Tri King® Triplex Mower with ROPS Cortacésped triple Tri King

Transcripción

Tri King® Triplex Mower with ROPS Cortacésped triple Tri King
4189625-ES-Rev A
Dealer Manual
Manual del distribuidor
Tri King® Triplex Mower with ROPS
Cortacésped triple Tri King® con ROPS
67069 – Kubota D722-E3B
67146 – Kubota D722-E4B
WARNING
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta, esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y
mantenga esta máquina debe estar entrenada en su uso
correcto, instruida de sus peligros y deberá leer todo el
manual antes de tratar de instalar, operar, ajustar o revisar la
máquina.
When Performance Matters.™
ES
Spain
FOREWORD
This manual contains safety and operating instructions
for your new Jacobsen machine. This manual should be
stored with the equipment for reference during operation.
The serial plate is located on the frame behind the left
front tire. Jacobsen recommends you record these
numbers below for easy reference.
Before you operate your machine, you and each operator
you employ should read the manual carefully in its
entirety. By following the safety, operating, and
maintenance instructions, you will prolong the life of your
equipment, and maintain its maximum efficiency.
11524WILMAR BLVD,
CHARLOTTE, NC 28273
®
PRODUCT OF U.S.A.
kg
If additional information is
Jacobsen Dealer.
A Textron Company
1-800-848-1636 (US)
kW
needed, contact your
CONTENTS
1
5 Adjustments
CONTENTS
1 Contents
2 Safety
2.1How to Operate Safely ........................................ 3
2.2
Important Safety Notes .................................. 6
3 Controls
3.1
3.2
3.3
3.4
Icons.............................................................. 7
Controls ......................................................... 9
Opening The Hood ...................................... 10
Steering Console Cover .............................. 10
4 Set-Up
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
General........................................................ 11
Initial Inspection ........................................... 11
Wheels ........................................................ 11
Steering Wheel ............................................ 12
ROPS .......................................................... 12
Seat ............................................................. 13
Front Mower Hose Bracket .......................... 13
Front Mowers .............................................. 14
Center (Rear) Mower ................................... 15
Reel adjustments ......................................... 15
Battery ......................................................... 15
Down Pressure Springs ............................... 16
Operating Checks ........................................ 17
Operator Back-up System ........................... 17
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
General ....................................................... 18
Fan Belt ....................................................... 18
Pump Drive Belt .......................................... 18
Neutral and 3WD Switches ......................... 19
Parking Brake Switches .............................. 19
Lift Limit Switch ........................................... 19
Traction Pedal Neutral ................................ 20
Traction Pedal Forward Stop ...................... 20
Lift / Lower Pedal Stop ................................ 20
Parking Brake .............................................. 21
Rear Lift Arm ............................................... 21
Down Pressure ............................................ 21
Reel To Bedknife ......................................... 22
Reel to Bedknife Adjustment ....................... 22
Cutting Modes ............................................. 23
Cutting Height Adjustment .......................... 23
Removing the Cutting Unit .......................... 24
Cutting Height - Fixed Mode ....................... 24
Cutting Height - Floating Mode ................... 25
Torque Specification ................................... 26
Specific Torque ........................................... 26
6 Troubleshooting
6.1
General ....................................................... 27
7 Maintenance & Lubrication Charts
7.1
7.2
General ....................................................... 28
Lubrication Chart ......................................... 28
Proposition 65 Warning
© 2009, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc.
“All rights reserved, including the right to reproduce this material
or portions thereof in any form.”
2
LITHO IN U.S.A. 9-2014
This product contains or emits
chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
SAFETY
2
2
SAFETY
2.1 HOW TO OPERATE SAFELY
! WARNING
EQUIPMENT OPERATED INCORRECTLY OR WITHOUT TRAINING CAN BE DANGEROUS.
Know the location and correct operation of controls. Operators without experience must receive instruction from
another person that knows the correct operation of the equipment before you operate the mower.
Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen.
SAFE OPERATION
a
a
Read the Operator’s Manual and other training
material. If the operator or technician can not read
this manual, the owner is responsible to describe
this material to the operators and technicians.
Manuals in additional languages may be available
on the Jacobsen or RansomesJacobsen website.
Read all of the instructions for this mower carefully.
Know the controls and the correct operation of the
equipment.
b
Children or persons who do not understand these
instructions must not use the mower. The local
regulations can limit the age of the operator.
c
Never use a mower near persons, including
children or animals.
d
Remember that the operator or owner is
responsible for accidents or hazards that occur to
other persons or their property.
e
Never carry passengers.
f
Never allow persons to operate or service the
mower or its attachments without correct
instructions.
g
d
Inspect the mower before you operate the mower.
Check the tire pressure, engine oil level, the
radiator coolant level and the air cleaner indicator.
Fuel is flammable. Use caution when you add the
fuel to the mower.
e
Operate the mower in daylight or in good artificial
light. Use caution when you operate the mower
during bad weather. Never operate the mower with
lightning in the area.
f
Inspect the area to select the accessories and
attachments that are needed to correctly and safely
do the job. Only use parts, accessories and
attachments approved by Jacobsen.
g
Be careful of holes in the terrain and other hazards
that are not visible.
h
Inspect the area where the equipment is operated.
Remove all objects you can find before you
operate. Be careful of obstructions above the
ground (low tree limbs, electrical wires) and also
underground obstacles (sprinklers, pipes, tree
roots). Enter a new area carefully. Look for possible
hazards.
i
Inspect the cutting system before you start the
mower. Make sure the blades are free to rotate.
When you rotate one blade, other blades can
rotate.
Do not operate equipment while tired, sick or after
you use alcohol or drugs.
PREPARATION
OPERATION
a
When you operate the mower, wear correct
clothing, slip resistant work shoes or boots, work
gloves, hard hat, safety glasses and hearing
protection. Long hair, loose clothing or jewelry can
be caught in moving parts.
a
Never operate the engine without enough
ventilation or in an enclosed area. The carbon
monoxide in the exhaust fumes can increase to
dangerous levels.
b
Do not operate the equipment with the Interlock
System disconnected or the system does not
operate correctly. Do not disconnect or prevent the
operation of any switch.
b
Never carry passengers. Keep other persons or
animals away from the mower.
c
Disengage all drives and engage the parking brake
before you start the engine. Only start the engine
with the operator in the seat. Never start the engine
with persons near the mower.
d
Keep your legs, arms and body inside the operator
compartment while the mower is in operation. Keep
your hands and feet away from the cutting units.
c
Never operate equipment that is not in correct order
or without decals, guards, shields, deflectors or
other protective devices fastened.
3
2
SAFETY
e
Do not use on the slopes greater than the safe
slope limit for the equipment.
q
Decrease the throttle setting before you stop the
engine.
f
To guard against over turning or loss of control:
r
–
Operate the mower up and down on the face of
slopes (vertically), but not across the face
(horizontally).
Do not use this equipment for uses that the mower
was not made for.
ROPS
–
Do not start or stop suddenly on slopes.
–
Decrease the speed when you operate on slopes
or when you must turn. Use caution when you
change direction. Turf condition can change the
mower stability.
a
The ROPS is a safety device. Keep the ROPS in
the vertical and locked position. Always use the
seat belt when you operate the mower. Make sure
the seat belt can be released quickly in an
emergency.
b
Only operate the mower with the ROPS in the
folded position on flat and level surfaces when
necessary. Do not operate the mower with the
ROPS in the folded position on slopes, near sharp
edges or near water. There is no roll over
protection with the ROPS in the folded position.
c
Check for clearance before you drive below
objects. Do not contact tree branches, electrical
wires or other objects with the ROPS.
d
Do not use the seat belt with the ROPS in the
folded position.
e
Inspect the ROPS for damage. Keep the ROPS
hardware fastened.
f
Do not weld, drill, change or bend the ROPS.
Replace a damaged ROPS. Do not try to correct a
damaged ROPS.
–
Use caution when you operate the mower near
drop-offs, ditches or embankments.
–
Be careful of holes in the terrain and other hazards
that are not visible.
g
When you drive in the reverse direction, look
behind you and down to make sure the path is
clear. Do not operate the cutting units when you
drive in the reverse direction.
h
Use caution when you go near corners, trees or
other objects that can prevent a clear view.
i
Equipment must meet the current regulations to be
driven on the public roads.
j
Before you move across or operate on the paths or
roads, turn off the PTO switch, lift the mowers and
travel at decreased speed. Look for traffic.
g
Do not remove the ROPS from the mower.
k
Stop the blades when the mower is on any surface
that is not grass.
h
Jacobsen must approve any changes to the
ROPS.
l
Do not release the cut grass in the direction of
persons or allow persons near the mower while in
operation.
SAFE HANDLING OF FUELS
m
Do not operate the mower with damaged guards or
without safety devices in position.
n
Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. Never change or tamper with
adjusters that are closed with a seal for the engine
speed control.
o
Before you leave the operator compartment, for
any reason:
–
Disengage all the drives and lower attachments to
the ground.
–
Engage the parking brake.
–
Stop the engine and remove the key.
p
When you hit an object or mower starts to cause
the vibration that is not normal, inspect the mower
for damage and make repairs.
4
a
The fuel and the fuel vapors are flammable. Use
caution when you add the fuel to the mower. The
fuel vapors can cause an explosion.
b
Never use the containers that are not approved to
keep or transfer fuel.
c
Never keep the mower or fuel containers near an
open flame or any device that can cause the
ignition of fuel or fuel vapors.
d
Never fill the fuel containers inside a vehicle or on
a truck or trailer with a plastic liner. Always put the
fuel container on the ground away from your
vehicle before you fill the container.
e
Refuel the mower before you start the engine.
When the engine is in operation or while the engine
is hot, never remove the fuel cap or add fuel to the
mower.
SAFETY
k
The fuel nozzle must touch the rim of the fuel tank
when you add fuel to the mower. Do not use a
device to lock the fuel nozzle in the open position.
Keep your hands and feet away from parts that
move. Do not adjust the mower with the engine in
operation, unless the adjustment needs the engine
in operation.
l
Do not over fill the fuel tank. Leave at least 1 inch
(25 mm) below the filler neck.
Carefully release the pressure from components
with stored energy.
m
To prevent injury from the hot, high pressure oil,
never use your hands to check for oil leaks. Use
the paper or cardboard to find leaks.
n
The hydraulic fluid pressure can have enough
force to enter your skin. If hydraulic fluid has
entered your skin, a doctor must remove the
hydraulic fluid surgically within a few hours or
gangrene can occur.
o
When you service the hydraulic system, make sure
the hydraulic fittings, tubes and hoses are
tightened to the correct torque. Make sure the
hydraulic system is in good condition before you
start the engine.
p
Keep the mower and the engine clean.
q
Never allow persons to service the mower or its
attachments without correct instructions.
Allow the engine to become cool before storage
and always remove the ignition key.
r
When the mower is parked, put into storage or left
without an operator, lower the cutting device unless
a positive mechanical lock is used.
Keep all nuts, bolts and screws tight to make sure
the equipment is in safe condition.
s
Replace worn or damaged parts for safety.
Replace damaged or worn decals. Only use parts,
accessories and attachments approved by
Jacobsen.
t
To decrease the fire hazard, remove materials that
burn from the engine, muffler, battery tray and fuel
tank area.
u
Disconnect the battery before you weld on this
mower.
f
Refuel outdoors only and do not smoke when you
add fuel. Extinguish all types of ignition.
g
h
i
Always tighten the fuel tank cap and container cap
after you add fuel.
j
If the fuel spills on your clothing, change your
clothing immediately.
MAINTENANCE AND STORAGE
a
Before you clean, adjust or repair this equipment,
push PTO switch to the OFF position, lower the
cutting unit to the ground, engage the parking
brake, stop the engine and remove the key.
b
Make sure the mower is parked on a solid and level
surface.
c
Never work on a mower that is lifted only by the
jack. Always use the jack stands.
d
e
f
g
h
i
j
2
When you put the mower on a trailer or put the
mower in storage, close the fuel valve. Do not keep
fuel near flames or drain the fuel inside a building.
Disconnect the battery before you service the
mower. Always disconnect the negative battery
cable before the positive battery cable. Always
connect the positive battery cable before the
negative battery cable.
Charge the battery in an area with good airflow.
The battery can release hydrogen gas that is
explosive. To prevent an explosion, keep any
device that can cause sparks or flames away from
the battery.
WHEN YOU PUT THE MOWER ON A
TRAILER
a
Be careful when you load or unload the mower on
a trailer. Trailer must be wider than the mower and
can carry the weight of the mower.
Disconnect the battery charger from the power
supply before you connect or disconnect the
battery charger to the battery. Wear protective
clothing and use insulated tools when you service
the battery.
b
Use a full-width ramp to load or unload the mower
on a trailer.
c
Use straps, chains, cables or ropes to fasten the
mower to the trailer. Both front and rear straps
must be sent down and toward sides of trailer.
Be careful and wear gloves when you check or
service the cutting unit blades. Replace any
damaged blades, do not try to correct a damaged
blade.
d
Make sure that all latches are correctly fastened.
5
2
2.2
SAFETY
IMPORTANT SAFETY NOTES________________________________________________
This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards.
DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious
injury.
CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury
and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may
also be used to alert against unsafe practices.
For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards, or plates open or removed. Under no
circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place.
! WARNING
The Interlock System on this mower prevents the mower from starting unless
the brake lever is engaged, mower switch is off, and traction pedal is in
Neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat
without engaging the parking brake or setting the mower switch off.
NEVER operate mower unless the Interlock System is working.
! WARNING
1. Before leaving the operator’s position for any reason:
a.
b.
c.
d.
e.
Return traction pedal to Neutral.
Disengage all drives.
Lower all implements to the ground.
Engage parking brake.
Stop engine and remove the ignition key.
2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all
movement to stop before you clean, adjust, or service the machine.
3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets.
4. Never carry passengers, unless a seat is provided for them.
5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector
securely fastened in place.
By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum
efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician.
If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer, who is kept informed of the
latest methods to service this equipment, and can provide prompt and efficient service. Use of other than original or
authorized Jacobsen parts and accessories will void the warranty.
6
CONTROLS
3
3.1
3
CONTROLS
ICONS ___________________________________________________________________
Read Manual
Coolant
Temperature
Hour Meter
Parking Brake
Engaged Disengaged
Engine Throttle
High
Low
Fuel
Gasoline
Diesel
Off
Engine
Run Start
Reel / 3WD Switch
Enable
Disable
D
Choke
Glow Plug
On
Off
Circuit Breaker
Reel Rotation
Forward
Reverse
! WARNING
Never attempt to drive the mower unless you have read the Safety and Operation Manual
and know how to operate all controls correctly.
Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the
location and purpose of all of the controls and gauges before operating this mower.
7
3
CONTROLS
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M1
M2
N1
N2
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Throttle Lever
Glow Plug Switch
Circuit Breaker
Water Temperature
Engine Oil
Voltmeter
Hour Meter
Ignition Switch
Reel / 3WD Switch
Backlap Switch
Parking Brake Light
Lift Pedal
Lower Pedal
Forward Pedal
Reverse Pedal
Parking Brake
Hood Latch
Left Side Hood
Right Side Hood
Console Latches
Cooling Air Intake
Engine Air Filter Intake
Light Switch (Option)
Steering Console Cover
V
S
T
R
M1
N1
P
M2
N2
Y
U
U
W
D
G
E
F
°F
10 12 14 16
200
170
93
77
°C
VOLTS
SOLID
C
STATE
X
HOURS
0 0 0 0 0
L
B
2811597
H
A
3003350
J
8
K
CONTROLS
3.2
CONTROLS_______________________________________________________________
A. Throttle Lever
Used to regulate engine speed.
B. Glow Plug Switch
Used to energize the glow plugs.
M. Lift/Lower Pedal
Used to lift or lower the implements. Depress top of
pedal (M1) to lower and engage reels. Hold pedal
down, until implements are fully lowered then release
the pedal.
C. Circuit Breaker
If the gauges or ignition system fail to operate
properly, check the circuit breaker then depress cap
to reactivate the breaker.
D. Water Temperature
Indicates engine coolant temperature. Normal
operating temperature should be 185° - 195° F (85° 91° C).
Push rear of pedal (M2) pedal to raise and stop reels.
Hold pedal down until implements are fully raised,
then release pedal.
N. Traction Pedal
Used to control the direction and speed of the
machine.
