Our Lady of the Mountains
Transcripción
Our Lady of the Mountains
Our Lady of the Mountains Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission November 20, 2016 20 Noviembre, 2016 Pastor Fr. Lucas Kazimiro Simango Associate Pastor Fr. Brian Hess www.olmcatholic.org (307) 733-2516 Our Mission: Love God. Love Others. Make Disciples. MASS INTENTIONS PRAYER Monday, November 21 8:00 AM Carol Farthing + Tuesday, November 22 8:00 AM Katherine K. Tolhurst Wednesday, November 23 8:00 AM Claudia Coffey 1:30 PM John and Mamie Mortillaro Thursday, November 24—Thanksgiving Day 10:00 AM Tom Colglazier + Friday, November 25 8:00 AM Ingrid Weber 7:00 PM Roger Holcomb + Saturday, November 26 8:00 AM Edwin Miller + 5:30 PM Grace Fontanini + Sunday, November 27 8:00 AM The People of Our Lady of the Mountains 10:00 Virginia Anderson + 7:00 PM Annette Donahue For the Living Please pray for yourself, your neighbor, a loved one who may be struggling or rejoicing in the journey we call life. If you would like a Mass Intention, please contact the parish office. If you’d like to add someone to the prayer list, please call the parish office. Healing Intentions Maile Josephine, Pat Wanek, Annettee Donahue, Dorothy Smith, John Samluk Souls of the Departed Margie Kudar, Dennis Robertson, Rose Kennedy November 26 - 27 5:30 PM Readers: Pat Carter, Bill Maloney Extraordinary Ministers of Holy Communion: Ann Carruth, John Doyle, Judy Greig 8:00 AM Readers: Mary Cernicek, Nancy Palomba Extraordinary Ministers of Holy Communion: Shirley Craighead, Bill Doyle, Natalie Stewart 10:00 AM Readers: John Dorsey, Barbara McPeak Extraordinary Ministers of Holy Communion: Cris Dippel, Maureen Ellingson, Max Kudar, Carol Ramthun, Sarah Rock, Avelina Zarate Gomez Thanksgiving Announcements Anuncios de acción de gracias A special Thanksgiving Day Mass will be celebrated on Thursday, November 24 at 10:00 am. En 10:00 el jueves 24 de noviembre se celebrará una Misa de acción de gracias. Also the Parish Office will be closed on Wednesday, November 23, starting at 12:00 pm and all day on November 24 and 25. También se cerrará la oficina parroquial el miércoles, 23 de noviembre a partir de las 12:00 y durante todo el día el 24 de noviembre y 25. Thanksgiving Prayer Oración de acción de gracias Father in Heaven, Creator of all and source of all goodness and love, please look kindly upon us and receive our heartfelt gratitude in this time of giving thanks. Padre en el cielo, creador de todo y fuente de toda bondad y amor, por favor mira amablemente con nosotros y recibe nuestra profunda gratitud en este tiempo de dar gracias. Thank you for all the graces and blessings. You have bestowed upon us, spiritual and temporal: our faith and religious heritage, our food and shelter, our health, the love we have for one another, our family and friends. Gracias por todas las gracias y bendiciones. Ha otorgado a nosotros, espiritual y temporal: nuestra fe y herencia religiosa, nuestra comida y refugio, nuestra salud, el amor que tenemos por uno con el otro, nuestra familia y amigos. We give thanks for (Each individual should add what they are thankful for here). Damos gracias para (cada individuo debe añadir lo que son agradecidos por aquí). Dear Father, in Your infinite generosity, please grant us continued graces and blessing throughout the coming year. Estimado padre, en su infinita generosidad, por favor nos sigue gracias y bendición durante todo el año que viene la subvención. This we ask in the Name of Jesus, Your Son and our Brother. Amen. Esto pedimos en el nombre de Jesús, tu hijo y nuestro hermano. Amén. Bishop Update Actualización de Obispo On Monday, November 14, 2016, the College of Consultors elected Father Carl Gallinger as Diocesan Administrator. Father Gallinger will serve in this capacity until a bishop is named for our diocese. Please continue to pray for our local church and for the Holy Father in his discernment of our bishop. El lunes, 14 de noviembre de 2016, el Colegio de consultores eligió padre Carl Gallinger como administrador diocesano. Gallinger padre servirá en esta capacidad hasta