Tri King® Triplex Mower with ROPS Cortacésped triple Tri King
Transcripción
Tri King® Triplex Mower with ROPS Cortacésped triple Tri King
4189625-ES-Rev A Dealer Manual Manual del distribuidor Tri King® Triplex Mower with ROPS Cortacésped triple Tri King® con ROPS 67069 – Kubota D722-E3B 67146 – Kubota D722-E4B WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta, esta máquina puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y mantenga esta máquina debe estar entrenada en su uso correcto, instruida de sus peligros y deberá leer todo el manual antes de tratar de instalar, operar, ajustar o revisar la máquina. When Performance Matters.™ ES Spain FOREWORD This manual contains safety and operating instructions for your new Jacobsen machine. This manual should be stored with the equipment for reference during operation. The serial plate is located on the frame behind the left front tire. Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference. Before you operate your machine, you and each operator you employ should read the manual carefully in its entirety. By following the safety, operating, and maintenance instructions, you will prolong the life of your equipment, and maintain its maximum efficiency. 11524WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 ® PRODUCT OF U.S.A. kg If additional information is Jacobsen Dealer. A Textron Company 1-800-848-1636 (US) kW needed, contact your CONTENTS 1 5 Adjustments CONTENTS 1 Contents 2 Safety 2.1How to Operate Safely ........................................ 3 2.2 Important Safety Notes .................................. 6 3 Controls 3.1 3.2 3.3 3.4 Icons.............................................................. 7 Controls ......................................................... 9 Opening The Hood ...................................... 10 Steering Console Cover .............................. 10 4 Set-Up 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 General........................................................ 11 Initial Inspection ........................................... 11 Wheels ........................................................ 11 Steering Wheel ............................................ 12 ROPS .......................................................... 12 Seat ............................................................. 13 Front Mower Hose Bracket .......................... 13 Front Mowers .............................................. 14 Center (Rear) Mower ................................... 15 Reel adjustments ......................................... 15 Battery ......................................................... 15 Down Pressure Springs ............................... 16 Operating Checks ........................................ 17 Operator Back-up System ........................... 17 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 General ....................................................... 18 Fan Belt ....................................................... 18 Pump Drive Belt .......................................... 18 Neutral and 3WD Switches ......................... 19 Parking Brake Switches .............................. 19 Lift Limit Switch ........................................... 19 Traction Pedal Neutral ................................ 20 Traction Pedal Forward Stop ...................... 20 Lift / Lower Pedal Stop ................................ 20 Parking Brake .............................................. 21 Rear Lift Arm ............................................... 21 Down Pressure ............................................ 21 Reel To Bedknife ......................................... 22 Reel to Bedknife Adjustment ....................... 22 Cutting Modes ............................................. 23 Cutting Height Adjustment .......................... 23 Removing the Cutting Unit .......................... 24 Cutting Height - Fixed Mode ....................... 24 Cutting Height - Floating Mode ................... 25 Torque Specification ................................... 26 Specific Torque ........................................... 26 6 Troubleshooting 6.1 General ....................................................... 27 7 Maintenance & Lubrication Charts 7.1 7.2 General ....................................................... 28 Lubrication Chart ......................................... 28 Proposition 65 Warning © 2009, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form.” 2 LITHO IN U.S.A. 9-2014 This product contains or emits chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. SAFETY 2 2 SAFETY 2.1 HOW TO OPERATE SAFELY ! WARNING EQUIPMENT OPERATED INCORRECTLY OR WITHOUT TRAINING CAN BE DANGEROUS. Know the location and correct operation of controls. Operators without experience must receive instruction from another person that knows the correct operation of the equipment before you operate the mower. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. SAFE OPERATION a a Read the Operator’s Manual and other training material. If the operator or technician can not read this manual, the owner is responsible to describe this material to the operators and technicians. Manuals in additional languages may be available on the Jacobsen or RansomesJacobsen website. Read all of the instructions for this mower carefully. Know the controls and the correct operation of the equipment. b Children or persons who do not understand these instructions must not use the mower. The local regulations can limit the age of the operator. c Never use a mower near persons, including children or animals. d Remember that the operator or owner is responsible for accidents or hazards that occur to other persons or their property. e Never carry passengers. f Never allow persons to operate or service the mower or its attachments without correct instructions. g d Inspect the mower before you operate the mower. Check the tire pressure, engine oil level, the radiator coolant level and the air cleaner indicator. Fuel is flammable. Use caution when you add the fuel to the mower. e Operate the mower in daylight or in good artificial light. Use caution when you operate the mower during bad weather. Never operate the mower with lightning in the area. f Inspect the area to select the accessories and attachments that are needed to correctly and safely do the job. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. g Be careful of holes in the terrain and other hazards that are not visible. h Inspect the area where the equipment is operated. Remove all objects you can find before you operate. Be careful of obstructions above the ground (low tree limbs, electrical wires) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots). Enter a new area carefully. Look for possible hazards. i Inspect the cutting system before you start the mower. Make sure the blades are free to rotate. When you rotate one blade, other blades can rotate. Do not operate equipment while tired, sick or after you use alcohol or drugs. PREPARATION OPERATION a When you operate the mower, wear correct clothing, slip resistant work shoes or boots, work gloves, hard hat, safety glasses and hearing protection. Long hair, loose clothing or jewelry can be caught in moving parts. a Never operate the engine without enough ventilation or in an enclosed area. The carbon monoxide in the exhaust fumes can increase to dangerous levels. b Do not operate the equipment with the Interlock System disconnected or the system does not operate correctly. Do not disconnect or prevent the operation of any switch. b Never carry passengers. Keep other persons or animals away from the mower. c Disengage all drives and engage the parking brake before you start the engine. Only start the engine with the operator in the seat. Never start the engine with persons near the mower. d Keep your legs, arms and body inside the operator compartment while the mower is in operation. Keep your hands and feet away from the cutting units. c Never operate equipment that is not in correct order or without decals, guards, shields, deflectors or other protective devices fastened. 3 2 SAFETY e Do not use on the slopes greater than the safe slope limit for the equipment. q Decrease the throttle setting before you stop the engine. f To guard against over turning or loss of control: r – Operate the mower up and down on the face of slopes (vertically), but not across the face (horizontally). Do not use this equipment for uses that the mower was not made for. ROPS – Do not start or stop suddenly on slopes. – Decrease the speed when you operate on slopes or when you must turn. Use caution when you change direction. Turf condition can change the mower stability. a The ROPS is a safety device. Keep the ROPS in the vertical and locked position. Always use the seat belt when you operate the mower. Make sure the seat belt can be released quickly in an emergency. b Only operate the mower with the ROPS in the folded position on flat and level surfaces when necessary. Do not operate the mower with the ROPS in the folded position on slopes, near sharp edges or near water. There is no roll over protection with the ROPS in the folded position. c Check for clearance before you drive below objects. Do not contact tree branches, electrical wires or other objects with the ROPS. d Do not use the seat belt with the ROPS in the folded position. e Inspect the ROPS for damage. Keep the ROPS hardware fastened. f Do not weld, drill, change or bend the ROPS. Replace a damaged ROPS. Do not try to correct a damaged ROPS. – Use caution when you operate the mower near drop-offs, ditches or embankments. – Be careful of holes in the terrain and other hazards that are not visible. g When you drive in the reverse direction, look behind you and down to make sure the path is clear. Do not operate the cutting units when you drive in the reverse direction. h Use caution when you go near corners, trees or other objects that can prevent a clear view. i Equipment must meet the current regulations to be driven on the public roads. j Before you move across or operate on the paths or roads, turn off the PTO switch, lift the mowers and travel at decreased speed. Look for traffic. g Do not remove the ROPS from the mower. k Stop the blades when the mower is on any surface that is not grass. h Jacobsen must approve any changes to the ROPS. l Do not release the cut grass in the direction of persons or allow persons near the mower while in operation. SAFE HANDLING OF FUELS m Do not operate the mower with damaged guards or without safety devices in position. n Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. Never change or tamper with adjusters that are closed with a seal for the engine speed control. o Before you leave the operator compartment, for any reason: – Disengage all the drives and lower attachments to the ground. – Engage the parking brake. – Stop the engine and remove the key. p When you hit an object or mower starts to cause the vibration that is not normal, inspect the mower for damage and make repairs. 4 a The fuel and the fuel vapors are flammable. Use caution when you add the fuel to the mower. The fuel vapors can cause an explosion. b Never use the containers that are not approved to keep or transfer fuel. c Never keep the mower or fuel containers near an open flame or any device that can cause the ignition of fuel or fuel vapors. d Never fill the fuel containers inside a vehicle or on a truck or trailer with a plastic liner. Always put the fuel container on the ground away from your vehicle before you fill the container. e Refuel the mower before you start the engine. When the engine is in operation or while the engine is hot, never remove the fuel cap or add fuel to the mower. SAFETY k The fuel nozzle must touch the rim of the fuel tank when you add fuel to the mower. Do not use a device to lock the fuel nozzle in the open position. Keep your hands and feet away from parts that move. Do not adjust the mower with the engine in operation, unless the adjustment needs the engine in operation. l Do not over fill the fuel tank. Leave at least 1 inch (25 mm) below the filler neck. Carefully release the pressure from components with stored energy. m To prevent injury from the hot, high pressure oil, never use your hands to check for oil leaks. Use the paper or cardboard to find leaks. n The hydraulic fluid pressure can have enough force to enter your skin. If hydraulic fluid has entered your skin, a doctor must remove the hydraulic fluid surgically within a few hours or gangrene can occur. o When you service the hydraulic system, make sure the hydraulic fittings, tubes and hoses are tightened to the correct torque. Make sure the hydraulic system is in good condition before you start the engine. p Keep the mower and the engine clean. q Never allow persons to service the mower or its attachments without correct instructions. Allow the engine to become cool before storage and always remove the ignition key. r When the mower is parked, put into storage or left without an operator, lower the cutting device unless a positive mechanical lock is used. Keep all nuts, bolts and screws tight to make sure the equipment is in safe condition. s Replace worn or damaged parts for safety. Replace damaged or worn decals. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. t To decrease the fire hazard, remove materials that burn from the engine, muffler, battery tray and fuel tank area. u Disconnect the battery before you weld on this mower. f Refuel outdoors only and do not smoke when you add fuel. Extinguish all types of ignition. g h i Always tighten the fuel tank cap and container cap after you add fuel. j If the fuel spills on your clothing, change your clothing immediately. MAINTENANCE AND STORAGE a Before you clean, adjust or repair this equipment, push PTO switch to the OFF position, lower the cutting unit to the ground, engage the parking brake, stop the engine and remove the key. b Make sure the mower is parked on a solid and level surface. c Never work on a mower that is lifted only by the jack. Always use the jack stands. d e f g h i j 2 When you put the mower on a trailer or put the mower in storage, close the fuel valve. Do not keep fuel near flames or drain the fuel inside a building. Disconnect the battery before you service the mower. Always disconnect the negative battery cable before the positive battery cable. Always connect the positive battery cable before the negative battery cable. Charge the battery in an area with good airflow. The battery can release hydrogen gas that is explosive. To prevent an explosion, keep any device that can cause sparks or flames away from the battery. WHEN YOU PUT THE MOWER ON A TRAILER a Be careful when you load or unload the mower on a trailer. Trailer must be wider than the mower and can carry the weight of the mower. Disconnect the battery charger from the power supply before you connect or disconnect the battery charger to the battery. Wear protective clothing and use insulated tools when you service the battery. b Use a full-width ramp to load or unload the mower on a trailer. c Use straps, chains, cables or ropes to fasten the mower to the trailer. Both front and rear straps must be sent down and toward sides of trailer. Be careful and wear gloves when you check or service the cutting unit blades. Replace any damaged blades, do not try to correct a damaged blade. d Make sure that all latches are correctly fastened. 