handpresso auto --›

Transcripción

handpresso auto --›
handpresso auto --›
table of contents
illustrations....................................................................... 2
english............................................................................... 4
page 2
français........................................................................... 10
italiano............................................................................ 16
español........................................................................... 22
dansk.............................................................................. 28
deutsch........................................................................... 34
nederlands..................................................................... 40
model nr. 48234
Design by Nielsen Innovation for Handpresso in Fontainebleau – France.
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 1
21/12/12 17:35
13
9
®
10
1
2’
2
7
bip x3
11
3
14
12 V
15
8
12
4
12 V
16
5
OK
OK
NO
NO
espresso anywhere
6
2
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 2
21/12/12 17:35
notes
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 3
3
21/12/12 17:35
Handpresso | auto
ENGLISH
nozzle
nozzle
portafilter
portafilter
buse
buse
locking indicators
repères de serrage
portefiltre
portefiltre
thermometer
thermometre
ON button
bouton de lancement du cycle
safety ring
bague de securité
stop button
bouton stop
espresso button
bouton expresso
power cord
cordon d’alimentation
power cord
cordon d’alimentation
cigarette lighter
plug
prise allume cigare
filtre perforé
filter
locking
indicators
repères de serrage
portefiltre
portafilter
water level
indicators
indicateurs de remplissage
indicateurslevel
de remplissage
water
indicators
first steps
● Read all the instructions before using the machine and do not throw them
away.
E.S.E.
pod holder
porte dosettes ESE
joint gouttière
drip
rail
● Before using the machine for the first time, wash it with hot water to
remove any residue and dust. Make the Handpresso AUTO work once and
throw the first coffee away.
● Handpresso AUTO is now ready for use.
reservoir
filling
orifice de remplissage
area
4
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 4-5
joint torique
O-ring
5
21/12/12 17:35
instructions
If you do not have the AUTO case, go directly to step 4.
1 – Before using Handpresso Auto, make sure that the vehicle is
stationary, the parking brake engaged and the engine turned on.
2 – Open the AUTO case.
3 – Uncoil the power cord before installing Handpresso AUTO vertically
in its housing; then place the cup(s) in its/their compartment(s).
4 – Plug the power cord to a 12V cigarette lighter plug.
5 – Unscrew the portafilter.
6 – Fill the water reservoir with approx. 1.8 fl.oz (53 ml) water.
Beware not to pour too much water! Watch the water level indicators
carefully. They get darker clockwise, the one after the other, as you add
water. Pour slowly. Stop adding water as soon as the last indicator turns
black.
characteristics of the machine and make it dangerous.
● Do not put Handpresso AUTO in the dishwater or the microwave oven.
● Do not plunge Handpresso AUTO into water.
descaling
● Descale the machine regularly (every 2nd month or every 100 coffees) in
order to increase its performance and life.
● In order to descale Handpresso AUTO, use regular 8° white vinegar. Fill
Handpresso AUTO with 25 ml vinegar. Let it work 1 hour without heating it.
● Pour the vinegar and rinse 5 or 6 times with water.
● Repeat if necessary. Never use any other descaling method than the one
recommended here.
storage
● Owing to its small size, Handpresso AUTO is easy to store in a car, in a glove
or a map compartment, under the seat or in the trunk.
● Never leave Handpresso AUTO visible in a parked vehicle to prevent theft.
7 – Put an E.S.E. pod in the pod holder.
● Never leave Handpresso AUTO in a parked vehicle in the sun.
8 – Close the portafilter by rotating it 60 degrees clockwise… up to
the locking indicator. Beware: the brewing will not be possible if the
portafilter is not properly locked!
● In order to keep Handpresso AUTO in good condition, we advise you to
store it in its cover or AUTO case.
● Avoid storing Handpresso AUTO in humid places.
9 – Press the ON button to start the heating cycle of the machine.
8 – Wait until you hear 3 bleeps (approx. 2 minutes).
Beware: When the motor noise stops, it does not mean that the
machine is ready! Wait until you hear the machine bleeps three times.
At the end of the cycle, when the machine is ready, the thermometer
will show the correct water temperature and the ON button will remain
lit for 1 minute.
11 – Unplug the machine.
12 – Flip the machine around, place it over a cup and push the
espresso
button till the end (a safety ring appears) to pour the
coffee.
13 – When the cup is filled to your liking, press the STOP button
- until the safety ring disappears – in order to stop the coffee.
14 – Turn around the machine and place it back vertically in its
housing.
15 – Re-open the portafilter to remove and dispose of the used pod.
16 – Pour out any excess water from the water reservoir.
17 – Enjoy your espresso.
To prepare the second espresso, go back to step 4.
some useful recommendations
to get a premium quality espresso
● Always use mineral water.
● Only use E.S.E. pods (most recognized coffee brands propose E.S.E. pods
also called « espresso pods », « hard pods », 44 mm pods) – A whole range of
E.S.E. pods are on sale at http://www.handpresso.com
● With Handpresso AUTO, you are able to prepare a longer or a shorter
espresso. Just press the STOP button when the strength of your espresso is
to your liking.
● To obtain a beautiful crema in the cup, press the STOP button early
enough, just before the first bubbles appear.
cleaning and maintenance
● Always remove the used pods from the machine after use.
repair
What to do in the following cases:
● I cannot open the portafilter?
Handpresso AUTO works at a pressure of 16 bar. In order to avoid injuries
or damage to the product due to the pressure, a safety device prevents you
from handling the portafilter if the Espresso button is not in the right position.
A safety ring tells you when the machine is under pressure. You cannot open
the machine if the safety ring is visible.
Press the STOP button till the end so the safety ring disappears. As the
machine is no longer under pressure, you can open the portafilter.
● I find it difficult to fill the reservoir to the right level?
The water level indicators get darker if you place your look just above the
machine.
Pour the water slowly and steadily. The water level indicators show the water
level in the reservoir. Watch carefully and clockwise the water level indicators
as they get darker, starting with the indicator having an arrow.
Stop pouring when the last indicator (having a STOP) gets black. Go back to
step 6 in the instructions.
● I cannot close the portafilter?
A safety device prevents you from handling the portafilter if the Espresso
button is not in the right position. See if the safety ring is visible. If it’s not the
case, press the STOP button till the end. Place the portafilter and close it up
to the locking indicator.
● When I press the ON button, the machine does not heat?
a/ Make sure that the cigarette lighter plug is well plugged-in. The logo of
the machine’s cigarette lighter is lit up when it is properly connected.
b/ Check that the 12V cigarette lighter plug is powered.
In any case, make sure that your vehicle is in working order so as to power
the 12V cigarette lighter plug properly.
● The water drips from the portafilter during the heating cycle of the
machine (when the ON button is pressed)?
There is too much water in the reservoir. Make sure not to exceed the
recommended water level. Go back to step 6 in the instructions.
● Unplug your Handpresso AUTO before cleaning.
● Clean the machine with a wet cloth (only water).
● Do not use alcohol or detergents. These products could change the
6
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 6-7
7
21/12/12 17:35
● I cannot press the Espresso button?
your vehicle is really 12V. This machine is not suitable for a 24V supply.
Handpresso AUTO is fitted with a safety device blocking the use of the
Espresso button if the machine is not turned over.
Only use E.S.E. pods. Only pour water in the reservoir, except white vinegar for
descaling.
Make sure that the portafilter is tightly closed up to the locking indicators.
The machine should be used between 5°C and 50°C (41°F and 122°F), and
under normal atmospheric pressure conditions (from 0 to 3000 m altitude).
Flip the machine around, portafilter above the cup (step 12 in the
instructions); press the Espresso button till the end.
● I press the Espresso button but the coffee does not run?
Make sure that the Espresso button is pressed till the end.
● The water drips from the portafilter during the brewing?
a/ Check the presence and position of the O-ring on the E.S.E. pod holder.
Handpresso AUTO’s electricity consumption is pretty large. We strongly recommend
that you always use the machine when the engine is turned on. Handpresso Auto
is fitted wih a safety system protecting your battery if the voltage is insufficient. If
your battery is low, it will only work if the engine of your vehicle is turned on.
The machine stops automatically if the voltage provided by the battery is below
10.5V.
Replace the O-ring if it is not there or if it is faulty (dry, cracked, damaged or
cut), you can get one from your retailer.
The machine is not suited for any professional use whatsoever. Maximum
10 espressos in a row. In case of intensive use, a 1 hour-break is absolutely
necessary after 10 espressos.
b/ Make sure to close the portafilter tightly up to the locking indicators (go
back to step 8 in the instructions).
Descale your Handpresso AUTO regularly. Our warranty does not cover machines
which do not work or do not work properly due to a lack of descaling.
● My espresso is too short?
Make sure to fill the reservoir up to the recommended water level. Go back to
step 6 in the instructions.
Apart from the replacement of the fuse, DO NOT TRY TO REPAIR THE MACHINE OR
REPLACE PARTS YOURSELF: contact an authorized retailer for this type of repair.
DISMANTLING THE MACHINE CAN BE DANGEROUS AND CANCELS THE WARRANTY.
● My espresso is cold?
Wait till the ON button turns off before making your espresso. The heating of
the water continues after the machine stops making noise. You can follow
the heating of the water on the thermometer.
● For any other question please contact your retailer.
warnings
Please read the instructions before using the machine, Handpresso would decline
all responsibility in case of incorrect use.
HANDPRESSO AUTO SHALL NEVER BE USED WHEN THE VEHICLE IS RUNNING. To
be used, Handpresso Auto requires the user’s full attention. Handpresso Auto is
an espresso machine that raises water to a temperature close to 100°C. TO AVOID
RISKS OF BURNING, HANDLE WITH CARE.
Prepare it beforehand, or park in a safe spot for you and the other road-users.
Handpresso would decline all responsibility for any road accident.
Keep away from children & uninstructed persons. Avoid leaving the machine
unwatched.
For your own safety and that of the people around you, do not plunge the cigarette
lighter plug, the power cord nor any other part of the machine into water or any
other liquid. Do not use the machine if it has accidentally been in contact, even
partially, with a liquid.
Never press the ON button if the portafilter is not properly locked and tightened up
to the locking indicators, step 8 in the instructions!
Do not try to remove the portafilter during usage and before having pushed the
STOP button back.
After having made your espresso, while removing the portafilter, beware not to spill
hot water possibly remaining in the reservoir, namely if you have made a short
espresso called “Ristretto”.
If you burn yourself, immediately pour cold water on the burnt area and call a
doctor if necessary.
Inspect the machine carefully before use and make sure that there is no crack, no
deep scratch nor any other damage preventing it from being in working order.
Do not use your machine if the cigarette lighter plug, the power cord or any other
part of the machine seems damaged.
After each heating cycle, the pressure has to be eliminated by pressing the
Espresso button, even if the brewing has not taken place.
customer service
If you require any further information please visit our customer service at
http://www.handpresso.com or email us on [email protected].
technical data
Water reservoir capacity............................................................... 1.8 fl.oz(53 ml)
Pods.......................................................................... E.S.E. and compatible pods
Maximum pressure .................................................................................... 16 bar
Dimensions L x l x h (inches)……………………………................. 2.95 x 2.95 x 8.46
(mm) ................................................................................................75 x 75 x 215
Weight.......................................................................................... 1.94 lbs (880 g)
Voltage. ..……………………….............................................................……….. 12 V DC
Power consumption….. ..………………….......................…………..........…… 140 Watt
patents & trademarks
This machine is protected by international patents and patent applications.
Handpresso is a registered trademark.
E.S.E. is a registered trademark belonging to the E.S.E. consortium.
address
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANCE
www.handpresso.com
Do not use the machine for any other purpose than what it is intended for.
Handpresso cannot accept responsibility or liability in case of incorrect use or of
application the machine is not intended for.
During usage, put the machine on a flat and dry surface, not subject to vibrations.
Beware of coffee projections and beware of the direction of the nozzle during use.
Handpresso AUTO works only with a connection like the cigarette lighter socket
powered with 12V DC (direct current). Please check that the tension available in
8
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 8-9
9
21/12/12 17:35
Handpresso | auto
FRANÇAIS
buse
buse
porte filtre
porte filtre
buse
buse
repères
de serrage
repères de serrage
portefiltre
portefiltre
thermomètre
thermometre
bouton ON
bouton de lancement du cycle
bague de
sécurité
bague de securité
bouton stop
bouton stop
bouton expresso
bouton expresso
cordon
d’alimentation
cordon d’alimentation
cordon
d’alimentation
cordon d’alimentation
prise
allume-cigare
prise allume cigare
filtre perforé
filtre
perforé
repère de
serrage
repères de serrage
portefiltre filtre
porte
indicateurs de
remplissage
indicateurs de remplissage
indicateurs de remplissage
indicateurs
de
remplissage
première utilisation
● Lisez les instructions complètes avant l’utilisation de l’appareil et
conservez-les.
porte dosette
dosettes ESE
porte
E.S.E.
joint gouttière
joint
gouttière
● Avant la première utilisation, lavez l’appareil à l’eau chaude pour éliminer
les éventuels résidus et poussières. Faites ensuite fonctionner Handpresso
Auto une première fois et jetez le premier café.