que se nombra un obispo para nuestra diócesis. Por favor, continúen orando por nuestra iglesia local y por el Santo Padre en su discernimiento de nuestro obispo. Thanksgiving Coat Drive for the Good Samaritan Mission Unidad de capa de acción de gracias para la misión del buen samaritano The men and women who come to the Mission are heading into winter, with many of them working outdoors. They are in need of good, clean winter coats. This is a community wide coat drive. We will have a collection box in the Gathering Area at Our Lady of the Mountains from now through November 30. Los hombres y las mujeres que llegan a la misión se dirigen en invierno, muchos de ellos trabajando al aire libre. Son necesidad de buenos, limpio invierno abrigos. Se trata de una unidad de amplia capa de la comunidad. Tenemos una caja de colección en el área de reunión en nuestra Señora de las montañas a partir de ahora al 30 de noviembre. Please ONLY adult winter coats. Thank you for your merciful generosity! Por favor SOLO abrigos de invierno adulto. ¡Gracias por su generosidad misericordioso! November Month of Remembrance Noviembre mes de la memoria Throughout November, our Book of Remembrance will be located in the front of the church. Please add the names of your deceased loved ones in the book and we will remember them in our prayers throughout the month. A lo largo de noviembre, nuestro libro de la memoria se ubicará en el frente de la iglesia. Por favor agregar los nombres de sus seres queridos difuntos en el libro y les recordamos en nuestras oraciones durante todo el mes. There will be a special collection this weekend to support the Catholic Campaign for Human Development. Our Lady of Guadalupe Procession and Fiesta Father Lucas welcomes all parishioners to participate in the Our Lady of Guadalupe procession on Sunday, December 11, at 6:00 pm. The procession will include music and prayers. Dress warmly as we will be walking to the Fair Building and back. At 7:00 pm we will celebrate Sunday Mass, followed by a fiesta. We, as a one parish community, will feast on traditional Mexican food and enjoy an authentic Mariachi band. Padre Lucas da la bienvenida a todos los feligreses a participar en la procesión de nuestra Señora de Guadalupe el domingo, 11 de diciembre, a las 18:00. La comitiva incluirá música y oraciones. Viste con gusto estaremos caminando hacia el edificio de la feria y volver. En 19:00 celebramos la Misa del domingo, seguido por una fiesta. Nosotros, como comunidad un parroquial festín de comida tradicional mexicana y disfrutar de una auténtica banda de Mariachi. November Birthday Celebration Celebración de cumpleaños de noviembre We will celebrate November birthdays after the 8 am and 10 am Masses on Sunday November 27. If your birthday is in November, please come and let us wish you a happy day! If your birthday is not in November, please come and join in the fellowship and celebration! Vamos a celebrar cumpleaños de noviembre después de las Misas de 8:00 y 10:00 domingo 27 de noviembre. Si tu cumpleaños es en noviembre, por favor venga y nos desea un feliz día! Si tu cumpleaños no es en noviembre, por favor, ven y Únete en la comunión y celebración! JCCW Christmas Party Fiesta de Navidad JCCW All women of the parish are cordially invited to attend the Jackson Council of Catholic Women Christmas Party on Tuesday December 6 at 6:30 pm. The festivities will take place at the home of Connie Davis (1510 West Clydesdale in Rafter J). Todas las mujeres de la parroquia están cordialmente invitadas a asistir al Consejo de Jackson de la Católica fiesta de Navidad de las mujeres el martes 6 de diciembre a 18:30. Las festividades llevará a cabo en la casa de Connie Davis (1510 oeste Clydesdale en viga J). Please bring an appetizer or dessert to share. Favor de traer un aperitivo o un postre para compartir. If you would like to participate in the gift exchange, bring a wrapped gift. Gifts for the exchange should be in the $10 to $15 range. You can call Connie at 690-2998 with questions or for directions. Si desea participar en el intercambio de regalos, llevar un