5 2 2.2 SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards, or plates open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place. ! WARNING The Interlock System on this mower prevents the mower from starting unless the brake lever is engaged, mower switch is off, and traction pedal is in Neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat without engaging the parking brake or setting the mower switch off. NEVER operate mower unless the Interlock System is working. ! WARNING 1. Before leaving the operator’s position for any reason: a. b. c. d. e. Return traction pedal to Neutral. Disengage all drives. Lower all implements to the ground. Engage parking brake. Stop engine and remove the ignition key. 2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust, or service the machine. 3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets. 4. Never carry passengers, unless a seat is provided for them. 5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place. By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer, who is kept informed of the latest methods to service this equipment, and can provide prompt and efficient service. Use of other than original or authorized Jacobsen parts and accessories will void the warranty. 6 CONTROLS 3 3.1 3 CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Read Manual Coolant Temperature Hour Meter Parking Brake Engaged Disengaged Engine Throttle High Low Fuel Gasoline Diesel Off Engine Run Start Reel / 3WD Switch Enable Disable D Choke Glow Plug On Off Circuit Breaker Reel Rotation Forward Reverse ! WARNING Never attempt to drive the mower unless you have read the Safety and Operation Manual and know how to operate all controls correctly. Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the location and purpose of all of the controls and gauges before operating this mower. 7 3 CONTROLS A B C D E F G H J K L M1 M2 N1 N2 P R S T U V W X Y Throttle Lever Glow Plug Switch Circuit Breaker Water Temperature Engine Oil Voltmeter Hour Meter Ignition Switch Reel / 3WD Switch Backlap Switch Parking Brake Light Lift Pedal Lower Pedal Forward Pedal Reverse Pedal Parking Brake Hood Latch Left Side Hood Right Side Hood Console Latches Cooling Air Intake Engine Air Filter Intake Light Switch (Option) Steering Console Cover V S T R M1 N1 P M2 N2 Y U U W D G E F °F 10 12 14 16 200 170 93 77 °C VOLTS SOLID C STATE X HOURS 0 0 0 0 0 L B 2811597 H A 3003350 J 8 K CONTROLS 3.2 CONTROLS_______________________________________________________________ A. Throttle Lever Used to regulate engine speed. B. Glow Plug Switch Used to energize the glow plugs. M. Lift/Lower Pedal Used to lift or lower the implements. Depress top of pedal (M1) to lower and engage reels. Hold pedal down, until implements are fully lowered then release the pedal. C. Circuit Breaker If the gauges or ignition system fail to operate properly, check the circuit breaker then depress cap to reactivate the breaker. D. Water Temperature Indicates engine coolant temperature. Normal operating temperature should be 185° - 195° F (85° 91° C). Push rear of pedal (M2) pedal to raise and stop reels. Hold pedal down until implements are fully raised, then release pedal. N. Traction Pedal Used to control the direction and speed of the machine. Slowly depress the top of the traction pedal (N1) for forward motion or rear pedal (N2) pedal for reverse. The pedal will return to neutral when released. E. Engine Oil The indicator will light if engine oil pressure drops below 7 psi (0.48 BAR). Stop engine immediately, determine the cause, and correct the problem before resuming operation. F. 3 Voltmeter Indicates battery condition. During normal operation meter should never be in the red area. G. Hour Meter Used to time maintenance intervals or mowing operations. The meter operates only when the ignition key is in the ON position. H. Ignition Switch Used to start the engine. Remove the ignition key when the is not in use. J. Reel / 3WD Switch Used to engage mowers and also select two wheel drive or three wheel drive (2WD or 3WD). a. Pull the lever upward and forward to engage clutch and engage 3WD mode. b. Push switch lever down to disengage clutch and engage 2WD mode. K. Backlap Switch Used for maintenance only to hone the reels and bedknife. Note: The switch must be in Forward Rotation for normal operation. Always remove and store the key after backlapping. L. Parking Brake Light Indicates that the parking brake is engaged. Parking brake must be disengaged before depressing traction pedal. Do not depress traction pedal in either direction with parking brake light (K) on. P. Parking Brake Lever Push up and forward to engage brake. Pull back and down to disengage brake. P. Hood Latch Used to keep hoods closed. Q. Left Side Hood Used to cover the engine and radiator area. See Section 3.3 for opening instructions. R. Right Side Hood Used to cover the traction pump and hydraulic filter area. See Section 3.3 for opening instructions. S. Console Latches Used to secure the console cover to the steering tower. T. Cooling Air Intake Air is drawn through screen to provide cooling for the engine. Keep the screen free from obstructions. U. Engine Air Filter Intake Engine intake air is drawn through screen. Keep the area clean and the screen free from obstructions. V. Light Switch - (Optional Kit) Used to turn the optional lights on and off. W. Steering Console Cover Used to cover the steering column, relays and fuses. See Section 3.4 for removal instructions. 9 3 3.3 CONTROLS OPENING THE HOOD ______________________________________________________ The “Right” and “Left”, “Front” and “Rear” of the machine are referenced from the operator’s right and left when seated in the seat in the normal operating position. 6. From the front of the machine, pivot hood (S) upwards and to the left making sure the hood clears the operator’s console then push downwards and into the front retainer. 1. To Open the Hood, unhook latch (R) on right-front foot rest, then lift entire left-side hood (S) upwards to clear the steering console cover. 2. Stand in front of the machine and push the right end of the hood (S) downwards as shown. 3 1 3. Pivot the hood to its full open position. 4 4. Lift hood (T) straight upwards and remove from the. 5. To Close the Hood, position hood (T) directly over the hydro, push down and towards the radiator. T S 2 Figure 3A 3.4 STEERING CONSOLE COVER _______________________________________________ 1. First open the front hood. See Section 3.3. 2. To remove the console cover, lift latch (U) on both sides and pull outwards to disengage internal lock. 3. Lift the console cover (Y) straight up and off the. Y U Figure 3B 10 SET-UP 4 4 SET-UP 4.1 GENERAL ________________________________________________________________ The set-up and testing of the unit should always be performed by a trained technician, familiar with the operation of this equipment. Read each instruction completely and make sure you understand it before proceeding with the assembly. Stay alert for potential hazards and obey all safety precautions. The RIGHT and LEFT, FRONT and REAR of the machine are referenced from the operator’s seat, facing forward. 4.2 Accessories not included with this product must be ordered separately. See instructions provided with accessory for installation and parts. ! CAUTION Do not attempt to drive the unless you are familiar with this type of equipment and know how to operate all controls correctly. INITIAL INSPECTION _______________________________________________________ Check: ! CAUTION The initial inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove ignition key. 1. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware, and components that may have been damaged during transport. 2. Inspect paint and decals for damage or scratches. Decals provide important operating and safety information. Replace all missing or hard to read decals. 3. All fluids must be at the full level mark with engine cold. 4.3 a. Radiator coolant level. b. Engine oil level. c. Hydraulic fluid level. 4. Make sure air filter connections are tight and cover is securely in place. 5. Check tires for proper inflation. Tires have been over inflated for transport. Correct tire pressure should be set: Front: 10 - 12 psi (0.69-0.83 BAR) Rear: 8 - 10 psi (0.55 - 0.69 BAR) 6. Check belt tension. 7. Visually check for fuel or oil leaks. 8. Inspect lube points on reels and for proper lubrication. WHEELS _________________________________________________________________ ! WARNING Engage parking brake before lifting to install wheels. Make sure the work surface is solid and level. Never work on a that is supported only by the jack. Always use jack stands. 2. Position wheel on hub and inspect to insure full contact between the mounting surface of wheel and hub. 3. Finger tighten all wheel mounting hardware then torque to 65 - 85 ft. lb. (88 - 115 Nm). Check and retorque daily until proper torque is maintained. 1. Remove dirt, grease and oil from wheel mounting hardware. Do not lubricate threads. 11 4 4.4 SET-UP STEERING WHEEL ________________________________________________________ 1. Remove steering wheel from its shipping position. 2. Assemble two 3/4 in. flat washers (A) and two 3/4 in. wave washers (B) to the steering shaft. C D A 3. Position the steering wheel (C) over the shaft. Secure with lockwasher, and jam nut (D). Torque nut to 30 - 40 ft. lb. (41 - 51 Nm). B 4. Install steering wheel cap. Figure 4A 4.5 ROPS ___________________________________________________________________ The ROPS base weldment (AH) and seat belt have been assembled to the mower at the factory. 1. Position the ROPS (AG) behind the mower with the base plates forward and the decals on the left side. 2. Leave the top of the ROPS touching the ground, raise the ends with the base plates until the first hole aligns with the correct hole in the base weldment (AH). 3. Install two 1/2-13 x 1-1/2 in. screws, lockwashers and nuts (AJ) on each side of the weldment and hand tighten. 4. Rotate the ROPS into place and install the remaining six 1/2-13 x 1-1/2 in. screws, lockwashers and nuts (AJ). AG base plates AJ 5. Adjust the ROPS as required so it is straight to the base weldment and mower frame. It may be necessary to loosen base weldment mounting hardware and adjust base weldment so ROPS is equally balanced left to right. 6. Torque ROPS and base weldment hardware to 57 ft.lbs. (77 Nm). AH AJ Figure 4B NOTICE When properly installed, the ROPS will lean approximately 5° towards the rear of the mower. 12 SET-UP 4.6 4 SEAT ____________________________________________________________________ 1. To keep seat clean and prevent damage, do not remove protective cover from seat during installation and other set-up procedures. 4. Apply lithium base grease to the seat runners then check all seat adjustments to insure they function properly. 2. Remove seat from shipping boards and discard shipping hardware. 3. Assemble the seat to the seat mounting plate. a. On the two front studs, use 5/16 flat washer, lockwashers and 5/16-18 nuts. E b. On the two rear studs, assemble 1/2 in. (13 mm) spacers (E) first, then the lockwashers and 5/1618 nuts. c. Connect the seat wire harness to harness. Figure 4C 4.7 FRONT MOWER HOSE BRACKET ____________________________________________ 1. Remove hardware (F) from the front lift arm cradle, then remove hose bracket (G) with its hoses from the shipping position. 2. Move hose bracket (G) into position as shown, align the mounting holes then assemble hardware (F). F F G Figure 4D 13 4 SET-UP 4.8 FRONT MOWERS _________________________________________________________ 1. Remove the left and right mower assemblies from the shipping crates. Remove hardware (H) and pull lift arm (J) from each cutting unit. J 2. Assemble lift arms (J) to the a. Remove nut and bolt (K) then remove pin (L). b. Place lift arm (J) in cradle and slide pin (L) through the cradle and lift arm. Secure pin with hardware (K). c. H Assemble shackles (N) to the chains, then assemble each chain to crank (M) and secure with pins (P). Figure 4E d. Assemble free end of chain to lift arm (J) and secure with pins (P). K e. Repeat steps a-d for the other side. DO NOT assemble Down Pressure Springs. They will be installed in Section 4.12. 3. Assemble the front mowers to the lift arms with hardware (H). J L K 4. Remove the cover plate (S) from the drive end of each mower. Retain hardware (U) and gasket (R). Store cover plate (S) for future use. Figure 4F M 5. Install motors on mowers with hardware (U) and gasket (R). Nut (T) must be facing upwards as shown. N P J Figure 4G S R T U Figure 4H 14 SET-UP 4.9 4 CENTER (REAR) MOWER ___________________________________________________ 1. Remove center mower from its shipping crate and position behind the rear lift arm (Z). Slide the mower onto the lift arm and secure with collar (V) and spring clip pin (W) 2. Remove the cover plate (S) from the drive end of center mower. Retain hardware (U) and gasket (R). Store cover plate (S) for future use. U T R Y X W V S 3. Install motor on cutting unit with hardware (U) and gasket (R). Nut (T) must be facing upwards as shown. 4. Secure hose bracket (X) to stud of center mower with 3/8-16 hardware (Y). Z Figure 4I 4.10 REEL ADJUSTMENTS ______________________________________________________ The reels have been backed away from the bedknife to prevent damage during shipment. Each reel must be adjusted before the unit is ready for delivery. 2. Adjust the reel to bedknife. [Sections 5.13, 5.14] 3. Adjust the height of cut to customer specifications. [Section 5.16, 5.18, 5.18] 1. Install any special rollers or reel attachments following the instructions provided with them. 4.11 BATTERY ________________________________________________________________ ! CAUTION Always use insulated tools, wear protective glasses or goggles and protective clothing when working with batteries. You must read and obey all battery manufacturer's instructions. 1. Before installing the battery, make absolutely certain the ignition switch is OFF and the key’s have been removed. 7. Apply a light coat of silicone dielectric grease to both terminals and cable ends to prevent corrosion. 8. Clamp the battery to battery tray using J-hooks (CC), hold-downs (DD) and wing nuts (EE). AA BB DD EE 2. Place the battery on the mounting tray with the terminals towards the rear of the machine. 3. Route the battery cables along the left side and behind the battery. 4. Connect the RED (Positive) cable (AA) to the positive (+) battery terminal first. CC 5. Connect the BLACK (Negative) cable (BB) to the negative (-) battery terminal. 6. Do not over tighten terminal nuts. Figure 4J 15 4 SET-UP 4.12 DOWN PRESSURE SPRINGS ________________________________________________ 1. Check the hydraulic oil level, and add fuel to the tank. Bleed the fuel system if required. 2. Start the engine and fully raise the lift arms. A B A B C 3. Stop the engine and lock the arms in transport position. C a. Remove pin (A) and slide handle (B) from the top slot (C) to the bottom slot (D). D b. Insert pin (A) to lock handle (B) in place. Figure 4K Note: To prevent damage to the, the transport lock must be disengaged before the cutting units can be lowered. 4. Assemble plug (H) into each spring (J). 