● Handpresso AUTO est maintenant prêt à l’emploi
zone de
remplissage
du réservoir
joint torique
joint
torique
orifice de remplissage
10
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 10-11
11
21/12/12 17:35
mode d’emploi
Si vous ne possédez pas la mallette passez directement à l’étape 4.
1 - Avant d’utiliser le Handpresso Auto, assurez-vous que votre véhicule
est à l’arrêt, que le frein à main est serré, et que le moteur est allumé.
2 - Ouvrez la mallette.
3 - Déroulez le cordon d’alimentation avant de poser Handpresso AUTO
en position verticale dans son logement ; positionnez ensuite la (les)
tasse(s) dans leur(s) empreinte(s).
4 - Branchez le cordon d’alimentation à une prise 12 V type allumecigare.
caractéristiques de l’appareil et rendre son utilisation dangereuse.
● Ne mettez pas Handpresso AUTO au lave-vaisselle ni au micro-onde.
● Ne plongez pas Handpresso AUTO dans l’eau.
détartrage
● Détartrez l’appareil régulièrement (tous les 2 mois ou tous les 100 cafés)
afin d’en augmenter les performances et la durée de vie.
● Pour détartrer Handpresso AUTO utilisez un détartrant adapté. Reportezvous aux recommandations du fabriquant pour le dosage et la durée
d’application du détartrant.
● Rincez 5 ou 6 fois à l’eau claire.
● Recommencez si nécessaire.
N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle préconisée.
5 - Dévissez le porte filtre.
6 - Remplissez le réservoir de 53 ml d’eau environ.
Attention à ne pas mettre trop d’eau ! Pour cela observez les
indicateurs de remplissage qui deviennent noirs les uns après les
autres, dans le sens horaire, au fur et à mesure que vous versez
l’eau. Versez lentement. Arrêtez de verser lorsque le dernier indicateur
devient noir.
7 - Placez une dosette E.S.E. dans le porte dosette.
8 - Refermez le porte filtre en le vissant jusqu’au repère de serrage.
Attention : la percolation du café ne sera pas possible si le porte
filtre n’est pas correctement serré !
9 - Appuyez sur le bouton ON pour lancer le cycle de préparation de
l’appareil.
10 - Attendez que l’appareil émette 3 bips (2’ environ).
Attention : l’arrêt du bruit du moteur ne signifie pas que la machine
est prête ! Attendez bien que l’appareil émette 3 bips. À la fin du cycle,
quand l’appareil est prêt, le thermomètre indique la bonne température
de l’eau et l’illumination du bouton ON reste fixe pendant 1 minute.
11 - Débranchez l’appareil.
12 - Retournez l’appareil, placez-le au-dessus d’une tasse et enfoncez
le bouton expresso
jusqu’en butée (apparition de la bague de
sécurité) pour verser le café.
13 - Lorsque la tasse est remplie à votre goût, actionnez le bouton
STOP - jusqu’à disparition de la bague de sécurité - pour arrêter le
café.
14 - Retournez l’appareil et reposez-le en position verticale dans son
logement.
15 - Ouvrez à nouveau le porte filtre et retirez la dosette usagée.
16 - Videz le reste d’eau du réservoir.
17 - Dégustez votre expresso.
Pour la préparation d’un second café, reprendre à l’étape 4.
quelques conseils
pour obtenir un expresso de qualité
● Utilisez toujours de l’eau minérale.
● Utilisez uniquement des dosettes E.S.E. (la plupart des grandes marques
de café proposent des dosettes E.S.E. également appelées «dosettes
expresso», «dosettes rigides», «dosettes dures», dosettes 44 mm) – Une
gamme de dosettes E.S.E. est en vente sur le site:
http://www.handpresso.com
● Handpresso AUTO permet de réaliser un expresso plus ou moins long.
Il suffit d’appuyer sur le bouton stop quand votre expresso a atteint la
contenance désirée.
● Pour obtenir une belle mousse dans la tasse, appuyez sur le bouton stop
suffisamment tôt, avant l’apparition de bulles.
nettoyage et entretien
● Retirez les dosettes usagées de l’appareil après chaque utilisation.
● Débranchez toujours votre Handpresso AUTO avant le nettoyage.
● Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide (eau uniquement).
● N’utilisez pas d’alcool ni de détergent. Ces produits pourraient modifier les
12
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 12-13
rangement
● Comme il est petit, Handpresso AUTO est facile à ranger dans un véhicule,
dans une boite à gant ou un vide-poche, sous le siège ou dans le coffre.
● Ne laissez jamais Handpresso AUTO visible dans un véhicule en
stationnement afin d’éviter toute tentative le vol.
● Ne laissez jamais Handpresso AUTO dans un véhicule stationné en plein soleil.
● Afin de conserver Handpresso AUTO en bon état, il est fortement conseillé
de le ranger dans sa housse de transport ou sa mallette.
● Évitez de stocker Handpresso AUTO dans des endroits humides.
Que faire si :
dépannage
● Je ne peux pas ouvrir le porte filtre ?
Handpresso AUTO fonctionne à une pression de service de 16 bars. Afin
de prévenir les risques de blessure et de détérioration du produit liés à la
pression, un dispositif de sécurité vous empêche de manipuler le porte filtre
si le bouton expresso n’est pas dans la bonne position.
La présence de bague de sécurité vous indique que l’appareil est sous
pression. Vous ne pouvez donc pas ouvrir le produit si la bague de sécurité
est visible.
Appuyez sur le bouton stop jusqu’en butée pour que la bague de sécurité
disparaisse. L’appareil n’est alors plus sous pression, vous pouvez ouvrir le
porte filtre.
● J’ai des difficultés pour remplir le réservoir au bon niveau ?
Le noircissement des indicateurs est bien visible si vous placez votre regard
juste au dessus du produit.
Versez l’eau lentement et régulièrement. Les indicateurs de remplissage
vous permettent de connaître le niveau d’eau dans le réservoir. Observez
attentivement le noircissement progressif des indicateurs dans le sens
horaire, en commençant par l’indicateur marqué d’une flèche.
Arrêtez de verser quand le dernier indicateur (marqué STOP) devient noir.
Reportez-vous à l’étape 6 du mode d’emploi.
● Je ne peux pas fermer le porte filtre ?
Un dispositif de sécurité vous empêche de manipuler le porte filtre si le
bouton expresso n’est pas dans la bonne position. Vérifiez que la bague de
sécurité n’est pas visible. Si ce n’est pas le cas, enfoncez le bouton stop
jusqu’en butée. Mettez en place le porte filtre et vissez jusqu’au repère de
serrage.
● Lorsque j’appuie sur le bouton ON, le produit ne chauffe pas ?
a/ Vérifiez que la prise allume-cigare est bien branchée. Le logo de la prise
allume-cigare de l’appareil s’illumine lorsqu’elle est correctement connectée.
b/ Vérifiez que la prise 12 V type allume-cigare de votre véhicule est bien
alimentée.
Dans tous les cas, assurez-vous que votre véhicule est en état pour alimenter
correctement la prise 12 V type allume-cigare.
● L’eau coule par le porte filtre pendant le cycle de préparation de l’appareil ?
Il y a trop d’eau dans le réservoir. Veillez à ne pas dépasser le niveau d’eau
préconisé. Reportez-vous à l’étape 6 du mode d’emploi.
● Je n’arrive pas à appuyer sur le bouton expresso ?
Handpresso AUTO est muni d’un dispositif de sécurité bloquant la
manipulation du bouton expresso si l’appareil n’est pas retourné.
Assurez-vous que le porte filtre soit serré jusqu’au repère de fermeture.
Retournez le produit, porte filtre au-dessus de la tasse (étape 12 du mode
d’emploi) ; appuyez sur le bouton expresso jusqu’en butée.
13
21/12/12 17:35
● J’appuie sur le bouton expresso mais le café ne coule pas ?
Assurez-vous d’avoir enfoncé le bouton expresso poussoir jusqu’en butée.
● L’eau coule par le porte filtre lors de la percolation ?
a/ Vérifiez la présence et la position du joint torique sur le porte dosette E.S.E.
Remplacez le joint si celui-ci est absent ou défectueux (sec, craquelé,
endommagé ou sectionné) vous pouvez vous en procurer auprès de votre
revendeur.
b/ Veillez à serrer correctement le porte filtre jusqu’aux repères de serrage
(reportez-vous à l’étape 8 du mode d’emploi).
● Mon expresso est trop court ?
Assurez-vous de bien remplir le réservoir jusqu’au niveau d’eau préconisé.
Pour cela, reportez-vous à l’étape 6 du mode d’emploi.
● Mon café est froid ?
Attendez bien que le bouton marche soit éteint avant de faire votre expresso.
La montée en température de l’eau continue après l’arrêt du bruit émis par
votre machine. Vous pouvez suivre l’évolution de la température de l’eau sur
le thermomètre.
● Pour toute autre question contactez votre revendeur.
mises en garde
Veillez à bien lire les instructions complètes avant l’utilisation de l’appareil; une
utilisation non-conforme dégagerait Handpresso de toute responsabilité.
HANDPRESSO AUTO NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ LORSQUE LE VÉHICULE ROULE.
Handpresso AUTO necessite toute l’attention de l’utilisateur pour être utilisé.
Handpresso AUTO est une machine à café qui fait monter l’eau à une temperature
proche de 100°C. POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, IL DOIT ÊTRE
MANIPULE AVEC PRECAUTIONS.
Préparez-le avant, tranquillement, ou garez-vous dans un endroit sécurisé
pour vous et les autres usagers de la route. Handpresso ne saurait être tenu
responsable de tout accident de la route.
Maintenez Handpresso AUTO hors de portée des enfants et des personnes n’ayant
pas été instruites sur son utilisation. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
Pour votre sécurité et celle de votre entourage, n’immergez jamais la prise allumecigare, le cordon d’alimentation ou toute autre partie de votre appareil dans l’eau
ou tout autre liquide. N’utilisez pas l’appareil s’il a été accidentellement en contact
même partiel avec un liquide.
N’actionnez jamais le bouton ON si le porte filtre n’est pas correctement verrouillé
et serré jusqu’au repère de serrage ; étape 8 du mode d’emploi !
Ne tentez pas de retirer le porte filtre pendant l’utilisation ou avant d’avoir poussé
le bouton stop.
Après avoir fait votre expresso prenez garde, en retirant le porte filtre, à ne pas
renverser l’eau chaude restant éventuellement dans le réservoir, notamment dans
le cas de la préparation d’un expresso court de type « ristretto ».
En cas de brûlure, placez immédiatement la zone brûlée sous un flux continu
d’eau froide et contactez un médecin si nécessaire.
Faites une inspection visuelle de la machine avant chaque utilisation et assurezvous de l’absence de fissures, de rayures profondes ou de toute autre déformation
qui pourrait en altérer le bon fonctionnement. N’utilisez plus votre appareil si la
prise allume-cigare, le câble électrique ou toute autre partie de votre appareil
semble être endommagé.
N’utilisez que des dosettes E.S.E.. N’introduisez rien d’autre que de l’eau dans le
réservoir, à l’exception du vinaigre blanc pour les opérations de détartrage.
L’appareil doit être utilisé entre 5°C et 50°C et dans des conditions de pression
atmosphérique normales (de 0 à 3 000 m d’altitude).
La consommation électrique de Handpresso AUTO est importante. Nous
recommandons vivement de toujours utiliser la machine avec le moteur allumé.
Handpresso AUTO dispose d’un systeme de securité pour préserver votre batterie
si la tension de celle-ci est insuffisante. Dans le cas d’une batterie faible, il ne
fonctionnera que si le moteur de votre véhicule est allumé.
La machine s’arrête automatiquement si la tension fournie par la batterie est
infèrieure à 10,5V.
Cet appareil n’est en aucun cas destiné à un usage professionnel. Maximum 10
expressos à la suite. En cas d’utilisation intensive, faites impérativement une
pause d’une heure après 10 expressos.
Veillez à détartrer votre Handpresso AUTO régulièrement. Notre garantie exclut les
produits qui ne fonctionnent pas ou mal du fait de l’absence de détartrage.
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL OU DE REMPLACER DES PIÈCES PAR
VOUS-MÊME : adressez-vous à un distributeur autorisé pour ce type d’intervention.
LE FAIT DE DÉMONTER L’APPAREIL PEUT ÊTRE DANGEREUX ET ANNULE LA
GARANTIE.
service consommateurs
Notre service consommateurs est à votre disposition pour répondre à toutes
vos questions. Vous pouvez le contacter sur internet à l’adresse suivante :
http://www.handpresso.com ou envoyer un mail à [email protected].
données techniques
Contenance du réservoir d’eau .................................................................. 53 ml
Dosettes ............................................................................. E.S.E. et compatibles
Pression maximale ..................................................................................... 16 bar
Dimensions L x l x h (mm) ............................................................. 75 x 75 x 215
Poids ............................................................................................................ 880 g
Tension d’alimentation ..………………………............................................... 12 V CC
Puissance consommée ..…………………...............................................… 140 Watt
brevets & marques
Ce produit est protégé par des brevets et des demandes de brevets
internationaux. Handpresso est une marque déposée.