Slowly depress the top of the traction pedal (N1) for
forward motion or rear pedal (N2) pedal for reverse.
The pedal will return to neutral when released.
E. Engine Oil
The indicator will light if engine oil pressure drops
below 7 psi (0.48 BAR). Stop engine immediately,
determine the cause, and correct the problem before
resuming operation.
F.
3
Voltmeter
Indicates battery condition. During normal operation
meter should never be in the red area.
G. Hour Meter
Used to time maintenance intervals or mowing
operations. The meter operates only when the
ignition key is in the ON position.
H. Ignition Switch
Used to start the engine. Remove the ignition key
when the is not in use.
J. Reel / 3WD Switch
Used to engage mowers and also select two wheel
drive or three wheel drive (2WD or 3WD).
a. Pull the lever upward and forward to engage
clutch and engage 3WD mode.
b. Push switch lever down to disengage clutch and
engage 2WD mode.
K. Backlap Switch
Used for maintenance only to hone the reels and
bedknife.
Note: The switch must be in Forward Rotation for
normal operation. Always remove and store the key
after backlapping.
L. Parking Brake Light
Indicates that the parking brake is engaged. Parking
brake must be disengaged before depressing
traction pedal.
Do not depress traction pedal in either direction with
parking brake light (K) on.
P. Parking Brake Lever
Push up and forward to engage brake. Pull back and
down to disengage brake.
P. Hood Latch
Used to keep hoods closed.
Q. Left Side Hood
Used to cover the engine and radiator area. See
Section 3.3 for opening instructions.
R. Right Side Hood
Used to cover the traction pump and hydraulic filter
area. See Section 3.3 for opening instructions.
S. Console Latches
Used to secure the console cover to the steering
tower.
T.
Cooling Air Intake
Air is drawn through screen to provide cooling for the
engine. Keep the screen free from obstructions.
U. Engine Air Filter Intake
Engine intake air is drawn through screen. Keep the
area clean and the screen free from obstructions.
V. Light Switch - (Optional Kit)
Used to turn the optional lights on and off.
W. Steering Console Cover
Used to cover the steering column, relays and fuses.
See Section 3.4 for removal instructions.
9
3
3.3
CONTROLS
OPENING THE HOOD ______________________________________________________
The “Right” and “Left”, “Front” and “Rear” of the
machine are referenced from the operator’s right and
left when seated in the seat in the normal operating
position.
6. From the front of the machine, pivot hood (S)
upwards and to the left making sure the hood clears
the operator’s console then push downwards and
into the front retainer.
1. To Open the Hood, unhook latch (R) on right-front
foot rest, then lift entire left-side hood (S) upwards
to clear the steering console cover.
2. Stand in front of the machine and push the right end
of the hood (S) downwards as shown.
3
1
3. Pivot the hood to its full open position.
4
4. Lift hood (T) straight upwards and remove from the.
5. To Close the Hood, position hood (T) directly over
the hydro, push down and towards the radiator.
T
S
2
Figure 3A
3.4
STEERING CONSOLE COVER _______________________________________________
1. First open the front hood. See Section 3.3.
2. To remove the console cover, lift latch (U) on both
sides and pull outwards to disengage internal lock.
3. Lift the console cover (Y) straight up and off the.
Y
U
Figure 3B
10
SET-UP
4
4
SET-UP
4.1
GENERAL ________________________________________________________________
The set-up and testing of the unit should always be
performed by a trained technician, familiar with the
operation of this equipment.
Read each instruction completely and make sure you
understand it before proceeding with the assembly. Stay
alert for potential hazards and obey all safety
precautions.
The RIGHT and LEFT, FRONT and REAR of the
machine are referenced from the operator’s seat, facing
forward.
4.2
Accessories not included with this product must be
ordered separately. See instructions provided with
accessory for installation and parts.
! CAUTION
Do not attempt to drive the unless you are familiar
with this type of equipment and know how to operate
all controls correctly.
INITIAL INSPECTION _______________________________________________________
Check:
! CAUTION
The initial inspection should be performed only when
the engine is off and all fluids are cold. Lower
implements to the ground, engage parking brake, stop
engine and remove ignition key.
1. Perform a visual inspection of the entire unit, look for
signs of wear, loose hardware, and components that
may have been damaged during transport.
2. Inspect paint and decals for damage or scratches.
Decals provide important operating and safety
information. Replace all missing or hard to read
decals.
3. All fluids must be at the full level mark with engine
cold.
4.3
a. Radiator coolant level.
b. Engine oil level.
c. Hydraulic fluid level.
4. Make sure air filter connections are tight and cover
is securely in place.
5. Check tires for proper inflation. Tires have been
over inflated for transport. Correct tire pressure
should be set:
Front: 10 - 12 psi (0.69-0.83 BAR)
Rear: 8 - 10 psi (0.55 - 0.69 BAR)
6. Check belt tension.
7. Visually check for fuel or oil leaks.
8. Inspect lube points on reels and for proper
lubrication.
WHEELS _________________________________________________________________
! WARNING
Engage parking brake before lifting to install wheels.
Make sure the work surface is solid and level. Never work
on a that is supported only by the jack. Always use jack
stands.
2. Position wheel on hub and inspect to insure full
contact between the mounting surface of wheel and
hub.
3. Finger tighten all wheel mounting hardware then
torque to 65 - 85 ft. lb. (88 - 115 Nm). Check and
retorque daily until proper torque is maintained.
1. Remove dirt, grease and oil from wheel mounting
hardware. Do not lubricate threads.
11
4
4.4
SET-UP
STEERING WHEEL ________________________________________________________
1. Remove steering wheel from its shipping position.
2. Assemble two 3/4 in. flat washers (A) and two 3/4
in. wave washers (B) to the steering shaft.
C
D
A
3. Position the steering wheel (C) over the shaft.
Secure with lockwasher, and jam nut (D). Torque nut
to 30 - 40 ft. lb. (41 - 51 Nm).
B
4. Install steering wheel cap.
Figure 4A
4.5
ROPS ___________________________________________________________________
The ROPS base weldment (AH) and seat belt have been
assembled to the mower at the factory.
1. Position the ROPS (AG) behind the mower with the
base plates forward and the decals on the left side.
2. Leave the top of the ROPS touching the ground,
raise the ends with the base plates until the first
hole aligns with the correct hole in the base
weldment (AH).
3. Install two 1/2-13 x 1-1/2 in. screws, lockwashers
and nuts (AJ) on each side of the weldment and
hand tighten.
4. Rotate the ROPS into place and install the
remaining six 1/2-13 x 1-1/2 in. screws, lockwashers
and nuts (AJ).
AG
base
plates
AJ
5. Adjust the ROPS as required so it is straight to the
base weldment and mower frame. It may be
necessary to loosen base weldment mounting
hardware and adjust base weldment so ROPS is
equally balanced left to right.
6. Torque ROPS and base weldment hardware to 57
ft.lbs. (77 Nm).
AH
AJ
Figure 4B
NOTICE
When properly installed, the ROPS will lean
approximately 5° towards the rear of the mower.
12
SET-UP
4.6
4
SEAT ____________________________________________________________________
1. To keep seat clean and prevent damage, do not
remove protective cover from seat during installation
and other set-up procedures.
4. Apply lithium base grease to the seat runners then
check all seat adjustments to insure they function
properly.
2. Remove seat from shipping boards and discard
shipping hardware.
3. Assemble the seat to the seat mounting plate.
a. On the two front studs, use 5/16 flat washer,
lockwashers and 5/16-18 nuts.
E
b. On the two rear studs, assemble 1/2 in. (13 mm)
spacers (E) first, then the lockwashers and 5/1618 nuts.
c.
Connect the seat wire harness to harness.
Figure 4C
4.7
FRONT MOWER HOSE BRACKET ____________________________________________
1. Remove hardware (F) from the front lift arm cradle,
then remove hose bracket (G) with its hoses from the
shipping position.
2. Move hose bracket (G) into position as shown, align
the mounting holes then assemble hardware (F).
F
F
G
Figure 4D
13
4
SET-UP
4.8
FRONT MOWERS _________________________________________________________
1. Remove the left and right mower assemblies from
the shipping crates. Remove hardware (H) and pull
lift arm (J) from each cutting unit.
J
2. Assemble lift arms (J) to the
a. Remove nut and bolt (K) then remove pin (L).
b. Place lift arm (J) in cradle and slide pin (L)
through the cradle and lift arm. Secure pin with
hardware (K).
c.
H
Assemble shackles (N) to the chains, then
assemble each chain to crank (M) and secure
with pins (P).
Figure 4E
d. Assemble free end of chain to lift arm (J) and
secure with pins (P).
K
e. Repeat steps a-d for the other side.
DO NOT assemble Down Pressure Springs. They will
be installed in Section 4.12.
3. Assemble the front mowers to the lift arms with
hardware (H).
J
L
K
4. Remove the cover plate (S) from the drive end of
each mower. Retain hardware (U) and gasket (R).
Store cover plate (S) for future use.
Figure 4F
M
5. Install motors on mowers with hardware (U) and
gasket (R). Nut (T) must be facing upwards as
shown.
N
P
J
Figure 4G
S
R
T
U
Figure 4H
14
SET-UP
4.9
4
CENTER (REAR) MOWER ___________________________________________________
1. Remove center mower from its shipping crate and
position behind the rear lift arm (Z). Slide the mower
onto the lift arm and secure with collar (V) and spring
clip pin (W)
2. Remove the cover plate (S) from the drive end of
center mower. Retain hardware (U) and gasket (R).
Store cover plate (S) for future use.
U
T
R
Y
X
W
V
S
3. Install motor on cutting unit with hardware (U) and
gasket (R). Nut (T) must be facing upwards as
shown.
4. Secure hose bracket (X) to stud of center mower
with 3/8-16 hardware (Y).
Z
Figure 4I
4.10 REEL ADJUSTMENTS ______________________________________________________
The reels have been backed away from the bedknife to
prevent damage during shipment. Each reel must be
adjusted before the unit is ready for delivery.
2. Adjust the reel to bedknife. [Sections 5.13, 5.14]
3. Adjust the height of cut to customer specifications.
[Section 5.16, 5.18, 5.18]
1. Install any special rollers or reel attachments following the instructions provided with them.
4.11 BATTERY ________________________________________________________________
! CAUTION
Always use insulated tools, wear protective glasses or
goggles and protective clothing when working with
batteries. You must read and obey all battery
manufacturer's instructions.
1. Before installing the battery, make absolutely certain
the ignition switch is OFF and the key’s have been
removed.
7. Apply a light coat of silicone dielectric grease to
both terminals and cable ends to prevent corrosion.
8. Clamp the battery to battery tray using J-hooks
(CC), hold-downs (DD) and wing nuts (EE).
AA
BB
DD
EE
2. Place the battery on the mounting tray with the
terminals towards the rear of the machine.
3. Route the battery cables along the left side and
behind the battery.
4. Connect the RED (Positive) cable (AA) to the
positive (+) battery terminal first.
CC
5. Connect the BLACK (Negative) cable (BB) to the
negative (-) battery terminal.
6. Do not over tighten terminal nuts.
Figure 4J
15
4
SET-UP
4.12 DOWN PRESSURE SPRINGS ________________________________________________
1. Check the hydraulic oil level, and add fuel to the tank.
Bleed the fuel system if required.
2. Start the engine and fully raise the lift arms.
A
B
A
B
C
3. Stop the engine and lock the arms in transport
position.
C
a. Remove pin (A) and slide handle (B) from the top
slot (C) to the bottom slot (D).
D
b. Insert pin (A) to lock handle (B) in place.
Figure 4K
Note: To prevent damage to the, the transport lock
must be disengaged before the cutting units can be
lowered.
4. Assemble plug (H) into each spring (J).
5. Assemble 3/8-16 x 1 in. bolt (E), lockwasher (F) and
plate (G) as shown.
26 Inch Reels
E
P
Q
F
G
L
R
6. Assemble 1/2-13 x 10 in. bolt (P), flat washer (Q)
and nut (R) as shown. Thread bolt (P) at least 1-1/2
in. into plate (G).
K
H
J
L
7. Manually raise the front lift arms as far as possible
then tether the arms together.
M
Figure 4L
8. For 26 in. cutting units, assemble shackles (K) to
each tab (M) and secure with clevis and cotter pin
(L). See Figure 4L
9. For 30 in. cutting units, assemble shackles (K) to
tabs (M) and brackets (N) as shown. Secure with
clevis and cotter pin (L). See Figure 4M
30 Inch Reels
P
E
Q
F
G
10. Connect springs (J) to shackles (K) then remove
tethers and transport lock.
11. Adjust down pressure. [Section 5.12]
H
J
R
K
L
N
H
J
K
L
N
M
Figure 4M
16
SET-UP
4
4.13 OPERATING CHECKS ______________________________________________________
After the initial inspection and set-up of reels and
accessories test the and implements for proper
operation.
3. Operate traction pedal and check that operates
smoothly in both directions. Check that stops when
traction pedal is released.
4. Check that the does not creep.
1. Test the Interlock system. [Section 4.14]
2. Start the and check that switches, gauges, pedals
and controls operate as described. [Section 3.2]
5. After operation, stop and inspect again for oil or
hydraulic leaks.
4.14 Operator Back-up System _________________________________________________________________
1. The operator back-up system prevents the engine
from starting unless the parking brake is engaged,
the traction pedal is in Neutral, and the reel/3WD
switch is OFF. The system also stops the engine if
the operator leaves the seat with the reel/3WD switch
ON, traction pedal out of Neutral, or parking brake
Disengaged.
3. Refer to the chart below for each test and follow the
check (4) marks across the chart. Shut engine off
between each test.
Test 1: Represents normal starting procedure. The
operator is seated, parking brake is engaged, the
operator’s feet are off the pedals, and the reel/3WD
switch is OFF. The engine should start.
Test 2: The engine must not start if the reel/3WD
switch is ON.
! WARNING
Test 3: The engine must not start if the parking brake
is DISENGAGED.
Never operate equipment with the Interlock System
disconnected or malfunctioning. Do not disconnect or
bypass any switch.
Test 4: The engine must not start if the traction pedal
is pressed.
2. Perform each of the following tests to insure the
operator back-up system is functioning properly.
Stop the test and have the system inspected and
repaired if any of the tests fail as listed below:
Test 5: Start the engine in the normal manner then
turn reel/3WD switch ON and lift your weight off the
seat. H
Test 6: Start the engine in the normal manner then
disengage parking brake and lift your weight off the
seat. H
l the engine does not start in test 1;
l the engine does start during tests 2, 3, or 4;
l the engine continues to run during tests 5 or 6.
Operator’s Back-up System Check
Test
Operator
Seated
Yes
No
Parking
Brake
Engaged
Traction Pedal
in Neutral
Disengaged
Yes
1
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
4
5
4
H
4
6
4
H
4
No
Reel / 3WD
Switch
On
4
4
Off
Yes
4
4
4
4
4
Engine
Starts
4
4
4
4
4
4
4
No
H
4
H
H Lift your weight off seat. The engine will shut down.
17
5
5
ADJUSTMENTS
ADJUSTMENTS
5.1
GENERAL________________________________________________________________
! WARNING
To prevent injury, lower implements to the ground,
disengage all drives, engage parking brake, stop engine,
and remove key from ignition switch before making any
adjustments or performing maintenance.
adjustment cannot be made, contact an authorized
Jacobsen Dealer.
2.
Replace, do not adjust, worn or damaged components.
3.
Do not wear jewelry or loose fitting clothing when
making adjustments or repairs.
! CAUTION
Make sure the mower is parked on a solid and level
surface. Never work on a mower that is supported only
by the jack. Always use jack stands.
If only the front or rear of the mower is raised, place
chocks in front of and behind the wheels that are not
raised.
1.
5.2
Adjustments and maintenance should always be
performed by a qualified technician. If proper
Be careful to prevent entrapment of the hands and
fingers between moving and fixed components of the
machine.
4.
Do not change governor settings or overspeed the
engine.
FAN BELT________________________________________________________________
Inspect and adjust new belt after first ten hours of
operation. Adjust every 100 hours thereafter.
1. Adjust alternator pulley so belt (B) deflects 9/32 to
11/32 in. (7 to 9 mm) with a 22 lb. (10 kg) push at mid
span between pulleys.
A
2. If tension is incorrect, loosen alternator mounting
bolts (A), and adjust alternator until proper belt
tension is achieved. Tighten hardware (A).