5. Assemble 3/8-16 x 1 in. bolt (E), lockwasher (F) and plate (G) as shown. 26 Inch Reels E P Q F G L R 6. Assemble 1/2-13 x 10 in. bolt (P), flat washer (Q) and nut (R) as shown. Thread bolt (P) at least 1-1/2 in. into plate (G). K H J L 7. Manually raise the front lift arms as far as possible then tether the arms together. M Figure 4L 8. For 26 in. cutting units, assemble shackles (K) to each tab (M) and secure with clevis and cotter pin (L). See Figure 4L 9. For 30 in. cutting units, assemble shackles (K) to tabs (M) and brackets (N) as shown. Secure with clevis and cotter pin (L). See Figure 4M 30 Inch Reels P E Q F G 10. Connect springs (J) to shackles (K) then remove tethers and transport lock. 11. Adjust down pressure. [Section 5.12] H J R K L N H J K L N M Figure 4M 16 SET-UP 4 4.13 OPERATING CHECKS ______________________________________________________ After the initial inspection and set-up of reels and accessories test the and implements for proper operation. 3. Operate traction pedal and check that operates smoothly in both directions. Check that stops when traction pedal is released. 4. Check that the does not creep. 1. Test the Interlock system. [Section 4.14] 2. Start the and check that switches, gauges, pedals and controls operate as described. [Section 3.2] 5. After operation, stop and inspect again for oil or hydraulic leaks. 4.14 Operator Back-up System _________________________________________________________________ 1. The operator back-up system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged, the traction pedal is in Neutral, and the reel/3WD switch is OFF. The system also stops the engine if the operator leaves the seat with the reel/3WD switch ON, traction pedal out of Neutral, or parking brake Disengaged. 3. Refer to the chart below for each test and follow the check (4) marks across the chart. Shut engine off between each test. Test 1: Represents normal starting procedure. The operator is seated, parking brake is engaged, the operator’s feet are off the pedals, and the reel/3WD switch is OFF. The engine should start. Test 2: The engine must not start if the reel/3WD switch is ON. ! WARNING Test 3: The engine must not start if the parking brake is DISENGAGED. Never operate equipment with the Interlock System disconnected or malfunctioning. Do not disconnect or bypass any switch. Test 4: The engine must not start if the traction pedal is pressed. 2. Perform each of the following tests to insure the operator back-up system is functioning properly. Stop the test and have the system inspected and repaired if any of the tests fail as listed below: Test 5: Start the engine in the normal manner then turn reel/3WD switch ON and lift your weight off the seat. H Test 6: Start the engine in the normal manner then disengage parking brake and lift your weight off the seat. H l the engine does not start in test 1; l the engine does start during tests 2, 3, or 4; l the engine continues to run during tests 5 or 6. Operator’s Back-up System Check Test Operator Seated Yes No Parking Brake Engaged Traction Pedal in Neutral Disengaged Yes 1 4 4 4 2 4 4 4 3 4 4 4 4 5 4 H 4 6 4 H 4 No Reel / 3WD Switch On 4 4 Off Yes 4 4 4 4 4 Engine Starts 4 4 4 4 4 4 4 No H 4 H H Lift your weight off seat. The engine will shut down. 17 5 5 ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS 5.1 GENERAL________________________________________________________________ ! WARNING To prevent injury, lower implements to the ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch before making any adjustments or performing maintenance. adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. 2. Replace, do not adjust, worn or damaged components. 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when making adjustments or repairs. ! CAUTION Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the mower is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. 5.2 Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper Be careful to prevent entrapment of the hands and fingers between moving and fixed components of the machine. 4. Do not change governor settings or overspeed the engine. FAN BELT________________________________________________________________ Inspect and adjust new belt after first ten hours of operation. Adjust every 100 hours thereafter. 1. Adjust alternator pulley so belt (B) deflects 9/32 to 11/32 in. (7 to 9 mm) with a 22 lb. (10 kg) push at mid span between pulleys. A 2. If tension is incorrect, loosen alternator mounting bolts (A), and adjust alternator until proper belt tension is achieved. Tighten hardware (A). B Figure 5A 5.3 PUMP DRIVE BELT ________________________________________________________ Adjust reel pump belt (C) to deflect 1/4 in. (6 mm) with a force of 5-7 lb. (2-3 kg) applied at mid span. 1. Loosen hardware (D and E). C 2. Move pump/clutch assembly down to increase tension on belt (C) then tighten hardware (D and E). 3. Torque hardware (D and E) to 27 - 33 ft. lb. (37-45 Nm). D E D Diesel Engine Gasoline En Figure 5B 18 ADJUSTMENTS 5.4 5 NEUTRAL AND 3WD SWITCHES _____________________________________________ 1. Check traction pedal adjustment. 2. Use a volt/ohm meter to determine when switch opens or closes. G a. Adjust switch (G) so “finger” of actuating arm (F) is centered over sensing portion of switch. Switch contacts should be closed with traction pedal in neutral and open with minimal pedal travel in forward or reverse direction. b. Adjust 3WD switch (H) so contacts are open with traction pedal in neutral, and contacts close with minimal pedal travel in forward direction. F H Figure 5C 5.5 PARKING BRAKE SWITCHES________________________________________________ Loosen screws (K) and adjust both switches so contacts just close as the brake lever is moved to the engaged position then tighten screws. K Figure 5D 5.6 LIFT LIMIT SWITCH ________________________________________________________ The lift limit switch must be adjusted so the reels stop turning before the cutting plane between the reel and ground reach 15-3/4 in. (400 mm). To adjust, loosen screw (L), and adjust arm (M). L M Figure 5E 19 5 5.7 ADJUSTMENTS TRACTION PEDAL NEUTRAL________________________________________________ 1. If the mower “creeps” in either direction when the engine is running, but the traction pedal is not depressed, adjust spring tension so that the pedal always returns to neutral when released. Note: The mower may “creep” when the hydraulic oil is cold. Operate the mower for 15 minutes before determining if adjustment is required. a. Lock rear nuts and adjust front nuts (N) to maintain 3/8 in. (9 mm) of extension in spring (O). b. Start the engine and check for “creep” then repeat the process if necessary. Front 2. Use extreme caution when making this adjustment as the wheels will be off the ground and the engine will be running. O 3. Engage parking brake, stop the engine, open hoods, then lubricate all linkage pivot points. 4. Chock the rear wheel, and place the front of the mower on jackstands. N N 5. Loosen all nuts (N) and adjust rear spring to position traction arm in neutral. 5.8 Figure 5F TRACTION PEDAL FORWARD STOP _________________________________________ Loosen nuts (P) move the traction pedal to its maximum forward position. Adjust screw (Q) until the head just touches the traction pedal arm. Return traction pedal to neutral and turn screw (Q) out one full turn. Tighten nuts (P). Important: Screw (Q) must stop traction pedal before the internal stops in the hydrostatic transmission are contacted. P Q P Figure 5G 5.9 LIFT / LOWER PEDAL STOP_________________________________________________ Adjust bolts (R and S) to stop spool valve from hitting the internal stops, while maintaining the full stroke of the spool. S R Figure 5H 20 ADJUSTMENTS 5 5.10 PARKING BRAKE__________________________________________________________ 1. Check linkage cables and pivots to ensure they are operating smoothly. 2. Park the mower on a 30% slope (16.7°) near the bottom of the hill, with the front of the mower facing downhill. Engage the parking brake and stop the engine. a. The mower should stay on the hill without creeping. b. If the brakes do not hold, start the engine, disengage the brake, and drive to the bottom of the hill. ! CAUTION DO NOT disengage the brakes with the engine off. 3. With parking brake disengaged, turn adjusting knob in a clockwise direction, applying and releasing brake every quarter turn, until a definite “snap over center” action is achieved. 4. Repeat the test on the hill if required. Note: Over adjustment causes hard lever action, but does not increase brake efficiency. 5.11 REAR LIFT ARM ___________________________________________________________ 1. Rear lift arm position is properly adjusted when the rear mower bumpers are putting slight pressure against the underside of the foot rests. 2. Disconnect lift chain (T) from crank and adjust ball joint (U) as required. T U Figure 5I 5.12 DOWN PRESSURE_________________________________________________________ 1. Place mowers in the Fixed Mode (Section 5.18) and lower the mowers onto a scale, capable of weighing 250 lb. (113 kg). The rear roller of the mower must rest on the scale. V 2. To adjust pressure on rear mower loosen nuts (V) and adjust to obtain the desired pressure. 3. To adjust pressure on front mowers, loosen nut (W) and adjust bolt (X). Minimum thread engagement should be 1/2 in. (13 mm). 4. To maintain a consistent height of cut, the down pressure should be adjusted evenly on all three mowers. 5. Jacobsen, recommends the mower weight for Floating Mode at 60 lb. (27 kg), and for Fixed Mode at 90 lb. (41 kg). Figure 5J W X W Figure 5K 21 5 ADJUSTMENTS 5.13 REEL TO BEDKNIFE _______________________________________________________ (Pre-adjustment Check) 1. Check the reel bearings for end play or radial play. If there is any abnormal movement of the reel, up and down or side to side, adjust or replace components as needed. ! CAUTION maintained across the entire length of the reel and bedknife. 5. The reel must be parallel to the bedknife. An improperly adjusted reel will lose its sharp edges prematurely and may result in serious damage to the reel and bedknife. 6. Grass conditions will also affect the adjustment. a. Dry, sparse conditions will require a wider gap to prevent heat buildup and damage to the reel and bedknife. b. High quality grass with a good moisture content requires a closer gap (near zero). To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care. 2. Inspect the reel blades and bedknife to insure good sharp edges without bends or nicks. a. The cutting edges of the reel blades and bedknife must be sharp, free of burrs, and show no signs of rounding off. b. The bedknife and bedknife backing must be securely tightened. The bedknife must be straight and sharp. c. 93° 5 -6 ° 5/32 in. A flat surface of 5/32 in. (4 mm) minimum must be maintained on the front face of the bedknife. Use a standard flat file to dress the bedknife. 3. If wear or damage is beyond the point where the reel or bedknife can be corrected by the lapping process, they must be reground. 4. Proper reel-to-bedknife adjustment is critical. A gap of 0.001 to 0.003 in. (0.025 to 0.076 mm) must be Figure 5L Leading Edge of Reel Normal Rotation 5.14 REEL TO BEDKNIFE ADJUSTMENT __________________________________________ 1. Read Section 5.13 before making the adjustment. 2. Start adjustment at the leading edge of the reel, followed by the trailing end. The leading end of the blade is the end that passes over the bedknife first during normal rotation. e. When properly adjusted, the reel will spin freely, and you should be able to cut a piece of newspaper along the full length of the reel, when the paper is held at 90°. 3. Loosen nut (C) 1/4 turn on both ends of the cutting unit. A a. Turn adjuster (A) in 1/16 to 1/8 turn increments. b. Slide a feeler gauge or shim stock.001 in. (.025 mm) between the reel blade and the bedknife. Do not turn reel. c. Adjust the trailing end of the reel in the same manner then recheck the adjustment at the leading end. d. Tighten all adjustment. 22 hardware and recheck the G F E B C D Figure 5N ADJUSTMENTS 5 5.15 CUTTING MODES__________________________________________________________ 1. The mower may be operated in the Fixed Mode or the Floating Mode. 2. Fixed Mode is generally used for cutting heights greater than 1 in. (25 mm) and the mower does not require a front roller unless the terrain is rough and uneven. If a front roller is required, the roller should be raised 1/4 in. (6 mm) higher than the rear roller and used for anti-scalp purposes only. 4. To convert the mower from Fixed to Floating Mode, remove hardware (H) from each side of the three mower frames. Install a front roller and store hardware (H) for future conversion to fixed mode. 5. To convert the mower from Floating to Fixed Mode, assemble hardware (H) as shown and remove or raise the front roller. 3. Floating Mode is generally used for cutting heights less than one inch (25 mm) and a front roller is required. If a 2-1/2 in. (63 mm) solid front roller is used, the cutting height will range from 3/8 to 2-1/8 in. (9 to 54 mm). If a 3 in. (76 mm) grooved front roller is used, the cutting height will range from 3/8 to 2-1/4 in. (9 to 57 mm). H H H Figure 5O 5.16 CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT _____________________________________________ 1. Raise and lock the lift arms in transport mode. 2. For easier access to the height adjusters on the motor end of the front reels, Jacobsen recommends raising the front end of the mower just a few inches off the ground then, being careful not to damage the hydraulic hoses, tilt the front mowers 90 degrees, and tether the mowers together. Tether 3. On the rear mower (center) remove the pin and collar on the shaft and slide the mower backwards. 4. Always make the reel-to bedknife adjustment (Sections 5.13 and 5.14) before making the cutting height adjustment. Figure 5P 5. Select Fixed or Floating Mode and convert the mower accordingly. 6. Loosen skid mounting hardware (D - Figure 5N) then adjust the cutting height. (A special tool is provided with the mowers. A 5/8 in. socket and ratchet are required). 23 5 ADJUSTMENTS 5.17 REMOVING THE CUTTING UNIT _____________________________________________ 1. To prevent contamination of the hydraulic system, as well as loss of oil, do not disconnect the hoses from the motor. ! CAUTION Disconnect lift springs before removing mowers. 2. Raise and lock the lift arms in transport mode (Section 3.4) and disconnect the down pressure springs. 4. Remove hardware securing motor to drive housing and carefully pull the motor away. 5. Place motor in a clean plastic bag and cover the opening in the gear box. 6. Remove pin and collar from center (rear) lift arm and pull the center cutting unit away from the mower. 7. Remove the hardware securing the front lift arms to the cutting units, and slide the mowers out of the way. 3. Remove transport pin then lower the lift arms to the ground. 5.18 CUTTING HEIGHT - FIXED MODE ____________________________________________ Follow the procedures outlined in Section 5.16. 