E.S.E. est une marque déposée par le consortium E.S.E..
adresse
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANCE
www.handpresso.com
Après chaque cycle de chauffage, la pression doit être évacuée en appuyant sur le
bouton expresso, même si la percolation n’est pas effectuée.
N’utilisez pas l’appareil autrement que dans le but prévu. La responsabilité de
Handpresso ne saurait être engagée en cas d’utilisation incorrecte ou détournée.
Pendant l’utilisation, posez l’appareil sur une surface plane, sèche et non soumise
aux vibrations.
Méfiez-vous des projections de café et prenez garde à la direction de la buse du
porte filtre pendant l’utilisation.
Handpresso AUTO fonctionne uniquement à partir d’un branchement type
allume-cigare alimenté en courant continu 12 V CC. Assurez-vous que la tension
disponible dans votre véhicule correspond bien à 12 V. Ce produit ne convient pas
pour les alimentations 24 V.
Pour une utilisation optimale branchez l’appareil directement sur la prise allumecigare. N’utilisez pas de prises multiples.
14
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 14-15
15
21/12/12 17:35
Handpresso | auto
ITALIANO
beccuccio
beccuccio
porta-filtro
porta-filtro
buse
buse
indicatori di
bloccaggio
repères de serrage
portefiltre
portefiltre
termometro
thermometre
pulsante ON
bouton de lancement du cycle
anello di sicurezza
bague de securité
pulsante STOP
bouton stop
pulsante espresso
bouton expresso
cavo di
collegamento
cordon d’alimentation
cavo di
collegamento
cordon d’alimentation
presa accendisigari
prise allume cigare
filtre perforé
filtro
perforato
indicatori
di
repères de serrage
bloccaggio
portefiltre
porta-filtro
indicatori di
riempimento
indicateurs de remplissage
indicateurs de remplissage
indicatori
di
riempimento
primo uso
● Leggete tutte le istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservatele.
porte dosettes ESE
porta-cialde
E.S.E.
joint gouttière
guarnizione
con
scanalatura
● Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, lavatelo con acqua
calda per eliminare eventuali residui e polvere. Quindi, fate funzionare
l’Handpresso Auto una prima volta e gettate il primo caffè.
● Adesso l’Handpresso AUTO è pronto ad essere utilizzato.
zona
riemorifice dedi
remplissage
pimento del
serbatoio
16
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 16-17
joint torique
guarnizione
17
21/12/12 17:35
istruzioni
Se non avete la valigetta di trasporto, vedi subito punto 3.
1 – Prima di usare Handpresso Auto, assicuratevi che il veicolo sia
fermo, il freno di stazionamento inserito ed il motore acceso.
2 – Aprite la valigetta.
3 – Tirate il cavo di collegamento prima di mettere l’Handpresso AUTO
verticalmente nel suo alloggiamento ; collocate dopo le tazzine nel loro
vano.
4 – Collegate il cavo di collegamento ad un accendisigari 12V.
5 – Svitate il porta-filtro.
6 – Riempite il serbatoio con circa 53 ml di acqua.
Fate attenzione a non mettere troppa acqua ! Osservate gli indicatori
di riempimento che anneriscono l’uno dopo l’altro, in senso orario, a
misura che versate l’acqua. Versatela lentamente. Smettete di versare
quando l’ultimo indicatore diventa nero.
7 – Inserite una cialda E.S.E. nel porta-cialde.
8 – Bloccate il porta-filtro ruotandolo sino all’indicatore di bloccaggio.
Attenti : la preparazione del caffè non è possibile finché il porta-filtro
non sia correttamente bloccato !
9 – Premete il pulsante ON per iniziare il ciclo di preparazione
dell’apparecchio.
8 – Attendete finché non sentite 3 segnali sonori (circa 2 minuti).
Fate attenzione: quando il rumore del motore cessa, non significa
che la macchina sia pronta! Attendete finché la macchina non emette
tre segnali sonori. Al termine del ciclo, quando la macchina è pronta, il
termometro mostra la corretta temperatura dell’acqua e il pulsante ON
rimane acceso per 1 minuto.
11 – Staccate la spina.
12 – Girate l’apparecchio, tenetelo sopra una tazzina e premete il
pulsante
Espresso fino all’arresto (appare l’anello di sicurezza) per
versare il caffè.
13 – Quando la tazzina è riempita a vostro gradimento, premete il
pulsante STOP – sino a sparizione dell’anello di sicurezza –
per fermare il caffè.
14 – Rigirate l’apparechio e collocatelo verticalmente nel suo
alloggiamento.
15 – Aprite di nuovo il porta-filtro ed estraete la cialda usata.
16 – Eliminate l’acqua in eccesso che potrebbe essere rimasta nel
serbatoio.
17 – Ecco il vostro espresso è pronto !
Per preparare un secondo espresso, vedi punto 4.
qualche consiglio
Per ottenere un espresso di qualità
● Usate sempre acqua minerale.
● Utilizzate solo cialde E.S.E. (la maggior parte delle grandi marche di caffè
propongono cialde E.S.E. pure chiamate «cialde espresso», «cialde rigide»,
«cialde dure», cialde 44 mm) – Una gamma di cialde E.S.E. è in vendita sul
sito http://www.handpresso.com
● L’Handpresso AUTO vi permette di preparare un espresso più o meno
lungo. Basta premere il pulsante STOP per ottenere un espresso più o meno
ristretto.
● Per ottenere una bella crema nella tazzina, premete il pulsante STOP
abbastanza presto, prima che appaiano bollicine.
Pulizia e manutenzione
● Rimuovete le cialde usate dall’apparecchio dopo ogni utilizzo.
● Scollegate sempre l’Handpresso AUTO prima di pulirlo.
18
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 18-19
● Pulite l’apparecchio con un panno umido (solo acqua).
● Non utilizzate alcool o detergenti per pulirlo. Questi prodotti potrebbero
modificare le caratteristiche dell’apparecchio e renderlo pericoloso.
● L’apparecchio necessita un trattamento anticalcare regolare (ogni 2 mesi o
ogni 100 caffè) per aumentarne le prestazioni e la durata. Per il trattamento
anticalcare del Handpresso AUTO, utilizzare aceto bianco ordinario a 8°.
Riempite l’Handpresso AUTO con 25 ml di aceto. Lasciate agire 1 ora a
freddo. Gettate l’aceto e sciacquate 5 o 6 volte. Ricominciate se necessario.
Non utilizzate mai un altro trattamento anticalcare.
● Non mettete l’Handpresso AUTO né in lavastoviglie né nel forno a
microonde.
● Non immergete l’Handpresso AUTO in acqua.
conservazione
● Grazie alle sue dimensioni ridotte, l’Handpresso AUTO può facilmente
essere risposto nel veicolo, nel cruscotto, sotto il sedile o nel bagagliaio.
● Non lasciate mai l’Handpresso AUTO visibile in un veicolo parcheggiato per
evitare tentativi di furto.
● Non lasciate mai l’Handpresso AUTO in un veicolo parcheggiato in pieno
sole.
● Per conservare l’Handpresso AUTO in buono stato, è fortemente consigliato
di rimetterlo nella sua custodia o nella sua valigetta.
● Evitate di conservare l’Handpresso AUTO in posti umidi.
riparazione
Che cosa fare se :
● Non riesco ad aprire il porta-filtro ?
L’Handpresso AUTO funziona ad una pressione di servizio di 16 bar. Per
prevenire il rischio di lesioni e di danni al prodotto dovuti alla pressione,
un dispositivo di sicurezza impedisce la manipolazione del porta-filtro se il
pulsante Espresso non è nella posizione giusta.
La presenza dell’anello di sicurezza indica che l’apparecchio è sotto
pressione. Non è possibile aprire l’apparecchio se l’anello di sicurezza è
visibile.
Premete il pulsante STOP fino all’arresto affinché l’anello di sicurezza
sparisca. L’apparecchio non è più sotto pressione, adesso potete aprire il
porta-filtro.
● Faccio fatica a riempire il serbatoio al livello giusto ?
L’annerimento è ben visibile se guardate attentamente il prodotto da sopra.
Versate l’acqua lentamente e regolarmente. Gli indicatori di riempimento
vi permettono di conoscere il livello d’acqua nel serbatoio. Osservate
attentamente gli indicatori che anneriscono progressivamente, in senso
orario, cominciando dall’indicatore contrassegnato con una freccia.
Smettete di versare quando l’ultimo indicatore (contrassegnato con STOP)
diventa nero. Vedi punto 6 delle istruzioni.
● Non riesco a chiudere il porta-filtro ?
Un dispositivo di sicurezza impedisce la manipolazione del porta-filtro se il
pulsante Espresso non è nella posizione corretta. Controllate che l’anello
di sicurezza non sia visibile. Se non è il caso, premete il pulsante STOP fino
all’arresto. Mettete il porta-filtro ruotandolo sino all’indicatore di bloccaggio.
● Quando premo il pulsante ON, l’apparecchio non si scalda ?
a/ Controllate che la presa accendisigari sia ben collegata. Il logo della presa
accendisigari si accende quando è correttamente collegata.
b/ Controllate che la presa accendisigari 12V del vostro veicolo sia ben
alimentata.
In ogni caso, assicuratevi che il vostro veicolo sia in stato di alimentare
correttamente la spina accendisigari 12V.
● L’acqua scorre dal porta-filtro durante il ciclo di preparazione
dell’apparecchio ?
C’è troppa acqua nel serbatoio. Badate a non superare il livello d’acqua
raccomandato. Vedi punto 6 delle istruzioni.
● Non riesco a premere il pulsante Espresso ?
L’ Handpresso AUTO è munito di un dispositivo di sicurezza che blocca la
manipolazione del pulsante Espresso se l’apparecchio non è capovolto.
Assicuratevi che il porta-filtro sia bloccato sino all’indicatore di bloccaggio.
19
21/12/12 17:35
Girate l’apparecchio affinché il porta-filtro si trovi sopra la tazzina (punto 12
delle istruzioni) ; premete il pulsante Espresso fino all’arresto.
● Premo il pulsante Espresso pero’ il caffè non scorre ?
Assicuratevi di aver premuto il pulsante Espresso fino all’arresto.
● L’acqua fuoriesce dal porta-filtro durante la preparazione ?
a/ Verificate la presenza e la posizione della guarnizione sul porta- cialde
E.S.E.
Sostituite la guarnizione se assente o difettosa (secca, crepata, danneggiata
o tagliata). Potete procurarvela presso la vostra rivendita.
b/ Badate a stringere correttamente il porta-filtro sino agli indicatori di
bloccaggio (vedi punto 8 delle istruzioni).
● Il mio espresso è troppo stretto ?
Assicuratevi di aver riempito il serbatoio sino al livello raccomandato. Vedi
punto 6 delle istruzioni.
● Il mio caffè è freddo ?
Aspettate che il pulsante ON sia spento prima di preparare il vostro espresso.
Il riscaldamento dell’acqua continua dopo che l’apparecchio ha smesso di
far rumore. Potete seguire il riscaldamento dell’acqua sul termometro.
● Per qualsiasi altra domanda, rivolgetevi alla vostra rivendita.
avvertenze
Leggete tutte le istruzioni prima di usare l’apparecchio; Handpresso non può
essere considerata responsabile in caso di uso improprio.
L’HANDPRESSO AUTO NON DEVE MAI ESSERE USATO QUANDO IL VEICOLO
E’ IN MOTO. Handpresso Auto richiede la massima attenzione dell’utente.
Handpresso Auto è una macchinetta da caffè che scalda l’acqua ad una
temperatura vicino ai 100 gradi Celsius. PER EVITARE RISCHI DI SCOTTURA,
MANIPOLATELO CON CURA.
Preparatelo in anticipo, tranquillamente, o parcheggiate il veicolo in un luogo
sicuro per voi e gli altri utenti stradali. Handpresso non può essere ritenuto
responsabile per qualsiasi incidente stradale.
Tenete l’Handpresso AUTO lontano dalla portata dei bambini e di persone
non informate. Evitate di lasciare l’apparecchio incustodito.
Per la vostra sicurezza e quella delle persone intorno a voi, non
immergete mai la presa accendisigari, il cavo di collegamento o tutt’altra
parte dell’apparecchio in acqua o qualsiasi altro liquido. Non utilizzate
l’apparecchio se è stato accidentalmente in contatto anche parziale con un
liquido.
Non azionate il pulsante ON se il porta-filtro non è chiuso correttamente e
stretto fino all’indicatore di bloccaggio (vedi punto 8 delle istruzioni) !
Non tentate di rimuovere il porta-filtro durante l’utilizzo né prima di aver
premuto il pulsante STOP.
Dopo aver preparato il vostro espresso, fate attenzione, quando rimuovete
il porta-filtro all’acqua calda avanzata nel serbatoio, soprattutto se avete
preparato un caffè ristretto.