B
Figure 5A
5.3
PUMP DRIVE BELT ________________________________________________________
Adjust reel pump belt (C) to deflect 1/4 in. (6 mm) with a
force of 5-7 lb. (2-3 kg) applied at mid span.
1. Loosen hardware (D and E).
C
2. Move pump/clutch assembly down to increase
tension on belt (C) then tighten hardware (D and E).
3. Torque hardware (D and E) to 27 - 33 ft. lb. (37-45
Nm).
D
E
D
Diesel Engine
Gasoline En
Figure 5B
18
ADJUSTMENTS
5.4
5
NEUTRAL AND 3WD SWITCHES _____________________________________________
1. Check traction pedal adjustment.
2. Use a volt/ohm meter to determine when switch
opens or closes.
G
a. Adjust switch (G) so “finger” of actuating arm (F)
is centered over sensing portion of switch.
Switch contacts should be closed with traction
pedal in neutral and open with minimal pedal
travel in forward or reverse direction.
b. Adjust 3WD switch (H) so contacts are open with
traction pedal in neutral, and contacts close with
minimal pedal travel in forward direction.
F
H
Figure 5C
5.5
PARKING BRAKE SWITCHES________________________________________________
Loosen screws (K) and adjust both switches so contacts
just close as the brake lever is moved to the engaged
position then tighten screws.
K
Figure 5D
5.6
LIFT LIMIT SWITCH ________________________________________________________
The lift limit switch must be adjusted so the reels stop
turning before the cutting plane between the reel and
ground reach 15-3/4 in. (400 mm). To adjust, loosen
screw (L), and adjust arm (M).
L
M
Figure 5E
19
5
5.7
ADJUSTMENTS
TRACTION PEDAL NEUTRAL________________________________________________
1. If the mower “creeps” in either direction when the
engine is running, but the traction pedal is not
depressed, adjust spring tension so that the pedal
always returns to neutral when released.
Note: The mower may “creep” when the hydraulic oil
is cold. Operate the mower for 15 minutes before
determining if adjustment is required.
a. Lock rear nuts and adjust front nuts (N) to
maintain 3/8 in. (9 mm) of extension in spring
(O).
b. Start the engine and check for “creep” then
repeat the process if necessary.
Front
2. Use extreme caution when making this adjustment
as the wheels will be off the ground and the engine
will be running.
O
3. Engage parking brake, stop the engine, open
hoods, then lubricate all linkage pivot points.
4. Chock the rear wheel, and place the front of the
mower on jackstands.
N
N
5. Loosen all nuts (N) and adjust rear spring to
position traction arm in neutral.
5.8
Figure 5F
TRACTION PEDAL FORWARD STOP _________________________________________
Loosen nuts (P) move the traction pedal to its maximum
forward position. Adjust screw (Q) until the head just
touches the traction pedal arm. Return traction pedal to
neutral and turn screw (Q) out one full turn. Tighten nuts
(P).
Important: Screw (Q) must stop traction pedal before the
internal stops in the hydrostatic transmission are
contacted.
P
Q
P
Figure 5G
5.9
LIFT / LOWER PEDAL STOP_________________________________________________
Adjust bolts (R and S) to stop spool valve from hitting the
internal stops, while maintaining the full stroke of the
spool.
S
R
Figure 5H
20
ADJUSTMENTS
5
5.10 PARKING BRAKE__________________________________________________________
1. Check linkage cables and pivots to ensure they are
operating smoothly.
2. Park the mower on a 30% slope (16.7°) near the
bottom of the hill, with the front of the mower facing
downhill. Engage the parking brake and stop the
engine.
a. The mower should stay on the hill without
creeping.
b. If the brakes do not hold, start the engine,
disengage the brake, and drive to the bottom of
the hill.
! CAUTION
DO NOT disengage the brakes with the engine off.
3. With parking brake disengaged, turn adjusting knob
in a clockwise direction, applying and releasing
brake every quarter turn, until a definite “snap over
center” action is achieved.
4. Repeat the test on the hill if required.
Note: Over adjustment causes hard lever action, but
does not increase brake efficiency.
5.11 REAR LIFT ARM ___________________________________________________________
1. Rear lift arm position is properly adjusted when the
rear mower bumpers are putting slight pressure
against the underside of the foot rests.
2. Disconnect lift chain (T) from crank and adjust ball
joint (U) as required.
T
U
Figure 5I
5.12 DOWN PRESSURE_________________________________________________________
1. Place mowers in the Fixed Mode (Section 5.18) and
lower the mowers onto a scale, capable of weighing
250 lb. (113 kg). The rear roller of the mower must
rest on the scale.
V
2. To adjust pressure on rear mower loosen nuts (V)
and adjust to obtain the desired pressure.
3. To adjust pressure on front mowers, loosen nut (W)
and adjust bolt (X). Minimum thread engagement
should be 1/2 in. (13 mm).
4. To maintain a consistent height of cut, the down
pressure should be adjusted evenly on all three
mowers.
5. Jacobsen, recommends the mower weight for
Floating Mode at 60 lb. (27 kg), and for Fixed Mode
at 90 lb. (41 kg).
Figure 5J
W
X
W
Figure 5K
21
5
ADJUSTMENTS
5.13 REEL TO BEDKNIFE _______________________________________________________
(Pre-adjustment Check)
1.
Check the reel bearings for end play or radial play. If
there is any abnormal movement of the reel, up and
down or side to side, adjust or replace components as
needed.
! CAUTION
maintained across the entire length of the reel and
bedknife.
5.
The reel must be parallel to the bedknife. An
improperly adjusted reel will lose its sharp edges
prematurely and may result in serious damage to the
reel and bedknife.
6.
Grass conditions will also affect the adjustment.
a.
Dry, sparse conditions will require a wider gap to
prevent heat buildup and damage to the reel and
bedknife.
b.
High quality grass with a good moisture content
requires a closer gap (near zero).
To prevent personal injury and damage to the cutting
edges, handle the reel with extreme care.
2.
Inspect the reel blades and bedknife to insure good
sharp edges without bends or nicks.
a.
The cutting edges of the reel blades and bedknife
must be sharp, free of burrs, and show no signs of
rounding off.
b.
The bedknife and bedknife backing must be
securely tightened. The bedknife must be straight
and sharp.
c.
93°
5 -6 °
5/32 in.
A flat surface of 5/32 in. (4 mm) minimum must be
maintained on the front face of the bedknife. Use a
standard flat file to dress the bedknife.
3.
If wear or damage is beyond the point where the reel
or bedknife can be corrected by the lapping process,
they must be reground.
4.
Proper reel-to-bedknife adjustment is critical. A gap of
0.001 to 0.003 in. (0.025 to 0.076 mm) must be
Figure 5L
Leading
Edge of Reel
Normal
Rotation
5.14 REEL TO BEDKNIFE ADJUSTMENT __________________________________________
1. Read Section 5.13 before making the adjustment.
2. Start adjustment at the leading edge of the reel,
followed by the trailing end. The leading end of the
blade is the end that passes over the bedknife first
during normal rotation.
e. When properly adjusted, the reel will spin freely,
and you should be able to cut a piece of
newspaper along the full length of the reel, when
the paper is held at 90°.
3. Loosen nut (C) 1/4 turn on both ends of the cutting
unit.
A
a. Turn adjuster (A) in 1/16 to 1/8 turn increments.
b. Slide a feeler gauge or shim stock.001 in. (.025
mm) between the reel blade and the bedknife.
Do not turn reel.
c.
Adjust the trailing end of the reel in the same
manner then recheck the adjustment at the
leading end.
d. Tighten all
adjustment.
22
hardware
and
recheck
the
G
F
E
B
C
D
Figure 5N
ADJUSTMENTS
5
5.15 CUTTING MODES__________________________________________________________
1. The mower may be operated in the Fixed Mode or
the Floating Mode.
2. Fixed Mode is generally used for cutting heights
greater than 1 in. (25 mm) and the mower does not
require a front roller unless the terrain is rough and
uneven.
If a front roller is required, the roller should be raised
1/4 in. (6 mm) higher than the rear roller and used for
anti-scalp purposes only.
4. To convert the mower from Fixed to Floating Mode,
remove hardware (H) from each side of the three
mower frames.
Install a front roller and store hardware (H) for future
conversion to fixed mode.
5. To convert the mower from Floating to Fixed Mode,
assemble hardware (H) as shown and remove or
raise the front roller.
3. Floating Mode is generally used for cutting heights
less than one inch (25 mm) and a front roller is
required.
If a 2-1/2 in. (63 mm) solid front roller is used, the
cutting height will range from 3/8 to 2-1/8 in. (9 to
54 mm).
If a 3 in. (76 mm) grooved front roller is used, the
cutting height will range from 3/8 to 2-1/4 in. (9 to
57 mm).
H
H
H
Figure 5O
5.16 CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT _____________________________________________
1. Raise and lock the lift arms in transport mode.
2. For easier access to the height adjusters on the
motor end of the front reels, Jacobsen recommends
raising the front end of the mower just a few inches
off the ground then, being careful not to damage the
hydraulic hoses, tilt the front mowers 90 degrees,
and tether the mowers together.
Tether
3. On the rear mower (center) remove the pin and
collar on the shaft and slide the mower backwards.
4. Always make the reel-to bedknife adjustment
(Sections 5.13 and 5.14) before making the cutting
height adjustment.
Figure 5P
5. Select Fixed or Floating Mode and convert the
mower accordingly.
6. Loosen skid mounting hardware (D - Figure 5N)
then adjust the cutting height. (A special tool is
provided with the mowers. A 5/8 in. socket and
ratchet are required).
23
5
ADJUSTMENTS
5.17 REMOVING THE CUTTING UNIT _____________________________________________
1. To prevent contamination of the hydraulic system, as
well as loss of oil, do not disconnect the hoses from
the motor.
! CAUTION
Disconnect lift springs before removing mowers.
2. Raise and lock the lift arms in transport mode
(Section 3.4) and disconnect the down pressure
springs.
4. Remove hardware securing motor to drive housing
and carefully pull the motor away.
5. Place motor in a clean plastic bag and cover the
opening in the gear box.
6. Remove pin and collar from center (rear) lift arm
and pull the center cutting unit away from the
mower.
7. Remove the hardware securing the front lift arms to
the cutting units, and slide the mowers out of the
way.
3. Remove transport pin then lower the lift arms to the
ground.
5.18 CUTTING HEIGHT - FIXED MODE ____________________________________________
Follow the procedures outlined in Section 5.16.
1. Reposition the rear roller adjuster.
a. For cutting heights from 3/8 to 1-3/4 in. (9 to
44 mm), use holes (M) on the mower frame, and
two holes (shown in black) of the height adjuster
(F) as shown.
b. For cutting heights greater than 1-3/4 inches
(44 mm), disassemble adjuster (F) and turn the
mounting bracket upside down; then use holes
(N) of the frame, and the two holes (shown in
black) of the adjuster (F).
G
F
E
B
N
M
N
M
5
6
7
8
1
2
3
4
Figure 5Q
2. Remove the tether, and lower the cutting units to the
ground.
3. Place spacers of the desired height (J) under each
end of the reel, adjacent to the front edge of the
bedknife.
4. Loosen nut (G) and lower rear roller to the ground.
Tighten nut (E) against the adjuster then recheck
the setting on both side of the reel. Readjust if
necessary.
5. Assemble the front roller adjuster (B) (If a roller is
required) to holes number 2 and 4 only of the
mower frame. Do not use holes number 1 and 3.
Set roller to 1/4 in. (6 mm) above rear roller.
U
T
S
R
A
G
B
F
E
J
Figure 5R
24
ADJUSTMENTS
5
5.19 CUTTING HEIGHT - FLOATING MODE _________________________________________
Follow the procedures outlined in Section 5.16.
1. Assemble the front roller adjuster (B) to holes number 2 and 4 only of the mower frame. Do not use hole
numbers 1 and 3. Refer to the chart below for correct
hole of front roller adjuster to use.
2. Reposition the rear roller adjusters (F).
a. For cutting heights from 3/8 to 1-3/4 in. (9 to
44 mm), use holes (M) on the mower frame, and
two holes (shown in black) of adjuster (F) as
shown.
B
G
F
N
M
N
M
E
5
6
1
2
3
4
7
8
b. For cutting heights greater than 1-3/4 in.
(44 mm), disassemble adjuster (F) and turn the
mounting bracket upside down; then use holes
(N) of the frame, and the two holes (shown in
black) of adjuster (F).
3. Loosen nut (L) and adjust screw (K) to obtain
desired cutting height (X) then lock nut (L) against
gauge (P).
4. Place one end of the gauge under the front roller at
either end of the reel, and slide the head of screw
(K) over the bedknife.
U
T
S
R
Figure 5S
X-Cutting Height
Front Roller
P
Rear Roller
K
L
a. Adjust nut (G) to lower the rear roller to the
gauge, then tighten nut (E) against the adjuster.
b. Move the gauge to the other end of the reel and
repeat Steps 4a and 4b.
Figure 5T
Range of Cut
Inches
Millimeters
Rear
Solid Roller
Millimeters
Front
Grooved Roller
Inches
3/8 - 3/4
3/4 - 1-1/4
1-1/4 - 1-3/4
1-3/4 - 2-1/4
10 - 19
19 - 32
32 - 44
44 - 57
3/8 - 5/8
5/8 - 1-1/8
1-1/8 - 1-5/8
1-5/8 - 2-1/8
10 - 16
16 - 29
29 - 41
41 - 54
R
S
T
U
M
M
M
N
25
5
ADJUSTMENTS
5.20 TORQUE SPECIFICATION___________________________________________________
NOTICE
All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is
at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts.
Extreme caution should always be used when using any torque value.
Jacobsen uses Grade 5 Plated bolts as standard, unless otherwise noted. For tightening plated bolts, use the value
given for lubricated.
AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS
SIZE
UNITS
GRADE 5
Lubricated
GRADE 8
Dry
Lubricated
SIZE
UNITS
GRADE 5
Dry
Lubri-
GRADE 8
Dry
Lubri-
cated
Dry
cated
#6-32
in-lb (Nm)
–
20 (2.3)
–
–
7/16-14
ft-lb (Nm)
37 (50.1)
50 (67.8)
53 (71.8)
70 (94.9)
#8-32
in-lb (Nm)
–
24 (2.7)
–
30 (3.4)
7/16-20
ft-lb (Nm)
42 (56.9)
55 (74.6)
59 (80.0)
78 (105)
#10-24
in-lb (Nm)
–
35 (4.0)
–
45 (5.1)
1/2-13
ft-lb (Nm)
57 (77.2)
75 (101)
80 (108)
107 (145)
#10-32
in-lb (Nm)
–
40 (4.5)
–
50 (5.7)
1/2-20
ft-lb (Nm)
64 (86.7)
85 (115)
90 (122)
120 (162)
#12-24
in-lb (Nm)
–
50 (5.7)
–
65 (7.3)
9/16-12
ft-lb (Nm)
82 (111)
109 (148)
115 (156)
154 (209)
1/4-20
in-lb (Nm)
75 (8.4)
100 (11.3)
107 (12.1)
143 (16.1)
9/16-18
ft-lb (Nm)
92 (124)
122 (165)
129 (174)
172 (233)
1/4-28
in-lb (Nm)
85 (9.6)
115 (13.0)
120 (13.5)
163 (18.4)
5/8-11
ft-lb (Nm)
113 (153)
151 (204)
159 (215)
211 (286)
5/16-18
in-lb (Nm)
157 (17.7)
210 (23.7)
220 (24.8)
305 (34.4)
5/8-18
ft-lb (Nm)
128 (173)
170 (230)
180 (244)
240 (325)
5/16-24
in-lb (Nm)
173 (19.5)
230 (26.0)
245 (27.6)
325 (36.7)
3/4-10
ft-lb (Nm)
200 (271)
266 (360)
282 (382)
376 (509)
3/8-16
ft-lb (Nm)
23 (31.1)
31 (42.0)
32 (43.3)
44 (59.6)
3/4-16
ft-lb (Nm)
223 (302)
298 404
315 (427)
420 (569)
3/8-24
ft-lb (Nm)
26 (35.2)
35 (47.4)
37 (50.1)
50 (67.8)
7/8-14
ft-lb (Nm)
355 (481)
473 (641)
500 (678)
668 (905)
METRIC FASTENERS
4.6
SIZE
8.8
10.9
Non Critical
Fasteners
into
Aluminum
12.9
UNITS
Lubricated
Dry
Lubricated
Dry
Lubricated
Dry
Lubricated
Dry
–
–
–
–
–
–
3.83 (34)
5.11 (45)
M4
Nm (in-lb)
2.0 (18)
M5
Nm (in-lb)
1.80 (16)
2.40 (21)
4.63 (41)
6.18 (54)
6.63 (59)
8.84 (78)
7.75 (68)
10.3 (910
4.0 (35)
M6
Nm (in-lb)
3.05 (27)
4.07 (36)
7.87 (69)
10.5 (93)
11.3 (102)
15.0 (133)
13.2 (117)
17.6 (156)
6.8 (60)
M8
Nm (in-lb)
7.41 (65)
9.98 (88)
19.1 (69)
25.5 (226)
27.3 (241)
36.5 (323)
32.0 (283)
42.6 (377)
17.0 (150)
M10
Nm (ft-lb)
14.7 (11)
19.6 (14)
37.8 (29)
50.5 (37)
54.1 (40)
72.2 (53)
63.3 (46)
84.4 (62)
33.9 (25)
M12
Nm (ft-lb)
25.6 (19)
34.1 (25)
66.0 (48)
88.0 (65)
94.5 (70)
125 (92)
110 (81)
147 (108)
61.0 (45)
M14
Nm (ft-lb)
40.8 (30)
54.3 (40)
105 (77)
140 (103)
150 (110)
200 (147)
175 (129)
234 (172)
94.9 (70)
5.21 SPECIFIC TORQUE ________________________________________________________
1. Tie rod ball joints: (2) 30 - 35 ft. lb. (41 - 47 Nm)
4. Steering wheel nut: 30-40 ft. lb (41 - 51 Nm)
2. Engine drain plugs: 22 ft. lb. (30 Nm)
5. Wheel hardware:65 - 85 ft. lb. (88 - 116 Nm)
3. Steering ball joints: 50 - 55 ft. lb. (68 - 75 Nm)
26
TROUBLESHOOTING
6
6
TROUBLESHOOTING
6.1
GENERAL ________________________________________________________________
The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed
information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer.