1. Reposition the rear roller adjuster. a. For cutting heights from 3/8 to 1-3/4 in. (9 to 44 mm), use holes (M) on the mower frame, and two holes (shown in black) of the height adjuster (F) as shown. b. For cutting heights greater than 1-3/4 inches (44 mm), disassemble adjuster (F) and turn the mounting bracket upside down; then use holes (N) of the frame, and the two holes (shown in black) of the adjuster (F). G F E B N M N M 5 6 7 8 1 2 3 4 Figure 5Q 2. Remove the tether, and lower the cutting units to the ground. 3. Place spacers of the desired height (J) under each end of the reel, adjacent to the front edge of the bedknife. 4. Loosen nut (G) and lower rear roller to the ground. Tighten nut (E) against the adjuster then recheck the setting on both side of the reel. Readjust if necessary. 5. Assemble the front roller adjuster (B) (If a roller is required) to holes number 2 and 4 only of the mower frame. Do not use holes number 1 and 3. Set roller to 1/4 in. (6 mm) above rear roller. U T S R A G B F E J Figure 5R 24 ADJUSTMENTS 5 5.19 CUTTING HEIGHT - FLOATING MODE _________________________________________ Follow the procedures outlined in Section 5.16. 1. Assemble the front roller adjuster (B) to holes number 2 and 4 only of the mower frame. Do not use hole numbers 1 and 3. Refer to the chart below for correct hole of front roller adjuster to use. 2. Reposition the rear roller adjusters (F). a. For cutting heights from 3/8 to 1-3/4 in. (9 to 44 mm), use holes (M) on the mower frame, and two holes (shown in black) of adjuster (F) as shown. B G F N M N M E 5 6 1 2 3 4 7 8 b. For cutting heights greater than 1-3/4 in. (44 mm), disassemble adjuster (F) and turn the mounting bracket upside down; then use holes (N) of the frame, and the two holes (shown in black) of adjuster (F). 3. Loosen nut (L) and adjust screw (K) to obtain desired cutting height (X) then lock nut (L) against gauge (P). 4. Place one end of the gauge under the front roller at either end of the reel, and slide the head of screw (K) over the bedknife. U T S R Figure 5S X-Cutting Height Front Roller P Rear Roller K L a. Adjust nut (G) to lower the rear roller to the gauge, then tighten nut (E) against the adjuster. b. Move the gauge to the other end of the reel and repeat Steps 4a and 4b. Figure 5T Range of Cut Inches Millimeters Rear Solid Roller Millimeters Front Grooved Roller Inches 3/8 - 3/4 3/4 - 1-1/4 1-1/4 - 1-3/4 1-3/4 - 2-1/4 10 - 19 19 - 32 32 - 44 44 - 57 3/8 - 5/8 5/8 - 1-1/8 1-1/8 - 1-5/8 1-5/8 - 2-1/8 10 - 16 16 - 29 29 - 41 41 - 54 R S T U M M M N 25 5 ADJUSTMENTS 5.20 TORQUE SPECIFICATION___________________________________________________ NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value. Jacobsen uses Grade 5 Plated bolts as standard, unless otherwise noted. For tightening plated bolts, use the value given for lubricated. AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS GRADE 5 Lubricated GRADE 8 Dry Lubricated SIZE UNITS GRADE 5 Dry Lubri- GRADE 8 Dry Lubri- cated Dry cated #6-32 in-lb (Nm) – 20 (2.3) – – 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) – 24 (2.7) – 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) – 35 (4.0) – 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) – 40 (4.5) – 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) – 50 (5.7) – 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) METRIC FASTENERS 4.6 SIZE 8.8 10.9 Non Critical Fasteners into Aluminum 12.9 UNITS Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry – – – – – – 3.83 (34) 5.11 (45) M4 Nm (in-lb) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 (910 4.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) 5.21 SPECIFIC TORQUE ________________________________________________________ 1. Tie rod ball joints: (2) 30 - 35 ft. lb. (41 - 47 Nm) 4. Steering wheel nut: 30-40 ft. lb (41 - 51 Nm) 2. Engine drain plugs: 22 ft. lb. (30 Nm) 5. Wheel hardware:65 - 85 ft. lb. (88 - 116 Nm) 3. Steering ball joints: 50 - 55 ft. lb. (68 - 75 Nm) 26 TROUBLESHOOTING 6 6 TROUBLESHOOTING 6.1 GENERAL ________________________________________________________________ The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Engine will not start. Engine hard to start or runs poorly. Engine stops. Engine overheating. Battery not holding charge. Reels cut unevenly. Mower does not react to traction pedal. Action 1. Parking brake disengaged, traction pedal not in Neutral or reel/ 3WD switch on. 1. Check operator back-up system and start-up procedure. 2. Battery low on charge or defective. 2. Inspect condition of battery and battery connections. 3. Fuel tank empty or dirty. 3. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 4. Fuse blown. 4. Replace fuse. 1. Fuel level low, fuel or fuel filter dirty. 1. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 2. Air cleaner dirty. 2. Inspect and replace air filter. 3. Injectors, fuel pump. 3. Consult engine manual. 4. Engine problem. 4. Consult engine manual. 1. Fuel tank empty. 1. Fill with fresh fuel and bleed fuel lines. 2. Interlocks not set before leaving operator’s seat. 2. Engage parking brake, move traction lever to “N” and set reel control to OFF. 1. Coolant level low. 1. Inspect and add coolant. 2. Air intake restricted. 2. Clean cooling air intake. 3. Water pump belt broken or loose. 3. Tighten or replace belt. 4. Engine overload. 4. Reduce forward speed. 1. Loose or corroded battery terminals. 1. Inspect and clean terminals. 2. Low electrolyte. 2. Refill to correct level. 3. Alternator belt loose or broken. 3. Tighten or replace belt. 4. Charging system defective. 4. See engine manual. 1. Bedknife-to-reel not adjusted correctly. Inspect bedknife-to-reel adjustment. 2. Engine speed too low. Check engine speed. Run engine at full throttle. 3. Low hydraulic oil. Check reservoir level and fill if needed. 1. Parking brake engaged. Disengage parking brake. 2. Tow Valve Open. Close Tow Valve. 3. Low hydraulic oil. Check reservoir level and fill if needed. Implement does not raise or lower. 1. Low hydraulic oil. Check reservoir level and fill as needed. Gauges/Indicator operating. 1. Circuit Breaker. Reset circuit breaker, check bulb. 2. Loose wiring. Check electrical connections. not 27 7 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 7 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 7.1 GENERAL________________________________________________________________ ! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch to prevent injuries 1. Always clean the grease fitting before and after lubricating. 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air guns. 3. Periodically apply a small amount of lithium based grease to the seat runners. 4. For smooth operation of all levers, pivot points, and other friction points that are not shown on the lubrication chart apply several drops of SAE 30 oil every 40 hours or as required. 5. Grease fittings (A - F) every 50 hours and fittings (G K) every 100 hours. 7.2 LUBRICATION CHART _____________________________________________________ H J F A G J B D B C J E F A J A. B. C. D. E. 28 Mower Pivot (3 Fittings) Front Lift Arms (2 Fittings) Crank Hub Hydraulic Cylinder Center Lift Arm F. G. H. J. K. Control Pedal Pivot (2 Fittings) Steering Yoke Drive Shaft Bearings (2 Fittings) Reel Bearings (6 Fittings) Rollers (As Required) Pre-Delivery Checklist Product No. 67069 - Tri-King Product No. 67146 - Tri-King Mower _________________________ Electrical System _______________ Check: Check: Wheel lug torque 65 - 85 ft. lb. (88 - 115 N.m) Tire pressure should be: Front 10 - 12 psi (0.69 - 0.83 BAR) Rear 8 - 10 psi (0.55 - 0.69 BAR) ROPS mounting hardware 57 ft. lbs (77 N.m) Steering nut torque 30 - 40 ft. lb. (41 - 54 N.m) Traction pedal stop adjustment Traction does not creep with pedal in neutral Parking brake adjustment Operation of all switches Function of lift-lower pedal Engine _________________________ Check: Engine oil level Engine coolant level Air cleaner element and connections Belt adjustment Operator backup system (Section 4.14) Reel/3WD switch Neutral start switch Parking brake switch Seat switch Backlap switch Panel gauges and warning lights Mower Limit switch For pinched or rubbing wires Hydraulic System _______________ Check: Hydraulic oil level For pinched or rubbing hoses For twisted or crimped hoses For oil leaks Pump drive belt adjustment Reel motor backlap nuts are set to full forward Cutting Units ___________________ Miscellaneous __________________ Check: All hardware securely fastened Reel end play, there should be none Front roller bearing adjustment Rear Unit lift stop orientation, and lift adjustment Adjust reel to bedknife,.001 to .003 in. (0.025 - 0.08 mm) Adjust cutting height to customers’ requirements Adjust down pressure springs Check for loose or missing hardware All lubrication points Examine paint finish; touch up where necessary Check decals. In place and legible Make sure Safety & Operation Manual and Parts & Maintenance Manual are in the pouch Support ___________________________________________________________ If you encounter any problems while setting up this mower, contact the Jacobsen Customer Care department. Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive Charlotte, NC 28273 800-848-1636 http://www.Jacobsen.com Problem Description _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Distributor _____________________________________________ Inspected ______________________________ Customer _____________________________________________ Date _________________________________ PRÓLOGO Este manual contiene instrucciones de seguridad, funcionamiento y de los controles de su nueva máquina Jacobsen. Este manual debe con el equipo para poder consultarlo si es necesario. La placa de datos está situada en el bastidor, detrás del neumático delantero. Jacobsen aconseja anotar los números para tener a mano su referencia. Antes de utilizar la máquina es necesario que usted y los operarios que usen la máquina lean cuidadosamente el manual. Si se siguen las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento se prolongará la vida del equipo y será más eficaz. 11524WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 ® PRODUCT OF U.S.A. kg A Textron Company 1-800-848-1636 (US) kW Si necesita más información póngase en contacto con su distribuidor Jacobsen. ÍNDICE 1 CONTENTS 1 ÍNDICE 2 SEGURIDAD 2.1 Cómo trabajar de modo seguro........................ 3 Avisos importantes sobre seguridad ................ 6 3 CONTROLES 3.1 Iconos ............................................................... 7 3.2 Controles .......................................................... 8 3.3 Apertura del capó ........................................... 10 3.4 Tapa de la consola de dirección ..................... 10 4 INSTALACIÓN 4.1 Generalidades ................................................ 11 4.2 Revisión inicial ................................................ 11 4.3 Ruedas ........................................................... 11 4.4 Volante ........................................................... 12 4.5 ROPS ............................................................. 12 4.6 Asiento ............................................................ 13 4.7 Abrazadera de las unidades de corte delanteras ....................................................... 13 4.8 Unidades de corte delanteras ......................... 14 4.9 Unidad de corte central (trasera) .................... 15 4.10 Ajustes de los molinetes ................................. 15 4.11 Batería ............................................................ 15 4.12 Muelles de presión descendente .................... 16 4.13 Comprobaciones de funcionamiento .............. 17 4.14 Sistema auxiliar del operador ......................... 17 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 Generalidades ................................................ 18 Correa del ventilador ...................................... 18 Correa de la dirección de la bomba ............... 18 Interruptores de punto muerto y 3WD ............ 19 Interruptores de freno de estacionamiento ..... 19 Interruptor de límite de elevación ................... 19 Pedal de tracción en punto muerto ................ 20 Parada del pedal de tracción hacia adelante . 20 Pedal parada elevación/descenso ................. 20 Freno de estacionamiento .............................. 21 Brazo posterior de elevación .......................... 21 Presión descendente ...................................... 21 Molinete a cuchilla fija .................................... 22 Ajuste de la cuchilla fija .................................. 22 Modos de corte ............................................... 23 Ajuste de la altura de corte ............................. 23 Retirada de la unidad de corte ....................... 24 Altura de corte - modo fijo .............................. 24 Altura de corte - modo flotante ....................... 25 Especificaciones del par de torsión ................ 26 Par de torsión específico ................................ 26 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.1 Generalidades ................................................ 27 7 CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN 7.1 Generalidades ................................................ 28 7.2 Cuadro de lubricación .................................... 