In caso di scottatura, passate immediatamente la zona interessata sotto
l’acqua fredda e chiamate un medico se necessario.
Fate un’ispezione visiva dell’apparecchio prima di ogni utilizzo e assicuratevi
che non ci siano presenti crepe, rigature profonde o altre deformazioni
che potrebbero alterarne il normale funzionamento. Non utilizzate il vostro
apparecchio se la presa accendisigari, il cavo elettrico o tutt’altra parte del
vostro apparecchio sembra danneggiato.
Dopo ogni ciclo di riscaldamento, la pressione deve essere liberata
premendo il pulsante Espresso, anche se la preparazione non è eseguita.
Non usate l’apparecchio per uno scopo diverso da quello previsto.
Handpresso non può essere considerato responsabile in caso di uso
improprio.
Durante l’utilizzo, posate l’apparecchio su un superficie piana, secca e non
sottomessa a vibrazioni.
Fate attenzione agli schizzi di caffè e alla direzione del beccuccio del portafiltro durante l’utilizzo.
L’Handpresso AUTO funziona solo con un collegamento tipo accendisigari
alimentato con corrente continua 12V CC. Assicuratevi che la tensione del
vostro veicolo corrisponda a 12V. Questo apparecchio non conviene ad
alimentazioni 24V.
20
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 20-21
Utilizzate solo cialde E.S.E. Non inserite nient’altro che acqua nel serbatoio,
eccetto l’aceto bianco per il trattamento anticalcare.
L’apparecchio deve essere usato tra 5°e 50°C ed in ambienti con pressione
atmosferica normale (da 0 a 3 000 m di altitudine).
Il consumo di energia di Handpresso Auto è importante. Si consiglia di
usare sempre la macchina con il motore acceso. Handpresso Auto dispone
di un sistema di sicurezza che protegge la batteria in caso di tensione
insufficiente. In caso di batteria bassa, quest’ultimo funziona solo a motore
acceso.
La macchinetta si ferma automaticamente se la tensione fornita dalla batteria
è sotto i 10,5V.
L’apparecchio non è adatto ad uso professionale.
Il vostro Handpresso AUTO necessita un trattamento anticalcare regolare. La
nostra garanzia esclude gli apparecchi che non funzionano o che funzionano
male per via di mancato trattamento anticalcare.
Eccetto la sostituzione del fusibile, NON TENTATE MAI DI REPARARE
L’APPARECCHIO NÉ DI SOSTITUIRNE I PEZZI DA SOLI ; rivolgetevi a
un distributore autorizzato per questo tipo d’intervento. SMONTARE
L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE PERICOLOSO E ANNULLA LA GARANZIA.
servizio clienti
Se necessitate ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro
servizio clienti all’indirizzo http://www.handpresso.com o di inviarci un’e-mail
all’indirizzo [email protected].
dati technici
Capacità serbatoio dell’acqua .................................................................... 53 ml
Cialde ................................................................................... E.S.E. e compatibili
Pressione massima .................................................................................... 16 bar
Dimensioni Lungh. x largh. x alt. (mm) ......................................... 75 x 75 x 215
Peso ............................................................................................................. 880 g
Tensione di alimentazione ....………………...........................…..........…….. 12 V CC
Consumo di energia ..…..………………….......................…………….........… 140 Watt
brevetti & marchi
Questo apparecchio è protetto da brevetti e richieste di brevetti
internazionali. Handpresso è una marca depositata.
E.S.E. è una marca depositata dal consorzio E.S.E.
indirizzo
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANCE
www.handpresso.com
21
21/12/12 17:35
Handpresso | auto
ESPAÑOL
boca
boca
portafiltro
portafiltro
buse
buse
indicadores de
bloqueo
repères de serrage
portefiltre
portefiltre
termómetro
thermometre
botón ON
bouton de lancement du cycle
junta de
seguridad
bague de securité
botón STOP
bouton stop
botón espresso
bouton expresso
cable de corriente
cordon d’alimentation
cable de corriente
cordon d’alimentation
adaptador de
mechero
prise allume cigare
filtre perforé
filtro
indicadores
de
repères de serrage
bloqueo
portefiltre
portafiltro
indicateurs de remplissage
indicadores
del
nivel de agua
porte dosettes
ESE
porta
dosis
E.S.E.
área del
depósito para
llenar
indicateurs de remplissage
indicadores
del
nivel de agua
joint gouttière
raíl
antigoteo
primeros pasos
● Leer todas las instrucciones antes de utilizar la máquina y no deshacerse
de ellas.
● Antes de utilizar la máquina por primera vez, lavarla con agua caliente
para eliminar cualquier residuo o polvo. Utilizar la Handpresso AUTO una
primera vez y tirar el primer café de prueba.
● Ahora la Handpresso AUTO ya está lista para usarse.
joint torique
junta
tórica
orifice de remplissage
22
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 22-23
23
21/12/12 17:35
instrucciones de uso
Si no se dispone del estuche AUTO, ir directamente al paso 3.
1 – Antes de usar Handpresso Auto, asegúrese de que su vehículo esté
estacionado, el freno de mano echado y el motor encendido.
2 – Abrir el estuche AUTO.
3 – Extender el cable de corriente antes de instalar la Handpresso
AUTO verticalmente en su alojamiento; seguidamente, colocar las tazas
en los compartimentos.
4 – Conectar el cable de alimentación a un adaptador de mechero de
12 V.
5 – Aflojar el portafiltro.
6 – Rellenar el depósito de agua aproximadamente con 53 ml de agua.
Tener cuidado de no echar demasiada agua. Observar atentamente
los indicadores de nivel de agua. Se oscurecen en sentido horario, uno
tras otro, a medida que se incorpora el agua. Verter lentamente. Dejar
de echar agua tan pronto como el último indicador se ponga negro.
7 – Colocar una unidosis E.S.E. en el porta dosis.
8 – Cerrar el portafiltro girándolo 60 grados en sentido horario hasta
el indicador de bloqueo. Atención: el café no podrá hacerse si el
portafiltro está mal bloqueado.
9 – Pulsar el botón ON para iniciar el ciclo de calentamiento de la
máquina.
10 – Esperar hasta que suenen tres pitidos (aprox. 2 minutos).
Atención: ¡cuando cesa el ruido del motor no significa que la
máquina haya terminado! Debe esperar a que la máquina emita
tres pitidos. Al final del ciclo, cuando la máquina está preparada, el
termómetro mostrará la temperatura correcta del agua y el botón ON
permanecerá encendido durante un minuto.
11 – Desenchufar la máquina.
12 – Para verter el café, voltear la máquina, colocarla sobre una taza y
pulsar el botón Espresso hasta el final (verá una junta de seguridad).
13 –Una vez llena la taza, para dejar de verter el café, pulsar el botón
STOP (hasta que desaparezca la junta de seguridad).
14 – Volver a voltear la máquina y colocarla verticalmente en su
alojamiento.
15 – Volver a abrir el portafiltro para extraer y tirar la unidosis utilizada.
16 – Vaciar el depósito de agua si queda un resto.
17 – Saborear su espresso.
Para preparar un segundo espresso, volver al paso 4.
unos consejos
para obtener un espresso de primera calidad
● Utilizar siempre agua mineral.
● Utilizar únicamente unidosis E.S.E. (las marcas de café más conocidas
recomiendan el uso de unidosis E.S.E. de 44 mm, también llamadas
«cápsulas espresso», «cápsulas duras») - En http://www.handpresso.com
se vende un amplio abanico de dosis E.S.E.
● Con Handpresso AUTO se puede preparar un espresso más largo o
más corto. Basta con pulsar el botón STOP cuando el espresso tenga la
intensidad deseada.
● Para lograr una taza con deliciosa crema, pulsar el botón STOP con la
suficiente antelación, justo antes de que empiecen a verse las primeras
burbujas.
limpieza y mantenimiento
●Sacar siempre las unidosis usadas de la máquina despues de cada uso.
● Desconectar la Handpresso AUTO antes de limpiarla.
● Limpiar la máquina con un paño mojado (solo con agua).
● No usar alcohol ni detergentes. Dichos productos podrían modificar las
características de la máquina y hacerla peligrosa.
24
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 24-25
● Desincrustar con frecuencia la cal adherida a la máquina (cada 2 meses
o cada 100 cafés) para prolongar su vida y su rendimiento. Para el proceso
de desincrustación de la Handpresso AUTO, utilizar vinagre blanco normal
de 8°. Rellenar la Handpresso AUTO con 25 ml de vinagre. Dejar que haga
efecto durante 1 hora sin calentar. Volver a echar vinagre y aclarar 5 o 6
veces. Repetir si fuera necesario. No utilizar nunca ningún otro método de
desincrustación que no sea el recomendado aquí.
● No meter Handpresso AUTO en el lavaplatos ni en el microondas.
● No sumergir Handpresso AUTO en agua.
almacenamiento
● Por su reducido tamaño, la Handpresso AUTO se puede almacenar
fácilmente en un coche, en una guantera o compartimento interior, debajo
del asiento o en el maletero.
● No dejar nunca la Handpresso AUTO visible en un coche aparcado para
evitar robos.
● No dejar nunca la Handpresso AUTO en un coche aparcado a pleno sol.
● Para conservar la Handpresso AUTO en buen estado, se recomienda
guardarla con su funda o su estuche AUTO.
● Evitar guardar la Handpresso AUTO en lugares con humedad.
casos especiales
Qué hacer en los casos siguientes:
● ¿No puedo abrir el portafiltro?
La Handpresso AUTO funciona con una presión de 16 bar. Para evitar daños
personales o averías en el producto debidas a la presión, un dispositivo de
seguridad impide al usuario manipular el portafiltro si el botón Espresso no
está en la posición correcta.
La junta de seguridad indica cuándo la máquina ha perdido suficiente
presión. No es posible abrir la máquina si la junta de seguridad está visible.
Pulsar el botón STOP hasta el final para que desaparezca la junta de
seguridad. Como la máquina ha perdido toda la presión, ahora sí podrá abrir
el portafiltro.
● ¿Me cuesta mucho llenar el depósito hasta el nivel adecuado?
Si se observa la máquina desde arriba, se verá que los indicadores de nivel
de agua se oscurecen.
Verter el agua lentamente y a ritmo constante. Los indicadores de nivel de
agua muestran el nivel de esta en el depósito. Observar con atención cómo
giran los indicadores de nivel de agua en sentido horario a medida que se
oscurecen, empezando por el indicador con la flecha.
Dejar de verter cuando el último indicador (indicado con STOP) se ponga
negro. Volver al paso 6 de las instrucciones.
● ¿No puedo cerrar el portafiltro?
Un dispositivo de seguridad impide que se pueda manipular el portafiltro si el
botón Espresso no está en la posición correcta. Confirmar si se puede ver la
junta de seguridad. Si no es así, pulsar el botón STOP hasta el final. Colocar
el portafiltro y cerrarlo hasta el indicador de bloqueo.
● ¿Cuando pulso el botón ON la máquina no se calienta?
a/ Verificar si el adaptador de mechero está bien conectado.
El logotipo del mechero se ilumina en la máquina cuando está bien
conectado.
b/ Verificar que el adaptador de mechero de 12 V recibe corriente.
En cualquier caso, verificar que el vehículo funciona correctamente y que la
toma del adaptador del mechero de 12 V no está averiada.
● ¿Gotea agua desde el portafiltro durante el ciclo de calentamiento de la
máquina (al pulsar el botón ON)?
El depósito de agua está demasiado lleno. Es importante no echar más agua
de la necesaria. Volver al paso 6 en las instrucciones.
25
21/12/12 17:35
● ¿No puedo pulsar el botón Espresso?
La Handpresso AUTO incluye un dispositivo de seguridad que bloquea el uso
del botón Espresso si la máquina no se ha dado la vuelta.
Verificar que el portafiltro está bien cerrado hasta los indicadores de
bloqueo.
Voltear la máquina con el portafiltro sobre la taza (paso 12 de las
instrucciones); pulsar el botón Espresso hasta el final.
● ¿Pulso el botón Espresso pero el café no sale?
Verificar que ha pulsado el botón Espresso hasta el final.
● ¿Gotea agua desde el portafiltro durante la preparación del café?
a/ Comprobar que la junta tórica del porta dosis E.S.E. está presente y bien
colocada.
Colocar la junta tórica si no hay ninguna o reemplazarla si está defectuosa
(seca, con grietas, dañada o con cortes). Se pueden conseguir más a través
del distribuidor.
b/ Comprobar que el portafiltro está bien cerrado hasta los indicadores de
bloqueo (volver al paso 8 de las instrucciones).
● ¿Mi espresso es demasiado corto?
Verificar que el depósito esté lleno hasta el nivel de agua recomendado.
Volver al paso 6 en las instrucciones.
● ¿Mi espresso está frío?
Esperar a que se apague el botón ON para empezar a preparar el espresso.
El agua sigue calentándose después de que la máquina haya dejado de
hacer ruido. Se puede observar el calentamiento del agua a través del
termómetro.