Symptoms
Possible Causes
Engine will not start.
Engine hard to start or
runs poorly.
Engine stops.
Engine overheating.
Battery not holding
charge.
Reels cut unevenly.
Mower does not react
to traction pedal.
Action
1.
Parking brake disengaged, traction pedal not in Neutral or reel/
3WD switch on.
1.
Check operator back-up system and start-up procedure.
2.
Battery low on charge or
defective.
2.
Inspect condition of battery and battery connections.
3.
Fuel tank empty or dirty.
3.
Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines.
4.
Fuse blown.
4.
Replace fuse.
1.
Fuel level low, fuel or fuel filter
dirty.
1.
Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines.
2.
Air cleaner dirty.
2.
Inspect and replace air filter.
3.
Injectors, fuel pump.
3.
Consult engine manual.
4.
Engine problem.
4.
Consult engine manual.
1.
Fuel tank empty.
1.
Fill with fresh fuel and bleed fuel lines.
2.
Interlocks not set before leaving
operator’s seat.
2.
Engage parking brake, move traction lever to “N” and
set reel control to OFF.
1.
Coolant level low.
1.
Inspect and add coolant.
2.
Air intake restricted.
2.
Clean cooling air intake.
3.
Water pump belt broken or loose.
3.
Tighten or replace belt.
4.
Engine overload.
4.
Reduce forward speed.
1.
Loose or corroded battery terminals.
1.
Inspect and clean terminals.
2.
Low electrolyte.
2.
Refill to correct level.
3.
Alternator belt loose or broken.
3.
Tighten or replace belt.
4.
Charging system defective.
4.
See engine manual.
1.
Bedknife-to-reel not adjusted correctly.
Inspect bedknife-to-reel adjustment.
2.
Engine speed too low.
Check engine speed. Run engine at full throttle.
3.
Low hydraulic oil.
Check reservoir level and fill if needed.
1.
Parking brake engaged.
Disengage parking brake.
2.
Tow Valve Open.
Close Tow Valve.
3.
Low hydraulic oil.
Check reservoir level and fill if needed.
Implement does not
raise or lower.
1.
Low hydraulic oil.
Check reservoir level and fill as needed.
Gauges/Indicator
operating.
1.
Circuit Breaker.
Reset circuit breaker, check bulb.
2.
Loose wiring.
Check electrical connections.
not
27
7
MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS
7
MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS
7.1
GENERAL________________________________________________________________
! WARNING
Before you clean, adjust, or repair this equipment,
disengage all drives, lower implements to the ground,
engage parking brake, stop engine and remove key
from ignition switch to prevent injuries
1. Always clean the grease fitting before and after
lubricating.
2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI
Grade 2 LB specifications. Apply grease with a
manual grease gun and fill slowly until grease begins
to seep out. Do not use compressed air guns.
3. Periodically apply a small amount of lithium based
grease to the seat runners.
4. For smooth operation of all levers, pivot points, and
other friction points that are not shown on the
lubrication chart apply several drops of SAE 30 oil
every 40 hours or as required.
5. Grease fittings (A - F) every 50 hours and fittings (G K) every 100 hours.
7.2
LUBRICATION CHART _____________________________________________________
H
J
F
A
G
J
B
D
B
C
J
E
F
A
J
A.
B.
C.
D.
E.
28
Mower Pivot (3 Fittings)
Front Lift Arms (2 Fittings)
Crank Hub
Hydraulic Cylinder
Center Lift Arm
F.
G.
H.
J.
K.
Control Pedal Pivot (2 Fittings)
Steering Yoke
Drive Shaft Bearings (2 Fittings)
Reel Bearings (6 Fittings)
Rollers (As Required)
Pre-Delivery Checklist
Product No. 67069 - Tri-King
Product No. 67146 - Tri-King
Mower _________________________
Electrical System _______________
Check:
Check:












Wheel lug torque 65 - 85 ft. lb. (88 - 115 N.m)
Tire pressure should be:
Front 10 - 12 psi (0.69 - 0.83 BAR)
Rear 8 - 10 psi (0.55 - 0.69 BAR)
ROPS mounting hardware 57 ft. lbs (77 N.m)
Steering nut torque 30 - 40 ft. lb. (41 - 54 N.m)
Traction pedal stop adjustment
Traction does not creep with pedal in neutral
Parking brake adjustment
Operation of all switches
Function of lift-lower pedal
Engine _________________________
Check:




Engine oil level
Engine coolant level
Air cleaner element and connections
Belt adjustment



Operator backup system (Section 4.14)
 Reel/3WD switch
 Neutral start switch
 Parking brake switch
 Seat switch
 Backlap switch
Panel gauges and warning lights
Mower Limit switch
For pinched or rubbing wires
Hydraulic System _______________
Check:






Hydraulic oil level
For pinched or rubbing hoses
For twisted or crimped hoses
For oil leaks
Pump drive belt adjustment
Reel motor backlap nuts are set to full forward
Cutting Units ___________________
Miscellaneous __________________
Check:












All hardware securely fastened
Reel end play, there should be none
Front roller bearing adjustment
Rear Unit lift stop orientation, and lift adjustment
Adjust reel to bedknife,.001 to .003 in. (0.025 - 0.08
mm)
Adjust cutting height to customers’ requirements
Adjust down pressure springs
Check for loose or missing hardware
All lubrication points
Examine paint finish; touch up where necessary
Check decals. In place and legible
Make sure Safety & Operation Manual and Parts &
Maintenance Manual are in the pouch
Support ___________________________________________________________
If you encounter any problems while setting up this
mower, contact the Jacobsen Customer Care
department.
Jacobsen, A Textron Company
11108 Quality Drive
Charlotte, NC 28273
800-848-1636
http://www.Jacobsen.com
Problem Description
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Distributor _____________________________________________
Inspected ______________________________
Customer _____________________________________________
Date _________________________________
PRÓLOGO
Este manual contiene instrucciones de seguridad,
funcionamiento y de los controles de su nueva máquina
Jacobsen. Este manual debe con el equipo para poder
consultarlo si es necesario.
La placa de datos está situada en el bastidor, detrás del
neumático delantero. Jacobsen aconseja anotar los
números para tener a mano su referencia.
Antes de utilizar la máquina es necesario que usted y los
operarios que usen la máquina lean cuidadosamente el
manual. Si se siguen las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento se prolongará la vida
del equipo y será más eficaz.
11524WILMAR BLVD,
CHARLOTTE, NC 28273
®
PRODUCT OF U.S.A.
kg
A Textron Company
1-800-848-1636 (US)
kW
Si necesita más información póngase en contacto con su
distribuidor Jacobsen.
ÍNDICE
1
CONTENTS
1 ÍNDICE
2 SEGURIDAD
2.1
Cómo trabajar de modo seguro........................ 3
Avisos importantes sobre seguridad ................ 6
3 CONTROLES
3.1
Iconos ............................................................... 7
3.2
Controles .......................................................... 8
3.3
Apertura del capó ........................................... 10
3.4
Tapa de la consola de dirección ..................... 10
4 INSTALACIÓN
4.1
Generalidades ................................................ 11
4.2
Revisión inicial ................................................ 11
4.3
Ruedas ........................................................... 11
4.4
Volante ........................................................... 12
4.5
ROPS ............................................................. 12
4.6
Asiento ............................................................ 13
4.7
Abrazadera de las unidades de corte
delanteras ....................................................... 13
4.8
Unidades de corte delanteras ......................... 14
4.9
Unidad de corte central (trasera) .................... 15
4.10
Ajustes de los molinetes ................................. 15
4.11
Batería ............................................................ 15
4.12
Muelles de presión descendente .................... 16
4.13
Comprobaciones de funcionamiento .............. 17
4.14
Sistema auxiliar del operador ......................... 17
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
Generalidades ................................................ 18
Correa del ventilador ...................................... 18
Correa de la dirección de la bomba ............... 18
Interruptores de punto muerto y 3WD ............ 19
Interruptores de freno de estacionamiento ..... 19
Interruptor de límite de elevación ................... 19
Pedal de tracción en punto muerto ................ 20
Parada del pedal de tracción hacia adelante . 20
Pedal parada elevación/descenso ................. 20
Freno de estacionamiento .............................. 21
Brazo posterior de elevación .......................... 21
Presión descendente ...................................... 21
Molinete a cuchilla fija .................................... 22
Ajuste de la cuchilla fija .................................. 22
Modos de corte ............................................... 23
Ajuste de la altura de corte ............................. 23
Retirada de la unidad de corte ....................... 24
Altura de corte - modo fijo .............................. 24
Altura de corte - modo flotante ....................... 25
Especificaciones del par de torsión ................ 26
Par de torsión específico ................................ 26
6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6.1
Generalidades ................................................ 27
7 CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE
LUBRICACIÓN
7.1
Generalidades ................................................ 28
7.2
Cuadro de lubricación .................................... 28
5 AJUSTES
2006/42/EC
Estas son las traducciones de las instrucciones originales
verificadas por ACMTRAD SL.
© 2009, Jacobsen, A Textron Company. “Reservados todos los
derechos, incluido el derecho para reproducir este material o
porciones del mismo en cualquier forma.”
Avertencia - Proposición 65
Este producto contiene o emite
productos químicos que, según el
estado de California, pueden producir
cáncer, defectos de nacimiento y otros
daños reproductivos.
IMPRESO EN EE.UU. 9-2014
es-2
SEGURIDAD
2
2
SEGURIDAD
2.1 CÓMO TRABAJAR DE MODO SEGURO ____________________________________
! ADVERTENCIA
UN APARATO MANIPULADO INCORRECTAMENTE O SIN FORMACIÓN PUEDE SER PELIGROSO.
Familiarícese con el emplazamiento y el funcionamiento correcto de los controles. Los operarios sin experiencia
deben recibir instrucciones de otra persona que conozcan bien el funcionamiento del cortacésped antes de
manejarlo.
Utilice solo piezas, accesorios y herramientas aprobados por Jacobsen.
FUNCIONAMIENTO SEGURO
a
a
Lea el manual del operario y cualquier otro apoyo
didáctico. Si el operario o el técnico no puede leer
este manual, el propietario será responsable de
explicarle la información contenida en este manual.
En
la
página
web
de
Jacobsen
o
RansomesJacobsen encontrará manuales en otros
idiomas.
Lea atentamente todas las instrucciones de este
cortacésped. Familiarícese con los controles y el
uso seguro del equipo.
b
No deben utilizar el cortacésped ni niños ni
personas que no entiendan las instrucciones. Los
reglamentos locales pueden restringir la edad del
operario.
c
Nunca utilice el cortacésped cerca de animales o
personas (mucho menos niños).
d
Recuerde que el operario o propietario es el
responsable de los accidentes o peligros sufridos
por las personas o su propiedad.
e
No lleve nunca pasajeros.
f
No permita nunca que nadie utilice ni repare el
cortacésped o sus accesorios sin conocer las
instrucciones.
g
No conduzca la máquina si está cansado, enfermo
o bajo la influencia de drogas o alcohol.
PREPARACIÓN
a
Para conducir el cortacésped, lleve siempre ropa
adecuada, zapatos o botas de trabajo
antideslizantes, guantes de trabajo, casco, gafas
de seguridad y protección en los oídos. El cabello
largo, la ropa suelta o las joyas pueden enredarse
en las piezas en movimiento.
b
No utilice el aparato con el sistema de interbloqueo
desconectado o el sistema no funcionará
correctamente. No desconecte ni entorpezca el
funcionamiento de ningún interruptor.
c
Nunca manipule equipo que no funcione en
perfecto estado o sin etiquetas, protectores,
deflectores o cualquier otro dispositivo de
protección bien instalado. Si trabaja con una
plataforma de descarga lateral, NO accione la
unidad de corte sin instalar primero la tolva de
descarga.
d
Inspeccione el cortacésped antes de utilizarlo.
Compruebe la presión de los neumáticos, el nivel
de aceite del motor, el nivel de refrigerante del
radiador y el depurador del aire. El combustible es
inflamable. Tenga cuidado cuando añada
combustible al cortacésped.
e
Maneje el cortacésped a la luz del día o con buena
iluminación artificial. Tenga cuidado al utilizar el
cortacésped con mal tiempo. Absténgase de
hacerlo en caso de tormenta con relámpagos.
f
Inspeccione el terreno para determinar qué
accesorios y herramientas son necesarios para
realizar el trabajo de modo apropiado y seguro.
Utilice solo piezas, accesorios y herramientas
aprobados por Jacobsen.
g
Tenga cuidado con los baches y otros accidentes
poco visibles del terreno.
h
Inspeccione el área donde va a utilizar el equipo.
Retire todos los objetos que encuentre antes de
comenzar. Esté atento a las obstrucciones por
encima de la cabeza (ramas de árboles bajas,
cables eléctricos) y también a los obstáculos
subterráneos (regadores, tubos, raíces de árboles).
Entre en una nueva zona con precaución. Busque
posibles peligros.
i
Inspeccione el sistema de corte antes de arrancar
el cortacésped. Asegúrese de que las cuchillas
pueden girar libremente. La rotación de una
cuchilla puede hacer que lo hagan las demás.
FUNCIONAMIENTO
a
No encienda nunca el motor si no hay una
ventilación adecuada o si está en un sitio cerrado.
El monóxido de carbono de los gases de escape
puede alcanzar niveles peligrosos.
b
No lleve nunca pasajeros. Aleje a las personas y
animales del cortacésped.
c
Desactive todas las transmisiones y eche el freno
de estacionamiento antes de encender el motor. No
arranque el motor hasta estar sentado en el
asiento. Nunca arranque el motor si hay personas
cerca del cortacésped.
d
Mientras el cortacésped esté en movimiento,
mantenga las piernas, brazos y el cuerpo dentro de
la cabina. Aleje las manos y los pies de las
unidades de corte.
e
No utilice esta máquina en pendientes que
excedan el límite de seguridad.
es-3
2
SEGURIDAD
f
Para evitar vuelcos y pérdidas de control:
ROPS
–
Maniobre el cortacésped por las pendientes en
sentido vertical, nunca horizontalmente.
a
–
No arranque
pendientes.
–
Aminore la velocidad cuando trabaje en
pendientes o haga giros rápidos. Tenga cuidado al
cambiar de dirección. El estado del césped puede
alterar la estabilidad del cortacésped.