regalo envuelto. Regalos para el intercambio deben estar en el rango de $10 a $15. Usted puede llamar a Connie a 690-2998 con preguntas o indicaciones. Thanks from JCCW!!! ¡Gracias de JCCW! Thank you to everyone who made the Holiday Bazaar a great success!!! Gracias a todos los que hicieron el Bazar Navideño un exito!!! From the ladies (and a few gentlemen) who worked tirelessly before, during and after the Bazaar; to those of you who donated silent auction items, sale items, crafts and baked goods; to our wonderful vendors;…and of course to those of you who shopped…a BIG THANK YOU!!! De las mujeres (y algunos caballeros) que trabajó incansablemente antes, durante y después del Bazar; a aquellos que donaron artículos de subasta, venta artículos, manualidades y repostería; a nuestros proveedores maravillosos;... y por supuesto a aquellos que compraban... GRACIAS!!! AND...thanks to those of you who bought wreaths and to those who helped by selling wreaths to friends, we made our goal of 300 items for the wreath sale! Y.... Gracias a los que compraron las coronas y a los que ayudaron con la venta de coronas para amigos, hicimos nuestra meta de 300 artículos para la venta de la corona! We couldn't have done it without all of the great help! Your support helps JCCW in our mission to serve one another, our parish and the community in knowing, loving and serving God. ¡No podríamos haber hecho sin todas de gran ayuda! Su apoyo ayuda a JCCW en nuestra misión de servir uno al otro, nuestra parroquia y la comunidad en conocer, amar y servir a Dios. Silent Prayer for Life Please spread the word and join us for scripture readings and silent prayer for life on the first TUESDAY of each month from 12:10 - 12:50 pm: Oración silenciosa por la vida Por favor correr la voz y Únete a nosotros para lecturas de las escrituras y oración silenciosa por la vida el primer martes de cada mes de 12:1012:50: December 6, 2016 January 3, 2017 February 7, 2017 06 de diciembre de 2016 03 de enero de 2017 07 de febrero de 2017 Jackson Whole Grocer 2nd Floor, Community Room (Elevator Available) 1155 S Hwy 89 Jackson Tienda de Whole Jackson 2 º piso, comunidad sala (ascensor disponible) 1155 S Hwy 89 Jackson Questions? [email protected] ¿Preguntas? [email protected] Parish Wish List Lista de objetivos Parish Contributions needed for : Contribuciones necesario para : New Sound System Lighting Improvements New Carpet at the Chapel of the Sacred Heart Nuevo Sistema de sonido Las mejoras de iluminación Nueva alfombra en la Capilla del Sagrado Corazón Sacraments & Celebrations Sacramentos & Celebraciones Presentations, Baptisms, Quinceaneras Beginning November 27 English Baptisms: 1st Sat. of the month 11:00 AM Spanish Baptisms: 2nd Fri. & Sun./month 7:00 PM Presentations: First Friday of the month 7:00 PM Quinceañeras: 2nd Sat. of the month 11:00 AM Daily Masses Monday—Saturday 8:00 AM Wednesday 1:30 PM at Living Center in the hospital Thursday 5:15 PM Friday 7:00 PM in Spanish Mass of Anticipation Saturday 5:30 PM Sunday Masses 8:00 AM 10:00 AM 7:00 PM in Spanish Sacrament of Confession Thursdays 12:00-1:00 PM Saturdays 4:00-5:15 PM Sundays 6:00-6:45 PM Eucharistic Adoration Thursdays 8:30 AM-5:15 PM Morning Prayer 7:45 AM Monday - Saturday Presentaciones, Bautismos, y Quinceañeras A partir del 27 de noviembre Bautismos en Ingles: 1er sábado del mes 11:00 AM Bautismos en Español: 2o Viernes y Domingo 7:00 PM Presentaciones: 1er viernes del mes 7:00 PM Quinceañeras: 2o sábado del mes 11:00 AM Misas Diarias Lunes—Sábado 8:00 AM Miércoles 1:30 PM en el hospital (Living Center) Jueves 5:15 PM Viernes 7:00 PM en Español Misa de Anticipación Sábado 5:30 PM Misas de Domingo 8:00 AM 10:00 AM 7:00 PM en Español Sacramento de Confesión Jueves 12:00-1:00 PM Sábados 4:00-5:15 PM Domingos 6:00-6:45 PM Adoración de la Eucaristía Jueves 8:30 AM-5:15 PM Oración Cada Mañana 7:45 AM Lunes - Sábado Holy Family Mission Church in Thayne, WY Schedule Sunday Mass 10:30 AM Reconciliation Sunday 10:00 AM Misión de la Sagrada Familia en Thayne, WY Calendario Misa del Domingo 10:30 AM Reconciliación Domingo 10:00 AM