28 5 AJUSTES 2006/42/EC Estas son las traducciones de las instrucciones originales verificadas por ACMTRAD SL. © 2009, Jacobsen, A Textron Company. “Reservados todos los derechos, incluido el derecho para reproducir este material o porciones del mismo en cualquier forma.” Avertencia - Proposición 65 Este producto contiene o emite productos químicos que, según el estado de California, pueden producir cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. IMPRESO EN EE.UU. 9-2014 es-2 SEGURIDAD 2 2 SEGURIDAD 2.1 CÓMO TRABAJAR DE MODO SEGURO ____________________________________ ! ADVERTENCIA UN APARATO MANIPULADO INCORRECTAMENTE O SIN FORMACIÓN PUEDE SER PELIGROSO. Familiarícese con el emplazamiento y el funcionamiento correcto de los controles. Los operarios sin experiencia deben recibir instrucciones de otra persona que conozcan bien el funcionamiento del cortacésped antes de manejarlo. Utilice solo piezas, accesorios y herramientas aprobados por Jacobsen. FUNCIONAMIENTO SEGURO a a Lea el manual del operario y cualquier otro apoyo didáctico. Si el operario o el técnico no puede leer este manual, el propietario será responsable de explicarle la información contenida en este manual. En la página web de Jacobsen o RansomesJacobsen encontrará manuales en otros idiomas. Lea atentamente todas las instrucciones de este cortacésped. Familiarícese con los controles y el uso seguro del equipo. b No deben utilizar el cortacésped ni niños ni personas que no entiendan las instrucciones. Los reglamentos locales pueden restringir la edad del operario. c Nunca utilice el cortacésped cerca de animales o personas (mucho menos niños). d Recuerde que el operario o propietario es el responsable de los accidentes o peligros sufridos por las personas o su propiedad. e No lleve nunca pasajeros. f No permita nunca que nadie utilice ni repare el cortacésped o sus accesorios sin conocer las instrucciones. g No conduzca la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas o alcohol. PREPARACIÓN a Para conducir el cortacésped, lleve siempre ropa adecuada, zapatos o botas de trabajo antideslizantes, guantes de trabajo, casco, gafas de seguridad y protección en los oídos. El cabello largo, la ropa suelta o las joyas pueden enredarse en las piezas en movimiento. b No utilice el aparato con el sistema de interbloqueo desconectado o el sistema no funcionará correctamente. No desconecte ni entorpezca el funcionamiento de ningún interruptor. c Nunca manipule equipo que no funcione en perfecto estado o sin etiquetas, protectores, deflectores o cualquier otro dispositivo de protección bien instalado. Si trabaja con una plataforma de descarga lateral, NO accione la unidad de corte sin instalar primero la tolva de descarga. d Inspeccione el cortacésped antes de utilizarlo. Compruebe la presión de los neumáticos, el nivel de aceite del motor, el nivel de refrigerante del radiador y el depurador del aire. El combustible es inflamable. Tenga cuidado cuando añada combustible al cortacésped. e Maneje el cortacésped a la luz del día o con buena iluminación artificial. Tenga cuidado al utilizar el cortacésped con mal tiempo. Absténgase de hacerlo en caso de tormenta con relámpagos. f Inspeccione el terreno para determinar qué accesorios y herramientas son necesarios para realizar el trabajo de modo apropiado y seguro. Utilice solo piezas, accesorios y herramientas aprobados por Jacobsen. g Tenga cuidado con los baches y otros accidentes poco visibles del terreno. h Inspeccione el área donde va a utilizar el equipo. Retire todos los objetos que encuentre antes de comenzar. Esté atento a las obstrucciones por encima de la cabeza (ramas de árboles bajas, cables eléctricos) y también a los obstáculos subterráneos (regadores, tubos, raíces de árboles). Entre en una nueva zona con precaución. Busque posibles peligros. i Inspeccione el sistema de corte antes de arrancar el cortacésped. Asegúrese de que las cuchillas pueden girar libremente. La rotación de una cuchilla puede hacer que lo hagan las demás. FUNCIONAMIENTO a No encienda nunca el motor si no hay una ventilación adecuada o si está en un sitio cerrado. El monóxido de carbono de los gases de escape puede alcanzar niveles peligrosos. b No lleve nunca pasajeros. Aleje a las personas y animales del cortacésped. c Desactive todas las transmisiones y eche el freno de estacionamiento antes de encender el motor. No arranque el motor hasta estar sentado en el asiento. Nunca arranque el motor si hay personas cerca del cortacésped. d Mientras el cortacésped esté en movimiento, mantenga las piernas, brazos y el cuerpo dentro de la cabina. Aleje las manos y los pies de las unidades de corte. e No utilice esta máquina en pendientes que excedan el límite de seguridad. es-3 2 SEGURIDAD f Para evitar vuelcos y pérdidas de control: ROPS – Maniobre el cortacésped por las pendientes en sentido vertical, nunca horizontalmente. a – No arranque pendientes. – Aminore la velocidad cuando trabaje en pendientes o haga giros rápidos. Tenga cuidado al cambiar de dirección. El estado del césped puede alterar la estabilidad del cortacésped. El ROPS es un dispositivo de seguridad. Manténgalo en posición vertical y bloqueado. Abrochése el cinturón de seguridad siempre que conduzca el cortacésped. Asegúrese de poder desabrocharlo rápidamente en caso de emergencia. b Conduzca solo el cortacésped con el ROPS plegado en superficies llanas y niveladas si fuera necesario. No conduzca el cortacésped con el ROPS plegado en pendientes ni cerca de aristas afiladas ni del agua. No existe protección antivuelco con la estructura ROPS plegada. ni pare repentinamente en – Tenga cuidado al trabajar cerca de descensos, zanjas o terraplenes. – Tenga cuidado con los baches y otros accidentes poco visibles del terreno. c g Cuando se desplace marcha atrás, mire hacia atrás y abajo para comprobar que el camino está despejado. No accione las unidades de corte al avanzar marcha atrás. Compruebe las distancias siempre que vaya a pasar por debajo de objetos. Evite que el ROPS choque con ramas, cables eléctricos y otros objetos. d h Tenga cuidado al acercarse a esquinas, árboles y demás elementos que puedan obstruirle la visión. Nunca se abroche el cinturón de seguridad con el ROPS plegado. e i Para poder circular por molineteras públicas, los vehículos deben cumplir con las normas vigentes. Inspeccione el ROPS en busca de daños. Mantenga los tornillos del ROPS bien apretados. f j Antes de cruzar o trabajar por caminos o molineteras, desactive el interruptor PTO, levante el cortacésped y circule a menor velocidad. Esté atento al tráfico. No suelde, taladre, altere ni doble el ROPS. Cambie el ROPS cuando esté dañado. No intente reparar un ROPS dañado. g No desmonte el ROPS del cortacésped. h Jacobsen debe aprobar realizado al ROPS. k Detenga las cuchillas cuando el cortacésped atraviese superficies que no sean de hierba. l No proyecte la hierba cortada hacia las personas ni permita que nadie se acerque al cortacésped. m No utilice el cortacésped con protecciones en mal estado o sin los dispositivos de seguridad instalados. n No cambie los ajustes del regulador del motor ni lo haga funcionar a velocidad excesiva. Munca cambie ni manipule los ajustadores que están cerrados con un sello para el control de velocidad del motor. o Antes de abandonar por cualquier motivo la cabina del operario: – Desactive todas las transmisiones y baje los accesorios al suelo. – Ponga el freno de estacionamiento. – Apague el motor y extraiga la llave. p Si golpea un objeto o el cortacésped vibra de forma anómala, inspecciónelo para ver si tiene daños y repárelos. q Reduzca el valor del acelerador antes de detener el motor. r No utilice la máquina para otros fines a los previstos. es-4 cualquier cambio MANIPULACIÓN SEGURA DE COMBUSTIBLES a El combustible y los vapores de combustible son inflamables. Tenga cuidado cuando añada combustible al cortacésped. Los vapores de combustible pueden causar explosiones. b Nunca utilice contenedores que no sean aptos para almacenar o transferir combustible. c Nunca almacene el cortacésped ni depósitos de combustible cerca de una llama viva, ni ningún dispositivo que pueda prender el combustible o los gases de combustible. d No llene los contendores de combustible dentro de un vehículo o en un remolque con un revestimiento de plástico. Antes de llenar el contenedor, deposítelo siempre en el suelo, lejos del vehículo. e Añada combustible antes de arrancar. Nunca quite el tapón de combustible ni añada combustible al cortacésped cuando el motor esté en marcha o caliente. f Reabastezca de combustible al aire libre únicamente y no fume mientras lo hace. Extinga cualquier elemento combustible. g Cuando añada combustible al cortacésped, la boquilla de combustible debe tocar el borde del contenedor. No utilice ningún elemento para mantener abierta la boquilla del surtidor. h No llene en exceso el depósito de combustible. Dejar un espacio de por lo menos 25 mm por debajo del cuello de llenado. SEGURIDAD i Cuando haya añadido el combustible, apriete el tapón del depósito y del contenedor. j Si se derrama combustible en la ropa, cámbiese inmediatamente. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO a Antes de limpiar, ajustar o reparar este equipo, desactive el interruptor PTO, baje la unidad de corte y hasta el suelo, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y quite la llave de contacto. b Asegúrese de que el cortacésped esté aparcado sobre una base sólida y llana. c Nunca trabaje en un cortacésped que sólo esté levantado por un gato. Utilice siempre soportes para gatos. d No permita nunca que nadie repare el cortacésped o sus accesorios sin conocer las instrucciones. e Si piensa estacionar el cortacésped, almacenarlo o salir de él, baje el dispositivo de corte o utilice un bloqueo mecánico. f Cierre la válvula de combustible siempre que vaya a transportarlo en un remolque o almacenarlo. Aleje el combustible de las llamas y vacíe el combustible en el interior de un edificio. g h i Desconecte la batería antes de reparar el cortacésped. Desconecte siempre el cable de batería negativo antes que el cable positivo. Y viceversa: conecte siempre el cable de batería positivo antes que el negativo. Cargue la batería en una zona bien ventilada. La batería puede liberar gas hidrógeno explosivo. Para evitar explosiones, mantenga alejada la batería de las llamas. Desconecte el cargador de la batería del suministro eléctrico antes de conectar o desconectar el cargador a la batería. Para hacer la puesta a punto de la batería, lleve ropa de protección y utilice herramentas aisladas. 2 n El líquido hidráulico puede tener la presión suficiente para penetrar en la piel. Si le ocurre esto, acuda a un médico para que le extraiga quirúrgicamente el líquido hidráulico en pocas horas. De lo contrario podría gangrenarse. o Cuando ponga a punto el sistema hidráulico, asegúrese de que los sistemas de fijación, los tubos y las mangueras hidráulicas estén apretadas en su torque correcto. Compruebe que el sistema hidráulico esté en buen estado antes de arrancar el motor. p Mantenga limpios el cortacésped y el motor. q Deje que se enfríe antes de almacenar la máquina y retire siempre la llave de contacto. r Mantenga apretadas todas las tuercas, los pernos y los tornillos para estar seguro de que la máquina está en perfectas condiciones para trabajar. s Por motivos de seguridad, reemplace las piezas desgastadas o dañadas. Cambie las etiquetas gastadas o dañadas. Utilice solo piezas, accesorios y herramientas aprobados por Jacobsen. t Para evitar riesgos de incendio, retire cualquier material combustible del motor, del silenciador, de la bandeja de la batería y de la zona del depósito de combustible. u Desconecte los conectores del controlador y la batería antes de realizar cualquier trabajo de soldadura en este cortacésped. PARA TRANSPORTAR EL CORTACÉSPED EN UN REMOLQUE a Tenga cuidado al cargar o descargar el cortacésped en el remolque. El remolque debe ser más ancho que el cortacésped y ser capaz de transportar su peso. b Utilice una rampa de gran anchura para cargar o descargar el cortacésped en un remolque. j Cuando inspeccione o ponga a punto las cuchillas de la unidad de corte, tenga precaución y lleve guantes. Cambie las cuchillas dañadas, no intente repararlas. c Enganche el cortacésped al remolque con ayuda de correas, cables o cadenas. Las correas de la parte delantera y trasera deben pasarse por abajo y los laterales del remolque. k Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento. No ajuste el cortacésped con el motor en marcha, salvo que sea necesario. d Asegúrese de que todos los pestillos estén bien echados. l Libere con cuidado la presión de los componentes con energía almacenada. m Para no hacerse daño con el aceite caliente a alta presión, no utilice nunca las manos al comprobar fugas de aceite. Utilice mejor papel o cartón. es-5 2 SEGURIDAD 2.2 AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Este símbolo de seguridad sirve para alertarle de posibles peligros. PELIGRO: Indica una situación de peligro que, de no evitarse, PROVOCARÍA la muerte o lesiones personales. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro que, de no evitarse, PODRÍA provocar la muerte o lesiones personales. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar dańos personales o materiales. Esta etiqueta también seńala procedimientos de trabajo poco seguros. IMPORTANTE: Conduzca a la velocidad de crucero solo cuando se encuentre en vías públicas. No seleccione esta velocidad para zonas de hierba, molineteras sin asfaltar ni caminos de tierra. Es posible que en algunas ilustraciones de este manual aparezca el aparato sin sus dispositivos de seguridad y protección para que se vea con más claridad. Pero recuerde que no debe utilizar el equipo sin estos dispositivos instalados. ADVERTENCIA El sistema de interbloqueo de este cortacésped impide que se ponga en marcha sin que a) el freno de estacionamiento esté echado, b) el interruptor del cortacésped esté en posición OFF, c) el pedal de tracción esté en punto muerto, d) el operario esté sentado en el asiento. El sistema detendrá el motor si el operario abandona su asiento a) sin poner el freno de estacionamiento o b) sin haber situado el interruptor del cortacésped en posición OFF. NUNCA utilice el cortacésped sin tener activado el sistema de interbloqueo. ADVERTENCIA 1. Antes de abandonar por cualquier motivo la posición del operario: a. b. c. d. e. Ponga el pedal de tracción en punto neutro. Desactive todas las transmisiones Baje al suelo todos los accesorios. Ponga el freno de estacionamiento. Apague el motor y quite la llave de contacto. 2. Mantenga las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas en movimiento. Espere a que no haya ninguna pieza en movimiento antes de limpiar, ajustar o reparar la máquina. 3. Mantenga a las personas y animales alejados de la zona de trabajo. 4. No transporte nunca pasajeros. 5. Nunca utilice la máquina sin utilizar un deflector de hierba bien instalado. Si sigue todas las instrucciones de este manual, conseguirá prolongar la vida de su máquina y mantener su máxima eficacia. Los ajustes y las tareas de mantenimiento deben ser realizadas siempre por técnicos cualificados. Si necesita mantenimiento o más información, póngase en contacto con su distribuidor Jacobsen. Nadie mejor que él conoce los métodos de mantenimiento más recientes para la máquina y podrá prestarle el servicio necesario. El uso de piezas y accesorios no autorizados por Jacobsen anulará la garantía. es-6 CONTROLES 3 3.1 3 CONTROLES ICONOS__________________________________________________________________ Leer el manual Temperatura del refrigerante Contador horario Acelerador del motor Rápido Lento Freno de estacionamiento Puesto Combustible Diesel Apagado Motor Funcion. Encendido molinete / Interruptor 3WD Activar Desactivar Quitado D Estrangulador Bujía incandescente Conec. Desconec. Disyuntor de circuito Rotación del molinete Hacia Marcha adelante atrás ! ADVERTENCIA No trate nunca de conducir el cortacésped a menos que haya leído el Manual de seguridad y funcionamiento y saber como operar todos los controles correctamente. Familiarícese con los iconos indicados anteriormente y lo que representan. Conozca la situación y uso de todos los controles y marcas antes de operar este cortacésped. es-7 3 CONTROLES 3.2 CONTROLES _____________________________________________________________ Palanca del acelerador Interruptor de la bujía Disyuntor de circuito Temperatura del agua Aceite del motor Voltímetro Contador horario Interruptor de encendido Interruptor de molinete / 3WD Interruptor de retropulido Luz del freno de estacionamiento M1 Pedal de elevación M2 Pedal de descenso N1 Pedal hacia adelante A B C D E F G H J K L N2 P R S T U V W X Y Pedal de marcha atrás Freno de estacionamiento Pestillo del capó Capó lateral izquierdo Capó lateral derecho Pestillos de la consola Entrada de aire de refrigeración Entrada del filtro de aire del motor Interruptor de luces (Opción) Tapa de la consola de la dirección V S T R M1 N1 P M2 N2 Y U U W D G E F °F 10 12 14 16 200 170 93 77 °C VOLTS SOLID C STATE X HOURS 0 0 0 0 0 L B 2811597 H A 3003350 J es-8 K CONTROLES A. Palanca del acelerador Se usa para controlar la velocidad del motor. B. Interruptor de la bujía Se usa para activar las bujías incandescentes (ver la Sección 4.4). M. Pedal de elevación/descenso se usa para levantar o bajar los implementos. Pisar la parte superior del pedal (M1) para bajar y activar los molinetes. Mantener el pedal pisado hasta que los implementos estén totalmente bajados y soltar el pedal. Pisar la parte posterior del pedal (M2) para levantar y parar los molinetes. Mantener el pedal pisado hasta que los implementos estén totalmente levantados, entonces soltar el pedal. C. Disyuntor de circuito Si el sistema de indicadores o encendido deja de operar correctamente, revisar el disyuntor de circuito en apretar la tapa para reactivar el disyuntor. D. Temperatura del agua Indica la temperatura del refrigerante del motor. La temperatura de operación normal debe estar entre 85 - 91° C. N. Pedal de tracción Se usa para controlar la dirección y acelerar la máquina. Pisar lentamente la parte superior del pedal de tracción (N1) para ir hacia adelante o la parte trasera del pedal (N2) para ir marcha atrás. El pedal volverá a punto muerto al soltarlo. E. Aceite del motor El indicador se ilumina si la presión del aceite del motor baja a menos de 48kPa. Parar el motor inmediatamente, establecer la causa, y corregir el problema antes de reanudar la operación. F. Voltímetro Indica la condición de la batería. Durante la operación normal el contador nunca debe estar en la zona roja. G. Contador horario Se usa para establecer los intervalos de mantenimiento u operaciones de corte. El contador funciona sólo cuando esté puesta la llave de encendido en la posición ON (conectado). H. Interruptor de encendido Se usa para encender el motor. Quitar la llave de encendido cuando no se use el tractor. J. Interruptor de molinete / 3WD Se usa para activar las unidades de corte y para seleccionar la dirección a dos o tres ruedas (2WD o 3WD). a. Tirar de la palanca hacia arriba y hacia delante para activar el embrague y el modo 3WD. b. Bajar la palanca para desactivar el embrague y activar el modo 2WD. K. Interruptor de retropulido Se usa sólo en mantenimiento para afilar los molinetes y la cuchilla fija. Nota: Este interruptor debe estar en giro hacia delante para el funcionamiento normal. Retirar siempre y guardar la llave después de realizar el retropulido. 