El ROPS es un dispositivo de seguridad.
Manténgalo en posición vertical y bloqueado.
Abrochése el cinturón de seguridad siempre que
conduzca el cortacésped. Asegúrese de poder
desabrocharlo
rápidamente
en
caso
de
emergencia.
b
Conduzca solo el cortacésped con el ROPS
plegado en superficies llanas y niveladas si fuera
necesario. No conduzca el cortacésped con el
ROPS plegado en pendientes ni cerca de aristas
afiladas ni del agua. No existe protección
antivuelco con la estructura ROPS plegada.
ni
pare
repentinamente
en
–
Tenga cuidado al trabajar cerca de descensos,
zanjas o terraplenes.
–
Tenga cuidado con los baches y otros accidentes
poco visibles del terreno.
c
g
Cuando se desplace marcha atrás, mire hacia
atrás y abajo para comprobar que el camino está
despejado. No accione las unidades de corte al
avanzar marcha atrás.
Compruebe las distancias siempre que vaya a
pasar por debajo de objetos. Evite que el ROPS
choque con ramas, cables eléctricos y otros
objetos.
d
h
Tenga cuidado al acercarse a esquinas, árboles y
demás elementos que puedan obstruirle la visión.
Nunca se abroche el cinturón de seguridad con el
ROPS plegado.
e
i
Para poder circular por molineteras públicas, los
vehículos deben cumplir con las normas vigentes.
Inspeccione el ROPS en busca de daños.
Mantenga los tornillos del ROPS bien apretados.
f
j
Antes de cruzar o trabajar por caminos o
molineteras, desactive el interruptor PTO, levante
el cortacésped y circule a menor velocidad. Esté
atento al tráfico.
No suelde, taladre, altere ni doble el ROPS.
Cambie el ROPS cuando esté dañado. No intente
reparar un ROPS dañado.
g
No desmonte el ROPS del cortacésped.
h
Jacobsen debe aprobar
realizado al ROPS.
k
Detenga las cuchillas cuando el cortacésped
atraviese superficies que no sean de hierba.
l
No proyecte la hierba cortada hacia las personas
ni permita que nadie se acerque al cortacésped.
m
No utilice el cortacésped con protecciones en mal
estado o sin los dispositivos de seguridad
instalados.
n
No cambie los ajustes del regulador del motor ni lo
haga funcionar a velocidad excesiva. Munca
cambie ni manipule los ajustadores que están
cerrados con un sello para el control de velocidad
del motor.
o
Antes de abandonar por cualquier motivo la cabina
del operario:
–
Desactive todas las transmisiones y baje los
accesorios al suelo.
–
Ponga el freno de estacionamiento.
–
Apague el motor y extraiga la llave.
p
Si golpea un objeto o el cortacésped vibra de
forma anómala, inspecciónelo para ver si tiene
daños y repárelos.
q
Reduzca el valor del acelerador antes de detener
el motor.
r
No utilice la máquina para otros fines a los
previstos.
es-4
cualquier
cambio
MANIPULACIÓN SEGURA DE COMBUSTIBLES
a
El combustible y los vapores de combustible son
inflamables. Tenga cuidado cuando añada
combustible al cortacésped. Los vapores de
combustible pueden causar explosiones.
b
Nunca utilice contenedores que no sean aptos
para almacenar o transferir combustible.
c
Nunca almacene el cortacésped ni depósitos de
combustible cerca de una llama viva, ni ningún
dispositivo que pueda prender el combustible o los
gases de combustible.
d
No llene los contendores de combustible dentro de
un vehículo o en un remolque con un revestimiento
de plástico. Antes de llenar el contenedor,
deposítelo siempre en el suelo, lejos del vehículo.
e
Añada combustible antes de arrancar. Nunca quite
el tapón de combustible ni añada combustible al
cortacésped cuando el motor esté en marcha o
caliente.
f
Reabastezca de combustible al aire libre
únicamente y no fume mientras lo hace. Extinga
cualquier elemento combustible.
g
Cuando añada combustible al cortacésped, la
boquilla de combustible debe tocar el borde del
contenedor. No utilice ningún elemento para
mantener abierta la boquilla del surtidor.
h
No llene en exceso el depósito de combustible.
Dejar un espacio de por lo menos 25 mm por
debajo del cuello de llenado.
SEGURIDAD
i
Cuando haya añadido el combustible, apriete el
tapón del depósito y del contenedor.
j
Si se derrama combustible en la ropa, cámbiese
inmediatamente.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
a
Antes de limpiar, ajustar o reparar este equipo,
desactive el interruptor PTO, baje la unidad de
corte y hasta el suelo, ponga el freno de
estacionamiento, pare el motor y quite la llave de
contacto.
b
Asegúrese de que el cortacésped esté aparcado
sobre una base sólida y llana.
c
Nunca trabaje en un cortacésped que sólo esté
levantado por un gato. Utilice siempre soportes
para gatos.
d
No permita nunca que nadie repare el cortacésped
o sus accesorios sin conocer las instrucciones.
e
Si piensa estacionar el cortacésped, almacenarlo o
salir de él, baje el dispositivo de corte o utilice un
bloqueo mecánico.
f
Cierre la válvula de combustible siempre que vaya
a transportarlo en un remolque o almacenarlo.
Aleje el combustible de las llamas y vacíe el
combustible en el interior de un edificio.
g
h
i
Desconecte la batería antes de reparar el
cortacésped. Desconecte siempre el cable de
batería negativo antes que el cable positivo. Y
viceversa: conecte siempre el cable de batería
positivo antes que el negativo.
Cargue la batería en una zona bien ventilada. La
batería puede liberar gas hidrógeno explosivo.
Para evitar explosiones, mantenga alejada la
batería de las llamas.
Desconecte el cargador de la batería del
suministro eléctrico antes de conectar o
desconectar el cargador a la batería. Para hacer la
puesta a punto de la batería, lleve ropa de
protección y utilice herramentas aisladas.
2
n
El líquido hidráulico puede tener la presión
suficiente para penetrar en la piel. Si le ocurre
esto, acuda a un médico para que le extraiga
quirúrgicamente el líquido hidráulico en pocas
horas. De lo contrario podría gangrenarse.
o
Cuando ponga a punto el sistema hidráulico,
asegúrese de que los sistemas de fijación, los
tubos y las mangueras hidráulicas estén apretadas
en su torque correcto. Compruebe que el sistema
hidráulico esté en buen estado antes de arrancar
el motor.
p
Mantenga limpios el cortacésped y el motor.
q
Deje que se enfríe antes de almacenar la máquina
y retire siempre la llave de contacto.
r
Mantenga apretadas todas las tuercas, los pernos
y los tornillos para estar seguro de que la máquina
está en perfectas condiciones para trabajar.
s
Por motivos de seguridad, reemplace las piezas
desgastadas o dañadas. Cambie las etiquetas
gastadas o dañadas. Utilice solo piezas,
accesorios y herramientas aprobados por
Jacobsen.
t
Para evitar riesgos de incendio, retire cualquier
material combustible del motor, del silenciador, de
la bandeja de la batería y de la zona del depósito
de combustible.
u
Desconecte los conectores del controlador y la
batería antes de realizar cualquier trabajo de
soldadura en este cortacésped.
PARA TRANSPORTAR EL CORTACÉSPED
EN UN REMOLQUE
a
Tenga cuidado al cargar o descargar el
cortacésped en el remolque. El remolque debe ser
más ancho que el cortacésped y ser capaz de
transportar su peso.
b
Utilice una rampa de gran anchura para cargar o
descargar el cortacésped en un remolque.
j
Cuando inspeccione o ponga a punto las cuchillas
de la unidad de corte, tenga precaución y lleve
guantes. Cambie las cuchillas dañadas, no intente
repararlas.
c
Enganche el cortacésped al remolque con ayuda
de correas, cables o cadenas. Las correas de la
parte delantera y trasera deben pasarse por abajo
y los laterales del remolque.
k
Aleje las manos y los pies de las piezas en
movimiento. No ajuste el cortacésped con el motor
en marcha, salvo que sea necesario.
d
Asegúrese de que todos los pestillos estén bien
echados.
l
Libere con cuidado la presión de los componentes
con energía almacenada.
m
Para no hacerse daño con el aceite caliente a alta
presión, no utilice nunca las manos al comprobar
fugas de aceite. Utilice mejor papel o cartón.
es-5
2
SEGURIDAD
2.2
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Este símbolo de seguridad sirve para alertarle de posibles peligros.
PELIGRO:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, PROVOCARÍA la muerte o lesiones personales.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, PODRÍA provocar la muerte o lesiones personales.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar dańos personales o materiales. Esta etiqueta
también seńala procedimientos de trabajo poco seguros.
IMPORTANTE:
Conduzca a la velocidad de crucero solo cuando se encuentre en vías públicas. No seleccione esta velocidad para
zonas de hierba, molineteras sin asfaltar ni caminos de tierra.
Es posible que en algunas ilustraciones de este manual aparezca el aparato sin sus dispositivos de seguridad y
protección para que se vea con más claridad. Pero recuerde que no debe utilizar el equipo sin estos dispositivos
instalados.
ADVERTENCIA
El sistema de interbloqueo de este cortacésped impide que se ponga en marcha sin que a) el freno de
estacionamiento esté echado, b) el interruptor del cortacésped esté en posición OFF, c) el pedal de tracción
esté en punto muerto, d) el operario esté sentado en el asiento. El sistema detendrá el motor si el operario
abandona su asiento a) sin poner el freno de estacionamiento o b) sin haber situado el interruptor del
cortacésped en posición OFF. NUNCA utilice el cortacésped sin tener activado el sistema de interbloqueo.
ADVERTENCIA
1. Antes de abandonar por cualquier motivo la posición del operario:
a.
b.
c.
d.
e.
Ponga el pedal de tracción en punto neutro.
Desactive todas las transmisiones
Baje al suelo todos los accesorios.
Ponga el freno de estacionamiento.
Apague el motor y quite la llave de contacto.
2. Mantenga las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas en movimiento. Espere a que no haya
ninguna pieza en movimiento antes de limpiar, ajustar o reparar la máquina.
3. Mantenga a las personas y animales alejados de la zona de trabajo.
4. No transporte nunca pasajeros.
5. Nunca utilice la máquina sin utilizar un deflector de hierba bien instalado.
Si sigue todas las instrucciones de este manual, conseguirá prolongar la vida de su máquina y mantener su máxima
eficacia. Los ajustes y las tareas de mantenimiento deben ser realizadas siempre por técnicos cualificados.
Si necesita mantenimiento o más información, póngase en contacto con su distribuidor Jacobsen. Nadie mejor que él
conoce los métodos de mantenimiento más recientes para la máquina y podrá prestarle el servicio necesario. El uso
de piezas y accesorios no autorizados por Jacobsen anulará la garantía.
es-6
CONTROLES
3
3.1
3
CONTROLES
ICONOS__________________________________________________________________
Leer el
manual
Temperatura
del
refrigerante
Contador
horario
Acelerador del motor
Rápido
Lento
Freno de
estacionamiento
Puesto
Combustible
Diesel
Apagado
Motor
Funcion.
Encendido
molinete / Interruptor 3WD
Activar
Desactivar
Quitado
D
Estrangulador
Bujía incandescente
Conec. Desconec.
Disyuntor de
circuito
Rotación del molinete
Hacia
Marcha
adelante
atrás
! ADVERTENCIA
No trate nunca de conducir el cortacésped a menos que haya leído el Manual de seguridad y
funcionamiento y saber como operar todos los controles correctamente.
Familiarícese con los iconos indicados anteriormente y lo que representan. Conozca la
situación y uso de todos los controles y marcas antes de operar este cortacésped.
es-7
3
CONTROLES
3.2
CONTROLES _____________________________________________________________
Palanca del acelerador
Interruptor de la bujía
Disyuntor de circuito
Temperatura del agua
Aceite del motor
Voltímetro
Contador horario
Interruptor de encendido
Interruptor de molinete / 3WD
Interruptor de retropulido
Luz del freno de
estacionamiento
M1 Pedal de elevación
M2 Pedal de descenso
N1 Pedal hacia adelante
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N2
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Pedal de marcha atrás
Freno de estacionamiento
Pestillo del capó
Capó lateral izquierdo
Capó lateral derecho
Pestillos de la consola
Entrada de aire de refrigeración
Entrada del filtro de aire del
motor
Interruptor de luces (Opción)
Tapa de la consola de la
dirección
V
S
T
R
M1
N1
P
M2
N2
Y
U
U
W
D
G
E
F
°F
10 12 14 16
200
170
93
77
°C
VOLTS
SOLID
C
STATE
X
HOURS
0 0 0 0 0
L
B
2811597
H
A
3003350
J
es-8
K
CONTROLES
A. Palanca del acelerador
Se usa para controlar la velocidad del motor.
B. Interruptor de la bujía
Se usa para activar las bujías incandescentes (ver la
Sección 4.4).
M. Pedal de elevación/descenso
se usa para levantar o bajar los implementos. Pisar la
parte superior del pedal (M1) para bajar y activar los
molinetes. Mantener el pedal pisado hasta que los
implementos estén totalmente bajados y soltar el pedal.
Pisar la parte posterior del pedal (M2) para levantar y
parar los molinetes. Mantener el pedal pisado hasta que
los implementos estén totalmente levantados, entonces
soltar el pedal.
C. Disyuntor de circuito
Si el sistema de indicadores o encendido deja de operar
correctamente, revisar el disyuntor de circuito en
apretar la tapa para reactivar el disyuntor.
D. Temperatura del agua
Indica la temperatura del refrigerante del motor. La
temperatura de operación normal debe estar entre
85 - 91° C.
N. Pedal de tracción
Se usa para controlar la dirección y acelerar la
máquina.
Pisar lentamente la parte superior del pedal de tracción
(N1) para ir hacia adelante o la parte trasera del pedal
(N2) para ir marcha atrás. El pedal volverá a punto
muerto al soltarlo.
E. Aceite del motor
El indicador se ilumina si la presión del aceite del motor
baja a menos de 48kPa. Parar el motor
inmediatamente, establecer la causa, y corregir el
problema antes de reanudar la operación.
F.
Voltímetro
Indica la condición de la batería. Durante la operación
normal el contador nunca debe estar en la zona roja.
G. Contador horario
Se usa para establecer los intervalos de mantenimiento
u operaciones de corte. El contador funciona sólo
cuando esté puesta la llave de encendido en la posición
ON (conectado).
H. Interruptor de encendido
Se usa para encender el motor. Quitar la llave de
encendido cuando no se use el tractor.
J. Interruptor de molinete / 3WD
Se usa para activar las unidades de corte y para
seleccionar la dirección a dos o tres ruedas (2WD o
3WD).
a.
Tirar de la palanca hacia arriba y hacia delante para
activar el embrague y el modo 3WD.
b.
Bajar la palanca para desactivar el embrague y
activar el modo 2WD.
K. Interruptor de retropulido
Se usa sólo en mantenimiento para afilar los molinetes
y la cuchilla fija.
Nota: Este interruptor debe estar en giro hacia delante
para el funcionamiento normal. Retirar siempre y
guardar la llave después de realizar el retropulido.
3
No pisar el pedal de tracción si se ilumina la luz del
freno de estacionamiento (K).
P. Freno de estacionamiento
Levantar y empujar hacia adelante para activar el freno.
Tirar hacia atrás y hacia abajo para desactivar el freno.
R. Pestillo del capó
Se usa para mantener cerrados los capós.
S. Capó lateral izquierdo
Se usa para cubrir la zona del motor y del radiador. Ver
la Sección 3.3 para instrucciones de apertura.
T.
Capó lateral derecho
Se usa para cubrir la zona de la bomba de tracción y el
filtro hidráulico. Ver la Sección 3.3 para instrucciones
de apertura.
U. Pestillos de la consola
Se usa para fijar la tapa de la consola a la torre de la
dirección.
V. Entrada de aire de refrigeración
W. Entrada del filtro de aire del motor
X. Interruptor de luces (Opción)
Se usa para encender y apagar las luces opcionales.
Y. Tapa de la consola de la dirección
Se usa para cubrir la columna de la dirección, los relés
y los fusibles. Ver la Sección 3.4 para instrucciones de
retirada.