● Para cualquier otra pregunta, ponerse en contacto con el distribuidor.
Tener precaución con las salpicaduras de café y con la orientación de la boca del
portafiltro durante el uso.
advertencias
Si necesita más información, visite nuestro servicio al cliente en
http://www.handpresso.com o envíenos un correo electrónico a la dirección
[email protected]
Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina. Handpresso no podrá ser
considerado responsable en caso de uso incorrecto.
NUNCA SE DEBE UTILIZAR LA HANDPRESSO AUTO CON EL COCHE EN MARCHA.
Handpresso Auto necesita toda la atención del usuario. Handpresso Auto es
una máquina de café que eleva la temperatura del agua a cerca de 100 grados
Celsius. PARA EVITAR QUEMADURAS DEBE MANEJARSE CON CUIDADO
El café se debe preparar previamente, con el vehículo aparcado en un lugar
seguro para el conductor y el resto de los pasajeros. Handpresso rechazará toda
responsabilidad por posibles accidentes en la carretera.
Mantener la máquina fuera del alcance de los niños y de. No dejar utilizar la
máquina sin vigilancia a personas no informadas.
Por su propia seguridad y por la de la gente que le rodea, no se debe tirar el
adaptador de mechero, el cable de corriente ni cualquier otra pieza de la máquina
al agua o a cualquier otro líquido. No utilizar la máquina si ha entrado en contacto,
aunque sea mínimamente, con cualquier líquido.
No pulsar nunca el botón ON si el portafiltro no está bien fijado y apretado hasta
los indicadores de bloqueo (paso 8 de las instrucciones).
No intentar extraer el portafiltro mientras está en uso ni antes de haber pulsado
el botón STOP.
Una vez preparado el espresso, al extraer el portafiltro tener cuidado de no
derramar el agua caliente que tal vez quede en el depósito, sobre todo si se ha
preparado un espresso corto llamado “Ristretto”.
En caso de quemaduras, echar inmediatamente agua fría sobre la zona afectada y
llamar a un médico si es necesario.
Verificar visualmente la máquina antes de cada utilización y asegurarse de que no
haya grietas, rallas profundas ni cualquier otra deformación que pueda alterar su
buen funcionamiento.
No utilizar la máquina si el adaptador de mechero, el cable de corriente o
cualquier otra pieza parece averiada.
Tras cada ciclo de calentamiento es preciso eliminar la presión pulsando el botón
Espresso incluso si no se ha llegado a preparar el café.
No utilizar la máquina para ningún otro fin que no sea el indicado. Handpresso
no acepta responsabilidad alguna en caso de uso incorrecto de la máquina o uso
para un fin que no sea el indicado.
La Handpresso AUTO solo funciona con una conexión de adaptador de mechero
de 12 V CC (corriente continua). Verificar que el voltaje disponible en el vehículo
es realmente de 12 V. Esta máquina no funciona con fuentes de alimentación de
24 V.
Utilizar solo unidosis E.S.E. Verter únicamente agua en el depósito (o vinagre para
el proceso de desincrustación).
La máquina debe utilizarse a una temperatura ambiente entre 5°C and 50°C, y
en condiciones de presión atmosférica normales (de 0 a 3000 m de altitud).
El consumo électrico de Handpresso Auto es importante. La máquina debe
utilizarse siempre con el motor del vehículo encendido. Handpresso Auto tiene un
sistema de seguridad para proteger la batería si el voltaje es insuficiente. En caso
de batería baja, sólo funcionará si el motor del vehículo está encendido.
La máquina para automáticamente si la tensión suministrada por la batería es
inferior a 10,5V.
La máquina no es adecuada para uso profesional.
Se debe desincrustar con frecuencia la cal adherida a la Handpresso
AUTO. Nuestra garantía no cubre máquinas que no funcionen o lo hagan
incorrectamente por no haberse sometido al proceso de desincrustación.
Excepto la sustitución del fusible, NO INTENTAR REPARAR LA MÁQUINA NI
CAMBIAR LAS PIEZAS: llamar siempre a un distribuidor autorizado para este tipo
de reparaciones. SI SE DESMONTA LA MÁQUINA, ADEMÁS DEL RIESGO EXISTENTE,
SE CANCELARÁ LA GARANTÍA.
servicio al consumidor
datos técnicos
Capacidad del depósito de agua ................................................................ 53 ml
Dosis .......................................................................... Dosis E.S.E. y compatibles
Presión máxima ......................................................................................... 16 bar
Dimensiones L x P x A (mm) ......................................................... 75 x 75 x 215
Peso ............................................................................................................. 880 g
Voltaje ....................................................................................................... 12 V CC
Consumo eléctrico ..................................................................................... 140 W
patentes y marcas
Este producto está protegido por solicitudes de patentes internacionales.
Handpresso es una marca registrada.
E.S.E. es una marca registrada por el Consorcio E.S.E.
dirección
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANCE
www.handpresso.com
Durante su uso, colocar la máquina en una superficie plana y seca que no esté
sometida a vibraciones.
26
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 26-27
27
21/12/12 17:35
Handpresso | auto
DANSK
dyse
dyse
filterholder
filterholder
buse
buse
låsemærke
repères de serrage
portefiltre
portefiltre
termometer
thermometre
ON knap
bouton de lancement du cycle
sikkerhedsring
bague de securité
STOP knap
bouton stop
espresso knap
bouton expresso
ledning
cordon d’alimentation
ledning
cordon d’alimentation
cigar-tænder
stik
prise allume cigare
filtre perforé
filter
repères de serrage
låsemærke
portefiltre
filterholder
indicateurs de remplissage
vandniveauindikatorer
indicateurs de remplissage
vandniveauindikatorer
første trin
● Læs hele brugsanvisningen inden brug og gem den.
E.S.E.
kaffepudeholder
porte dosettes ESE
joint gouttière
dråberende
● Inden du bruger maskinen for første gang, vask den med varmt vand for
at fjerne eventuelle rester og støv. Få Handpresso AUTO til at køre én gang
og smid den første kaffe ud.
● Handpresso AUTO er nu klar til brug.
beholderens
orifice de remplissage
opfyldningsområde
28
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 28-29
joint torique
O-ring
29
21/12/12 17:35
brugsanvisning
hvis du ikke har AUTO casen, gå direkte til trin 3.
1 – Før du anvender Handpresso Auto, skal du sikre dig at bilen holder
stille, at parkeringsbremsen er trukket, og motoren tændt..
2 – Åbn AUTO casen.
3 – Rul ledningen af før du sætter Handpresso AUTO lodret i sin plads,
stil derefter kopperne i deres plads .
4 – Tilslut ledningen til et 12 volt cigar-tænder stik.
5 – Skru filterholderen af.
6 – Fyld 53 ml vand i vand beholderen.
Pas på ikke at komme for meget vand i! Check
vandniveauindikatorerne omhyggeligt. De bliver mørke én efter én, med
uret, når du tilføjer vand. Hæld langsomt. Stop med at hælde så snart
den sidste indikator bliver sort.
7 – Sæt en E.S.E. kaffepude i kaffepudeholderen.
8 – Lås filterholderen ved at rotere den 60 grader med uret… op til
låsemærket. OBS: brygningen er ikke mulig hvis filterholderen ikke
er ordentlig låst!
9 – Tryk på ON knappen for at starte maskinens varmecyklus.
10 - Vent til maskinen udsender 3 bip (ca. 2 minutter).
OBS: Når motorlyden stopper betyder det ikke, at maskinen er
klar! Vent til maskinen udsender 3 bip. Ved slutningen af cyklen, når
maskinen er klar, viser termometeret den rigtige vandtemperatur og
lyset på knappen forbliver tændt i 1 minut.11 – Tag stikket ud.
12 – Vend maskinen på hovedet, hold den over en kop og tryk
Espresso
knappen til bunds (en sikkerhedsring bliver synlig) for at
brygge kaffen.
13 –Tryk på STOP knappen, indtil sikkerhedsringen forsvinder, når
koppen er fyldt efter din smag, for at stoppe kaffen.
14 – Vend maskinen om og stil den tilbage lodret i sin plads.
15 – Åbn filterholderen igen og smid den brugte kaffepude ud.
16 – Hæld evt overskydende vand fra vandbeholderen.
17 – Nyd din espresso.
For at forberede espresso nr 2, gå tilbage til trin 4.
tips
for at opnå en førsteklasses espresso
● Brug altid mineralvand.
● Brug udelukkende E.S.E. kaffepuder (de fleste anerkendte kaffemærker
tilbyder E.S.E. kaffepuder, også kaldt « espresso puder », « hårde kaffepuder
», 44 mm kaffepuder) – En hel række E.S.E. kaffepuder er til salg på
http://www.handpresso.com
● Med Handpresso AUTO, kan du forberede en normal eller en mindre
espresso (ristretto). Tryk blot på STOP knappen når din espresso har den
ønskede styrke.
● For at få en perfekt crema i koppen, tryk på STOP knappen tidligt nok, lige
inden der opstår bobler.
Rengøring og vedligeholdelse
brug almindelig 8° hvid eddike. Fyld Handpresso AUTO med 25 ml eddike.
Lad det stå 1 time uden at varme den op. Hæld eddiken ud og skyld 5 eller
6 gange. Gentag hvis nødvendigt. Brug aldrig andre afkalknings metoder end
den anbefaldede.
● Put ikke Handpresso AUTO i opvaskemaskine eller mikroovn.
● Dyb ikke Handpresso AUTO i vand.
opbevaring
● Da den er lille er Handpresso AUTO nem at opbevare i en bil eller i et
handskerum, under sædet eller i bagagerummet.
● Lad aldrig Handpresso AUTO være synlig i en parkeret bil for at undgå
tyveri.
● Efterlad aldrig Handpresso AUTO i en parkeret bil i solen.
● For at bevare Handpresso AUTO i god stand, anfefaler vi at opbevare den i
dens hylster eller i AUTO casen.
● Undgå at opbevare Handpresso AUTO på fugtige steder.
problemløsning
Hvad gør jeg hvis:
● Jeg kan ikke åbne filterholderen?
Handpresso AUTO fungerer ved et tryk på 16 bar. For at forebygge risikoen
for skader og beskadigelse af maskinen p.g.a. trykket, forhindrer en
sikkerhedsanordning at man kan dreje filterholderen hvis Espresso knappen
ikke er i den rette position.
En sikkerhedsring fortæller dig om maskinen er under tryk. Du kan ikke åbne
maskinen hvis sikkerhedsringen er synlig.
Tryk på STOP knappen helt i bund så sikkerhedsringen forsvinder. Når
maskinen ikke længere er under tryk, kan du åbne filterholderen.
● Jeg har problemer med at fylde vandbeholderen til det rigtige niveau?
Vandniveauindikatorerne bliver mørkere hvis du placerer blikket direkte over
maskinen.
Hæld vandet langsomt og jævnt. Vandniveauindikatorerne viser
vandniveauet I beholderen. Kig nøje på vandniveauindikatorerne gradvist
som de med uret bliver mørke, ved at starte med indikatoren markeret med
en pil.
Stop med at hælde når den sidste indikator (markeret med et STOP) bliver
sort. Gå tilbage til trin 6 i brugsanvisningen.
● Jeg kan ikke lukke filterholderen?
En sikkerhedsanordning forhindrer dig at håndtere filterholderen hvis
Espresso knappen ikke er i den rette position. Check om sikkerhedsringen
er synlig. Hvis dette ikke er tilfældet, tryk STOP knappen hel til bunds. Sæt
filterholderen tilbage og lås den op til låsemærket.
● Når jeg trykker på ON knappen, varmer maskinen ikke?
a/ Check at cigar-tænderen er sat rigtigt i stikket. Logoet på maskinens cigartænder lyser når den er korrekt tilsluttet.
b/ Check at der er strøm på cigar-tænder stikket.
Under alle omstændigheder, sørg for at dit køretøj er i orden så det kan
levere strøm til cigar-tænder stikket.
● Vandet løber ud gennem filterholderen under maskinens varmecyklus
(når ON knappet er trykket) ?
● Fjern altid den brugte kaffepude fra maskinen efter brug.
Der er for meget vand i beholderen. Sørg for ikke at overskride det
anbefalede vandniveau. Gå tilbage til trin 6 i brugsanvisningen.
● Tag altid stikket ud før rengøring.
● Jeg kan ikke trykke på Espresso knappen?
● Rens maskinen med en fugtig klud (kun vand).
Handpresso AUTO er udstyret med en sikkerhedsanordning, som forhindrer
brugen af Espresso knappen hvis maskinen ikke er vendt på hovedet. Sørg
for at filterholderen er låst ordentlig fast og drejet op til låsemærket.
● Brug ikke sprit eller kemiske produkter. Disse midler vil kunne ændre
maskinens egenskaber og gøre den farlig i brug.
