in North America. Tours are guided by knowledgable and friendly guides from the Colorado Sports Hall of Fame and Museum. The walking tour includes several stops, including Colorado Sports Hall of Fame Museum, Executive Suites, United Club Level, NFL Visiting Team Locker Room Facilities, Keg Room, Thunder’s Stall, Team Field Entrance Tunnel, Field Level from the End Zone Area, Network Television Production Compound and TV & Radio Broadcast Facilities & Writing Press Center. The trek takes about 90 minutes and covers approximately ½ mile. Due to stadium events, all areas may not be available for viewing. Parking is FREE. Costo: $ 15 a $ 20. Si es usted un fan de los Broncos, puede estar interesado en un vistazo privado detrás de las escenas a zonas raramente vistas por el público, en uno de los estadios más avanzados en América del Norte. Los tours son dados por guías respetuosos y conocedores del Salón de la Fama de los Deportes y Museo de Colorado. La visita a pie incluye varias paradas, incluyendo Colorado Sports Hall of Fame Museum, Suites Ejecutivas, nivel Club Unido, camerinos del equipo visitante de la NFL, Barrica de habitaciones, Thunder Stall, entrada del túnel del equipo de campo, nivel de campo de la zona de anotaciones, Puesto de Produccion de la red de Televisión y Radio, Instalaciones de la Prensa. La caminata dura unos 90 minutos y cubre aproximadamente ½ milla. Debido a los acontecimientos del estadio, todas las áreas pueden no estar disponibles para su visualización. El parqueo es gratuito. Amazing Sensory Parks Around Town / Increíbles Parques sensoriales alrededor de la Ciudad Science has proven that outdoor playtime and sensory input has great effects on children’s ability to concentrate and learn. Here is a guide to some amazing parks around town that can provide fun playtime and sensory experiences for your children! La ciencia ha demostrado que jugar al aire libre y la estimulación sensorial tiene grandes efectos sobre la capacidad de los niños para concentrarse y aprender. Aquí tienes una guía a unos parques increíbles alrededor de la ciudad que puede proporcionar la diversión, juegos, y experiencias sensoriales para tus hijos! Broomfield Sensory Park 8401 Arista Pl, Broomfield, CO 80021 Denver Downtown Children’s Playground 1800 N Speer Blvd., Denver, CO 80204 Stapleton Central Park 8601 E. Martin Luther King Blvd., Denver, CO 80238 Thornton Thornton City Pool Park 2141 E. 95th Ave., Thornton CO Sensory Park th 112 and Colorado Blvd. Northglenn E.B. Rains Park 11801 Community Center Dr., Northglenn, CO, 80234 Westminster Metzger Farm Park and Trail th 120 Ave. and Lowell St. Sensory Park 10376 Wadsworth Boulevard, Westminster CO Westminster Center Park 4801 West 92nd Ave., Westminster CO Online Learning Resources For Parents / Recursos en Linea para Padres y Madres Website www.khanacadey.com www.iXL.com www.abcya.com www.pbskids.com www.kids.nationalgeographic.com www.starfall.com www.funbrain.com www.scholastic.com/kids/stacks/games/ www.hrp.org.uk/PalaceKids www.learninggamesforkids.com www.coolmath.com www.knowledgeadventure.com/ Free Phone /Tablet Apps For iTunes/Google Play/Amazon MeeGenious Children’s Books Free Books 23,469 Classics Read Me Stories: Kids Books Phonics Sight Words LITE Sight Words Learning Games Great Scientists Science Experiments With Balloons Math vs Zombies Madagascar Math Ops iXL Math Practice Free Fall Money Kids Numbers and Free Math Fraction Bingo LITE Ethan’s Fraction Game 10 Monkeys Multiplication Cool Math For Kids Brain Pop Featured Movies Grade Grado K-12 PK-8 PK-5 PK-5 PK-8 PK-3 1-6 1-8 1-6 PK-8 1-3 PK-6 x x x x x x x x x x x x x www.denverforfree.com www.scholastic.com/parents/ www.commonsensemedia.com x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Grade Grado Pk-3 3-12 PK-3 Pk-3 K-3 3-8 K-5 1-4 1-5 Pk-8 1-3 Pk-3 1-5 3-5 2-5 K-5 K-8 x x x x x x x x x x Other Online resources, Otros Recursos en Linea. www.milehighonthecheap.com x x x x x x x x x x x x x x x x x x