L. Luz del freno de estacionamiento
Indica que está puesto el freno de estacionamiento. El
freno de estacionamiento debe estar puesto antes de
pisar el pedal de tracción.
es-9
3
CONTROLES
3.3
APERTURA DEL CAPÓ _____________________________________________________
Las partes “Derecha” e “Izquierda, “Anterior” y “Posterior”
de la máquina se indican desde la derecha e izquierda
del operador cuando esté sentado en el asiento del
tractor en la posición normal de operación.
6. Desde delante de la máquina, pivotar el capó (S)
hacia arriba y a la izquierda comprobando que no
toque la consola del operador y apretar hacia abajo
y hacia el retén delantero.
1. Para abrir el capó, soltar el pestillo (R) en el
reposapiés anterior derecho y levantar el capó lateral
izquierdo completo (S) hacia arriba para salvar la
consola del operador.
2. Colocarse de pie enfrente de la máquina y apretar
el extremo derecho del capó (S) hacia abajo como
se indica.
3. Pivotar el capó a su posición totalmente abierta
4
T
4. Levantar el capó (T) totalmente hacia arriba y
quitarlo del tractor.
5. Para cerrar el capó, colocar el capó (T)
directamente sobre el hidro, apretar hacia abajo y
hacia el radiador.
3.4
3
1
S
2
Figura 3A
TAPA DE LA CONSOLA DE DIRECCIÓN _______________________________________
1. Primero abrir el capó delantero. Ver la Sección 3.3.
2. Para quitar la tapa de la consola, levantar el pestillo
(U) a ambos lados y tirar hacia fuera para
desactivar el pestillo interno.
3. Levantar la tapa de la consola (Y) hacia arriba y
fuera del tractor completamente.
Y
U
Figura 3B
es-10
INSTALACIÓN
4
4 INSTALACIóN
4.1
GENERALIDADES ________________________________________________________
La revisión y prueba de la máquina debe ser realizada
siempre por un técnico cualificado y familiarizado con el
funcionamiento de este equipo.
Lea todas las instrucciones y asegúrese de
comprenderlas antes de trabajar. Esté alerta de los
posibles peligros y siga las precauciones de seguridad.
Las partes DERECHA e IZQUIERDA, DELANTERA y
TRASERA de la máquina son citadas mirando desde el
asiento del operador hacia delante.
4.2
Los accesorios no incluidos con este producto deben
pedrise por separado. Consulte las instrucciones
proporcionadas con el accesorio para obtener
información sobre su instalación y sus piezas.
! PRECAUCIÓN
No conduzca la máquina a menos que esté
familiarizado con este tipo de equipo y sepa cómo
utilizar los controles correctamente.
REVISIÓN INICIAL _________________________________________________________
Compruebe:
! PRECAUCIÓN
La inspección inicial debe ser realizada con el motor
apagado y los líquidos fríos. Baje los accesorios al
suelo, ponga el freno de estacionamiento, pare el
motor y quite la llave de encendido.
1. Realice una revisión visual de la máquina, busque
indicios de desgaste, piezaqs sueltas y componentes
dañados durante el transporte.
2. Revise la pintura y las etiquetas en busca de daños
o arañazos. Las etiquetas ofrecen consejos
importantes sobre funcionamiento y seguridad.
Póngase en contacto con su distribuidor y cambie
las etiquetas que falten o sean ilegibles.
3. Con el motor en frío, todos los líquidos deben estar
en la marca de nivel lleno.
4.3
a. El nivel del refrigerante del radiador.
b. El nivel de aceite del motor.
c. El nivel del líquido hidráulico.
4. Asegúrese de que las conexiones del filtro de aire
estén sujetas y de que esté puesta la tapa.
5. Compruebe el aire de los neumáticos. Los
neumáticos se han inflado un poco más para el
transporte. La presión de los neumáticos debe
ajustarse a:
Delanteros: 69-83 kPa
Traseros: 55 - 69 kPa
6. Compruebe la tensión de la correa.
7. Compruebe que no haya fugas de combustible o
aceite.
8. Revise los puntos de lubricación de los molinetes y
que estén bien lubricados.
RUEDAS _________________________________________________________________
! ADVERTENCIA
Ponga el freno de estacionamiento antes de levantar
para instalar las ruedas.
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea sólida
y esté nivelada. No trabaje nunca en una máquina
sujetada sólo por un gato. Utilice siempre soportes de
apoyo.
1. Limpie la suciedad, la grasa y el aceite de la rosca
de las piezas de montaje de la rueda. No lubrique las
ranuras.
2. Coloque la rueda en el cubo y preste atención para
que la superficie de la rueda esté totalmente en
contacto con el cubo.
3. Apriete con los dedos todos los componentes a
88 - 115 Nm. Revise y ajuste la torsión diariamente
hasta que se mantenga la torsión.
es-11
4
INSTALACIÓN
4.4
VOLANTE ________________________________________________________________
1. Saque el volante de su posición de transporte.
2. Monte dos arandelas planas de 3/4” (A) y dos
arandelas onduladas de 3/4” (B) en el eje de la
dirección.
C
D
A
3. Coloque el volante (C) sobre el eje. Fíjelo con la
arandela de fijación y la contratuerca (D). Apriete la
tuerca a 41 - 51 Nm.
B
4. Instale el tapón del volante.
Figura 4A
4.5
ROPS ___________________________________________________________________
La pieza soldada de la base del ROPS (AH) y el cinturón
de seguridad han sido montados al cortacésped en
fábrica.
1. Coloque el ROPS (AG) detrás del cortacésped con
las placas base hacia delante y las etiquetas en el
lado izquierdo.
2. Deje que la parte superior del ROPS toque el suelo,
suba los extremos con las placas base hasta que el
primer orificio esté alineado con el orificio correcto
de la pieza soldada de la base (AH).
3. Instale des tornillos, arandelas de fijación y tuercas
de 1/2-13 x 1-1/2” (AJ) en cada lado de la pieza
soldada y apriete a mano.
AG
base
Placas
plates
base
AJ
4. Gire el ROPS hasta colocarlo en su sitio e instale
los seis tornillos, arandelas de fijación y tuercas
estantes de 1/2-13 x 1-1/2” (AJ).
5. Ajuste el ROPS lo necesario para que esté recto en
la pieza soldada de la base y el bastidor del
cortacésped. Es posible que sea necesario aflojar
las piezas de montaje de la pieza soldada de la
base y ajustarla para que el ROPS esté bin
equilibrado a izquierda y derecha.
6. Apriete el ROPS y las piezas de la piezas soldada
de la base a 77 Nm.
AVISO
Cuando esté bien instalado, el ROPS se inclinará
aproximadamente 5° hacia la parte trasera del
cortacésped.
es-12
AH
AJ
Figura 4B
INSTALACIÓN
4.6
4
ASIENTO _________________________________________________________________
1. Para mantener el asiento limpio y evitar daños, no
quite la funda protectora del asiento durante el
montaje u otros procedimientos de instalación.
2. Saque el asiento del cajón de transporte y deseche
las piezas de transporte.
E
3. Monte el asiento a la placa de montaje del asiento.
a. En los dos pasadores delanteros, use una
arandela plana de 5/16, arandelas de fijación y
tuercas de 5/16-18.
b. En los dos pasadores traseros, monte primero
los espaciadores de 13 mm (E) y después las
arandelas de fijación y las tuercas de 5/16-18.
c.
Figura 4C
Conecte el mazo de cables del asiento al arnés.
4. Aplique grasa con base de litio a las guías del
asiento y compruebe todos los ajustes del asiento
para asegurarse de que funcionan correctamente.
4.7
ABRAZADERA DE LAS UNIDADES DE CORTE DELANTERAS_____________________
1. Quite las piezas (F) del soporte del brazo de
elevación delantero y saque la abrazadera (G) con
sus mangueras de la posición de transporte.
2. Mueva la abrazadera (G) a su posición como se
indica. alinee los orificios de montaje y monte las
piezas (F).
F
F
G
Figura 4D
es-13
4
INSTALACIÓN
4.8
UNIDADES DE CORTE DELANTERAS ________________________________________
1. Saque las piezas de montaje de las unidades de
corte izquierda y derecha del cajón de transporte.
Saque las piezas (H) y saque el brazo de elevación
(J) de las unidades de corte.
J
2. Monte los brazos de elevación (J).
a. Saque la tuerca y el perno (K) y después el
pasador (L).
b. Coloque el brazo de elevación (J) y deslice el
pasador (L) a través del orificio y el brazo de
elevación. Asegure el pasador con las piezas
(K).
c.
H
Figura 4E
Monte los enganches (N) a las cadenas, monte
las cadenas al soporte (M) y asegúrelos con los
pasadores (P).
K
d. Monte el extremo libre de la cadena al brazo de
elevación (J) y asegúrelo con los pasadores (P).
J
e. Repita los pasos a-d para el otro lado.
NO monte los muelles de presión descendente. Se
instalarán en la Sección 4.12.
L
K
3. Monte las unidades de corte delanteras a los brazos
de elevación con las piezas (H).
Figura 4F
4. Saque la placa (S) del extremo de tracción de las
unidades de corte. Sujete las piezas (U) y la junta
(R). Guarde la placa (S) para usarla en el futuro.
M
N
5. Instale los motores de las unidades de corte con las
piezas (U) y la junta (R). La tuerca (T) debe mirar
hacia arriba tal y como se muestra.
P
J
Figura 4G
S
R
T
U
Figura 4H
es-14
INSTALACIÓN
4.9
4
UNIDAD DE CORTE CENTRAL (TRASERA) ____________________________________
1. Saque la unidad de corte central de su cajón de
transporte y colóquelo detrás del brazo de elevación
trasero (Z). Meta la unidad de corte en el brazo de
elevación y fíjela con el collarín (V) y el pasador de
retención (W).
2. Saque la placa (S) del extremo de tracción de la
unidad de corte central. Sujete las piezas (U) y la
junta (R). Guarde la placa (S) para usarla en el
futuro.
U
T
R
Y
X
W
V
S
3. Instale el motore de la unidad de corte con las
piezas (U) y la junta (R). La tuerca (T) debe mirar
hacia arriba tal y como se muestra.
Z
4. Asegure la abrazadera (X) al pasador de la unidad
de corte central con las piezas de 3/8-16 (Y).
Figura 4I
4.10 AJUSTES DE LOS MOLINETES ______________________________________________
Los molinetes han sido alejados de la cuchilla fija para
evitar daños durante el transporte. Los molinetes deben
ser ajustados antes de que la unidad esté lista para la
entrega.
2. Ajuste el molinete a la cuchilla fija. [Secciones
5.13, 5.14]
3. Ajuste la altura de corte según las especificaciones
del cliente. [Secciones 5.16, 5.18]
1. Instale los rodillos especiales o accesorios de los
molinetes siguiendo las instrucciones suministradas
con ellos.
4.11 BATERÍA _________________________________________________________________
! PRECAUCIÓN
Utilice siempre herramientas aislantes, gafas
protectoras y ropa adecuada cuanto trabaje con
baterías. Debe leer y obedecer todas las
instrucciones del fabricante de la batería.
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté
en la posición OFF (Desconectado) y que se haya
retirado la llave de contacto antes de instalar la
batería.
7. Aplique una capa ligera de grasa dieléctrica de
silicona en los terminales y en los extremos de los
cables para prevenir la corrosión.
8. Sujete la batería a la bandeja de la batería usando
enganches en ‘J’ (CC), enganches de seujeción
(DD) y tuercas aladas (EE).
AA
BB
DD
EE
2. Coloque la batería en la bandeja de montaje con los
terminales mirando hacia la parte trasera de la
máquina.
3. Guíe los cables de la batería por el lado izquierdo y
detrás de la batería.
CC
4. Conecte primero el cable ROJO (positivo) (AA) al
terminal positivo (+) de la batería.
5. Conecte el cable NEGRO (negativo) (BB) al
terminal negativo (-) de la batería.
6. No apriete demasiado las tuercas de los terminales.
Figura 4J
es-15
4
INSTALACIÓN
4.12 MUELLES DE PRESIÓN DESCENDENTE ______________________________________
1. Compruebe el nivel de aceite hidráulico y añada
combustible al depósito. Purgue el sistema de
combustible si es necesario.
A
B
A
B
C
2. Encienda el motor y levante totalmente los brazos
de elevación.
C
3. Pare el motor y asegure los brazos en posición de
transporte.
D
a. Saque el pasador (A) y pase el asa (B) de la
ranura superior (C) a la ranura inferior (D).
Figura 4K
b. Meta el pasador (A) para fijar el asa (B).
Nota: Para evitar daños, debe quitarse el seguro de
transporte antes de poder bajar las unidades de
corte.
4. Coloque el tapón (H) en los muelles (J).
Molinetes de 660 mm
E
P
Q
F
G
L
R
5. Coloque el perno de 3/8-16 x 1” (E), la arandela de
fijación (F) y la placa (G) como se muestra.
K
H
6. Coloque el perno de 1/2-13 x 10” (P), la arandela
plana (Q) y la tuerca (R) como se muestra. Meta el
perno (P) al menos 1-1/2” en la placa (G).
J
L
M
7. Levante manualmente los brazos de elevación
delanteros todo lo que pueda y júntelos.
8. Para las unidades de corte de 660 mm, monte los
enganches (K) en las pestañas (M) y fíjelos con el
pasador cilíndrico y el pasador abierto (L). Consulte
la Figura 4L.
9. Para las unidades de corte de 762 mm, monte los
enganches (K) en las pestañas (M) y las
abrazaderas (N) como se muestra. Consulte la
Figura 4M.
10. Conecte los muelles (J) a los enganches (K) y quite
los soportes y el seguro de transporte.
11. Ajuste la presión descendente. [Sección 5.12]
Figura 4L
Molinetes de 762 mm
P
E
Q
F
G
H
J
R
K
L
N
H
J
K
L
N
M
Figura 4M
es-16
INSTALACIÓN
4
4.13 COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ___________________________________
Después de la revisión inicial y la instalación de los
molinetes y accesorios, pruebe el funcionamiento del
tractor y los implementos.
1. Compruebe el sistema de interbloqueo. [Sección
4.14]
2. Ponga la máquina en marcha y compruebe que los
interruptores, pedales y controles funcionen
correctamente. [Sección 3.2]
3. Opere el pedal de tracción y compruebe que la
máquina funcione correctamente en ambas
direcciones. Compruebe que la máquina pare al
soltar el pedal de tracción.
4. Compruebe que la máquina no se mueva con el
motor funcionando.
5. Después de las comprobaciones, pare el tractor y
revise de nuevo para que no haya fugas hidráulicas.
4.14 SISTEMA AUXILIAR DEL OPERADOR _________________________________________________
1.
Este sistema impide que el motor arranque a menos
que esté puesto el freno de estacionamiento, el pedal
de tracción en punto muerto y el interruptor de molinete/
3WD en OFF (Desconectado). El sistema también para
el motor si el operador abandona su asiento con el
interruptor de molinete/3WD ON (Conectado), si el
pedal de tracción no están en NEUTRAL (Punto
muerto) o si el freno de estacionamiento está
DISENGAGED (Desactivado).
l en las pruebas 5 ó 6 el motor sigue funcionando.
3.
Prueba 1: Consiste en el modo de arranque habitual. El
operador está sentado, el freno de estacionamiento
puesto, los pies fuera de los pedales y el interruptor de
molinete/3WD OFF (Desconectado). El motor debería
arrancar.
Prueba 2: El motor no debe arrancar si el interruptor de
molinete/3WD está ON (Conectado).
! ADVERTENCIA
Prueba 3: El motor no debe arrancar si el freno de
estacionamiento está OFF (Desconectado).
Nunca se debe manipular el equipo si el sistema de
seguridad del operador está desconectado o
funcionando mal. No desconecte ni derive ningún
interruptor.
2.
Consulte el cuadro siguiente para cada una de las
pruebas y siga las marcas de comprobación (4) del
cuadro. Apague el motor entre pruebas.
Prueba 4: No se debe arrancar el motor si el pedal de
tracción no está en neutro.
Realice cada una de las siguientes comprobaciones
para verificar si el sistema de seguridad del operador
funciona correctamente. Detenga las pruebas y haga
que inspeccionen o reparen el sistema si alguno de las
pruebas enumeradas a continuación falla:
Prueba 5: Arranque el motor como de costumbre y a
continuación ON (Conectado) el interruptor de molinete/
3WD y levántese del asiento sin abandonarlo
completamente.H
Prueba 6: Arranque el motor como de costumbre,
seguidamente quite el freno de estacionamiento y
H
levántese del asiento sin abandonarlo completamente. ?
l en la prueba 1 el motor no arranca;
l en las pruebas 2, 3 ó 4 el motor arranca;
Revisión del Sistema auxiliar del operador
Prueba
Operador
sentado
Si
No
Freno de
estacionamiento
Puesto
Quitado
Pedal de tracción
en punto muerto
Si
1
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
5
4
H
6
4
H
4
No
Interruptor de
molinete/3WD
Conec.