● Afkalk maskinen jævnligt (hver anden måned eller for hver 100 espresso)
for at øge dens ydeevne og holdbarhed. For at afkalke Handpresso AUTO,
30
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 30-31
Vend maskinen på hovedet, med filterholderen over koppen (trin 12 i
brugsanvisningen) ; tryk Espresso knappen helt i bund.
31
21/12/12 17:35
Sørg for at Espresso knappen er trykket helt i bund.
Handpresso Autos strømforbrug er højt. Vi anbefaler, at du altid bruger maskinen
når motoren er tændt. Handpresso Auto har et sikkerhedssystem, der beskytter
dit batteri, hvis spændingen er utilstrækkelig. I tilfælde af lavt batteri, vil den kun
fungere, hvis køretøjets motor er tændt.
● Vandet løber ud gennem filterholderen under brygningen?
Maskinen er ikke egnet til professionel brug.
a/ Check at O-ringen er på plads på E.S.E. kaffepudeholderen.
Afkalk din Handpresso AUTO regelmæsigt. Vores garanti dækker ikke maskiner,
der ikke fungerer eller fungerer dårligt pga manglende afkalkning.
● Jeg trykker på Espresso knappen men kaffen løber ikke?
Udskift O-ring hvis den mangler eller hvis den er defekt (tør, revnet,
beskadiget eler skåret). Den kan fås hos din forhandler.
b/ Sørg for at filterholderen er låst ordentlig fast og drejet op til låsemærket.
(gå tilbage til trin 8 i brugsanvisningen).
Med undtagelse af udskiftningen af sikringen, FORSØG IKKE AT REPARERE
MASKINEN ELLER ERSTATTE DELE SELV: kontakt en autoriseret forhandler for
sådanne reparationer. AT AFMONTERE MASKINEN KAN VÆRE FARLIGT OG
ANNULLERER GARANTIEN.
● Min espresso er for lille?
Husk at fylde vandbeholderen op til det anbefalede vandniveau. Gå tilbage til
trin 6 i brugsanvisningen.
forbrugerservice
● Min espresso er kold?
Vent til ON knappen er slukket før du laver din espresso. Stigningen i
vandtemperaturen fortsætter efter at kompressoren er stoppet. Du kan følge
stigningen i vandtemperaturen på termometeret.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger, kan du besøge vores
forbrugerservice på http://www.handpresso.com eller sende os en e-mail på
[email protected].
● For yderligere spørgsmål bedes du kontakte din forhandler.
sikkerhedsregler
tekniske data
Vandbeholderens kapacitet ........................................................................ 53 ml
Læs hele brugsanvisningen inden brug, Handpresso kan ikke være ansvarlig for
ukorrekt anvendelse.
Kaffepuder ....................................................... E.S.E. og kompatible kaffepuder
HANDPRESSO AUTO SKAL ALDRIG ANVENDES NÅR KØRETØJET KØRER.
HANDPRESSO AUTO kræver brugerens fulde opmærksomhed. Handpresso Auto er
en kaffemaskine, som får vandet til at stige til en temperatur tæt på 100 grader
Celsius. FOR AT UNDGÅ SKOLDNINGER, SKAL DEN HÅNDTERES MED OMHU.
Mål l x b x h (mm) ………………....................................................... 75 x 75 x 215
Forbered maskinen på forhånd, stille og roligt, eller parkér på et sikkert sted for dig
og de andre bilister. Handpresso kan ikke være ansvarlig for eventuelle bilulykker.
Hold maskinen væk fra børn samt ikke-instruerede personer. Efterlad ikke
maskinen uden opsyn.
For din og andres sikkerhed, dyp ikke cigar-tænderen, ledningen eller envher
anden del af maskinen i vand eller anden væske. Lad være med at bruge
maskinen hvis den ved et uheld er kommet helt eller delvis i kontakt med anden
væske.
Tryk aldrig på ON knappen hvis filterholderen ikke er ordentlig drejet op til
låsemærket, trin 8 i brugsanvisningen !
Forsøg ikke at fjerne filterholderen under brug eller før STOP knappen er blevet
trykket tilbage.
Pas på det resterende vand i beholderen, når du fjerner filterholderen, efter at
have lavet din espresso, især hvis det er en kort espresso (kaldt “Ristretto”).
I tilfælde af skoldninger, kom straks rigeligt med koldt vand på det skoldede
område og tilkald læge om nødvendigt.
Check altid maskinen inden brug for at sikre at der ikke findes revner, dybe furer
eller andre skader, der kan hindre en normal funktion.
Maksimalt tryk ........................................................................................... 16 bar
Vægt ............................................................................................................. 880 g
Forsyningsspænding ..………............………………...........................……….. 12 V DC
Energiforbrug ............................………………….......................…………..… 140 Watt
patenter & varemærker
Dette produkt er beskyttet af internationale patenter og patentansøgninger.
Handpresso er et registreret varemærke.
E.S.E. varemærket er registreret af E.S.E.konsortiet.
adresse
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANCE
www.handpresso.com
Lad være med at bruge maskinen hvis cigar-tænderen, ledningen eller en anden
del af maskinen virker beskadiget.
Efter hver opvarmningscyklus skal trykket fjernes ved at trykke på Espresso
knappen, selvom brygningen ikke er blevet udført.
Brug ikke maskinen til andet end det beregnede formål. Handpresso kan ikke
være ansvarlig for en ukorrekt anvendelse.
Under brug skal maskinen stilles på en flad og tør overflade, fri for vibrationer.
Pas på kaffesprøjt og hold øje med dysens retning under brug.
Handpresso AUTO fungerer kun med en 12V DC cigarettænder stik. Check
at spændingen i bilen svarer til 12V. Denne maskine er ikke egnet til en 24V
strømforsyning.
Maskinen stopper automatisk når spændingen fra batteriet er under 10,5V.
Brug kun E.S.E. kaffepuder. Hæld kun vand I beholderen, med undtagelse af hvid
eddike til afkalkning.
Maskinen bør bruges mellem 5°C og 50°C, under normalt atmosfærisk tryk (fra
0 til 3000 m højde).
32
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 32-33
33
21/12/12 17:35
Handpresso | auto
DEUTSCH
Espressodüse
Espressodüse
Siebhalter
Siebhalter
buse
buse
Verriegelungsanzeiger
repères de serrage
portefiltre
portefiltre
Thermometer
thermometre
EIN-Taste
bouton de lancement du cycle
Sicherheitsring
bague de securité
STOPP-Taste
bouton stop
Espresso-Taste
bouton expresso
Netzkabel
cordon d’alimentation
Netzkabel
cordon d’alimentation
Stecker für
Zigarettenanzünder
prise allume cigare
filtre perforé
Filter
Verriegelungsanzeiger
repères de serrage
portefiltre
Siebhalter
Anzeigestriche
für den
Wasserstand
indicateurs de remplissage
Anzeigestriche
indicateurs de remplissage
für den
Wasserstand
Erste Schritte
● Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät verwenden, und heben
Sie die Informationen gut auf.
porte dosettes ESE
E.S.E.-Padhalter
joint gouttière
Tropfrinne
● Spülen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung gründlich aus, um
eventuelle Rückstände und Staub zu entfernen. Verwenden Sie den
Handpresso AUTO einmal und entsorgen Sie den ersten zubereiteten Kaffee.
● Der Handpresso AUTO ist jetzt einsatzbereit.
Füllbereich des
orifice de remplissage
Wasserbehälters
34
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 34-35
joint torique
Dichtungsring
35
21/12/12 17:35
Bedienungsanleitung
Wenn Sie kein AUTO-Etui haben, fahren Sie gleich mit Schritt 3 fort.
1 – Bevor Sie das Handpresso Auto benutzen, stelle Sie sicher, das Ihr
fahrzeug stillsteht, dass die Handbremse angezogen ist und dass der
Motor läuft.
● Trennen Sie den Handpresso AUTO vor dem Reinigen von der
Stromversorgung.
● Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch (nur mit Wasser).
● Verwenden Sie weder Alkohol noch Reinigungsmittel. Diese Produkte
könnten Veränderungen am Gerät bewirken und zu Gefahren führen.
4 – Schließen Sie das Stromkabel an einen 12-V-Anschluss
(Zigarettenanzünder) an.
● Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (alle zwei Monate oder nach jeweils
100 Kaffeezubereitungen), um die Leistung und Lebensdauer des Geräts zu
erhalten. Zum Entkalken des Handpresso AUTO können Sie normalen weißen
Essig (bis zu 8% Säure) benutzen. Füllen Sie dazu den Handpresso AUTO mit
25 ml Essig. Lassen Sie den Essig eine Stunde lang einwirken, ohne das Gerät
zu erhitzen. Gießen Sie den Essig aus und spülen Sie das Gerät 5 oder 6 Mal
aus. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf. Verwenden Sie keine andere
Methode zum Entkalken als die hier beschriebene.
5 – Schrauben Sie den Siebhalter ab.
● Handpresso AUTO ist nicht Spülmaschinen- und Mikrowellentauglich.
6 – Füllen Sie ungefähr 53 ml Wasser in den Wasserbehälter.
● Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Füllen Sie nicht zu viel Wasser ein! Achten Sie auf die Anzeigestriche für
den Wasserstand. Sie werden einer nach dem anderen im Uhrzeigersinn
dunkler, während Sie Wasser einfüllen. Gießen Sie das Wasser
langsam ein. Fügen Sie kein weiteres Wasser hinzu, sobald der letzte
Anzeigestrich dunkel geworden ist.
● Der Handpresso AUTO ist so kompakt, dass Sie ihn im Auto problemlos im
Handschuhfach, unter dem Sitz oder im Kofferraum verstauen können.
2 – Öffnen Sie das AUTO-Etui.
3 – Wickeln Sie das Stromkabel ab, bevor Sie den Handpresso AUTO
senkrecht in die Halterung stellen. Stellen Sie dann die Tasse(n) in ihr
Fach/ihre Fächer.
7 – Legen Sie einen E.S.E.-Pad in den Padhalter.
8 – Schließen Sie den Siebhalter, indem Sie ihn 60 Grad im
Uhrzeigersinn bis zum Verriegelungsanzeiger drehen. Achtung: Wenn
der Siebhalter nicht richtig verriegelt ist, können Sie keinen Kaffee
zubereiten!
9 – Drücken Sie auf die EIN-Taste, um den Erhitzungsvorgang zu starten.
10 – Warten Sie, bis Sie drei Signaltöne hören (ca. 2 Minuten).
Achtung: Wenn Sie kein Motorengeräusch mehr hören, bedeutet dies
nicht, dass das Gerät bereit ist! Warten Sie, bis Sie die drei Signaltöne
des Geräts hören. Wenn das Gerät am Ende der Erhitzungsphase bereit
ist, zeigt das Thermometer die richtige Wassertemperatur an und die EINTaste leuchtet noch eine weitere Minute.
11 – Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
12 – Drehen Sie das Gerät herum, halten Sie es über eine Tasse
und drücken Sie die Espresso-Taste
bis zum Anschlag (bis ein
Sicherheitsring angezeigt wird), um den Kaffee einzugießen.
13 – Wenn die Tasse gefüllt ist, drücken Sie die STOPP-Taste – bis der
Sicherheitsring nicht mehr zu sehen ist.
14 – Drehen Sie das Gerät wieder herum und stellen Sie es aufrecht
zurück in die Halterung.
15 – Öffnen Sie den Siebhalter, um das benutzte Pad zu entfernen und
zu entsorgen.
16 – Gießen Sie evtl. verbliebenes Wasser aus dem Wasserbehälter.
17 – Genießen Sie Ihren Espresso.
Um einen zweiten Espresso zuzubereiten, beginnen Sie wieder bei Schritt 4.
Tipps
Zubereitung eines erstklassigen Espresso
● Verwenden Sie immer Mineralwasser.
● Verwenden Sie nur E.S.E.-Pads (die meisten bekannten Anbieter haben
E.S.E.-Pads im Angebot, evtl. auch unter der Bezeichnung Espresso-Pads, Hard
Pads, 44-mm-Pads) – Ein breites Angebot von E.S.E.-Pads finden Sie unter
http://www.handpresso.com
● Mit dem Handpresso AUTO können Sie einen stärkeren oder schwächeren
Espresso zubereiten. Drücken Sie einfach die
STOPP-Taste, wenn der Espresso die richtige Stärke für Sie hat.
● Eine herrliche Crema erhalten Sie in der Tasse, wenn Sie die STOPP-Taste
früh genug drücken, kurz bevor die ersten Blasen erscheinen.
Reinigung und Wartung
● Entfernen Sie immer das gebrauchte Pad nach jeder Benutzung.
36
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 36-37
Aufbewahrung
● Lassen Sie den Handpresso AUTO jedoch nicht sichtbar im geparkten Auto
zurück, um Diebe nicht in Versuchung zu führen.
● Lassen Sie den Handpresso AUTO nicht in einem in der Sonne geparkten
Fahrzeug liegen.
● Um den Handpresso AUTO zu schützen, bewahren Sie ihn am besten in
seiner Hülle oder im AUTO-Etui auf.