3 No pisar el pedal de tracción si se ilumina la luz del freno de estacionamiento (K). P. Freno de estacionamiento Levantar y empujar hacia adelante para activar el freno. Tirar hacia atrás y hacia abajo para desactivar el freno. R. Pestillo del capó Se usa para mantener cerrados los capós. S. Capó lateral izquierdo Se usa para cubrir la zona del motor y del radiador. Ver la Sección 3.3 para instrucciones de apertura. T. Capó lateral derecho Se usa para cubrir la zona de la bomba de tracción y el filtro hidráulico. Ver la Sección 3.3 para instrucciones de apertura. U. Pestillos de la consola Se usa para fijar la tapa de la consola a la torre de la dirección. V. Entrada de aire de refrigeración W. Entrada del filtro de aire del motor X. Interruptor de luces (Opción) Se usa para encender y apagar las luces opcionales. Y. Tapa de la consola de la dirección Se usa para cubrir la columna de la dirección, los relés y los fusibles. Ver la Sección 3.4 para instrucciones de retirada. L. Luz del freno de estacionamiento Indica que está puesto el freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento debe estar puesto antes de pisar el pedal de tracción. es-9 3 CONTROLES 3.3 APERTURA DEL CAPÓ _____________________________________________________ Las partes “Derecha” e “Izquierda, “Anterior” y “Posterior” de la máquina se indican desde la derecha e izquierda del operador cuando esté sentado en el asiento del tractor en la posición normal de operación. 6. Desde delante de la máquina, pivotar el capó (S) hacia arriba y a la izquierda comprobando que no toque la consola del operador y apretar hacia abajo y hacia el retén delantero. 1. Para abrir el capó, soltar el pestillo (R) en el reposapiés anterior derecho y levantar el capó lateral izquierdo completo (S) hacia arriba para salvar la consola del operador. 2. Colocarse de pie enfrente de la máquina y apretar el extremo derecho del capó (S) hacia abajo como se indica. 3. Pivotar el capó a su posición totalmente abierta 4 T 4. Levantar el capó (T) totalmente hacia arriba y quitarlo del tractor. 5. Para cerrar el capó, colocar el capó (T) directamente sobre el hidro, apretar hacia abajo y hacia el radiador. 3.4 3 1 S 2 Figura 3A TAPA DE LA CONSOLA DE DIRECCIÓN _______________________________________ 1. Primero abrir el capó delantero. Ver la Sección 3.3. 2. Para quitar la tapa de la consola, levantar el pestillo (U) a ambos lados y tirar hacia fuera para desactivar el pestillo interno. 3. Levantar la tapa de la consola (Y) hacia arriba y fuera del tractor completamente. Y U Figura 3B es-10 INSTALACIÓN 4 4 INSTALACIóN 4.1 GENERALIDADES ________________________________________________________ La revisión y prueba de la máquina debe ser realizada siempre por un técnico cualificado y familiarizado con el funcionamiento de este equipo. Lea todas las instrucciones y asegúrese de comprenderlas antes de trabajar. Esté alerta de los posibles peligros y siga las precauciones de seguridad. Las partes DERECHA e IZQUIERDA, DELANTERA y TRASERA de la máquina son citadas mirando desde el asiento del operador hacia delante. 4.2 Los accesorios no incluidos con este producto deben pedrise por separado. Consulte las instrucciones proporcionadas con el accesorio para obtener información sobre su instalación y sus piezas. ! PRECAUCIÓN No conduzca la máquina a menos que esté familiarizado con este tipo de equipo y sepa cómo utilizar los controles correctamente. REVISIÓN INICIAL _________________________________________________________ Compruebe: ! PRECAUCIÓN La inspección inicial debe ser realizada con el motor apagado y los líquidos fríos. Baje los accesorios al suelo, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y quite la llave de encendido. 1. Realice una revisión visual de la máquina, busque indicios de desgaste, piezaqs sueltas y componentes dañados durante el transporte. 2. Revise la pintura y las etiquetas en busca de daños o arañazos. Las etiquetas ofrecen consejos importantes sobre funcionamiento y seguridad. Póngase en contacto con su distribuidor y cambie las etiquetas que falten o sean ilegibles. 3. Con el motor en frío, todos los líquidos deben estar en la marca de nivel lleno. 4.3 a. El nivel del refrigerante del radiador. b. El nivel de aceite del motor. c. El nivel del líquido hidráulico. 4. Asegúrese de que las conexiones del filtro de aire estén sujetas y de que esté puesta la tapa. 5. Compruebe el aire de los neumáticos. Los neumáticos se han inflado un poco más para el transporte. La presión de los neumáticos debe ajustarse a: Delanteros: 69-83 kPa Traseros: 55 - 69 kPa 6. Compruebe la tensión de la correa. 7. Compruebe que no haya fugas de combustible o aceite. 8. Revise los puntos de lubricación de los molinetes y que estén bien lubricados. RUEDAS _________________________________________________________________ ! ADVERTENCIA Ponga el freno de estacionamiento antes de levantar para instalar las ruedas. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea sólida y esté nivelada. No trabaje nunca en una máquina sujetada sólo por un gato. Utilice siempre soportes de apoyo. 1. Limpie la suciedad, la grasa y el aceite de la rosca de las piezas de montaje de la rueda. No lubrique las ranuras. 2. Coloque la rueda en el cubo y preste atención para que la superficie de la rueda esté totalmente en contacto con el cubo. 3. Apriete con los dedos todos los componentes a 88 - 115 Nm. Revise y ajuste la torsión diariamente hasta que se mantenga la torsión. es-11 4 INSTALACIÓN 4.4 VOLANTE ________________________________________________________________ 1. Saque el volante de su posición de transporte. 2. Monte dos arandelas planas de 3/4” (A) y dos arandelas onduladas de 3/4” (B) en el eje de la dirección. C D A 3. Coloque el volante (C) sobre el eje. Fíjelo con la arandela de fijación y la contratuerca (D). Apriete la tuerca a 41 - 51 Nm. B 4. Instale el tapón del volante. Figura 4A 4.5 ROPS ___________________________________________________________________ La pieza soldada de la base del ROPS (AH) y el cinturón de seguridad han sido montados al cortacésped en fábrica. 1. Coloque el ROPS (AG) detrás del cortacésped con las placas base hacia delante y las etiquetas en el lado izquierdo. 2. Deje que la parte superior del ROPS toque el suelo, suba los extremos con las placas base hasta que el primer orificio esté alineado con el orificio correcto de la pieza soldada de la base (AH). 3. Instale des tornillos, arandelas de fijación y tuercas de 1/2-13 x 1-1/2” (AJ) en cada lado de la pieza soldada y apriete a mano. AG base Placas plates base AJ 4. Gire el ROPS hasta colocarlo en su sitio e instale los seis tornillos, arandelas de fijación y tuercas estantes de 1/2-13 x 1-1/2” (AJ). 5. Ajuste el ROPS lo necesario para que esté recto en la pieza soldada de la base y el bastidor del cortacésped. Es posible que sea necesario aflojar las piezas de montaje de la pieza soldada de la base y ajustarla para que el ROPS esté bin equilibrado a izquierda y derecha. 6. Apriete el ROPS y las piezas de la piezas soldada de la base a 77 Nm. AVISO Cuando esté bien instalado, el ROPS se inclinará aproximadamente 5° hacia la parte trasera del cortacésped. es-12 AH AJ Figura 4B INSTALACIÓN 4.6 4 ASIENTO _________________________________________________________________ 1. Para mantener el asiento limpio y evitar daños, no quite la funda protectora del asiento durante el montaje u otros procedimientos de instalación. 2. Saque el asiento del cajón de transporte y deseche las piezas de transporte. E 3. Monte el asiento a la placa de montaje del asiento. a. En los dos pasadores delanteros, use una arandela plana de 5/16, arandelas de fijación y tuercas de 5/16-18. b. En los dos pasadores traseros, monte primero los espaciadores de 13 mm (E) y después las arandelas de fijación y las tuercas de 5/16-18. c. Figura 4C Conecte el mazo de cables del asiento al arnés. 4. Aplique grasa con base de litio a las guías del asiento y compruebe todos los ajustes del asiento para asegurarse de que funcionan correctamente. 4.7 ABRAZADERA DE LAS UNIDADES DE CORTE DELANTERAS_____________________ 1. Quite las piezas (F) del soporte del brazo de elevación delantero y saque la abrazadera (G) con sus mangueras de la posición de transporte. 2. Mueva la abrazadera (G) a su posición como se indica. alinee los orificios de montaje y monte las piezas (F). F F G Figura 4D es-13 4 INSTALACIÓN 4.8 UNIDADES DE CORTE DELANTERAS ________________________________________ 1. Saque las piezas de montaje de las unidades de corte izquierda y derecha del cajón de transporte. Saque las piezas (H) y saque el brazo de elevación (J) de las unidades de corte. J 2. Monte los brazos de elevación (J). a. Saque la tuerca y el perno (K) y después el pasador (L). b. Coloque el brazo de elevación (J) y deslice el pasador (L) a través del orificio y el brazo de elevación. Asegure el pasador con las piezas (K). c. H Figura 4E Monte los enganches (N) a las cadenas, monte las cadenas al soporte (M) y asegúrelos con los pasadores (P). K d. Monte el extremo libre de la cadena al brazo de elevación (J) y asegúrelo con los pasadores (P). J e. Repita los pasos a-d para el otro lado. NO monte los muelles de presión descendente. Se instalarán en la Sección 4.12. L K 3. Monte las unidades de corte delanteras a los brazos de elevación con las piezas (H). Figura 4F 4. Saque la placa (S) del extremo de tracción de las unidades de corte. Sujete las piezas (U) y la junta (R). Guarde la placa (S) para usarla en el futuro. M N 5. Instale los motores de las unidades de corte con las piezas (U) y la junta (R). La tuerca (T) debe mirar hacia arriba tal y como se muestra. P J Figura 4G S R T U Figura 4H es-14 INSTALACIÓN 4.9 4 UNIDAD DE CORTE CENTRAL (TRASERA) ____________________________________ 1. Saque la unidad de corte central de su cajón de transporte y colóquelo detrás del brazo de elevación trasero (Z). Meta la unidad de corte en el brazo de elevación y fíjela con el collarín (V) y el pasador de retención (W). 2. Saque la placa (S) del extremo de tracción de la unidad de corte central. Sujete las piezas (U) y la junta (R). Guarde la placa (S) para usarla en el futuro. U T R Y X W V S 3. Instale el motore de la unidad de corte con las piezas (U) y la junta (R). La tuerca (T) debe mirar hacia arriba tal y como se muestra. Z 4. Asegure la abrazadera (X) al pasador de la unidad de corte central con las piezas de 3/8-16 (Y). Figura 4I 4.10 AJUSTES DE LOS MOLINETES ______________________________________________ Los molinetes han sido alejados de la cuchilla fija para evitar daños durante el transporte. Los molinetes deben ser ajustados antes de que la unidad esté lista para la entrega. 2. Ajuste el molinete a la cuchilla fija. [Secciones 5.13, 5.14] 3. Ajuste la altura de corte según las especificaciones del cliente. [Secciones 5.16, 5.18] 1. Instale los rodillos especiales o accesorios de los molinetes siguiendo las instrucciones suministradas con ellos. 4.11 BATERÍA _________________________________________________________________ ! PRECAUCIÓN Utilice siempre herramientas aislantes, gafas protectoras y ropa adecuada cuanto trabaje con baterías. Debe leer y obedecer todas las instrucciones del fabricante de la batería. 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF (Desconectado) y que se haya retirado la llave de contacto antes de instalar la batería. 7. Aplique una capa ligera de grasa dieléctrica de silicona en los terminales y en los extremos de los cables para prevenir la corrosión. 8. Sujete la batería a la bandeja de la batería usando enganches en ‘J’ (CC), enganches de seujeción (DD) y tuercas aladas (EE). AA BB DD EE 2. Coloque la batería en la bandeja de montaje con los terminales mirando hacia la parte trasera de la máquina. 3. Guíe los cables de la batería por el lado izquierdo y detrás de la batería. CC 4. Conecte primero el cable ROJO (positivo) (AA) al terminal positivo (+) de la batería. 5. Conecte el cable NEGRO (negativo) (BB) al terminal negativo (-) de la batería. 6. No apriete demasiado las tuercas de los terminales. Figura 4J es-15 4 INSTALACIÓN 4.12 MUELLES DE PRESIÓN DESCENDENTE ______________________________________ 1. Compruebe el nivel de aceite hidráulico y añada combustible al depósito. Purgue el sistema de combustible si es necesario. A B A B C 2. Encienda el motor y levante totalmente los brazos de elevación. C 3. Pare el motor y asegure los brazos en posición de transporte. D a. Saque el pasador (A) y pase el asa (B) de la ranura superior (C) a la ranura inferior (D). Figura 4K b. Meta el pasador (A) para fijar el asa (B). Nota: Para evitar daños, debe quitarse el seguro de transporte antes de poder bajar las unidades de corte. 4. Coloque el tapón (H) en los muelles (J). Molinetes de 660 mm E P Q F G L R 5. Coloque el perno de 3/8-16 x 1” (E), la arandela de fijación (F) y la placa (G) como se muestra. K H 6. Coloque el perno de 1/2-13 x 10” (P), la arandela plana (Q) y la tuerca (R) como se muestra. Meta el perno (P) al menos 1-1/2” en la placa (G). J L M 7. Levante manualmente los brazos de elevación delanteros todo lo que pueda y júntelos. 8. Para las unidades de corte de 660 mm, monte los enganches (K) en las pestañas (M) y fíjelos con el pasador cilíndrico y el pasador abierto (L). Consulte la Figura 4L. 9. Para las unidades de corte de 762 mm, monte los enganches (K) en las pestañas (M) y las abrazaderas (N) como se muestra. Consulte la Figura 4M. 10. Conecte los muelles (J) a los enganches (K) y quite los soportes y el seguro de transporte. 