4
4
4
4
Descon.
Si
4
4
4
4
4
Arranca el motor
4
4
4
4
4
4
4
No
H
4
H
H Levantarse del asiento. Se apaga el motor.
es-17
5
AJUSTES
5
AJUSTES
5.1
GENERALIDADES _________________________________________________________
1.
Los ajustes y las tareas de mantenimiento deben ser
realizadas siempre por un técnico cualificado. Si no
puede realizar los ajustes correctamente, póngase en
contacto con un distribuidor autorizado Jacobsen.
2.
Cambie, no ajuste, los componentes desgastados y
dañados.
3.
El pelo largo, las joyas o la ropa suelta pueden
trabarse en las partes móviles.
! ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, antes de ajustar, limpiar o reparar
este equipo, baje los accesorios al suelo, desconecte
todos los mandos, ponga el freno de estacionamiento,
apague el motor y quite la llave del interruptor de
encendido.
Asegúrese de que el cortacésped esté aparcado en una
superficie sólida y llana. No trabaje nunca en un
cortacésped que esté suejto sólamente por un gato.
Utilice siempre soportes para gato.
Si sólo esta subida la parte delantera o trasera del
cortacésped, ponga calzos delante y detrás de las
ruedas que no estén subidas.
5.2
! PRECAUCIÓN
Evite que las manos y los dedos queden atrapados
entre componentes en movimiento y componentes fijos.
4.
No modifique los valores del regulador ni sobrepase la
velocidad de régimen de la máquina.
CORREA DEL VENTILADOR ________________________________________________
Inspeccione y ajuste toda correa nueva después de las
primeras diez horas de funcionamiento. Posteriormente,
ajústela cada 100 horas.
1.
Ajuste la polea del alternador para que la correa (B)
flexe entre 7 y 9 mm con un empuje de 10 kgf en el
tramo medio entre poleas.
2.
Si la tensión es incorrecta, afloje los pernos de
montaje del alternador (A) y ajuste el alternador hasta
que la tensión de la correa sea la idónea. Apriete los
pernos (A).
A
B
Figura 5A
5.3
CORREA DE LA DIRECCIÓN DE LA BOMBA ___________________________________
Ajuste la correa del molinete (C) para que se doble 6 mm
con una fuerza de 2-3 kgf aplicada en el tramo medio.
C
1. Afloje los pernos (D y E).
2. Bajar la unidad de bomba/embrague para aumentar
la tensión en la correa (C) y apretar los accesorios
(D y E).
3. Torsión de los accesorios (D y E) a 37-45 Nm.
E
D
Diesel Engine
es-18
D
Gasoline E
Figura 5B
AJUSTES
5.4
5
INTERRUPTORES DE PUNTO MUERTO Y 3WD _________________________________
1. Revisar el ajuste del pedal de tracción.
2. Usar un voltímetro/ohmímetro para
cuando se abre y cierra el interruptor.
establecer
G
a. Ajustar el interruptor (G) para que el “dedo” del
brazo actuador (F) esté centrado sobre la parte
sensora del interruptor. Los contactos del
interruptor se deberán cerrar cuando el pedal de
tracción está en punto muerto y abrir con el
mínimo recorrido del pedal en dirección hacia
adelante o reversa.
b. Ajustar el interruptor 3WD (H) para que los
contactos se abran con el pedal de tracción en
punto muerto, y se cierren con el mínimo
recorrido del pedal en dirección hacia adelante.
F
H
Figura 5C
5.5
INTERRUPTORES DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO___________________________
Aflojar los tornillos (K) y ajustar los dos interruptores para
que los contactos apenas se cierren cuando se mueva la
palanca de freno a la posición engranada y apretar los
tornillos.
K
Figura 5D
5.6
INTERRUPTOR DE LÍMITE DE ELEVACIÓN ____________________________________
El interruptor de límite de elevación se debe ajustar para
que los molinetes dejen de girar antes del plano de corte
entre el molinete y el alcance del terreno 400 mm. Para
ajustar, aflojar el tornillo (L) y ajustar el brazo (M).
L
M
Figura 5E
es-19
5
AJUSTES
5.7
1.
PEDAL DE TRACCIÓN EN PUNTO MUERTO ___________________________________
Si el cortacésped va muy lento en cualquier dirección
con el motor en marcha pero sin apretar el pedal de
tracción, ajustar la tensión del muelle para que el pedal
siempre vuelva a punto muerto cuando se suelte.
Nota: El cortacésped puede ir muy lento cuando el
aceite hidráulico está muy frío. Hacer funcionar el
cortacésped durante 15 minutos antes de establecer si
es necesario un ajuste.
2.
Tener extremada precaución al hacer este ajuste ya
que las ruedas estarán elevadas del terreno y el motor
en marcha.
3.
Poner el freno de estacionamiento, parar el motor,
abrir los capós y lubricar todas las conexiones
pivotantes.
4.
Poner calzos a la rueda trasera, y colocar la parte
delantera del cortacésped sobre gatos de soportes.
5.
Aflojar todas las tuercas (N) y ajustar el muelle
posterior para colocar el brazo de tracción en punto
muerto.
5.8
a.
Bloquear las tuercas posteriores y ajustar las
tuercas anteriores (N) para mantener 9 mm de
extensión en el muelle (O).
b.
Arrancar el motor y comprobar si se mueve,
entonces repetir el proceso en caso necesario.
Figura 5F
PARADA DEL PEDAL DE TRACCIÓN HACIA ADELANTE _________________________
Aflojar las tuercas (P) mover el pedal de tracción a su
posición máxima hacia adelante. Ajustar el tornillo (Q) hasta
que el cabezal apenas toque el brazo del pedal de tracción.
Volver el pedal de tracción a punto muerto y girar el tornillo
(Q) una vuelta completa. Apretar las tuercas (P).
IMPORTANTE: El tornillo (Q) debe parar al pedal de
tracción antes de conectar los topes internos en la
transmisión hidrostática.
P
Q
P
Figura 5G
5.9
PEDAL PARADA ELEVACIÓN/DESCENSO_____________________________________
Ajustar los pernos (R y S) para evitar que la válvula de
bobina golpee los topes internos, mientras se mantiene la
carrera total de la bobina.
S
R
Figura 5H
es-20
AJUSTES
5
5.10 FRENO DE ESTACIONAMIENTO _____________________________________________
1.
Revisar los cables de conexión y pivotes para asegurar
que funcionan con suavidad.
2.
Estacionar el cortacésped en una cuesta de 30%
(16,7°) cerca del fondo de la cuesta, con la parte
delantera del cortacésped mirando hacia abajo.
Engranar el freno de estacionamiento y parar el motor.
a.
El cortacésped se debe sujetar en la cuesta sin
caer lentamente.
b.
Si los frenos no lo sujetan, arrancar el motor,
desengranar el freno y conducir hasta el fondo de
la cuesta.
! PRECAUCIÓN
NO quitar los frenos con el motor parado.
3.
Con el freno de estacionamiento engranado, girar el
botón de ajuste a la derecha, poniendo y quitando el
freno cada cuarto de vuelta hasta que se alcance una
acción definitiva de “clic sobre el centro”.
4.
Repetir la prueba en la cuesta en caso necesario.
Nota: Un ajuste excesivo causará una dura acción en
la palanca, pero no aumenta la eficacia de frenado.
5.11 BRAZO POSTERIOR DE ELEVACIÓN _________________________________________
1.
La posición del brazo posterior de elevación se ajusta
correctamente
cuando
los
parachoques
del
cortacésped posterior presionan ligeramente contra la
parte inferior de los reposapiés.
2.
Desconectar la cadena de elevación (T) de la manivela
y ajustar la articulación de bola (U) en caso necesario.
T
U
Figura 5I
5.12 PRESIÓN DESCENDENTE___________________________________________________
1.
Colocar las unidades de corte en el modo Fijo (Sección
3.18) y ponerlas en una balanza que pueda pesar
113 kg. El rodillo posterior del cortacésped debe estar
sobre la balanza.
2.
Para ajustar la presión en el cortacésped posterior
aflojar las tuercas (V) y ajustar a la presión necesaria.
3.
Para ajustar la presión en los cortacéspedes
anteriores, aflojar la tuerca (W) y ajustar el perno (X).
La rosca mínima debe ser de 13 mm.
4.
Para mantener una altura de corte constante, la
reducción de presión se debe ajustar por igual en las
tres unidades de corte.
5.
V
Figura 5J
Jacobsen recomienda el peso del cortacésped para el
modo Flotante en 27 kg, y para el modo Fijo 41 kg.
W
X
W
Figura 5K
es-21
5
AJUSTES
5.13 MOLINETE A CUCHILLA FIJA _______________________________________________
(Revisión antes del ajuste)
1.
Revisar los cojinetes del molinete en caso de holgura
longitudinal o radial. Si hay algún movimiento anormal
en el molinete, arriba o abajo o lateral, ajustar o
cambiar los componentes según necesidad.
5.
El molinete debe estar paralelo respecto a la cuchilla
fija. Si el molinete está mal ajustado, perderá su filo
prematuramente y el molinete y cuchilla fija pueden
sufrir daños graves.
6.
Las condiciones del césped también afectan el ajuste.
a.
El césped seco y ralo requerirá una mayor
separación para impedir el aumento de calor y
daños al molinete y cuchilla fija.
b.
Si se corta hierba de alta calidad con buen
contenido de humedad, la separación debe ser
más pequeña (casi nula).
! PRECAUCIÓN
Manejar el molinete con sumo cuidado para impedir que
ocurran lesiones personales y daños a los bordes de
corte.
2.
Inspeccionar las cuchillas del molinete y la cuchilla fija
para asegurar filos bien afilados, sin curvaturas ni
hendiduras.
a.
El borde anterior de las cuchillas de los molinetes
debe estar afilado, sin rebabas y sin indicios de
estar redondeado.
b.
La cuchilla fija y su soporte de respaldo deben
estar firmemente sujetos. La cuchilla fija debe estar
recta y afilada.
c.
Es necesario mantener una superficie plana de al
menos 4 mm en la cara frontal de la cuchilla fija.
Usar una lima plana corriente para reavivar la
cuchilla fija.
3.
Si el desgaste o los daños sobrepasan el punto en que
puede corregirse el molinete o la cuchilla fija mediante
el proceso de lapidado, se deben rectificar.
4.
El ajuste correcto entre el molinete y la cuchilla fija es
esencial. Se debe mantener una separación de
0,025 a 0,076 mm a lo largo de toda la longitud del
molinete y la cuchilla fija.
°
°
Figura 5L
Figura 5M
5.14 AJUSTE DE LA CUCHILLA FIJA _____________________________________________
1.
Lea la Sección 3.13 antes de realizar ningún ajuste.
2.
Comience el ajuste en el extremo de ataque del
molinete y después en el extremo de cola. El extremo
de ataque de las cuchillas de los molinetes es aquel
que pasa sobre la cuchilla fija en primer lugar durante
la rotación normal de los molinetes.
3.
Aflojar la tuerca (C) 1/4 de vuelta a ambos lados de la
unidad de corte.
a.
Girar el ajustador (A) en incrementos de 1/16 a 1/8
vuelta.
b.
Introducir una galga o calzo de 0,025 mm entre la
cuchilla del molinete y la cuchilla fija. Sin girar el
molinete.
c.
Ajuste el extremo de cola del molinete con el
mismo huelgo y de la misma forma, seguidamente
vuelva a comprobar el ajuste del extremo de
ataque.
d.
es-22
Apretar todos los accesorios y comprobar de nuevo
el ajuste.
e.
Una vez correctamente ajustado a la cuchilla fija, el
molinete debe girar libremente y ser capaz de
cortar un trozo de periódico en toda su longitud
sujetando el papel en un ángulo de 90° respecto de
la cuchilla fija.
A
G
F
E
B
C
D
Figura 5N
AJUSTES
5
5.15 MODOS DE CORTE ________________________________________________________
1. El cortacésped se puede operar en modo Fijo o
Flotante.
Instalar un rodillo delantero y guardar el accesorio
(H) para conversión futura de modo Fijo a Flotante.
2. El modo Fijo se usa generalmente para cortar
alturas superiores a 25 mm, y el cortacésped no
necesita un rodillo delantero a menos que el terreno
sea abrupto y desnivelado.
5. Para convertir la unidad de corte de modo Flotante
a Fijo, montar el accesorio (H) como se indica y
retirar o levantar el rodillo delantero.
Si se necesita un rodillo delantero, se deberá
levantar el rodillo 6 mm más alto que el rodillo
trasero y usar sólo para tareas anti despelusado.
3. El modo Flotante generalmente se usa para cortar
alturas de menos de 25 mm y se necesita un rodillo
delantero.
H
H
Si se usa un rodillo delantero sólido de 63 mm, la
altura de corte variará de 9 a 54 mm.
Si se usa un rodillo delantero acanalado de 76 mm,
la altura de corte variará de 9 a 57 mm.
4. Para cambiar el cortacésped de modo Fijo a
Flotante, retirar los accesorios (H) de cada lado de
los bastidores de las tres unidades de corte.
H
Figura 5O
5.16 AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE __________________________________________
1. Levantar y cerrar los brazos de elevación en modo
de transporte.
2. Para un acceso más fácil a los ajustadores de
altura en el extremo del motor de los molinetes
delanteros, Jacobsen recomienda levantar el
extremo anterior del cortacésped apenas unos
centímetros del terreno y con cuidado para no
dañar los manguitos, inclinar las unidades de corte
delanteras 90 grados y atar con cuerda las
unidades de corte juntas.
3. En el cortacésped trasero (centro) retirar el pasador
en el eje y retirarlo hacia detrás.
4. Hacer siempre el ajuste de molinete a cuchilla fija
(Secciones 3.13 y 3.14) antes de hacer el ajuste
de altura de corte.
Figura 5P
5. Seleccionar el modo Fijo o Flotante y cambiar el
cortacésped como proceda.
6. Aflojar el accesorio de montura del patín (D - Figura
3N) y ajustar la altura de corte. (Está incluída una
herramienta especial con las unidades de corte. Es
necesario una llave dentada hueca de 16 mm).
es-23
5
AJUSTES
5.17 RETIRADA DE LA UNIDAD DE CORTE ________________________________________
1. Para evitar contaminación del sistema hidráulico, así
como pérdida de aceite, no desconectar los
manguitos del motor.
! PRECAUCIÓN
4. Retirar el accesorio que sujeta el motor al bastidor y
con cuidado sacar el motor.
5. Colocar el motor en una bolsa de plástico
transparente y cubrir la apertura en la caja de
cambios.
Desconectar los muelles de elevación antes de retirar
el cortacésped.
6. Retirar el pasador y el collarín del brazo de
elevación central (posterior) y sacar la unidad de
corte central del cortacésped.
2. Levantar y cerrar los brazos de elevación en el
modo de transporte (Sección 3.4) y desconectar los
muelles de reducción de presión.
7. Retirar el accesorio que sujeta los brazos
delanteros de elevación a las unidades de corte, y
sacar las unidades de corte completamente.
3. Retirar el pasador de transporte y bajar los brazos
de elevación al terreno.
5.18 ALTURA DE CORTE - MODO FIJO____________________________________________
Seguir el proceso indicado en la Sección 3.16.
1. Colocar de nuevo el ajustador del rodillo posterior.
a. Para alturas de corte de 9 a 44 mm usar los
orificios (M) en el bastidor de el cortacésped y
dos orificios (indicados en negro) del ajustador
de altura (F) como se indica.
b. Para alturas de corte superiores a 44 mm
desmontar el ajustador (F) y poner boca abajo la
abrazadera de montura; entonces usar los
orificios (N) del bastidor y dos orificios (indicados
en negro) del ajustador (F).
G
F
E
B
N
M
N
M
5
6
7
8
1
2
3
4
Figura 5Q
2. Retirar la cuerda, y bajar las unidades de corte al
terreno.
3. Colocar espaciadores de la altura necesaria (J)
debajo de cada extremo del carril, junto al borde
delantero de la cuchilla fija.