● Bewahren Sie den Handpresso AUTO vor Feuchtigkeit geschützt auf
Störungen und deren Behebung
Lösungsvorschläge für eventuell auftretende Probleme:
● Der Siebhalter lässt sich nicht öffnen.
Der Handpresso AUTO funktioniert bei einem Druck von 16 Bar. Um
Verletzungen oder Produktschäden zu vermeiden, verhindert eine
Sicherheitsvorrichtung die Verwendung des Siebhalters, wenn sich die
Espresso-Taste nicht in der richtigen Position befindet.
Ein Sicherheitsring zeigt an, wenn das Gerät unter Druck steht. Wenn der
Sicherheitsring sichtbar ist, kann das Gerät nicht geöffnet werden.
Drücken Sie die STOPP-Taste bis zum Anschlag, sodass der Sicherheitsring
nicht mehr zu sehen ist. Wenn das Gerät nicht mehr unter Druck steht, können
Sie den Siebhalter öffnen.
● Es ist schwierig, den Wasserbehälter bis zum gewünschten Wasserstand
zu füllen.
Die Anzeigestriche für den Wasserstand werden dunkler, wenn Sie direkt von
oben auf das Gerät sehen.
Gießen Sie das Wasser langsam und gleichmäßig ein. Die Anzeigestriche für
den Wasserstand zeigen an, wie viel Wasser sich im Wasserbehälter befindet.
Wenn Sie die Anzeigestriche für den Wasserstand beim Einfüllen beobachten,
sehen Sie, wie sie beginnend bei dem mit einem Pfeil gekennzeichneten Strich
im Uhrzeigersinn dunkler werden.
Gießen Sie nicht weiter, wenn der letzte Strich (mit STOPP gekennzeichnet)
schwarz wird. Gehen Sie zu Schritt 6 der Anleitung zurück.
● Der Siebhalter lässt sich nicht schließen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass Sie den Siebhalter verwenden
wenn sich die Espresso-Taste nicht in der richtigen Position befindet.
Überprüfen Sie, ob der Sicherheitsring sichtbar ist. Ist dies nicht der Fall,
drücken Sie die STOPP-Taste bis zum Anschlag. Setzen Sie den Siebhalter ein
und schließen Sie ihn bis zur Verriegelungsanzeige.
● Beim Drücken der EIN-Taste erhitzt sich das Gerät nicht.
a/ Vergewissern Sie sich, dass der Stecker für den Zigarettenanzünder fest im
Anschluss sitzt. Das Zigarettenanzündersymbol auf dem Gerät leuchtet, wenn
es korrekt angeschlossen ist.
b/ Vergewissern Sie sich, dass der 12-V-Zigarettenanzünder mit Strom versorgt
wird.
Überprüfen Sie auch, ob Ihr Fahrzeug funktionstüchtig ist und den 12-VoltAnschluss (Zigarettenanzünder) mit Strom versorgt.
37
21/12/12 17:35
● Das Wasser tropft während des Erhitzens (wenn die EIN-Taste gedrückt
wird) aus dem Siebhalter.
Der Wasserbehälter ist zu voll. Achten Sie darauf, nicht mehr als die
empfohlene Wassermenge einzufüllen. Gehen Sie zu Schritt 6 der Anleitung
zurück.
Verwenden Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck als dem vorgesehenen.
Handpresso ist nicht verantwortlich oder haftbar, wenn das Gerät fehlerhaft bedient
oder in nicht vorgesehener Weise verwendet wurde.
● Die Espresso-Taste lässt sich nicht drücken.
Der Handpresso AUTO ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet,
die das Betätigen der Espresso-Taste verhindert, wenn das Gerät nicht
herum gedreht wird. Achten Sie darauf, dass der Siebhalter fest bis zum
Verriegelungsanzeiger geschlossen ist. Drehen Sie das Gerät herum, sodass
sich der Siebhalter über der Tasse befindet (Schritt 12 der Anleitung), und
drücken Sie Espresso-Taste bis zum Anschlag.
Hüten Sie sich vor Kaffeespritzern und achten Sie darauf, dass die Espressodüse
während des Gebrauchs niemals in Richtung einer Person zeigt.
● Beim Drücken der Espresso-Taste läuft der Kaffee nicht heraus.
Achten Sie darauf, die Espresso-Taste bis zum Anschlag zu drücken.
● Während des Brühvorgangs tropft Wasser aus dem Siebhalter.
a/ Überprüfen Sie, ob der Dichtungsring im E.S.E-Padhalter richtig eingesetzt
ist. Setzen Sie den Dichtungsring ein, falls er nicht vorhanden ist, bzw.
ersetzen Sie ihn, wenn er spröde, brüchig, beschädigt oder eingeschnitten ist.
Außerdem sind Dichtungsringe bei Ihrem Händler erhältlich.
b/ Achten Sie darauf, den Siebhalter fest bis zum Verriegelungsanzeiger zu
schließen (siehe Schritt 8 der Anleitung).
● Mein Espresso ist zu stark.
Geben Sie die empfohlene Menge Wasser in den Wasserbehälter. Gehen Sie
zu Schritt 6 der Anleitung zurück.
● Mein Espresso ist zu kalt.
Warten Sie, bis die EIN-Taste erlischt, bevor Sie den Espresso zubereiten.
Auch nachdem Sie keine Geräusche mehr vom Gerät hören, wird das Wasser
noch weiter erhitzt. Sie können das Erhitzen des Wassers mithilfe des
Thermometers verfolgen.
● Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Warnhinweise
Lesen Sie vor dem Benutzen des Gerätes erst die Bedienungsanleitung, Handpresso
übernimmt keine Haftung für evtl. Schäden durch unsachgemäße Benutzung..
DER HANDPRESSO AUTO DARF NIEMALS IM FAHRENDEN FAHRZEUG VERWENDET
WERDEN. Das Handpresso Auto erfordert die ganze Aufmerksamkeit des Benutzers,
um in Gebrauch genommen werden zu können. Das Handpresso Auto ist eine
Kaffeemaschine, welche die Wassertemperatur auf fast 100 Grad Celsius ansteigen
lässt. Um jede Gefahr von Verbrennungen auszuschließen, muss es behutsam
gehandhabt werden.
Bereiten Sie den Espresso vor der Fahrt zu oder parken Sie an einem sicheren Platz,
an dem Sie sich und andere Verkehrsteilnehmer nicht gefährden. Handpresso ist
keinesfalls für Verkehrsunfälle haftbar.
Stellen Sie sicher, dass Kinder und nicht instruierte Personen keinen Zugriff haben.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Stecker für den Zigarettenanzünder, das
Stromkabel und andere Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Verwenden Sie das Gerät nicht, nachdem es mit einer Flüssigkeit in
Kontakt gekommen ist.
Betätigen Sie niemals die EIN-Taste, wenn der Siebhalter nicht ordnungsgemäß
verschlossen ist, d. h. bis zum Verriegelungsanzeiger angezogen wurde (Schritt 8 der
Bedienungsanleitung).
Versuchen Sie nicht den Siebhalter zu entfernen, während das Gerät in Gebrauch ist
und die STOPP-Taste noch nicht zurückgedrückt wurde.
Nachdem Sie den Espresso zubereitet haben, seien Sie beim Entfernen des
Siebhalters vorsichtig, damit Sie evtl. im Wasserbehälter verbliebenes Wasser nicht
verschütten. Dies gilt besonders nach der Zubereitung eines Ristretto, also eines
starken Espressos.
Falls es zur Verbrühung einer Person kommt, kühlen Sie die Wunde sofort, und rufen
Sie bei Bedarf einen Arzt.
Stellen Sie das Gerät während der Verwendung auf einer ebenen und trockenen
Fläche auf, die keinen Vibrationen ausgesetzt ist.
Der Handpresso AUTO funktioniert nur bei Anschluss an einen
12-V-Gleichstromanschluss (zum Beispiel an einen Zigarettenanzünder). Bitte
vergewissern Sie sich, dass die in Ihrem Fahrzeug verfügbare Spannung tatsächlich
12 V beträgt. Dieses Gerät ist nicht für einen 24-V-Anschluss geeignet.
Die Maschine stoppt automatisch, wenn die Spannung von der Batterie versorgt wird
unter 10,5V.
Der Handpresso AUTO ist mit einer Gerätesicherung versehen.
Verwenden Sie nur E.S.E.-Pads. Gießen Sie nur Wasser in den Wasserbehälter;
ansonsten nur weißen Essig zum Entkalken.
Das Gerät darf nur bei Temperaturen zwischen 5°C und 50°C und einem normalen
atmosphärischen Druck (Höhenlage 0 m bis 3000 m) benutzt werden.
Der Stromverbrauch des Handpressos ist beträchtlich. Wir raten dringend dazu,
die Maschine bei laufendem Motor zu benutzen.. Das Handpresso verfügt über ein
Sicherheitssystem, um Ihre Batterie zu schonen, falls deren Spannung unzureichend
ist. Bei schwacher Batterie funktioniert das Handpresso nur bei laufendem Motor.
Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz geeignet.
Entkalken Sie Ihren Handpresso AUTO regelmäßig. Unsere Garantie erstreckt sich
nicht auf Geräte, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht oder nicht korrekt
funktionieren.
Abgesehen vom Austausch der Sicherung, VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT ZU
REPARIEREN ODER TEILE ZU ERSETZEN: wenden Sie sich zu diesem Zweck an einen
autorisierten Händler. DAS AUSEINANDERNEHMEN DES GERÄTS KANN GEFÄHRLICH
SEIN, UND DIE GARANTIE WIRD UNGÜLTIG.
Kundendienst
Bei weiteren Fragen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter der
Internetadresse http://www.handpresso.com oder per E-mail unter contact@
handpresso.fr
Technischen Daten
Fassungsvermögen des Wasserbehälters ..................................................... 53 ml
Pads ............................................................................ E.S.E.- und kompatible Pads
Maximaler Druck ............................................................................................ 16 bar
Abmessungen L x B x H (mm) ........................................................... 75 x 75 x 215
Gewicht ............................................................................................................. 880 g
Spannung ..................................................................................................... 12 V DC
Energieverbrauch ....................................................................................... 140 Watt
Patent und Marke
Für dieses Produkt wurden internationale Patente beantragt. Handpresso ist
eine eingetragene Marke.
E.S.E. ist eine eingetragene Marke des E.S.E. Konsortiums.
Adresse
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANCE
www.handpresso.com
Bitte kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Risse, tiefe Kratzer oder
andere Beschädigungen, welche die Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen könnten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker für den Zigarettenanzünder, das
Stromkabel oder ein anderes Teil des Geräts beschädigt erscheint.
Nach jedem Erhitzen muss der Druck durch Betätigen der Espresso-Taste
abgelassen werden, selbst wenn kein Brühvorgang stattgefunden hat.
38
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 38-39
39
21/12/12 17:35
Handpresso | auto
NEDERLANDS
spuitopening
spuitopening
portafilter
portafilter
buse
buse
vergrendelindicators
repères de serrage
portefiltre
portefiltre
thermometer
thermometre
aan-knop
bouton de lancement du cycle
veiligheidsringen
bague de securité
stop-knop
bouton stop
espresso-knop
bouton expresso
netsnoer
cordon d’alimentation
netsnoer
cordon d’alimentation
sigarettenaanstekerplug
prise allume cigare
filterfiltre perforé
repères de serrage
vergrendelindicators
portefiltre
portafilter
waterniveauindicators
indicateurs de remplissage
indicateurs de remplissage
waterniveauindicators
eerste stappen
● Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat gebruikt
en gooi deze niet weg.
houder voor
E.S.E.-pads
porte dosettes ESE
joint gouttière
afvoergootje
● Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, reinigt u het met heet
water om restanten en stof te verwijderen. Gebruik de Handpresso AUTO
eenmaal en gooi de eerste koffie weg.
● De Handpresso AUTO is nu gereed voor gebruik.
orifice de remplissage van
vulgedeelte
reservoir
40
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 40-41
joint torique
o-ring
41
21/12/12 17:35
gebruiksaanwijzing
Als u de AUTO-tas niet hebt, gaat u direct naar stap 3.
1 – Vooraleer Handpresso Auto te gebruiken, zorg ervoor dat je wagen
stilstaat, de handrem opstaat, en de motor blijft draaien.
2 – Open de AUTO-tas.
3 – Rol het netsnoer af voordat u de Handpresso AUTO verticaal in
de behuizing plaatst. Plaats vervolgens de kopje(s) in de daarvoor
bestemde vak(ken).
4 – Sluit het netsnoer aan op een sigarettenaanstekker van 12 V.
5 – Schroef het portafilter eraf.
6 – Vul het waterreservoir met circa 53 ml water.
Let erop dat u niet te veel water gebruikt! Let goed op de
waterniveau-indicators. Terwijl u water toevoegt, worden ze een voor
een rechtsom donkerder. Giet langzaam. Stop met het toevoegen van
water zodra de laatste indicator zwart is.
7 – Plaats een E.S.E.-pad in de padhouder.
● Koppel de Handpresso AUTO los voordat u deze reinigt.
● Reinig het apparaat met een natte doek (alleen water).