11. Ajuste la presión descendente. [Sección 5.12] Figura 4L Molinetes de 762 mm P E Q F G H J R K L N H J K L N M Figura 4M es-16 INSTALACIÓN 4 4.13 COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ___________________________________ Después de la revisión inicial y la instalación de los molinetes y accesorios, pruebe el funcionamiento del tractor y los implementos. 1. Compruebe el sistema de interbloqueo. [Sección 4.14] 2. Ponga la máquina en marcha y compruebe que los interruptores, pedales y controles funcionen correctamente. [Sección 3.2] 3. Opere el pedal de tracción y compruebe que la máquina funcione correctamente en ambas direcciones. Compruebe que la máquina pare al soltar el pedal de tracción. 4. Compruebe que la máquina no se mueva con el motor funcionando. 5. Después de las comprobaciones, pare el tractor y revise de nuevo para que no haya fugas hidráulicas. 4.14 SISTEMA AUXILIAR DEL OPERADOR _________________________________________________ 1. Este sistema impide que el motor arranque a menos que esté puesto el freno de estacionamiento, el pedal de tracción en punto muerto y el interruptor de molinete/ 3WD en OFF (Desconectado). El sistema también para el motor si el operador abandona su asiento con el interruptor de molinete/3WD ON (Conectado), si el pedal de tracción no están en NEUTRAL (Punto muerto) o si el freno de estacionamiento está DISENGAGED (Desactivado). l en las pruebas 5 ó 6 el motor sigue funcionando. 3. Prueba 1: Consiste en el modo de arranque habitual. El operador está sentado, el freno de estacionamiento puesto, los pies fuera de los pedales y el interruptor de molinete/3WD OFF (Desconectado). El motor debería arrancar. Prueba 2: El motor no debe arrancar si el interruptor de molinete/3WD está ON (Conectado). ! ADVERTENCIA Prueba 3: El motor no debe arrancar si el freno de estacionamiento está OFF (Desconectado). Nunca se debe manipular el equipo si el sistema de seguridad del operador está desconectado o funcionando mal. No desconecte ni derive ningún interruptor. 2. Consulte el cuadro siguiente para cada una de las pruebas y siga las marcas de comprobación (4) del cuadro. Apague el motor entre pruebas. Prueba 4: No se debe arrancar el motor si el pedal de tracción no está en neutro. Realice cada una de las siguientes comprobaciones para verificar si el sistema de seguridad del operador funciona correctamente. Detenga las pruebas y haga que inspeccionen o reparen el sistema si alguno de las pruebas enumeradas a continuación falla: Prueba 5: Arranque el motor como de costumbre y a continuación ON (Conectado) el interruptor de molinete/ 3WD y levántese del asiento sin abandonarlo completamente.H Prueba 6: Arranque el motor como de costumbre, seguidamente quite el freno de estacionamiento y H levántese del asiento sin abandonarlo completamente. ? l en la prueba 1 el motor no arranca; l en las pruebas 2, 3 ó 4 el motor arranca; Revisión del Sistema auxiliar del operador Prueba Operador sentado Si No Freno de estacionamiento Puesto Quitado Pedal de tracción en punto muerto Si 1 4 4 4 2 4 4 4 3 4 4 4 5 4 H 6 4 H 4 No Interruptor de molinete/3WD Conec. 4 4 4 4 Descon. Si 4 4 4 4 4 Arranca el motor 4 4 4 4 4 4 4 No H 4 H H Levantarse del asiento. Se apaga el motor. es-17 5 AJUSTES 5 AJUSTES 5.1 GENERALIDADES _________________________________________________________ 1. Los ajustes y las tareas de mantenimiento deben ser realizadas siempre por un técnico cualificado. Si no puede realizar los ajustes correctamente, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Jacobsen. 2. Cambie, no ajuste, los componentes desgastados y dañados. 3. El pelo largo, las joyas o la ropa suelta pueden trabarse en las partes móviles. ! ADVERTENCIA Para evitar lesiones, antes de ajustar, limpiar o reparar este equipo, baje los accesorios al suelo, desconecte todos los mandos, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y quite la llave del interruptor de encendido. Asegúrese de que el cortacésped esté aparcado en una superficie sólida y llana. No trabaje nunca en un cortacésped que esté suejto sólamente por un gato. Utilice siempre soportes para gato. Si sólo esta subida la parte delantera o trasera del cortacésped, ponga calzos delante y detrás de las ruedas que no estén subidas. 5.2 ! PRECAUCIÓN Evite que las manos y los dedos queden atrapados entre componentes en movimiento y componentes fijos. 4. No modifique los valores del regulador ni sobrepase la velocidad de régimen de la máquina. CORREA DEL VENTILADOR ________________________________________________ Inspeccione y ajuste toda correa nueva después de las primeras diez horas de funcionamiento. Posteriormente, ajústela cada 100 horas. 1. Ajuste la polea del alternador para que la correa (B) flexe entre 7 y 9 mm con un empuje de 10 kgf en el tramo medio entre poleas. 2. Si la tensión es incorrecta, afloje los pernos de montaje del alternador (A) y ajuste el alternador hasta que la tensión de la correa sea la idónea. Apriete los pernos (A). A B Figura 5A 5.3 CORREA DE LA DIRECCIÓN DE LA BOMBA ___________________________________ Ajuste la correa del molinete (C) para que se doble 6 mm con una fuerza de 2-3 kgf aplicada en el tramo medio. C 1. Afloje los pernos (D y E). 2. Bajar la unidad de bomba/embrague para aumentar la tensión en la correa (C) y apretar los accesorios (D y E). 3. Torsión de los accesorios (D y E) a 37-45 Nm. E D Diesel Engine es-18 D Gasoline E Figura 5B AJUSTES 5.4 5 INTERRUPTORES DE PUNTO MUERTO Y 3WD _________________________________ 1. Revisar el ajuste del pedal de tracción. 2. Usar un voltímetro/ohmímetro para cuando se abre y cierra el interruptor. establecer G a. Ajustar el interruptor (G) para que el “dedo” del brazo actuador (F) esté centrado sobre la parte sensora del interruptor. Los contactos del interruptor se deberán cerrar cuando el pedal de tracción está en punto muerto y abrir con el mínimo recorrido del pedal en dirección hacia adelante o reversa. b. Ajustar el interruptor 3WD (H) para que los contactos se abran con el pedal de tracción en punto muerto, y se cierren con el mínimo recorrido del pedal en dirección hacia adelante. F H Figura 5C 5.5 INTERRUPTORES DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO___________________________ Aflojar los tornillos (K) y ajustar los dos interruptores para que los contactos apenas se cierren cuando se mueva la palanca de freno a la posición engranada y apretar los tornillos. K Figura 5D 5.6 INTERRUPTOR DE LÍMITE DE ELEVACIÓN ____________________________________ El interruptor de límite de elevación se debe ajustar para que los molinetes dejen de girar antes del plano de corte entre el molinete y el alcance del terreno 400 mm. Para ajustar, aflojar el tornillo (L) y ajustar el brazo (M). L M Figura 5E es-19 5 AJUSTES 5.7 1. PEDAL DE TRACCIÓN EN PUNTO MUERTO ___________________________________ Si el cortacésped va muy lento en cualquier dirección con el motor en marcha pero sin apretar el pedal de tracción, ajustar la tensión del muelle para que el pedal siempre vuelva a punto muerto cuando se suelte. Nota: El cortacésped puede ir muy lento cuando el aceite hidráulico está muy frío. Hacer funcionar el cortacésped durante 15 minutos antes de establecer si es necesario un ajuste. 2. Tener extremada precaución al hacer este ajuste ya que las ruedas estarán elevadas del terreno y el motor en marcha. 3. Poner el freno de estacionamiento, parar el motor, abrir los capós y lubricar todas las conexiones pivotantes. 4. Poner calzos a la rueda trasera, y colocar la parte delantera del cortacésped sobre gatos de soportes. 5. Aflojar todas las tuercas (N) y ajustar el muelle posterior para colocar el brazo de tracción en punto muerto. 5.8 a. Bloquear las tuercas posteriores y ajustar las tuercas anteriores (N) para mantener 9 mm de extensión en el muelle (O). b. Arrancar el motor y comprobar si se mueve, entonces repetir el proceso en caso necesario. Figura 5F PARADA DEL PEDAL DE TRACCIÓN HACIA ADELANTE _________________________ Aflojar las tuercas (P) mover el pedal de tracción a su posición máxima hacia adelante. Ajustar el tornillo (Q) hasta que el cabezal apenas toque el brazo del pedal de tracción. Volver el pedal de tracción a punto muerto y girar el tornillo (Q) una vuelta completa. Apretar las tuercas (P). IMPORTANTE: El tornillo (Q) debe parar al pedal de tracción antes de conectar los topes internos en la transmisión hidrostática. P Q P Figura 5G 5.9 PEDAL PARADA ELEVACIÓN/DESCENSO_____________________________________ Ajustar los pernos (R y S) para evitar que la válvula de bobina golpee los topes internos, mientras se mantiene la carrera total de la bobina. S R Figura 5H es-20 AJUSTES 5 5.10 FRENO DE ESTACIONAMIENTO _____________________________________________ 1. Revisar los cables de conexión y pivotes para asegurar que funcionan con suavidad. 2. Estacionar el cortacésped en una cuesta de 30% (16,7°) cerca del fondo de la cuesta, con la parte delantera del cortacésped mirando hacia abajo. Engranar el freno de estacionamiento y parar el motor. a. El cortacésped se debe sujetar en la cuesta sin caer lentamente. b. Si los frenos no lo sujetan, arrancar el motor, desengranar el freno y conducir hasta el fondo de la cuesta. ! PRECAUCIÓN NO quitar los frenos con el motor parado. 3. Con el freno de estacionamiento engranado, girar el botón de ajuste a la derecha, poniendo y quitando el freno cada cuarto de vuelta hasta que se alcance una acción definitiva de “clic sobre el centro”. 4. Repetir la prueba en la cuesta en caso necesario. Nota: Un ajuste excesivo causará una dura acción en la palanca, pero no aumenta la eficacia de frenado. 5.11 BRAZO POSTERIOR DE ELEVACIÓN _________________________________________ 1. La posición del brazo posterior de elevación se ajusta correctamente cuando los parachoques del cortacésped posterior presionan ligeramente contra la parte inferior de los reposapiés. 2. Desconectar la cadena de elevación (T) de la manivela y ajustar la articulación de bola (U) en caso necesario. T U Figura 5I 5.12 PRESIÓN DESCENDENTE___________________________________________________ 1. Colocar las unidades de corte en el modo Fijo (Sección 3.18) y ponerlas en una balanza que pueda pesar 113 kg. El rodillo posterior del cortacésped debe estar sobre la balanza. 2. Para ajustar la presión en el cortacésped posterior aflojar las tuercas (V) y ajustar a la presión necesaria. 3. Para ajustar la presión en los cortacéspedes anteriores, aflojar la tuerca (W) y ajustar el perno (X). La rosca mínima debe ser de 13 mm. 4. Para mantener una altura de corte constante, la reducción de presión se debe ajustar por igual en las tres unidades de corte. 5. V Figura 5J Jacobsen recomienda el peso del cortacésped para el modo Flotante en 27 kg, y para el modo Fijo 41 kg. W X W Figura 5K es-21 5 AJUSTES 5.13 MOLINETE A CUCHILLA FIJA _______________________________________________ (Revisión antes del ajuste) 1. Revisar los cojinetes del molinete en caso de holgura longitudinal o radial. Si hay algún movimiento anormal en el molinete, arriba o abajo o lateral, ajustar o cambiar los componentes según necesidad. 5. El molinete debe estar paralelo respecto a la cuchilla fija. Si el molinete está mal ajustado, perderá su filo prematuramente y el molinete y cuchilla fija pueden sufrir daños graves. 6. Las condiciones del césped también afectan el ajuste. a. El césped seco y ralo requerirá una mayor separación para impedir el aumento de calor y daños al molinete y cuchilla fija. b. Si se corta hierba de alta calidad con buen contenido de humedad, la separación debe ser más pequeña (casi nula). ! PRECAUCIÓN Manejar el molinete con sumo cuidado para impedir que ocurran lesiones personales y daños a los bordes de corte. 2. Inspeccionar las cuchillas del molinete y la cuchilla fija para asegurar filos bien afilados, sin curvaturas ni hendiduras. a. El borde anterior de las cuchillas de los molinetes debe estar afilado, sin rebabas y sin indicios de estar redondeado. b. La cuchilla fija y su soporte de respaldo deben estar firmemente sujetos. La cuchilla fija debe estar recta y afilada. c. Es necesario mantener una superficie plana de al menos 4 mm en la cara frontal de la cuchilla fija. Usar una lima plana corriente para reavivar la cuchilla fija. 3. Si el desgaste o los daños sobrepasan el punto en que puede corregirse el molinete o la cuchilla fija mediante el proceso de lapidado, se deben rectificar. 4. El ajuste correcto entre el molinete y la cuchilla fija es esencial. Se debe mantener una separación de 0,025 a 0,076 mm a lo largo de toda la longitud del molinete y la cuchilla fija. ° ° Figura 5L Figura 5M 5.14 AJUSTE DE LA CUCHILLA FIJA _____________________________________________ 1. Lea la Sección 3.13 antes de realizar ningún ajuste. 2. Comience el ajuste en el extremo de ataque del molinete y después en el extremo de cola. El extremo de ataque de las cuchillas de los molinetes es aquel que pasa sobre la cuchilla fija en primer lugar durante la rotación normal de los molinetes. 3. Aflojar la tuerca (C) 1/4 de vuelta a ambos lados de la unidad de corte. a. Girar el ajustador (A) en incrementos de 1/16 a 1/8 vuelta. b. Introducir una galga o calzo de 0,025 mm entre la cuchilla del molinete y la cuchilla fija. Sin girar el molinete. c. Ajuste el extremo de cola del molinete con el mismo huelgo y de la misma forma, seguidamente vuelva a comprobar el ajuste del extremo de ataque. d. es-22 Apretar todos los accesorios y comprobar de nuevo el ajuste. e. Una vez correctamente ajustado a la cuchilla fija, el molinete debe girar libremente y ser capaz de cortar un trozo de periódico en toda su longitud sujetando el papel en un ángulo de 90° respecto de la cuchilla fija. A G F E B C D Figura 5N AJUSTES 5 5.15 MODOS DE CORTE ________________________________________________________ 1. El cortacésped se puede operar en modo Fijo o Flotante. Instalar un rodillo delantero y guardar el accesorio (H) para conversión futura de modo Fijo a Flotante. 2. El modo Fijo se usa generalmente para cortar alturas superiores a 25 mm, y el cortacésped no necesita un rodillo delantero a menos que el terreno sea abrupto y desnivelado. 5. Para convertir la unidad de corte de modo Flotante a Fijo, montar el accesorio (H) como se indica y retirar o levantar el rodillo delantero. Si se necesita un rodillo delantero, se deberá levantar el rodillo 6 mm más alto que el rodillo trasero y usar sólo para tareas anti despelusado. 3. El modo Flotante generalmente se usa para cortar alturas de menos de 25 mm y se necesita un rodillo delantero. H H Si se usa un rodillo delantero sólido de 63 mm, la altura de corte variará de 9 a 54 mm. Si se usa un rodillo delantero acanalado de 76 mm, la altura de corte variará de 9 a 57 mm. 4. Para cambiar el cortacésped de modo Fijo a Flotante, retirar los accesorios (H) de cada lado de los bastidores de las tres unidades de corte. H Figura 5O 5.16 AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE __________________________________________ 1. Levantar y cerrar los brazos de elevación en modo de transporte. 2. Para un acceso más fácil a los ajustadores de altura en el extremo del motor de los molinetes delanteros, Jacobsen recomienda levantar el extremo anterior del cortacésped apenas unos centímetros del terreno y con cuidado para no dañar los manguitos, inclinar las unidades de corte delanteras 90 grados y atar con cuerda las unidades de corte juntas. 