4. Aflojar la tuerca (G) y bajar el rodillo posterior al
terreno. Apretar la tuerca (E) contra el ajustador y
revisar de nuevo el ajuste en ambos lados del
molinete. Ajustar de nuevo en caso necesario.
5. Instalar el ajustador del rodillo anterior (B) (Si es
necesario un rodillo) en los orificios número 2 y 4
solamente del bastidor del cortacésped. No usar los
orificios número 1 y 3. Ajustar el rodillo a 6 mm
encima del rodillo posterior.
es-24
U
T
S
R
A
G
B
F
E
J
Figura 5R
AJUSTES
5
5.19 ALTURA DE CORTE - MODO FLOTANTE_______________________________________
Seguir los procesos indicados en la Sección 3.16.
1. Montar el ajustador del rodillo anterior (B) a los
orificios número 2 y 4 solamente del bastidor del
cortacésped. No usar los orificios número 1 y 3.
Consultar el siguiente cuadro para el orificio correcto
a usar del ajustador del rodillo anterior.
2. Colocar de nuevo los ajustadores del rodillo
posterior (F).
a. Para alturas de corte de 9 a 44 mm usar los
orificios (M) en el bastidor del cortacésped y dos
orificios (indicados en negro) del ajustador de
altura (F) como se indica.
G
F
E
B
N
M
N
M
5
6
7
8
1
2
3
4
U
T
S
R
Figura 5S
b. Para alturas de corte superiores a 44 mm
desmontar el ajustador (F) y poner boca abajo la
abrazadera de montura (N) del bastidor y dos
orificios (indicados en negro) del ajustador (F).
3. Aflojar la tuerca (L) y ajustar el tornillo (K) para
obtener la altura de corte deseada (X) y cerrar la
tuerca (L) contra el calibre (P).
4. Colocar un extremo de la galga debajo del rodillo
anterior en cada extremo del molinete, y sacar la
cabeza del tornillo (K) por la cuchilla fija.
a. Ajustar la tuerca (G) para bajar el rodillo
posterior del calibre y apretar la tuerca (E) contra
el ajustador.
Figura 5T
b. Mover el calibre al otro extremo del molinete y
repetir los Pasos 4a y 4b.
Rango de corte
10 - 19
19 - 32
32 - 44
44 - 57
Rodillo macizo
Pulgadas
3/8 - 5/8
5/8 - 1-1/8
1-1/8 - 1-5/8
1-5/8 - 2-1/8
Milímetros
Posterior
3/8 - 3/4
3/4 - 1-1/4
1-1/4 - 1-3/4
1-3/4 - 2-1/4
Milímetros
Anterior
Rodillo acanalado
Pulgadas
10 - 16
16 - 29
29 - 41
41 - 54
R
S
T
U
M
M
M
N
es-25
5
AJUSTES
5.20 ESPECIFICACIONES DEL PAR DE TORSIÓN ___________________________________
AVISO
Los valores de par de torsión de estas tablas son aproximados y sólo sirven como referencia. La utilización de estos
valores no es responsabilidad nuestra. Jacobsen no se hace responsable de ninguna pérdida, reclamación o daño
surgido por la utilización de estas tablas. Tenga siempre especial cuidado al utilizar valores de par de torsión.
Jacobsen utiliza pernos metalizados Grado 5 de serie, a menos que se cite lo contrario. Para tensar pernos
metalizados, utilice el valor dado para los lubricados.
FIJADORES ESTANDAR NACIONALES AMERICANOS
TAMA
ÑO
UNIDA
DES
GRADO 5
TAMA
ÑO
GRADO 8
Lubricado
Seco
Lubricado
UNIDA
DES
Seco
GRADO 5
GRADO 8
Lubricado
Seco
Lubricado
Seco
#6-32
in-lb (Nm)
–
20 (2,3)
–
–
7/16-14
ft-lb (Nm)
37 (50,1)
50 (67,8)
53 (71,8)
70 (94,9)
#8-32
in-lb (Nm)
–
24 (2,7)
–
30 (3,4)
7/16-20
ft-lb (Nm)
42 (56,9)
55 (74,6)
59 (80,0)
78 (105)
#10-24
in-lb (Nm)
–
35 (4,0)
–
45 (5,1)
1/2-13
ft-lb (Nm)
57 (77,2)
75 (101)
80 (108)
107 (145)
#10-32
in-lb (Nm)
–
40 (4,5)
–
50 (5,7)
1/2-20
ft-lb (Nm)
64 (86,7)
85 (115)
90 (122)
120 (162)
#12-24
in-lb (Nm)
–
50 (5,7)
–
65 (7,3)
9/16-12
ft-lb (Nm)
82 (111)
109 (148)
115 (156)
154 (209)
1/4-20
in-lb (Nm)
75 (8,4)
100 (11,3)
107 (12,1)
143 (16,1)
9/16-18
ft-lb (Nm)
92 (124)
122 (165)
129 (174)
172 (233)
1/4-28
in-lb (Nm)
85 (9,6)
115 (13,0)
120 (13,5)
163 (18,4)
5/8-11
ft-lb (Nm)
113 (153)
151 (204)
159 (215)
211 (286)
5/16-18
in-lb (Nm)
157 (17,7)
210 (23,7)
220 (24,8)
305 (34,4)
5/8-18
ft-lb (Nm)
128 (173)
170 (230)
180 (244)
240 (325)
5/16-24
in-lb (Nm)
173 (19,5)
230 (26,0)
245 (27,6)
325 (36,7)
3/4-10
ft-lb (Nm)
200 (271)
266 (360)
282 (382)
376 (509)
3/8-16
ft-lb (Nm)
23 (31,1)
31 (42,0)
32 (43,3)
44 (59,6)
3/4-16
ft-lb (Nm)
223 (302)
298 404
315 (427)
420 (569)
3/8-24
ft-lb (Nm)
26 (35,2)
35 (47,4)
37 (50,1)
50 (67,8)
7/8-14
ft-lb (Nm)
355 (481)
473 (641)
500 (678)
668 (905)
FIJADORES METRICOS
TAMA
ÑO
4,6
UNIDA
DES
8,8
10,9
Fijadores
no críticos
para el
aluminio
12,9
Lubricado
Seco
Lubricado
Seco
Lubricado
Seco
Lubricado
Seco
–
–
3,83 (34)
5,11 (45)
M4
Nm (in-lb)
–
–
–
–
2,0 (18)
M5
Nm (in-lb)
1,80 (16)
2,40 (21)
4,63 (41)
6,18 (54)
6,63 (59)
8,84 (78)
7,75 (68)
10,3 (910
4,0 (35)
M6
Nm (in-lb)
3,05 (27)
4,07 (36)
7,87 (69)
10,5 (93)
11,3 (102)
15,0 (133)
13,2 (117)
17,6 (156)
6,8 (60)
M8
Nm (in-lb)
7,41 (65)
9,98 (88)
19,1 (69)
25,5 (226)
27,3 (241)
36,5 (323)
32,0 (283)
42,6 (377)
17,0 (150)
M10
Nm (ft-lb)
14,7 (11)
19,6 (14)
37,8 (29)
50,5 (37)
54,1 (40)
72,2 (53)
63,3 (46)
84,4 (62)
33,9 (25)
M12
Nm (ft-lb)
25,6 (19)
34,1 (25)
66,0 (48)
88,0 (65)
94,5 (70)
125 (92)
110 (81)
147 (108)
61,0 (45)
M14
Nm (ft-lb)
40,8 (30)
54,3 (40)
105 (77)
140 (103)
150 (110)
200 (147)
175 (129)
234 (172)
94,9 (70)
5.21 PAR DE TORSIÓN ESPECÍFICO______________________________________________
1.
Juntas de bola de la barra: (2) 41- 47 Nm.
4.
Tuerca volante: 41 - 51 Nm.
2.
Tapones vaciado motor: 30 Nm.
5.
Accesorio rueda: 88 - 116 Nm.
3.
Articulaciones bola dirección: 68 - 75 Nm.
es-26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6
6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6.1
GENERALIDADES _________________________________________________________
En el siguiente cuadro se enumeran los problemas más comunes que pueden ocurrir durante el arranque y funcionamiento.
Para más información detallada acerca de los sistemas hidráulico y eléctrico, póngase en contacto con el distribuidor
Jacobsen de su zona.
Síntomas
El motor no arranca.
Posibles causas
Acción
1.
Freno de estacionamiento quitado,
pedal de tracción no está en punto
muerto o interruptor de molinete/
3WD activado.
1.
Comprobar el sistema de interbloqueo de seguridad
y el procedimiento de encendido
2.
Batería con poca carga o
defectuosa.
2.
Revisar el estado de la batería y de sus conexiones.
3.
Depósito de gasolina vacío o sucio.
3.
Llenar con combustible nuevo. Cambiar el filtro de
combustible. Purgar los manguitos de combustible.
4.
Fusible fundido.
4.
Cambiar el fusible.
1.
Nivel de combustible bajo,
combustible o filtro sucio.
1.
Llenar con combustible nuevo. Cambiar el filtro de
combustible. Purgar los manguitos de combustible.
2.
Limpiador de aire sucio.
2.
Revisar y cambiar el filtro de aire.
3.
Inyectores, bomba de combustible.
3.
Consulte el manual del motor.
4.
Problema con el motor.
4.
Consultar el manual del motor.
1.
Depósito de combustible vacío.
1.
Llenar el depósito con combustible nuevo. Purgar las
tuberías de combustible.
2.
El dispositivo no está ajustado antes
de levantarse del asiento del
operario.
2.
Poner el freno de estacionamiento, poner la palanca
de tracción en “N” (Punto muerto) y el control del
molinete en OFF (Desconectado).
1.
Nivel bajo de refrigerante.
1.
Revisar y añadir refrigerante.
2.
Entrada de aire atascada.
2.
Limpiar la entrada de aire del refrigerante.
3.
Correa de la bomba de agua rota o
suelta.
3.
Apretar o cambiar la correa.
4.
Engine overload.
4.
Reducir la velocidad hacia delante.
1.
Terminales de la batería sueltos o
corroídos.
1.
Revisar y limpiar los terminales.
2.
Electrolito bajo.
2.
Rellenar al nivel correcto.
3.
Correa del alternador suelta o rota.
3.
Apretar o cambiar la correa.
4.
Sistema de carga defectuoso.
4.
Consultar el manual del motor.
1.
La cuchilla fija al molinete no está
ajustada correctamente.
1.
Revisar el ajuste de la cuchilla fija.
2.
Velocidad del motor demasiado
baja.
2.
Revisar la velocidad del motor. Hacer funcionar el
motor con el acelerador a tope.
3.
Nivel de aceite hidráulico bajo.
3.
Comprobar nivel del depósito y llenar si es
necesario.
El cortacésped no
reacciona al pedal de
tracción.
1.
Freno de estacionamiento puesto.
1.
Soltar el freno de estacionamiento.
2.
Válvula de remolque abierta.
2.
Cerrar la válvula de remolque.
3.
Nivel de aceite hidráulico bajo.
3.
Comprobar nivel del depósito y llenar si es
necesario.
El implemento no sube
ni baja.
1.
Nivel de aceite hidráulico bajo.
1.
Comprobar nivel del depósito y llenar si es necesario.
Los sensores/indicador
no funcionan.
1.
Disyuntor de circuito.
1.
Restablecer el diyuntor de circuito y comprobar la
bombilla.
2.
Cables sueltos.
2.
Comprobar las conexiones eléctricas.
Al motor le cuesta
arrancar o funciona
mal.
El motor se para.
Sobrecalentamiento del
motor.
Batería sin carga.
Los molinetes cortan de
modo desigual.
es-27
7
7
CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN
CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN
7.1
GENERALIDADES _________________________________________________________
3. Periódicamente, aplique una pequeña cantidad de
grasa con base de litio a las ruedas móviles del
asiento.
! ADVERTENCIA
Antes de limpiar, ajustar o reparar
desactive todas las transmisiones, baje
grupo de herramientas de corte, ponga
estacionamiento, pare el motor y retire
contacto.
el equipo,
al suelo el
el freno de
la llave de
1. Limpie siempre el accesorio engrasador antes y
después de lubricar.
4. Para un correcto funcionamiento de todas las
palancas, los puntos de pivote y demás puntos de
fricción no mostrados en el cuadro de lubricación,
aplique varias gotas de aceite SAE 30 cada 40
horas o según sea necesario.
5. Engrase las piezas (A-F) cada 50 horas y los
piezas (G-K) cada 100 horas.
2. Utilice grasa que cumpla o supere las
especificaciones NLGI Grado 2 LB. Aplique grasa
con una pistola manual y llene despacio hasta que
la grasa comience a subir. No utilice pistolas de aire
comprimido.
7.2
CUADRO DE LUBRICACIÓN ________________________________________________
H
J
F
A
G
J
B
D
B
C
J
E
F
A
J
A.
B.
C.
D.
E.
F.
es-28
Pivote del cortacésped (3 piezas)
Brazos de elevación delanteros (2
piezas)
Cubo del manubrio
Cilindro hidráulico
Brazo de elevación central
Pivote del pedal de control (2 piezas)
G.
H.
J.
K.
Horquilla de dirección
Cojinetes del eje de dirección (2
piezas)
Cojinetes del molinete (6 piezas)
Rodillos (como se requiera)
Lista de comprobación previa a la entrega
Número de producto 67069 - Tri-King
Número de producto 67146 - Tri-King
Costacésped____________________
Sistema eléctrico _______________
Comprobar:
Comprobar:










Par de torsión de la tuerca de la rueda 88 - 115 Nm
Presión de los neumáticos
? Delanteros 69 - 83 kPa
? Traseros 55 - 69 kPa
Piezas de montaje del ROPS 77 Nm
Par de torsión de la tuerca de la dirección 41 - 54 Nm
Ajuste del tope del pedal de tracción
No hay tracción con el pedal en punto muerto
Ajuste del freno de estacionamiento
Funcionamiento de todos los interruptores
Funcionamiento del pedal de elevación/descenso
Motor __________________________
Comprobar:




Nivel de aceite del motor
Nivel de refrigerante del motor
Elemento y conexiones del filtro de aire
Ajuste de la correa
Unidades de corte _______________
Comprobar:







Todas las piezas están aseguradas
No debe haber holgura longitudinal en el carrete
Ajuste del cojinete del rodillo delantero
Orientación del tope de elevación de la unidad
trasera y ajuste de elevación
Ajuste del carrete a la cuchilla fija, 0,025 -0,08 mm
Ajuste de la altura de corte a los requisitos del client
Ajuste de los muelles de presión descendente



Sistema de seguridad del operador (Sección 4.14)
 Interruptor de carrete/3WD
 Interruptor de encendido en punto muerto
? Interruptor del freno de estacionameinto
 Interruptor del asiento
 Interruptor de retropulido
Indicadores y luces de advertencia del panel
Interruptor de límite del cortacésped
Cables rotos o doblados
Sistema hidráulico ______________
Comprobar:






Nivel de aceite hidráulico
Manguitos rotos u oxidados
Manguitos torcidos o entrelazados
Fugas de aceite
Ajuste de la correa de transmisión de la bomba
Tuercas de retropulido del motor del carrete
ajustadas a desplazamiento hacia delante
Misceláneo ____________________





Comprobar que no haya piezas sueltas o perdidas
Puntos de lubricación
Examinar la pintura; retocar si es necesario
Comprobar las etiquetas. Deben estar en su lugar y
ser legibles
Asegurarse de que el manual de seguridad y
funcionamiento y el manual de piezas y
mantenimiento estén en la bolsa
Asistencia _________________________________________________________
Si encuentra algún problema al configurar este
cortacésped, póngase en contacto con el Departamento
de asistencia al cliente de Jacobsen.
Jacobsen, A Textron Comany
11108 Quality Drive
Charlotte, NC 28273
800-848-1636
http://www.Jacobsen.com
Descripción del problema
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Distribuidor _____________________________________________ Revisado ____________________________
Cliente ________________________________________________
Fecha ______________________________
Europa y resto del mundo excepto América
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Inglaterra
Número de registro de empresa en Inglaterra 1070731
www.ransomesjacobsen.com
América
Jacobsen, A Textron Company
11108 Quality Drive, Charlotte,
NC 28273, EE.UU.
www.Jacobsen.com
When Performance Matters.™

Documentos relacionados