● Gebruik geen alcohol of afwasmiddel. Deze producten kunnen de
eigenschappen van het apparaat wijzigen en zo een gevaar opleveren.
● Ontkalk het apparaat regelmatig (na 2 maanden of 100 koffiekopjes) om
te zorgen voor een optimale werking en levensduur. U kunt de Handpresso
AUTO ontkalken met gewone witte azijn van 8%. Vul de Handpresso AUTO met
25 ml azijn. Laat deze 1 uur intrekken zonder het apparaat te verwarmen.
Giet het azijn eruit en spoel het apparaat vijf- of zesmaal om. Herhaal dit zo
nodig. Gebruik nooit een andere ontkalkmethode dan de hier beschreven
methode.
● Plaats de Handpresso AUTO niet in het afwaswater of in de magnetron.
● Dompel de Handpresso AUTO niet onder in water.
Opbergen
● Vanwege het geringe formaat kan de Handpresso AUTO eenvoudig worden
opgeborgen in een auto, in het handschoenen- of kaartvak, onder de stoel of
in de kofferbak.
8 – Sluit het portafilter door dit 60 graden naar rechts te draaien tot
aan de vergrendelindicator. Let op: u kunt geen koffie zetten als het
portafilter niet correct is vastgezet!
● Laat de Handpresso AUTO nooit in het zicht achter in een geparkeerd
voertuig om diefstal te voorlomen.
9 – Druk op de AAN-knop om de opwarmingscyclus van het apparaat
te starten.
● U houdt de Handpresso AUTO in goede staat door deze op te bergen in de
AUTO-tas.
10 – Wacht totdat u drie piepjes hoort (circa 2 minuten).
Let op: wanneer het geluid van de motor stopt, betekent dit niet
dat het apparaat gereed is! Wacht totdat u de drie piepjes hoort. Aan
het einde van de cyclus, wanneer het apparaat gereed is, geeft de
thermometer de correcte watertemperatuur aan en blijft de AAN-knop
gedurende één minuut branden.9 – Koppel het apparaat los.
11 – Koppel het apparaat los.
12 – Keer het apparaat om, houd het boven een kopje en druk de
Espresso-knop
helemaal in (er verschijnt een veiigheidsring) om de
koffie in te schenken.
13 – Zodra u de gewenste hoeveelheid koffie in het kopje hebt
geschonken, drukt u op de STOP-knop - totdat de veiligheidsring
verdwijnt) om de koffie te stoppen.
14 – Keer het apparaat om en plaats het verticaal terug in de
behuizing.
15 – Open het portafilter opnieuw om de gebruikte pad te verwijderen
en weg te gooien.
16 – Schenk eventueel overtollig water uit het waterreservoir.
17 – Geniet van uw espresso.
Voor een tweede kopje espresso gaat u terug naar stap 4.
enkele nuttige tips
Voor een espresso van de hoogste kwaliteit
● Gebruik altijd mineraalwater.
● Gebruik alleen ESE-pads (de meeste bekende koffiemerken verkopen ESEpads ook onder de naam ‘espressopads’, ‘sterke pads’ of ‘44-mm pads’). Er
zijn diverse ESE-pads te koop op http://www.handpresso.com.
● Met de Handpresso AUTO kunt u de sterkte van uw espresso aanpassen.
Druk eenvoudig op de STOP-knop wanneer de sterkte van uw espresso naar
wens is.
● Voor mooi schuim in het kopje drukt u op tijd op de STOP-knop, vlak
voordat de eerste belletjes verschijnen.
Reiniging en onderhoud
● Verwijder gebruikte pads na gebruik uit het apparaat.
42
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 42-43
● Laat de Handpresso AUTO nooit achter in een geparkeerd voertuig in de zon.
● Berg de Handpresso AUTO niet op vochtige plekken op.
reparatie
Wat te doen in de volgende gevallen:
● Ik kan het portafilter niet openen?
De Handpresso AUTO werkt met een druk van 16 bar. Om letsel
of schade aan het product door de druk te voorkomen, zorgt een
veiligheidsmechanisme ervoor dat u het portafilter niet kunt verwijderen als
de Espresso-knop niet in de juiste stand staat.
Een veiligheidsring geeft aan of het apparaat onder druk staat. U kunt het
apparaat niet openen wanneer de veiligheidsring zichtbaar is.
Druk de STOP-knop helemaal in zodat de veiligheidsring verdwijnt. Zodra het
apparaat niet meer onder druk staat, kunt u het portafilter openen.
● Ik heb moeite om het reservoir tot het juiste niveau te vullen?
De waterniveau-indicators worden donkerder als u van boven op het
apparaat kijkt.
Giet het water langzaam en gelijkmatig. De waterniveau-indicators geven het
waternniveau in het reservoir aan. Kijk goed naar de waterniveau-indicators
terwijl ze rechtsom donkerder worden, vanaf de indicator met de pijl.
Stop met gieten zodra de laatste indicator (met STOP) zwart is. Ga terug naar
stap 6 in de gebruiksaanwijzing.
● Ik kan het portafilter niet sluiten?
Een veiligheidsmechanisme voorkomt dat u het portafilter sluit als de
Espresso-knop niet in de juiste stand staat. Kijk of de veiligheidsring
zichtbaar is. Zo niet, druk dan de STOP-knop helemaal in. Plaats het
portafilter en sluit dit tot aan de vergrendelindicator.
● Wanneer ik op de AAN-knop druk, warmt het apparaat niet op?
a/ Controleer of de sigarettenaanstekerplug goed is aangesloten. Het logo
van de sigarettenaansteker van het apparaat licht op als deze correct is
aangesloten.
b/ Controleer of de sigarettenaanstekerplug van 12 V stroom krijgt.
Controleer of het voertuig de sigarettenaanstekerplug van 12 V correct van
stroom voorziet.
● Tijdens de opwarmingscyclus van het apparaat (wanneer de ON-knop
wordt ingedrukt) druppelt het water uit het portafilter?
Het reservoir bevat te veel water. Zorg dat u het aanbevolen waterniveau niet
43
21/12/12 17:35
overschrijdt. Ga terug naar stap 6 in de gebruiksaanwijzing.
● Ik kan de Espresso-knop niet indrukken?
De Handpresso AUTO is voorzien van een veiligheidsmechanisme dat de
Espresso-knop blokkeert als het apparaat niet is omgekeerd.
Zorg dat het portafilter is gesloten tot aan de vergrendelindicators.
Keer het apparaat om, waarbij u het portafilter boven het kopje houdt (stap
12 in de gebruiksaanwijzing) en druk de Espresso-knop helemaal in.
● Ik heb de Espresso-knop ingedrukt, maar er komt geen koffie uit het
apparaat?
Zorg dat u de Espresso-knop helemaal indrukt.
● Het water druppelt uit het portafilter terwijl de koffie wordt gezet?
a/ Controleer de aanwezigheid en positie van de O-ring op de ESEpadhouder.
Vervang de O-ring als deze niet aanwezig is of defect is (droog, gebarsten,
beschadigd of stuk). Deze is ook te koop bij de leverancier.
b/ Sluit het portafilter goed tot aan de vergrendelindicators (ga terug naar
stap 8 in de gebruiksaanwijzing).
● Mijn espresso is te sterk?
Vul het waterreservoir tot aan het aanbevolen waterniveau. Ga terug naar
stap 6 in de gebruiksaanwijzing.
● Mijn espresso is koud?
Wacht totdat de AAN-knop uitgaat voordat u een espresso zet. Het water
wordt verder verwarmd nadat het apparaat is gestopt met geluid maken. U
kunt de opwarming van het water aflezen op de thermometer.
● Voor andere vragen neemt u contact op met uw leverancier.
waarschuwingen
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Handpresso
wijst elke aansprakelijkheid af in geval van onjuist gebruik.
DE HANDPRESSO AUTO MAG NOOIT WORDEN GEBRUIKT TERWIJL HET
VOERTUIG RIJDT. Handpresso AUTO vergt alle aandacht van de gebruiker.
Handpresso Auto is een koffiemachien die het water tot op kooktemperatuur
brengt. Daardoor,moet er voorzichtig mee omgegaan worden, om eventuele
brandwonden te voorkomen.
Zet de koffie van tevoren of parkeer op een veilige plek voor u en andere
weggebruikers. Handpresso wijst elke aansprakelijkheid af in geval van een
verkeersongeval.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en personen die niet met het
apparaat weten om te gaan. Laat het apparaat niet onbewaakt achter.
Voor uw eigen veiligheid en die van de mensen om u heen mag u de
sigarettenaanstekerplug, het netsnoer of een ander onderdeel van het
apparat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Gebruik het
apparaat niet als dit onopzettelijk, zelfs gedeeltelijk, in aanraking is gekomen
met een vloeistof.
Druk nooit op de AAN-knop als het portafilter niet correct is vastgezet
en is aangedraaid tot aan de vergrendelindicators (stap 8 in de
gebruiksaanwijzing).
Probeer het portafilter niet te verwijderen tijdens het gebruik of voordat u de
STOP-knop weer omhoog hebt geduwd.
Als u het portafilter verwijdert nadat u uw espresso hebt gezet, moet u erop
letten dat u geen eventueel achterbleven heet water uit het reservoir morst,
met name als u een sterke espresso (ristretto) hebt gezet.
Als u zich verbrandt, giet u onmiddellijk koud water over de brandplek en belt
u zo nodig een arts.
Inspecteer het apparaat vóór gebruik zorgvuldig en controleer of er geen
barsten, diepe krassen of andere schade is waardoor het mogelijk niet goed
kan werken.
Gebruik het apparaat niet als de sigarettenaanstekerplug, het netsnoer of
een ander onderdeel van het apparaat beschadigd lijkt te zijn.
Na de opwarmingscyclus moet u de druk laten ontsnappen door op de
Espresso-knop te drukken, zelfs als u geen koffie hebt gezet.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die waar het apparaat
voor bedoeld is. Handpresso is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor
onjuist gebruik of een toepassing waarvoor het apparaat niet is bedoeld.
44
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 44-45
Plaats het apparaat tijdens het gebruik op een vlak en droog oppervlak dat
vrij is van trillingen.
Pas op voor uitspuitende koffie en let op de richting van de spuitopening
tijdens het gebruik.
De Handpresso AUTO werkt alleen bij aansluiting op een sigarettenaansteker
van 12 V gelijkstroom. Controleer of de spanning van uw voertuig
daadwerkelijk 12 V bedraagt. Dit apparaat is niet geschikt voor een voeding
van 24 V.
De machine stopt automatisch als de spanning geleverd door de accu lager
is dan 10,5 V.
Gebruik alleen ESE-pads. Giet alleen water in het reservoir, met uitzondering
van witte azijn voor het ontkalken.
Het apparaat dient te worden gebruikt tussen 5 °C en 50 °C en bij normale
atmosferische druk (tot 3000 m boven zeeniveau).
Het elektrisch verbruik van Handpresso Auto is belangrijk. We raden dus
aan, om de motor te laten draaien. Handpresso Auto beschikt over een
veiligheidssysteem om uw batterij te beschermen In geval van onvoldoende
druk. Bij onvoldoende druk van de batterij, zal het Handpresso Auto
functioneren alleen als de motor van de wagen aan is.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik.
Ontkalk de Handpresso AUTO regelmatig. Onze garantie dekt geen apparaten
die niet of niet correct werken doordat ze niet correct zijn ontkalkt.
Afgezien van het vervangen van de zekering MAG U HET APPARAAT NIET
ZELF PROBEREN TE REPAREREN EN GEEN ONDERDELEN VERVANGEN:
neem hiervoor contact op met een erkende leverancier. ALS U HET APPARAAT
UIT ELKAAR HAALT, KAN DAT GEVAARLIJK ZIJN EN KOMT DE GARANTIE TE
VERVALLEN.
klantenservice
Als u meer informatie nodig hebt, kunt u onze klantenservice bezoeken op
http://www.handpresso.com of een e-mail sturen naar [email protected].
technische gegevens
Inhoud waterreservoir ................................................................................. 53 ml
Pads ........................................................................... ESE- en compatibele pads
Maximumdruk ............................................................................................ 16 bar
Afmetingen L x B x H (mm) ............................................................ 75 x 75 x 215
Gewicht .................................................................................................. 880 gram
Voltage ...................................................................................... 12 V gelijkstroom
Stroomverbruik ...................................................................................... 140 Watt
octrooien en handelsmerken
Dit apparaat wordt beschermd door internationale octrooien en
aangevraagde octooien in verschillende landen. Handpresso is een
gedeponeerd handelsmerk.
ESE is een gedeponeerd handelsmerk van het ESE-consortium.
adres
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANKRIJK
www.handpresso.com
45
21/12/12 17:35
handpresso | auto 7L V1.2 20120824
46
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 46-47
47
21/12/12 17:35
211-6 1.2 7L PCH20121221.indb 48
Handpresso
43 rue Royale
77300 Fontainebleau
FRANCE
www.handpresso.com
21/12/12 17:35

Documentos relacionados