3. En el cortacésped trasero (centro) retirar el pasador en el eje y retirarlo hacia detrás. 4. Hacer siempre el ajuste de molinete a cuchilla fija (Secciones 3.13 y 3.14) antes de hacer el ajuste de altura de corte. Figura 5P 5. Seleccionar el modo Fijo o Flotante y cambiar el cortacésped como proceda. 6. Aflojar el accesorio de montura del patín (D - Figura 3N) y ajustar la altura de corte. (Está incluída una herramienta especial con las unidades de corte. Es necesario una llave dentada hueca de 16 mm). es-23 5 AJUSTES 5.17 RETIRADA DE LA UNIDAD DE CORTE ________________________________________ 1. Para evitar contaminación del sistema hidráulico, así como pérdida de aceite, no desconectar los manguitos del motor. ! PRECAUCIÓN 4. Retirar el accesorio que sujeta el motor al bastidor y con cuidado sacar el motor. 5. Colocar el motor en una bolsa de plástico transparente y cubrir la apertura en la caja de cambios. Desconectar los muelles de elevación antes de retirar el cortacésped. 6. Retirar el pasador y el collarín del brazo de elevación central (posterior) y sacar la unidad de corte central del cortacésped. 2. Levantar y cerrar los brazos de elevación en el modo de transporte (Sección 3.4) y desconectar los muelles de reducción de presión. 7. Retirar el accesorio que sujeta los brazos delanteros de elevación a las unidades de corte, y sacar las unidades de corte completamente. 3. Retirar el pasador de transporte y bajar los brazos de elevación al terreno. 5.18 ALTURA DE CORTE - MODO FIJO____________________________________________ Seguir el proceso indicado en la Sección 3.16. 1. Colocar de nuevo el ajustador del rodillo posterior. a. Para alturas de corte de 9 a 44 mm usar los orificios (M) en el bastidor de el cortacésped y dos orificios (indicados en negro) del ajustador de altura (F) como se indica. b. Para alturas de corte superiores a 44 mm desmontar el ajustador (F) y poner boca abajo la abrazadera de montura; entonces usar los orificios (N) del bastidor y dos orificios (indicados en negro) del ajustador (F). G F E B N M N M 5 6 7 8 1 2 3 4 Figura 5Q 2. Retirar la cuerda, y bajar las unidades de corte al terreno. 3. Colocar espaciadores de la altura necesaria (J) debajo de cada extremo del carril, junto al borde delantero de la cuchilla fija. 4. Aflojar la tuerca (G) y bajar el rodillo posterior al terreno. Apretar la tuerca (E) contra el ajustador y revisar de nuevo el ajuste en ambos lados del molinete. Ajustar de nuevo en caso necesario. 5. Instalar el ajustador del rodillo anterior (B) (Si es necesario un rodillo) en los orificios número 2 y 4 solamente del bastidor del cortacésped. No usar los orificios número 1 y 3. Ajustar el rodillo a 6 mm encima del rodillo posterior. es-24 U T S R A G B F E J Figura 5R AJUSTES 5 5.19 ALTURA DE CORTE - MODO FLOTANTE_______________________________________ Seguir los procesos indicados en la Sección 3.16. 1. Montar el ajustador del rodillo anterior (B) a los orificios número 2 y 4 solamente del bastidor del cortacésped. No usar los orificios número 1 y 3. Consultar el siguiente cuadro para el orificio correcto a usar del ajustador del rodillo anterior. 2. Colocar de nuevo los ajustadores del rodillo posterior (F). a. Para alturas de corte de 9 a 44 mm usar los orificios (M) en el bastidor del cortacésped y dos orificios (indicados en negro) del ajustador de altura (F) como se indica. G F E B N M N M 5 6 7 8 1 2 3 4 U T S R Figura 5S b. Para alturas de corte superiores a 44 mm desmontar el ajustador (F) y poner boca abajo la abrazadera de montura (N) del bastidor y dos orificios (indicados en negro) del ajustador (F). 3. Aflojar la tuerca (L) y ajustar el tornillo (K) para obtener la altura de corte deseada (X) y cerrar la tuerca (L) contra el calibre (P). 4. Colocar un extremo de la galga debajo del rodillo anterior en cada extremo del molinete, y sacar la cabeza del tornillo (K) por la cuchilla fija. a. Ajustar la tuerca (G) para bajar el rodillo posterior del calibre y apretar la tuerca (E) contra el ajustador. Figura 5T b. Mover el calibre al otro extremo del molinete y repetir los Pasos 4a y 4b. Rango de corte 10 - 19 19 - 32 32 - 44 44 - 57 Rodillo macizo Pulgadas 3/8 - 5/8 5/8 - 1-1/8 1-1/8 - 1-5/8 1-5/8 - 2-1/8 Milímetros Posterior 3/8 - 3/4 3/4 - 1-1/4 1-1/4 - 1-3/4 1-3/4 - 2-1/4 Milímetros Anterior Rodillo acanalado Pulgadas 10 - 16 16 - 29 29 - 41 41 - 54 R S T U M M M N es-25 5 AJUSTES 5.20 ESPECIFICACIONES DEL PAR DE TORSIÓN ___________________________________ AVISO Los valores de par de torsión de estas tablas son aproximados y sólo sirven como referencia. La utilización de estos valores no es responsabilidad nuestra. Jacobsen no se hace responsable de ninguna pérdida, reclamación o daño surgido por la utilización de estas tablas. Tenga siempre especial cuidado al utilizar valores de par de torsión. Jacobsen utiliza pernos metalizados Grado 5 de serie, a menos que se cite lo contrario. Para tensar pernos metalizados, utilice el valor dado para los lubricados. FIJADORES ESTANDAR NACIONALES AMERICANOS TAMA ÑO UNIDA DES GRADO 5 TAMA ÑO GRADO 8 Lubricado Seco Lubricado UNIDA DES Seco GRADO 5 GRADO 8 Lubricado Seco Lubricado Seco #6-32 in-lb (Nm) – 20 (2,3) – – 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50,1) 50 (67,8) 53 (71,8) 70 (94,9) #8-32 in-lb (Nm) – 24 (2,7) – 30 (3,4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56,9) 55 (74,6) 59 (80,0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) – 35 (4,0) – 45 (5,1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77,2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) – 40 (4,5) – 50 (5,7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86,7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) – 50 (5,7) – 65 (7,3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8,4) 100 (11,3) 107 (12,1) 143 (16,1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9,6) 115 (13,0) 120 (13,5) 163 (18,4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17,7) 210 (23,7) 220 (24,8) 305 (34,4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19,5) 230 (26,0) 245 (27,6) 325 (36,7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31,1) 31 (42,0) 32 (43,3) 44 (59,6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35,2) 35 (47,4) 37 (50,1) 50 (67,8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) FIJADORES METRICOS TAMA ÑO 4,6 UNIDA DES 8,8 10,9 Fijadores no críticos para el aluminio 12,9 Lubricado Seco Lubricado Seco Lubricado Seco Lubricado Seco – – 3,83 (34) 5,11 (45) M4 Nm (in-lb) – – – – 2,0 (18) M5 Nm (in-lb) 1,80 (16) 2,40 (21) 4,63 (41) 6,18 (54) 6,63 (59) 8,84 (78) 7,75 (68) 10,3 (910 4,0 (35) M6 Nm (in-lb) 3,05 (27) 4,07 (36) 7,87 (69) 10,5 (93) 11,3 (102) 15,0 (133) 13,2 (117) 17,6 (156) 6,8 (60) M8 Nm (in-lb) 7,41 (65) 9,98 (88) 19,1 (69) 25,5 (226) 27,3 (241) 36,5 (323) 32,0 (283) 42,6 (377) 17,0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14,7 (11) 19,6 (14) 37,8 (29) 50,5 (37) 54,1 (40) 72,2 (53) 63,3 (46) 84,4 (62) 33,9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25,6 (19) 34,1 (25) 66,0 (48) 88,0 (65) 94,5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61,0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40,8 (30) 54,3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94,9 (70) 5.21 PAR DE TORSIÓN ESPECÍFICO______________________________________________ 1. Juntas de bola de la barra: (2) 41- 47 Nm. 4. Tuerca volante: 41 - 51 Nm. 2. Tapones vaciado motor: 30 Nm. 5. Accesorio rueda: 88 - 116 Nm. 3. Articulaciones bola dirección: 68 - 75 Nm. es-26 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.1 GENERALIDADES _________________________________________________________ En el siguiente cuadro se enumeran los problemas más comunes que pueden ocurrir durante el arranque y funcionamiento. Para más información detallada acerca de los sistemas hidráulico y eléctrico, póngase en contacto con el distribuidor Jacobsen de su zona. Síntomas El motor no arranca. Posibles causas Acción 1. Freno de estacionamiento quitado, pedal de tracción no está en punto muerto o interruptor de molinete/ 3WD activado. 1. Comprobar el sistema de interbloqueo de seguridad y el procedimiento de encendido 2. Batería con poca carga o defectuosa. 2. Revisar el estado de la batería y de sus conexiones. 3. Depósito de gasolina vacío o sucio. 3. Llenar con combustible nuevo. Cambiar el filtro de combustible. Purgar los manguitos de combustible. 4. Fusible fundido. 4. Cambiar el fusible. 1. Nivel de combustible bajo, combustible o filtro sucio. 1. Llenar con combustible nuevo. Cambiar el filtro de combustible. Purgar los manguitos de combustible. 2. Limpiador de aire sucio. 2. Revisar y cambiar el filtro de aire. 3. Inyectores, bomba de combustible. 3. Consulte el manual del motor. 4. Problema con el motor. 4. Consultar el manual del motor. 1. Depósito de combustible vacío. 1. Llenar el depósito con combustible nuevo. Purgar las tuberías de combustible. 2. El dispositivo no está ajustado antes de levantarse del asiento del operario. 2. Poner el freno de estacionamiento, poner la palanca de tracción en “N” (Punto muerto) y el control del molinete en OFF (Desconectado). 1. Nivel bajo de refrigerante. 1. Revisar y añadir refrigerante. 2. Entrada de aire atascada. 2. Limpiar la entrada de aire del refrigerante. 3. Correa de la bomba de agua rota o suelta. 3. Apretar o cambiar la correa. 4. Engine overload. 4. Reducir la velocidad hacia delante. 1. Terminales de la batería sueltos o corroídos. 1. Revisar y limpiar los terminales. 2. Electrolito bajo. 2. Rellenar al nivel correcto. 3. Correa del alternador suelta o rota. 3. Apretar o cambiar la correa. 4. Sistema de carga defectuoso. 4. Consultar el manual del motor. 1. La cuchilla fija al molinete no está ajustada correctamente. 1. Revisar el ajuste de la cuchilla fija. 2. Velocidad del motor demasiado baja. 2. Revisar la velocidad del motor. Hacer funcionar el motor con el acelerador a tope. 3. Nivel de aceite hidráulico bajo. 3. Comprobar nivel del depósito y llenar si es necesario. El cortacésped no reacciona al pedal de tracción. 1. Freno de estacionamiento puesto. 1. Soltar el freno de estacionamiento. 2. Válvula de remolque abierta. 2. Cerrar la válvula de remolque. 3. Nivel de aceite hidráulico bajo. 3. Comprobar nivel del depósito y llenar si es necesario. El implemento no sube ni baja. 1. Nivel de aceite hidráulico bajo. 1. Comprobar nivel del depósito y llenar si es necesario. Los sensores/indicador no funcionan. 1. Disyuntor de circuito. 1. Restablecer el diyuntor de circuito y comprobar la bombilla. 2. Cables sueltos. 2. Comprobar las conexiones eléctricas. Al motor le cuesta arrancar o funciona mal. El motor se para. Sobrecalentamiento del motor. Batería sin carga. Los molinetes cortan de modo desigual. es-27 7 7 CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN 7.1 GENERALIDADES _________________________________________________________ 3. Periódicamente, aplique una pequeña cantidad de grasa con base de litio a las ruedas móviles del asiento. ! ADVERTENCIA Antes de limpiar, ajustar o reparar desactive todas las transmisiones, baje grupo de herramientas de corte, ponga estacionamiento, pare el motor y retire contacto. el equipo, al suelo el el freno de la llave de 1. Limpie siempre el accesorio engrasador antes y después de lubricar. 4. Para un correcto funcionamiento de todas las palancas, los puntos de pivote y demás puntos de fricción no mostrados en el cuadro de lubricación, aplique varias gotas de aceite SAE 30 cada 40 horas o según sea necesario. 5. Engrase las piezas (A-F) cada 50 horas y los piezas (G-K) cada 100 horas. 2. Utilice grasa que cumpla o supere las especificaciones NLGI Grado 2 LB. Aplique grasa con una pistola manual y llene despacio hasta que la grasa comience a subir. No utilice pistolas de aire comprimido. 7.2 CUADRO DE LUBRICACIÓN ________________________________________________ H J F A G J B D B C J E F A J A. B. C. D. E. F. es-28 Pivote del cortacésped (3 piezas) Brazos de elevación delanteros (2 piezas) Cubo del manubrio Cilindro hidráulico Brazo de elevación central Pivote del pedal de control (2 piezas) G. H. J. K. Horquilla de dirección Cojinetes del eje de dirección (2 piezas) Cojinetes del molinete (6 piezas) Rodillos (como se requiera) Lista de comprobación previa a la entrega Número de producto 67069 - Tri-King Número de producto 67146 - Tri-King Costacésped____________________ Sistema eléctrico _______________ Comprobar: Comprobar: Par de torsión de la tuerca de la rueda 88 - 115 Nm Presión de los neumáticos ? Delanteros 69 - 83 kPa ? Traseros 55 - 69 kPa Piezas de montaje del ROPS 77 Nm Par de torsión de la tuerca de la dirección 41 - 54 Nm Ajuste del tope del pedal de tracción No hay tracción con el pedal en punto muerto Ajuste del freno de estacionamiento Funcionamiento de todos los interruptores Funcionamiento del pedal de elevación/descenso Motor __________________________ Comprobar: Nivel de aceite del motor Nivel de refrigerante del motor Elemento y conexiones del filtro de aire Ajuste de la correa Unidades de corte _______________ Comprobar: Todas las piezas están aseguradas No debe haber holgura longitudinal en el carrete Ajuste del cojinete del rodillo delantero Orientación del tope de elevación de la unidad trasera y ajuste de elevación Ajuste del carrete a la cuchilla fija, 0,025 -0,08 mm Ajuste de la altura de corte a los requisitos del client Ajuste de los muelles de presión descendente Sistema de seguridad del operador (Sección 4.14) Interruptor de carrete/3WD Interruptor de encendido en punto muerto ? Interruptor del freno de estacionameinto Interruptor del asiento Interruptor de retropulido Indicadores y luces de advertencia del panel Interruptor de límite del cortacésped Cables rotos o doblados Sistema hidráulico ______________ Comprobar: Nivel de aceite hidráulico Manguitos rotos u oxidados Manguitos torcidos o entrelazados Fugas de aceite Ajuste de la correa de transmisión de la bomba Tuercas de retropulido del motor del carrete ajustadas a desplazamiento hacia delante Misceláneo ____________________ Comprobar que no haya piezas sueltas o perdidas Puntos de lubricación Examinar la pintura; retocar si es necesario Comprobar las etiquetas. Deben estar en su lugar y ser legibles Asegurarse de que el manual de seguridad y funcionamiento y el manual de piezas y mantenimiento estén en la bolsa Asistencia _________________________________________________________ Si encuentra algún problema al configurar este cortacésped, póngase en contacto con el Departamento de asistencia al cliente de Jacobsen. Jacobsen, A Textron Comany 11108 Quality Drive Charlotte, NC 28273 800-848-1636 http://www.Jacobsen.com Descripción del problema _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ Distribuidor _____________________________________________ Revisado ____________________________ Cliente ________________________________________________ Fecha ______________________________ Europa y resto del mundo excepto América Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Inglaterra Número de registro de empresa en Inglaterra 1070731 www.ransomesjacobsen.com América Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, EE.UU. www.Jacobsen.com When Performance Matters.™